Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,245 --> 00:01:24,304
.:: HDMovie8.Com ::.
Watch Movies and Series Free!
2
00:01:25,245 --> 00:01:27,304
Before 1974 in Hong Kong.
3
00:01:27,347 --> 00:01:29,440
Can be said in the darkest history.
4
00:01:29,483 --> 00:01:33,419
In the colonial administration police corruption, corruption together.
5
00:01:45,365 --> 00:01:47,356
My name is Wu Shi Hao.
6
00:01:47,367 --> 00:01:50,234
At this time come to Hongkong.
7
00:01:50,337 --> 00:01:53,465
I with my friends came on the fourth day, just ate the first time.
8
00:01:53,474 --> 00:01:57,467
But I'm not afraid, I remember my dad told me.
9
00:01:57,511 --> 00:02:01,413
Life is dead in fate.
10
00:03:08,448 --> 00:03:11,417
- Eating - We are short-lived demons
11
00:03:11,418 --> 00:03:13,386
- I have returned - Eat porridge
12
00:03:13,420 --> 00:03:15,251
- Eat more porridge? - Yes
13
00:03:15,255 --> 00:03:17,280
- Eating porridge, eating porridge - A Ti eating porridge.
14
00:03:18,325 --> 00:03:19,417
Mother kos ...
15
00:03:19,459 --> 00:03:20,426
Sorry.
16
00:03:20,460 --> 00:03:23,224
- Tonight there must be, there yah. - You promise well
17
00:03:23,263 --> 00:03:25,424
- You do not forget yah - Yeah - Do not lie to me
18
00:03:25,465 --> 00:03:27,433
- Rancid boy - Porridge how does it feel?
19
00:03:27,501 --> 00:03:29,469
It's good.
20
00:03:29,503 --> 00:03:32,336
Delicious? Bragging.
21
00:03:32,372 --> 00:03:35,398
- You're great - Yes great.
22
00:03:37,511 --> 00:03:41,470
A Hua is porridge for you, hot, careful.
23
00:03:43,383 --> 00:03:45,214
Eat.
24
00:03:45,285 --> 00:03:47,253
Eat porridge.
25
00:03:50,457 --> 00:03:53,358
This night place is not open.
26
00:03:55,395 --> 00:03:57,488
- You go again fight - Work two cents
27
00:03:58,265 --> 00:03:59,527
Fighting 30 cents.
28
00:03:59,533 --> 00:04:01,501
Ten times there were nine unsuccessful fighting.
29
00:04:01,501 --> 00:04:04,334
Go scare, you go, then take the money.
30
00:04:04,371 --> 00:04:06,464
There's hair, who wants to be bald?
31
00:04:07,441 --> 00:04:09,500
I almost forgot.
32
00:04:15,024 --> 00:04:17,024
For you.
33
00:04:22,989 --> 00:04:24,957
Kak Lou you're late.
34
00:04:25,024 --> 00:04:28,926
Busy - Ouch, you know Yan Tong, grumpy.
35
00:04:29,396 --> 00:04:31,364
- It's a gift, not angry anymore right? - Whoa
36
00:04:31,398 --> 00:04:33,491
Wow great prize, he must see will drip saliva.
37
00:04:33,834 --> 00:04:34,926
- Come on - Ehm.
38
00:04:35,935 --> 00:04:37,869
Please go upstairs.
39
00:04:39,373 --> 00:04:42,342
- Just a birthday, until this is the invitation - Yes
40
00:04:42,442 --> 00:04:44,307
- Brother-in-law - Brother-in-law
41
00:04:44,344 --> 00:04:46,471
Lou's sister joined Yan's boss's birthday.
42
00:04:46,513 --> 00:04:49,482
- Now take a busy job yah? - Not bad
43
00:04:50,350 --> 00:04:52,341
For Yan boss.
44
00:04:52,386 --> 00:04:55,253
You go on your own, I do not serve you.
45
00:04:55,255 --> 00:04:57,382
Do not hesitate.
46
00:04:58,325 --> 00:05:00,384
Well, it's worth not seeing you.
47
00:05:00,460 --> 00:05:03,361
Apparently you've got more prizes than you.
48
00:05:03,530 --> 00:05:05,327
Mine is not buying money, is it?
49
00:05:06,333 --> 00:05:08,324
- Put it there - Of course
50
00:05:09,403 --> 00:05:12,304
I put it here.
51
00:05:13,440 --> 00:05:15,465
Get out.
52
00:05:16,376 --> 00:05:18,276
Sit.
53
00:05:18,412 --> 00:05:21,347
Just want to play with you guys.
54
00:05:23,350 --> 00:05:25,477
- That's for you - Is that a drunken bule anymore?
55
00:05:25,519 --> 00:05:27,384
Let's play cards.
56
00:05:28,555 --> 00:05:30,489
He is very funny.
57
00:05:30,490 --> 00:05:32,515
Every time drunk, always so.
58
00:05:33,460 --> 00:05:35,451
Empty
59
00:05:35,495 --> 00:05:38,396
- Shit - Yes, play again
60
00:05:38,532 --> 00:05:41,399
- Shut up - pay the money, come on
61
00:05:41,435 --> 00:05:43,494
that's just right, be careful to accept you.
62
00:05:44,271 --> 00:05:47,331
This is for you, this is for you.
63
00:05:47,374 --> 00:05:49,501
I think he means that, if you want a promotion.
64
00:05:50,243 --> 00:05:51,505
Let's just take the money.
65
00:05:55,382 --> 00:05:57,407
Who's the boss now?
66
00:06:00,253 --> 00:06:03,222
What are you doing? you lose not want to pay, huh?
67
00:06:08,495 --> 00:06:11,396
- Kak Luo do not - what are you doing? drink a lot?
68
00:06:17,371 --> 00:06:19,362
Take the inspector away with a face wash.
69
00:06:23,477 --> 00:06:25,445
You just got into a great job, huh?
70
00:06:25,479 --> 00:06:27,413
Even brave inspectors in the dawn?
71
00:06:27,447 --> 00:06:30,314
- No - Have you guard, like this?
72
00:06:31,318 --> 00:06:33,377
You what dare hit me too?
73
00:06:33,420 --> 00:06:35,445
Boss Yan sorry, Lou's sister drunk
74
00:06:35,489 --> 00:06:37,480
Been drunk well.
75
00:06:38,258 --> 00:06:39,452
Still waiting for the meal?
76
00:06:40,427 --> 00:06:42,486
- We go - Happy birthday
77
00:06:44,264 --> 00:06:46,528
- You do not get angry, go dancing - Let go
78
00:06:47,234 --> 00:06:49,327
I'm okay.
79
00:06:49,369 --> 00:06:52,338
Just now if it were not for you, I pulled a gun, shot him.
80
00:06:53,407 --> 00:06:56,342
Do not act indiscriminately.
81
00:06:56,476 --> 00:06:59,240
You stand a little.
82
00:06:59,312 --> 00:07:01,473
- I can stand it, can not stand his wife - Right
83
00:07:01,515 --> 00:07:03,449
You want to take out his gun.
84
00:07:05,352 --> 00:07:07,320
Lust is not in disability so bad - Lou's sister.
85
00:07:07,354 --> 00:07:09,288
What is wrong? - Tonight Gong Zi Qiang with Ta Hui Xiong.
86
00:07:09,356 --> 00:07:12,484
Under the noise - Gong Zi Qiang, from Kwoloon bring people here?
87
00:07:12,492 --> 00:07:14,460
Both pull hundreds of people.
88
00:07:25,539 --> 00:07:28,508
He is so on you, still help him, really kind hearted.
89
00:07:29,276 --> 00:07:31,437
Upset Yan Tong, mean to upset the police as well.
90
00:07:31,445 --> 00:07:34,209
Can we have face? Right?
91
00:07:34,314 --> 00:07:36,305
Tracks news for you Hunt.
92
00:07:37,317 --> 00:07:39,478
Some Chinese make up for the problems below.
93
00:07:40,253 --> 00:07:42,414
Go have fun with them.
94
00:07:43,356 --> 00:07:45,483
There is music through my ears.
95
00:07:47,327 --> 00:07:49,420
You only need to tell me twice.
96
00:07:49,496 --> 00:07:52,465
I'll take care of them.
97
00:08:20,460 --> 00:08:24,362
Boss, today is Yan's birthday boss, crowded like this.
98
00:08:24,397 --> 00:08:26,388
Fear not?
99
00:08:27,267 --> 00:08:31,328
I want to let him know when I'm mad no one can stand me.
100
00:08:36,343 --> 00:08:39,312
Gong Zi Qiang you fucking.
101
00:08:39,346 --> 00:08:41,280
Your business in Kwoloon is not good enough?
102
00:08:41,314 --> 00:08:42,474
In fact, coming to Hongkong grab my business.
103
00:08:42,516 --> 00:08:46,316
- Boss Yan is not careful, let me take care - Stand up straight
104
00:08:46,319 --> 00:08:48,480
You're in Kwan Tung, Tsz Wan Shan, grab my business.
105
00:08:48,522 --> 00:08:51,423
You taste good, I play great with you.
106
00:08:51,458 --> 00:08:54,359
All come for a fight.
107
00:08:54,394 --> 00:08:56,385
For what is talking a lot of nonsense?
108
00:08:56,429 --> 00:09:00,229
Out wandering, from the first who's the most powerful, he can most part.
109
00:09:00,333 --> 00:09:03,234
Kak Hao we are not coming to count?
110
00:09:03,270 --> 00:09:06,296
This time the truth - The next rule I decide.
111
00:09:06,339 --> 00:09:09,467
- Good! - Shit
112
00:09:09,543 --> 00:09:13,274
Can you take care of it? Your coffin does not have to be taken care of?
113
00:09:13,313 --> 00:09:16,305
I scratch you to pieces for the love of dog food.
114
00:09:16,550 --> 00:09:19,314
You want to throw away, well wait for me to drink out the new waste.
115
00:09:19,319 --> 00:09:22,288
- Gorge them! - Everyone kill!
116
00:09:22,355 --> 00:09:23,481
Gorge!
117
00:09:25,525 --> 00:09:27,288
Your two friends under the fight.
118
00:09:29,429 --> 00:09:33,331
You still do not act - kak Yan, you do not play me.
119
00:09:33,333 --> 00:09:36,359
You obviously know, I found the blood will faint.
120
00:09:56,356 --> 00:09:59,291
Ouch no better than gambling.
121
00:10:15,442 --> 00:10:17,433
- Attack! - Hajar!
122
00:10:17,477 --> 00:10:20,344
Gorge him!
123
00:10:21,414 --> 00:10:23,473
Deep, severe
124
00:10:33,493 --> 00:10:35,484
It's a pretty random hair.
125
00:10:39,432 --> 00:10:40,490
Siao Wei.
126
00:11:13,433 --> 00:11:15,298
Our sister is in the lock.
127
00:11:15,435 --> 00:11:17,369
You go first, wait for me to help you
128
00:11:17,404 --> 00:11:19,304
Good friends - Go lah.
129
00:11:21,408 --> 00:11:23,239
Who called the police?
130
00:11:23,543 --> 00:11:25,374
Shoot.
131
00:11:35,388 --> 00:11:37,413
Capture.
132
00:11:49,536 --> 00:11:51,470
- Do not come here - where are you on?
133
00:11:51,504 --> 00:11:53,438
Where are you on?
134
00:11:53,440 --> 00:11:55,374
I ask you which side?
135
00:11:55,375 --> 00:11:57,206
- I asked you, did you ask me? - Which side?
136
00:11:57,243 --> 00:11:58,369
Say it!
137
00:11:58,378 --> 00:11:59,470
You guys are Ta Hui Xiong.
138
00:11:59,512 --> 00:12:01,446
I am her man too, Hua zi sung.
139
00:12:04,484 --> 00:12:06,315
You are basic, in wear by you.
140
00:12:06,352 --> 00:12:08,513
Already said 30 cents in a place, now so big problem like this, how?
141
00:12:08,555 --> 00:12:10,523
I do know that people are also fighting
142
00:12:11,357 --> 00:12:13,291
Hey!
143
00:12:15,328 --> 00:12:16,386
Tear gas.
144
00:12:16,529 --> 00:12:18,326
Shut up.
145
00:12:26,506 --> 00:12:28,406
Nice!
146
00:13:08,414 --> 00:13:11,212
Hey ... stop.
147
00:13:11,251 --> 00:13:13,412
Stop them.
148
00:13:15,355 --> 00:13:17,414
Kak Lou is a crazy Heng Te.
149
00:13:17,490 --> 00:13:19,458
Will eat the victim, would not you see first.
150
00:13:20,326 --> 00:13:21,452
- Go see - Fine
151
00:13:31,471 --> 00:13:33,405
Stop!
152
00:13:35,441 --> 00:13:40,469
- Good stop - Do not hit again
153
00:13:40,480 --> 00:13:43,244
It's not enough yet?
154
00:14:02,468 --> 00:14:05,335
Stop. Stop!
155
00:14:05,471 --> 00:14:08,338
I told you to stop!
156
00:14:09,375 --> 00:14:11,309
Remove the wand.
157
00:14:12,345 --> 00:14:14,506
I told you to remove the wand.
158
00:14:15,315 --> 00:14:16,509
Back off I guarantee you no problem.
159
00:14:21,421 --> 00:14:23,355
- Do you want to go to the office? - You are stupid?
160
00:14:23,489 --> 00:14:25,354
Go to their office will die
161
00:14:25,391 --> 00:14:28,292
- Shao Kei Wan - my friend how? - Of course together
162
00:14:28,394 --> 00:14:30,328
Take him away
163
00:14:34,500 --> 00:14:36,365
Coffee
164
00:14:36,469 --> 00:14:38,437
Thank you
165
00:14:43,409 --> 00:14:46,344
Hey Cu you zi you see.
166
00:14:46,546 --> 00:14:50,414
Hongkong is so small, there is a really great golden egg.
167
00:14:52,252 --> 00:14:55,415
Hey now that street kid gets messed up
168
00:14:55,455 --> 00:15:00,358
For them no money can be generated, we also can not make money, I see if you make a decision.
169
00:15:00,493 --> 00:15:04,429
All rules are made, outside enough to eat
170
00:15:04,464 --> 00:15:10,300
- We can also produce you, you believe not - does not it? - Right
171
00:15:11,471 --> 00:15:13,371
I count it like this.
172
00:15:13,473 --> 00:15:15,441
One month ten.
173
00:15:15,475 --> 00:15:19,434
- Ten months so a hundred, even - 1 million?
174
00:15:20,313 --> 00:15:24,306
What is 5 million? do not play Lou's sister.
175
00:15:24,350 --> 00:15:26,409
Hands give to me.
176
00:15:26,452 --> 00:15:30,286
This one hundred and 5 millions.
177
00:15:30,390 --> 00:15:32,290
6.641 million.
178
00:15:33,326 --> 00:15:35,487
- We how? It's okay - It's okay
179
00:15:36,262 --> 00:15:38,423
- At the dead it's fine too - Nothing
180
00:15:38,464 --> 00:15:40,329
Good one.
181
00:15:41,534 --> 00:15:43,331
Kak Hao, we after a fight do not accept money?
182
00:15:45,538 --> 00:15:48,405
Of course thank, come out looking for Ta Hui Xiong bills his money.
183
00:15:49,275 --> 00:15:53,336
Good - DNA again this do not tell my sister.
184
00:15:53,346 --> 00:15:54,370
You know it's a child.
185
00:15:55,348 --> 00:15:59,307
- Said very much, must be bawel - Yes
186
00:16:02,455 --> 00:16:05,424
Hey Cu zi chun
187
00:16:05,425 --> 00:16:07,359
- Kak Lou is waiting for you - What's up?
188
00:16:07,393 --> 00:16:12,228
Because in there Nan people who, you are also Nan people who everyone is easy to connect.
189
00:16:12,432 --> 00:16:15,492
Kak Lou you are also Nan Yang people? - but I've adapted.
190
00:16:15,535 --> 00:16:19,471
- Bring guns to him, I'm afraid he's angry, you help me well - Fine
191
00:16:22,375 --> 00:16:25,242
This is it
192
00:16:25,244 --> 00:16:27,371
Hey!
193
00:16:27,480 --> 00:16:30,449
Sister, you Nan people who?
194
00:16:30,450 --> 00:16:33,510
Yes, people alone, kak, take a minute.
195
00:16:34,354 --> 00:16:37,482
- You can not speak Kwan Tong? - Can be ....
196
00:16:38,491 --> 00:16:41,460
This is our Inspector kak Lou - Kak Lou.
197
00:16:41,527 --> 00:16:43,518
You with Ta Hui xiong or Gong zi Qiang?
198
00:16:44,364 --> 00:16:46,389
- I ... - We came fighting
199
00:16:46,532 --> 00:16:51,231
He said winning there 30 cents lost could be 20 cents.
200
00:16:53,373 --> 00:16:56,365
Hua Ce rong is Ta hui xiong.
201
00:17:00,513 --> 00:17:04,381
- How long do you come to? - Coming a year and a half
202
00:17:06,352 --> 00:17:08,320
Uhm thanks.
203
00:17:08,354 --> 00:17:10,288
You're great fighting.
204
00:17:10,323 --> 00:17:12,291
No ... not really.
205
00:17:12,492 --> 00:17:14,357
Whose name is you?
206
00:17:14,460 --> 00:17:17,429
I'm A Hao, Wu Shi hao.
207
00:17:17,497 --> 00:17:20,398
- The Penang guy - Penang people?
208
00:17:20,400 --> 00:17:23,426
- We're a village - Then good.
209
00:17:23,503 --> 00:17:25,437
Hey one village.
210
00:17:25,438 --> 00:17:28,373
- The man of Penang - Brother
211
00:17:28,374 --> 00:17:30,308
What is your name?
212
00:17:30,343 --> 00:17:31,469
- I'm Achen - Kak chen.
213
00:17:31,477 --> 00:17:34,344
- He A Hao one village with me - Lou sister.
214
00:17:34,380 --> 00:17:36,507
- Reporters have come, wait for you - well know
215
00:17:36,516 --> 00:17:41,283
- If one village, release them. - Can not
216
00:17:41,421 --> 00:17:45,448
Follow the rules still need 8 hours to go.
217
00:17:47,360 --> 00:17:49,294
Good.
218
00:17:49,395 --> 00:17:53,422
Kak Lou, bother well - Kak Chen you basic
219
00:17:54,333 --> 00:17:57,393
- You still do not go? - Wait for you
220
00:17:59,272 --> 00:18:02,241
- Save phone number and address - fine
221
00:18:02,341 --> 00:18:04,468
Everyone alone, a lot of keeping well.
222
00:18:04,510 --> 00:18:07,377
- Anything, please find me - Definitely
223
00:18:07,380 --> 00:18:08,540
And again I told you guys.
224
00:18:08,548 --> 00:18:11,483
The temptation of Hong Kong a lot, you make good things.
225
00:18:12,418 --> 00:18:17,355
- Do not go into the mafia, otherwise ... - Well ... - Hungry no?
226
00:18:17,390 --> 00:18:20,450
- Love you eat - Good - Well wait
227
00:18:20,493 --> 00:18:22,461
- Thank you - Thank you
228
00:18:25,398 --> 00:18:27,332
Speak less.
229
00:18:30,236 --> 00:18:32,204
Police pass 7 days ambush.
230
00:18:32,338 --> 00:18:35,330
Finally catch the criminal
231
00:18:35,374 --> 00:18:37,365
In other districts the same case occurred
232
00:18:37,410 --> 00:18:39,344
Get a lot
233
00:18:40,313 --> 00:18:43,476
- Pak - Road - Open the gate
234
00:18:44,517 --> 00:18:46,382
Kak Hao.
235
00:18:50,256 --> 00:18:52,486
The trouble comes, hear me.
236
00:18:52,492 --> 00:18:55,325
Later you do not talk, let me face
237
00:18:55,361 --> 00:18:58,228
-No nothing - OK - Open the gate.
238
00:19:02,368 --> 00:19:04,461
- That's it - Open the gate
239
00:19:07,373 --> 00:19:10,365
- You remember me? - You remember him? - You remember my face?
240
00:19:10,510 --> 00:19:13,377
- You beat the police? - Sorry - What did he say?
241
00:19:13,412 --> 00:19:18,315
- Speak English - Can not speak English - What did she say?
242
00:19:18,417 --> 00:19:20,476
- Sorry .... - Oh you're sorry
243
00:19:20,520 --> 00:19:22,488
- Sorry - He's sorry
244
00:19:22,488 --> 00:19:24,456
I'm sorry too.
245
00:19:37,470 --> 00:19:41,429
Hit people, stop
246
00:19:43,342 --> 00:19:45,333
- Stop - Help!
247
00:19:46,412 --> 00:19:48,505
/ Shut up ..
248
00:19:51,384 --> 00:19:55,445
The police hit the guy ...
249
00:19:55,488 --> 00:19:57,456
- Police at people - Silence
250
00:20:15,341 --> 00:20:16,501
Stop!
251
00:20:17,343 --> 00:20:20,312
- It does not stop - Hey sir you're here
252
00:20:20,479 --> 00:20:22,470
- You tell me - Stop taking pictures
253
00:20:22,515 --> 00:20:25,382
- Hey out of here - It's open
254
00:20:25,384 --> 00:20:27,318
Still no go - Nothing to see here.
255
00:20:27,353 --> 00:20:28,445
Go out.
256
00:20:28,487 --> 00:20:31,388
Let the master go, I take care of them
257
00:20:31,390 --> 00:20:33,483
- Lower camera - Open the gate.
258
00:20:41,467 --> 00:20:43,435
I know what you're doing.
259
00:20:44,437 --> 00:20:46,405
And you will not get away with it.
260
00:20:47,273 --> 00:20:49,400
Goodbye sir - Goodbye
261
00:20:53,379 --> 00:20:55,313
- Achen - Yes
262
00:20:56,249 --> 00:20:57,409
- Help me take care of them - Yes
263
00:20:58,351 --> 00:20:59,477
Login
264
00:21:00,486 --> 00:21:04,445
- Is there any or not? - Tell us not to pretend - This is true
265
00:21:04,457 --> 00:21:07,449
Congrats you guys, everybody is in content 200, because today is my birthday.
266
00:21:07,493 --> 00:21:10,485
- Get out - Thanks brother
267
00:21:12,498 --> 00:21:15,490
- Take him to hospital - Fine - Blame you.
268
00:21:15,534 --> 00:21:18,367
If you just got out there will not be anything.
269
00:21:18,504 --> 00:21:20,472
Want to work follow the rules.
270
00:21:30,349 --> 00:21:32,510
A May.
271
00:21:38,257 --> 00:21:40,225
A Hao.
272
00:21:40,393 --> 00:21:42,418
Please ... A hao.
273
00:21:43,262 --> 00:21:45,321
A hao.
274
00:21:45,364 --> 00:21:47,229
- A May - Wu She Hao
275
00:21:48,367 --> 00:21:50,358
Wu Shi Hao.
276
00:21:50,503 --> 00:21:53,233
Is it okay?
277
00:21:55,508 --> 00:21:59,308
- Slow little, your bones hurt - Miss.
278
00:22:00,279 --> 00:22:01,473
Who's taking me to the hospital?
279
00:22:02,315 --> 00:22:04,510
Kak Lou do you know him?
280
00:22:05,351 --> 00:22:07,319
He seems very good to you.
281
00:22:07,386 --> 00:22:10,480
- My friend? - They're in another room
282
00:22:11,457 --> 00:22:15,484
- You guys are all right? - Yes - Kak Zai came to see you
283
00:22:16,362 --> 00:22:20,458
- Kak Zai. - Kak Jing how are you?
284
00:22:21,334 --> 00:22:22,528
How is there a little improvement?
285
00:22:23,302 --> 00:22:25,463
It's okay, no problem.
286
00:22:25,504 --> 00:22:30,305
Kak Lou tells me to bring some money for you guys.
287
00:22:30,509 --> 00:22:33,376
500 yeah
288
00:22:33,512 --> 00:22:35,377
Wah kak Hao
289
00:22:35,448 --> 00:22:37,439
- We're rich this time - Yes
290
00:22:37,483 --> 00:22:40,316
Kak Zai said, kak Lou set us up to work with her.
291
00:22:40,519 --> 00:22:44,319
Well resting already good, there's a lot of money waiting for you guys.
292
00:22:44,490 --> 00:22:48,449
- Lao Sister tell us how to help him - Do not rush
293
00:22:49,362 --> 00:22:51,227
Already know you'll know, oh yes.
294
00:22:51,364 --> 00:22:53,332
I have a business to go well
295
00:22:53,366 --> 00:22:55,425
Kak Zai please yah
296
00:22:55,434 --> 00:22:57,425
- Help us thank kak Lou - well
297
00:22:57,470 --> 00:22:59,233
Watch Out!
298
00:23:11,484 --> 00:23:15,352
- Whoa - Why, this how to open?
299
00:23:17,256 --> 00:23:18,518
- Enya - The woman was in the beat
300
00:23:18,524 --> 00:23:24,394
- What are you doing? - Who are you?
301
00:23:24,430 --> 00:23:27,490
Hey wait a minute, whose name?
302
00:23:27,533 --> 00:23:31,333
- Ta LAN Chai - Kak Chai yah? - Here's the letter
303
00:23:31,504 --> 00:23:34,405
Love I see.
304
00:23:34,507 --> 00:23:37,340
Hajar him
305
00:23:37,343 --> 00:23:38,469
Do not hit ...
306
00:23:38,511 --> 00:23:43,471
- Our boss Ta Hui Xiong, you protect him now, can you protect him forever? - You dare?
307
00:23:44,450 --> 00:23:45,508
You are
308
00:23:46,385 --> 00:23:48,353
He said with Ta Hui Xiong.
309
00:23:48,421 --> 00:23:50,389
I'm afraid.
310
00:23:51,257 --> 00:23:54,454
Debt do not need to pay well? You know no rules?
311
00:23:55,428 --> 00:23:58,397
-What do you owe? - Debt nine thousand seven - nine thousand seven well
312
00:24:02,268 --> 00:24:04,463
Still, kak Lou has.
313
00:24:04,537 --> 00:24:06,368
Love first.
314
00:24:10,443 --> 00:24:12,308
Here seven hundred.
315
00:24:13,312 --> 00:24:15,280
I owe you nine thousand.
316
00:24:15,381 --> 00:24:17,372
- How do I believe you? - You do not believe me
317
00:24:17,383 --> 00:24:20,477
I love you two ways, one trust me, two I beat you.
318
00:24:21,353 --> 00:24:23,321
You understand not? - Good.
319
00:24:23,422 --> 00:24:25,413
- I love you a month, come on
320
00:24:30,429 --> 00:24:32,488
Do not be afraid, it's okay.
321
00:24:34,533 --> 00:24:37,525
Siao Lo you little business in Zhou Jue Shi
322
00:24:39,505 --> 00:24:43,498
- I can not be an inspector rely on you - Rely on me
323
00:24:45,344 --> 00:24:47,471
That's a rancid kid why did he come?
324
00:24:51,317 --> 00:24:53,376
How come, this place you can come?
325
00:24:54,386 --> 00:24:56,354
I'm the one who invited me.
326
00:24:57,389 --> 00:24:59,414
Here who invited you to come?
327
00:25:00,359 --> 00:25:03,453
You know Zhou Jue Shi?
328
00:25:03,462 --> 00:25:07,489
Sir and lady welcome, welcome.
329
00:25:13,339 --> 00:25:17,332
And now I want to introduce my daughter's best friend.
330
00:25:17,409 --> 00:25:21,402
Member of community, well educated.
331
00:25:22,314 --> 00:25:25,408
Young man with a bright future
332
00:25:26,352 --> 00:25:27,410
Say what?
333
00:25:27,486 --> 00:25:30,478
She says her daughter is 24 years old, likes successful people.
334
00:25:31,423 --> 00:25:33,391
- Looks like I said - Do not talk
335
00:25:33,392 --> 00:25:35,383
He introduced his son-in-law.
336
00:25:35,427 --> 00:25:37,418
Who? are you?
337
00:25:37,530 --> 00:25:40,499
Leave Inspector Lei Lou
338
00:25:46,472 --> 00:25:50,306
Next month they're going to fiancee next month.
339
00:25:50,442 --> 00:25:53,434
Accept the invitation, quickly arrive.
340
00:25:54,346 --> 00:25:57,406
Sir, this Lei Lou got the daughter of Zhou Jue Shi
341
00:25:57,550 --> 00:25:59,518
Zhou Jue Shi will not help him
342
00:26:00,419 --> 00:26:04,355
So the inspector's position right? he is not worth it
343
00:26:04,423 --> 00:26:08,325
Decide not to disturb the position of detective chairman today
344
00:26:08,394 --> 00:26:12,524
- I spend a lot of money - Do not worry, you'll be the first choice if nobody shows up
345
00:26:14,233 --> 00:26:17,361
Look, I have something to discuss with you.
346
00:26:18,237 --> 00:26:20,364
Wan can shen is dead
347
00:26:20,506 --> 00:26:23,441
No matter what happens
348
00:26:24,410 --> 00:26:27,402
This rancid kid he ate quite can.
349
00:26:28,314 --> 00:26:33,445
- He wants to be chief inspector dreaming - Someone wants to beat him
350
00:26:34,553 --> 00:26:37,386
You take his place.
351
00:26:39,325 --> 00:26:41,486
Cien sha with wan chai salary almost the same
352
00:26:42,528 --> 00:26:48,296
I live in Kwoloon but for the sake of this rancid kid, I'm willing to move
353
00:26:48,367 --> 00:26:49,493
Thank you sir
354
00:26:49,535 --> 00:26:51,435
I used to be in a position
355
00:26:53,339 --> 00:26:54,499
He replaces you.
356
00:26:55,474 --> 00:26:59,376
- He? Sir - Not that you said yes
357
00:26:59,378 --> 00:27:01,278
Yes, Sir.
358
00:27:01,380 --> 00:27:05,339
Hey, you just passed one exercise
359
00:27:05,451 --> 00:27:10,388
- I - Yes good news - you're right
360
00:27:10,522 --> 00:27:12,490
You live in kwoloon
361
00:27:13,359 --> 00:27:15,520
Go to Hongkong to work every day on board
362
00:27:17,296 --> 00:27:19,389
Are not you afraid of seasickness?
363
00:27:19,531 --> 00:27:23,490
You're basic, you're too young to go - I have a thing
364
00:27:24,503 --> 00:27:27,336
Sorry sir - Hey ball
365
00:27:27,373 --> 00:27:29,534
- We want to start - Okay.
366
00:27:29,541 --> 00:27:31,509
Sorry.
367
00:27:44,456 --> 00:27:46,424
Move!
368
00:27:52,464 --> 00:27:57,333
Hey buddy - Kak zhao why? - Sister
369
00:28:01,373 --> 00:28:04,342
This smells
370
00:28:04,410 --> 00:28:06,378
What are you doing
371
00:28:06,378 --> 00:28:08,505
Act well - you why?
372
00:28:10,416 --> 00:28:12,475
Hey do not touch it first
373
00:28:13,352 --> 00:28:16,515
- Kak zhao - Stop, let him in - Do not touch me
374
00:28:30,402 --> 00:28:34,338
Kak Zhao, there is a nice talk
375
00:28:34,473 --> 00:28:37,374
Release the friend I used to be?
376
00:28:37,443 --> 00:28:40,412
I follow them afraid, you now say one word
377
00:28:40,479 --> 00:28:43,448
Surely guessed right yah
378
00:28:44,416 --> 00:28:47,442
I owe you a thousand yah
379
00:28:47,453 --> 00:28:52,322
You're my friend, first stole my stuff
380
00:28:52,357 --> 00:28:54,450
Take my money, play gambling at my casino
381
00:28:54,526 --> 00:28:57,290
If not caught by me
382
00:28:57,329 --> 00:29:00,230
I'm out how to wander.
383
00:29:19,485 --> 00:29:23,285
- I'm sorry for you now - You think so sorry - You think two bats will be great
384
00:29:23,355 --> 00:29:27,382
My sister every day so, would not love them show you a moment.
385
00:29:27,459 --> 00:29:30,326
What did they let go of
386
00:29:30,329 --> 00:29:33,389
- Who are you? - I'm lately wearing people
387
00:29:33,499 --> 00:29:36,525
- What do you want? - I know you're great fighting
388
00:29:37,503 --> 00:29:40,370
But I do not know the truth or fake.
389
00:30:14,439 --> 00:30:17,374
Follow the rules, one on one
390
00:30:47,272 --> 00:30:49,365
Stop ... - Do not
391
00:30:49,441 --> 00:30:52,501
Stop!
392
00:30:52,544 --> 00:30:57,311
Do not beat him
393
00:30:57,349 --> 00:30:59,317
Already
394
00:31:05,424 --> 00:31:07,289
Kak Zhao
395
00:31:07,526 --> 00:31:10,495
I'm not hot enough? / - You'll go eat with me
396
00:31:11,430 --> 00:31:14,490
I guarantee you women have women, want money there is money
397
00:31:17,269 --> 00:31:18,463
10 thousand
398
00:31:19,371 --> 00:31:21,430
What? - I today take 1 thousand from you
399
00:31:21,506 --> 00:31:23,406
I help you 10 tael
400
00:31:23,508 --> 00:31:27,342
Gosh is very similar to me
401
00:31:27,412 --> 00:31:30,313
I like...
402
00:31:33,385 --> 00:31:35,285
But you remember
403
00:31:35,454 --> 00:31:37,388
You can not teach my brother
404
00:31:37,522 --> 00:31:40,491
If not I break your legs.
405
00:31:42,494 --> 00:31:44,462
Come on
406
00:31:45,264 --> 00:31:46,424
Kak Hu.
407
00:32:15,427 --> 00:32:19,227
You silence
408
00:32:19,364 --> 00:32:22,333
- Siao wei - Kak Hu
409
00:32:22,434 --> 00:32:24,265
Take it.
410
00:32:29,441 --> 00:32:31,409
Already
411
00:32:33,312 --> 00:32:35,473
Let's go
412
00:33:20,492 --> 00:33:22,460
can not play you?
413
00:33:24,463 --> 00:33:26,488
Listen well
414
00:33:32,270 --> 00:33:35,398
He said I was at the hotel
415
00:33:36,375 --> 00:33:40,471
In Korea there is a place
416
00:33:40,512 --> 00:33:43,504
And this is all no relationship
417
00:33:44,349 --> 00:33:49,309
gambling, drugs, prostitution, even selling flowers
418
00:33:49,488 --> 00:33:53,356
Hong Kong law can not take care, even the police do not dare to enter.
419
00:33:53,458 --> 00:33:55,517
He can not get out.
420
00:34:02,501 --> 00:34:06,460
- A Ji - A wei
421
00:34:38,503 --> 00:34:41,370
- Sorry sister Hao - You made a fuck
422
00:34:42,507 --> 00:34:44,475
Want to die?
423
00:34:49,347 --> 00:34:51,508
Remember not first, order stealing money
424
00:34:52,384 --> 00:34:53,476
Remember...
425
00:34:53,518 --> 00:34:56,419
You still want to hide?
426
00:34:56,421 --> 00:35:01,290
No - You miss grandmother? You said you want to make a house in the village
427
00:35:04,362 --> 00:35:06,421
- Remember - Yes
428
00:35:06,531 --> 00:35:08,396
Clear.
429
00:35:09,401 --> 00:35:12,336
- Siao Wei? - Work
430
00:35:16,441 --> 00:35:18,341
There.
431
00:35:20,345 --> 00:35:24,338
Hey ... - Never met you why come here?
432
00:35:24,483 --> 00:35:27,316
- Buy it - One dollar
433
00:35:28,353 --> 00:35:29,513
Do not sell to him.
434
00:35:30,355 --> 00:35:32,323
Create your fuck
435
00:35:32,457 --> 00:35:34,425
This fourfold basis.
436
00:35:35,327 --> 00:35:39,388
- You see you want to study so him? - No
437
00:35:39,431 --> 00:35:42,366
- You want to learn to be like him? - No
438
00:35:42,367 --> 00:35:45,359
You eat once, well forever, I say yah.
439
00:35:45,403 --> 00:35:48,429
You do not let me know, you come back, do not let me know outside buy.
440
00:35:48,440 --> 00:35:50,305
If not I break your legs.
441
00:35:50,342 --> 00:35:52,435
- Know - Take the money, go
442
00:35:52,444 --> 00:35:54,412
Go!
443
00:35:54,446 --> 00:35:59,383
- Kak Hao why is there money not making money? - We're out of the way
444
00:36:01,386 --> 00:36:04,412
Know, there's a limit
445
00:36:04,523 --> 00:36:06,491
No need so hard
446
00:37:06,251 --> 00:37:09,414
- Who wants to eat moon cake? - I want
447
00:37:09,521 --> 00:37:13,321
I cut it well, be careful, great
448
00:37:13,425 --> 00:37:18,419
- Very smart - Good
449
00:37:19,264 --> 00:37:21,289
Hey!
450
00:37:22,467 --> 00:37:27,427
- How are you? - Happy moon day - Sit down
451
00:37:29,307 --> 00:37:31,298
Today is the day of the moon
452
00:37:31,509 --> 00:37:34,501
Especially your love
453
00:37:35,413 --> 00:37:37,472
And again good wine.
454
00:37:37,515 --> 00:37:41,349
This stuff I can not accept I'm a public official
455
00:37:41,486 --> 00:37:44,250
Day of the month
456
00:37:44,322 --> 00:37:47,348
- Cake month received - Look
457
00:37:47,525 --> 00:37:52,428
I just received one, the others you brought out, I thank you for your intention
458
00:37:53,331 --> 00:37:55,424
You used to help me, you remember
459
00:37:56,501 --> 00:38:00,403
- Actually you're looking for an opportunity how you reply - Do not hesitate
460
00:38:06,378 --> 00:38:09,347
- It's a child's love - No way
461
00:38:09,381 --> 00:38:11,440
- Come on - I can not take your money
462
00:38:11,449 --> 00:38:13,474
What do you mean I do not want to
463
00:38:13,485 --> 00:38:17,387
- Just - I told you I do not want your money
464
00:38:20,492 --> 00:38:23,461
A hao you're rich well
465
00:38:24,396 --> 00:38:26,421
You told me you were outside
466
00:38:26,498 --> 00:38:29,433
What with Fei cai zhao jua drugs say!
467
00:38:29,501 --> 00:38:32,265
Live GuavaBerry
468
00:38:32,404 --> 00:38:36,397
you do not admit it's okay, my partner has told me.
469
00:38:37,309 --> 00:38:41,370
I told me I was 20 years old so the police never got corrupt.
470
00:38:41,479 --> 00:38:44,277
So your money I do not want.
471
00:38:45,417 --> 00:38:48,284
Bring this present gift away
472
00:38:48,386 --> 00:38:51,378
- Kak Chen - You do not go well, you do not go, I'm the go
473
00:39:06,404 --> 00:39:10,465
This world is a greedy man of money, there are no people.
474
00:39:11,443 --> 00:39:15,311
- Achen people who do not shrink, you release him - I'm greedy money
475
00:39:15,447 --> 00:39:17,415
There is very good money.
476
00:39:18,450 --> 00:39:22,318
Ohya kak Lou you used to let kak zhai
477
00:39:22,454 --> 00:39:24,422
Borrow money on me.
478
00:39:24,522 --> 00:39:26,422
I'm returning to you now.
479
00:39:27,459 --> 00:39:30,451
Here's a lot - add a lot less interest
480
00:39:30,528 --> 00:39:34,294
You take it first, consider the down payment, when I need you to come
481
00:39:34,332 --> 00:39:35,492
You come
482
00:39:37,235 --> 00:39:38,463
Definitely coming
483
00:39:39,437 --> 00:39:42,304
- You said yah - I told you
484
00:39:44,342 --> 00:39:45,434
Thank you kak Lou
485
00:39:45,543 --> 00:39:47,374
I say
486
00:40:06,498 --> 00:40:09,399
Great
487
00:40:33,391 --> 00:40:37,327
Spend this glass - I'm sorry yah kak zhao
488
00:40:40,398 --> 00:40:42,263
Honest friend
489
00:40:42,267 --> 00:40:45,236
There you help me more crowded, like you
490
00:40:45,336 --> 00:40:47,429
Well traveled with you
491
00:40:47,539 --> 00:40:51,498
Come again
492
00:40:58,383 --> 00:41:02,410
- Almost late - Quick little
493
00:41:02,520 --> 00:41:05,421
my mother hungry, we are what will arrive soon?
494
00:41:06,458 --> 00:41:08,483
Will arrive, father wait at the dock
495
00:41:11,496 --> 00:41:14,363
Brother in front there is a water policeman
496
00:41:14,399 --> 00:41:17,493
In front of the ship, we are the Hong Kong police
497
00:41:17,502 --> 00:41:22,462
There is a check, fast, down to the water
498
00:41:29,514 --> 00:41:32,312
Why sir?
499
00:42:07,252 --> 00:42:08,412
What do we do boss?
500
00:42:11,322 --> 00:42:12,414
- Say what - Do not know
501
00:42:12,457 --> 00:42:14,357
Hands overhead
502
00:42:15,493 --> 00:42:18,291
Do not talk.
503
00:42:18,363 --> 00:42:20,490
- Please - Hold little.
504
00:42:21,466 --> 00:42:25,232
/ Shut up ..
505
00:42:27,505 --> 00:42:31,498
- This is my wife - Do not test me
506
00:42:40,518 --> 00:42:44,477
Kak Hao you die for sure, there is
507
00:42:44,522 --> 00:42:49,482
You play me
508
00:43:37,508 --> 00:43:40,375
I brought him home
509
00:43:44,349 --> 00:43:47,477
Why? why is this?
510
00:43:49,253 --> 00:43:51,448
What has happened
511
00:43:52,423 --> 00:43:54,482
Why?
512
00:43:54,492 --> 00:43:57,484
Why?
513
00:44:35,366 --> 00:44:37,391
Ta hui xian and gong zai Qiang are more unreasonable
514
00:44:38,369 --> 00:44:41,338
There used to be play, now willing again
515
00:44:41,372 --> 00:44:46,400
- Dead some people hurt 50 people - Then what it means
516
00:44:51,382 --> 00:44:53,316
Good good drug business
517
00:44:55,453 --> 00:44:57,421
Made porridge how to eat it
518
00:44:59,524 --> 00:45:03,324
You want him to start again - I mean so
519
00:45:03,361 --> 00:45:06,524
If you're right
520
00:45:06,531 --> 00:45:09,500
Fei zai zhao good to hear me, love him one
521
00:45:09,534 --> 00:45:14,369
Find people notice ta hui xiong
522
00:45:16,340 --> 00:45:17,398
Zai rong can
523
00:45:21,312 --> 00:45:25,214
- What is wrong? - It's a good friend, ta hui xiong gambling
524
00:45:25,249 --> 00:45:27,342
- You're out keeping brother-in-law - what do you want?
525
00:45:50,408 --> 00:45:52,433
Ta hui xiong is younger in the business.
526
00:45:53,244 --> 00:45:56,407
But Gong zai qiang is very strong
527
00:45:56,447 --> 00:46:00,349
- Maybe it'll be messed up - I'll talk to Ting's boss.
528
00:46:00,384 --> 00:46:04,218
Can not, too dangerous, if they are noisy how?
529
00:46:04,355 --> 00:46:05,447
Find Hao help.
530
00:46:07,291 --> 00:46:09,225
- A hao just died his wife, do not disturb him - Right also
531
00:46:12,430 --> 00:46:15,263
His wife is dead, then stupid.
532
00:46:15,266 --> 00:46:17,427
So a handicapped person, every day bewildered.
533
00:46:17,435 --> 00:46:20,461
This time we can not expect him.
534
00:46:38,456 --> 00:46:40,424
Devil short of age.
535
00:46:40,525 --> 00:46:43,323
You think we just talk about the wind
536
00:46:44,362 --> 00:46:46,421
What did you say this time
537
00:46:47,231 --> 00:46:48,493
Do not want to buy
538
00:46:49,467 --> 00:46:52,368
Tell you not to go in
539
00:46:52,503 --> 00:46:55,495
Your sister see you why useless
540
00:46:55,540 --> 00:46:59,271
The three of them why together
541
00:47:01,479 --> 00:47:04,448
- What about drugs? - Yes
542
00:47:04,515 --> 00:47:06,380
Go there
543
00:47:06,450 --> 00:47:09,283
Again say what
544
00:47:09,387 --> 00:47:11,480
We work quietly.
545
00:47:11,522 --> 00:47:15,424
Just as a bastard comes in alone I kick him
546
00:47:16,360 --> 00:47:18,225
Take it easy
547
00:47:18,362 --> 00:47:20,353
Ting's most trusting boss.
548
00:47:21,399 --> 00:47:22,491
Certainly did not find Lei Lou
549
00:47:23,401 --> 00:47:28,338
OK - What should I use?
550
00:47:28,372 --> 00:47:31,432
- Already - You make it like a war
551
00:47:31,475 --> 00:47:35,343
Ordinary like this, there is no problem will hurt
552
00:47:38,482 --> 00:47:40,416
Quick little movement
553
00:47:41,252 --> 00:47:43,220
- What? - Shot?
554
00:47:43,254 --> 00:47:45,415
I know, is this a gun what?
555
00:47:48,392 --> 00:47:51,452
This is a singnal shot I saw and then entered
556
00:47:54,332 --> 00:47:55,492
You said what yah what
557
00:48:06,244 --> 00:48:09,441
I'm waiting for you here, there's a code I'm in right away.
558
00:48:38,409 --> 00:48:41,503
Gong zai qiang are all ready
559
00:48:42,246 --> 00:48:45,409
there's still kak zhao there, bring the crowd in
560
00:49:50,481 --> 00:49:53,473
I promise the boss ting - Inspector lei
561
00:49:54,352 --> 00:49:55,444
We'll see you again
562
00:49:56,320 --> 00:50:00,222
You love me good tea
563
00:50:04,528 --> 00:50:07,395
Uncle likes every day of love
564
00:50:08,265 --> 00:50:10,324
Please talk up - Good
565
00:50:10,434 --> 00:50:13,369
Sorry, step aside
566
00:50:35,459 --> 00:50:38,485
Inspector Lei please
567
00:50:39,363 --> 00:50:42,526
- Please - Uncle cops how every day looking for tea money
568
00:50:43,334 --> 00:50:45,495
- You have to be careful - You're silent
569
00:50:46,370 --> 00:50:48,304
You're on your knees
570
00:50:51,242 --> 00:50:54,507
We chen chai with the outside, follow directions
571
00:50:55,379 --> 00:50:58,473
No people change this rule, you ta hui xiong
572
00:50:58,516 --> 00:51:00,450
Outside is very messy
573
00:51:01,485 --> 00:51:04,352
Now the inspector lei came in to tell me to teach
574
00:51:04,455 --> 00:51:07,390
You say, I have to how
575
00:51:11,495 --> 00:51:16,330
The boss ye his place in the key of anyone can not enter
576
00:51:29,513 --> 00:51:33,449
Everything chen chai want to replace new people
577
00:51:33,551 --> 00:51:36,452
- I never made it - Nothing
578
00:51:36,520 --> 00:51:41,480
You think I do not know anything, you break the rules, you know this rule
579
00:51:42,393 --> 00:51:48,332
Inspector lei is my responsibility.
580
00:52:06,383 --> 00:52:09,511
Do not run away, stop!
581
00:52:11,322 --> 00:52:14,291
Lei Lou kill the right boss right?
582
00:52:14,325 --> 00:52:19,388
- Yes lei Lou kill the boss ting - Yeah I've seen it myself
583
00:52:24,502 --> 00:52:27,528
Listen carefully anyone can not let go
584
00:54:10,441 --> 00:54:12,500
Accidentally invisible signal
585
00:54:13,377 --> 00:54:15,368
Hurry up
586
00:54:51,415 --> 00:54:54,509
- Here chase - Stop!
587
00:55:00,491 --> 00:55:02,425
Come on?!
588
00:55:04,428 --> 00:55:08,387
Do not care about the love I face, step aside ...
589
00:55:08,432 --> 00:55:09,490
Move!
590
00:55:09,500 --> 00:55:13,231
You do not protect him.
591
00:55:13,237 --> 00:55:17,469
If it comes I kill
592
00:55:17,508 --> 00:55:20,306
Backward ...
593
00:55:26,317 --> 00:55:29,445
We come out to talk loyal friend
594
00:55:29,486 --> 00:55:32,353
Lei Lou never help me in front of bule bastard.
595
00:55:32,423 --> 00:55:34,516
Do I have to pay?
596
00:55:35,392 --> 00:55:39,351
Your parents are teaching you not?
597
00:55:39,496 --> 00:55:42,488
Say, you say
598
00:55:47,471 --> 00:55:50,235
Today Lou's love is a way of life
599
00:55:50,407 --> 00:55:52,466
I'm a hao, will pay you
600
00:55:54,445 --> 00:55:56,379
Give me back your head
601
00:55:57,348 --> 00:55:59,475
- One should not leave - Kill him
602
00:56:27,411 --> 00:56:29,379
Play firecrack again, not signal
603
00:58:32,369 --> 00:58:36,328
You also exist today.
604
00:58:36,373 --> 00:58:39,365
This bastard, I trust you.
605
00:58:40,344 --> 00:58:42,335
You dare to be a traitor.
606
00:58:43,413 --> 00:58:45,506
So the hero well?
607
00:58:47,484 --> 00:58:50,351
I'm realizing you.
608
00:59:02,499 --> 00:59:04,467
A hao.
609
00:59:21,351 --> 00:59:25,344
Police shit.
610
00:59:25,522 --> 00:59:28,355
Gong zai qiang.
611
00:59:28,492 --> 00:59:34,453
Kak Lou .... how are you?
612
00:59:35,299 --> 00:59:37,290
I got you to the hospital, let's go.
613
00:59:38,335 --> 00:59:42,271
Know - Call an ambulance.
614
00:59:42,406 --> 00:59:45,466
What do you think you are?
615
00:59:50,480 --> 00:59:53,244
She is out of blood, immediately donate blood
616
00:59:53,483 --> 00:59:55,451
the patient had a broken bone
617
00:59:56,386 --> 00:59:59,321
seems to help him add pen.
618
01:00:00,357 --> 01:00:04,418
Though please her legs her way will be lame
619
01:01:01,485 --> 01:01:03,453
I will not
620
01:01:07,357 --> 01:01:09,257
You take a break, I go
621
01:01:41,391 --> 01:01:44,360
Cu you cai, you look when
622
01:01:44,361 --> 01:01:47,228
I broke his legs - It's inside
623
01:01:47,230 --> 01:01:50,427
- From your car - You play me, I die I will not admit 0 I do not hit you dead
624
01:01:51,234 --> 01:01:53,327
I still want to treat you to milk tea
625
01:01:53,370 --> 01:01:57,500
- Do not joke so, will die - I'm like this
626
01:01:57,541 --> 01:02:02,444
- Hey ... - Tonight you're here through the night.
627
01:02:02,479 --> 01:02:05,505
Noisy stomach ache
628
01:02:05,515 --> 01:02:08,348
Still did not say yeah
629
01:02:08,485 --> 01:02:11,454
- then we go out - I admit
630
01:02:12,355 --> 01:02:16,291
I admit...
631
01:03:06,243 --> 01:03:07,437
I told you.
632
01:03:08,378 --> 01:03:11,506
As long as I exist, there after having you.
633
01:03:37,407 --> 01:03:40,399
1965 kak Lou is right for half the world at me.
634
01:03:41,411 --> 01:03:46,314
He's with the corruption police, the casino, the place of sinners.
635
01:03:46,349 --> 01:03:49,409
Receive money, for money, do not have a fight.
636
01:03:50,253 --> 01:03:52,483
How many years, the black and white world is fine.
637
01:03:53,323 --> 01:03:56,451
We make lots of money, buy lots of houses.
638
01:03:56,493 --> 01:03:59,360
Some people say Kak Lou has 500 million of his wealth
639
01:03:59,462 --> 01:04:01,453
In Li Hao Chen's appeal is still a lot
640
01:04:18,515 --> 01:04:22,246
This world is in black for white, white is my biggest
641
01:04:22,385 --> 01:04:25,354
Your black is big, say more words to you.
642
01:04:28,258 --> 01:04:30,522
What you see Hong Kong is now in the UK
643
01:04:31,494 --> 01:04:35,521
Even me, you can kill, but do not kill the British police
644
01:04:36,466 --> 01:04:40,402
Can hold this world is both of us
645
01:04:44,474 --> 01:04:48,410
Everything, and now the game is open
646
01:04:48,445 --> 01:04:52,313
But the English queen is still here, for the trophy
647
01:04:52,315 --> 01:04:57,343
That won the embers, I had a chance, so it should be
648
01:04:57,354 --> 01:04:59,345
Later the greatest boss
649
01:05:01,324 --> 01:05:02,450
Hey!
650
01:05:02,525 --> 01:05:04,390
The boss
651
01:05:12,402 --> 01:05:14,370
He's who - Big Sister
652
01:05:15,272 --> 01:05:16,398
Hey boss yan
653
01:05:16,406 --> 01:05:18,340
She's so handsome
654
01:05:18,408 --> 01:05:21,377
No, my friend's horse, today is the race
655
01:05:21,378 --> 01:05:22,367
Come learn
656
01:05:22,445 --> 01:05:23,503
Is that what?
657
01:05:24,314 --> 01:05:25,338
Long horse Tan Lao Su
658
01:05:25,415 --> 01:05:27,315
How?
659
01:05:27,484 --> 01:05:28,473
Log Tan
660
01:05:29,419 --> 01:05:31,387
It's the same horse as you.
661
01:05:31,421 --> 01:05:33,389
What mice can win?
662
01:05:35,325 --> 01:05:39,227
This time, what do you want, my boss is nothing
663
01:05:39,262 --> 01:05:42,322
- Well, thank you - We want to bear - Hurry off
664
01:05:43,533 --> 01:05:47,435
All ready in their respective positions.
665
01:05:47,470 --> 01:05:50,303
Who wins and loses still do not know.
666
01:05:50,373 --> 01:05:53,365
Keep the spirit
667
01:05:53,410 --> 01:05:57,312
Well all hope
668
01:05:57,314 --> 01:05:58,303
Okay
669
01:05:58,381 --> 01:06:00,315
Come on GuavaBerry
670
01:06:00,350 --> 01:06:01,214
Run!
671
01:06:01,551 --> 01:06:03,382
Immediately rich.
672
01:06:03,420 --> 01:06:04,512
Number two
673
01:06:04,521 --> 01:06:07,456
This is the last name.
674
01:06:07,490 --> 01:06:11,290
Continued endless horse ran.
675
01:06:11,328 --> 01:06:12,420
And again
676
01:06:12,462 --> 01:06:16,330
Disastrous, it can be in control
677
01:06:16,366 --> 01:06:18,493
Come on?!
678
01:06:19,436 --> 01:06:21,495
- Oh, this time it's bad - No.
679
01:06:21,538 --> 01:06:23,403
It amazes us.
680
01:06:23,440 --> 01:06:28,343
Both leave mao teacher and
681
01:06:28,345 --> 01:06:30,210
What have you done?
682
01:06:30,246 --> 01:06:31,372
What have you done?
683
01:06:31,414 --> 01:06:33,382
What happened? - Listen. Something went wrong.
684
01:06:33,383 --> 01:06:34,441
Something went wrong.
685
01:06:52,268 --> 01:06:54,361
You know how much money I make in a month?
686
01:06:54,404 --> 01:06:55,428
It's all there.
687
01:06:58,475 --> 01:07:00,272
What will you do?
688
01:07:00,343 --> 01:07:02,334
Shut up!
689
01:07:06,416 --> 01:07:08,475
Boss Yan.
690
01:07:09,352 --> 01:07:10,478
Your insiders seem inexcusable.
691
01:07:10,487 --> 01:07:12,387
Good thing I close people myself
692
01:07:12,522 --> 01:07:15,491
You're great at damaging my good.
693
01:07:15,525 --> 01:07:18,323
I know you bribe 11 riders
694
01:07:18,428 --> 01:07:22,364
I bought one, well it was your own rider.
695
01:07:22,432 --> 01:07:24,457
Who says you can not win.
696
01:07:25,535 --> 01:07:28,333
[Business man Wu Shi Hao]
697
01:07:30,440 --> 01:07:31,464
Kak Lou.
698
01:07:32,342 --> 01:07:34,435
I believe you said that year show five fingers
699
01:07:34,511 --> 01:07:36,308
Really do not lie me.
700
01:07:36,346 --> 01:07:37,506
Now even sleep can also wake up.
701
01:07:38,314 --> 01:07:39,281
Little selector.
702
01:07:39,349 --> 01:07:40,338
Ya
703
01:07:40,417 --> 01:07:41,349
So people should know satisfied.
704
01:07:41,384 --> 01:07:42,476
I have to applaud you.
705
01:07:46,523 --> 01:07:49,356
At A Hao be careful.
706
01:07:49,392 --> 01:07:51,383
In recent years, he has not followed the rules.
707
01:07:51,461 --> 01:07:54,521
Black and white is no different, use the money to buy people's hearts.
708
01:07:55,265 --> 01:07:58,325
In many districts, we even exist.
709
01:07:58,401 --> 01:08:00,460
There was anything she knew.
710
01:08:00,503 --> 01:08:02,437
He made so there must be a way.
711
01:08:02,505 --> 01:08:04,473
Carefully keep the dog biting.
712
01:08:42,345 --> 01:08:45,405
Drug business, there is a risk, we must expansion
713
01:08:45,515 --> 01:08:48,484
Insufficient supply, we must add.
714
01:08:48,518 --> 01:08:52,352
4 suppliers, once we take no risks.
715
01:08:53,389 --> 01:08:56,358
- I do not think it will work - I do not care
716
01:08:56,493 --> 01:08:58,461
Make it work.
717
01:09:04,400 --> 01:09:05,458
Kak Hao.
718
01:09:06,269 --> 01:09:08,499
Lei Lo call Cu You ce pick Bai Zi Zhou out of jail.
719
01:09:09,439 --> 01:09:12,340
So friends have to believe.
720
01:09:13,510 --> 01:09:15,410
Later do not so miss kak Lo.
721
01:09:15,512 --> 01:09:16,479
Good.
722
01:09:17,413 --> 01:09:19,381
Congratulations, kak Lo.
723
01:09:19,415 --> 01:09:20,279
Thank you
724
01:09:20,316 --> 01:09:23,342
Kak Lou is safe as Inspector Hua.
725
01:09:24,487 --> 01:09:26,455
Good thing you help
726
01:09:30,326 --> 01:09:32,351
Good Mr. Inspector.
727
01:09:32,395 --> 01:09:34,295
Little gift, thank yah.
728
01:09:34,330 --> 01:09:35,354
- Kak Rong - Kak Hao
729
01:09:36,466 --> 01:09:37,433
Brother-in-law.
730
01:09:37,467 --> 01:09:39,332
Guess what big party
731
01:09:39,369 --> 01:09:41,337
Make me an old makeup.
732
01:09:41,404 --> 01:09:43,463
Every day you groom, do not talk much.
733
01:09:43,506 --> 01:09:45,337
Brother-in-law you go first.
734
01:09:45,542 --> 01:09:47,442
What's wrong?
735
01:09:48,444 --> 01:09:50,241
Do not understand Lou's brother's word?
736
01:09:50,380 --> 01:09:51,438
Send me away!
737
01:09:53,349 --> 01:09:54,316
Go!
738
01:09:56,252 --> 01:09:59,449
- Kak Rong Please sit here - Good
739
01:10:00,456 --> 01:10:02,356
Really roses
740
01:10:02,458 --> 01:10:04,483
In Taiwan and Thailand
741
01:10:04,527 --> 01:10:06,290
Help me.
742
01:10:06,429 --> 01:10:08,329
Miss Mei Kui how are you?
743
01:10:09,532 --> 01:10:12,228
Come on, there's something to talk to you.
744
01:10:14,470 --> 01:10:17,371
Today is my big day, love me.
745
01:10:17,440 --> 01:10:19,408
Definitely love.
746
01:10:25,248 --> 01:10:27,216
Today he is, the first day out.
747
01:10:28,284 --> 01:10:29,478
It was first removed in first.
748
01:10:30,320 --> 01:10:33,414
Skip tonight I do not care, okay?
749
01:10:34,457 --> 01:10:36,391
Lou Kak you say yah already.
750
01:10:37,260 --> 01:10:38,352
Yes kak Hao.
751
01:10:38,494 --> 01:10:41,361
So people do not be angry, roomy little chest.
752
01:10:41,497 --> 01:10:42,464
Look at you this.
753
01:10:43,466 --> 01:10:46,333
Really elegant
754
01:10:46,402 --> 01:10:49,200
I think I'm not as fast as you are now.
755
01:10:50,340 --> 01:10:51,466
Speak less.
756
01:10:55,411 --> 01:10:56,503
Sorry.
757
01:10:58,348 --> 01:11:01,374
- People are complete, let's play mahjong - OK.
758
01:11:03,453 --> 01:11:06,445
I think lately the Hong Kong economy is getting better.
759
01:11:06,489 --> 01:11:11,392
It's a gambling place, pavement, bigger.
760
01:11:13,463 --> 01:11:15,488
I think it's time to take a minute.
761
01:11:15,531 --> 01:11:19,467
Seeing on the street there are how many casinos, where drug suction, any prostitution.
762
01:11:20,470 --> 01:11:24,304
Normal, a lot of care.
763
01:11:25,408 --> 01:11:27,239
Say the drug business.
764
01:11:27,310 --> 01:11:30,370
The Englishman said, want for two with Hongkong.
765
01:11:30,446 --> 01:11:32,346
Part kwoloon district
766
01:11:32,482 --> 01:11:33,506
how about for?
767
01:11:35,485 --> 01:11:37,453
In Kwoloon still have you, unchanged.
768
01:11:38,388 --> 01:11:41,357
Hongkong, Tung Lo wan to Chai wan have A Rong
769
01:11:41,424 --> 01:11:44,325
Wai Yi Wai's got Mei Kui no problem?
770
01:11:44,460 --> 01:11:47,429
What is he doing? What is the place for me?
771
01:11:47,530 --> 01:11:49,395
Have A Hao love him.
772
01:11:52,502 --> 01:11:54,299
Xin Jie love him
773
01:11:54,404 --> 01:11:58,306
Kak Hao problem I patiently have been two years.
774
01:11:58,374 --> 01:11:59,363
It must be finished right?
775
01:11:59,442 --> 01:12:01,342
You even the card does not see clearly?
776
01:12:01,377 --> 01:12:02,435
How can we handle many things?
777
01:12:02,478 --> 01:12:04,412
Damn it, you where do I know what I eat?
778
01:12:04,447 --> 01:12:06,347
Know, you know there's nothing to eat.
779
01:12:06,349 --> 01:12:07,316
I ate it all.
780
01:12:12,522 --> 01:12:15,320
I do not play anymore, you play.
781
01:12:25,335 --> 01:12:28,304
Angry so big, not like your style.
782
01:12:31,541 --> 01:12:34,442
Hope this day all can remember.
783
01:12:34,510 --> 01:12:37,445
Kak Lou love who eats, anyone can eat.
784
01:12:37,547 --> 01:12:42,348
Kak Lou does not eat, anyone can not eat.
785
01:12:46,322 --> 01:12:48,449
Sorry, jackpot.
786
01:12:51,260 --> 01:12:52,386
So coincidental.
787
01:12:54,230 --> 01:12:58,462
For the four worlds, the English mean.
788
01:13:03,473 --> 01:13:04,462
A hao.
789
01:13:05,541 --> 01:13:07,441
I hope you understand.
790
01:13:07,510 --> 01:13:11,344
Hong Kong is still an Englishman who says it's just right.
791
01:13:12,482 --> 01:13:15,349
- Still said that, Lou said you said how well - well
792
01:13:16,352 --> 01:13:17,444
- Cheers - Cheers.
793
01:13:17,520 --> 01:13:18,487
Warmest regards
794
01:13:28,531 --> 01:13:30,522
- You crazy - Shit!
795
01:13:31,367 --> 01:13:33,426
- Are you crazy? - My legs this how to count?
796
01:13:33,436 --> 01:13:35,370
Lou's kak he's crazy.
797
01:13:35,371 --> 01:13:37,464
If you have no love for kak Lou, I've killed you tonight.
798
01:13:38,541 --> 01:13:42,307
Damn, damn, shit!
799
01:13:51,521 --> 01:13:55,389
Tomorrow morning I want to go to school, see this child perform.
800
01:13:55,425 --> 01:13:56,414
Sorry, I went first.
801
01:13:57,393 --> 01:13:58,360
Good.
802
01:14:04,434 --> 01:14:06,425
Kak Lou please me.
803
01:14:06,469 --> 01:14:07,436
Sit down first.
804
01:14:09,338 --> 01:14:10,498
- I take you go see the doctor - well thank you
805
01:14:11,507 --> 01:14:15,409
Pick up his ear, pick his ear!
806
01:14:30,493 --> 01:14:33,428
- Your sister-in-law make delicious fish porridge no? - Delicious.
807
01:14:33,429 --> 01:14:35,488
Definitely for sister.
808
01:14:35,531 --> 01:14:36,498
Rancid boy.
809
01:14:36,532 --> 01:14:39,228
I have 10 fish
810
01:14:39,268 --> 01:14:40,428
Aping very long did not go down.
811
01:14:40,436 --> 01:14:42,370
She's in the study room.
812
01:14:42,438 --> 01:14:43,405
I call him.
813
01:14:43,473 --> 01:14:45,498
Siao Wei, whom I told you to buy
814
01:14:46,275 --> 01:14:47,299
This...
815
01:14:49,412 --> 01:14:52,313
Hao's brother-in-law told me to buy a gold pen for what
816
01:14:52,315 --> 01:14:54,408
How much time this a ping will birthday.
817
01:14:59,322 --> 01:15:03,224
You're a rancid kid, you're gonna die right
818
01:15:03,259 --> 01:15:05,420
- Why? - You know what he's doing?
819
01:15:05,428 --> 01:15:06,452
He's smoking drugs.
820
01:15:06,496 --> 01:15:09,294
Look, you see what he looks like.
821
01:15:09,332 --> 01:15:10,458
I do not touch myself
822
01:15:10,500 --> 01:15:13,401
Do not let people touch home, he is now using drugs.
823
01:15:13,436 --> 01:15:14,425
What are you dealing with me?
824
01:15:14,504 --> 01:15:18,304
All of Hongkong is selling drugs, the biggest one is you.
825
01:15:18,341 --> 01:15:20,309
You let a lot of people hooked.
826
01:15:20,309 --> 01:15:22,300
You tell me, are you embarrassed not?
827
01:15:22,311 --> 01:15:25,439
What did you say, a rancid kid, say what?
828
01:15:25,515 --> 01:15:29,451
I'm selling drugs, I'm not a business, do not make money, just eat shit you rancid kid
829
01:15:29,485 --> 01:15:31,476
People do not dare, you even dare to me.
830
01:15:31,521 --> 01:15:34,388
You sell me wear, you do not sell I do not wear.
831
01:15:34,423 --> 01:15:35,447
- What did you say? - What?
832
01:15:35,458 --> 01:15:37,289
You're not my brother-in-law.
833
01:15:38,461 --> 01:15:39,519
My sister-in-law is dead.
834
01:15:39,529 --> 01:15:42,327
- A rancid kid! - Brother Hou
835
01:15:42,431 --> 01:15:44,490
What did you say?
836
01:15:44,500 --> 01:15:48,368
- Do not - Aping quickly run off - Do not hold me
837
01:15:48,538 --> 01:15:51,302
Rancid boy.
838
01:15:51,340 --> 01:15:53,399
Quickly lock him over.
839
01:15:54,510 --> 01:15:57,308
Until he stops just let him go.
840
01:16:00,249 --> 01:16:01,375
You say to all
841
01:16:01,450 --> 01:16:04,476
Who dare to sell drugs to my sister.
842
01:16:04,487 --> 01:16:06,284
Disconnect broken arms.
843
01:16:06,289 --> 01:16:09,349
And again, if I know you love drugs on her.
844
01:16:10,326 --> 01:16:11,384
No more friends.
845
01:16:11,394 --> 01:16:12,486
Know
846
01:16:22,371 --> 01:16:24,339
Reda anger ....
847
01:16:24,407 --> 01:16:26,500
Kak Lou Bad news.
848
01:16:26,542 --> 01:16:27,509
Why?
849
01:16:27,510 --> 01:16:31,310
Fuss, golden triangle Sung Cai cung just died stroke.
850
01:16:31,314 --> 01:16:32,474
Now in his hand his name is Nai Mi.
851
01:16:38,387 --> 01:16:41,379
Sister Cai - Kak Hao, Lou's sister waited a long time
852
01:16:44,493 --> 01:16:47,428
Now Nai mi throughout southeast asia.
853
01:16:47,430 --> 01:16:49,330
Kak Lou wants to talk to him immediately.
854
01:16:49,398 --> 01:16:52,265
Less than three weeks all over Hong Kong will break the goods.
855
01:16:54,537 --> 01:16:56,505
I'm going to Thailand for a while
856
01:16:58,307 --> 01:16:59,365
May kui will accompany you go.
857
01:16:59,442 --> 01:17:02,309
I have someone can with General Nai Mi talk
858
01:17:04,447 --> 01:17:06,312
You're so confident I'm kak Lou
859
01:17:06,382 --> 01:17:08,316
Do I believe Fei zi Zhao?
860
01:17:08,384 --> 01:17:11,410
The world is in for four, that's English intent.
861
01:17:11,520 --> 01:17:13,385
They're afraid you'll be great alone
862
01:17:13,489 --> 01:17:15,320
Can not control you.
863
01:17:38,514 --> 01:17:41,483
It's been said I'm a big one
864
01:17:44,253 --> 01:17:45,311
You're not scared?
865
01:17:46,422 --> 01:17:47,411
Afraid
866
01:17:49,425 --> 01:17:52,485
But I'm afraid, a Zhao a Rong
867
01:18:07,476 --> 01:18:10,274
How are you Hao?
868
01:18:13,549 --> 01:18:16,518
How long do not meet.
869
01:18:17,253 --> 01:18:20,313
It's so little trouble you come.
870
01:18:20,389 --> 01:18:22,414
Please, sit.
871
01:18:25,327 --> 01:18:27,454
- See what? - Knows
872
01:18:28,364 --> 01:18:31,390
Thai Lao is nice too.
873
01:18:31,500 --> 01:18:34,492
If not kak Hao, I where there today
874
01:18:36,405 --> 01:18:38,339
Sit down, everything
875
01:18:41,510 --> 01:18:48,348
Kak Hao, from the sung chai general dead, the golden triangle is chaotic.
876
01:18:48,451 --> 01:18:50,385
That general Nai Mi is more difficult to deal with.
877
01:18:50,453 --> 01:18:54,480
Everyone in the run off
878
01:18:55,257 --> 01:18:57,452
I can not now approach him, love me a little.
879
01:18:57,526 --> 01:19:02,463
How many days ago Hau zi Rong came looking for me, told me to die.
880
01:19:03,499 --> 01:19:07,435
I work for ka Hao, do not say this
881
01:19:07,470 --> 01:19:09,461
Not all this, tonight is relaxing for a while.
882
01:19:17,246 --> 01:19:20,272
Know not the most important business?
883
01:19:21,350 --> 01:19:24,319
There can be in believe.
884
01:19:26,355 --> 01:19:28,323
Ha Zi Rong love you how much money?
885
01:19:29,391 --> 01:19:31,382
It's rubbish people.
886
01:19:31,527 --> 01:19:33,290
Damn!
887
01:19:35,464 --> 01:19:36,431
Do not move!
888
01:19:58,354 --> 01:19:59,321
Come on!
889
01:20:02,391 --> 01:20:04,291
Come on!
890
01:20:12,368 --> 01:20:13,460
Shit, you wake up.
891
01:20:16,505 --> 01:20:17,472
My eldest brother
892
01:20:18,440 --> 01:20:20,305
Shit, come on
893
01:20:21,343 --> 01:20:23,436
Have you thought about how to deal with me?
894
01:20:23,512 --> 01:20:26,413
Find lots of people to greet me.
895
01:20:30,419 --> 01:20:32,387
I'm Wu Shi Hao.
896
01:20:33,489 --> 01:20:35,389
You have a gut shoot.
897
01:20:42,531 --> 01:20:47,434
Chase, kill him, boss!
898
01:20:50,439 --> 01:20:53,465
- Siao Wei - It hurts
899
01:20:55,411 --> 01:20:59,370
It's okay, sister here, it's okay.
900
01:21:04,320 --> 01:21:05,344
It's okay.
901
01:21:06,388 --> 01:21:07,355
It is okay.
902
01:21:12,461 --> 01:21:15,521
It's okay, sister here is nothing.
903
01:21:17,466 --> 01:21:18,490
It is okay.
904
01:21:21,337 --> 01:21:24,431
Kak Hao, take me home.
905
01:21:25,441 --> 01:21:26,499
Take me Home.
906
01:21:27,276 --> 01:21:30,473
You have budha protect nothing.
907
01:21:30,512 --> 01:21:32,343
Nothing.
908
01:21:32,548 --> 01:21:35,312
- Brother - I know
909
01:21:36,452 --> 01:21:38,386
Do not talk to grandma.
910
01:21:38,420 --> 01:21:42,379
Okay, I did not say.
911
01:21:45,527 --> 01:21:49,224
Sister did not speak.
912
01:22:00,342 --> 01:22:05,370
I want to kill you, I want to kill you!
913
01:22:05,414 --> 01:22:09,373
Damn ... give me back my sister.
914
01:22:14,523 --> 01:22:19,460
Whatever has been destined.
915
01:23:10,312 --> 01:23:12,405
This bastard deserves to die
916
01:23:12,448 --> 01:23:16,282
Arriving at the golden triangle, I saw him how he died.
917
01:23:19,355 --> 01:23:24,383
Must thank Lei Lou, know let you, share the Hongkong business
918
01:23:24,493 --> 01:23:27,326
If not, I can not have a chance to marry you.
919
01:23:27,363 --> 01:23:29,388
You're not a brother-in-law?
920
01:23:30,432 --> 01:23:33,458
There you are, I still want him?
921
01:23:33,502 --> 01:23:36,369
I still do not approve of you.
922
01:23:41,310 --> 01:23:44,279
Just as well you serve my sister.
923
01:23:44,413 --> 01:23:48,349
I became the boss even life is also your love is okay.
924
01:24:47,242 --> 01:24:48,300
Wait.
925
01:24:48,444 --> 01:24:50,309
General, they arrive.
926
01:24:50,412 --> 01:24:53,381
How is the general news of Nai Mi I Wu Shi hao.
927
01:24:57,386 --> 01:24:59,320
Happy today to meet you.
928
01:24:59,388 --> 01:25:01,413
I am today taking medicine for your troops.
929
01:25:01,490 --> 01:25:03,481
And again this is for you.
930
01:25:15,370 --> 01:25:17,338
Come here, sit down.
931
01:25:17,473 --> 01:25:18,440
Please, sit.
932
01:25:21,410 --> 01:25:22,377
Sit down.
933
01:25:29,351 --> 01:25:33,447
Said you were from far away, you need my stuff
934
01:25:34,456 --> 01:25:36,481
You open the price for me.
935
01:25:37,493 --> 01:25:41,327
You're a great general.
936
01:25:42,397 --> 01:25:47,528
Sung chai used to want me 3500, a kilo.
937
01:25:48,370 --> 01:25:49,496
I've now added four hundred to you.
938
01:25:50,372 --> 01:25:53,432
3950 just like that.
939
01:25:55,244 --> 01:25:56,336
2008
940
01:25:57,346 --> 01:25:59,507
Here people come out 6000
941
01:26:01,250 --> 01:26:02,274
Six thousand?
942
01:26:03,485 --> 01:26:05,419
Out 6000 is a fool.
943
01:26:05,487 --> 01:26:07,387
The market can not buy
944
01:26:07,456 --> 01:26:08,423
Impossible!
945
01:26:08,457 --> 01:26:11,517
Hao, you're now saying what's worthless.
946
01:26:13,295 --> 01:26:17,391
People have brought cash advance
947
01:26:40,422 --> 01:26:43,255
Hao Hai Rung you die out 6000
948
01:26:43,358 --> 01:26:44,382
You deserve to die.
949
01:26:44,459 --> 01:26:46,324
You have a lot of money for people?
950
01:26:46,361 --> 01:26:49,421
This day people betray me, tomorrow will betray you.
951
01:26:50,265 --> 01:26:52,324
You do not have to do business with this guy.
952
01:26:52,367 --> 01:26:53,493
I Wu hao can be in trust.
953
01:26:54,336 --> 01:26:56,429
I guarantee the general business with me will be satisfied.
954
01:26:59,241 --> 01:27:01,334
Three thousand nine
955
01:27:10,485 --> 01:27:13,420
You're in the back playing with me?
956
01:27:13,455 --> 01:27:16,288
You think this is in Hong Kong? this is Thailand.
957
01:27:16,358 --> 01:27:19,293
Bargain with me, you fucking.
958
01:27:19,328 --> 01:27:24,391
Father, many brothers take me and mother go buy a wooden horse
959
01:27:24,433 --> 01:27:27,402
When did you come to play?
960
01:28:01,370 --> 01:28:04,362
- Please, love me a little - Move
961
01:28:06,341 --> 01:28:09,310
Look what that kid is for, bring it here.
962
01:28:09,378 --> 01:28:10,345
Good.
963
01:28:11,313 --> 01:28:14,339
Your sister is crazy, say love you goods will break up broken hands
964
01:28:14,383 --> 01:28:15,350
How do you love?
965
01:28:15,384 --> 01:28:16,510
I want to die
966
01:28:16,518 --> 01:28:18,452
You're dead well, I'm not dead.
967
01:28:18,453 --> 01:28:20,421
- I beg ... - Move
968
01:28:20,422 --> 01:28:21,389
Why?
969
01:28:22,357 --> 01:28:24,382
- Want stuff - Come with me
970
01:28:24,526 --> 01:28:26,357
Thank you
971
01:28:31,500 --> 01:28:34,264
Shake your hips.
972
01:28:34,436 --> 01:28:37,371
Kak zhao he came
973
01:28:38,373 --> 01:28:40,398
What did you say with kak zhao.
974
01:28:40,409 --> 01:28:42,343
I want stuff.
975
01:28:42,411 --> 01:28:43,469
Want to catch a dragon? [use drugs]
976
01:28:44,313 --> 01:28:46,406
well, no problem
977
01:28:49,251 --> 01:28:51,412
You see this, hooked.
978
01:28:51,420 --> 01:28:54,287
Water out of the nose
979
01:28:54,323 --> 01:28:58,282
He looks better than a play
980
01:29:00,529 --> 01:29:03,327
So this is his sister Hao the lame?
981
01:29:03,365 --> 01:29:04,423
Let's play with him.
982
01:29:04,433 --> 01:29:05,491
Come on!
983
01:29:05,534 --> 01:29:06,501
Sister
984
01:29:07,336 --> 01:29:09,304
Kak Zhao is most loyal friend.
985
01:29:09,371 --> 01:29:13,307
Want stuff, it's okay, everyone says so do not say the price.
986
01:29:13,508 --> 01:29:16,341
You drink me for you.
987
01:29:16,378 --> 01:29:17,345
Thank you
988
01:29:18,380 --> 01:29:19,369
Okay.
989
01:29:20,482 --> 01:29:21,449
Play.
990
01:29:23,518 --> 01:29:25,452
Help you love ice.
991
01:29:25,487 --> 01:29:27,478
On going very well.
992
01:29:30,292 --> 01:29:33,261
Wow, more.
993
01:29:34,329 --> 01:29:35,318
How?
994
01:29:37,366 --> 01:29:39,459
Comfortable.
995
01:29:52,481 --> 01:29:57,475
Well you see this can be a glass.
996
01:30:01,356 --> 01:30:03,449
Well, drink.
997
01:30:05,460 --> 01:30:08,429
Drink this stuff for you.
998
01:30:08,497 --> 01:30:12,228
Very comfortable loh, rose so god.
999
01:30:12,501 --> 01:30:17,461
Drinking urine ...
1000
01:30:17,506 --> 01:30:20,407
Drink.
1001
01:30:23,378 --> 01:30:26,404
Right, please.
1002
01:30:26,448 --> 01:30:30,407
Drinking urine.
1003
01:30:44,332 --> 01:30:46,232
Bring him here.
1004
01:30:59,381 --> 01:31:01,372
You're shit.
1005
01:31:05,353 --> 01:31:06,342
Take him away.
1006
01:31:22,471 --> 01:31:24,268
Kak Hao.
1007
01:31:44,392 --> 01:31:45,381
Doctor say what?
1008
01:31:45,460 --> 01:31:48,429
The doctor says his brain is frightened.
1009
01:31:49,431 --> 01:31:51,331
Maybe it will be disabled.
1010
01:31:51,533 --> 01:31:53,330
Although conscious.
1011
01:31:53,368 --> 01:31:55,336
Strength will be affected.
1012
01:32:01,343 --> 01:32:04,312
I told this rancid kid do not touch this stuff.
1013
01:32:04,479 --> 01:32:06,413
Tell him not to touch.
1014
01:32:14,389 --> 01:32:16,448
A Hao, ahao, I will take care of Fei Zi Zhao.
1015
01:32:16,491 --> 01:32:19,358
Whoa, the devil Heng Te.
1016
01:32:20,395 --> 01:32:22,363
He how to me, I can not calculation.
1017
01:32:22,430 --> 01:32:25,228
He beat my sister, I want the whole family to die.
1018
01:32:25,300 --> 01:32:28,360
You can not kill the police, it's an English cop.
1019
01:32:28,436 --> 01:32:31,496
- You are the enemy of the English state, we can not fight them - How can not opponents?
1020
01:32:32,374 --> 01:32:34,342
Now all Hong Kong goods are in my hands.
1021
01:32:34,409 --> 01:32:36,343
Police all over Hongkong I'm a bribe.
1022
01:32:36,444 --> 01:32:39,277
Just as I said one, the police headquarters I can burn too.
1023
01:32:39,347 --> 01:32:43,408
- Kak Hao - Quiet, quiet little
1024
01:32:54,429 --> 01:32:57,330
You know why not this way?
1025
01:32:57,465 --> 01:32:59,433
You know we do not have no opponent.
1026
01:33:00,402 --> 01:33:04,395
You know why we make so many evil things, the English do not touch us?
1027
01:33:06,241 --> 01:33:09,369
Because we make every thing, there are rules.
1028
01:33:13,348 --> 01:33:16,476
- You know it's not our limit, you're over the limit - fine
1029
01:33:17,352 --> 01:33:20,480
You want to kill the police, the British government will not let us go.
1030
01:33:21,323 --> 01:33:23,348
The hard one is not us both.
1031
01:33:23,491 --> 01:33:27,291
Our friend how? All our subordinates how?
1032
01:33:27,362 --> 01:33:29,353
You know do not you say what?
1033
01:33:29,397 --> 01:33:32,366
Do you know what Lei Luo you say this what it means?
1034
01:33:32,434 --> 01:33:35,426
Criminals are right? The English can not be killed?
1035
01:33:35,503 --> 01:33:38,438
What when is the adopted daughter of the queen of England?
1036
01:33:39,474 --> 01:33:42,443
You're here, that's my sister.
1037
01:33:43,411 --> 01:33:45,379
If your child how?
1038
01:33:45,513 --> 01:33:47,413
I can not kill the police.
1039
01:33:50,251 --> 01:33:52,276
A hao, A Ping vomits blood.
1040
01:33:57,359 --> 01:34:00,385
Call the doctor, call the doctor quickly!
1041
01:34:02,397 --> 01:34:05,491
- The one you're most worried about finally ... - Stt ... - Close the door first.
1042
01:34:05,533 --> 01:34:08,366
Next world in news
1043
01:34:15,343 --> 01:34:17,334
Correct the nature of police corruption
1044
01:34:17,379 --> 01:34:20,280
How many people joined the KPK
1045
01:34:20,382 --> 01:34:23,351
While entering the KPK
1046
01:34:23,418 --> 01:34:27,218
There will be no one to choose
1047
01:34:27,322 --> 01:34:29,256
Up here special news.
1048
01:34:36,498 --> 01:34:38,432
KPK
1049
01:34:39,234 --> 01:34:41,327
It must be a toothless tiger
1050
01:34:41,536 --> 01:34:46,337
Headquarters first, also be a corrupt department.
1051
01:34:46,374 --> 01:34:47,306
KPK
1052
01:34:47,342 --> 01:34:48,366
Finally how?
1053
01:34:50,378 --> 01:34:52,346
Well share them.
1054
01:34:52,380 --> 01:34:54,348
Dad, I do not think so.
1055
01:34:54,349 --> 01:34:56,442
I think they seem to come right.
1056
01:34:56,484 --> 01:35:01,387
I can not believe they captured the corrupt Hong Kong police.
1057
01:35:01,456 --> 01:35:03,424
Then Hongkong rely on who is the deal?
1058
01:35:03,425 --> 01:35:04,483
Love the hamlet head yah?
1059
01:35:05,460 --> 01:35:06,518
Of course.
1060
01:35:07,529 --> 01:35:10,225
Tomorrow I fly to Spain.
1061
01:35:10,298 --> 01:35:12,289
Will they catch me when I get there?
1062
01:35:12,300 --> 01:35:14,427
Because we are nine out of ten people who are corrupt.
1063
01:35:15,437 --> 01:35:18,372
[Examination of KPK]
1064
01:35:19,340 --> 01:35:21,399
Are you Lei Lou's person?
1065
01:35:21,409 --> 01:35:23,400
What is this?
1066
01:35:23,445 --> 01:35:26,414
You receive each month
1067
01:35:26,414 --> 01:35:28,382
Then love each policeman
1068
01:35:28,416 --> 01:35:30,247
- Is it true? - Be aware of little
1069
01:35:30,251 --> 01:35:31,513
I did not know what you said
1070
01:35:33,388 --> 01:35:36,482
Pak yan you in Hong Kong there are 16 accounts.
1071
01:35:37,358 --> 01:35:39,383
Inside there is almost a million
1072
01:35:39,461 --> 01:35:42,430
In addition to the famous car
1073
01:35:42,430 --> 01:35:44,489
Plus roll royce, two hotels
1074
01:35:44,499 --> 01:35:48,299
You every month there are three thousand two hundred, how do you explain
1075
01:35:48,369 --> 01:35:49,461
I love gambling.
1076
01:35:50,405 --> 01:35:53,374
Nice hockey
1077
01:35:54,476 --> 01:35:58,207
I'm calling his name a god of gambling
1078
01:36:11,459 --> 01:36:13,359
This morning, how many people
1079
01:36:13,394 --> 01:36:16,295
Come say KPK people
1080
01:36:16,331 --> 01:36:18,299
Invite the father to come for the check.
1081
01:36:18,466 --> 01:36:19,490
Dad is very tense
1082
01:36:20,435 --> 01:36:21,493
Then relapsed his heart disease.
1083
01:36:22,437 --> 01:36:23,404
Father?
1084
01:36:33,314 --> 01:36:37,375
ICAC is not a toothless tiger
1085
01:36:39,354 --> 01:36:41,379
They're great
1086
01:36:42,490 --> 01:36:44,253
A Lao
1087
01:36:45,260 --> 01:36:46,227
Go!
1088
01:36:48,229 --> 01:36:50,322
Take the Children Away
1089
01:36:51,366 --> 01:36:54,460
Late will not escape
1090
01:37:23,298 --> 01:37:25,425
- So late night Lao - Yes
1091
01:37:26,367 --> 01:37:29,359
Want to tell you, I resigned
1092
01:37:30,238 --> 01:37:31,466
Tomorrow go to Canada.
1093
01:37:32,407 --> 01:37:33,396
Goodbye.
1094
01:37:34,375 --> 01:37:35,364
Go with me.
1095
01:37:38,379 --> 01:37:40,313
You're not going for yourself.
1096
01:37:40,315 --> 01:37:43,341
Also for the sake of Dogs and two children.
1097
01:37:45,453 --> 01:37:48,320
Midnight come you just talk this to me?
1098
01:37:54,329 --> 01:37:55,387
I know you're not happy.
1099
01:37:56,464 --> 01:37:58,398
- Sit down - no need
1100
01:37:58,433 --> 01:38:01,368
These two months I'm working on things, you're not very happy
1101
01:38:01,469 --> 01:38:03,494
The car you blew me up, I told the man to stand him.
1102
01:38:04,472 --> 01:38:07,305
You attacked at police headquarters, I told people to leave.
1103
01:38:08,476 --> 01:38:10,307
You know why?
1104
01:38:10,478 --> 01:38:14,312
If there is an English cop dead, me and I have a problem.
1105
01:38:15,250 --> 01:38:16,308
You understand not?
1106
01:38:24,459 --> 01:38:28,259
I got it, two weeks later
1107
01:38:28,296 --> 01:38:29,354
ICAC will touch me.
1108
01:38:30,331 --> 01:38:32,299
Yan's boss would sit in as an inspector.
1109
01:38:33,468 --> 01:38:34,457
No me
1110
01:38:35,370 --> 01:38:37,497
Anyone can not help you.
1111
01:38:39,407 --> 01:38:41,307
But you must know.
1112
01:38:41,476 --> 01:38:42,500
I'm good for you.
1113
01:38:47,315 --> 01:38:48,373
You for my good sake?
1114
01:38:55,356 --> 01:38:57,483
I am a handicapped person.
1115
01:38:58,259 --> 01:38:59,351
You give it to me
1116
01:38:59,460 --> 01:39:01,325
Friends are not so count.
1117
01:39:04,265 --> 01:39:07,359
- I've got a lot ... - You do not remember, you sent me to Thailand
1118
01:39:07,368 --> 01:39:10,337
Wear my friend Siao wei in the kill
1119
01:39:10,405 --> 01:39:12,464
My younger sister is now at the hospital.
1120
01:39:12,540 --> 01:39:14,303
So people are Disabled.
1121
01:39:14,309 --> 01:39:16,334
I would not have thought of it this way
1122
01:39:16,477 --> 01:39:19,469
I'm not a god, I'm not anything I can control.
1123
01:39:19,480 --> 01:39:23,314
You said this is true, you are not all in control.
1124
01:39:23,384 --> 01:39:25,443
Our lives can not control, we die we can not control.
1125
01:39:25,486 --> 01:39:27,420
Dead time I can control
1126
01:39:27,488 --> 01:39:29,456
I can choose the path I choose.
1127
01:39:29,490 --> 01:39:32,288
- I told you the truth - It says back and forth
1128
01:39:33,328 --> 01:39:35,387
You help me, wear you for life?
1129
01:39:39,500 --> 01:39:41,468
Now my life is there, shoot me.
1130
01:39:42,370 --> 01:39:43,462
You shoot me straight, it's okay.
1131
01:39:46,441 --> 01:39:47,465
Come on!
1132
01:39:48,476 --> 01:39:49,443
Good.
1133
01:39:53,481 --> 01:39:56,279
You're good to me.
1134
01:39:56,384 --> 01:39:57,510
You're not beside me
1135
01:39:59,420 --> 01:40:01,388
May I release the weapon.
1136
01:40:03,324 --> 01:40:05,292
You told Lou what your name is?
1137
01:40:08,363 --> 01:40:09,421
I'm A Hua
1138
01:40:16,471 --> 01:40:19,406
He's called A Hua, I'm a big one.
1139
01:40:19,540 --> 01:40:22,236
I took him to Thailand and again practice.
1140
01:40:22,310 --> 01:40:25,211
Left by your side, one great person.
1141
01:40:25,413 --> 01:40:28,405
You inspector Lei will not not use ya right
1142
01:40:30,451 --> 01:40:31,418
Good.
1143
01:40:32,487 --> 01:40:34,352
Its in the Kwoloon hotel
1144
01:40:35,523 --> 01:40:39,425
Daughter who brought father, so Mei Kui Great
1145
01:40:41,329 --> 01:40:43,388
But do not think I do not know.
1146
01:40:44,432 --> 01:40:47,367
You know what's the name of a blindfold?
1147
01:40:48,436 --> 01:40:50,301
Plug the needle beside me.
1148
01:40:51,472 --> 01:40:53,406
Do you see me?
1149
01:40:53,408 --> 01:40:56,241
You no see me in your eyes?
1150
01:40:56,244 --> 01:40:58,371
Mei Kui is not beside you, I'm already in the grave of people.
1151
01:40:58,413 --> 01:41:00,313
- You why ... - Ahao
1152
01:41:00,515 --> 01:41:02,210
Brother-in-law.
1153
01:41:02,350 --> 01:41:05,342
Two kids do not want to sleep, you want to ride with him.
1154
01:41:06,421 --> 01:41:08,412
Well, that should be said already told.
1155
01:41:08,489 --> 01:41:09,478
Just like that.
1156
01:41:13,361 --> 01:41:15,420
You tonight I'm so angry
1157
01:41:15,430 --> 01:41:17,364
A hua help kak Lou go.
1158
01:41:17,398 --> 01:41:18,365
No need
1159
01:41:20,368 --> 01:41:22,359
I want to try to feel no needle on the side
1160
01:41:25,506 --> 01:41:27,337
Take a good look at them.
1161
01:41:38,352 --> 01:41:41,321
Love me headache medicine.
1162
01:41:57,438 --> 01:42:00,373
Hey not met at the airport.
1163
01:42:01,375 --> 01:42:03,502
Happen great thing, A hao tonight want to beat Heng Te.
1164
01:42:07,348 --> 01:42:08,406
My husband.
1165
01:42:18,459 --> 01:42:22,293
I just believe Achen, immediately help me find Achen.
1166
01:42:25,500 --> 01:42:29,402
This is evidence of Heng Te corruption.
1167
01:42:30,238 --> 01:42:32,206
Let Achen love ICAC
1168
01:42:32,340 --> 01:42:33,398
Good.
1169
01:42:34,375 --> 01:42:37,367
Lou's just this one?
1170
01:42:37,445 --> 01:42:39,345
You no command any more?
1171
01:43:58,359 --> 01:44:00,520
Good here.
1172
01:44:01,262 --> 01:44:03,423
Listen, I break
1173
01:44:03,431 --> 01:44:05,331
Of course.
1174
01:44:05,466 --> 01:44:08,401
I'll catch you for what's done.
1175
01:44:08,436 --> 01:44:10,529
Okay, here it is.
1176
01:44:11,305 --> 01:44:12,499
I'm going to number 50
1177
01:44:13,307 --> 01:44:15,366
Jeff, be careful driving.
1178
01:44:15,409 --> 01:44:17,377
Or I should arrest you.
1179
01:44:17,478 --> 01:44:20,276
Yes GuavaBerry
1180
01:44:20,314 --> 01:44:22,214
Do not worry.
1181
01:44:23,384 --> 01:44:26,376
What the fuck are these cars?
1182
01:44:26,487 --> 01:44:27,511
What is it?
1183
01:44:28,389 --> 01:44:29,481
What happened?
1184
01:44:30,324 --> 01:44:31,348
Turn on the car.
1185
01:44:31,359 --> 01:44:33,452
What? - Turn on the car!
1186
01:44:33,494 --> 01:44:34,483
Road
1187
01:44:35,496 --> 01:44:36,485
Shit!
1188
01:44:39,333 --> 01:44:43,235
I'll kill you, cut your head.
1189
01:44:43,304 --> 01:44:44,464
Put me down now!
1190
01:44:45,239 --> 01:44:46,331
Hao
1191
01:44:46,474 --> 01:44:48,374
What do we have?
1192
01:44:48,442 --> 01:44:49,466
What?
1193
01:44:49,510 --> 01:44:51,478
We are trapped.
1194
01:44:51,512 --> 01:44:53,412
Who?! send us down.
1195
01:44:53,447 --> 01:44:57,440
This fucking bule, in Hongkong greedy, and looted.
1196
01:44:58,252 --> 01:45:00,345
Hongkong have you guys? It is ours.
1197
01:45:03,457 --> 01:45:06,290
We have to get out or we're dead!
1198
01:45:07,328 --> 01:45:08,488
You think you can run away with it?
1199
01:45:08,529 --> 01:45:11,327
Open the door, open the door!
1200
01:45:11,399 --> 01:45:13,492
You bastard
1201
01:45:28,249 --> 01:45:30,376
No
1202
01:45:37,525 --> 01:45:39,425
Open the door.
1203
01:45:39,493 --> 01:45:42,394
Get up.
1204
01:45:42,463 --> 01:45:43,521
Get out of here.
1205
01:45:44,231 --> 01:45:46,324
Down.
1206
01:45:51,472 --> 01:45:53,235
Oh, my God.
1207
01:45:54,508 --> 01:45:56,442
Pay the debt, Heng Te.
1208
01:46:25,339 --> 01:46:27,330
Damn!
1209
01:46:45,359 --> 01:46:46,485
Lao Ji weapon
1210
01:47:04,412 --> 01:47:05,379
It's okay right?
1211
01:47:09,383 --> 01:47:11,317
Die!
1212
01:47:11,318 --> 01:47:12,342
Watch Out!
1213
01:47:35,409 --> 01:47:36,433
Be dead
1214
01:48:09,510 --> 01:48:11,341
Whose name?
1215
01:48:11,378 --> 01:48:13,278
I'm Siao Hua.
1216
01:49:01,262 --> 01:49:02,286
Right here
1217
01:49:05,499 --> 01:49:09,333
Call the police, I want this place in the siege.
1218
01:49:09,370 --> 01:49:10,337
Yes, Sir
1219
01:49:31,492 --> 01:49:33,426
I live one friend.
1220
01:49:34,328 --> 01:49:35,454
I want to go how far far yah how far.
1221
01:49:54,315 --> 01:49:55,304
Go away or not?
1222
01:49:55,482 --> 01:49:57,279
I told you to go.
1223
01:49:57,384 --> 01:49:58,442
Now you do not hear my word?
1224
01:49:58,519 --> 01:50:01,317
Believe it, I shoot you
1225
01:50:02,256 --> 01:50:03,382
Damn!
1226
01:50:14,468 --> 01:50:17,437
You want to kill me? run away so fast?
1227
01:50:17,538 --> 01:50:19,301
Do not run away.
1228
01:50:21,241 --> 01:50:22,208
Run away so fast.
1229
01:50:23,377 --> 01:50:25,470
Damn!
1230
01:50:34,254 --> 01:50:36,415
Open the door, open the door!
1231
01:51:18,432 --> 01:51:22,334
We take orders, want to get into catch Wu She Hao.
1232
01:51:22,369 --> 01:51:24,496
We are in charge of anyone who can not enter.
1233
01:51:24,538 --> 01:51:26,403
Who said that?
1234
01:51:29,476 --> 01:51:31,444
I asked who said?
1235
01:51:31,478 --> 01:51:34,413
- Inspector Yen Tong - Tomorrow he's new.
1236
01:51:35,249 --> 01:51:37,410
Before 12 o'clock, I'm still Hua's inspector.
1237
01:51:38,385 --> 01:51:40,319
Heng Te will not give face.
1238
01:51:40,421 --> 01:51:41,445
Move!
1239
01:51:43,257 --> 01:51:44,315
Move!
1240
01:51:50,264 --> 01:51:51,356
Follow me.
1241
01:52:46,487 --> 01:52:50,321
Death hit.
1242
01:52:56,463 --> 01:52:58,454
Kak Lou.
1243
01:53:00,367 --> 01:53:02,426
Leave me a place.
1244
01:53:02,469 --> 01:53:05,404
In the life to come I want to come with you.
1245
01:53:06,440 --> 01:53:08,203
Kak Lou
1246
01:54:07,367 --> 01:54:08,493
Hao
1247
01:54:25,252 --> 01:54:27,277
Where are you from?
1248
01:54:27,454 --> 01:54:29,422
Where are you going...
1249
01:54:30,424 --> 01:54:32,483
Pei Hao
1250
01:54:33,227 --> 01:54:36,219
Fuck you!
1251
01:55:29,349 --> 01:55:30,373
Drop your weapons!
1252
01:56:01,348 --> 01:56:04,476
A hao I take you out.
1253
01:56:21,335 --> 01:56:22,324
A hao.
1254
01:56:23,337 --> 01:56:24,361
A hao.
1255
01:56:37,417 --> 01:56:38,441
A Hao.
1256
01:57:16,423 --> 01:57:20,416
Fuck you!
1257
01:57:23,397 --> 01:57:24,489
You can not kill me!
1258
01:57:25,432 --> 01:57:28,299
I'm a British police officer!
1259
01:57:28,368 --> 01:57:32,327
Kill me, and I'll be her hero!
1260
01:57:32,372 --> 01:57:34,306
You fucking fisherman
1261
01:57:34,508 --> 01:57:37,443
My country, we built this place.
1262
01:57:37,444 --> 01:57:40,379
We educate the inhabitants of your country.
1263
01:57:40,414 --> 01:57:44,475
Without us, you are still a fisherman!
1264
01:57:50,457 --> 01:57:52,220
A Hao.
1265
01:57:52,526 --> 01:57:56,223
Life is dead in fate.
1266
01:58:00,434 --> 01:58:03,369
A Hao do not force me.
1267
01:58:06,540 --> 01:58:11,409
All around us, our friends for the sake of us die no one left.
1268
01:58:12,479 --> 01:58:16,381
You shoot him, nor can they return their help.
1269
01:58:19,319 --> 01:58:20,479
Leave the opportunity for yourself.
1270
01:58:21,421 --> 01:58:23,480
Leave an opportunity for your child.
1271
01:58:25,258 --> 01:58:26,520
Leave the opportunity for A Jing.
1272
01:58:52,385 --> 01:58:54,353
You're a good friend.
1273
02:00:13,500 --> 02:00:17,334
[In 1974, Wu Se Hao was arrested for drug crimes, under 30 years of law]
1274
02:00:17,370 --> 02:00:21,466
[Lei Lou out of the country, lifetime did not step on Hongkong. Ever since the corruption in Hong Kong ended]
1275
02:00:21,490 --> 02:00:23,490
MkvCage.com
88228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.