All language subtitles for Black.Mirror.S04E03.WEBRip.x264-RARBG2_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:29,400 -["Strict Machine" playing] -♪ Wonderful electric ♪ 2 00:00:30,520 --> 00:00:32,560 -[bottle smashes] -[laughing] 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,640 ♪ Cover me in you ♪ 4 00:00:36,720 --> 00:00:37,640 Woo! 5 00:00:39,400 --> 00:00:41,480 ♪ I'm in love ♪ 6 00:00:41,560 --> 00:00:43,320 ♪ I'm in love ♪ 7 00:00:43,400 --> 00:00:46,720 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 8 00:00:46,920 --> 00:00:48,760 -♪ I'm in love ♪ -[man] Fuck, yeah! Come on! 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,840 ♪ I'm in love ♪ 10 00:00:50,920 --> 00:00:54,800 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 11 00:00:55,320 --> 00:00:58,080 ["Strict Machine" continues playing in car] 12 00:01:09,760 --> 00:01:10,760 [woman laughing] 13 00:01:11,920 --> 00:01:15,560 -♪ I'm in love, I'm in love ♪ -[chattering] 14 00:01:15,640 --> 00:01:19,240 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 15 00:01:19,320 --> 00:01:22,960 [high-pitched] ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 16 00:01:23,040 --> 00:01:25,440 ♪ I'm in love with a sick machine ♪ 17 00:01:25,520 --> 00:01:26,960 [stifles laughter] 18 00:01:27,040 --> 00:01:28,240 [man laughs] 19 00:01:30,960 --> 00:01:32,440 [softly] ♪ I'm in love-- ♪ 20 00:01:32,520 --> 00:01:34,000 -[brakes screech] -[crashing] 21 00:01:34,080 --> 00:01:37,160 [tires screeching] 22 00:01:41,760 --> 00:01:43,880 [panting] 23 00:01:51,040 --> 00:01:52,440 I didn't see him, Mia. 24 00:01:53,480 --> 00:01:55,000 -[slamming] -[man] Fuck! 25 00:01:55,680 --> 00:01:56,960 Fucking hell, man. 26 00:01:58,560 --> 00:02:00,920 -[Mia] Rob, we've gotta go and look. -[car door opens] 27 00:02:01,000 --> 00:02:01,840 [grunts] 28 00:02:05,120 --> 00:02:06,080 [car door slams] 29 00:02:14,320 --> 00:02:16,680 -[whispers] Oh, my gosh, Rob. -Hey. 30 00:02:17,480 --> 00:02:19,000 It's all right, baby. 31 00:02:19,080 --> 00:02:22,040 [Mia breathes heavily] 32 00:02:24,680 --> 00:02:26,160 [Mia whispering] Oh, my God... 33 00:02:28,120 --> 00:02:30,040 [whimpers, exhales] 34 00:02:30,120 --> 00:02:31,440 [moans] 35 00:02:31,520 --> 00:02:32,640 [Mia whimpers] 36 00:02:32,720 --> 00:02:34,840 -Fucking... -[Mia] Oh, my God! 37 00:02:35,800 --> 00:02:36,840 [Rob] Fuck. 38 00:02:38,080 --> 00:02:40,160 -Rob, we've gotta call someone. -[phone beeps] 39 00:02:40,240 --> 00:02:43,960 No, no, no, no, no, no. Fucking hell, Mia. Think, OK, hey? 40 00:02:44,240 --> 00:02:45,640 You need to think, baby. 41 00:02:45,920 --> 00:02:48,400 -We've been fucking caning it, yeah? -Yeah. 42 00:02:48,480 --> 00:02:49,800 And I-- [stammers] 43 00:02:51,240 --> 00:02:54,000 This is prison, yeah? A fucking instant prison. 44 00:02:54,080 --> 00:02:57,920 I've got fuck knows how much drink in me, I fucking hit a guy. 45 00:02:58,480 --> 00:03:01,520 Now, they will put me in the cell. I'm the driver, they'll fu-- 46 00:03:02,000 --> 00:03:04,040 They'll put me in a cell and fucking keep me there. 47 00:03:04,120 --> 00:03:06,760 -That's what they'll fucking-- -We can't just leave him here. 48 00:03:06,840 --> 00:03:09,760 -Shut the fuck up, Mia! Shut-- -And just leave him here in the road?! 49 00:03:09,840 --> 00:03:13,000 I need to fucking think, OK? [whimpers] I need to think. 50 00:03:13,520 --> 00:03:14,360 Fuck! 51 00:03:16,560 --> 00:03:19,720 [Rob stammering] OK, there's, there's a lake over there. 52 00:03:19,800 --> 00:03:22,600 And there's a sleeping bag in the boot. You keep an eye on the road! 53 00:03:22,680 --> 00:03:24,080 -No. -[Rob] Keep an eye on the road! 54 00:03:25,480 --> 00:03:26,320 No. 55 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 No! 56 00:03:35,280 --> 00:03:36,480 -[Rob] Mia. -Don't. 57 00:03:36,560 --> 00:03:40,440 Mia, come on. Get the bag with me. Get the bag. 58 00:03:40,520 --> 00:03:41,520 [Mia retches] 59 00:03:41,600 --> 00:03:43,800 -[Mia] No. No, get off. -Baby, come on. 60 00:03:43,880 --> 00:03:46,920 [grunting, straining] 61 00:03:47,000 --> 00:03:50,440 [grunting] 62 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 Fuck. 63 00:03:54,160 --> 00:03:57,680 [sighs, strains] 64 00:03:59,560 --> 00:04:01,720 [Rob grunting] 65 00:04:13,640 --> 00:04:16,120 [Rob sighs] You get the fucking rocks, I'll stack them, OK? 66 00:04:16,680 --> 00:04:18,160 I need more fucking rocks. 67 00:04:18,240 --> 00:04:19,720 [sniffs] 68 00:04:20,560 --> 00:04:22,280 Just put a pile, put the fucking pile there. 69 00:04:22,360 --> 00:04:24,200 -[rocks crunch] -[Rob] Put the pile... 70 00:04:25,400 --> 00:04:28,240 [panting] Close it up. Close it up. Close his head. Close his head. 71 00:04:28,320 --> 00:04:29,360 [Rob] Three... 72 00:04:30,560 --> 00:04:31,440 two... 73 00:04:32,600 --> 00:04:33,520 one. 74 00:04:34,920 --> 00:04:36,880 [water splashes] 75 00:05:19,080 --> 00:05:21,560 [Mia] Um, it's an honor to be speaking here today 76 00:05:21,640 --> 00:05:23,600 amongst such impressive company. 77 00:05:24,520 --> 00:05:26,360 Uh, I'm thrilled to have been shared-- 78 00:05:26,440 --> 00:05:31,920 I'm thrilled to have been asked to share my vision of the future, such as it is. 79 00:05:33,720 --> 00:05:35,720 Looking around at a world of injustice, intolerance 80 00:05:35,800 --> 00:05:38,320 and huge environmental challenges, 81 00:05:38,400 --> 00:05:43,080 it's hard to imagine a bright future, but we can and we must. 82 00:05:43,160 --> 00:05:46,240 It's the only way that we can build a better tomorrow. 83 00:05:47,080 --> 00:05:48,400 [Mia] Um... 84 00:05:48,720 --> 00:05:51,720 So I'll start with a funny story. 85 00:05:57,480 --> 00:05:58,560 [computer mouse clicks] 86 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 [keys jangling] 87 00:06:02,960 --> 00:06:05,720 -[soft rock music playing] -[Mia] Right. I'm off. 88 00:06:05,840 --> 00:06:07,800 Bye-bye. [kisses] 89 00:06:07,880 --> 00:06:09,440 [man whistling] 90 00:06:10,720 --> 00:06:13,040 -See you later on. -[Mia] See you tomorrow. 91 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 OK. 92 00:06:14,480 --> 00:06:16,280 -[Mia] Have a nice day. -You too. 93 00:06:16,360 --> 00:06:17,920 -Bye, Mom! -There we go. 94 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 [phone bleeps] 95 00:06:40,560 --> 00:06:43,200 [car blinker ticking] 96 00:06:59,760 --> 00:07:02,480 [dog barking] 97 00:07:03,760 --> 00:07:05,440 -[chain rattles] -Hiya, puppy. 98 00:07:09,040 --> 00:07:11,040 [barking continues] 99 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 One moment. 100 00:07:24,160 --> 00:07:26,160 -Coming! -[sniffs] 101 00:07:27,960 --> 00:07:29,400 Just a second! 102 00:07:32,520 --> 00:07:34,280 -Mrs. Carmichael? -Yes? 103 00:07:34,360 --> 00:07:35,840 I'm here on behalf of Realm Insurance. 104 00:07:36,440 --> 00:07:39,640 Just need to log your recollections about the accident. 105 00:07:40,600 --> 00:07:43,200 -Am I all right to come in? -Uh, OK then. 106 00:07:47,080 --> 00:07:48,040 [door closes] 107 00:08:05,800 --> 00:08:07,560 [man] Someone who has risen to become 108 00:08:07,640 --> 00:08:11,080 one of the most innovative architects of her generation. 109 00:08:11,480 --> 00:08:14,480 Not just an architect of buildings, but communities. 110 00:08:15,280 --> 00:08:19,360 But enough of me telling you about her. Please welcome Mia Nolan. 111 00:08:19,440 --> 00:08:22,400 [applause] 112 00:08:27,600 --> 00:08:30,280 Thank you, Martin. Thanks. It's an honor to be speaking here 113 00:08:30,360 --> 00:08:32,840 amongst such impressive company. 114 00:08:40,640 --> 00:08:42,600 [pizza van beeps] 115 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 [automated voice] Good evening, welcome to Fences Pizza. 116 00:08:47,880 --> 00:08:50,080 Your pizza is ready for collection. 117 00:09:00,120 --> 00:09:01,240 [knock on door] 118 00:09:02,440 --> 00:09:03,600 [Mia] Hello? 119 00:09:03,680 --> 00:09:06,200 -[Rob] It's me. -Hey. Hey. 120 00:09:07,320 --> 00:09:09,920 -Did your chin catch Dutch fur disease? -[Rob] Yeah, fuck you. 121 00:09:10,000 --> 00:09:10,880 [laughs] 122 00:09:11,200 --> 00:09:13,240 I didn't say I didn't like it. Come in. 123 00:09:19,400 --> 00:09:21,800 What's it been? It's been like two years now, hasn't it? 124 00:09:21,880 --> 00:09:23,000 Uh, three. 125 00:09:23,080 --> 00:09:25,840 Dropping in on my hotel room, it must be important. 126 00:09:25,920 --> 00:09:28,080 -Shall we find somewhere to eat? -Yeah, well, I... 127 00:09:28,160 --> 00:09:30,240 I got in touch 'cause I saw that you were in town 128 00:09:30,320 --> 00:09:33,000 for what is it, some, some architecture thing? 129 00:09:33,080 --> 00:09:34,720 It's a forum, they call it. 130 00:09:34,800 --> 00:09:37,320 People actually pay to come and listen to me talk. [scoffs] 131 00:09:37,400 --> 00:09:38,280 Imagine that. 132 00:09:39,200 --> 00:09:40,880 Almost does my head in. [laughs] 133 00:09:41,360 --> 00:09:43,520 And you're looking good. Is that the gym? 134 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 Well, you look-- 135 00:09:44,680 --> 00:09:48,240 I look like dog shit, Mia. I'll save you the bother. 136 00:09:48,560 --> 00:09:50,320 Dried-up dog shit. 137 00:09:50,400 --> 00:09:52,880 -[Mia] Do you want a drink? -I knocked it on the head. 138 00:09:54,880 --> 00:09:56,480 What, you quit, like fully quit? 139 00:09:56,560 --> 00:09:59,480 [Rob] Nine months, three weeks, two days. 140 00:10:02,120 --> 00:10:04,440 Well done. Well, that's great. 141 00:10:04,520 --> 00:10:05,600 You go ahead. 142 00:10:06,600 --> 00:10:07,880 -Really, go on. -You sure? 143 00:10:07,960 --> 00:10:10,080 -Absolutely. -OK. 144 00:10:12,160 --> 00:10:15,960 [Mia] You picked a terrible place to come see me 'cause it reeks of hops 145 00:10:16,040 --> 00:10:17,960 all the way down the street outside here. 146 00:10:18,040 --> 00:10:19,960 -Did you notice that? -[Rob] No. 147 00:10:20,040 --> 00:10:23,400 -[Mia] It's like a full-on beer smell. -[bottle opening, fizzing] 148 00:10:23,800 --> 00:10:25,440 Can't help your sobriety, that. 149 00:10:29,040 --> 00:10:33,760 But I probably shouldn't be talking about booze, should I? [sighs] 150 00:10:40,920 --> 00:10:43,000 Rob, I hope you're not here to talk about what I-- 151 00:10:43,080 --> 00:10:44,160 It's about that, yeah. 152 00:10:46,280 --> 00:10:48,720 I've been thinking about it again, that night. 153 00:10:48,800 --> 00:10:50,520 -[Mia] Rob. -I can't not think about it. 154 00:10:50,600 --> 00:10:52,320 We said that we'd put it out of our minds. 155 00:10:53,400 --> 00:10:55,560 Weren't we just gonna try and keep it out? 156 00:10:56,800 --> 00:10:58,160 [Rob] I can't. I'm sorry. 157 00:11:01,240 --> 00:11:02,840 It was a long time ago. 158 00:11:02,920 --> 00:11:05,360 Well, in here, it's now. 159 00:11:07,040 --> 00:11:08,120 Yeah, I know. 160 00:11:09,680 --> 00:11:12,120 Why today? Why is it preying on your mind today? 161 00:11:13,080 --> 00:11:15,320 -[Rob] There's a news story. -A news story? 162 00:11:15,400 --> 00:11:16,360 [paper rustles] 163 00:11:16,440 --> 00:11:19,480 Uh, a featured article. Well, whatever you call it. 164 00:11:19,800 --> 00:11:21,240 [stammers] I printed it for you. 165 00:11:22,480 --> 00:11:23,480 Mia? 166 00:11:23,560 --> 00:11:26,120 That-- That's her. It's his wife. 167 00:11:26,200 --> 00:11:29,960 -You don't know that's his wife. -There is a photo of him at the bottom. 168 00:11:30,040 --> 00:11:31,000 It's him. 169 00:11:31,840 --> 00:11:34,040 And the poor cunt, they never found him. 170 00:11:35,080 --> 00:11:37,200 So she never remarried. 171 00:11:37,560 --> 00:11:38,920 She never fucking moved house. 172 00:11:39,000 --> 00:11:40,880 She stayed where she is in case he came back. 173 00:11:40,960 --> 00:11:43,760 All this time, Mia, she's still waiting for him. 174 00:11:48,040 --> 00:11:52,200 That's dreadful. But what can we do? 175 00:11:56,840 --> 00:11:58,400 I'm gonna write her a letter. 176 00:12:04,440 --> 00:12:05,480 -No. -Anonymous. 177 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 -I am not gonna mention you. -Rob, no. 178 00:12:10,240 --> 00:12:12,680 You'll open up God knows what, you'll just rake it all up. 179 00:12:12,760 --> 00:12:15,360 -[stammers] I can't live with it, Mia. -There's things they can do. 180 00:12:15,440 --> 00:12:17,000 'Cause they can trace it back. 181 00:12:18,880 --> 00:12:21,120 They can trace it. They'll find the body, they'll find us. 182 00:12:21,200 --> 00:12:23,680 -They won't find us. -Yes, they will, then we're fucked. 183 00:12:23,760 --> 00:12:26,600 Look, when I quit alcohol, 184 00:12:26,680 --> 00:12:28,920 they told me to make amends with anyone I've ever hurt. 185 00:12:29,000 --> 00:12:30,560 Who have I hurt more than her? 186 00:12:30,640 --> 00:12:33,120 Also say you're not supposed to hurt anyone else. What about me? 187 00:12:33,200 --> 00:12:34,800 -What about her? -No, no, no. 188 00:12:36,320 --> 00:12:37,480 No. 189 00:12:40,560 --> 00:12:42,960 No! Fuck! 190 00:12:43,680 --> 00:12:45,640 [exhales, whimpers] 191 00:12:45,720 --> 00:12:48,120 It was your idea. It was your fucking idea! 192 00:12:48,320 --> 00:12:52,760 -[Rob] I know. I know, and I'm sorry. -[sobs] 193 00:12:54,200 --> 00:12:57,800 Fifteen years, 15 years, the fucking shame, the fucking guilt! 194 00:13:04,360 --> 00:13:07,200 I've got somewhere. I've got a life. You don't know, don't understand. 195 00:13:07,280 --> 00:13:09,080 [Rob] That's not the point, though. 196 00:13:09,160 --> 00:13:10,640 -You don't understand. -[scoffs] 197 00:13:10,720 --> 00:13:14,280 You're not married. I've got a son. He's nine years old. 198 00:13:14,360 --> 00:13:16,440 You've seen photos of him. Think of him, please. 199 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 I'm sorry. 200 00:13:21,200 --> 00:13:22,520 [Rob sighs] 201 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 I sat on this for you. 202 00:13:25,360 --> 00:13:28,080 -I fucking sat on this for you! -I'm sorry. I'm sorry! 203 00:13:33,120 --> 00:13:35,320 Hey, look at me. 204 00:13:35,400 --> 00:13:36,720 [sniffles] 205 00:13:38,040 --> 00:13:39,240 [sighs] 206 00:13:39,320 --> 00:13:40,400 Look at me. 207 00:13:40,480 --> 00:13:43,240 I've made up my mind, and that's how it is. 208 00:13:43,320 --> 00:13:45,640 Please, please, please. 209 00:13:45,720 --> 00:13:50,760 Please, please, please, Rob. Hey, listen, I understand. I understand. 210 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 Do you? 211 00:13:52,920 --> 00:13:55,200 Yeah. Come on, let's talk about this. 212 00:13:55,280 --> 00:13:57,160 No, no, I can't stay here. 213 00:13:57,240 --> 00:13:59,840 -[Mia] No, no, no, no. -What are you doing? Let go! 214 00:13:59,920 --> 00:14:01,520 Mia, I'm fucking leaving. 215 00:14:02,400 --> 00:14:03,600 [Rob] What are you doing? 216 00:14:04,280 --> 00:14:08,160 Mia, let the-- Mia, let the fuck-- Let the fuck-- go! 217 00:14:08,240 --> 00:14:09,440 -[crashing] -[Rob] Fuck... 218 00:14:09,520 --> 00:14:11,640 -[Mia sobs] -Ah! 219 00:14:11,720 --> 00:14:12,880 [head cracks] 220 00:14:16,040 --> 00:14:17,560 [Mia gasps] 221 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 [Rob groans] 222 00:14:20,480 --> 00:14:25,320 -[Mia grunts] -[choking] 223 00:14:30,840 --> 00:14:32,480 [choking continues] 224 00:14:32,560 --> 00:14:33,840 -[Mia strains] -[groans] 225 00:14:35,960 --> 00:14:37,840 [Mia gasping] 226 00:14:39,240 --> 00:14:40,600 [choking stops] 227 00:14:51,840 --> 00:14:53,840 [breath quavering] 228 00:14:56,520 --> 00:14:59,040 [Mia panting] 229 00:15:06,160 --> 00:15:07,760 [exhales] 230 00:15:11,560 --> 00:15:13,160 ["Anyone Who Knows What Love Is" playing] 231 00:15:13,240 --> 00:15:15,680 [pizza van whirs] 232 00:15:15,760 --> 00:15:17,320 [whirring, crashing] 233 00:15:18,560 --> 00:15:21,800 [man screams in pain] 234 00:15:24,440 --> 00:15:26,560 [pizza van alarm bleeps] 235 00:15:26,640 --> 00:15:27,720 [man groans] 236 00:16:01,120 --> 00:16:02,800 -[woman] Huh? -[exhales] 237 00:16:03,160 --> 00:16:04,360 [man] Codger. 238 00:16:04,800 --> 00:16:06,920 That's his name, Codger. [laughs] 239 00:16:07,440 --> 00:16:09,360 -What? -[guinea pig squeaks] 240 00:16:09,440 --> 00:16:11,920 -Ah, you don't like him. -Oh, it's not that. 241 00:16:12,000 --> 00:16:16,560 -It's so hard to get presents for you. -No, I like him. He's... fluffy. [laughs] 242 00:16:16,640 --> 00:16:18,640 Exactly. No, Ali's gonna love him. 243 00:16:18,720 --> 00:16:21,480 It's just we've got a lot going on, what with Ali and... 244 00:16:21,560 --> 00:16:24,360 I'll take him back. The pet shop guy was OK. It won't be a problem. 245 00:16:24,440 --> 00:16:28,920 No, no, no, no, you're right. It'll be good for Ali. 246 00:16:29,520 --> 00:16:31,080 Codger stays. 247 00:16:31,160 --> 00:16:33,480 -He's... Codger the lodger. -[laughs] 248 00:16:33,560 --> 00:16:35,280 [baby crying] 249 00:16:35,360 --> 00:16:37,600 Changing time. Uh... 250 00:16:39,280 --> 00:16:42,080 -Happy birthday. -Thanks. 251 00:16:44,360 --> 00:16:46,840 -[baby continues crying] -[laughs] 252 00:16:48,560 --> 00:16:50,280 [squeaks] 253 00:16:54,000 --> 00:16:56,840 [clicks, bleeping] 254 00:16:59,680 --> 00:17:02,920 [police radio chatter] 255 00:17:03,000 --> 00:17:05,160 -[knocking on door] -[man] Room service. 256 00:17:06,599 --> 00:17:07,560 [clears throat] 257 00:17:12,119 --> 00:17:14,160 -[card bleeping] -[man] Lovely, thank you. 258 00:17:16,319 --> 00:17:17,280 [door opens] 259 00:17:18,960 --> 00:17:19,920 [door closes] 260 00:17:32,240 --> 00:17:33,640 [sexual moaning] 261 00:17:33,720 --> 00:17:38,320 -[Mia grunts] -[moaning continues] 262 00:17:39,920 --> 00:17:42,400 [sexual moaning in background] 263 00:17:46,880 --> 00:17:47,880 [exhales] 264 00:18:12,000 --> 00:18:13,600 [cart rattles] 265 00:18:50,720 --> 00:18:53,840 [phone vibrating] 266 00:18:58,800 --> 00:19:02,000 [vibration continues] 267 00:19:04,360 --> 00:19:06,840 Hi. Hiya, love. 268 00:19:07,800 --> 00:19:10,280 Yeah, it was... No, the speech went great. 269 00:19:10,360 --> 00:19:12,240 Yeah, I'm back in the morning. 270 00:19:14,160 --> 00:19:16,480 I'm just tired, that's all. 271 00:19:16,560 --> 00:19:17,640 Um... 272 00:19:18,320 --> 00:19:21,040 Did he? Oh, that's great. 273 00:19:21,120 --> 00:19:22,480 No, don't put him on. 274 00:19:25,680 --> 00:19:27,520 [sighs] 275 00:19:31,160 --> 00:19:33,000 Hi, hey. 276 00:19:34,240 --> 00:19:37,760 Hey, Dad said you were great in your rehearsal for your play. 277 00:19:37,840 --> 00:19:41,600 You had a good rehearsal? Yeah, I'm proud of you. 278 00:19:43,800 --> 00:19:44,640 Yeah. 279 00:19:48,480 --> 00:19:49,480 I love you. 280 00:19:58,440 --> 00:20:01,320 -[clanging] -[chattering] 281 00:20:04,560 --> 00:20:06,920 [chains jangle] 282 00:20:11,640 --> 00:20:14,640 [exhaling, grunting] 283 00:20:23,480 --> 00:20:26,080 [sizzling] 284 00:20:44,800 --> 00:20:46,960 [body crashing, sizzling] 285 00:21:26,360 --> 00:21:27,840 [typing] 286 00:21:27,920 --> 00:21:29,200 So that's one night. 287 00:21:29,280 --> 00:21:33,120 You had room service and a £9.99 charge for the movie. 288 00:21:33,480 --> 00:21:34,800 For a movie? 289 00:21:34,880 --> 00:21:38,520 You... you watched a film last night, no? 290 00:21:38,600 --> 00:21:41,280 Yeah. I was in last night, yeah. 291 00:21:41,360 --> 00:21:42,320 [card reader bleeps] 292 00:21:45,560 --> 00:21:46,400 Thanks. 293 00:21:46,480 --> 00:21:48,080 -Thank you. -[elevator dings] 294 00:22:09,840 --> 00:22:12,880 [alarm blares in distance] 295 00:22:46,560 --> 00:22:47,440 [knocking] 296 00:22:50,920 --> 00:22:53,640 I'm from Realm Insurance, about the pizza van accident. 297 00:22:53,720 --> 00:22:54,840 [man] Oh, come in. 298 00:22:54,920 --> 00:22:55,920 [woman] I mean, 299 00:22:56,000 --> 00:22:59,720 it'll cover you for up to four months, but that is quite a substantial claim. 300 00:22:59,800 --> 00:23:02,520 Well, I was heading off on tour with the Philharmonic next week. 301 00:23:02,600 --> 00:23:04,880 Europe, Middle East, Australia. 302 00:23:04,960 --> 00:23:06,520 -Not now. -Mm. 303 00:23:07,000 --> 00:23:09,280 As I'm sure you appreciate, with a payout of this size, 304 00:23:09,360 --> 00:23:12,640 -we will need to investigate the accident. -Yeah, of course. 305 00:23:12,720 --> 00:23:16,680 Now, that stretch of the street has a security camera, vandalized, 306 00:23:16,760 --> 00:23:19,600 by some kids, I'm guessing, paintballed right in the wrong place. 307 00:23:19,680 --> 00:23:21,080 But the, um... 308 00:23:22,200 --> 00:23:25,280 delivery van thing must've had a camera. 309 00:23:25,360 --> 00:23:27,360 -Not working. -Oh, for God's sake. 310 00:23:27,440 --> 00:23:30,640 No, that's actually good for your claim. Fences Pizza's a big company. 311 00:23:30,720 --> 00:23:33,280 They've been claiming their driverless fleet has a good record. 312 00:23:33,360 --> 00:23:34,200 [man scoffs] 313 00:23:34,280 --> 00:23:37,240 The malfunctioning camera, that's a step toward negligence. 314 00:23:37,320 --> 00:23:40,640 So if we can prove full liability, you could also consider filing 315 00:23:40,720 --> 00:23:43,080 a substantial civil case under our litigation wing? 316 00:23:43,680 --> 00:23:45,000 Could be a lot of money. 317 00:23:46,040 --> 00:23:47,280 Yeah, OK, I'm sold. 318 00:23:47,360 --> 00:23:48,520 Great. [chuckles] 319 00:23:49,160 --> 00:23:50,680 Now, I'll just hook you up 320 00:23:50,760 --> 00:23:52,360 -to the recaller here. -[whirring] 321 00:23:52,440 --> 00:23:54,720 -[man] It's one of those memory dredgers? -[bleeps] 322 00:23:54,800 --> 00:23:57,800 [woman laughs] We prefer "corroborators." 323 00:23:57,880 --> 00:24:01,240 -[man] Police things, aren't they? -Mm... Not since last year. 324 00:24:02,320 --> 00:24:03,920 We all have them now. 325 00:24:04,400 --> 00:24:05,280 Right. 326 00:24:05,360 --> 00:24:07,040 -May I? -Yeah. 327 00:24:15,480 --> 00:24:17,600 -[man] I feel like a specimen. -[laughs] 328 00:24:18,480 --> 00:24:20,120 [suctions, bleeps] 329 00:24:21,000 --> 00:24:26,720 [woman] So, this accesses engrams, your memories of what happened. 330 00:24:27,080 --> 00:24:28,560 Now, they're subjective. 331 00:24:28,640 --> 00:24:32,240 They may not be totally accurate, and they're often emotional, 332 00:24:32,320 --> 00:24:36,760 but by collecting a range of recollections from yourself and any witnesses, 333 00:24:36,840 --> 00:24:39,160 we can help build a corroborative picture of the whole. 334 00:24:39,240 --> 00:24:41,400 [man] I don't remember anything. It's a total blank. 335 00:24:41,480 --> 00:24:43,520 Oh, I've got something that might help. 336 00:24:44,720 --> 00:24:46,400 [man] What, getting drunk? 337 00:24:46,480 --> 00:24:49,560 The accident happened a few hundred meters from the Castle Port Brewery. 338 00:24:49,640 --> 00:24:50,520 [bottle fizzes] 339 00:24:50,600 --> 00:24:53,320 The whole area smells like a pub. 340 00:24:56,720 --> 00:24:58,960 No sipping, just take a sniff. 341 00:24:59,040 --> 00:25:01,440 Aroma's a great memory boost, helps anchor you 342 00:25:01,520 --> 00:25:02,840 -to where you were. -[sniffs] 343 00:25:03,480 --> 00:25:05,120 Oh... that's familiar. 344 00:25:05,200 --> 00:25:12,160 OK. Now, hold that smell in your mind, close your eyes and picture the street. 345 00:25:12,240 --> 00:25:13,800 [man exhales] 346 00:25:14,760 --> 00:25:17,520 [bleeping, whirring] 347 00:25:19,280 --> 00:25:21,240 [woman] Getting something now. 348 00:25:22,040 --> 00:25:28,080 -Yeah. I went to a sort of comic shop... -[static whirring] 349 00:25:28,160 --> 00:25:30,240 [man] Culty stuff. Um... 350 00:25:32,720 --> 00:25:36,720 I think it started snowing when I came out. 351 00:25:37,760 --> 00:25:39,880 Heavy snow, um... 352 00:25:40,200 --> 00:25:41,800 There was music from a car. 353 00:25:41,880 --> 00:25:45,760 -[bleeping] -["Anyone Who Knows What Love Is" playing] 354 00:25:45,840 --> 00:25:47,280 I like that song. 355 00:25:48,880 --> 00:25:51,800 [man] There was a woman in a yellow coat coming towards me. 356 00:25:53,600 --> 00:25:55,520 [woman] Good recall on her face. 357 00:25:55,600 --> 00:25:59,680 She had this weird lipstick on. It stood out. 358 00:25:59,760 --> 00:26:01,160 And she's pretty. 359 00:26:01,240 --> 00:26:03,520 -[music continues] -Um, yeah, yeah, and that, too. 360 00:26:03,600 --> 00:26:07,640 Well, the more emotional your response, the more vivid your memory of it is. 361 00:26:08,400 --> 00:26:14,320 So there was the music and a girl, and then what happened? 362 00:26:14,400 --> 00:26:19,080 [man] Well, I went to cross the road, wasn't really thinking about anything, 363 00:26:19,160 --> 00:26:21,360 -and, uh... -[car screeching] 364 00:26:22,600 --> 00:26:25,320 And that's just when it just goes. Um... 365 00:26:25,400 --> 00:26:29,320 That's OK. What you've given me is already useful. 366 00:26:29,400 --> 00:26:30,880 -[man] Really? -[video rewinds] 367 00:26:30,960 --> 00:26:34,480 [woman] Well, I've got someone to look for, Little Miss Yellow Coat. 368 00:26:47,720 --> 00:26:49,680 -Hey. -[man] Ah, the wanderer returns. 369 00:26:49,760 --> 00:26:53,520 -Yeah. -You don't know how to fix this, do you? 370 00:26:53,600 --> 00:26:57,200 Um, yeah, I'll have a look at it later. 371 00:26:57,720 --> 00:26:59,280 -[boy] Hi, Mom. -[Mia] Hi, you. 372 00:26:59,360 --> 00:27:01,160 [video game beeping] 373 00:27:02,600 --> 00:27:03,960 Tonight's the big night. 374 00:27:05,320 --> 00:27:07,920 ♪ We coulda been anything That we wanted to be ♪ 375 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 [boy] Dad! 376 00:27:10,280 --> 00:27:12,920 -School musical, Bugsy Malone. - [clears throat] 377 00:27:15,240 --> 00:27:16,280 You all right? 378 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 Yeah. Yeah. 379 00:27:19,720 --> 00:27:22,120 They've got this, um, sound system for the backing tracks 380 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 that they can't work out and I said I'd help them out. 381 00:27:25,360 --> 00:27:27,920 So... I'm gonna be there all day. 382 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 You're gonna die of loneliness here, are you? 383 00:27:30,280 --> 00:27:31,640 [Mia] Yeah, I'll be fine. 384 00:27:32,240 --> 00:27:35,120 [man] Well, we'll see you later, 7:30. 385 00:27:35,200 --> 00:27:36,840 -[Mia] Mm-hmm. -Don't forget. 386 00:27:36,920 --> 00:27:37,840 I won't. 387 00:27:38,960 --> 00:27:41,680 -[man] See ya. -[boy] See you later. 388 00:27:41,760 --> 00:27:42,800 [Mia] Bye. 389 00:28:28,280 --> 00:28:30,280 [distant sirens] 390 00:28:42,680 --> 00:28:43,640 [phone bleeps] 391 00:28:48,080 --> 00:28:49,400 [phone clunks] 392 00:28:49,480 --> 00:28:52,320 [engine moaning] 393 00:28:53,000 --> 00:28:54,120 [engine fires up, beeping] 394 00:28:54,200 --> 00:28:55,520 [candy bag rustles] 395 00:29:10,960 --> 00:29:13,120 [woman] It was only yesterday. You're efficient. 396 00:29:13,200 --> 00:29:15,680 The fresher the memory, the stronger it is, 397 00:29:15,760 --> 00:29:18,480 and the stronger the memory, the stronger the case. 398 00:29:18,560 --> 00:29:22,200 I'll also just get you to take a sniff of this. 399 00:29:22,280 --> 00:29:25,040 -[bottle fizzes] -[laughs] 400 00:29:26,880 --> 00:29:29,720 [laughs] God knows what they think we're doing in here. 401 00:29:29,800 --> 00:29:31,040 [laughs] 402 00:29:31,120 --> 00:29:35,880 If you close your eyes, I'm also gonna play a piece of music. 403 00:29:36,320 --> 00:29:38,080 ["Anyone Who Knows What Love Is" playing] 404 00:29:38,160 --> 00:29:40,640 God, yeah, yeah, that, that was on. 405 00:29:41,920 --> 00:29:43,280 How weird. 406 00:29:43,360 --> 00:29:46,160 Hold those things in your mind and picture what you saw. 407 00:29:46,240 --> 00:29:48,520 -[music continues] -[sniffing] 408 00:29:52,960 --> 00:29:56,600 I was on Stanhope Road, near the hotel place, 409 00:29:56,680 --> 00:29:59,720 looking at flats and stuff, you know, window shopping. 410 00:30:00,480 --> 00:30:02,600 I saw this guy walking towards me. 411 00:30:03,520 --> 00:30:06,240 I remember thinking he looked sort of sweet. 412 00:30:06,800 --> 00:30:11,440 The music was coming from the car, which pulled off. 413 00:30:12,880 --> 00:30:15,320 Actually that was when the delivery thing drove past. 414 00:30:15,400 --> 00:30:16,240 [static buzzing] 415 00:30:16,320 --> 00:30:19,040 Fences Pizza? What sort of speed was it going? 416 00:30:19,120 --> 00:30:20,880 You mean, was it going too fast? 417 00:30:21,760 --> 00:30:23,200 Um... 418 00:30:23,560 --> 00:30:25,760 -Try and focus on the vehicle. -Maybe. 419 00:30:27,800 --> 00:30:29,440 -[woman] Um... -[bleeping] 420 00:30:29,520 --> 00:30:31,520 [sighs] Um... 421 00:30:32,280 --> 00:30:34,360 I don't know. I couldn't really say. 422 00:30:35,320 --> 00:30:36,640 What about the impact itself? 423 00:30:37,160 --> 00:30:40,360 Well, I didn't really see it. I just saw the aftermath, really. 424 00:30:40,440 --> 00:30:42,840 [crashing, man screaming] 425 00:30:42,920 --> 00:30:44,800 -[video bleeps] -[controller clicks] 426 00:30:44,880 --> 00:30:46,960 [screaming replays] 427 00:30:47,040 --> 00:30:47,880 [video bleeps] 428 00:30:47,960 --> 00:30:51,040 A moment earlier you saw a bright light? 429 00:30:51,120 --> 00:30:54,000 Yeah. Like a camera flash just before. 430 00:30:54,720 --> 00:30:56,720 Just outside the dentist place. 431 00:30:59,360 --> 00:31:00,840 -[recaller beeps] -Hmm. 432 00:31:36,000 --> 00:31:37,680 [scrubbing] 433 00:31:58,440 --> 00:31:59,440 [doorbell buzzes] 434 00:32:00,160 --> 00:32:02,920 [woman] And I'm assuming your window glazing's soundproof. 435 00:32:03,000 --> 00:32:06,600 -[dentist] Yes, we get the odd screamer. -I won't bother with the music then. 436 00:32:06,680 --> 00:32:09,040 Look, to be honest, the memory's a bit embarrassing-- 437 00:32:09,120 --> 00:32:13,520 -Don't worry, I've seen it all. -Do you have to use that thing? 438 00:32:13,600 --> 00:32:18,080 Look, your memories will be sealed and private. 439 00:32:18,160 --> 00:32:21,000 Unless they indicate you're harming yourself or another person. 440 00:32:22,440 --> 00:32:23,640 Go on then. 441 00:32:29,800 --> 00:32:31,520 [suctions, bleeping] 442 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 [sighs] 443 00:32:34,240 --> 00:32:36,240 [recaller bleeping] 444 00:32:36,320 --> 00:32:37,440 [crunches on candy] 445 00:32:38,640 --> 00:32:39,920 [static bleep] 446 00:32:40,000 --> 00:32:41,880 [dentist] I'd had a patient. 447 00:32:41,960 --> 00:32:43,840 Hmm, so I see. 448 00:32:43,920 --> 00:32:46,880 [dentist] She left around six, I think. 449 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 I stayed to clear up. 450 00:32:50,160 --> 00:32:51,680 You saw something from the window? 451 00:32:52,360 --> 00:32:53,440 [dentist sighs] 452 00:32:53,520 --> 00:32:55,440 There was a guy in the hotel window. 453 00:32:57,560 --> 00:32:58,520 Well, what can I say? 454 00:32:59,320 --> 00:33:02,000 [dentist] He was picturesque. 455 00:33:02,080 --> 00:33:03,920 [controller clicking] 456 00:33:04,240 --> 00:33:05,680 [woman] Did you take a photo? 457 00:33:06,200 --> 00:33:08,120 -[candy crunching] -[dentist] Well, I tried to. 458 00:33:08,200 --> 00:33:12,040 I left the flash on by mistake, so all I got was the reflection. 459 00:33:12,120 --> 00:33:13,200 [camera shutter clicks] 460 00:33:13,800 --> 00:33:15,920 -[woman] And then? -I was going to take another one. 461 00:33:16,960 --> 00:33:19,880 I saw some woman staring at something. 462 00:33:20,800 --> 00:33:24,800 So I looked down, it was just a load of commotion. 463 00:33:24,880 --> 00:33:29,160 [dentist] There was a woman in a sort of lime coat. 464 00:33:29,240 --> 00:33:31,520 [crunching] Hmm, yellow actually. 465 00:33:31,600 --> 00:33:34,720 -[dentist] Well, I knew it was vivid. -Well, memories can be subjective. 466 00:33:34,800 --> 00:33:39,600 What we do is build up an overall average, a crowd-sourced picture of reality. 467 00:33:41,000 --> 00:33:41,840 [recaller bleeps] 468 00:33:41,920 --> 00:33:44,200 Did you see the vehicle that hit the pedestrian? 469 00:33:44,320 --> 00:33:45,680 Any sense of its speed? 470 00:33:45,760 --> 00:33:49,120 I didn't see the actual crash, sorry. 471 00:33:49,200 --> 00:33:52,320 [beeping, whirring] 472 00:33:56,240 --> 00:33:57,560 OK. [exhales] 473 00:33:59,280 --> 00:34:03,040 -You won't tell anyone about the photo? -[recaller bleeps] 474 00:34:04,040 --> 00:34:05,800 Don't need to put that in my report. 475 00:34:06,520 --> 00:34:07,680 It's safe with me. 476 00:34:18,280 --> 00:34:20,040 [hotel clerk] That'd be room 304. 477 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 Can you tell me who stayed there? 478 00:34:22,160 --> 00:34:24,720 -You're not the police? -No, but... 479 00:34:24,800 --> 00:34:27,200 Then you'd have to lodge for an information request for that. 480 00:34:27,280 --> 00:34:29,200 But that could take up to a week to process. 481 00:34:29,280 --> 00:34:31,560 Sorry, management's an ass about it ever since that thing 482 00:34:31,639 --> 00:34:33,600 with what's-his-name, the judge of Hot Shots? 483 00:34:33,679 --> 00:34:37,440 Anyway, he got caught with a rent boy and, um, a tabloid got his name 484 00:34:37,520 --> 00:34:39,440 by hacking our booking system, and yeah, 485 00:34:39,520 --> 00:34:41,640 they're tight as anything about the rule now. 486 00:34:41,719 --> 00:34:43,840 Oh, the woman I'm after hasn't done anything. 487 00:34:43,920 --> 00:34:46,040 I just think she might have seen something outside 488 00:34:46,120 --> 00:34:47,960 yesterday evening about 6:30. 489 00:34:48,040 --> 00:34:49,080 Oh, I can... 490 00:34:50,120 --> 00:34:54,640 I can tell you that she wasn't outside... and I know what she was looking at. 491 00:34:54,719 --> 00:34:56,440 [gentle scoff] How so? 492 00:34:56,520 --> 00:35:02,280 I can't tell you who she is but, um, she's into interesting films. 493 00:35:02,760 --> 00:35:05,440 We log the in-house movies that people watch and, um... 494 00:35:06,640 --> 00:35:07,680 her choice stood out. 495 00:35:08,800 --> 00:35:11,320 Oh. [laughs] 496 00:35:12,400 --> 00:35:15,320 -How nice for her. Thanks. -[laughs] 497 00:35:16,880 --> 00:35:18,880 [seagulls squawking outside] 498 00:35:20,360 --> 00:35:21,760 [computer bleeps] 499 00:35:23,800 --> 00:35:25,560 Oh, bless you. 500 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 [man] How's the pizza accident going? 501 00:35:28,080 --> 00:35:30,920 [woman] Hmm. A pain in the ass. 502 00:35:31,000 --> 00:35:34,560 Can't pinpoint liability 'cause no one agrees on the speed of the bloody thing 503 00:35:34,640 --> 00:35:37,240 and I can't find anyone who actually saw the impact. 504 00:35:37,320 --> 00:35:39,160 Well, not yet. 505 00:35:40,000 --> 00:35:41,600 [sighs] 506 00:35:41,680 --> 00:35:44,680 Except maybe smudge face here, whoever she is. 507 00:35:47,120 --> 00:35:49,400 -[computer bleeps] -[woman] Oh, bingo. 508 00:35:49,480 --> 00:35:53,640 Mia Nolan. You might be the one, if you'll talk. 509 00:35:53,720 --> 00:35:54,840 What, if she'll talk? 510 00:35:54,920 --> 00:35:59,080 She was doing something embarrassing in the hotel room, 511 00:35:59,880 --> 00:36:01,960 watching a porn film. 512 00:36:02,040 --> 00:36:04,480 She might not want me poking around in her head. 513 00:36:04,920 --> 00:36:06,160 [man chuckles] 514 00:36:06,600 --> 00:36:11,680 She's, like, 50 miles out of town. Do you mind if I head there now? 515 00:36:12,240 --> 00:36:13,360 It's a bit late. 516 00:36:13,440 --> 00:36:16,680 Oh, if I sew this up in 24 hours, I get two times bonus. 517 00:36:18,760 --> 00:36:19,680 Well... 518 00:36:21,840 --> 00:36:24,200 Go. Go. 519 00:36:24,760 --> 00:36:26,360 [keys jangle] 520 00:36:39,520 --> 00:36:41,000 [inhales] 521 00:36:45,200 --> 00:36:50,880 -["Anyone Who Knows What Love Is" playing] -♪ I know I won't ever let you go ♪ 522 00:36:50,960 --> 00:36:57,640 ♪ Oh, it's more than I could ever stand ♪ 523 00:36:57,720 --> 00:37:00,840 ♪ Oh, but anyone ♪ 524 00:37:00,920 --> 00:37:02,600 [music continues] 525 00:37:02,680 --> 00:37:05,720 ♪ Who knows what love is ♪ 526 00:37:07,280 --> 00:37:10,920 ♪ Will understand ♪ 527 00:37:20,680 --> 00:37:21,680 [doorbell buzzes] 528 00:37:31,280 --> 00:37:33,320 Hi, I'm Shazia. I'm from Realm Insurance. 529 00:37:33,800 --> 00:37:36,720 -I've already got insurance, thanks. -[Shazia] I'm not selling anything. 530 00:37:36,800 --> 00:37:39,560 I'm following up on an incident you might've seen, a road accident. 531 00:37:40,000 --> 00:37:41,600 I don't know anything about an accident. 532 00:37:41,680 --> 00:37:43,160 [Shazia] This was only yesterday. 533 00:37:45,440 --> 00:37:48,320 -[Mia] An accident? -On Stanhope Road. 534 00:37:48,400 --> 00:37:51,520 Medina Plaza Hotel, a pedestrian was hit by a delivery vehicle, 535 00:37:51,600 --> 00:37:53,520 Fences Pizza, driverless. 536 00:37:54,920 --> 00:37:57,000 Um... [laughs] 537 00:37:57,080 --> 00:37:59,760 Right, yeah. I'm sorry, actually I did. 538 00:37:59,840 --> 00:38:03,680 When you first mentioned it, I just didn't think of it, but um... yeah, I did. 539 00:38:03,760 --> 00:38:05,200 So you saw what happened? 540 00:38:05,920 --> 00:38:08,880 [Mia] Uh, yeah, there was a guy crossing the street 541 00:38:08,960 --> 00:38:12,200 and this little van thing sort of just clipped him, it was quick. 542 00:38:12,280 --> 00:38:15,360 [Shazia] Do you mind if I ask you a few questions about it? It won't take long. 543 00:38:15,440 --> 00:38:17,040 I'm sorry, I'm really busy. I've got... 544 00:38:17,120 --> 00:38:20,720 [Shazia] I don't wanna sound heavy but it's a legal requirement since last year. 545 00:38:22,800 --> 00:38:24,000 It's a legal requirement? 546 00:38:24,080 --> 00:38:26,440 Well, if you've witnessed an incident, yes. 547 00:38:27,080 --> 00:38:29,240 I have to notify the police when people refuse, 548 00:38:29,320 --> 00:38:32,680 and when they get involved, it just drags everything out, so... 549 00:38:40,520 --> 00:38:41,520 [Mia clears throat] 550 00:38:41,600 --> 00:38:44,480 -Come in. -[sighs] Thank you. 551 00:38:44,560 --> 00:38:46,040 Yeah, just that way. 552 00:38:48,120 --> 00:38:49,840 [recaller firing up] 553 00:38:50,960 --> 00:38:51,840 [beeping] 554 00:38:51,920 --> 00:38:52,920 [Shazia] OK. 555 00:38:54,480 --> 00:38:57,080 -What does that do? -[Shazia] The recaller? 556 00:38:58,680 --> 00:39:01,400 Just helps me get a record of what happened. 557 00:39:02,240 --> 00:39:03,480 May I? 558 00:39:04,680 --> 00:39:06,920 Well, I can just tell you what happened. I can remember. 559 00:39:07,000 --> 00:39:11,560 The van hit the guy, and he fell over, and then people came to help. 560 00:39:11,640 --> 00:39:14,120 [Shazia] How fast was it going though, the delivery vehicle? 561 00:39:14,200 --> 00:39:15,200 Um... 562 00:39:16,200 --> 00:39:18,640 [Shazia] See, I just need a sense of that. 563 00:39:18,720 --> 00:39:21,320 It's sometimes hard to articulate what your mind's eye's seen, 564 00:39:21,400 --> 00:39:24,080 but capturing your impression of what you saw is really useful. 565 00:39:24,160 --> 00:39:26,600 -OK, but I've got-- -And that's all I'm interested in. 566 00:39:26,680 --> 00:39:28,680 You can read the terms here if you like. 567 00:39:29,800 --> 00:39:31,520 All the legal stuff is in there. 568 00:39:33,120 --> 00:39:37,760 Look, I don't care what you might've been doing in the hotel room in your own time. 569 00:39:38,840 --> 00:39:41,520 I'm not gonna ask you anything about that. Won't go there. 570 00:39:46,360 --> 00:39:49,120 -OK. -[Shazia] Private stuff is private stuff. 571 00:39:51,200 --> 00:39:53,680 -So it's just the accident? -Just that. 572 00:39:55,280 --> 00:39:56,960 [Mia] It's a bit of a long read, isn't it? 573 00:39:57,040 --> 00:39:58,040 [Shazia laughs] 574 00:40:00,400 --> 00:40:04,400 -Do you want a tea or a coffee? -Oh, a coffee would be great. 575 00:40:04,840 --> 00:40:07,360 -Yeah, OK. Espresso? -Perfect. 576 00:40:10,440 --> 00:40:13,280 [coffee machine whirs] 577 00:40:41,680 --> 00:40:44,960 Do you mind if I just go and have a pee if I'm gonna be sat down a while? 578 00:40:45,040 --> 00:40:46,920 -[Shazia] Yeah, sure. -OK. 579 00:40:48,640 --> 00:40:51,840 I ate hotel food, I had room service. 580 00:40:53,640 --> 00:40:55,120 I ate room service. 581 00:40:56,280 --> 00:40:58,160 I was in the hotel room on my own. 582 00:40:59,680 --> 00:41:00,640 Watched porn. 583 00:41:03,120 --> 00:41:04,600 Watched porn. 584 00:41:05,240 --> 00:41:06,760 Saw the accident. 585 00:41:07,640 --> 00:41:10,840 Come on, focus. [breathes heavily] 586 00:41:12,680 --> 00:41:14,000 I was on my own. 587 00:41:15,760 --> 00:41:17,040 I was on my own. 588 00:41:18,760 --> 00:41:20,120 I was on my own. 589 00:41:23,880 --> 00:41:25,040 [suctions, bleeps] 590 00:41:32,560 --> 00:41:33,640 [bottle fizzes open] 591 00:41:36,720 --> 00:41:37,840 There you go. 592 00:41:39,960 --> 00:41:41,200 Take a sniff. 593 00:41:41,280 --> 00:41:43,560 -What's that for? -It'll just help your recall. 594 00:41:44,120 --> 00:41:44,960 [bleeping] 595 00:41:48,280 --> 00:41:49,560 -[sets down bottle] -That's it. 596 00:41:49,640 --> 00:41:51,600 ["Anyone Who Knows What Love Is" playing] 597 00:41:51,680 --> 00:41:54,040 [Shazia] The music will help jog your memory, too. 598 00:41:55,680 --> 00:41:57,680 OK, close your eyes. 599 00:41:59,120 --> 00:42:02,120 OK, let's start with you in your hotel room. 600 00:42:04,360 --> 00:42:08,920 ♪ You can blame me Try to shame me... ♪ 601 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 [Mia] So I was in my room and I ordered room service. 602 00:42:14,080 --> 00:42:17,720 -♪ ...care for you ♪ -[sexual moaning] 603 00:42:18,520 --> 00:42:20,400 All I need is the accident. 604 00:42:21,640 --> 00:42:25,560 [Shazia] Try to picture the moments leading up to the impact. 605 00:42:28,120 --> 00:42:29,840 -♪ Anyone ♪ -[man screaming] 606 00:42:29,920 --> 00:42:31,520 ♪ I just feel so sorry ♪ 607 00:42:32,160 --> 00:42:34,000 [man screaming] 608 00:42:34,080 --> 00:42:36,040 [Mia] The fucking shame, the fucking guilt... 609 00:42:36,120 --> 00:42:37,800 -[static noise] -[Mia] No. 610 00:42:38,480 --> 00:42:40,080 -[Mia] No! -[Rob gasps] 611 00:42:40,160 --> 00:42:43,600 -[Mia] I sat on this... -[Rob] Get the fuck off me fucking-- 612 00:42:43,680 --> 00:42:46,480 [screaming, groaning] 613 00:42:46,560 --> 00:42:47,800 [crashing, screams] 614 00:42:49,920 --> 00:42:52,480 [static noise intensifies] 615 00:42:53,600 --> 00:42:55,360 -[recaller bleeps] -[Shazia clears throat] 616 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 Well, that's... great. 617 00:43:00,320 --> 00:43:04,600 Got what I needed on the van, so, I'll be off. 618 00:43:04,680 --> 00:43:05,600 OK. 619 00:43:09,400 --> 00:43:10,880 [Shazia] That's it. [chuckles] 620 00:43:11,520 --> 00:43:13,920 -So you've got everything you needed? -Yeah. 621 00:43:14,000 --> 00:43:16,600 Doesn't take long, it's just a simple thing with the speed so... 622 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 -[Mia] Right. -Yeah. Yeah. 623 00:43:17,960 --> 00:43:20,760 [Mia] Sorry about being short, it's been a long day. 624 00:43:20,840 --> 00:43:22,880 -No, it's fine. -Got a lot of work on. Did you... 625 00:43:22,960 --> 00:43:25,880 -So you've got everything you needed? -[Shazia] Yeah, yeah, got it all. 626 00:43:25,960 --> 00:43:28,360 -Don't worry, thank you so much. -I know this sounds silly, 627 00:43:28,440 --> 00:43:33,160 but, um, you know, sometimes I just think mad things, and it doesn't mean anything, 628 00:43:33,240 --> 00:43:35,880 do you know what I mean? When you have strange thoughts. 629 00:43:35,960 --> 00:43:40,240 No, it's fine, like I said. I got what I needed, so thank you. 630 00:43:40,320 --> 00:43:43,480 Yeah, but do you know what I mean? It's not like... it's just my head. 631 00:43:48,280 --> 00:43:51,280 [car engine moans] 632 00:43:51,360 --> 00:43:52,600 [Shazia] Come on! 633 00:43:54,360 --> 00:43:55,400 [engine moans] 634 00:43:55,480 --> 00:43:56,600 No. 635 00:43:58,120 --> 00:44:01,040 [screaming] No, no, no, no! No! 636 00:44:01,120 --> 00:44:02,120 [Mia groans] 637 00:44:03,680 --> 00:44:04,880 [heavy breathing] 638 00:44:04,960 --> 00:44:06,200 [Shazia] No! 639 00:44:31,080 --> 00:44:33,240 [Mia] I'm sorry, um... 640 00:44:34,480 --> 00:44:37,320 -[Mia sniffles] -[Shazia groaning] 641 00:44:37,680 --> 00:44:38,640 [Mia] Um... 642 00:44:40,360 --> 00:44:42,440 I fucked up, and I panicked. 643 00:44:44,680 --> 00:44:45,520 [Shazia whimpers] 644 00:44:51,720 --> 00:44:52,920 Does your head hurt? 645 00:44:57,960 --> 00:44:59,120 OK. 646 00:45:02,960 --> 00:45:03,800 [whimpers] 647 00:45:03,880 --> 00:45:04,880 [Mia] OK. 648 00:45:06,480 --> 00:45:08,480 [sobbing] 649 00:45:14,080 --> 00:45:15,840 What am I gonna do with you? 650 00:45:18,520 --> 00:45:20,680 [sobbing increases] 651 00:45:22,120 --> 00:45:23,960 I mean, I can't let you go. 652 00:45:25,720 --> 00:45:27,680 You're gonna tell someone, aren't you? 653 00:45:27,760 --> 00:45:28,680 [muffled sounds] 654 00:45:28,760 --> 00:45:32,480 I know, but even if you say you won't, your recollections are all recorded. 655 00:45:32,560 --> 00:45:34,760 -[muffled] I won't. -They're not? 656 00:45:34,840 --> 00:45:37,000 [Shazia sobbing] No. 657 00:45:37,840 --> 00:45:40,960 If I take that off your mouth, will you promise not to scream? 658 00:45:41,040 --> 00:45:43,080 -Do you promise? -[whimpers] 659 00:45:45,000 --> 00:45:48,720 Forget the report. I'll delete... [sniffs] I'll delete it, it won't go anywhere. 660 00:45:48,800 --> 00:45:51,640 I don't know. I tried to delete it, and I couldn't figure it out. 661 00:45:51,720 --> 00:45:54,600 I won't say anything to anyone, I promise. I'll forget the whole thing. 662 00:45:54,680 --> 00:45:57,040 [crying] No one will know. I won't say anything. 663 00:45:58,560 --> 00:45:59,880 I wish I believed you. 664 00:45:59,960 --> 00:46:03,880 I mean it. I mean it. I've seen things. 665 00:46:03,960 --> 00:46:05,520 I've seen things on the recaller. 666 00:46:06,240 --> 00:46:09,600 Secrets, personal things, I've never spilled any of it. 667 00:46:09,680 --> 00:46:11,640 I'm not allowed to, it's the law. 668 00:46:11,720 --> 00:46:15,280 It's like confession, it's like Catholic confession. 669 00:46:16,160 --> 00:46:20,480 It'll be illegal for me to say anything. Totally illegal, even if I wanted to! 670 00:46:28,360 --> 00:46:29,480 None of that's true, is it? 671 00:46:29,560 --> 00:46:31,480 -It is, I swear. -[Mia] It's not. 672 00:46:31,560 --> 00:46:32,800 It is. 673 00:46:34,120 --> 00:46:36,560 Did you tell anyone that you were coming here today? 674 00:46:36,960 --> 00:46:37,960 No. 675 00:46:44,640 --> 00:46:48,120 -You're lying. -I'm not. I swear I'm not lying. 676 00:46:48,200 --> 00:46:50,040 [Shazia sobs] No, I swear. 677 00:46:51,720 --> 00:46:53,560 [muffled] I swear. No! 678 00:46:53,640 --> 00:46:56,480 [gasps, screaming] No! 679 00:46:56,920 --> 00:46:57,880 No! 680 00:46:57,960 --> 00:47:00,360 [recaller fires up] 681 00:47:01,600 --> 00:47:07,120 -[bleeping] -[Shazia moaning, sobbing] 682 00:47:10,320 --> 00:47:11,320 [ear piece bleeps] 683 00:47:13,400 --> 00:47:15,040 [sobbing] No! 684 00:47:16,440 --> 00:47:18,800 What did you do before you came here today? 685 00:47:18,880 --> 00:47:22,560 -[Shazia crying] -[static noise] 686 00:47:26,280 --> 00:47:29,400 [Shazia sings along to "Anyone Who Knows What Love Is"] 687 00:47:30,160 --> 00:47:34,600 ♪ Oh, but anyone ♪ 688 00:47:34,680 --> 00:47:36,640 ♪ Who knows what love is... ♪ 689 00:47:36,720 --> 00:47:38,600 I like that song. 690 00:47:38,680 --> 00:47:42,600 -[Shazia sobbing] -♪ Will understand ♪ 691 00:47:43,080 --> 00:47:44,400 Who did you speak to? 692 00:47:44,480 --> 00:47:45,880 [Shazia on video] Bingo. 693 00:47:46,640 --> 00:47:49,560 -Mia Nolan, if she'll talk. -[Shazia continues sobbing] 694 00:47:49,640 --> 00:47:51,640 -If she'll talk? -[Shazia] No! 695 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 No. 696 00:48:02,880 --> 00:48:04,600 [Shazia whimpers] 697 00:48:04,680 --> 00:48:06,840 -Is that your husband? -[muffled] No! 698 00:48:19,120 --> 00:48:20,680 [muffled sobbing] No! 699 00:48:20,760 --> 00:48:22,760 No! 700 00:48:26,120 --> 00:48:27,520 [Mia] I'm really sorry. 701 00:48:28,200 --> 00:48:30,720 [screaming] No! 702 00:48:33,040 --> 00:48:35,160 Will you please close your eyes for me? 703 00:48:38,440 --> 00:48:41,920 [Shazia utters muffled prayer] 704 00:48:45,600 --> 00:48:50,840 [banging, cracking] 705 00:48:59,520 --> 00:49:00,880 [whimpers] 706 00:49:03,560 --> 00:49:05,440 [retching] 707 00:49:24,240 --> 00:49:25,640 [keys jangle] 708 00:49:48,360 --> 00:49:50,040 [man] Everyone's in their costumes already. 709 00:49:50,120 --> 00:49:51,760 Yeah, please, make sure you're on time. 710 00:49:51,840 --> 00:49:54,120 -Yeah, I know, love. -Are you far off? 711 00:49:54,200 --> 00:49:58,000 -Remember it starts at 7:30. -I'm gonna make it, 7:30. 712 00:49:58,080 --> 00:50:00,120 -At 7:30. -Yeah. [sniffs] 713 00:50:00,200 --> 00:50:02,080 -All right. -I'll see you outside. 714 00:50:02,160 --> 00:50:04,000 -See you in a bit, sweetheart. -OK. 715 00:50:25,960 --> 00:50:28,320 [panting] 716 00:50:31,600 --> 00:50:34,280 [orchestral music playing] 717 00:50:37,840 --> 00:50:39,120 [door clicks open] 718 00:50:43,600 --> 00:50:44,600 [exhales] 719 00:50:47,800 --> 00:50:50,160 [orchestral music continues] 720 00:51:06,480 --> 00:51:07,320 [TV clicks off] 721 00:51:09,920 --> 00:51:10,880 [man clears throat] 722 00:51:12,160 --> 00:51:14,200 [door opens] 723 00:51:14,280 --> 00:51:16,560 [footsteps going upstairs] 724 00:51:20,360 --> 00:51:22,720 [footsteps] 725 00:51:29,440 --> 00:51:32,040 [water running] 726 00:51:45,720 --> 00:51:47,240 [water stops running] 727 00:51:50,320 --> 00:51:51,280 [water splashing] 728 00:51:53,080 --> 00:51:54,080 [sighs] 729 00:52:23,880 --> 00:52:26,120 [phone vibrating] 730 00:52:28,400 --> 00:52:29,720 [man gasps] 731 00:52:31,360 --> 00:52:32,560 [Mia groans] 732 00:52:32,640 --> 00:52:33,640 [thumps] 733 00:52:33,720 --> 00:52:35,640 [Mia panting] 734 00:52:40,880 --> 00:52:42,320 [Mia whimpers] 735 00:52:50,960 --> 00:52:53,640 [whimpering] 736 00:52:58,640 --> 00:53:00,720 [grunts, exhales] 737 00:53:06,400 --> 00:53:07,600 [crying] 738 00:53:21,800 --> 00:53:25,920 [baby coos, squealing] 739 00:53:30,800 --> 00:53:32,000 [baby babbling] 740 00:53:39,400 --> 00:53:42,160 [baby talk continues] 741 00:53:51,240 --> 00:53:53,920 [baby cries] 742 00:53:59,280 --> 00:54:01,200 [crying increases] 743 00:54:08,280 --> 00:54:11,360 [baby cooing, crying] 744 00:54:33,320 --> 00:54:36,320 -[man] Cutting it a bit fine. -[Mia] Yeah, it was just work stuff. 745 00:54:37,840 --> 00:54:39,240 Jesus, what'd you eat, a vineyard? 746 00:54:39,320 --> 00:54:41,440 No, I just finished the design so had a glass of wine. 747 00:54:41,520 --> 00:54:44,000 -[man] Fuck off, a glass. Fine. -Let's just go in, all right? 748 00:54:44,600 --> 00:54:45,880 [man shivers] 749 00:54:45,960 --> 00:54:49,200 [piano playing] 750 00:54:51,400 --> 00:54:55,720 [piano continues] 751 00:55:03,720 --> 00:55:06,160 ♪ We coulda been anything ♪ 752 00:55:06,240 --> 00:55:10,360 ♪ That we wanted to be ♪ 753 00:55:11,600 --> 00:55:15,640 ♪ And it's not too late to change ♪ 754 00:55:18,560 --> 00:55:23,600 ♪ It's been decided To give it some thought ♪ 755 00:55:25,040 --> 00:55:28,360 ♪ Maybe you'll agree we really ought ♪ 756 00:55:28,440 --> 00:55:30,560 ♪ Two, three, four! ♪ 757 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 ♪ We coulda been anything That we wanted to be ♪ 758 00:55:35,080 --> 00:55:35,920 [clapping to music] 759 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 ♪ Yes, that decision was ours ♪ 760 00:55:41,160 --> 00:55:45,320 ♪ It's been decided we're weaker divided ♪ 761 00:55:46,000 --> 00:55:48,520 ♪ Let friendship double up our powers ♪ 762 00:55:48,600 --> 00:55:49,640 [sirens] 763 00:55:49,720 --> 00:55:52,200 [policeman over radio] Yeah, just confirming double homicide. 764 00:55:52,280 --> 00:55:54,200 One adult male and one male infant. 765 00:55:55,120 --> 00:55:56,600 Yeah, I'm at the scene now. 766 00:55:56,680 --> 00:55:57,760 [sirens continue] 767 00:55:57,840 --> 00:56:00,040 -[camera shutter clicking] -Who kills a baby? 768 00:56:04,280 --> 00:56:05,360 I don't know. 769 00:56:05,760 --> 00:56:08,040 Probably someone worried about leaving a witness. 770 00:56:09,720 --> 00:56:12,480 [female detective] Bloodbath upstairs and this downstairs. 771 00:56:13,160 --> 00:56:14,800 [male detective] But he couldn't see. 772 00:56:17,160 --> 00:56:19,200 Poor fucker was born blind apparently. 773 00:56:20,280 --> 00:56:23,440 So I have to say, I have absolutely no idea who I'm looking for. 774 00:56:24,960 --> 00:56:27,360 So it's a good job you're not asking me. 775 00:56:31,960 --> 00:56:35,240 Come on, let's clear out of here. Let's let the recall team do their job. 776 00:56:35,320 --> 00:56:37,400 -[camera clicking] -[female detective] Come on. 777 00:56:37,480 --> 00:56:38,560 [guinea pig squeaking] 778 00:56:38,640 --> 00:56:40,080 [machine whirs] 779 00:56:40,160 --> 00:56:42,000 [forensic investigator] Here we go. 780 00:56:42,080 --> 00:56:44,040 -[guinea pig squeaks] -[recaller beeps] 781 00:56:44,120 --> 00:56:47,160 [piano playing] 782 00:56:48,200 --> 00:56:52,280 ♪ You give a little love And it all comes back to you ♪ 783 00:56:52,360 --> 00:56:55,440 ♪ La la la la la la la ♪ 784 00:56:55,520 --> 00:56:57,400 ♪ You know You're gonna be remembered ♪ 785 00:56:57,480 --> 00:57:00,600 ♪ For the things that you say and do ♪ 786 00:57:00,680 --> 00:57:03,400 [cheering, applause] 787 00:57:03,480 --> 00:57:04,600 [mother] Well done! 788 00:57:04,680 --> 00:57:07,800 [teacher] Put your hands together for this year's fantastic school choir. 789 00:57:07,880 --> 00:57:11,160 What a lovely evening. Thank you so much for coming. 790 00:57:17,920 --> 00:57:20,680 Put your hands together for Mrs. Henry... 791 00:57:21,920 --> 00:57:25,720 [mother] Bravo! Yay! 54938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.