Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,432 --> 00:00:24,599
Gorgeous. Hold it.
2
00:00:24,601 --> 00:00:26,668
Love it.
3
00:00:28,070 --> 00:00:29,758
Oh, that's good.
4
00:00:29,783 --> 00:00:31,973
That's really good.
5
00:00:31,975 --> 00:00:34,609
I'm loving this.
6
00:00:34,611 --> 00:00:35,211
You look gorgeous.
7
00:00:35,236 --> 00:00:35,811
We got the shot.
8
00:00:35,813 --> 00:00:37,012
Got it
Yeah.
9
00:00:37,014 --> 00:00:39,214
Great!
Nice to meet you.
10
00:00:39,216 --> 00:00:41,134
Oh, miss Wyatt, would you mind
11
00:00:41,159 --> 00:00:43,051
if we had a little chat now
12
00:00:43,053 --> 00:00:46,688
Sure. Almost forgot.
13
00:00:46,690 --> 00:00:48,509
So, panel, what do you make
14
00:00:48,534 --> 00:00:50,058
of this media frenzy
15
00:00:50,060 --> 00:00:52,093
I think it's a complete outrage.
16
00:00:52,095 --> 00:00:53,435
There are women out there who
17
00:00:53,460 --> 00:00:54,729
are afraid to come forward
18
00:00:54,731 --> 00:00:56,098
and talk about sexual abuse
19
00:00:56,123 --> 00:00:57,566
because of people like her.
20
00:00:57,568 --> 00:00:58,900
She's America's "it" girl,
21
00:00:58,902 --> 00:01:01,236
but she abuses the system
and lies,
22
00:01:01,238 --> 00:01:03,071
and real victims will be
watching her thinking,
23
00:01:03,073 --> 00:01:05,474
"now no one
will believe me."
24
00:01:05,476 --> 00:01:06,839
Well, I also think
that we should
25
00:01:06,864 --> 00:01:08,243
get a male perspective
in on this,
26
00:01:08,245 --> 00:01:10,779
because this is
a massive problem.
27
00:01:10,781 --> 00:01:13,548
Women are allowed to say
whatever they want,
28
00:01:13,550 --> 00:01:15,817
and then ruin a man's career
and his reputation.
29
00:01:15,819 --> 00:01:17,486
Oh, come on, he'll be fine.
30
00:01:17,488 --> 00:01:19,087
He's gonna make a bunch
of money off of this.
31
00:01:19,089 --> 00:01:21,890
Let's just bring it back
to Mimi for a moment.
32
00:01:21,892 --> 00:01:24,059
Because he didn't ask for this.
33
00:01:24,061 --> 00:01:26,027
Well, he's certainly got it.
34
00:01:26,029 --> 00:01:29,264
And Mimi's not going to do
too bad from this either.
35
00:01:29,266 --> 00:01:31,633
No such thing as bad publicity.
36
00:01:31,635 --> 00:01:33,101
Are you for real
37
00:01:33,103 --> 00:01:35,704
She can never
work again after this.
38
00:01:35,706 --> 00:01:38,607
She's just a kiss and tell,
fame hungry nobody.
39
00:01:38,609 --> 00:01:41,042
Wow, the claws are really
out today, Sophia.
40
00:01:41,044 --> 00:01:43,011
She would sell
her own mother for a story.
41
00:01:43,013 --> 00:01:44,946
I think that that's a bit far.
42
00:01:44,948 --> 00:01:46,982
I'm with you, hon.
Without a story,
43
00:01:46,984 --> 00:01:49,050
who is she
44
00:01:57,960 --> 00:02:00,629
So, Mimi...
can I call you Mimi
45
00:02:00,631 --> 00:02:03,231
Tell me, how did you guys meet
46
00:02:03,233 --> 00:02:05,166
Hey, Mimi,
you look beautiful today.
47
00:02:05,168 --> 00:02:07,669
How's Branning Are you
gonna see Branning later
48
00:02:07,671 --> 00:02:10,872
You make a cute couple!
Mimi!
49
00:02:18,815 --> 00:02:19,915
Hey, Phil, I just left the shoot
50
00:02:19,917 --> 00:02:21,316
and I got your email.
51
00:02:21,318 --> 00:02:23,318
I can't keep doing
these same shit jobs.
52
00:02:23,320 --> 00:02:24,986
I'm not gonna
be taken seriously.
53
00:02:24,988 --> 00:02:26,288
You haven't told me
about the Vmas.
54
00:02:26,290 --> 00:02:28,657
You had one job.
What do you do all day
55
00:02:51,014 --> 00:02:52,581
Hey, this is Mimi.
56
00:02:52,583 --> 00:02:53,982
Sorry I can't get
to the phone right now.
57
00:02:53,984 --> 00:02:56,985
Leave me a message
and I'll call you back.
58
00:02:56,987 --> 00:03:00,088
Hey, it's me.
Sorry, I've been running around like crazy.
59
00:03:00,090 --> 00:03:02,691
Listen, I just wanted to get
back to you regarding the Vmas.
60
00:03:02,693 --> 00:03:04,993
Unfortunately, they passed
on you this year.
61
00:03:04,995 --> 00:03:07,228
After your date didn't
show up last year
62
00:03:07,230 --> 00:03:08,863
and they were kind of
counting on it,
63
00:03:08,865 --> 00:03:11,132
they said no.
Now don't be upset.
64
00:03:11,134 --> 00:03:13,835
I know you're gonna start
texting me and get all mad.
65
00:03:13,837 --> 00:03:15,670
We can work on this
for next year.
66
00:03:15,672 --> 00:03:18,006
You'll be back on that carpet,
I promise you.
67
00:03:18,008 --> 00:03:20,642
But for now, you've gotta
get out there more.
68
00:03:20,644 --> 00:03:22,243
Right now your brand
just isn't working.
69
00:03:22,245 --> 00:03:23,878
You need, like,
a little bit of a scandal.
70
00:03:23,880 --> 00:03:25,380
You gotta stay
in the public eye.
71
00:03:25,382 --> 00:03:27,215
Play the game,
I keep telling you.
72
00:03:27,217 --> 00:03:29,217
On another note, I'm talking
to this guy next week
73
00:03:29,219 --> 00:03:31,353
and he's talking to me
about a reality show for you
74
00:03:31,355 --> 00:03:34,255
which I think
will change everything.
75
00:03:34,257 --> 00:03:36,725
But listen, please show up
tonight to Santos.
76
00:03:36,727 --> 00:03:38,360
Be on time, be professional.
77
00:03:38,362 --> 00:03:40,695
Just... it's very easy.
It's easy work.
78
00:03:40,697 --> 00:03:42,197
Anyway, I gotta go.
I'll talk to you later.
79
00:03:42,199 --> 00:03:44,265
Kisses. Bye.
80
00:05:12,822 --> 00:05:17,092
It's Mimi Wyatt!
81
00:05:22,098 --> 00:05:24,199
Oh, my gosh, Mimi, I love you.
82
00:05:24,201 --> 00:05:27,168
Beautiful, beautiful, all right.
83
00:05:31,507 --> 00:05:34,843
Hey! Wait, wait!
One more! One more!
84
00:05:34,845 --> 00:05:35,944
Come on, Mimi!
85
00:05:37,513 --> 00:05:39,914
Mimi, I'm Jack.
I own this place.
86
00:05:39,916 --> 00:05:42,150
Your agent told me 11:00.
Well, I'm here now.
87
00:05:42,152 --> 00:05:43,852
Well, follow me.
88
00:05:58,267 --> 00:06:00,835
Pleasure to work with you.
I'll put you on in a second.
89
00:06:06,075 --> 00:06:07,175
Hey, guys.
90
00:06:09,312 --> 00:06:11,813
Hey!
91
00:07:09,605 --> 00:07:13,374
Mimi Are you really okay
What the...
92
00:07:13,376 --> 00:07:16,211
fucking photographers always
getting in the fucking way.
93
00:07:16,213 --> 00:07:18,479
Can't a girl have some fucking
privacy over here, please
94
00:07:18,481 --> 00:07:19,948
Okay, back up.
Get a fucking life.
95
00:07:19,950 --> 00:07:20,882
Please back up.
96
00:07:23,118 --> 00:07:27,355
Move. You know
the address, right
97
00:07:27,357 --> 00:07:29,958
All right, move.
Please back up.
98
00:07:29,960 --> 00:07:32,093
You've had enough.
That's enough.
99
00:09:52,601 --> 00:09:53,568
Shit.
100
00:09:55,404 --> 00:09:57,672
Wait!
101
00:09:57,674 --> 00:10:00,041
Hello
102
00:10:01,577 --> 00:10:03,511
Hello
103
00:10:07,249 --> 00:10:08,549
Oh, my god.
104
00:10:16,526 --> 00:10:20,194
Help! Help!
105
00:10:20,196 --> 00:10:21,229
Help!
106
00:10:46,155 --> 00:10:47,321
We just need to know,
107
00:10:47,323 --> 00:10:49,624
how do you know the perpetrator
108
00:10:49,626 --> 00:10:51,659
I've already told you.
109
00:10:51,661 --> 00:10:53,161
How many more times
do you have to ask me
110
00:10:53,163 --> 00:10:54,562
I've never seen him before.
111
00:10:54,564 --> 00:10:56,431
Listen, we just need
to know all the facts,
112
00:10:56,433 --> 00:10:58,132
so we can nail this guy.
113
00:10:58,134 --> 00:11:00,368
You could be going out
and finding him right now.
114
00:11:00,370 --> 00:11:02,670
Just a couple more questions,
miss Wyatt.
115
00:11:02,672 --> 00:11:05,706
How did he keep you under
his control for three days
116
00:11:07,843 --> 00:11:11,412
He had me locked up
in his basement.
117
00:11:11,414 --> 00:11:14,315
And did he sexually assault
you in any way
118
00:11:29,498 --> 00:11:31,199
Get me out.
119
00:11:32,367 --> 00:11:34,635
Somebody, get me out!
120
00:11:49,518 --> 00:11:51,652
Let me go.
121
00:11:51,654 --> 00:11:53,454
Please, I'm not gonna
say anything.
122
00:11:53,456 --> 00:11:55,323
Please, just let me go.
123
00:11:59,661 --> 00:12:01,162
No.
124
00:12:08,704 --> 00:12:11,205
What do you want from me
125
00:12:20,516 --> 00:12:22,884
He was fucking crazy.
126
00:12:22,886 --> 00:12:24,418
Okay, so how
would you describe him
127
00:12:24,420 --> 00:12:26,254
Was he tall Was he short
128
00:12:26,256 --> 00:12:28,756
Tallish.
Kind of your height.
129
00:12:28,758 --> 00:12:31,792
He had dark hair, brown eyes.
130
00:12:31,794 --> 00:12:33,528
And did he have any other
distinctive markings
131
00:12:33,530 --> 00:12:37,832
Any tattoos, piercings, scars
132
00:12:37,834 --> 00:12:40,801
He was just your regular guy.
133
00:12:40,803 --> 00:12:43,771
Okay, miss Wyatt, I know this
is a very difficult time,
134
00:12:43,773 --> 00:12:45,198
but the sooner we
act, the better
135
00:12:45,223 --> 00:12:46,707
chance we have of
catching this guy
136
00:12:46,709 --> 00:12:48,643
and getting him locked up.
137
00:12:48,645 --> 00:12:51,812
I will need you to take
a medical examination.
138
00:12:53,282 --> 00:12:54,949
Hello
139
00:13:01,757 --> 00:13:05,493
Help! Help!
140
00:13:13,535 --> 00:13:15,303
No one can hear you.
141
00:13:16,838 --> 00:13:19,307
What are you gonna do to me
142
00:13:19,309 --> 00:13:22,543
Do as I say
and you won't get hurt.
143
00:13:23,612 --> 00:13:26,614
I need money.
144
00:13:26,616 --> 00:13:29,584
$123,000, to be precise.
145
00:13:31,386 --> 00:13:32,853
As soon as someone
transfers me the money,
146
00:13:32,855 --> 00:13:35,256
I will let you go.
147
00:13:35,258 --> 00:13:36,791
I don't have that kind
of money available.
148
00:13:36,793 --> 00:13:39,827
But you know people who do.
149
00:13:39,829 --> 00:13:41,696
Maybe one of your fuck buddies.
150
00:13:43,432 --> 00:13:45,333
I can get it.
151
00:13:45,335 --> 00:13:46,901
How soon can you get it to me
152
00:13:46,903 --> 00:13:48,903
It's a lot of cash.
I don't know.
153
00:13:48,905 --> 00:13:50,972
Well, think.
154
00:13:50,974 --> 00:13:52,873
When I get the money,
you can go.
155
00:13:54,610 --> 00:13:56,911
Well, where are you going
156
00:13:56,913 --> 00:13:58,679
I don't have that in my account.
157
00:13:58,681 --> 00:14:00,281
Don't you want me
to call someone
158
00:14:30,612 --> 00:14:32,313
I wasn't going to...
159
00:14:34,483 --> 00:14:36,817
you want to go home
160
00:14:36,819 --> 00:14:40,788
You want to go home
Then get the money together.
161
00:14:40,790 --> 00:14:42,390
I don't have that much.
162
00:14:42,392 --> 00:14:43,557
Well, you'd better know
someone who does.
163
00:14:43,559 --> 00:14:45,393
I can get it.
164
00:14:45,395 --> 00:14:47,662
Good. Who do I call
165
00:14:49,431 --> 00:14:50,698
My manager.
166
00:14:54,703 --> 00:14:57,571
It's 1654.
167
00:14:57,573 --> 00:15:00,074
He's under Phil C.,
my contacts.
168
00:15:02,477 --> 00:15:03,611
Good.
169
00:15:08,950 --> 00:15:10,532
Here. This should make you more
170
00:15:10,557 --> 00:15:12,444
comfortable while
you're down here.
171
00:15:14,923 --> 00:15:17,625
Well, when are you coming back
172
00:15:18,961 --> 00:15:24,098
So the ransom was
for $123,000 exactly.
173
00:15:24,100 --> 00:15:26,901
How were you gonna arrange that
174
00:15:26,903 --> 00:15:31,539
Um, he had an idea
175
00:15:31,541 --> 00:15:33,841
we could get an advance payment
176
00:15:33,843 --> 00:15:37,978
for my forthcoming bookings
for my appearances.
177
00:15:37,980 --> 00:15:41,515
And how would he go about
doing that
178
00:15:41,517 --> 00:15:44,118
I gave him my agent's number.
He would do it.
179
00:15:47,622 --> 00:15:49,757
What's this for
180
00:15:49,759 --> 00:15:51,625
To prove you're alive.
181
00:15:56,031 --> 00:15:59,567
What happens to me
after 24 hours
182
00:15:59,569 --> 00:16:00,935
What if he can't get the money
183
00:16:03,538 --> 00:16:05,740
Let's hope
it doesn't come to that.
184
00:16:05,742 --> 00:16:08,843
This isn't the right way.
185
00:16:08,845 --> 00:16:12,646
Don't try to get involved in things
you couldn't possibly understand.
186
00:16:12,648 --> 00:16:15,683
It's a lot of cash
to get quickly.
187
00:16:15,685 --> 00:16:17,718
Should I be worried
188
00:16:17,720 --> 00:16:18,953
I wouldn't have thought so.
189
00:16:18,955 --> 00:16:21,655
It's not a lot of money for you.
190
00:16:21,657 --> 00:16:24,992
I'm not as wealthy as you think.
191
00:16:24,994 --> 00:16:26,827
You want me
to feel sorry for you
192
00:16:26,829 --> 00:16:29,497
No, I'm just warning you
193
00:16:29,499 --> 00:16:31,565
that it might take longer
than you think.
194
00:16:31,567 --> 00:16:33,033
How long are you talking here
195
00:16:33,035 --> 00:16:35,503
A day, two days
A week
196
00:16:53,922 --> 00:16:55,790
Can I go home now
197
00:17:02,531 --> 00:17:06,033
What's going on
You wasted my time.
198
00:17:06,035 --> 00:17:08,769
He doesn't have any money.
199
00:17:08,771 --> 00:17:11,539
This was supposed
to be quick and easy.
200
00:17:11,541 --> 00:17:13,641
I think I can get it.
201
00:17:13,643 --> 00:17:16,977
Well, think fast.
We're running out of options.
202
00:17:16,979 --> 00:17:19,146
I can get you some cash.
203
00:17:19,148 --> 00:17:22,983
If you let me go, I can sort it.
204
00:17:22,985 --> 00:17:24,885
You think I'm stupid.
205
00:17:24,887 --> 00:17:28,856
I don't have as much
as you think.
206
00:17:28,858 --> 00:17:31,559
Maybe I could get you 80
207
00:17:31,561 --> 00:17:33,861
That's not good enough.
208
00:17:33,863 --> 00:17:36,864
The full amount
or you stay here.
209
00:17:40,001 --> 00:17:42,803
Just do what you want to me.
210
00:17:42,805 --> 00:17:44,572
Get it over and done with.
211
00:17:44,574 --> 00:17:45,606
Go on.
212
00:17:48,910 --> 00:17:50,578
I won't even put up a fight.
213
00:17:53,114 --> 00:17:56,817
Don't flatter yourself.
214
00:17:56,819 --> 00:17:59,820
You couldn't begin
to understand what...
215
00:17:59,822 --> 00:18:02,923
it doesn't matter.
216
00:18:02,925 --> 00:18:05,025
Just figure out how to get
the money together.
217
00:18:05,027 --> 00:18:07,061
You can go right back to
your Gucci fucking handbags.
218
00:18:07,063 --> 00:18:09,063
Don't you dare fucking judge me.
219
00:18:09,065 --> 00:18:10,898
You think I have it so easy
220
00:18:10,900 --> 00:18:13,067
You have no idea
how hard my life is.
221
00:18:13,069 --> 00:18:14,869
You have no idea the shit
that I have to put up with.
222
00:18:14,871 --> 00:18:17,738
Shut the fuck up.
223
00:19:07,889 --> 00:19:12,993
Excuse me Hello
224
00:19:12,995 --> 00:19:15,195
I need to use the bathroom.
225
00:19:20,035 --> 00:19:22,002
I have to go.
226
00:19:29,010 --> 00:19:30,210
Please
227
00:19:34,249 --> 00:19:37,084
You understand
what's at stake here.
228
00:19:37,086 --> 00:19:38,619
Don't do anything stupid.
229
00:20:06,948 --> 00:20:09,149
No.
What
230
00:20:09,151 --> 00:20:10,818
I can't risk it.
231
00:20:31,039 --> 00:20:33,907
What are you doing in there
I thought you had to go.
232
00:20:33,909 --> 00:20:35,776
Yeah, I do.
233
00:20:35,778 --> 00:20:38,145
Look, I can't go if
you're standing outside.
234
00:20:38,147 --> 00:20:40,981
Would you give me a minute
235
00:20:40,983 --> 00:20:42,650
You have one minute.
236
00:21:01,970 --> 00:21:05,239
Hello Hey, what's up
237
00:21:05,241 --> 00:21:06,940
I'm working on it.
238
00:21:06,942 --> 00:21:08,942
I'm doing the best I can, okay
239
00:21:08,944 --> 00:21:12,312
I've got a plan.
240
00:21:12,314 --> 00:21:15,282
Look, I'll get it. I'll transfer
some more over tonight.
241
00:21:18,787 --> 00:21:20,954
Is she listening to this
242
00:21:20,956 --> 00:21:24,925
Rachel, I told you not to talk
about this in front of her.
243
00:21:24,927 --> 00:21:28,195
Yes, she does.
244
00:21:28,197 --> 00:21:29,863
Look, I can't talk right now.
I'll call you back.
245
00:21:35,036 --> 00:21:36,303
I'm done.
246
00:21:41,876 --> 00:21:45,345
Have you heard anything
What did Phil say
247
00:21:45,347 --> 00:21:47,147
He's gonna see what he can do.
248
00:21:54,355 --> 00:21:57,157
Why are you doing this
249
00:21:57,159 --> 00:21:59,159
It's none of
your fucking business.
250
00:21:59,161 --> 00:22:02,229
It is.
Don't concern yourself.
251
00:22:02,231 --> 00:22:04,331
All you need to know
is I need the money.
252
00:22:04,333 --> 00:22:06,333
If you explain to me,
maybe I can help you.
253
00:22:06,335 --> 00:22:08,102
I don't need help.
254
00:22:08,104 --> 00:22:09,870
I need cash.
255
00:22:25,020 --> 00:22:28,055
Get me out of here!
256
00:22:31,025 --> 00:22:32,960
Get that thing away from me!
257
00:22:36,131 --> 00:22:37,931
I want to go home.
258
00:22:41,436 --> 00:22:43,137
Can't allow that to happen.
259
00:22:44,372 --> 00:22:47,374
I'll help you get the money.
260
00:22:47,376 --> 00:22:51,345
I won't press any charges.
261
00:22:51,347 --> 00:22:53,380
Let me make your stay here
more comfortable.
262
00:22:53,382 --> 00:22:55,215
I'll get you some more blankets.
263
00:22:55,217 --> 00:22:57,050
I don't want any more
fucking bedding!
264
00:22:57,052 --> 00:22:59,119
I want to go home!
265
00:23:18,072 --> 00:23:21,408
Why are you doing this
266
00:23:21,410 --> 00:23:23,243
If you're in
a difficult situation,
267
00:23:23,245 --> 00:23:25,212
there are other ways.
268
00:23:25,214 --> 00:23:28,081
Talk to me.
269
00:23:28,083 --> 00:23:29,183
I could help you.
270
00:23:30,952 --> 00:23:33,587
I'm not fucking stupid.
271
00:23:33,589 --> 00:23:36,456
I know what
you're trying to do here.
272
00:23:36,458 --> 00:23:38,125
You want to talk
on a personal level
273
00:23:38,127 --> 00:23:39,593
so I can see you as a person
274
00:23:39,595 --> 00:23:44,097
and then we from some sort
of emotional connection.
275
00:23:44,099 --> 00:23:46,366
But that's not happening.
276
00:23:46,368 --> 00:23:49,203
You are nothing more to me
277
00:23:49,205 --> 00:23:52,606
than the ticket
to solving my problems.
278
00:23:58,346 --> 00:24:00,047
I don't want to lose
my Patience.
279
00:24:01,482 --> 00:24:02,950
Let's keep this simple.
280
00:25:02,243 --> 00:25:03,477
Are you okay
281
00:25:13,421 --> 00:25:15,522
I swear, when this is over
282
00:25:15,524 --> 00:25:17,057
you'll never see my face again.
283
00:25:20,128 --> 00:25:21,695
I want to go home.
284
00:25:23,331 --> 00:25:25,198
I'm not meant to be here.
285
00:25:27,201 --> 00:25:28,535
This isn't what I wanted.
286
00:25:33,708 --> 00:25:37,344
Look, it's getting late.
Are you hungry
287
00:25:39,447 --> 00:25:41,214
I can heat up some soup
288
00:25:41,216 --> 00:25:43,050
or you can put
something together.
289
00:25:43,052 --> 00:25:44,184
I don't cook.
290
00:25:48,523 --> 00:25:51,692
Okay, guess
we head upstairs now.
291
00:25:51,694 --> 00:25:56,596
But I need you to...
I know.
292
00:25:59,200 --> 00:26:01,034
All right.
293
00:26:20,521 --> 00:26:22,456
Am I allowed to know your name
294
00:26:24,392 --> 00:26:27,227
It's frank.
295
00:26:27,229 --> 00:26:28,729
This way.
296
00:26:38,272 --> 00:26:40,273
There's some eggs and bacon
in the fridge.
297
00:26:44,245 --> 00:26:46,046
An omelet
298
00:26:57,692 --> 00:26:59,493
Can I help with anything
299
00:27:01,262 --> 00:27:03,096
It's okay.
300
00:27:22,316 --> 00:27:23,650
Have you heard anything
301
00:27:25,319 --> 00:27:29,122
From the agent
No, not yet.
302
00:27:33,461 --> 00:27:36,496
Why $123,000
303
00:27:36,498 --> 00:27:39,332
Because that's what I need.
304
00:27:39,334 --> 00:27:41,401
Anything over that,
you can keep.
305
00:27:43,538 --> 00:27:46,173
Well, I won't need it.
306
00:27:49,744 --> 00:27:51,578
Do you have a whisk
307
00:27:52,713 --> 00:27:53,814
The drawer to your right.
308
00:28:11,499 --> 00:28:14,367
That's a nice photo.
309
00:28:14,369 --> 00:28:16,536
I'm sure you know
a lot about nice photos.
310
00:29:24,338 --> 00:29:25,539
Look.
311
00:29:27,875 --> 00:29:32,612
If you want, you can sleep
in my room tonight.
312
00:29:32,614 --> 00:29:36,783
I'll stay on the couch.
313
00:29:36,785 --> 00:29:39,586
You'll be more comfortable.
314
00:29:39,588 --> 00:29:41,821
Thanks.
315
00:29:41,823 --> 00:29:43,957
I'm gonna go get the bedding.
316
00:30:08,849 --> 00:30:11,251
Fuck!
317
00:30:11,253 --> 00:30:13,453
And you never left the house
318
00:30:13,455 --> 00:30:14,588
No.
319
00:30:14,590 --> 00:30:17,490
He kept me locked up.
320
00:30:17,492 --> 00:30:19,559
I tried to run away.
321
00:30:19,561 --> 00:30:22,329
You tried to run away,
but what happened
322
00:30:23,631 --> 00:30:26,800
I wasn't fast enough.
323
00:30:26,802 --> 00:30:29,903
I was so scared.
324
00:30:29,905 --> 00:30:32,472
It's okay, Mimi.
Just take a minute.
325
00:30:35,010 --> 00:30:37,544
Sarge, I need a word.
Sorry, it's urgent.
326
00:30:45,386 --> 00:30:47,454
Please! Save me!
Please help me!
327
00:30:47,456 --> 00:30:48,955
Hey, what's wrong
Please help me!
328
00:30:48,957 --> 00:30:50,690
It's okay. It's okay.
I've got you.
329
00:30:50,692 --> 00:30:51,658
I've been kidnapped!
There's a man...
330
00:30:51,660 --> 00:30:53,526
okay! Calm down!
331
00:30:53,528 --> 00:30:55,028
I'll look after you.
Can you call the cops
332
00:30:55,030 --> 00:30:57,864
He has my phone, please.
Shh. Wait a minute.
333
00:30:57,866 --> 00:30:59,766
Do I know you
You look familiar.
334
00:30:59,768 --> 00:31:04,738
My name is Mimi Wyatt.
Mimi Wyatt No way!
335
00:31:04,740 --> 00:31:06,314
What is a pretty girl doing out
336
00:31:06,339 --> 00:31:08,041
on her own in a place like this
337
00:31:08,043 --> 00:31:10,043
There are
some bad people around.
338
00:31:10,045 --> 00:31:12,379
Get your hands off me.
I'll look after you.
339
00:31:12,381 --> 00:31:14,714
Get off me, get off me!
Hey, don't... don't...
340
00:31:14,716 --> 00:31:18,385
don't scream.
Don't scream.
341
00:31:18,387 --> 00:31:22,689
Oh, what the fuck
I'm just trying to help!
342
00:31:22,691 --> 00:31:25,425
Gah! You little bitch!
343
00:31:29,563 --> 00:31:31,031
You okay
You all right
344
00:31:53,421 --> 00:31:55,055
What the hell were you thinking
345
00:31:55,057 --> 00:31:56,589
What are you doing out here
We had a deal!
346
00:31:56,591 --> 00:31:57,857
I'm sorry, I'm sorry!
347
00:32:00,795 --> 00:32:03,430
Let me help you up.
348
00:32:03,432 --> 00:32:05,565
Give me your hand.
349
00:32:05,567 --> 00:32:07,567
Sorry.
350
00:32:07,569 --> 00:32:09,369
Come on.
351
00:33:09,964 --> 00:33:11,431
Here.
352
00:33:13,934 --> 00:33:16,636
Get some rest.
Are you mad at me
353
00:33:19,607 --> 00:33:21,007
Of course not.
354
00:33:23,644 --> 00:33:26,513
Mimi, I want you to know,
I would never hurt you.
355
00:33:28,015 --> 00:33:30,150
That's not why I'm doing this.
356
00:33:30,152 --> 00:33:33,887
But I can't keep you safe
if you run away.
357
00:33:37,992 --> 00:33:40,026
I'll be right downstairs.
358
00:33:47,034 --> 00:33:49,135
What's up
Press is outside.
359
00:33:49,137 --> 00:33:51,905
They want a statement.
We need to move on this fast.
360
00:33:51,907 --> 00:33:53,773
Absolutely no statements
whatsoever.
361
00:33:53,775 --> 00:33:55,175
Who tipped them off about her
I don't know.
362
00:33:55,177 --> 00:33:56,543
Could have been
any one of the guys.
363
00:33:56,545 --> 00:33:57,610
Maybe even the driver.
364
00:33:57,612 --> 00:33:59,746
Shit.
365
00:35:16,156 --> 00:35:18,057
Mimi, are you up
366
00:35:38,712 --> 00:35:39,979
You're gonna be okay, Mimi.
367
00:36:15,683 --> 00:36:17,684
I'd like to take a shower.
368
00:36:20,821 --> 00:36:22,255
It's simple.
369
00:36:22,257 --> 00:36:23,723
Metal knob is
for water pressure,
370
00:36:23,725 --> 00:36:25,692
left and right are temperature.
371
00:36:25,694 --> 00:36:28,695
I got it.
Okay. I'll leave you to it.
372
00:36:34,768 --> 00:36:37,804
Did you mean what you said
About what
373
00:36:37,806 --> 00:36:39,372
The money.
374
00:36:39,374 --> 00:36:44,043
Yeah. Anything over
what I need is yours.
375
00:36:44,045 --> 00:36:46,713
But you have to cooperate.
376
00:37:02,730 --> 00:37:06,165
Phil, did you get the money
377
00:37:10,904 --> 00:37:14,407
You've had 24 hours. What
are you... what do you mean
378
00:37:17,077 --> 00:37:20,246
What That's bullshit!
379
00:37:20,248 --> 00:37:23,416
It should have been
done by now! Fuck!
380
00:37:23,418 --> 00:37:25,652
Fuck! Fuck!
Hey, what's wrong
381
00:37:25,654 --> 00:37:28,254
It isn't working.
He can't get the money!
382
00:37:41,769 --> 00:37:44,971
I know why you're doing this.
383
00:37:46,940 --> 00:37:49,208
I get it.
384
00:37:49,210 --> 00:37:54,414
It's totally wrong
and completely unfair.
385
00:37:59,286 --> 00:38:01,888
I have an idea.
386
00:38:04,858 --> 00:38:06,726
Come in.
387
00:38:09,096 --> 00:38:11,130
Yes, miss Thomas
388
00:38:11,132 --> 00:38:12,465
I've used up all my favors
for the year
389
00:38:12,467 --> 00:38:14,967
and rented out this body
till the year 2020,
390
00:38:14,969 --> 00:38:17,870
so you owe me big time.
391
00:38:17,872 --> 00:38:19,839
I believe this is
what you're waiting for.
392
00:38:25,813 --> 00:38:27,980
Where's miss Wyatt now
393
00:38:27,982 --> 00:38:29,540
She's upstairs in the staff room
394
00:38:29,565 --> 00:38:31,050
resting with detective Hayes.
395
00:38:31,052 --> 00:38:33,920
It's like a zoo up there.
I've never seen so many guys
396
00:38:33,922 --> 00:38:36,022
wanting to volunteer
after shift.
397
00:38:36,024 --> 00:38:37,724
Keep an eye on her.
398
00:38:37,726 --> 00:38:40,793
And put back the press
for another couple of hours.
399
00:38:43,931 --> 00:38:45,264
Copy that.
400
00:39:01,315 --> 00:39:03,483
So how much can you actually
get from these interviews
401
00:39:03,485 --> 00:39:07,086
I got $30,000 for an exclusive
"after the love house" show.
402
00:39:07,088 --> 00:39:09,155
65 for my interview about my
relationship with Branning.
403
00:39:09,157 --> 00:39:11,023
But this is bigger.
404
00:39:11,025 --> 00:39:13,259
We're looking
at no less than 150.
405
00:39:13,261 --> 00:39:15,461
So we need to get Phil
to sell the exclusive story
406
00:39:15,463 --> 00:39:18,097
to the highest bidder.
You can get that much
407
00:39:18,099 --> 00:39:20,833
I know a girl
who got nearly 200,000
408
00:39:20,835 --> 00:39:22,686
because she had photos of her on
409
00:39:22,711 --> 00:39:24,537
a date with a married senator.
410
00:39:24,539 --> 00:39:27,173
If you think it can work,
it's worth a shot.
411
00:39:28,976 --> 00:39:31,010
So, how old is she
412
00:39:32,880 --> 00:39:34,881
I don't want to talk about that.
413
00:39:37,251 --> 00:39:39,218
I want to know
about your daughter.
414
00:39:39,220 --> 00:39:41,420
And it might help.
It changes nothing.
415
00:39:41,422 --> 00:39:44,857
I don't like... I don't like
talking about her being ill.
416
00:39:47,995 --> 00:39:49,996
Sorry.
417
00:39:54,168 --> 00:39:55,835
Would you like
to see a photo of her
418
00:40:08,282 --> 00:40:09,415
There are still options
419
00:40:11,084 --> 00:40:12,118
If we could afford them.
420
00:40:12,120 --> 00:40:14,020
Everolimus could work,
421
00:40:14,022 --> 00:40:16,455
and there are some
new untried drugs,
422
00:40:16,457 --> 00:40:18,591
but our insurance won't cover.
423
00:40:18,593 --> 00:40:21,060
And what chance
will that give her
424
00:40:21,062 --> 00:40:25,097
50-50. 60-40 maybe.
425
00:40:25,099 --> 00:40:28,434
What about you
Me
426
00:40:28,436 --> 00:40:30,570
I'm gonna be locked up
for a long time.
427
00:40:33,941 --> 00:40:36,142
I never wanted to get you
involved in all this.
428
00:40:36,144 --> 00:40:38,311
It wasn't planned.
429
00:40:38,313 --> 00:40:40,246
You got into my cab
that night and passed out,
430
00:40:40,248 --> 00:40:44,517
and I just found myself
driving here
431
00:40:44,519 --> 00:40:46,085
before I knew it.
432
00:40:46,087 --> 00:40:48,154
But how will you see her again
433
00:40:51,091 --> 00:40:51,858
I won't.
434
00:40:54,127 --> 00:40:55,361
Ever.
435
00:40:59,032 --> 00:41:02,635
I can't imagine anyone
loving me that much.
436
00:41:04,304 --> 00:41:06,038
Why do you think that is
437
00:41:07,541 --> 00:41:10,443
What
You have a reputation
438
00:41:10,445 --> 00:41:12,478
that would bother most people.
439
00:41:12,480 --> 00:41:15,548
My reputation
That's all lies.
440
00:41:15,550 --> 00:41:18,551
Maybe so,
but the camera never lies.
441
00:41:18,553 --> 00:41:20,553
Picture's worth
a thousand words.
442
00:41:20,555 --> 00:41:23,356
They're just photos.
They're not just photos.
443
00:41:23,358 --> 00:41:26,492
They're adverts for
the goods you're selling.
444
00:41:26,494 --> 00:41:28,027
They're art...
artistic.
445
00:41:30,397 --> 00:41:35,668
Maybe. But you really
are a stunning girl.
446
00:41:35,670 --> 00:41:39,438
You shouldn't sell
yourself short like that.
447
00:41:39,440 --> 00:41:41,974
After this,
you shouldn't have to.
448
00:41:43,577 --> 00:41:45,411
Hopefully we'll hear
from Phil by the morning.
449
00:43:28,448 --> 00:43:30,049
Is that my breakfast
450
00:43:30,051 --> 00:43:33,486
I guess that depends
on how hungry you are.
451
00:43:35,655 --> 00:43:36,756
What do you like
on your waffles
452
00:43:38,625 --> 00:43:40,760
Honey.
453
00:43:42,696 --> 00:43:45,031
Can I help with anything
454
00:43:45,033 --> 00:43:48,300
Yeah, there's some forks and
knives over in that cabinet.
455
00:43:49,569 --> 00:43:51,103
Sure.
456
00:44:16,596 --> 00:44:18,464
Yeah, it's a pretty good read.
457
00:44:21,301 --> 00:44:23,769
He's a lucky guy.
458
00:44:23,771 --> 00:44:25,571
I didn't think
they'd print this.
459
00:44:27,340 --> 00:44:29,442
What's wrong
460
00:44:29,444 --> 00:44:33,512
Because I thought it would
be about... you know.
461
00:44:33,514 --> 00:44:35,514
Oh, yeah.
462
00:44:35,516 --> 00:44:38,250
I'm sure by the time
your agent got to everybody
463
00:44:38,252 --> 00:44:39,752
it was too late to print.
464
00:44:39,754 --> 00:44:43,089
Why would they run this
465
00:44:43,091 --> 00:44:45,324
You gave them
the interview, right
466
00:44:45,326 --> 00:44:47,560
Yeah.
467
00:44:47,562 --> 00:44:51,297
So... guess they needed
to get their money's worth.
468
00:44:57,771 --> 00:45:00,606
Here.
Let's throw this away.
469
00:45:41,615 --> 00:45:44,450
The forecast, plenty of
sunshine through today...
470
00:45:44,452 --> 00:45:46,919
Wow.
471
00:45:46,921 --> 00:45:49,288
God, my clothes
never looked so good.
472
00:45:55,428 --> 00:45:56,896
So I spoke to Phil.
473
00:45:56,898 --> 00:45:58,797
He said it's
a bidding war out there.
474
00:45:58,799 --> 00:46:00,933
Every magazine wants the rights.
475
00:46:00,935 --> 00:46:03,636
Really
They need to finalize the details,
476
00:46:03,638 --> 00:46:06,572
so it could take a bit longer.
477
00:46:06,574 --> 00:46:10,276
So what do we do until then
478
00:46:21,821 --> 00:46:23,856
You can't do that.
That's not allowed.
479
00:46:23,858 --> 00:46:25,891
Are you kidding me
The rules are so simple.
480
00:46:25,893 --> 00:46:28,627
How do you not get it yet
You're totally cheating.
481
00:46:28,629 --> 00:46:31,730
Okay, you can go
first next round,
482
00:46:31,732 --> 00:46:33,632
if that makes you feel better.
483
00:46:33,634 --> 00:46:36,502
Yeah.
Okay.
484
00:46:36,504 --> 00:46:38,537
You feeling lucky
Sure am.
485
00:46:38,539 --> 00:46:39,738
One...
486
00:46:39,740 --> 00:46:41,774
Two, three.
487
00:46:49,449 --> 00:46:50,349
Um...
488
00:46:52,852 --> 00:46:55,721
So why isn't your boyfriend
coming forward to pay
489
00:46:57,490 --> 00:46:58,958
Too busy with his wife
490
00:47:00,794 --> 00:47:03,229
I don't have a boyfriend.
491
00:47:05,565 --> 00:47:07,766
And what about Branning
492
00:47:07,768 --> 00:47:09,435
I'm not seeing anyone.
493
00:47:10,904 --> 00:47:12,905
Really
I got the impression that...
494
00:47:12,907 --> 00:47:14,707
well, forget what you've read.
495
00:47:14,709 --> 00:47:17,977
It's all bullshit.
496
00:47:17,979 --> 00:47:19,678
The press put me with
a bunch of different guys,
497
00:47:19,680 --> 00:47:22,448
and it's not true.
498
00:47:22,450 --> 00:47:24,783
Why do you let 'em
get away with it
499
00:47:26,620 --> 00:47:28,954
Doesn't bother me.
500
00:47:28,956 --> 00:47:31,824
People can think what they want.
501
00:47:31,826 --> 00:47:34,860
You don't care
what people think
502
00:47:34,862 --> 00:47:36,762
Of course you don't.
503
00:47:36,764 --> 00:47:38,864
Well, I don't.
504
00:47:38,866 --> 00:47:42,334
It's good for business.
505
00:47:42,336 --> 00:47:44,837
You don't confirm it,
but you don't deny it, either.
506
00:47:46,606 --> 00:47:50,609
Why
To get people talking,
507
00:47:50,611 --> 00:47:54,280
so you're the one
invited to the right places.
508
00:47:54,282 --> 00:47:57,349
It's not what you know,
it's who you know.
509
00:48:00,754 --> 00:48:02,521
What do you mean
In what way
510
00:48:02,523 --> 00:48:05,891
Well, the more I'm out there,
511
00:48:05,893 --> 00:48:09,428
the more likely I get to do
what I want to do,
512
00:48:09,430 --> 00:48:11,764
which is act.
513
00:48:11,766 --> 00:48:14,466
Oh, you're an actress.
514
00:48:14,468 --> 00:48:16,402
Well, hopefully one day.
515
00:48:19,506 --> 00:48:21,674
I would have loved to have
made my name another way,
516
00:48:21,676 --> 00:48:24,777
but I'm just like you.
517
00:48:24,779 --> 00:48:26,679
I'm playing the cards
I was dealt.
518
00:48:36,523 --> 00:48:38,490
I'm gonna go call your manager.
519
00:48:38,492 --> 00:48:40,392
Should probably
have an answer by now.
520
00:49:16,663 --> 00:49:17,563
I've got really good news.
521
00:49:21,101 --> 00:49:23,802
Tomorrow morning,
you're free to go.
522
00:49:25,572 --> 00:49:26,805
Really
Yeah.
523
00:49:26,807 --> 00:49:28,807
It's all been finalized.
524
00:49:28,809 --> 00:49:30,642
A lot more money was offered up
525
00:49:30,644 --> 00:49:32,611
by "Goss!" Magazine.
526
00:49:32,613 --> 00:49:33,912
They're gonna get it over
to your manager,
527
00:49:33,914 --> 00:49:35,948
he's gonna pass
the cash along to me,
528
00:49:35,950 --> 00:49:39,017
and you'll be free to go.
529
00:49:39,019 --> 00:49:43,088
He did it.
Yeah, it's all over.
530
00:49:43,090 --> 00:49:45,791
How much was offered
A quarter of a million.
531
00:49:45,793 --> 00:49:48,460
Fuck, a quarter of a million
532
00:49:48,462 --> 00:49:51,463
Yeah, I can't believe
it actually worked.
533
00:49:51,465 --> 00:49:54,500
She's actually gonna
have a real chance now.
534
00:49:55,568 --> 00:49:58,637
Thank you. Thank you.
535
00:49:58,639 --> 00:50:00,773
I'm so grateful.
536
00:50:00,775 --> 00:50:03,909
It's okay.
No, this is...
537
00:50:03,911 --> 00:50:05,978
this is all because of you.
538
00:50:05,980 --> 00:50:10,015
I'm so sorry I put you
through all of this.
539
00:50:10,017 --> 00:50:11,917
Let me make it up to you.
540
00:50:11,919 --> 00:50:13,819
We need to celebrate.
541
00:50:13,821 --> 00:50:15,954
Celebrate
Yeah, of course.
542
00:50:15,956 --> 00:50:17,022
It's your last night
of captivity,
543
00:50:17,024 --> 00:50:18,891
it's my last night of freedom.
544
00:50:18,893 --> 00:50:20,592
Do you like Chinese food
It's my favorite.
545
00:50:20,594 --> 00:50:22,428
I could run out, get a couple
of bottles of wine,
546
00:50:22,430 --> 00:50:23,996
put 'em in the fridge.
547
00:50:24,831 --> 00:50:28,033
Sure.
Okay.
548
00:50:28,035 --> 00:50:29,768
All right, all right. I'm
gonna run out really quick.
549
00:50:33,740 --> 00:50:35,941
Mimi, please.
550
00:50:35,943 --> 00:50:39,044
We're so close.
It's okay.
551
00:50:39,046 --> 00:50:42,714
Frank, we have a deal, right
552
00:50:42,716 --> 00:50:46,018
Okay. I won't be long.
553
00:51:40,940 --> 00:51:45,077
So I guess, we meet
at the agreed location.
554
00:51:45,079 --> 00:51:48,080
I'm sure your manager
will have brought the cops
555
00:51:48,082 --> 00:51:50,749
even though I of course
told him not to.
556
00:51:50,751 --> 00:51:52,784
You'll go with him,
557
00:51:52,786 --> 00:51:55,954
and then I'll hand myself
over to the police.
558
00:51:55,956 --> 00:51:57,689
Are you scared
559
00:52:02,095 --> 00:52:03,061
A little.
560
00:52:07,634 --> 00:52:10,035
What about the money
561
00:52:10,037 --> 00:52:12,704
It's all gonna be
arranged beforehand.
562
00:52:12,706 --> 00:52:14,206
I've transferred
the money online,
563
00:52:14,208 --> 00:52:16,241
so it'll be moved around
to different accounts
564
00:52:16,243 --> 00:52:20,779
so it's harder to trace.
But will you be okay
565
00:52:20,781 --> 00:52:22,881
I'll be fine.
566
00:52:29,756 --> 00:52:30,756
Um...
567
00:52:32,659 --> 00:52:34,826
I feel a little silly
telling you this,
568
00:52:34,828 --> 00:52:38,130
but I wanted to get you
something.
569
00:52:40,667 --> 00:52:42,901
You got me something
570
00:52:46,205 --> 00:52:49,841
I don't know if you'll like it.
571
00:52:49,843 --> 00:52:52,177
I got it in basically the
smallest size I could find.
572
00:52:52,179 --> 00:52:55,213
I figured that would fit you.
573
00:52:55,215 --> 00:52:57,349
I figured, you know,
you wouldn't want to leave
574
00:52:57,351 --> 00:53:01,987
the house in my clothing.
That's so thoughtful.
575
00:53:01,989 --> 00:53:04,122
Wish you hadn't given it to me
after I've eaten all this food.
576
00:53:05,858 --> 00:53:07,993
It's beautiful.
Thank you.
577
00:53:16,235 --> 00:53:17,869
Why don't you try it on
578
00:53:54,807 --> 00:53:56,642
Stunning.
579
00:54:00,213 --> 00:54:03,715
A toast, to you.
580
00:54:07,820 --> 00:54:10,088
Oh.
Oh, god.
581
00:54:10,090 --> 00:54:12,357
Oh, god, I'm sorry.
It's okay. It's all right.
582
00:54:12,359 --> 00:54:13,925
It's nothing a little wash
can't handle. It's fine.
583
00:54:13,927 --> 00:54:15,894
I'm sorry.
584
00:54:31,878 --> 00:54:35,380
Um, it's getting late.
585
00:54:35,382 --> 00:54:37,849
We both have a big day tomorrow,
586
00:54:37,851 --> 00:54:41,887
and I need my beauty sleep
for my mug shots, so...
587
00:54:41,889 --> 00:54:42,454
Sure.
588
00:54:44,924 --> 00:54:46,324
Come here.
589
00:54:47,827 --> 00:54:49,928
You're amazing.
590
00:54:53,933 --> 00:54:55,267
'Night, frank.
591
00:56:20,052 --> 00:56:22,254
Thanks for being so brave,
miss Wyatt.
592
00:56:22,256 --> 00:56:23,955
You can sit up now.
593
00:56:39,972 --> 00:56:41,973
Are you on any kind
of contraception
594
00:56:41,975 --> 00:56:43,875
Yeah.
595
00:56:46,179 --> 00:56:47,312
That's good.
596
00:56:58,591 --> 00:57:01,092
I'll go to the cops,
you sick fuck!
597
00:57:01,094 --> 00:57:02,427
Yeah, you do that.
598
00:57:05,431 --> 00:57:07,432
Here.
Have a nice night.
599
00:57:14,173 --> 00:57:17,108
Help! Help!
600
00:57:17,110 --> 00:57:19,277
Stop the car! Stop!
Please! Please help!
601
00:57:19,279 --> 00:57:21,379
Please, you gotta
take me to the cops.
602
00:57:21,381 --> 00:57:23,448
I need to go to the cops
right away, please.
603
00:57:23,450 --> 00:57:25,350
Please, I've been kidnapped.
604
00:57:25,352 --> 00:57:28,119
It's okay, it's okay.
You're safe now.
605
00:57:28,121 --> 00:57:30,322
The police station is
ten minutes from here.
606
00:57:42,969 --> 00:57:45,270
You know, I bet you get this
all the time,
607
00:57:45,272 --> 00:57:48,039
but you look familiar.
608
00:57:49,375 --> 00:57:51,243
Like that girl, um...
609
00:57:51,245 --> 00:57:54,546
Mimi
Mimi Wyatt
610
00:57:54,548 --> 00:57:58,350
Yeah. Oh, my god,
you're kidding me.
611
00:57:58,352 --> 00:58:00,552
You're her, aren't you
612
00:58:00,554 --> 00:58:03,255
Have they been looking for me
613
00:58:03,257 --> 00:58:05,924
Who
Well, anybody.
614
00:58:07,526 --> 00:58:09,461
I don't know.
615
00:58:12,298 --> 00:58:14,332
Come on, give me trouble.
616
00:58:14,334 --> 00:58:16,334
I have one under.
617
00:58:16,336 --> 00:58:18,670
Put him in cell four
so he can cool down a bit.
618
00:58:18,672 --> 00:58:20,171
All right.
We'll deal with him later.
619
00:58:20,173 --> 00:58:22,040
Come on!
620
00:58:22,042 --> 00:58:23,508
Come on, get in here.
621
00:58:23,510 --> 00:58:26,344
Shit, that's Mimi Wyatt.
Come on.
622
00:58:26,346 --> 00:58:29,481
Girl, you'd better not fuck
Branning before the playoffs!
623
00:58:29,483 --> 00:58:31,516
But you can fuck me any time!
624
00:58:31,518 --> 00:58:34,352
Sorry about that, Ma'am.
Sir, how can I help you
625
00:58:34,354 --> 00:58:36,354
My name is Mimi Wyatt
626
00:58:36,356 --> 00:58:39,491
and I'm here to report
a kidnapping.
627
00:58:39,493 --> 00:58:41,459
Hold on a second.
628
00:58:41,461 --> 00:58:44,362
Sarge.
Front desk. Yeah.
629
00:58:52,538 --> 00:58:54,272
Sir, we're gonna need
to speak with you.
630
00:58:57,076 --> 00:58:58,677
Want to take a seat
631
00:58:58,679 --> 00:59:01,212
Would you like something to drink
No, thanks.
632
00:59:01,214 --> 00:59:03,148
Sergeant Bryan will be
with you in a minute.
633
00:59:03,150 --> 00:59:04,382
Follow me.
634
00:59:15,594 --> 00:59:18,363
Now, from your statement,
we're gonna bring the suspect
635
00:59:18,365 --> 00:59:21,633
on the offenses of false
imprisonment, sexual assault.
636
00:59:21,635 --> 00:59:23,568
We're gonna do this
as soon as possible
637
00:59:23,570 --> 00:59:26,237
to make sure he doesn't get
his hands on anyone else.
638
00:59:26,239 --> 00:59:30,308
Now you said his name was frank.
639
00:59:30,310 --> 00:59:32,243
Is there anything else
640
00:59:32,245 --> 00:59:34,079
you can tell me about the house
641
00:59:34,081 --> 00:59:37,382
Any landmarks you saw,
shops, streets
642
00:59:37,384 --> 00:59:42,988
No. No, I'm sorry.
643
00:59:42,990 --> 00:59:44,656
He gave the address
when he ordered take out,
644
00:59:44,658 --> 00:59:49,027
but I can't remember
what it was.
645
00:59:56,102 --> 00:59:57,502
Give me a second, please.
646
01:00:09,615 --> 01:00:11,282
Let's get the guy
that brought her in
647
01:00:11,284 --> 01:00:13,518
to show us exactly where
he picked her up from.
648
01:00:13,520 --> 01:00:15,070
Then I want you to
call all the Chinese
649
01:00:15,095 --> 01:00:16,388
fast food restaurants
in the area
650
01:00:16,390 --> 01:00:18,623
and see what deliveries were
made in the last few nights.
651
01:00:18,625 --> 01:00:20,425
You never know,
we may get lucky.
652
01:00:25,531 --> 01:00:27,098
Here you go.
653
01:00:28,634 --> 01:00:31,069
Listen, don't worry.
We'll find him.
654
01:00:31,071 --> 01:00:33,438
We've got our best people
working on this, okay
655
01:00:37,676 --> 01:00:41,746
You got lucky.
How so
656
01:00:41,748 --> 01:00:44,516
Driver knew the street
he picked her up from.
657
01:00:44,518 --> 01:00:47,419
Quite a few Chinese restaurants
down there that deliver,
658
01:00:47,421 --> 01:00:52,323
and one confirmed that they
delivered to a frank Watson.
659
01:00:52,325 --> 01:00:55,326
Officers are picking him up
as we speak.
660
01:00:55,328 --> 01:00:57,729
All right.
That's not all.
661
01:00:57,731 --> 01:00:58,963
Take out guy said
that even though
662
01:00:58,988 --> 01:01:00,231
it was frank that
placed the order,
663
01:01:00,233 --> 01:01:01,466
it was Mimi
that answered the door.
664
01:01:01,468 --> 01:01:03,468
Driver recognized her.
665
01:01:03,470 --> 01:01:05,737
That's all he's been
talking about ever since.
666
01:01:05,739 --> 01:01:08,206
Frank... what do we know
about this guy
667
01:01:08,208 --> 01:01:11,142
31, from Boston,
668
01:01:11,144 --> 01:01:14,646
graduated from Columbia
with a degree in philosophy.
669
01:01:14,648 --> 01:01:16,648
Single, no dependents,
no priors,
670
01:01:16,650 --> 01:01:17,682
not even a parking ticket.
671
01:01:20,186 --> 01:01:23,521
Let's bring Mr. Watson in
for a little chat.
672
01:01:23,523 --> 01:01:24,856
All right.
673
01:01:43,409 --> 01:01:45,176
Sorry about that.
674
01:01:46,512 --> 01:01:47,879
Let's get started.
675
01:01:51,550 --> 01:01:55,587
The time is 8:23.
676
01:01:55,589 --> 01:01:58,256
Sergeant Bryan here
with detective Hayes
677
01:01:58,258 --> 01:02:00,592
interviewing frank Watson.
678
01:02:01,727 --> 01:02:05,230
So, frank.
679
01:02:05,232 --> 01:02:06,698
You've confirmed that you
understand the caution
680
01:02:06,700 --> 01:02:08,500
and are happy to continue
this interview
681
01:02:08,502 --> 01:02:10,301
while your attorney
is on his way.
682
01:02:10,303 --> 01:02:12,604
Yes.
683
01:02:12,606 --> 01:02:13,905
And do you know why you're here
684
01:02:13,907 --> 01:02:15,573
I understand allegations
have been made
685
01:02:15,575 --> 01:02:17,408
and that they are
a pathetic attempt
686
01:02:17,410 --> 01:02:19,277
at getting back at me.
687
01:02:19,279 --> 01:02:21,679
Get back at you for what
Hurting her.
688
01:02:23,782 --> 01:02:26,284
Emotionally.
Not physically.
689
01:02:26,286 --> 01:02:28,253
I never laid a finger on her.
690
01:02:28,255 --> 01:02:29,587
There was no physical contact
691
01:02:29,589 --> 01:02:31,456
You know what I mean.
692
01:02:31,458 --> 01:02:32,590
Yes, there was physical contact,
693
01:02:32,592 --> 01:02:34,259
but I never assaulted her.
694
01:02:34,261 --> 01:02:36,628
Did you have sex
with the complainant
695
01:02:36,630 --> 01:02:39,164
Yes, I had sex with Mimi.
696
01:02:39,166 --> 01:02:41,933
So you acknowledge having
intercourse with miss Wyatt
697
01:02:41,935 --> 01:02:44,502
Yes, she wanted to.
How would you describe
698
01:02:44,504 --> 01:02:46,671
your relationship
with miss Wyatt
699
01:02:46,673 --> 01:02:48,439
Nothing serious.
700
01:02:48,441 --> 01:02:51,242
It was more of a physical thing.
701
01:02:54,580 --> 01:02:56,381
So what do we do now
702
01:02:57,750 --> 01:02:59,951
What do you mean
703
01:02:59,953 --> 01:03:01,853
I mean, how do we see
each other again
704
01:03:01,855 --> 01:03:04,522
Why would we see
each other again
705
01:03:06,659 --> 01:03:11,429
Because this was good.
706
01:03:11,431 --> 01:03:12,764
Really good.
707
01:03:15,334 --> 01:03:17,402
I don't want it to be
the last time.
708
01:03:26,445 --> 01:03:27,779
It's time for you
to go home now, Mimi.
709
01:03:27,781 --> 01:03:31,649
What
Leave.
710
01:03:31,651 --> 01:03:34,285
I don't understand.
What do you mean. "Leave"
711
01:03:35,654 --> 01:03:38,389
What about the money
712
01:03:38,391 --> 01:03:41,993
What money
The money. My ransom.
713
01:03:41,995 --> 01:03:43,795
You won't get it
for your daughter.
714
01:03:43,797 --> 01:03:46,531
What are you going on about
715
01:03:46,533 --> 01:03:48,333
This was just
a little bit of fun, okay,
716
01:03:48,335 --> 01:03:50,768
but you gotta go now.
This isn't going anywhere.
717
01:03:50,770 --> 01:03:53,972
Are you kidding me
You kidnapped me!
718
01:03:53,974 --> 01:03:55,840
What the fuck are you babbling
about, you crazy bitch
719
01:03:55,842 --> 01:03:57,508
Get the fuck out of my house.
720
01:03:57,510 --> 01:03:59,010
Get out. Come on.
You got what you wanted,
721
01:03:59,012 --> 01:04:01,713
now you want me to leave
You fucking used me.
722
01:04:02,881 --> 01:04:05,850
We fucked once.
Get over it.
723
01:04:05,852 --> 01:04:08,620
Get your hands off of me!
Get away from me!
724
01:04:11,657 --> 01:04:13,791
How did you meet
725
01:04:13,793 --> 01:04:15,426
In a club a few nights ago.
726
01:04:15,428 --> 01:04:17,662
When
Thursday night.
727
01:04:17,664 --> 01:04:19,697
I was at a club in town.
728
01:04:19,699 --> 01:04:21,532
We hung out, got to chatting,
729
01:04:21,534 --> 01:04:23,801
and I brought her home
that night.
730
01:04:23,803 --> 01:04:26,371
The complainant
left voluntarily
731
01:04:26,373 --> 01:04:28,840
Yes. Her friends helped her
get into my car.
732
01:04:33,479 --> 01:04:35,380
So you were in the club
on your own
733
01:04:35,382 --> 01:04:36,681
No, not to start with.
734
01:04:36,683 --> 01:04:37,882
I was with a friend.
735
01:04:37,884 --> 01:04:39,717
In fact,
you should speak to him.
736
01:04:39,719 --> 01:04:41,052
He didn't see me leave
the club with Mimi,
737
01:04:41,054 --> 01:04:42,720
but he did give me
a lift home yesterday
738
01:04:42,722 --> 01:04:45,657
and he saw her
asleep on my sofa.
739
01:04:45,659 --> 01:04:47,058
Name and address.
740
01:04:47,060 --> 01:04:50,328
Paul Roberts.
1022 three forest Lane.
741
01:05:05,844 --> 01:05:07,779
No fucking way!
Shh!
742
01:05:07,781 --> 01:05:10,415
You were serious.
Keep your voice down.
743
01:05:10,417 --> 01:05:13,318
She made me promise
not to tell anyone.
744
01:05:13,320 --> 01:05:14,714
So keep it to yourself.
I don't want
745
01:05:14,739 --> 01:05:15,920
to do anything to fuck this up.
746
01:05:15,922 --> 01:05:18,990
Of course, but I am
expecting full details.
747
01:05:18,992 --> 01:05:20,892
Yeah, of course, of course.
748
01:05:20,894 --> 01:05:22,827
Soon as she realizes
I'm some broke idiot
749
01:05:22,829 --> 01:05:24,562
and runs back to Branning,
I'll fill you in.
750
01:05:25,831 --> 01:05:27,632
Thanks for the lift.
751
01:05:35,574 --> 01:05:37,575
Had you met the complainant
before Thursday
752
01:05:37,577 --> 01:05:39,077
No.
753
01:05:39,079 --> 01:05:40,845
And you say she voluntarily
went home with you
754
01:05:40,847 --> 01:05:42,613
Yes, Ma'am.
755
01:05:42,615 --> 01:05:45,016
And you've been with her
from Thursday
756
01:05:45,018 --> 01:05:46,484
to the early hours
of this morning
757
01:05:46,486 --> 01:05:48,853
Yeah. She didn't
want to leave.
758
01:05:48,855 --> 01:05:50,788
Said she was tired
of being photographed,
759
01:05:50,790 --> 01:05:53,091
having to do meet and greets,
that kind of shit.
760
01:05:53,093 --> 01:05:54,826
Said she wanted to go somewhere
where nobody could find her,
761
01:05:54,828 --> 01:05:58,496
where she could be normal
with a regular guy.
762
01:05:58,498 --> 01:06:00,798
Patronizing bitch.
763
01:06:00,800 --> 01:06:03,835
Let's go back
to how you two met.
764
01:06:03,837 --> 01:06:05,803
I was at a club downtown.
765
01:06:07,941 --> 01:06:09,589
She was there
hosting, on the main
766
01:06:09,614 --> 01:06:11,142
floor dancing with a girlfriend.
767
01:06:11,144 --> 01:06:13,711
She was doing some photos
with some guys,
768
01:06:13,713 --> 01:06:15,546
you know, selfies.
769
01:06:15,548 --> 01:06:17,815
One of the guys got
a little too touchy-feely.
770
01:06:17,817 --> 01:06:19,484
There was some
pushing and shoving,
771
01:06:19,486 --> 01:06:22,653
she looked upset.
I stepped in to break it up.
772
01:06:22,655 --> 01:06:24,489
That's when we started talking.
773
01:06:24,491 --> 01:06:27,458
So what happened then
774
01:06:27,460 --> 01:06:29,198
Well, she was so
drunk, her friends
775
01:06:29,223 --> 01:06:30,695
thought it was time she leave,
776
01:06:30,697 --> 01:06:32,630
so I offered to drive her home.
777
01:06:33,866 --> 01:06:36,000
Hi, sweetie!
Mimi!
778
01:06:36,002 --> 01:06:38,970
It's John and Kelly.
779
01:06:38,972 --> 01:06:41,706
From the other night
at Westway, remember
780
01:06:41,708 --> 01:06:42,940
The Madonna
781
01:06:48,013 --> 01:06:51,449
Looks like you've been
having a good night then.
782
01:06:51,451 --> 01:06:54,886
Yeah, I don't think she'll be
doing any more dancing tonight.
783
01:06:54,888 --> 01:06:56,754
How you doing
I'm frank, Mimi's friend.
784
01:06:56,756 --> 01:06:58,022
Oh, John.
How are you
785
01:06:58,024 --> 01:07:00,758
Another big night, huh
Yeah, yeah.
786
01:07:00,760 --> 01:07:02,527
She's had enough, I think.
787
01:07:02,529 --> 01:07:05,163
Yeah, it's probably best
if she gets home soon.
788
01:07:05,165 --> 01:07:06,798
The front is swarming
with paparazzi.
789
01:07:06,800 --> 01:07:08,633
I've got my car.
I could bring it around back.
790
01:07:08,635 --> 01:07:10,001
I know the guy
who runs this place.
791
01:07:10,003 --> 01:07:12,837
He'll let us use the staff exit.
792
01:07:12,839 --> 01:07:14,972
I'm sorry, who are you
793
01:07:14,974 --> 01:07:17,742
Oh, I'm Kelly. I've hung out with Mimi.
Kelly, yes, yes.
794
01:07:17,744 --> 01:07:20,711
Mimi mentioned you guys. She told
me how much fun you guys had.
795
01:07:20,713 --> 01:07:22,914
Listen, I would hate to see
her get judged like this
796
01:07:22,916 --> 01:07:24,549
just 'cause she's having
a good time, you know
797
01:07:24,551 --> 01:07:25,583
Yeah.
Yeah, of course.
798
01:07:25,585 --> 01:07:27,218
Take her out the back exit.
799
01:07:27,220 --> 01:07:29,053
I'll meet you
on the road outside.
800
01:07:29,055 --> 01:07:30,455
Okay.
Okay. Cool, cool.
801
01:07:35,060 --> 01:07:37,228
Her friends helped her
over to my car.
802
01:07:37,230 --> 01:07:39,564
I mean, at this point,
she was pretty much out of it.
803
01:07:39,566 --> 01:07:40,898
Out of it.
804
01:07:40,900 --> 01:07:42,733
What do you mean, "out of it"
805
01:07:42,735 --> 01:07:44,469
She was completely wasted.
806
01:07:44,471 --> 01:07:46,170
So why didn't you take her home
807
01:07:46,172 --> 01:07:48,172
I told you, she asked me
to take her back to mine.
808
01:07:48,174 --> 01:07:51,509
She said her place would be
swarming with paparazzi.
809
01:07:51,511 --> 01:07:54,745
I don't understand what that
has got to do with anything.
810
01:07:54,747 --> 01:07:56,914
Miss Wyatt,
we just want the full story.
811
01:07:56,916 --> 01:07:58,082
Were you intoxicated
812
01:08:00,085 --> 01:08:03,154
Yes, I was drinking that night.
813
01:08:03,156 --> 01:08:04,689
So tell me how you got
to the property
814
01:08:04,691 --> 01:08:05,990
where you were held hostage.
815
01:08:05,992 --> 01:08:08,860
I don't remember.
816
01:08:08,862 --> 01:08:10,761
I can't remember
leaving the club.
817
01:08:10,763 --> 01:08:13,030
I don't remember much
after my meet and greet.
818
01:08:15,167 --> 01:08:18,069
Look, I'm a gentleman.
819
01:08:18,071 --> 01:08:20,071
I would never exploit a woman
820
01:08:20,073 --> 01:08:22,673
who's clearly had
too much to drink.
821
01:08:22,675 --> 01:08:25,276
All right, I didn't
touch her that night,
822
01:08:25,278 --> 01:08:27,845
or the next day either.
We just hung out.
823
01:08:27,847 --> 01:08:29,947
Mr. Watson, you kept her
against her will
824
01:08:29,949 --> 01:08:33,084
for three days.
No. No, I didn't.
825
01:08:33,086 --> 01:08:35,820
She wanted to stay.
826
01:08:35,822 --> 01:08:37,154
She could have left
at any point.
827
01:08:37,156 --> 01:08:38,756
Did she ever leave
828
01:08:38,758 --> 01:08:40,591
Yes, she did, and she came back.
829
01:08:40,593 --> 01:08:43,794
That's bullshit. Why the
hell are you asking me this
830
01:08:43,796 --> 01:08:46,130
I told you I was kidnapped.
I couldn't leave.
831
01:08:46,132 --> 01:08:48,966
So you never left the house
832
01:08:48,968 --> 01:08:50,968
I tried to,
but he took me back to his.
833
01:08:50,970 --> 01:08:52,003
Against your will
834
01:08:52,005 --> 01:08:54,038
Of course.
835
01:08:54,040 --> 01:08:55,206
So did he ever leave the house
836
01:08:55,208 --> 01:08:56,574
No.
837
01:08:57,843 --> 01:08:59,010
Well, once.
838
01:08:59,012 --> 01:09:02,113
Right. To buy your dress.
839
01:09:02,115 --> 01:09:03,981
Yeah, he bought me a dress.
840
01:09:03,983 --> 01:09:05,983
But I didn't know
he was gonna do that.
841
01:09:05,985 --> 01:09:07,785
So how do you explain the text
842
01:09:07,787 --> 01:09:08,886
What text
843
01:09:08,888 --> 01:09:09,954
Here.
844
01:09:12,691 --> 01:09:15,560
There's her text
telling me what size she is
845
01:09:15,562 --> 01:09:18,162
and where to get the dress,
even saying she'll pay me back.
846
01:09:18,164 --> 01:09:19,964
Yeah, we're gonna need
to hang onto this.
847
01:09:19,966 --> 01:09:21,766
Sure.
848
01:09:21,768 --> 01:09:23,935
That's a lie.
That's a fucking lie!
849
01:09:23,937 --> 01:09:25,002
I never texted him.
850
01:09:25,004 --> 01:09:26,904
He had my phone the entire time.
851
01:09:26,906 --> 01:09:28,673
He must've used it.
852
01:09:28,675 --> 01:09:29,907
Doesn't your phone
have an access code
853
01:09:29,909 --> 01:09:32,977
Yes.
So how did he get it
854
01:09:32,979 --> 01:09:34,679
I gave it to him.
855
01:09:34,681 --> 01:09:36,213
Did he force you
to give him the code
856
01:09:36,215 --> 01:09:38,015
Yes!
857
01:09:38,017 --> 01:09:39,850
What is it he did, Mimi
858
01:09:39,852 --> 01:09:41,852
I can't remember,
but I was scared.
859
01:09:41,854 --> 01:09:44,922
He needed my phone to contact
my manager about my ransom.
860
01:09:44,924 --> 01:09:47,358
Mimi, we've spoken
to your manager.
861
01:09:47,360 --> 01:09:51,028
He says he doesn't know
anything about a ransom.
862
01:09:51,030 --> 01:09:53,030
In fact, he got a text from you
a couple of days ago
863
01:09:53,032 --> 01:09:54,932
saying that you wanted
a couple of days off.
864
01:09:54,934 --> 01:09:57,868
Well, that must've been him,
frank sending those,
865
01:09:57,870 --> 01:10:00,371
because I haven't seen my phone
since I was taken.
866
01:10:00,373 --> 01:10:03,074
Frank gave it to us.
Said you left it at the house
867
01:10:03,076 --> 01:10:04,141
before you ran off real mad.
868
01:10:07,746 --> 01:10:11,215
And that night
What happened
869
01:10:11,217 --> 01:10:13,951
While I was out, I picked up
a couple bottles of wine
870
01:10:13,953 --> 01:10:16,053
and the dress.
871
01:10:16,055 --> 01:10:18,990
My friend Paul
gave me a lift home.
872
01:10:18,992 --> 01:10:21,792
Ordered Chinese food.
873
01:10:21,794 --> 01:10:23,861
She even paid
the delivery boy at the door.
874
01:10:29,801 --> 01:10:31,802
Delivery.
875
01:10:31,804 --> 01:10:32,370
Thank you.
876
01:10:34,906 --> 01:10:36,007
You're welcome.
877
01:10:40,245 --> 01:10:41,779
So let me get this straight.
878
01:10:41,781 --> 01:10:44,181
You had the opportunity
to leave,
879
01:10:44,183 --> 01:10:46,050
and you didn't take it.
880
01:10:46,052 --> 01:10:49,286
Can't you see what he's doing
881
01:10:49,288 --> 01:10:50,421
He's twisting everything.
882
01:10:55,961 --> 01:10:58,396
Detective Hayes, you mind giving me
and miss Wyatt a moment, please
883
01:11:00,899 --> 01:11:01,799
Sure.
884
01:11:14,179 --> 01:11:18,149
Miss Wyatt, you need to get
your story clear and fast,
885
01:11:18,151 --> 01:11:20,951
because his is pretty sound.
886
01:11:20,953 --> 01:11:24,121
So please, talk to me.
887
01:11:24,123 --> 01:11:28,859
You went to the front door
unattended and didn't leave.
888
01:11:28,861 --> 01:11:31,095
Why does that matter
889
01:11:31,097 --> 01:11:33,964
He kidnapped me.
890
01:11:33,966 --> 01:11:36,167
He lied to me
so I wouldn't leave.
891
01:11:36,169 --> 01:11:38,969
He used me for what he wanted.
892
01:11:38,971 --> 01:11:41,739
He told me he had a daughter.
893
01:11:41,741 --> 01:11:44,308
So you want me to arrest him for
telling you that he's a family man.
894
01:11:44,310 --> 01:11:46,210
But he lied!
And you've always told the truth
895
01:11:46,212 --> 01:11:48,813
The whole truth at that
896
01:11:51,216 --> 01:11:53,350
She even told me
that entire story was a lie.
897
01:11:53,352 --> 01:11:56,287
She never dated
or even slept with Branning.
898
01:11:56,289 --> 01:11:59,390
She tries to ruin men's lives
899
01:11:59,392 --> 01:12:01,392
because she's
a media-grubbing,
900
01:12:01,394 --> 01:12:04,395
attention-seeking,
conniving little whore.
901
01:12:04,397 --> 01:12:06,497
I mean, isn't this obvious
902
01:12:06,499 --> 01:12:09,066
He would have had sex
with me if I'd wanted to.
903
01:12:09,068 --> 01:12:13,070
I was doing his wife a favor.
She should know what he's like.
904
01:12:13,072 --> 01:12:17,041
I'm not proud of it,
but I'm telling you the truth.
905
01:12:17,043 --> 01:12:19,844
Frank used me,
906
01:12:19,846 --> 01:12:22,847
manipulated me, violated me.
907
01:12:22,849 --> 01:12:28,285
Please, don't let him
get away with this.
908
01:12:28,287 --> 01:12:32,156
You know, I gotta say,
you both play good games.
909
01:12:35,193 --> 01:12:39,396
He raped me.
He raped you
910
01:12:40,966 --> 01:12:42,199
Yes.
911
01:12:42,201 --> 01:12:44,368
My client has been
fully compliant
912
01:12:44,370 --> 01:12:47,037
and has answered
all of your questions.
913
01:12:47,039 --> 01:12:48,873
You have a drunk girl
with a history of lying
914
01:12:48,875 --> 01:12:50,307
and ruining men's reputations.
915
01:12:50,309 --> 01:12:52,443
Let's leave the trashy
magazine gossip outside
916
01:12:52,445 --> 01:12:55,312
and just stick to the facts,
shall we, counselor
917
01:12:55,314 --> 01:12:59,216
I'm happy to discuss facts,
but let's not pretend.
918
01:12:59,218 --> 01:13:01,919
This is a case where it is
accepted by both sides
919
01:13:01,921 --> 01:13:03,788
that they had sex.
920
01:13:03,790 --> 01:13:05,923
The only issue is whether
it was consensual,
921
01:13:05,925 --> 01:13:08,058
and one of the parties
has a reputation
922
01:13:08,060 --> 01:13:11,395
for sleeping around,
and more importantly lying.
923
01:13:11,397 --> 01:13:14,498
But you're right. Let's
concentrate on the facts.
924
01:13:14,500 --> 01:13:18,235
You have a complainant who admits
she was left alone in the house
925
01:13:18,237 --> 01:13:21,238
while my client
went to buy her a dress.
926
01:13:21,240 --> 01:13:23,574
She opened the door
to a Chinese delivery driver
927
01:13:23,576 --> 01:13:28,045
and made no attempt to escape
or even pass on a message.
928
01:13:28,047 --> 01:13:30,381
The complainant was seen
asleep on the sofa,
929
01:13:30,383 --> 01:13:33,017
unbound and free to move around,
930
01:13:33,019 --> 01:13:36,086
free to walk out of the building
if she wanted to do so.
931
01:13:36,088 --> 01:13:37,454
Okay, but that doesn't
change the fact
932
01:13:37,456 --> 01:13:39,390
that she's alleging
that he raped her.
933
01:13:39,392 --> 01:13:42,126
The kidnapping story is a joke.
934
01:13:42,128 --> 01:13:45,930
The false allegations of rape
are not remotely funny.
935
01:13:45,932 --> 01:13:49,099
This proves
my client's innocence.
936
01:13:54,372 --> 01:13:57,441
I don't see any reason why Mr.
Watson needs to stay any longer.
937
01:14:00,011 --> 01:14:04,014
Medical results
came back inconclusive.
938
01:14:04,016 --> 01:14:07,017
However, we did find
Mr. Watson's DNA.
939
01:14:07,019 --> 01:14:10,154
So I want to know,
did you or did you not
940
01:14:10,156 --> 01:14:12,489
tell him to stop
when he made advances on you
941
01:14:12,491 --> 01:14:15,292
I keep telling you.
Why aren't you listening to me
942
01:14:15,294 --> 01:14:18,996
I was scared for my life
and being held hostage.
943
01:14:18,998 --> 01:14:21,532
I was desperate
to get out of there.
944
01:14:21,534 --> 01:14:25,135
But I was tricked
into thinking that if I did,
945
01:14:25,137 --> 01:14:27,137
a young girl would die.
946
01:14:27,139 --> 01:14:29,273
Why are you questioning me
947
01:14:33,144 --> 01:14:34,645
Miss Wyatt,
we've seen the video.
948
01:14:37,482 --> 01:14:39,884
The video I don't know
what you're talking about.
949
01:14:39,886 --> 01:14:42,086
If you have video,
we need to see it.
950
01:14:51,263 --> 01:14:53,163
You've been waiting
all night for this.
951
01:14:57,269 --> 01:14:58,469
So have you.
952
01:15:38,143 --> 01:15:40,077
I didn't want to do this.
953
01:15:40,079 --> 01:15:42,179
I have security cameras
in the house.
954
01:15:42,181 --> 01:15:44,348
It's a rough neighborhood.
955
01:15:44,350 --> 01:15:46,216
But as you can see,
956
01:15:46,218 --> 01:15:49,219
she was clearly
enjoying herself.
957
01:15:49,221 --> 01:15:50,955
And the tapes run throughout
the whole house
958
01:15:50,957 --> 01:15:53,290
Yeah. You can see us
playing cards,
959
01:15:53,292 --> 01:15:54,625
having dinner together,
960
01:15:54,627 --> 01:15:57,194
watching TV, dancing...
961
01:15:57,196 --> 01:15:58,629
me even sleeping
on the couch one night
962
01:15:58,631 --> 01:16:00,397
when she wasn't up for it.
963
01:16:00,399 --> 01:16:02,132
I just...
I don't understand
964
01:16:02,134 --> 01:16:03,434
why she would do all of this.
965
01:16:03,436 --> 01:16:06,637
Because of her ego, maybe.
966
01:16:06,639 --> 01:16:09,640
Women like her
aren't used to rejection.
967
01:16:09,642 --> 01:16:12,409
My client has been
very forthcoming
968
01:16:12,411 --> 01:16:14,411
with providing evidence
969
01:16:14,413 --> 01:16:17,247
and cooperating
with all your questioning.
970
01:16:17,249 --> 01:16:20,184
The evidence you have
is overwhelming.
971
01:16:20,186 --> 01:16:22,353
My client will not be answering
any further questions
972
01:16:22,355 --> 01:16:24,221
and will not be providing
any further evidence
973
01:16:24,223 --> 01:16:25,456
without a warrant.
974
01:16:25,458 --> 01:16:28,392
If you wish to continue
this debacle,
975
01:16:28,394 --> 01:16:30,761
we will be bringing
harassment claims against you.
976
01:16:33,231 --> 01:16:34,598
I don't see any reason
why Mr. Watson
977
01:16:34,600 --> 01:16:36,100
needs to stay any longer.
978
01:16:43,241 --> 01:16:45,642
He can't just lie to me
so I fall for him,
979
01:16:45,644 --> 01:16:47,344
and then just,
after we have sex...
980
01:16:47,346 --> 01:16:49,580
Mimi, if that was the...
if that was a crime,
981
01:16:49,582 --> 01:16:52,249
the majority of the population
would be in prison right now.
982
01:16:52,251 --> 01:16:53,517
But he did kidnap me.
983
01:16:53,519 --> 01:16:57,087
He can't get away with that.
984
01:16:57,089 --> 01:16:59,323
And he won't.
Mimi, we have no evidence
985
01:16:59,325 --> 01:17:01,592
of you ever leaving the club
against your own will.
986
01:17:01,594 --> 01:17:04,561
And you don't even
remember anything.
987
01:17:04,563 --> 01:17:07,564
And when you had the opportunity
to seek help, you chose not to.
988
01:17:07,566 --> 01:17:09,566
I know, but I was scared.
989
01:17:09,568 --> 01:17:13,637
Okay! You were scared.
I understand that.
990
01:17:13,639 --> 01:17:15,372
Listen, we can pass
the file to the D.A.
991
01:17:15,374 --> 01:17:17,341
If they think there's a case,
if you want.
992
01:17:17,343 --> 01:17:20,344
Yeah. I don't want him
to get away with this.
993
01:17:23,148 --> 01:17:24,648
Okay, miss Wyatt.
994
01:17:27,085 --> 01:17:30,287
They've informed us that
frank will be pursuing you
995
01:17:30,289 --> 01:17:32,556
for having him arrested,
for slander,
996
01:17:32,558 --> 01:17:34,291
and for assault.
You're kidding.
997
01:17:34,293 --> 01:17:36,326
No, I'm not kidding.
998
01:17:36,328 --> 01:17:40,330
The video clearly
shows you slapping him.
999
01:17:40,332 --> 01:17:42,166
What do I...
what do I do
1000
01:17:42,168 --> 01:17:44,401
It's okay, Mimi.
We'll handle this.
1001
01:17:54,579 --> 01:17:56,180
Why would you lie, Mimi
1002
01:17:56,182 --> 01:17:57,448
Have you no shame
1003
01:17:57,450 --> 01:18:00,317
Are you going to
apologize, Mimi
1004
01:18:00,319 --> 01:18:02,553
Were you drunk
Do you remember anything
1005
01:18:02,555 --> 01:18:04,521
Mimi! Mimi!
1006
01:18:09,494 --> 01:18:11,728
Frank!
Frank!
1007
01:18:18,570 --> 01:18:20,370
How was she in bed
1008
01:18:20,372 --> 01:18:22,739
My client, frank Watson,
has been cooperating
1009
01:18:22,741 --> 01:18:25,576
with the authorities and all
charges have been dropped.
1010
01:18:25,578 --> 01:18:29,279
My client will be issuing a
civil case against miss Wyatt,
1011
01:18:29,281 --> 01:18:31,148
and in light
of those proceedings,
1012
01:18:31,150 --> 01:18:33,450
we can't say anything further
at this stage. Thank you.
1013
01:18:44,562 --> 01:18:46,697
Frank! Did you do it, frank
1014
01:18:46,699 --> 01:18:48,398
Tell us something, frank.
1015
01:18:48,400 --> 01:18:49,766
Any piece of information
would help.
1016
01:18:49,768 --> 01:18:51,902
Frank!
1017
01:18:51,904 --> 01:18:53,337
Tell us something, frank!
1018
01:18:59,777 --> 01:19:01,745
I think you're very brave
for coming out
1019
01:19:01,747 --> 01:19:04,848
and speaking to us
about your story.
1020
01:19:04,850 --> 01:19:07,184
Well, I feel the people
need to hear it from me.
1021
01:19:07,186 --> 01:19:08,719
Your life must be
crazy at the moment.
1022
01:19:08,721 --> 01:19:11,755
It's absolutely insane.
1023
01:19:11,757 --> 01:19:14,758
I mean, you were just
thrown into the limelight.
1024
01:19:14,760 --> 01:19:16,426
That must've been quite a shock.
1025
01:19:16,428 --> 01:19:17,427
Well, yeah.
1026
01:19:17,429 --> 01:19:20,430
So why do you think Mimi
1027
01:19:20,432 --> 01:19:22,766
would drag you into all of this
1028
01:19:22,768 --> 01:19:25,435
Just another publicity stunt.
But it could ruin my life,
1029
01:19:25,437 --> 01:19:27,437
and I wasn't going to
stand for it.
1030
01:19:27,439 --> 01:19:29,606
I'm standing up
for all the men out there
1031
01:19:29,608 --> 01:19:31,642
who've been tainted
with serious allegations
1032
01:19:31,644 --> 01:19:33,911
based on the words
of a scorned woman.
1033
01:19:33,913 --> 01:19:36,480
We are gonna move progress
back 50 years
1034
01:19:36,482 --> 01:19:37,948
if women with genuine claims
1035
01:19:37,950 --> 01:19:39,483
feel like they can't
come forward.
1036
01:19:39,485 --> 01:19:41,285
Sophia, I don't want to do that.
1037
01:19:41,287 --> 01:19:43,620
I have a teenaged niece.
1038
01:19:43,622 --> 01:19:46,590
She needs positive female
role models in her life.
1039
01:19:46,592 --> 01:19:48,959
Heaven forbid, if something
were to happen to her,
1040
01:19:48,961 --> 01:19:50,460
I would want her
to have the courage
1041
01:19:50,462 --> 01:19:52,663
to speak up and seek justice.
1042
01:19:52,665 --> 01:19:55,766
But women like Mimi
make a mockery of the system.
1043
01:19:55,768 --> 01:19:58,268
But look good doing it.
1044
01:19:59,871 --> 01:20:01,972
So, what's next for you, then
1045
01:20:01,974 --> 01:20:03,473
Well, you can follow my journey
1046
01:20:03,475 --> 01:20:05,242
and watch "my life after Mimi"
1047
01:20:05,244 --> 01:20:07,644
every Thursday night
at 7:00 pm on this channel.
1048
01:20:07,646 --> 01:20:10,214
Well, we'll be sure
to tune into that.
1049
01:20:10,216 --> 01:20:11,782
And thank you so much
for joining us on the program.
1050
01:20:11,784 --> 01:20:13,650
Thank you for having me.
1051
01:20:17,689 --> 01:20:19,456
Ah, there you are.
1052
01:20:19,458 --> 01:20:20,857
How are you
75408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.