All language subtitles for Chasing the Dragon 2017 720p BRRip 950 MB - iExTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,245 --> 00:01:24,304 .:: HDMovie8.Com ::. Watch Movies and Series Free! 2 00:01:25,245 --> 00:01:27,304 Before 1974 in Hong Kong. 3 00:01:27,347 --> 00:01:29,440 Can be said in the darkest history. 4 00:01:29,483 --> 00:01:33,419 In the colonial administration police corruption, corruption together. 5 00:01:45,365 --> 00:01:47,356 My name is Wu Shi Hao. 6 00:01:47,367 --> 00:01:50,234 At this time come to Hongkong. 7 00:01:50,337 --> 00:01:53,465 I with my friends came on the fourth day, just ate the first time. 8 00:01:53,474 --> 00:01:57,467 But I'm not afraid, I remember my dad told me. 9 00:01:57,511 --> 00:02:01,413 Life is dead in fate. 10 00:03:08,448 --> 00:03:11,417 - Eating - We are short-lived demons 11 00:03:11,418 --> 00:03:13,386 - I have returned - Eat porridge 12 00:03:13,420 --> 00:03:15,251 - Eat more porridge? - Yes 13 00:03:15,255 --> 00:03:17,280 - Eating porridge, eating porridge - A Ti eating porridge. 14 00:03:18,325 --> 00:03:19,417 Mother kos ... 15 00:03:19,459 --> 00:03:20,426 Sorry. 16 00:03:20,460 --> 00:03:23,224 - Tonight there must be, there yah. - You promise well 17 00:03:23,263 --> 00:03:25,424 - You do not forget yah - Yeah - Do not lie to me 18 00:03:25,465 --> 00:03:27,433 - Rancid boy - Porridge how does it feel? 19 00:03:27,501 --> 00:03:29,469 It's good. 20 00:03:29,503 --> 00:03:32,336 Delicious? Bragging. 21 00:03:32,372 --> 00:03:35,398 - You're great - Yes great. 22 00:03:37,511 --> 00:03:41,470 A Hua is porridge for you, hot, careful. 23 00:03:43,383 --> 00:03:45,214 Eat. 24 00:03:45,285 --> 00:03:47,253 Eat porridge. 25 00:03:50,457 --> 00:03:53,358 This night place is not open. 26 00:03:55,395 --> 00:03:57,488 - You go again fight - Work two cents 27 00:03:58,265 --> 00:03:59,527 Fighting 30 cents. 28 00:03:59,533 --> 00:04:01,501 Ten times there were nine unsuccessful fighting. 29 00:04:01,501 --> 00:04:04,334 Go scare, you go, then take the money. 30 00:04:04,371 --> 00:04:06,464 There's hair, who wants to be bald? 31 00:04:07,441 --> 00:04:09,500 I almost forgot. 32 00:04:15,024 --> 00:04:17,024 For you. 33 00:04:22,989 --> 00:04:24,957 Kak Lou you're late. 34 00:04:25,024 --> 00:04:28,926 Busy - Ouch, you know Yan Tong, grumpy. 35 00:04:29,396 --> 00:04:31,364 - It's a gift, not angry anymore right? - Whoa 36 00:04:31,398 --> 00:04:33,491 Wow great prize, he must see will drip saliva. 37 00:04:33,834 --> 00:04:34,926 - Come on - Ehm. 38 00:04:35,935 --> 00:04:37,869 Please go upstairs. 39 00:04:39,373 --> 00:04:42,342 - Just a birthday, until this is the invitation - Yes 40 00:04:42,442 --> 00:04:44,307 - Brother-in-law - Brother-in-law 41 00:04:44,344 --> 00:04:46,471 Lou's sister joined Yan's boss's birthday. 42 00:04:46,513 --> 00:04:49,482 - Now take a busy job yah? - Not bad 43 00:04:50,350 --> 00:04:52,341 For Yan boss. 44 00:04:52,386 --> 00:04:55,253 You go on your own, I do not serve you. 45 00:04:55,255 --> 00:04:57,382 Do not hesitate. 46 00:04:58,325 --> 00:05:00,384 Well, it's worth not seeing you. 47 00:05:00,460 --> 00:05:03,361 Apparently you've got more prizes than you. 48 00:05:03,530 --> 00:05:05,327 Mine is not buying money, is it? 49 00:05:06,333 --> 00:05:08,324 - Put it there - Of course 50 00:05:09,403 --> 00:05:12,304 I put it here. 51 00:05:13,440 --> 00:05:15,465 Get out. 52 00:05:16,376 --> 00:05:18,276 Sit. 53 00:05:18,412 --> 00:05:21,347 Just want to play with you guys. 54 00:05:23,350 --> 00:05:25,477 - That's for you - Is that a drunken bule anymore? 55 00:05:25,519 --> 00:05:27,384 Let's play cards. 56 00:05:28,555 --> 00:05:30,489 He is very funny. 57 00:05:30,490 --> 00:05:32,515 Every time drunk, always so. 58 00:05:33,460 --> 00:05:35,451 Empty 59 00:05:35,495 --> 00:05:38,396 - Shit - Yes, play again 60 00:05:38,532 --> 00:05:41,399 - Shut up - pay the money, come on 61 00:05:41,435 --> 00:05:43,494 that's just right, be careful to accept you. 62 00:05:44,271 --> 00:05:47,331 This is for you, this is for you. 63 00:05:47,374 --> 00:05:49,501 I think he means that, if you want a promotion. 64 00:05:50,243 --> 00:05:51,505 Let's just take the money. 65 00:05:55,382 --> 00:05:57,407 Who's the boss now? 66 00:06:00,253 --> 00:06:03,222 What are you doing? you lose not want to pay, huh? 67 00:06:08,495 --> 00:06:11,396 - Kak Luo do not - what are you doing? drink a lot? 68 00:06:17,371 --> 00:06:19,362 Take the inspector away with a face wash. 69 00:06:23,477 --> 00:06:25,445 You just got into a great job, huh? 70 00:06:25,479 --> 00:06:27,413 Even brave inspectors in the dawn? 71 00:06:27,447 --> 00:06:30,314 - No - Have you guard, like this? 72 00:06:31,318 --> 00:06:33,377 You what dare hit me too? 73 00:06:33,420 --> 00:06:35,445 Boss Yan sorry, Lou's sister drunk 74 00:06:35,489 --> 00:06:37,480 Been drunk well. 75 00:06:38,258 --> 00:06:39,452 Still waiting for the meal? 76 00:06:40,427 --> 00:06:42,486 - We go - Happy birthday 77 00:06:44,264 --> 00:06:46,528 - You do not get angry, go dancing - Let go 78 00:06:47,234 --> 00:06:49,327 I'm okay. 79 00:06:49,369 --> 00:06:52,338 Just now if it were not for you, I pulled a gun, shot him. 80 00:06:53,407 --> 00:06:56,342 Do not act indiscriminately. 81 00:06:56,476 --> 00:06:59,240 You stand a little. 82 00:06:59,312 --> 00:07:01,473 - I can stand it, can not stand his wife - Right 83 00:07:01,515 --> 00:07:03,449 You want to take out his gun. 84 00:07:05,352 --> 00:07:07,320 Lust is not in disability so bad - Lou's sister. 85 00:07:07,354 --> 00:07:09,288 What is wrong? - Tonight Gong Zi Qiang with Ta Hui Xiong. 86 00:07:09,356 --> 00:07:12,484 Under the noise - Gong Zi Qiang, from Kwoloon bring people here? 87 00:07:12,492 --> 00:07:14,460 Both pull hundreds of people. 88 00:07:25,539 --> 00:07:28,508 He is so on you, still help him, really kind hearted. 89 00:07:29,276 --> 00:07:31,437 Upset Yan Tong, mean to upset the police as well. 90 00:07:31,445 --> 00:07:34,209 Can we have face? Right? 91 00:07:34,314 --> 00:07:36,305 Tracks news for you Hunt. 92 00:07:37,317 --> 00:07:39,478 Some Chinese make up for the problems below. 93 00:07:40,253 --> 00:07:42,414 Go have fun with them. 94 00:07:43,356 --> 00:07:45,483 There is music through my ears. 95 00:07:47,327 --> 00:07:49,420 You only need to tell me twice. 96 00:07:49,496 --> 00:07:52,465 I'll take care of them. 97 00:08:20,460 --> 00:08:24,362 Boss, today is Yan's birthday boss, crowded like this. 98 00:08:24,397 --> 00:08:26,388 Fear not? 99 00:08:27,267 --> 00:08:31,328 I want to let him know when I'm mad no one can stand me. 100 00:08:36,343 --> 00:08:39,312 Gong Zi Qiang you fucking. 101 00:08:39,346 --> 00:08:41,280 Your business in Kwoloon is not good enough? 102 00:08:41,314 --> 00:08:42,474 In fact, coming to Hongkong grab my business. 103 00:08:42,516 --> 00:08:46,316 - Boss Yan is not careful, let me take care - Stand up straight 104 00:08:46,319 --> 00:08:48,480 You're in Kwan Tung, Tsz Wan Shan, grab my business. 105 00:08:48,522 --> 00:08:51,423 You taste good, I play great with you. 106 00:08:51,458 --> 00:08:54,359 All come for a fight. 107 00:08:54,394 --> 00:08:56,385 For what is talking a lot of nonsense? 108 00:08:56,429 --> 00:09:00,229 Out wandering, from the first who's the most powerful, he can most part. 109 00:09:00,333 --> 00:09:03,234 Kak Hao we are not coming to count? 110 00:09:03,270 --> 00:09:06,296 This time the truth - The next rule I decide. 111 00:09:06,339 --> 00:09:09,467 - Good! - Shit 112 00:09:09,543 --> 00:09:13,274 Can you take care of it? Your coffin does not have to be taken care of? 113 00:09:13,313 --> 00:09:16,305 I scratch you to pieces for the love of dog food. 114 00:09:16,550 --> 00:09:19,314 You want to throw away, well wait for me to drink out the new waste. 115 00:09:19,319 --> 00:09:22,288 - Gorge them! - Everyone kill! 116 00:09:22,355 --> 00:09:23,481 Gorge! 117 00:09:25,525 --> 00:09:27,288 Your two friends under the fight. 118 00:09:29,429 --> 00:09:33,331 You still do not act - kak Yan, you do not play me. 119 00:09:33,333 --> 00:09:36,359 You obviously know, I found the blood will faint. 120 00:09:56,356 --> 00:09:59,291 Ouch no better than gambling. 121 00:10:15,442 --> 00:10:17,433 - Attack! - Hajar! 122 00:10:17,477 --> 00:10:20,344 Gorge him! 123 00:10:21,414 --> 00:10:23,473 Deep, severe 124 00:10:33,493 --> 00:10:35,484 It's a pretty random hair. 125 00:10:39,432 --> 00:10:40,490 Siao Wei. 126 00:11:13,433 --> 00:11:15,298 Our sister is in the lock. 127 00:11:15,435 --> 00:11:17,369 You go first, wait for me to help you 128 00:11:17,404 --> 00:11:19,304 Good friends - Go lah. 129 00:11:21,408 --> 00:11:23,239 Who called the police? 130 00:11:23,543 --> 00:11:25,374 Shoot. 131 00:11:35,388 --> 00:11:37,413 Capture. 132 00:11:49,536 --> 00:11:51,470 - Do not come here - where are you on? 133 00:11:51,504 --> 00:11:53,438 Where are you on? 134 00:11:53,440 --> 00:11:55,374 I ask you which side? 135 00:11:55,375 --> 00:11:57,206 - I asked you, did you ask me? - Which side? 136 00:11:57,243 --> 00:11:58,369 Say it! 137 00:11:58,378 --> 00:11:59,470 You guys are Ta Hui Xiong. 138 00:11:59,512 --> 00:12:01,446 I am her man too, Hua zi sung. 139 00:12:04,484 --> 00:12:06,315 You are basic, in wear by you. 140 00:12:06,352 --> 00:12:08,513 Already said 30 cents in a place, now so big problem like this, how? 141 00:12:08,555 --> 00:12:10,523 I do know that people are also fighting 142 00:12:11,357 --> 00:12:13,291 Hey! 143 00:12:15,328 --> 00:12:16,386 Tear gas. 144 00:12:16,529 --> 00:12:18,326 Shut up. 145 00:12:26,506 --> 00:12:28,406 Nice! 146 00:13:08,414 --> 00:13:11,212 Hey ... stop. 147 00:13:11,251 --> 00:13:13,412 Stop them. 148 00:13:15,355 --> 00:13:17,414 Kak Lou is a crazy Heng Te. 149 00:13:17,490 --> 00:13:19,458 Will eat the victim, would not you see first. 150 00:13:20,326 --> 00:13:21,452 - Go see - Fine 151 00:13:31,471 --> 00:13:33,405 Stop! 152 00:13:35,441 --> 00:13:40,469 - Good stop - Do not hit again 153 00:13:40,480 --> 00:13:43,244 It's not enough yet? 154 00:14:02,468 --> 00:14:05,335 Stop. Stop! 155 00:14:05,471 --> 00:14:08,338 I told you to stop! 156 00:14:09,375 --> 00:14:11,309 Remove the wand. 157 00:14:12,345 --> 00:14:14,506 I told you to remove the wand. 158 00:14:15,315 --> 00:14:16,509 Back off I guarantee you no problem. 159 00:14:21,421 --> 00:14:23,355 - Do you want to go to the office? - You are stupid? 160 00:14:23,489 --> 00:14:25,354 Go to their office will die 161 00:14:25,391 --> 00:14:28,292 - Shao Kei Wan - my friend how? - Of course together 162 00:14:28,394 --> 00:14:30,328 Take him away 163 00:14:34,500 --> 00:14:36,365 Coffee 164 00:14:36,469 --> 00:14:38,437 Thank you 165 00:14:43,409 --> 00:14:46,344 Hey Cu you zi you see. 166 00:14:46,546 --> 00:14:50,414 Hongkong is so small, there is a really great golden egg. 167 00:14:52,252 --> 00:14:55,415 Hey now that street kid gets messed up 168 00:14:55,455 --> 00:15:00,358 For them no money can be generated, we also can not make money, I see if you make a decision. 169 00:15:00,493 --> 00:15:04,429 All rules are made, outside enough to eat 170 00:15:04,464 --> 00:15:10,300 - We can also produce you, you believe not - does not it? - Right 171 00:15:11,471 --> 00:15:13,371 I count it like this. 172 00:15:13,473 --> 00:15:15,441 One month ten. 173 00:15:15,475 --> 00:15:19,434 - Ten months so a hundred, even - 1 million? 174 00:15:20,313 --> 00:15:24,306 What is 5 million? do not play Lou's sister. 175 00:15:24,350 --> 00:15:26,409 Hands give to me. 176 00:15:26,452 --> 00:15:30,286 This one hundred and 5 millions. 177 00:15:30,390 --> 00:15:32,290 6.641 million. 178 00:15:33,326 --> 00:15:35,487 - We how? It's okay - It's okay 179 00:15:36,262 --> 00:15:38,423 - At the dead it's fine too - Nothing 180 00:15:38,464 --> 00:15:40,329 Good one. 181 00:15:41,534 --> 00:15:43,331 Kak Hao, we after a fight do not accept money? 182 00:15:45,538 --> 00:15:48,405 Of course thank, come out looking for Ta Hui Xiong bills his money. 183 00:15:49,275 --> 00:15:53,336 Good - DNA again this do not tell my sister. 184 00:15:53,346 --> 00:15:54,370 You know it's a child. 185 00:15:55,348 --> 00:15:59,307 - Said very much, must be bawel - Yes 186 00:16:02,455 --> 00:16:05,424 Hey Cu zi chun 187 00:16:05,425 --> 00:16:07,359 - Kak Lou is waiting for you - What's up? 188 00:16:07,393 --> 00:16:12,228 Because in there Nan people who, you are also Nan people who everyone is easy to connect. 189 00:16:12,432 --> 00:16:15,492 Kak Lou you are also Nan Yang people? - but I've adapted. 190 00:16:15,535 --> 00:16:19,471 - Bring guns to him, I'm afraid he's angry, you help me well - Fine 191 00:16:22,375 --> 00:16:25,242 This is it 192 00:16:25,244 --> 00:16:27,371 Hey! 193 00:16:27,480 --> 00:16:30,449 Sister, you Nan people who? 194 00:16:30,450 --> 00:16:33,510 Yes, people alone, kak, take a minute. 195 00:16:34,354 --> 00:16:37,482 - You can not speak Kwan Tong? - Can be .... 196 00:16:38,491 --> 00:16:41,460 This is our Inspector kak Lou - Kak Lou. 197 00:16:41,527 --> 00:16:43,518 You with Ta Hui xiong or Gong zi Qiang? 198 00:16:44,364 --> 00:16:46,389 - I ... - We came fighting 199 00:16:46,532 --> 00:16:51,231 He said winning there 30 cents lost could be 20 cents. 200 00:16:53,373 --> 00:16:56,365 Hua Ce rong is Ta hui xiong. 201 00:17:00,513 --> 00:17:04,381 - How long do you come to? - Coming a year and a half 202 00:17:06,352 --> 00:17:08,320 Uhm thanks. 203 00:17:08,354 --> 00:17:10,288 You're great fighting. 204 00:17:10,323 --> 00:17:12,291 No ... not really. 205 00:17:12,492 --> 00:17:14,357 Whose name is you? 206 00:17:14,460 --> 00:17:17,429 I'm A Hao, Wu Shi hao. 207 00:17:17,497 --> 00:17:20,398 - The Penang guy - Penang people? 208 00:17:20,400 --> 00:17:23,426 - We're a village - Then good. 209 00:17:23,503 --> 00:17:25,437 Hey one village. 210 00:17:25,438 --> 00:17:28,373 - The man of Penang - Brother 211 00:17:28,374 --> 00:17:30,308 What is your name? 212 00:17:30,343 --> 00:17:31,469 - I'm Achen - Kak chen. 213 00:17:31,477 --> 00:17:34,344 - He A Hao one village with me - Lou sister. 214 00:17:34,380 --> 00:17:36,507 - Reporters have come, wait for you - well know 215 00:17:36,516 --> 00:17:41,283 - If one village, release them. - Can not 216 00:17:41,421 --> 00:17:45,448 Follow the rules still need 8 hours to go. 217 00:17:47,360 --> 00:17:49,294 Good. 218 00:17:49,395 --> 00:17:53,422 Kak Lou, bother well - Kak Chen you basic 219 00:17:54,333 --> 00:17:57,393 - You still do not go? - Wait for you 220 00:17:59,272 --> 00:18:02,241 - Save phone number and address - fine 221 00:18:02,341 --> 00:18:04,468 Everyone alone, a lot of keeping well. 222 00:18:04,510 --> 00:18:07,377 - Anything, please find me - Definitely 223 00:18:07,380 --> 00:18:08,540 And again I told you guys. 224 00:18:08,548 --> 00:18:11,483 The temptation of Hong Kong a lot, you make good things. 225 00:18:12,418 --> 00:18:17,355 - Do not go into the mafia, otherwise ... - Well ... - Hungry no? 226 00:18:17,390 --> 00:18:20,450 - Love you eat - Good - Well wait 227 00:18:20,493 --> 00:18:22,461 - Thank you - Thank you 228 00:18:25,398 --> 00:18:27,332 Speak less. 229 00:18:30,236 --> 00:18:32,204 Police pass 7 days ambush. 230 00:18:32,338 --> 00:18:35,330 Finally catch the criminal 231 00:18:35,374 --> 00:18:37,365 In other districts the same case occurred 232 00:18:37,410 --> 00:18:39,344 Get a lot 233 00:18:40,313 --> 00:18:43,476 - Pak - Road - Open the gate 234 00:18:44,517 --> 00:18:46,382 Kak Hao. 235 00:18:50,256 --> 00:18:52,486 The trouble comes, hear me. 236 00:18:52,492 --> 00:18:55,325 Later you do not talk, let me face 237 00:18:55,361 --> 00:18:58,228 -No nothing - OK - Open the gate. 238 00:19:02,368 --> 00:19:04,461 - That's it - Open the gate 239 00:19:07,373 --> 00:19:10,365 - You remember me? - You remember him? - You remember my face? 240 00:19:10,510 --> 00:19:13,377 - You beat the police? - Sorry - What did he say? 241 00:19:13,412 --> 00:19:18,315 - Speak English - Can not speak English - What did she say? 242 00:19:18,417 --> 00:19:20,476 - Sorry .... - Oh you're sorry 243 00:19:20,520 --> 00:19:22,488 - Sorry - He's sorry 244 00:19:22,488 --> 00:19:24,456 I'm sorry too. 245 00:19:37,470 --> 00:19:41,429 Hit people, stop 246 00:19:43,342 --> 00:19:45,333 - Stop - Help! 247 00:19:46,412 --> 00:19:48,505 / Shut up .. 248 00:19:51,384 --> 00:19:55,445 The police hit the guy ... 249 00:19:55,488 --> 00:19:57,456 - Police at people - Silence 250 00:20:15,341 --> 00:20:16,501 Stop! 251 00:20:17,343 --> 00:20:20,312 - It does not stop - Hey sir you're here 252 00:20:20,479 --> 00:20:22,470 - You tell me - Stop taking pictures 253 00:20:22,515 --> 00:20:25,382 - Hey out of here - It's open 254 00:20:25,384 --> 00:20:27,318 Still no go - Nothing to see here. 255 00:20:27,353 --> 00:20:28,445 Go out. 256 00:20:28,487 --> 00:20:31,388 Let the master go, I take care of them 257 00:20:31,390 --> 00:20:33,483 - Lower camera - Open the gate. 258 00:20:41,467 --> 00:20:43,435 I know what you're doing. 259 00:20:44,437 --> 00:20:46,405 And you will not get away with it. 260 00:20:47,273 --> 00:20:49,400 Goodbye sir - Goodbye 261 00:20:53,379 --> 00:20:55,313 - Achen - Yes 262 00:20:56,249 --> 00:20:57,409 - Help me take care of them - Yes 263 00:20:58,351 --> 00:20:59,477 Login 264 00:21:00,486 --> 00:21:04,445 - Is there any or not? - Tell us not to pretend - This is true 265 00:21:04,457 --> 00:21:07,449 Congrats you guys, everybody is in content 200, because today is my birthday. 266 00:21:07,493 --> 00:21:10,485 - Get out - Thanks brother 267 00:21:12,498 --> 00:21:15,490 - Take him to hospital - Fine - Blame you. 268 00:21:15,534 --> 00:21:18,367 If you just got out there will not be anything. 269 00:21:18,504 --> 00:21:20,472 Want to work follow the rules. 270 00:21:30,349 --> 00:21:32,510 A May. 271 00:21:38,257 --> 00:21:40,225 A Hao. 272 00:21:40,393 --> 00:21:42,418 Please ... A hao. 273 00:21:43,262 --> 00:21:45,321 A hao. 274 00:21:45,364 --> 00:21:47,229 - A May - Wu She Hao 275 00:21:48,367 --> 00:21:50,358 Wu Shi Hao. 276 00:21:50,503 --> 00:21:53,233 Is it okay? 277 00:21:55,508 --> 00:21:59,308 - Slow little, your bones hurt - Miss. 278 00:22:00,279 --> 00:22:01,473 Who's taking me to the hospital? 279 00:22:02,315 --> 00:22:04,510 Kak Lou do you know him? 280 00:22:05,351 --> 00:22:07,319 He seems very good to you. 281 00:22:07,386 --> 00:22:10,480 - My friend? - They're in another room 282 00:22:11,457 --> 00:22:15,484 - You guys are all right? - Yes - Kak Zai came to see you 283 00:22:16,362 --> 00:22:20,458 - Kak Zai. - Kak Jing how are you? 284 00:22:21,334 --> 00:22:22,528 How is there a little improvement? 285 00:22:23,302 --> 00:22:25,463 It's okay, no problem. 286 00:22:25,504 --> 00:22:30,305 Kak Lou tells me to bring some money for you guys. 287 00:22:30,509 --> 00:22:33,376 500 yeah 288 00:22:33,512 --> 00:22:35,377 Wah kak Hao 289 00:22:35,448 --> 00:22:37,439 - We're rich this time - Yes 290 00:22:37,483 --> 00:22:40,316 Kak Zai said, kak Lou set us up to work with her. 291 00:22:40,519 --> 00:22:44,319 Well resting already good, there's a lot of money waiting for you guys. 292 00:22:44,490 --> 00:22:48,449 - Lao Sister tell us how to help him - Do not rush 293 00:22:49,362 --> 00:22:51,227 Already know you'll know, oh yes. 294 00:22:51,364 --> 00:22:53,332 I have a business to go well 295 00:22:53,366 --> 00:22:55,425 Kak Zai please yah 296 00:22:55,434 --> 00:22:57,425 - Help us thank kak Lou - well 297 00:22:57,470 --> 00:22:59,233 Watch Out! 298 00:23:11,484 --> 00:23:15,352 - Whoa - Why, this how to open? 299 00:23:17,256 --> 00:23:18,518 - Enya - The woman was in the beat 300 00:23:18,524 --> 00:23:24,394 - What are you doing? - Who are you? 301 00:23:24,430 --> 00:23:27,490 Hey wait a minute, whose name? 302 00:23:27,533 --> 00:23:31,333 - Ta LAN Chai - Kak Chai yah? - Here's the letter 303 00:23:31,504 --> 00:23:34,405 Love I see. 304 00:23:34,507 --> 00:23:37,340 Hajar him 305 00:23:37,343 --> 00:23:38,469 Do not hit ... 306 00:23:38,511 --> 00:23:43,471 - Our boss Ta Hui Xiong, you protect him now, can you protect him forever? - You dare? 307 00:23:44,450 --> 00:23:45,508 You are 308 00:23:46,385 --> 00:23:48,353 He said with Ta Hui Xiong. 309 00:23:48,421 --> 00:23:50,389 I'm afraid. 310 00:23:51,257 --> 00:23:54,454 Debt do not need to pay well? You know no rules? 311 00:23:55,428 --> 00:23:58,397 -What do you owe? - Debt nine thousand seven - nine thousand seven well 312 00:24:02,268 --> 00:24:04,463 Still, kak Lou has. 313 00:24:04,537 --> 00:24:06,368 Love first. 314 00:24:10,443 --> 00:24:12,308 Here seven hundred. 315 00:24:13,312 --> 00:24:15,280 I owe you nine thousand. 316 00:24:15,381 --> 00:24:17,372 - How do I believe you? - You do not believe me 317 00:24:17,383 --> 00:24:20,477 I love you two ways, one trust me, two I beat you. 318 00:24:21,353 --> 00:24:23,321 You understand not? - Good. 319 00:24:23,422 --> 00:24:25,413 - I love you a month, come on 320 00:24:30,429 --> 00:24:32,488 Do not be afraid, it's okay. 321 00:24:34,533 --> 00:24:37,525 Siao Lo you little business in Zhou Jue Shi 322 00:24:39,505 --> 00:24:43,498 - I can not be an inspector rely on you - Rely on me 323 00:24:45,344 --> 00:24:47,471 That's a rancid kid why did he come? 324 00:24:51,317 --> 00:24:53,376 How come, this place you can come? 325 00:24:54,386 --> 00:24:56,354 I'm the one who invited me. 326 00:24:57,389 --> 00:24:59,414 Here who invited you to come? 327 00:25:00,359 --> 00:25:03,453 You know Zhou Jue Shi? 328 00:25:03,462 --> 00:25:07,489 Sir and lady welcome, welcome. 329 00:25:13,339 --> 00:25:17,332 And now I want to introduce my daughter's best friend. 330 00:25:17,409 --> 00:25:21,402 Member of community, well educated. 331 00:25:22,314 --> 00:25:25,408 Young man with a bright future 332 00:25:26,352 --> 00:25:27,410 Say what? 333 00:25:27,486 --> 00:25:30,478 She says her daughter is 24 years old, likes successful people. 334 00:25:31,423 --> 00:25:33,391 - Looks like I said - Do not talk 335 00:25:33,392 --> 00:25:35,383 He introduced his son-in-law. 336 00:25:35,427 --> 00:25:37,418 Who? are you? 337 00:25:37,530 --> 00:25:40,499 Leave Inspector Lei Lou 338 00:25:46,472 --> 00:25:50,306 Next month they're going to fiancee next month. 339 00:25:50,442 --> 00:25:53,434 Accept the invitation, quickly arrive. 340 00:25:54,346 --> 00:25:57,406 Sir, this Lei Lou got the daughter of Zhou Jue Shi 341 00:25:57,550 --> 00:25:59,518 Zhou Jue Shi will not help him 342 00:26:00,419 --> 00:26:04,355 So the inspector's position right? he is not worth it 343 00:26:04,423 --> 00:26:08,325 Decide not to disturb the position of detective chairman today 344 00:26:08,394 --> 00:26:12,524 - I spend a lot of money - Do not worry, you'll be the first choice if nobody shows up 345 00:26:14,233 --> 00:26:17,361 Look, I have something to discuss with you. 346 00:26:18,237 --> 00:26:20,364 Wan can shen is dead 347 00:26:20,506 --> 00:26:23,441 No matter what happens 348 00:26:24,410 --> 00:26:27,402 This rancid kid he ate quite can. 349 00:26:28,314 --> 00:26:33,445 - He wants to be chief inspector dreaming - Someone wants to beat him 350 00:26:34,553 --> 00:26:37,386 You take his place. 351 00:26:39,325 --> 00:26:41,486 Cien sha with wan chai salary almost the same 352 00:26:42,528 --> 00:26:48,296 I live in Kwoloon but for the sake of this rancid kid, I'm willing to move 353 00:26:48,367 --> 00:26:49,493 Thank you sir 354 00:26:49,535 --> 00:26:51,435 I used to be in a position 355 00:26:53,339 --> 00:26:54,499 He replaces you. 356 00:26:55,474 --> 00:26:59,376 - He? Sir - Not that you said yes 357 00:26:59,378 --> 00:27:01,278 Yes, Sir. 358 00:27:01,380 --> 00:27:05,339 Hey, you just passed one exercise 359 00:27:05,451 --> 00:27:10,388 - I - Yes good news - you're right 360 00:27:10,522 --> 00:27:12,490 You live in kwoloon 361 00:27:13,359 --> 00:27:15,520 Go to Hongkong to work every day on board 362 00:27:17,296 --> 00:27:19,389 Are not you afraid of seasickness? 363 00:27:19,531 --> 00:27:23,490 You're basic, you're too young to go - I have a thing 364 00:27:24,503 --> 00:27:27,336 Sorry sir - Hey ball 365 00:27:27,373 --> 00:27:29,534 - We want to start - Okay. 366 00:27:29,541 --> 00:27:31,509 Sorry. 367 00:27:44,456 --> 00:27:46,424 Move! 368 00:27:52,464 --> 00:27:57,333 Hey buddy - Kak zhao why? - Sister 369 00:28:01,373 --> 00:28:04,342 This smells 370 00:28:04,410 --> 00:28:06,378 What are you doing 371 00:28:06,378 --> 00:28:08,505 Act well - you why? 372 00:28:10,416 --> 00:28:12,475 Hey do not touch it first 373 00:28:13,352 --> 00:28:16,515 - Kak zhao - Stop, let him in - Do not touch me 374 00:28:30,402 --> 00:28:34,338 Kak Zhao, there is a nice talk 375 00:28:34,473 --> 00:28:37,374 Release the friend I used to be? 376 00:28:37,443 --> 00:28:40,412 I follow them afraid, you now say one word 377 00:28:40,479 --> 00:28:43,448 Surely guessed right yah 378 00:28:44,416 --> 00:28:47,442 I owe you a thousand yah 379 00:28:47,453 --> 00:28:52,322 You're my friend, first stole my stuff 380 00:28:52,357 --> 00:28:54,450 Take my money, play gambling at my casino 381 00:28:54,526 --> 00:28:57,290 If not caught by me 382 00:28:57,329 --> 00:29:00,230 I'm out how to wander. 383 00:29:19,485 --> 00:29:23,285 - I'm sorry for you now - You think so sorry - You think two bats will be great 384 00:29:23,355 --> 00:29:27,382 My sister every day so, would not love them show you a moment. 385 00:29:27,459 --> 00:29:30,326 What did they let go of 386 00:29:30,329 --> 00:29:33,389 - Who are you? - I'm lately wearing people 387 00:29:33,499 --> 00:29:36,525 - What do you want? - I know you're great fighting 388 00:29:37,503 --> 00:29:40,370 But I do not know the truth or fake. 389 00:30:14,439 --> 00:30:17,374 Follow the rules, one on one 390 00:30:47,272 --> 00:30:49,365 Stop ... - Do not 391 00:30:49,441 --> 00:30:52,501 Stop! 392 00:30:52,544 --> 00:30:57,311 Do not beat him 393 00:30:57,349 --> 00:30:59,317 Already 394 00:31:05,424 --> 00:31:07,289 Kak Zhao 395 00:31:07,526 --> 00:31:10,495 I'm not hot enough? / - You'll go eat with me 396 00:31:11,430 --> 00:31:14,490 I guarantee you women have women, want money there is money 397 00:31:17,269 --> 00:31:18,463 10 thousand 398 00:31:19,371 --> 00:31:21,430 What? - I today take 1 thousand from you 399 00:31:21,506 --> 00:31:23,406 I help you 10 tael 400 00:31:23,508 --> 00:31:27,342 Gosh is very similar to me 401 00:31:27,412 --> 00:31:30,313 I like... 402 00:31:33,385 --> 00:31:35,285 But you remember 403 00:31:35,454 --> 00:31:37,388 You can not teach my brother 404 00:31:37,522 --> 00:31:40,491 If not I break your legs. 405 00:31:42,494 --> 00:31:44,462 Come on 406 00:31:45,264 --> 00:31:46,424 Kak Hu. 407 00:32:15,427 --> 00:32:19,227 You silence 408 00:32:19,364 --> 00:32:22,333 - Siao wei - Kak Hu 409 00:32:22,434 --> 00:32:24,265 Take it. 410 00:32:29,441 --> 00:32:31,409 Already 411 00:32:33,312 --> 00:32:35,473 Let's go 412 00:33:20,492 --> 00:33:22,460 can not play you? 413 00:33:24,463 --> 00:33:26,488 Listen well 414 00:33:32,270 --> 00:33:35,398 He said I was at the hotel 415 00:33:36,375 --> 00:33:40,471 In Korea there is a place 416 00:33:40,512 --> 00:33:43,504 And this is all no relationship 417 00:33:44,349 --> 00:33:49,309 gambling, drugs, prostitution, even selling flowers 418 00:33:49,488 --> 00:33:53,356 Hong Kong law can not take care, even the police do not dare to enter. 419 00:33:53,458 --> 00:33:55,517 He can not get out. 420 00:34:02,501 --> 00:34:06,460 - A Ji - A wei 421 00:34:38,503 --> 00:34:41,370 - Sorry sister Hao - You made a fuck 422 00:34:42,507 --> 00:34:44,475 Want to die? 423 00:34:49,347 --> 00:34:51,508 Remember not first, order stealing money 424 00:34:52,384 --> 00:34:53,476 Remember... 425 00:34:53,518 --> 00:34:56,419 You still want to hide? 426 00:34:56,421 --> 00:35:01,290 No - You miss grandmother? You said you want to make a house in the village 427 00:35:04,362 --> 00:35:06,421 - Remember - Yes 428 00:35:06,531 --> 00:35:08,396 Clear. 429 00:35:09,401 --> 00:35:12,336 - Siao Wei? - Work 430 00:35:16,441 --> 00:35:18,341 There. 431 00:35:20,345 --> 00:35:24,338 Hey ... - Never met you why come here? 432 00:35:24,483 --> 00:35:27,316 - Buy it - One dollar 433 00:35:28,353 --> 00:35:29,513 Do not sell to him. 434 00:35:30,355 --> 00:35:32,323 Create your fuck 435 00:35:32,457 --> 00:35:34,425 This fourfold basis. 436 00:35:35,327 --> 00:35:39,388 - You see you want to study so him? - No 437 00:35:39,431 --> 00:35:42,366 - You want to learn to be like him? - No 438 00:35:42,367 --> 00:35:45,359 You eat once, well forever, I say yah. 439 00:35:45,403 --> 00:35:48,429 You do not let me know, you come back, do not let me know outside buy. 440 00:35:48,440 --> 00:35:50,305 If not I break your legs. 441 00:35:50,342 --> 00:35:52,435 - Know - Take the money, go 442 00:35:52,444 --> 00:35:54,412 Go! 443 00:35:54,446 --> 00:35:59,383 - Kak Hao why is there money not making money? - We're out of the way 444 00:36:01,386 --> 00:36:04,412 Know, there's a limit 445 00:36:04,523 --> 00:36:06,491 No need so hard 446 00:37:06,251 --> 00:37:09,414 - Who wants to eat moon cake? - I want 447 00:37:09,521 --> 00:37:13,321 I cut it well, be careful, great 448 00:37:13,425 --> 00:37:18,419 - Very smart - Good 449 00:37:19,264 --> 00:37:21,289 Hey! 450 00:37:22,467 --> 00:37:27,427 - How are you? - Happy moon day - Sit down 451 00:37:29,307 --> 00:37:31,298 Today is the day of the moon 452 00:37:31,509 --> 00:37:34,501 Especially your love 453 00:37:35,413 --> 00:37:37,472 And again good wine. 454 00:37:37,515 --> 00:37:41,349 This stuff I can not accept I'm a public official 455 00:37:41,486 --> 00:37:44,250 Day of the month 456 00:37:44,322 --> 00:37:47,348 - Cake month received - Look 457 00:37:47,525 --> 00:37:52,428 I just received one, the others you brought out, I thank you for your intention 458 00:37:53,331 --> 00:37:55,424 You used to help me, you remember 459 00:37:56,501 --> 00:38:00,403 - Actually you're looking for an opportunity how you reply - Do not hesitate 460 00:38:06,378 --> 00:38:09,347 - It's a child's love - No way 461 00:38:09,381 --> 00:38:11,440 - Come on - I can not take your money 462 00:38:11,449 --> 00:38:13,474 What do you mean I do not want to 463 00:38:13,485 --> 00:38:17,387 - Just - I told you I do not want your money 464 00:38:20,492 --> 00:38:23,461 A hao you're rich well 465 00:38:24,396 --> 00:38:26,421 You told me you were outside 466 00:38:26,498 --> 00:38:29,433 What with Fei cai zhao jua drugs say! 467 00:38:29,501 --> 00:38:32,265 Live GuavaBerry 468 00:38:32,404 --> 00:38:36,397 you do not admit it's okay, my partner has told me. 469 00:38:37,309 --> 00:38:41,370 I told me I was 20 years old so the police never got corrupt. 470 00:38:41,479 --> 00:38:44,277 So your money I do not want. 471 00:38:45,417 --> 00:38:48,284 Bring this present gift away 472 00:38:48,386 --> 00:38:51,378 - Kak Chen - You do not go well, you do not go, I'm the go 473 00:39:06,404 --> 00:39:10,465 This world is a greedy man of money, there are no people. 474 00:39:11,443 --> 00:39:15,311 - Achen people who do not shrink, you release him - I'm greedy money 475 00:39:15,447 --> 00:39:17,415 There is very good money. 476 00:39:18,450 --> 00:39:22,318 Ohya kak Lou you used to let kak zhai 477 00:39:22,454 --> 00:39:24,422 Borrow money on me. 478 00:39:24,522 --> 00:39:26,422 I'm returning to you now. 479 00:39:27,459 --> 00:39:30,451 Here's a lot - add a lot less interest 480 00:39:30,528 --> 00:39:34,294 You take it first, consider the down payment, when I need you to come 481 00:39:34,332 --> 00:39:35,492 You come 482 00:39:37,235 --> 00:39:38,463 Definitely coming 483 00:39:39,437 --> 00:39:42,304 - You said yah - I told you 484 00:39:44,342 --> 00:39:45,434 Thank you kak Lou 485 00:39:45,543 --> 00:39:47,374 I say 486 00:40:06,498 --> 00:40:09,399 Great 487 00:40:33,391 --> 00:40:37,327 Spend this glass - I'm sorry yah kak zhao 488 00:40:40,398 --> 00:40:42,263 Honest friend 489 00:40:42,267 --> 00:40:45,236 There you help me more crowded, like you 490 00:40:45,336 --> 00:40:47,429 Well traveled with you 491 00:40:47,539 --> 00:40:51,498 Come again 492 00:40:58,383 --> 00:41:02,410 - Almost late - Quick little 493 00:41:02,520 --> 00:41:05,421 my mother hungry, we are what will arrive soon? 494 00:41:06,458 --> 00:41:08,483 Will arrive, father wait at the dock 495 00:41:11,496 --> 00:41:14,363 Brother in front there is a water policeman 496 00:41:14,399 --> 00:41:17,493 In front of the ship, we are the Hong Kong police 497 00:41:17,502 --> 00:41:22,462 There is a check, fast, down to the water 498 00:41:29,514 --> 00:41:32,312 Why sir? 499 00:42:07,252 --> 00:42:08,412 What do we do boss? 500 00:42:11,322 --> 00:42:12,414 - Say what - Do not know 501 00:42:12,457 --> 00:42:14,357 Hands overhead 502 00:42:15,493 --> 00:42:18,291 Do not talk. 503 00:42:18,363 --> 00:42:20,490 - Please - Hold little. 504 00:42:21,466 --> 00:42:25,232 / Shut up .. 505 00:42:27,505 --> 00:42:31,498 - This is my wife - Do not test me 506 00:42:40,518 --> 00:42:44,477 Kak Hao you die for sure, there is 507 00:42:44,522 --> 00:42:49,482 You play me 508 00:43:37,508 --> 00:43:40,375 I brought him home 509 00:43:44,349 --> 00:43:47,477 Why? why is this? 510 00:43:49,253 --> 00:43:51,448 What has happened 511 00:43:52,423 --> 00:43:54,482 Why? 512 00:43:54,492 --> 00:43:57,484 Why? 513 00:44:35,366 --> 00:44:37,391 Ta hui xian and gong zai Qiang are more unreasonable 514 00:44:38,369 --> 00:44:41,338 There used to be play, now willing again 515 00:44:41,372 --> 00:44:46,400 - Dead some people hurt 50 people - Then what it means 516 00:44:51,382 --> 00:44:53,316 Good good drug business 517 00:44:55,453 --> 00:44:57,421 Made porridge how to eat it 518 00:44:59,524 --> 00:45:03,324 You want him to start again - I mean so 519 00:45:03,361 --> 00:45:06,524 If you're right 520 00:45:06,531 --> 00:45:09,500 Fei zai zhao good to hear me, love him one 521 00:45:09,534 --> 00:45:14,369 Find people notice ta hui xiong 522 00:45:16,340 --> 00:45:17,398 Zai rong can 523 00:45:21,312 --> 00:45:25,214 - What is wrong? - It's a good friend, ta hui xiong gambling 524 00:45:25,249 --> 00:45:27,342 - You're out keeping brother-in-law - what do you want? 525 00:45:50,408 --> 00:45:52,433 Ta hui xiong is younger in the business. 526 00:45:53,244 --> 00:45:56,407 But Gong zai qiang is very strong 527 00:45:56,447 --> 00:46:00,349 - Maybe it'll be messed up - I'll talk to Ting's boss. 528 00:46:00,384 --> 00:46:04,218 Can not, too dangerous, if they are noisy how? 529 00:46:04,355 --> 00:46:05,447 Find Hao help. 530 00:46:07,291 --> 00:46:09,225 - A hao just died his wife, do not disturb him - Right also 531 00:46:12,430 --> 00:46:15,263 His wife is dead, then stupid. 532 00:46:15,266 --> 00:46:17,427 So a handicapped person, every day bewildered. 533 00:46:17,435 --> 00:46:20,461 This time we can not expect him. 534 00:46:38,456 --> 00:46:40,424 Devil short of age. 535 00:46:40,525 --> 00:46:43,323 You think we just talk about the wind 536 00:46:44,362 --> 00:46:46,421 What did you say this time 537 00:46:47,231 --> 00:46:48,493 Do not want to buy 538 00:46:49,467 --> 00:46:52,368 Tell you not to go in 539 00:46:52,503 --> 00:46:55,495 Your sister see you why useless 540 00:46:55,540 --> 00:46:59,271 The three of them why together 541 00:47:01,479 --> 00:47:04,448 - What about drugs? - Yes 542 00:47:04,515 --> 00:47:06,380 Go there 543 00:47:06,450 --> 00:47:09,283 Again say what 544 00:47:09,387 --> 00:47:11,480 We work quietly. 545 00:47:11,522 --> 00:47:15,424 Just as a bastard comes in alone I kick him 546 00:47:16,360 --> 00:47:18,225 Take it easy 547 00:47:18,362 --> 00:47:20,353 Ting's most trusting boss. 548 00:47:21,399 --> 00:47:22,491 Certainly did not find Lei Lou 549 00:47:23,401 --> 00:47:28,338 OK - What should I use? 550 00:47:28,372 --> 00:47:31,432 - Already - You make it like a war 551 00:47:31,475 --> 00:47:35,343 Ordinary like this, there is no problem will hurt 552 00:47:38,482 --> 00:47:40,416 Quick little movement 553 00:47:41,252 --> 00:47:43,220 - What? - Shot? 554 00:47:43,254 --> 00:47:45,415 I know, is this a gun what? 555 00:47:48,392 --> 00:47:51,452 This is a singnal shot I saw and then entered 556 00:47:54,332 --> 00:47:55,492 You said what yah what 557 00:48:06,244 --> 00:48:09,441 I'm waiting for you here, there's a code I'm in right away. 558 00:48:38,409 --> 00:48:41,503 Gong zai qiang are all ready 559 00:48:42,246 --> 00:48:45,409 there's still kak zhao there, bring the crowd in 560 00:49:50,481 --> 00:49:53,473 I promise the boss ting - Inspector lei 561 00:49:54,352 --> 00:49:55,444 We'll see you again 562 00:49:56,320 --> 00:50:00,222 You love me good tea 563 00:50:04,528 --> 00:50:07,395 Uncle likes every day of love 564 00:50:08,265 --> 00:50:10,324 Please talk up - Good 565 00:50:10,434 --> 00:50:13,369 Sorry, step aside 566 00:50:35,459 --> 00:50:38,485 Inspector Lei please 567 00:50:39,363 --> 00:50:42,526 - Please - Uncle cops how every day looking for tea money 568 00:50:43,334 --> 00:50:45,495 - You have to be careful - You're silent 569 00:50:46,370 --> 00:50:48,304 You're on your knees 570 00:50:51,242 --> 00:50:54,507 We chen chai with the outside, follow directions 571 00:50:55,379 --> 00:50:58,473 No people change this rule, you ta hui xiong 572 00:50:58,516 --> 00:51:00,450 Outside is very messy 573 00:51:01,485 --> 00:51:04,352 Now the inspector lei came in to tell me to teach 574 00:51:04,455 --> 00:51:07,390 You say, I have to how 575 00:51:11,495 --> 00:51:16,330 The boss ye his place in the key of anyone can not enter 576 00:51:29,513 --> 00:51:33,449 Everything chen chai want to replace new people 577 00:51:33,551 --> 00:51:36,452 - I never made it - Nothing 578 00:51:36,520 --> 00:51:41,480 You think I do not know anything, you break the rules, you know this rule 579 00:51:42,393 --> 00:51:48,332 Inspector lei is my responsibility. 580 00:52:06,383 --> 00:52:09,511 Do not run away, stop! 581 00:52:11,322 --> 00:52:14,291 Lei Lou kill the right boss right? 582 00:52:14,325 --> 00:52:19,388 - Yes lei Lou kill the boss ting - Yeah I've seen it myself 583 00:52:24,502 --> 00:52:27,528 Listen carefully anyone can not let go 584 00:54:10,441 --> 00:54:12,500 Accidentally invisible signal 585 00:54:13,377 --> 00:54:15,368 Hurry up 586 00:54:51,415 --> 00:54:54,509 - Here chase - Stop! 587 00:55:00,491 --> 00:55:02,425 Come on?! 588 00:55:04,428 --> 00:55:08,387 Do not care about the love I face, step aside ... 589 00:55:08,432 --> 00:55:09,490 Move! 590 00:55:09,500 --> 00:55:13,231 You do not protect him. 591 00:55:13,237 --> 00:55:17,469 If it comes I kill 592 00:55:17,508 --> 00:55:20,306 Backward ... 593 00:55:26,317 --> 00:55:29,445 We come out to talk loyal friend 594 00:55:29,486 --> 00:55:32,353 Lei Lou never help me in front of bule bastard. 595 00:55:32,423 --> 00:55:34,516 Do I have to pay? 596 00:55:35,392 --> 00:55:39,351 Your parents are teaching you not? 597 00:55:39,496 --> 00:55:42,488 Say, you say 598 00:55:47,471 --> 00:55:50,235 Today Lou's love is a way of life 599 00:55:50,407 --> 00:55:52,466 I'm a hao, will pay you 600 00:55:54,445 --> 00:55:56,379 Give me back your head 601 00:55:57,348 --> 00:55:59,475 - One should not leave - Kill him 602 00:56:27,411 --> 00:56:29,379 Play firecrack again, not signal 603 00:58:32,369 --> 00:58:36,328 You also exist today. 604 00:58:36,373 --> 00:58:39,365 This bastard, I trust you. 605 00:58:40,344 --> 00:58:42,335 You dare to be a traitor. 606 00:58:43,413 --> 00:58:45,506 So the hero well? 607 00:58:47,484 --> 00:58:50,351 I'm realizing you. 608 00:59:02,499 --> 00:59:04,467 A hao. 609 00:59:21,351 --> 00:59:25,344 Police shit. 610 00:59:25,522 --> 00:59:28,355 Gong zai qiang. 611 00:59:28,492 --> 00:59:34,453 Kak Lou .... how are you? 612 00:59:35,299 --> 00:59:37,290 I got you to the hospital, let's go. 613 00:59:38,335 --> 00:59:42,271 Know - Call an ambulance. 614 00:59:42,406 --> 00:59:45,466 What do you think you are? 615 00:59:50,480 --> 00:59:53,244 She is out of blood, immediately donate blood 616 00:59:53,483 --> 00:59:55,451 the patient had a broken bone 617 00:59:56,386 --> 00:59:59,321 seems to help him add pen. 618 01:00:00,357 --> 01:00:04,418 Though please her legs her way will be lame 619 01:01:01,485 --> 01:01:03,453 I will not 620 01:01:07,357 --> 01:01:09,257 You take a break, I go 621 01:01:41,391 --> 01:01:44,360 Cu you cai, you look when 622 01:01:44,361 --> 01:01:47,228 I broke his legs - It's inside 623 01:01:47,230 --> 01:01:50,427 - From your car - You play me, I die I will not admit 0 I do not hit you dead 624 01:01:51,234 --> 01:01:53,327 I still want to treat you to milk tea 625 01:01:53,370 --> 01:01:57,500 - Do not joke so, will die - I'm like this 626 01:01:57,541 --> 01:02:02,444 - Hey ... - Tonight you're here through the night. 627 01:02:02,479 --> 01:02:05,505 Noisy stomach ache 628 01:02:05,515 --> 01:02:08,348 Still did not say yeah 629 01:02:08,485 --> 01:02:11,454 - then we go out - I admit 630 01:02:12,355 --> 01:02:16,291 I admit... 631 01:03:06,243 --> 01:03:07,437 I told you. 632 01:03:08,378 --> 01:03:11,506 As long as I exist, there after having you. 633 01:03:37,407 --> 01:03:40,399 1965 kak Lou is right for half the world at me. 634 01:03:41,411 --> 01:03:46,314 He's with the corruption police, the casino, the place of sinners. 635 01:03:46,349 --> 01:03:49,409 Receive money, for money, do not have a fight. 636 01:03:50,253 --> 01:03:52,483 How many years, the black and white world is fine. 637 01:03:53,323 --> 01:03:56,451 We make lots of money, buy lots of houses. 638 01:03:56,493 --> 01:03:59,360 Some people say Kak Lou has 500 million of his wealth 639 01:03:59,462 --> 01:04:01,453 In Li Hao Chen's appeal is still a lot 640 01:04:18,515 --> 01:04:22,246 This world is in black for white, white is my biggest 641 01:04:22,385 --> 01:04:25,354 Your black is big, say more words to you. 642 01:04:28,258 --> 01:04:30,522 What you see Hong Kong is now in the UK 643 01:04:31,494 --> 01:04:35,521 Even me, you can kill, but do not kill the British police 644 01:04:36,466 --> 01:04:40,402 Can hold this world is both of us 645 01:04:44,474 --> 01:04:48,410 Everything, and now the game is open 646 01:04:48,445 --> 01:04:52,313 But the English queen is still here, for the trophy 647 01:04:52,315 --> 01:04:57,343 That won the embers, I had a chance, so it should be 648 01:04:57,354 --> 01:04:59,345 Later the greatest boss 649 01:05:01,324 --> 01:05:02,450 Hey! 650 01:05:02,525 --> 01:05:04,390 The boss 651 01:05:12,402 --> 01:05:14,370 He's who - Big Sister 652 01:05:15,272 --> 01:05:16,398 Hey boss yan 653 01:05:16,406 --> 01:05:18,340 She's so handsome 654 01:05:18,408 --> 01:05:21,377 No, my friend's horse, today is the race 655 01:05:21,378 --> 01:05:22,367 Come learn 656 01:05:22,445 --> 01:05:23,503 Is that what? 657 01:05:24,314 --> 01:05:25,338 Long horse Tan Lao Su 658 01:05:25,415 --> 01:05:27,315 How? 659 01:05:27,484 --> 01:05:28,473 Log Tan 660 01:05:29,419 --> 01:05:31,387 It's the same horse as you. 661 01:05:31,421 --> 01:05:33,389 What mice can win? 662 01:05:35,325 --> 01:05:39,227 This time, what do you want, my boss is nothing 663 01:05:39,262 --> 01:05:42,322 - Well, thank you - We want to bear - Hurry off 664 01:05:43,533 --> 01:05:47,435 All ready in their respective positions. 665 01:05:47,470 --> 01:05:50,303 Who wins and loses still do not know. 666 01:05:50,373 --> 01:05:53,365 Keep the spirit 667 01:05:53,410 --> 01:05:57,312 Well all hope 668 01:05:57,314 --> 01:05:58,303 Okay 669 01:05:58,381 --> 01:06:00,315 Come on GuavaBerry 670 01:06:00,350 --> 01:06:01,214 Run! 671 01:06:01,551 --> 01:06:03,382 Immediately rich. 672 01:06:03,420 --> 01:06:04,512 Number two 673 01:06:04,521 --> 01:06:07,456 This is the last name. 674 01:06:07,490 --> 01:06:11,290 Continued endless horse ran. 675 01:06:11,328 --> 01:06:12,420 And again 676 01:06:12,462 --> 01:06:16,330 Disastrous, it can be in control 677 01:06:16,366 --> 01:06:18,493 Come on?! 678 01:06:19,436 --> 01:06:21,495 - Oh, this time it's bad - No. 679 01:06:21,538 --> 01:06:23,403 It amazes us. 680 01:06:23,440 --> 01:06:28,343 Both leave mao teacher and 681 01:06:28,345 --> 01:06:30,210 What have you done? 682 01:06:30,246 --> 01:06:31,372 What have you done? 683 01:06:31,414 --> 01:06:33,382 What happened? - Listen. Something went wrong. 684 01:06:33,383 --> 01:06:34,441 Something went wrong. 685 01:06:52,268 --> 01:06:54,361 You know how much money I make in a month? 686 01:06:54,404 --> 01:06:55,428 It's all there. 687 01:06:58,475 --> 01:07:00,272 What will you do? 688 01:07:00,343 --> 01:07:02,334 Shut up! 689 01:07:06,416 --> 01:07:08,475 Boss Yan. 690 01:07:09,352 --> 01:07:10,478 Your insiders seem inexcusable. 691 01:07:10,487 --> 01:07:12,387 Good thing I close people myself 692 01:07:12,522 --> 01:07:15,491 You're great at damaging my good. 693 01:07:15,525 --> 01:07:18,323 I know you bribe 11 riders 694 01:07:18,428 --> 01:07:22,364 I bought one, well it was your own rider. 695 01:07:22,432 --> 01:07:24,457 Who says you can not win. 696 01:07:25,535 --> 01:07:28,333 [Business man Wu Shi Hao] 697 01:07:30,440 --> 01:07:31,464 Kak Lou. 698 01:07:32,342 --> 01:07:34,435 I believe you said that year show five fingers 699 01:07:34,511 --> 01:07:36,308 Really do not lie me. 700 01:07:36,346 --> 01:07:37,506 Now even sleep can also wake up. 701 01:07:38,314 --> 01:07:39,281 Little selector. 702 01:07:39,349 --> 01:07:40,338 Ya 703 01:07:40,417 --> 01:07:41,349 So people should know satisfied. 704 01:07:41,384 --> 01:07:42,476 I have to applaud you. 705 01:07:46,523 --> 01:07:49,356 At A Hao be careful. 706 01:07:49,392 --> 01:07:51,383 In recent years, he has not followed the rules. 707 01:07:51,461 --> 01:07:54,521 Black and white is no different, use the money to buy people's hearts. 708 01:07:55,265 --> 01:07:58,325 In many districts, we even exist. 709 01:07:58,401 --> 01:08:00,460 There was anything she knew. 710 01:08:00,503 --> 01:08:02,437 He made so there must be a way. 711 01:08:02,505 --> 01:08:04,473 Carefully keep the dog biting. 712 01:08:42,345 --> 01:08:45,405 Drug business, there is a risk, we must expansion 713 01:08:45,515 --> 01:08:48,484 Insufficient supply, we must add. 714 01:08:48,518 --> 01:08:52,352 4 suppliers, once we take no risks. 715 01:08:53,389 --> 01:08:56,358 - I do not think it will work - I do not care 716 01:08:56,493 --> 01:08:58,461 Make it work. 717 01:09:04,400 --> 01:09:05,458 Kak Hao. 718 01:09:06,269 --> 01:09:08,499 Lei Lo call Cu You ce pick Bai Zi Zhou out of jail. 719 01:09:09,439 --> 01:09:12,340 So friends have to believe. 720 01:09:13,510 --> 01:09:15,410 Later do not so miss kak Lo. 721 01:09:15,512 --> 01:09:16,479 Good. 722 01:09:17,413 --> 01:09:19,381 Congratulations, kak Lo. 723 01:09:19,415 --> 01:09:20,279 Thank you 724 01:09:20,316 --> 01:09:23,342 Kak Lou is safe as Inspector Hua. 725 01:09:24,487 --> 01:09:26,455 Good thing you help 726 01:09:30,326 --> 01:09:32,351 Good Mr. Inspector. 727 01:09:32,395 --> 01:09:34,295 Little gift, thank yah. 728 01:09:34,330 --> 01:09:35,354 - Kak Rong - Kak Hao 729 01:09:36,466 --> 01:09:37,433 Brother-in-law. 730 01:09:37,467 --> 01:09:39,332 Guess what big party 731 01:09:39,369 --> 01:09:41,337 Make me an old makeup. 732 01:09:41,404 --> 01:09:43,463 Every day you groom, do not talk much. 733 01:09:43,506 --> 01:09:45,337 Brother-in-law you go first. 734 01:09:45,542 --> 01:09:47,442 What's wrong? 735 01:09:48,444 --> 01:09:50,241 Do not understand Lou's brother's word? 736 01:09:50,380 --> 01:09:51,438 Send me away! 737 01:09:53,349 --> 01:09:54,316 Go! 738 01:09:56,252 --> 01:09:59,449 - Kak Rong Please sit here - Good 739 01:10:00,456 --> 01:10:02,356 Really roses 740 01:10:02,458 --> 01:10:04,483 In Taiwan and Thailand 741 01:10:04,527 --> 01:10:06,290 Help me. 742 01:10:06,429 --> 01:10:08,329 Miss Mei Kui how are you? 743 01:10:09,532 --> 01:10:12,228 Come on, there's something to talk to you. 744 01:10:14,470 --> 01:10:17,371 Today is my big day, love me. 745 01:10:17,440 --> 01:10:19,408 Definitely love. 746 01:10:25,248 --> 01:10:27,216 Today he is, the first day out. 747 01:10:28,284 --> 01:10:29,478 It was first removed in first. 748 01:10:30,320 --> 01:10:33,414 Skip tonight I do not care, okay? 749 01:10:34,457 --> 01:10:36,391 Lou Kak you say yah already. 750 01:10:37,260 --> 01:10:38,352 Yes kak Hao. 751 01:10:38,494 --> 01:10:41,361 So people do not be angry, roomy little chest. 752 01:10:41,497 --> 01:10:42,464 Look at you this. 753 01:10:43,466 --> 01:10:46,333 Really elegant 754 01:10:46,402 --> 01:10:49,200 I think I'm not as fast as you are now. 755 01:10:50,340 --> 01:10:51,466 Speak less. 756 01:10:55,411 --> 01:10:56,503 Sorry. 757 01:10:58,348 --> 01:11:01,374 - People are complete, let's play mahjong - OK. 758 01:11:03,453 --> 01:11:06,445 I think lately the Hong Kong economy is getting better. 759 01:11:06,489 --> 01:11:11,392 It's a gambling place, pavement, bigger. 760 01:11:13,463 --> 01:11:15,488 I think it's time to take a minute. 761 01:11:15,531 --> 01:11:19,467 Seeing on the street there are how many casinos, where drug suction, any prostitution. 762 01:11:20,470 --> 01:11:24,304 Normal, a lot of care. 763 01:11:25,408 --> 01:11:27,239 Say the drug business. 764 01:11:27,310 --> 01:11:30,370 The Englishman said, want for two with Hongkong. 765 01:11:30,446 --> 01:11:32,346 Part kwoloon district 766 01:11:32,482 --> 01:11:33,506 how about for? 767 01:11:35,485 --> 01:11:37,453 In Kwoloon still have you, unchanged. 768 01:11:38,388 --> 01:11:41,357 Hongkong, Tung Lo wan to Chai wan have A Rong 769 01:11:41,424 --> 01:11:44,325 Wai Yi Wai's got Mei Kui no problem? 770 01:11:44,460 --> 01:11:47,429 What is he doing? What is the place for me? 771 01:11:47,530 --> 01:11:49,395 Have A Hao love him. 772 01:11:52,502 --> 01:11:54,299 Xin Jie love him 773 01:11:54,404 --> 01:11:58,306 Kak Hao problem I patiently have been two years. 774 01:11:58,374 --> 01:11:59,363 It must be finished right? 775 01:11:59,442 --> 01:12:01,342 You even the card does not see clearly? 776 01:12:01,377 --> 01:12:02,435 How can we handle many things? 777 01:12:02,478 --> 01:12:04,412 Damn it, you where do I know what I eat? 778 01:12:04,447 --> 01:12:06,347 Know, you know there's nothing to eat. 779 01:12:06,349 --> 01:12:07,316 I ate it all. 780 01:12:12,522 --> 01:12:15,320 I do not play anymore, you play. 781 01:12:25,335 --> 01:12:28,304 Angry so big, not like your style. 782 01:12:31,541 --> 01:12:34,442 Hope this day all can remember. 783 01:12:34,510 --> 01:12:37,445 Kak Lou love who eats, anyone can eat. 784 01:12:37,547 --> 01:12:42,348 Kak Lou does not eat, anyone can not eat. 785 01:12:46,322 --> 01:12:48,449 Sorry, jackpot. 786 01:12:51,260 --> 01:12:52,386 So coincidental. 787 01:12:54,230 --> 01:12:58,462 For the four worlds, the English mean. 788 01:13:03,473 --> 01:13:04,462 A hao. 789 01:13:05,541 --> 01:13:07,441 I hope you understand. 790 01:13:07,510 --> 01:13:11,344 Hong Kong is still an Englishman who says it's just right. 791 01:13:12,482 --> 01:13:15,349 - Still said that, Lou said you said how well - well 792 01:13:16,352 --> 01:13:17,444 - Cheers - Cheers. 793 01:13:17,520 --> 01:13:18,487 Warmest regards 794 01:13:28,531 --> 01:13:30,522 - You crazy - Shit! 795 01:13:31,367 --> 01:13:33,426 - Are you crazy? - My legs this how to count? 796 01:13:33,436 --> 01:13:35,370 Lou's kak he's crazy. 797 01:13:35,371 --> 01:13:37,464 If you have no love for kak Lou, I've killed you tonight. 798 01:13:38,541 --> 01:13:42,307 Damn, damn, shit! 799 01:13:51,521 --> 01:13:55,389 Tomorrow morning I want to go to school, see this child perform. 800 01:13:55,425 --> 01:13:56,414 Sorry, I went first. 801 01:13:57,393 --> 01:13:58,360 Good. 802 01:14:04,434 --> 01:14:06,425 Kak Lou please me. 803 01:14:06,469 --> 01:14:07,436 Sit down first. 804 01:14:09,338 --> 01:14:10,498 - I take you go see the doctor - well thank you 805 01:14:11,507 --> 01:14:15,409 Pick up his ear, pick his ear! 806 01:14:30,493 --> 01:14:33,428 - Your sister-in-law make delicious fish porridge no? - Delicious. 807 01:14:33,429 --> 01:14:35,488 Definitely for sister. 808 01:14:35,531 --> 01:14:36,498 Rancid boy. 809 01:14:36,532 --> 01:14:39,228 I have 10 fish 810 01:14:39,268 --> 01:14:40,428 Aping very long did not go down. 811 01:14:40,436 --> 01:14:42,370 She's in the study room. 812 01:14:42,438 --> 01:14:43,405 I call him. 813 01:14:43,473 --> 01:14:45,498 Siao Wei, whom I told you to buy 814 01:14:46,275 --> 01:14:47,299 This... 815 01:14:49,412 --> 01:14:52,313 Hao's brother-in-law told me to buy a gold pen for what 816 01:14:52,315 --> 01:14:54,408 How much time this a ping will birthday. 817 01:14:59,322 --> 01:15:03,224 You're a rancid kid, you're gonna die right 818 01:15:03,259 --> 01:15:05,420 - Why? - You know what he's doing? 819 01:15:05,428 --> 01:15:06,452 He's smoking drugs. 820 01:15:06,496 --> 01:15:09,294 Look, you see what he looks like. 821 01:15:09,332 --> 01:15:10,458 I do not touch myself 822 01:15:10,500 --> 01:15:13,401 Do not let people touch home, he is now using drugs. 823 01:15:13,436 --> 01:15:14,425 What are you dealing with me? 824 01:15:14,504 --> 01:15:18,304 All of Hongkong is selling drugs, the biggest one is you. 825 01:15:18,341 --> 01:15:20,309 You let a lot of people hooked. 826 01:15:20,309 --> 01:15:22,300 You tell me, are you embarrassed not? 827 01:15:22,311 --> 01:15:25,439 What did you say, a rancid kid, say what? 828 01:15:25,515 --> 01:15:29,451 I'm selling drugs, I'm not a business, do not make money, just eat shit you rancid kid 829 01:15:29,485 --> 01:15:31,476 People do not dare, you even dare to me. 830 01:15:31,521 --> 01:15:34,388 You sell me wear, you do not sell I do not wear. 831 01:15:34,423 --> 01:15:35,447 - What did you say? - What? 832 01:15:35,458 --> 01:15:37,289 You're not my brother-in-law. 833 01:15:38,461 --> 01:15:39,519 My sister-in-law is dead. 834 01:15:39,529 --> 01:15:42,327 - A rancid kid! - Brother Hou 835 01:15:42,431 --> 01:15:44,490 What did you say? 836 01:15:44,500 --> 01:15:48,368 - Do not - Aping quickly run off - Do not hold me 837 01:15:48,538 --> 01:15:51,302 Rancid boy. 838 01:15:51,340 --> 01:15:53,399 Quickly lock him over. 839 01:15:54,510 --> 01:15:57,308 Until he stops just let him go. 840 01:16:00,249 --> 01:16:01,375 You say to all 841 01:16:01,450 --> 01:16:04,476 Who dare to sell drugs to my sister. 842 01:16:04,487 --> 01:16:06,284 Disconnect broken arms. 843 01:16:06,289 --> 01:16:09,349 And again, if I know you love drugs on her. 844 01:16:10,326 --> 01:16:11,384 No more friends. 845 01:16:11,394 --> 01:16:12,486 Know 846 01:16:22,371 --> 01:16:24,339 Reda anger .... 847 01:16:24,407 --> 01:16:26,500 Kak Lou Bad news. 848 01:16:26,542 --> 01:16:27,509 Why? 849 01:16:27,510 --> 01:16:31,310 Fuss, golden triangle Sung Cai cung just died stroke. 850 01:16:31,314 --> 01:16:32,474 Now in his hand his name is Nai Mi. 851 01:16:38,387 --> 01:16:41,379 Sister Cai - Kak Hao, Lou's sister waited a long time 852 01:16:44,493 --> 01:16:47,428 Now Nai mi throughout southeast asia. 853 01:16:47,430 --> 01:16:49,330 Kak Lou wants to talk to him immediately. 854 01:16:49,398 --> 01:16:52,265 Less than three weeks all over Hong Kong will break the goods. 855 01:16:54,537 --> 01:16:56,505 I'm going to Thailand for a while 856 01:16:58,307 --> 01:16:59,365 May kui will accompany you go. 857 01:16:59,442 --> 01:17:02,309 I have someone can with General Nai Mi talk 858 01:17:04,447 --> 01:17:06,312 You're so confident I'm kak Lou 859 01:17:06,382 --> 01:17:08,316 Do I believe Fei zi Zhao? 860 01:17:08,384 --> 01:17:11,410 The world is in for four, that's English intent. 861 01:17:11,520 --> 01:17:13,385 They're afraid you'll be great alone 862 01:17:13,489 --> 01:17:15,320 Can not control you. 863 01:17:38,514 --> 01:17:41,483 It's been said I'm a big one 864 01:17:44,253 --> 01:17:45,311 You're not scared? 865 01:17:46,422 --> 01:17:47,411 Afraid 866 01:17:49,425 --> 01:17:52,485 But I'm afraid, a Zhao a Rong 867 01:18:07,476 --> 01:18:10,274 How are you Hao? 868 01:18:13,549 --> 01:18:16,518 How long do not meet. 869 01:18:17,253 --> 01:18:20,313 It's so little trouble you come. 870 01:18:20,389 --> 01:18:22,414 Please, sit. 871 01:18:25,327 --> 01:18:27,454 - See what? - Knows 872 01:18:28,364 --> 01:18:31,390 Thai Lao is nice too. 873 01:18:31,500 --> 01:18:34,492 If not kak Hao, I where there today 874 01:18:36,405 --> 01:18:38,339 Sit down, everything 875 01:18:41,510 --> 01:18:48,348 Kak Hao, from the sung chai general dead, the golden triangle is chaotic. 876 01:18:48,451 --> 01:18:50,385 That general Nai Mi is more difficult to deal with. 877 01:18:50,453 --> 01:18:54,480 Everyone in the run off 878 01:18:55,257 --> 01:18:57,452 I can not now approach him, love me a little. 879 01:18:57,526 --> 01:19:02,463 How many days ago Hau zi Rong came looking for me, told me to die. 880 01:19:03,499 --> 01:19:07,435 I work for ka Hao, do not say this 881 01:19:07,470 --> 01:19:09,461 Not all this, tonight is relaxing for a while. 882 01:19:17,246 --> 01:19:20,272 Know not the most important business? 883 01:19:21,350 --> 01:19:24,319 There can be in believe. 884 01:19:26,355 --> 01:19:28,323 Ha Zi Rong love you how much money? 885 01:19:29,391 --> 01:19:31,382 It's rubbish people. 886 01:19:31,527 --> 01:19:33,290 Damn! 887 01:19:35,464 --> 01:19:36,431 Do not move! 888 01:19:58,354 --> 01:19:59,321 Come on! 889 01:20:02,391 --> 01:20:04,291 Come on! 890 01:20:12,368 --> 01:20:13,460 Shit, you wake up. 891 01:20:16,505 --> 01:20:17,472 My eldest brother 892 01:20:18,440 --> 01:20:20,305 Shit, come on 893 01:20:21,343 --> 01:20:23,436 Have you thought about how to deal with me? 894 01:20:23,512 --> 01:20:26,413 Find lots of people to greet me. 895 01:20:30,419 --> 01:20:32,387 I'm Wu Shi Hao. 896 01:20:33,489 --> 01:20:35,389 You have a gut shoot. 897 01:20:42,531 --> 01:20:47,434 Chase, kill him, boss! 898 01:20:50,439 --> 01:20:53,465 - Siao Wei - It hurts 899 01:20:55,411 --> 01:20:59,370 It's okay, sister here, it's okay. 900 01:21:04,320 --> 01:21:05,344 It's okay. 901 01:21:06,388 --> 01:21:07,355 It is okay. 902 01:21:12,461 --> 01:21:15,521 It's okay, sister here is nothing. 903 01:21:17,466 --> 01:21:18,490 It is okay. 904 01:21:21,337 --> 01:21:24,431 Kak Hao, take me home. 905 01:21:25,441 --> 01:21:26,499 Take me Home. 906 01:21:27,276 --> 01:21:30,473 You have budha protect nothing. 907 01:21:30,512 --> 01:21:32,343 Nothing. 908 01:21:32,548 --> 01:21:35,312 - Brother - I know 909 01:21:36,452 --> 01:21:38,386 Do not talk to grandma. 910 01:21:38,420 --> 01:21:42,379 Okay, I did not say. 911 01:21:45,527 --> 01:21:49,224 Sister did not speak. 912 01:22:00,342 --> 01:22:05,370 I want to kill you, I want to kill you! 913 01:22:05,414 --> 01:22:09,373 Damn ... give me back my sister. 914 01:22:14,523 --> 01:22:19,460 Whatever has been destined. 915 01:23:10,312 --> 01:23:12,405 This bastard deserves to die 916 01:23:12,448 --> 01:23:16,282 Arriving at the golden triangle, I saw him how he died. 917 01:23:19,355 --> 01:23:24,383 Must thank Lei Lou, know let you, share the Hongkong business 918 01:23:24,493 --> 01:23:27,326 If not, I can not have a chance to marry you. 919 01:23:27,363 --> 01:23:29,388 You're not a brother-in-law? 920 01:23:30,432 --> 01:23:33,458 There you are, I still want him? 921 01:23:33,502 --> 01:23:36,369 I still do not approve of you. 922 01:23:41,310 --> 01:23:44,279 Just as well you serve my sister. 923 01:23:44,413 --> 01:23:48,349 I became the boss even life is also your love is okay. 924 01:24:47,242 --> 01:24:48,300 Wait. 925 01:24:48,444 --> 01:24:50,309 General, they arrive. 926 01:24:50,412 --> 01:24:53,381 How is the general news of Nai Mi I Wu Shi hao. 927 01:24:57,386 --> 01:24:59,320 Happy today to meet you. 928 01:24:59,388 --> 01:25:01,413 I am today taking medicine for your troops. 929 01:25:01,490 --> 01:25:03,481 And again this is for you. 930 01:25:15,370 --> 01:25:17,338 Come here, sit down. 931 01:25:17,473 --> 01:25:18,440 Please, sit. 932 01:25:21,410 --> 01:25:22,377 Sit down. 933 01:25:29,351 --> 01:25:33,447 Said you were from far away, you need my stuff 934 01:25:34,456 --> 01:25:36,481 You open the price for me. 935 01:25:37,493 --> 01:25:41,327 You're a great general. 936 01:25:42,397 --> 01:25:47,528 Sung chai used to want me 3500, a kilo. 937 01:25:48,370 --> 01:25:49,496 I've now added four hundred to you. 938 01:25:50,372 --> 01:25:53,432 3950 just like that. 939 01:25:55,244 --> 01:25:56,336 2008 940 01:25:57,346 --> 01:25:59,507 Here people come out 6000 941 01:26:01,250 --> 01:26:02,274 Six thousand? 942 01:26:03,485 --> 01:26:05,419 Out 6000 is a fool. 943 01:26:05,487 --> 01:26:07,387 The market can not buy 944 01:26:07,456 --> 01:26:08,423 Impossible! 945 01:26:08,457 --> 01:26:11,517 Hao, you're now saying what's worthless. 946 01:26:13,295 --> 01:26:17,391 People have brought cash advance 947 01:26:40,422 --> 01:26:43,255 Hao Hai Rung you die out 6000 948 01:26:43,358 --> 01:26:44,382 You deserve to die. 949 01:26:44,459 --> 01:26:46,324 You have a lot of money for people? 950 01:26:46,361 --> 01:26:49,421 This day people betray me, tomorrow will betray you. 951 01:26:50,265 --> 01:26:52,324 You do not have to do business with this guy. 952 01:26:52,367 --> 01:26:53,493 I Wu hao can be in trust. 953 01:26:54,336 --> 01:26:56,429 I guarantee the general business with me will be satisfied. 954 01:26:59,241 --> 01:27:01,334 Three thousand nine 955 01:27:10,485 --> 01:27:13,420 You're in the back playing with me? 956 01:27:13,455 --> 01:27:16,288 You think this is in Hong Kong? this is Thailand. 957 01:27:16,358 --> 01:27:19,293 Bargain with me, you fucking. 958 01:27:19,328 --> 01:27:24,391 Father, many brothers take me and mother go buy a wooden horse 959 01:27:24,433 --> 01:27:27,402 When did you come to play? 960 01:28:01,370 --> 01:28:04,362 - Please, love me a little - Move 961 01:28:06,341 --> 01:28:09,310 Look what that kid is for, bring it here. 962 01:28:09,378 --> 01:28:10,345 Good. 963 01:28:11,313 --> 01:28:14,339 Your sister is crazy, say love you goods will break up broken hands 964 01:28:14,383 --> 01:28:15,350 How do you love? 965 01:28:15,384 --> 01:28:16,510 I want to die 966 01:28:16,518 --> 01:28:18,452 You're dead well, I'm not dead. 967 01:28:18,453 --> 01:28:20,421 - I beg ... - Move 968 01:28:20,422 --> 01:28:21,389 Why? 969 01:28:22,357 --> 01:28:24,382 - Want stuff - Come with me 970 01:28:24,526 --> 01:28:26,357 Thank you 971 01:28:31,500 --> 01:28:34,264 Shake your hips. 972 01:28:34,436 --> 01:28:37,371 Kak zhao he came 973 01:28:38,373 --> 01:28:40,398 What did you say with kak zhao. 974 01:28:40,409 --> 01:28:42,343 I want stuff. 975 01:28:42,411 --> 01:28:43,469 Want to catch a dragon? [use drugs] 976 01:28:44,313 --> 01:28:46,406 well, no problem 977 01:28:49,251 --> 01:28:51,412 You see this, hooked. 978 01:28:51,420 --> 01:28:54,287 Water out of the nose 979 01:28:54,323 --> 01:28:58,282 He looks better than a play 980 01:29:00,529 --> 01:29:03,327 So this is his sister Hao the lame? 981 01:29:03,365 --> 01:29:04,423 Let's play with him. 982 01:29:04,433 --> 01:29:05,491 Come on! 983 01:29:05,534 --> 01:29:06,501 Sister 984 01:29:07,336 --> 01:29:09,304 Kak Zhao is most loyal friend. 985 01:29:09,371 --> 01:29:13,307 Want stuff, it's okay, everyone says so do not say the price. 986 01:29:13,508 --> 01:29:16,341 You drink me for you. 987 01:29:16,378 --> 01:29:17,345 Thank you 988 01:29:18,380 --> 01:29:19,369 Okay. 989 01:29:20,482 --> 01:29:21,449 Play. 990 01:29:23,518 --> 01:29:25,452 Help you love ice. 991 01:29:25,487 --> 01:29:27,478 On going very well. 992 01:29:30,292 --> 01:29:33,261 Wow, more. 993 01:29:34,329 --> 01:29:35,318 How? 994 01:29:37,366 --> 01:29:39,459 Comfortable. 995 01:29:52,481 --> 01:29:57,475 Well you see this can be a glass. 996 01:30:01,356 --> 01:30:03,449 Well, drink. 997 01:30:05,460 --> 01:30:08,429 Drink this stuff for you. 998 01:30:08,497 --> 01:30:12,228 Very comfortable loh, rose so god. 999 01:30:12,501 --> 01:30:17,461 Drinking urine ... 1000 01:30:17,506 --> 01:30:20,407 Drink. 1001 01:30:23,378 --> 01:30:26,404 Right, please. 1002 01:30:26,448 --> 01:30:30,407 Drinking urine. 1003 01:30:44,332 --> 01:30:46,232 Bring him here. 1004 01:30:59,381 --> 01:31:01,372 You're shit. 1005 01:31:05,353 --> 01:31:06,342 Take him away. 1006 01:31:22,471 --> 01:31:24,268 Kak Hao. 1007 01:31:44,392 --> 01:31:45,381 Doctor say what? 1008 01:31:45,460 --> 01:31:48,429 The doctor says his brain is frightened. 1009 01:31:49,431 --> 01:31:51,331 Maybe it will be disabled. 1010 01:31:51,533 --> 01:31:53,330 Although conscious. 1011 01:31:53,368 --> 01:31:55,336 Strength will be affected. 1012 01:32:01,343 --> 01:32:04,312 I told this rancid kid do not touch this stuff. 1013 01:32:04,479 --> 01:32:06,413 Tell him not to touch. 1014 01:32:14,389 --> 01:32:16,448 A Hao, ahao, I will take care of Fei Zi Zhao. 1015 01:32:16,491 --> 01:32:19,358 Whoa, the devil Heng Te. 1016 01:32:20,395 --> 01:32:22,363 He how to me, I can not calculation. 1017 01:32:22,430 --> 01:32:25,228 He beat my sister, I want the whole family to die. 1018 01:32:25,300 --> 01:32:28,360 You can not kill the police, it's an English cop. 1019 01:32:28,436 --> 01:32:31,496 - You are the enemy of the English state, we can not fight them - How can not opponents? 1020 01:32:32,374 --> 01:32:34,342 Now all Hong Kong goods are in my hands. 1021 01:32:34,409 --> 01:32:36,343 Police all over Hongkong I'm a bribe. 1022 01:32:36,444 --> 01:32:39,277 Just as I said one, the police headquarters I can burn too. 1023 01:32:39,347 --> 01:32:43,408 - Kak Hao - Quiet, quiet little 1024 01:32:54,429 --> 01:32:57,330 You know why not this way? 1025 01:32:57,465 --> 01:32:59,433 You know we do not have no opponent. 1026 01:33:00,402 --> 01:33:04,395 You know why we make so many evil things, the English do not touch us? 1027 01:33:06,241 --> 01:33:09,369 Because we make every thing, there are rules. 1028 01:33:13,348 --> 01:33:16,476 - You know it's not our limit, you're over the limit - fine 1029 01:33:17,352 --> 01:33:20,480 You want to kill the police, the British government will not let us go. 1030 01:33:21,323 --> 01:33:23,348 The hard one is not us both. 1031 01:33:23,491 --> 01:33:27,291 Our friend how? All our subordinates how? 1032 01:33:27,362 --> 01:33:29,353 You know do not you say what? 1033 01:33:29,397 --> 01:33:32,366 Do you know what Lei Luo you say this what it means? 1034 01:33:32,434 --> 01:33:35,426 Criminals are right? The English can not be killed? 1035 01:33:35,503 --> 01:33:38,438 What when is the adopted daughter of the queen of England? 1036 01:33:39,474 --> 01:33:42,443 You're here, that's my sister. 1037 01:33:43,411 --> 01:33:45,379 If your child how? 1038 01:33:45,513 --> 01:33:47,413 I can not kill the police. 1039 01:33:50,251 --> 01:33:52,276 A hao, A Ping vomits blood. 1040 01:33:57,359 --> 01:34:00,385 Call the doctor, call the doctor quickly! 1041 01:34:02,397 --> 01:34:05,491 - The one you're most worried about finally ... - Stt ... - Close the door first. 1042 01:34:05,533 --> 01:34:08,366 Next world in news 1043 01:34:15,343 --> 01:34:17,334 Correct the nature of police corruption 1044 01:34:17,379 --> 01:34:20,280 How many people joined the KPK 1045 01:34:20,382 --> 01:34:23,351 While entering the KPK 1046 01:34:23,418 --> 01:34:27,218 There will be no one to choose 1047 01:34:27,322 --> 01:34:29,256 Up here special news. 1048 01:34:36,498 --> 01:34:38,432 KPK 1049 01:34:39,234 --> 01:34:41,327 It must be a toothless tiger 1050 01:34:41,536 --> 01:34:46,337 Headquarters first, also be a corrupt department. 1051 01:34:46,374 --> 01:34:47,306 KPK 1052 01:34:47,342 --> 01:34:48,366 Finally how? 1053 01:34:50,378 --> 01:34:52,346 Well share them. 1054 01:34:52,380 --> 01:34:54,348 Dad, I do not think so. 1055 01:34:54,349 --> 01:34:56,442 I think they seem to come right. 1056 01:34:56,484 --> 01:35:01,387 I can not believe they captured the corrupt Hong Kong police. 1057 01:35:01,456 --> 01:35:03,424 Then Hongkong rely on who is the deal? 1058 01:35:03,425 --> 01:35:04,483 Love the hamlet head yah? 1059 01:35:05,460 --> 01:35:06,518 Of course. 1060 01:35:07,529 --> 01:35:10,225 Tomorrow I fly to Spain. 1061 01:35:10,298 --> 01:35:12,289 Will they catch me when I get there? 1062 01:35:12,300 --> 01:35:14,427 Because we are nine out of ten people who are corrupt. 1063 01:35:15,437 --> 01:35:18,372 [Examination of KPK] 1064 01:35:19,340 --> 01:35:21,399 Are you Lei Lou's person? 1065 01:35:21,409 --> 01:35:23,400 What is this? 1066 01:35:23,445 --> 01:35:26,414 You receive each month 1067 01:35:26,414 --> 01:35:28,382 Then love each policeman 1068 01:35:28,416 --> 01:35:30,247 - Is it true? - Be aware of little 1069 01:35:30,251 --> 01:35:31,513 I did not know what you said 1070 01:35:33,388 --> 01:35:36,482 Pak yan you in Hong Kong there are 16 accounts. 1071 01:35:37,358 --> 01:35:39,383 Inside there is almost a million 1072 01:35:39,461 --> 01:35:42,430 In addition to the famous car 1073 01:35:42,430 --> 01:35:44,489 Plus roll royce, two hotels 1074 01:35:44,499 --> 01:35:48,299 You every month there are three thousand two hundred, how do you explain 1075 01:35:48,369 --> 01:35:49,461 I love gambling. 1076 01:35:50,405 --> 01:35:53,374 Nice hockey 1077 01:35:54,476 --> 01:35:58,207 I'm calling his name a god of gambling 1078 01:36:11,459 --> 01:36:13,359 This morning, how many people 1079 01:36:13,394 --> 01:36:16,295 Come say KPK people 1080 01:36:16,331 --> 01:36:18,299 Invite the father to come for the check. 1081 01:36:18,466 --> 01:36:19,490 Dad is very tense 1082 01:36:20,435 --> 01:36:21,493 Then relapsed his heart disease. 1083 01:36:22,437 --> 01:36:23,404 Father? 1084 01:36:33,314 --> 01:36:37,375 ICAC is not a toothless tiger 1085 01:36:39,354 --> 01:36:41,379 They're great 1086 01:36:42,490 --> 01:36:44,253 A Lao 1087 01:36:45,260 --> 01:36:46,227 Go! 1088 01:36:48,229 --> 01:36:50,322 Take the Children Away 1089 01:36:51,366 --> 01:36:54,460 Late will not escape 1090 01:37:23,298 --> 01:37:25,425 - So late night Lao - Yes 1091 01:37:26,367 --> 01:37:29,359 Want to tell you, I resigned 1092 01:37:30,238 --> 01:37:31,466 Tomorrow go to Canada. 1093 01:37:32,407 --> 01:37:33,396 Goodbye. 1094 01:37:34,375 --> 01:37:35,364 Go with me. 1095 01:37:38,379 --> 01:37:40,313 You're not going for yourself. 1096 01:37:40,315 --> 01:37:43,341 Also for the sake of Dogs and two children. 1097 01:37:45,453 --> 01:37:48,320 Midnight come you just talk this to me? 1098 01:37:54,329 --> 01:37:55,387 I know you're not happy. 1099 01:37:56,464 --> 01:37:58,398 - Sit down - no need 1100 01:37:58,433 --> 01:38:01,368 These two months I'm working on things, you're not very happy 1101 01:38:01,469 --> 01:38:03,494 The car you blew me up, I told the man to stand him. 1102 01:38:04,472 --> 01:38:07,305 You attacked at police headquarters, I told people to leave. 1103 01:38:08,476 --> 01:38:10,307 You know why? 1104 01:38:10,478 --> 01:38:14,312 If there is an English cop dead, me and I have a problem. 1105 01:38:15,250 --> 01:38:16,308 You understand not? 1106 01:38:24,459 --> 01:38:28,259 I got it, two weeks later 1107 01:38:28,296 --> 01:38:29,354 ICAC will touch me. 1108 01:38:30,331 --> 01:38:32,299 Yan's boss would sit in as an inspector. 1109 01:38:33,468 --> 01:38:34,457 No me 1110 01:38:35,370 --> 01:38:37,497 Anyone can not help you. 1111 01:38:39,407 --> 01:38:41,307 But you must know. 1112 01:38:41,476 --> 01:38:42,500 I'm good for you. 1113 01:38:47,315 --> 01:38:48,373 You for my good sake? 1114 01:38:55,356 --> 01:38:57,483 I am a handicapped person. 1115 01:38:58,259 --> 01:38:59,351 You give it to me 1116 01:38:59,460 --> 01:39:01,325 Friends are not so count. 1117 01:39:04,265 --> 01:39:07,359 - I've got a lot ... - You do not remember, you sent me to Thailand 1118 01:39:07,368 --> 01:39:10,337 Wear my friend Siao wei in the kill 1119 01:39:10,405 --> 01:39:12,464 My younger sister is now at the hospital. 1120 01:39:12,540 --> 01:39:14,303 So people are Disabled. 1121 01:39:14,309 --> 01:39:16,334 I would not have thought of it this way 1122 01:39:16,477 --> 01:39:19,469 I'm not a god, I'm not anything I can control. 1123 01:39:19,480 --> 01:39:23,314 You said this is true, you are not all in control. 1124 01:39:23,384 --> 01:39:25,443 Our lives can not control, we die we can not control. 1125 01:39:25,486 --> 01:39:27,420 Dead time I can control 1126 01:39:27,488 --> 01:39:29,456 I can choose the path I choose. 1127 01:39:29,490 --> 01:39:32,288 - I told you the truth - It says back and forth 1128 01:39:33,328 --> 01:39:35,387 You help me, wear you for life? 1129 01:39:39,500 --> 01:39:41,468 Now my life is there, shoot me. 1130 01:39:42,370 --> 01:39:43,462 You shoot me straight, it's okay. 1131 01:39:46,441 --> 01:39:47,465 Come on! 1132 01:39:48,476 --> 01:39:49,443 Good. 1133 01:39:53,481 --> 01:39:56,279 You're good to me. 1134 01:39:56,384 --> 01:39:57,510 You're not beside me 1135 01:39:59,420 --> 01:40:01,388 May I release the weapon. 1136 01:40:03,324 --> 01:40:05,292 You told Lou what your name is? 1137 01:40:08,363 --> 01:40:09,421 I'm A Hua 1138 01:40:16,471 --> 01:40:19,406 He's called A Hua, I'm a big one. 1139 01:40:19,540 --> 01:40:22,236 I took him to Thailand and again practice. 1140 01:40:22,310 --> 01:40:25,211 Left by your side, one great person. 1141 01:40:25,413 --> 01:40:28,405 You inspector Lei will not not use ya right 1142 01:40:30,451 --> 01:40:31,418 Good. 1143 01:40:32,487 --> 01:40:34,352 Its in the Kwoloon hotel 1144 01:40:35,523 --> 01:40:39,425 Daughter who brought father, so Mei Kui Great 1145 01:40:41,329 --> 01:40:43,388 But do not think I do not know. 1146 01:40:44,432 --> 01:40:47,367 You know what's the name of a blindfold? 1147 01:40:48,436 --> 01:40:50,301 Plug the needle beside me. 1148 01:40:51,472 --> 01:40:53,406 Do you see me? 1149 01:40:53,408 --> 01:40:56,241 You no see me in your eyes? 1150 01:40:56,244 --> 01:40:58,371 Mei Kui is not beside you, I'm already in the grave of people. 1151 01:40:58,413 --> 01:41:00,313 - You why ... - Ahao 1152 01:41:00,515 --> 01:41:02,210 Brother-in-law. 1153 01:41:02,350 --> 01:41:05,342 Two kids do not want to sleep, you want to ride with him. 1154 01:41:06,421 --> 01:41:08,412 Well, that should be said already told. 1155 01:41:08,489 --> 01:41:09,478 Just like that. 1156 01:41:13,361 --> 01:41:15,420 You tonight I'm so angry 1157 01:41:15,430 --> 01:41:17,364 A hua help kak Lou go. 1158 01:41:17,398 --> 01:41:18,365 No need 1159 01:41:20,368 --> 01:41:22,359 I want to try to feel no needle on the side 1160 01:41:25,506 --> 01:41:27,337 Take a good look at them. 1161 01:41:38,352 --> 01:41:41,321 Love me headache medicine. 1162 01:41:57,438 --> 01:42:00,373 Hey not met at the airport. 1163 01:42:01,375 --> 01:42:03,502 Happen great thing, A hao tonight want to beat Heng Te. 1164 01:42:07,348 --> 01:42:08,406 My husband. 1165 01:42:18,459 --> 01:42:22,293 I just believe Achen, immediately help me find Achen. 1166 01:42:25,500 --> 01:42:29,402 This is evidence of Heng Te corruption. 1167 01:42:30,238 --> 01:42:32,206 Let Achen love ICAC 1168 01:42:32,340 --> 01:42:33,398 Good. 1169 01:42:34,375 --> 01:42:37,367 Lou's just this one? 1170 01:42:37,445 --> 01:42:39,345 You no command any more? 1171 01:43:58,359 --> 01:44:00,520 Good here. 1172 01:44:01,262 --> 01:44:03,423 Listen, I break 1173 01:44:03,431 --> 01:44:05,331 Of course. 1174 01:44:05,466 --> 01:44:08,401 I'll catch you for what's done. 1175 01:44:08,436 --> 01:44:10,529 Okay, here it is. 1176 01:44:11,305 --> 01:44:12,499 I'm going to number 50 1177 01:44:13,307 --> 01:44:15,366 Jeff, be careful driving. 1178 01:44:15,409 --> 01:44:17,377 Or I should arrest you. 1179 01:44:17,478 --> 01:44:20,276 Yes GuavaBerry 1180 01:44:20,314 --> 01:44:22,214 Do not worry. 1181 01:44:23,384 --> 01:44:26,376 What the fuck are these cars? 1182 01:44:26,487 --> 01:44:27,511 What is it? 1183 01:44:28,389 --> 01:44:29,481 What happened? 1184 01:44:30,324 --> 01:44:31,348 Turn on the car. 1185 01:44:31,359 --> 01:44:33,452 What? - Turn on the car! 1186 01:44:33,494 --> 01:44:34,483 Road 1187 01:44:35,496 --> 01:44:36,485 Shit! 1188 01:44:39,333 --> 01:44:43,235 I'll kill you, cut your head. 1189 01:44:43,304 --> 01:44:44,464 Put me down now! 1190 01:44:45,239 --> 01:44:46,331 Hao 1191 01:44:46,474 --> 01:44:48,374 What do we have? 1192 01:44:48,442 --> 01:44:49,466 What? 1193 01:44:49,510 --> 01:44:51,478 We are trapped. 1194 01:44:51,512 --> 01:44:53,412 Who?! send us down. 1195 01:44:53,447 --> 01:44:57,440 This fucking bule, in Hongkong greedy, and looted. 1196 01:44:58,252 --> 01:45:00,345 Hongkong have you guys? It is ours. 1197 01:45:03,457 --> 01:45:06,290 We have to get out or we're dead! 1198 01:45:07,328 --> 01:45:08,488 You think you can run away with it? 1199 01:45:08,529 --> 01:45:11,327 Open the door, open the door! 1200 01:45:11,399 --> 01:45:13,492 You bastard 1201 01:45:28,249 --> 01:45:30,376 No 1202 01:45:37,525 --> 01:45:39,425 Open the door. 1203 01:45:39,493 --> 01:45:42,394 Get up. 1204 01:45:42,463 --> 01:45:43,521 Get out of here. 1205 01:45:44,231 --> 01:45:46,324 Down. 1206 01:45:51,472 --> 01:45:53,235 Oh, my God. 1207 01:45:54,508 --> 01:45:56,442 Pay the debt, Heng Te. 1208 01:46:25,339 --> 01:46:27,330 Damn! 1209 01:46:45,359 --> 01:46:46,485 Lao Ji weapon 1210 01:47:04,412 --> 01:47:05,379 It's okay right? 1211 01:47:09,383 --> 01:47:11,317 Die! 1212 01:47:11,318 --> 01:47:12,342 Watch Out! 1213 01:47:35,409 --> 01:47:36,433 Be dead 1214 01:48:09,510 --> 01:48:11,341 Whose name? 1215 01:48:11,378 --> 01:48:13,278 I'm Siao Hua. 1216 01:49:01,262 --> 01:49:02,286 Right here 1217 01:49:05,499 --> 01:49:09,333 Call the police, I want this place in the siege. 1218 01:49:09,370 --> 01:49:10,337 Yes, Sir 1219 01:49:31,492 --> 01:49:33,426 I live one friend. 1220 01:49:34,328 --> 01:49:35,454 I want to go how far far yah how far. 1221 01:49:54,315 --> 01:49:55,304 Go away or not? 1222 01:49:55,482 --> 01:49:57,279 I told you to go. 1223 01:49:57,384 --> 01:49:58,442 Now you do not hear my word? 1224 01:49:58,519 --> 01:50:01,317 Believe it, I shoot you 1225 01:50:02,256 --> 01:50:03,382 Damn! 1226 01:50:14,468 --> 01:50:17,437 You want to kill me? run away so fast? 1227 01:50:17,538 --> 01:50:19,301 Do not run away. 1228 01:50:21,241 --> 01:50:22,208 Run away so fast. 1229 01:50:23,377 --> 01:50:25,470 Damn! 1230 01:50:34,254 --> 01:50:36,415 Open the door, open the door! 1231 01:51:18,432 --> 01:51:22,334 We take orders, want to get into catch Wu She Hao. 1232 01:51:22,369 --> 01:51:24,496 We are in charge of anyone who can not enter. 1233 01:51:24,538 --> 01:51:26,403 Who said that? 1234 01:51:29,476 --> 01:51:31,444 I asked who said? 1235 01:51:31,478 --> 01:51:34,413 - Inspector Yen Tong - Tomorrow he's new. 1236 01:51:35,249 --> 01:51:37,410 Before 12 o'clock, I'm still Hua's inspector. 1237 01:51:38,385 --> 01:51:40,319 Heng Te will not give face. 1238 01:51:40,421 --> 01:51:41,445 Move! 1239 01:51:43,257 --> 01:51:44,315 Move! 1240 01:51:50,264 --> 01:51:51,356 Follow me. 1241 01:52:46,487 --> 01:52:50,321 Death hit. 1242 01:52:56,463 --> 01:52:58,454 Kak Lou. 1243 01:53:00,367 --> 01:53:02,426 Leave me a place. 1244 01:53:02,469 --> 01:53:05,404 In the life to come I want to come with you. 1245 01:53:06,440 --> 01:53:08,203 Kak Lou 1246 01:54:07,367 --> 01:54:08,493 Hao 1247 01:54:25,252 --> 01:54:27,277 Where are you from? 1248 01:54:27,454 --> 01:54:29,422 Where are you going... 1249 01:54:30,424 --> 01:54:32,483 Pei Hao 1250 01:54:33,227 --> 01:54:36,219 Fuck you! 1251 01:55:29,349 --> 01:55:30,373 Drop your weapons! 1252 01:56:01,348 --> 01:56:04,476 A hao I take you out. 1253 01:56:21,335 --> 01:56:22,324 A hao. 1254 01:56:23,337 --> 01:56:24,361 A hao. 1255 01:56:37,417 --> 01:56:38,441 A Hao. 1256 01:57:16,423 --> 01:57:20,416 Fuck you! 1257 01:57:23,397 --> 01:57:24,489 You can not kill me! 1258 01:57:25,432 --> 01:57:28,299 I'm a British police officer! 1259 01:57:28,368 --> 01:57:32,327 Kill me, and I'll be her hero! 1260 01:57:32,372 --> 01:57:34,306 You fucking fisherman 1261 01:57:34,508 --> 01:57:37,443 My country, we built this place. 1262 01:57:37,444 --> 01:57:40,379 We educate the inhabitants of your country. 1263 01:57:40,414 --> 01:57:44,475 Without us, you are still a fisherman! 1264 01:57:50,457 --> 01:57:52,220 A Hao. 1265 01:57:52,526 --> 01:57:56,223 Life is dead in fate. 1266 01:58:00,434 --> 01:58:03,369 A Hao do not force me. 1267 01:58:06,540 --> 01:58:11,409 All around us, our friends for the sake of us die no one left. 1268 01:58:12,479 --> 01:58:16,381 You shoot him, nor can they return their help. 1269 01:58:19,319 --> 01:58:20,479 Leave the opportunity for yourself. 1270 01:58:21,421 --> 01:58:23,480 Leave an opportunity for your child. 1271 01:58:25,258 --> 01:58:26,520 Leave the opportunity for A Jing. 1272 01:58:52,385 --> 01:58:54,353 You're a good friend. 1273 02:00:13,500 --> 02:00:17,334 [In 1974, Wu Se Hao was arrested for drug crimes, under 30 years of law] 1274 02:00:17,370 --> 02:00:21,466 [Lei Lou out of the country, lifetime did not step on Hongkong. Ever since the corruption in Hong Kong ended] 1275 02:00:21,490 --> 02:00:23,490 MkvCage.com 88228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.