Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,282 --> 00:00:24,313
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:26,756 --> 00:00:28,962
[MAN] How are the pressures
and saturation?
3
00:00:28,964 --> 00:00:31,922
[NURSE] Pressures are good.
Oxygen saturation is 100%.
4
00:00:33,748 --> 00:00:36,956
- Feel anything?
- No.
5
00:00:37,589 --> 00:00:41,712
- [NURSE] How about now?
- Mnh-mnh.
6
00:00:41,714 --> 00:00:43,089
[NURSE] And when he does that?
7
00:00:44,495 --> 00:00:45,696
Nothing.
8
00:00:46,256 --> 00:00:48,879
[NURSE] OK. All set, then.
9
00:00:48,881 --> 00:00:51,922
[SURGEON] Making initial
incision. Hand me the Bovie.
10
00:00:52,964 --> 00:00:54,962
We've entered the peritoneum.
11
00:00:54,964 --> 00:00:56,714
I can't believe I couldn't do it.
12
00:00:57,547 --> 00:00:59,920
I couldn't push anymore.
13
00:00:59,922 --> 00:01:02,462
[NURSE] Don't be
ridiculous. Don't apologize.
14
00:01:02,464 --> 00:01:06,473
[SURGEON] We've moved the bladder.
Here's the uterine incision.
15
00:01:06,476 --> 00:01:09,518
- [WOMAN] Oh, God...
- Hey, it's gonna be fine.
16
00:01:09,964 --> 00:01:12,339
I won't tell anybody if
you want to hold my hand.
17
00:01:13,006 --> 00:01:15,545
[SURGEON] OK, we're ready
now. How are the vitals?
18
00:01:15,547 --> 00:01:18,587
[NURSE] Still good. You're
gonna feel a little pressure now.
19
00:01:18,589 --> 00:01:21,212
- Uh-huh.
- [SURGEON] Occiput is visible
20
00:01:21,214 --> 00:01:25,295
- and... baby is out.
- [LAUGHS]
21
00:01:25,297 --> 00:01:26,881
[SURGEON] Cutting the umbilical cord.
22
00:01:31,214 --> 00:01:33,464
- [WOMAN] Is she OK?
- [DOCTORS MUTTER]
23
00:01:34,172 --> 00:01:35,587
What is it?
24
00:01:35,589 --> 00:01:36,754
What's...
25
00:01:36,756 --> 00:01:40,422
[DOCTORS CONTINUE MUTTERING]
26
00:01:41,047 --> 00:01:44,420
- Say she's OK.
- [NURSE] Hey, hey, hey. It's OK.
27
00:01:44,422 --> 00:01:46,381
Oh, God! Oh, God...
28
00:01:47,172 --> 00:01:51,045
- [SOBS] Is she OK?
- [NURSE] Just relax. Hold on. OK?
29
00:01:51,047 --> 00:01:53,379
- [BABY CRIES]
- [SURGEON] Good job.
30
00:01:53,381 --> 00:01:54,756
[NURSE] She's great.
31
00:01:55,506 --> 00:01:57,547
Oh, she's beautiful.
32
00:01:59,339 --> 00:02:02,047
[BABY GURGLES]
33
00:02:06,047 --> 00:02:08,047
[DOCTORS MURMUR INDISTINCTLY]
34
00:02:18,297 --> 00:02:20,962
One, two, three and open your
mouth and eat this down, OK?
35
00:02:20,964 --> 00:02:22,672
One, two, three, boo.
36
00:02:22,675 --> 00:02:25,258
- No, no. Big "ah" and in it goes.
- [CHUCKLES]
37
00:02:26,339 --> 00:02:28,670
So, that's how it's
gonna be, huh, soldier?
38
00:02:28,672 --> 00:02:30,462
I'm not a soldier.
39
00:02:30,464 --> 00:02:32,462
[WOMAN] You want me to take over?
40
00:02:32,464 --> 00:02:34,463
I think your mother should know by now
41
00:02:34,466 --> 00:02:36,462
that your grandfather's not a quitter.
42
00:02:36,464 --> 00:02:39,212
- [MOTHER CHUCKLES]
- One, two, three, and...
43
00:02:39,214 --> 00:02:41,672
I want to take Sara to
the park. You want to come?
44
00:02:42,381 --> 00:02:44,756
No, I'm gonna pass if you don't mind.
45
00:02:45,589 --> 00:02:47,795
I'd like to get at that
painting, get it finished.
46
00:02:47,797 --> 00:02:50,547
- Mm, the horse?
- Yeah.
47
00:02:51,797 --> 00:02:54,547
- Yep. Have a good time.
- [SARA GIGGLES]
48
00:02:57,047 --> 00:02:58,883
- [DOG BARKS]
- [SARA] Oh! No, no.
49
00:03:01,589 --> 00:03:03,006
[SARA] Mommy.
50
00:03:09,089 --> 00:03:12,212
- Here we are!
- [SQUEALS, LAUGHS]
51
00:03:12,214 --> 00:03:13,756
[MOTHER CHUCKLES]
52
00:03:26,839 --> 00:03:28,086
[LAUGHS]
53
00:03:31,006 --> 00:03:32,754
- [WOMAN] Marie?
- [MARIE GASPS]
54
00:03:32,756 --> 00:03:35,712
- [WOMAN LAUGHS]
- [MARIE SQUEALS] Hi!
55
00:03:35,714 --> 00:03:37,004
[WOMAN] I thought it was you.
56
00:03:37,006 --> 00:03:38,712
- This is Mikey.
- [MARIE GASPS]
57
00:03:38,714 --> 00:03:40,504
- Hello, little guy.
- [WOMAN] Yeah.
58
00:03:40,506 --> 00:03:41,756
Hey, there.
59
00:03:42,756 --> 00:03:45,379
- [MARIE] How old is he?
- He's seven months.
60
00:03:45,381 --> 00:03:47,712
- [MARIE] Wow. Congratulations.
- [WOMAN] Yeah. Thank you.
61
00:03:47,714 --> 00:03:48,670
[SARA] Kitty!
62
00:03:48,672 --> 00:03:50,381
- [WOMAN] I'm so tired.
- [MARIE] Yeah.
63
00:03:55,547 --> 00:03:57,295
[MARIE LAUGHS]
64
00:03:57,297 --> 00:04:00,337
Hopefully he'll sleep through
the night one of these days.
65
00:04:00,339 --> 00:04:02,879
Yeah, well, you're past
that. How old's Sara now?
66
00:04:02,881 --> 00:04:07,164
Sara is three and she's... Sara!
67
00:04:08,471 --> 00:04:09,554
Sara!
68
00:04:10,214 --> 00:04:12,089
Come say hi to this little boy.
69
00:04:16,131 --> 00:04:17,131
Sara?
70
00:04:19,797 --> 00:04:24,506
- [TENSE MUSIC]
- Sara?
71
00:04:25,714 --> 00:04:28,133
- [MAN] Sara!
- [WOMAN] Sara!
72
00:04:28,922 --> 00:04:32,047
- Sara!
- [WOMAN] Sara!
73
00:04:36,714 --> 00:04:38,129
[MAN] Sara!
74
00:04:38,131 --> 00:04:40,172
- [WOMAN] Mommy's looking for you!
- Sara!
75
00:04:42,762 --> 00:04:44,968
[CRIES]
76
00:04:44,971 --> 00:04:46,513
Sara!
77
00:04:47,297 --> 00:04:49,254
- Hey, it's OK. We're gonna find her.
- Stop!
78
00:04:49,256 --> 00:04:51,379
- [MAN] Hey, hey, lady!
- Sara!
79
00:04:51,381 --> 00:04:52,555
[MAN] I found her!
80
00:04:53,131 --> 00:04:55,006
[PANTS]
81
00:04:56,589 --> 00:04:59,837
[MAN] She was down by the
track. Fallen down the slope.
82
00:04:59,839 --> 00:05:02,089
- [MARIE SOBS]
- Said she... she followed a cat?
83
00:05:02,797 --> 00:05:05,337
- She followed a cat.
- [MARIE WHISPERS] I'm so sorry.
84
00:05:05,339 --> 00:05:07,964
I'm so sorry. I'm so
sorry. I'm right here.
85
00:05:08,714 --> 00:05:11,881
Oh, God, I'm so sorry.
I'm so sorry. [SOBS]
86
00:05:22,839 --> 00:05:24,045
- Miss Sambrell?
- Yes.
87
00:05:24,047 --> 00:05:26,837
And Sara, right? Follow me.
88
00:05:26,839 --> 00:05:29,965
You have a recommendation, so Sara
will be part of our trial period.
89
00:05:29,968 --> 00:05:32,216
- Well, it's been tested though, right?
- Of course.
90
00:05:32,219 --> 00:05:34,019
I mean, she's not, like, a guinea pig.
91
00:05:34,022 --> 00:05:36,004
It's all fully tested, perfectly safe.
92
00:05:36,006 --> 00:05:37,418
This is just us fine-tuning our
93
00:05:37,421 --> 00:05:39,424
subscription model
before the full launch.
94
00:05:40,797 --> 00:05:42,212
[MARIE] Look at the kids.
95
00:05:42,214 --> 00:05:43,963
We're getting feedback on which features
96
00:05:43,966 --> 00:05:45,754
our customers use most
in the real world.
97
00:05:45,756 --> 00:05:48,837
- [MARIE] Uh-huh.
- Do you wanna go up? Yeah!
98
00:05:48,839 --> 00:05:53,712
Response so far is just incredible.
The sense of security, peace of mind.
99
00:05:53,714 --> 00:05:56,670
I mean, the stories we've been
hearing, they're inspirational.
100
00:05:56,672 --> 00:05:58,920
- [SARA GIGGLES, CHATTERS]
- Can you see the screen?
101
00:05:58,922 --> 00:06:00,504
- OK, then.
- [WOMAN] There you go.
102
00:06:00,506 --> 00:06:02,295
- You like cartoons?
- Yeah.
103
00:06:02,297 --> 00:06:03,920
Yeah? Shimmer and Shine?
104
00:06:03,922 --> 00:06:07,464
- Uh-huh.
- Mm-hmm. OK.
105
00:06:08,482 --> 00:06:11,045
Then you watch that and
I won't be a moment. OK?
106
00:06:11,047 --> 00:06:12,881
[CHATTERING ON TV]
107
00:06:16,964 --> 00:06:19,670
[CHATTERING]
108
00:06:19,672 --> 00:06:21,172
[DEVICE WHIRS]
109
00:06:29,756 --> 00:06:31,672
[DEVICE BEEPS]
110
00:06:34,922 --> 00:06:37,506
- That's it?
- [WOMAN] Mm-hmm. That's it.
111
00:06:41,172 --> 00:06:42,172
So...
112
00:06:42,839 --> 00:06:44,256
Let's get you all set up.
113
00:06:46,214 --> 00:06:49,504
- I'll run you through everything. OK?
- [MARIE] OK.
114
00:06:49,506 --> 00:06:51,881
- [WOMAN] Feel free to ask any questions.
- Mm-hmm.
115
00:06:52,631 --> 00:06:54,837
- [WOMAN] This is your parental hub.
- [TABLET BEEPS]
116
00:06:54,839 --> 00:06:58,006
I'm just pairing it with Sara's implant.
117
00:07:00,464 --> 00:07:01,837
OK. We're all set.
118
00:07:01,839 --> 00:07:04,379
- [TABLET BEEPS]
- So, this is Sara's current location,
119
00:07:04,381 --> 00:07:06,879
which is here, of course.
120
00:07:06,881 --> 00:07:08,545
[MARIE] Oh, look at that.
121
00:07:08,547 --> 00:07:12,131
Now, if she ever goes missing,
all you have to do is tap here,
122
00:07:13,214 --> 00:07:16,962
enter your PIN, and law enforcement
is automatically notified.
123
00:07:16,964 --> 00:07:18,587
Wow, OK.
124
00:07:18,589 --> 00:07:20,672
- [TABLET BEEPS]
- [WOMAN] These are her vitals.
125
00:07:22,089 --> 00:07:25,174
Healthy heartbeat. Oh, I see
her iron levels are a little low.
126
00:07:25,177 --> 00:07:26,458
How is she eating?
127
00:07:27,361 --> 00:07:30,484
[SIGHS] Man, she's picky.
Um, she hates greens, so...
128
00:07:30,487 --> 00:07:32,820
You might want to think
about nutritional supplements.
129
00:07:33,797 --> 00:07:35,170
- OK.
- [TABLET BEEPS]
130
00:07:35,172 --> 00:07:38,045
Now, tap this icon here...
131
00:07:38,047 --> 00:07:41,087
- [MARIE] Mm-hmm.
- To relay her optic feed.
132
00:07:41,089 --> 00:07:43,254
[MARIE] This is what she's seeing now?
133
00:07:43,256 --> 00:07:45,101
[WOMAN] That's right.
134
00:07:45,104 --> 00:07:47,062
- Whoa. [LAUGHS]
- [LAUGHS]
135
00:07:47,631 --> 00:07:49,129
[MARIE] That's amazing.
136
00:07:49,131 --> 00:07:52,587
Mommy! It's funny.
137
00:07:52,589 --> 00:07:55,545
And there are parental
controls you can apply to that.
138
00:07:55,547 --> 00:07:58,129
- Uh, controls?
- Content limitations.
139
00:07:58,131 --> 00:08:00,658
If she witnesses something that causes
140
00:08:00,661 --> 00:08:03,379
her cortisol levels to rise, like stress,
141
00:08:03,381 --> 00:08:07,337
it can kind of paint out
whatever's triggering it.
142
00:08:07,339 --> 00:08:09,047
- Let me show you.
- OK.
143
00:08:10,381 --> 00:08:11,381
[TABLET BEEPS]
144
00:08:12,881 --> 00:08:14,464
- [MARIE] Ooh.
- It's OK. Look.
145
00:08:15,256 --> 00:08:19,337
See, the imagery causes a
cortisol spike, and this...
146
00:08:19,339 --> 00:08:21,464
- [CLEAR SOUND EFFECTS]
- [TABLET] Filter on.
147
00:08:21,467 --> 00:08:23,592
- [MUFFLED SHOUTS]
- is what she sees and hears.
148
00:08:24,773 --> 00:08:26,404
[MARIE CHUCKLES] Whoa. OK.
149
00:08:26,922 --> 00:08:28,587
Yeah, I'm not sure that we'll...
150
00:08:28,589 --> 00:08:30,339
- [TABLET BEEPS]
- It's all optional.
151
00:08:32,422 --> 00:08:33,506
OK.
152
00:08:34,672 --> 00:08:35,881
How much?
153
00:08:36,714 --> 00:08:39,670
Nothing. It's a free trial.
154
00:08:39,672 --> 00:08:41,629
- Oh, free.
- [MARIE SCOFFS]
155
00:08:41,631 --> 00:08:43,920
- Yeah.
- Yeah.
156
00:08:43,922 --> 00:08:45,381
And it's completely safe.
157
00:08:46,047 --> 00:08:47,256
I'm sure it is, honey.
158
00:08:49,631 --> 00:08:51,087
- I am 2,000 years old...
- [SIGHS]
159
00:08:51,089 --> 00:08:52,994
and I remember when we used to open
160
00:08:52,997 --> 00:08:55,004
up the door and just let the kids be.
161
00:08:55,007 --> 00:08:59,798
Mm. And I remember breaking my arm
because you wouldn't get a baby gate.
162
00:09:01,589 --> 00:09:03,089
And how is the arm now?
163
00:09:04,422 --> 00:09:05,670
[SCOFFS]
164
00:09:05,672 --> 00:09:07,047
Feels OK.
165
00:09:10,131 --> 00:09:13,256
[SARA] Are you there? Mommy!
166
00:09:15,381 --> 00:09:16,297
Where are you?
167
00:09:18,631 --> 00:09:19,839
Mommy?
168
00:09:20,756 --> 00:09:22,047
Are you here?
169
00:09:22,797 --> 00:09:23,672
[GIGGLES QUIETLY]
170
00:09:25,881 --> 00:09:26,881
Mommy?
171
00:09:31,964 --> 00:09:35,212
- Oh, what's up, sweetheart?
- I'm looking for Mommy.
172
00:09:35,214 --> 00:09:39,504
You're looking for Mommy? I
got no idea where she's at.
173
00:09:39,506 --> 00:09:43,087
Upstairs. Go on. Go look upstairs.
174
00:09:43,089 --> 00:09:44,464
[GIGGLES QUIETLY]
175
00:09:47,089 --> 00:09:51,004
[SARA] Mommy, where
are you? - Yoo-hoo!
176
00:09:51,006 --> 00:09:53,381
Mommy, I hear you.
177
00:09:58,006 --> 00:09:59,795
I'm gonna find you.
178
00:09:59,797 --> 00:10:01,545
[LAUGHS LOUDER]
179
00:10:01,547 --> 00:10:03,920
[SARA LAUGHS] I hear you, Mommy.
180
00:10:03,922 --> 00:10:06,629
- [MARIE] Ah!
- [SARA SCREAMS]
181
00:10:06,631 --> 00:10:09,087
[BOTH LAUGH]
182
00:10:09,089 --> 00:10:10,714
[DOG BARKS]
183
00:10:14,131 --> 00:10:15,339
[TABLET BEEPS]
184
00:10:18,089 --> 00:10:19,712
[TABLET] Filter on.
185
00:10:19,714 --> 00:10:20,714
[DOG GROWLS]
186
00:10:24,256 --> 00:10:25,629
[BARKS FEROCIOUSLY]
187
00:10:25,631 --> 00:10:28,839
[MUFFLED DOG BARKS]
188
00:10:49,506 --> 00:10:52,131
[DOOR CREAKS AND CLOSES]
189
00:10:58,214 --> 00:11:00,795
[BLENDER WHIRS]
190
00:11:00,797 --> 00:11:02,504
You guys gonna be all right?
191
00:11:02,506 --> 00:11:05,587
I raised you all right.
You turned out OK.
192
00:11:05,589 --> 00:11:07,464
Took you a while, but you did.
193
00:11:09,339 --> 00:11:11,837
All right, sweetheart.
I'll see you later.
194
00:11:11,839 --> 00:11:14,297
Terrorize your grandpa.
He can handle it.
195
00:11:15,131 --> 00:11:16,172
[SARA] Bye.
196
00:11:16,968 --> 00:11:18,093
[MARIE] Bye.
197
00:11:19,006 --> 00:11:20,089
Orange straw.
198
00:11:24,006 --> 00:11:26,795
- OK, just push on my hand. OK.
- Yeah. [GRUNTS]
199
00:11:26,797 --> 00:11:28,045
Relax.
200
00:11:28,047 --> 00:11:31,170
- Again. Is that all you got?
- [LAUGHS]
201
00:11:31,172 --> 00:11:32,920
I think the range is getting better.
202
00:11:32,922 --> 00:11:35,462
So how long till I can get back
on the bike again, you think?
203
00:11:35,464 --> 00:11:38,754
[SIGHS] I'd say two weeks
and maybe don't drive so fast.
204
00:11:38,756 --> 00:11:39,797
Yeah, right.
205
00:11:40,797 --> 00:11:43,545
OK. So, same time next week?
206
00:11:43,547 --> 00:11:46,795
Uh, no, actually it's got to
be Thursday. I got plans Monday.
207
00:11:46,797 --> 00:11:48,212
Something exciting?
208
00:11:48,214 --> 00:11:52,131
Girlfriend's folks are in town, so nope.
209
00:11:53,714 --> 00:11:58,464
- Oh, well, uh, Thursday it is.
- [PHONE BEEPS]
210
00:12:02,506 --> 00:12:05,754
Oh, I'm liking yours. That's the way.
211
00:12:05,756 --> 00:12:07,613
You're not shy about using color, are
212
00:12:07,616 --> 00:12:09,424
you? That's the way a real artist...
213
00:12:11,339 --> 00:12:12,670
[SARA] I'm gonna try this...
214
00:12:12,672 --> 00:12:14,256
[EXHALES] Sorry, honey. Just, uh...
215
00:12:15,422 --> 00:12:17,714
[SIGHS] Grandpa's gotta sit...
216
00:12:18,839 --> 00:12:19,922
[MUMBLES]
217
00:12:20,748 --> 00:12:21,837
[GROANS]
218
00:12:21,839 --> 00:12:22,922
[GRUNTS] Ah!
219
00:12:24,047 --> 00:12:25,216
[GRANDFATHER GROANS]
220
00:12:26,256 --> 00:12:27,381
[MOANS]
221
00:12:30,756 --> 00:12:33,297
- Grandpa?
- [MUMBLES]
222
00:12:34,964 --> 00:12:36,712
Huh? Sara...
223
00:12:36,714 --> 00:12:41,087
[GRANDFATHER MUTTERS]
224
00:12:41,089 --> 00:12:42,464
[PHONE RINGS]
225
00:12:44,839 --> 00:12:46,381
[PHONE CONTINUES RINGING]
226
00:12:48,297 --> 00:12:50,839
[TABLET RINGS]
227
00:12:52,006 --> 00:12:53,754
[TABLET RINGS LOUDER]
228
00:12:53,756 --> 00:12:55,297
[GRANDFATHER MUTTERS]
229
00:12:58,214 --> 00:13:00,172
[GROANS] Sara...
230
00:13:02,006 --> 00:13:03,381
Oh, my God!
231
00:13:06,839 --> 00:13:09,006
[GRANDFATHER BREATHES HEAVILY]
232
00:13:10,089 --> 00:13:11,629
OK, very good.
233
00:13:11,631 --> 00:13:13,300
The nurse left your thing on.
234
00:13:13,303 --> 00:13:16,004
Yeah, she probably forgot to take it off.
235
00:13:16,006 --> 00:13:19,462
- I'll get it.
- I can get it. [EXHALES DEEPLY]
236
00:13:19,464 --> 00:13:20,837
[GRANDFATHER COUGHS]
237
00:13:20,839 --> 00:13:23,045
- You good?
- [GRANDFATHER] Quit bugging me. Jeez.
238
00:13:23,047 --> 00:13:24,297
[MARIE] There you go.
239
00:13:25,714 --> 00:13:27,006
[GRANDFATHER] It's warm in here.
240
00:13:29,464 --> 00:13:31,047
I don't need that.
241
00:13:39,006 --> 00:13:40,214
Give me that.
242
00:13:41,714 --> 00:13:42,714
[TABLET BEEPS]
243
00:13:44,131 --> 00:13:47,256
- [CHATTERING ON TV]
- Hey, Sara! One cookie.
244
00:13:48,839 --> 00:13:50,297
[MARIE] Bad for your teeth.
245
00:13:57,339 --> 00:13:58,339
[GRANDFATHER] Thanks.
246
00:14:37,672 --> 00:14:39,172
[MARIE SNIFFLES]
247
00:14:52,672 --> 00:14:54,214
What color for the hair?
248
00:14:56,172 --> 00:14:57,006
Mom?
249
00:14:57,839 --> 00:14:59,422
Uh, whatever you want.
250
00:15:00,714 --> 00:15:02,256
But I'd say brunette.
251
00:15:08,839 --> 00:15:10,964
[BARKS LOUDLY]
252
00:15:12,672 --> 00:15:15,087
[MUFFLED BARKING]
253
00:15:15,089 --> 00:15:17,795
[CONTINUES BARKING LOUDLY]
254
00:15:17,797 --> 00:15:20,256
[CHILDREN TALKING]
255
00:15:23,131 --> 00:15:25,879
[BOY 1] He's got his arms
in the air. He's given up.
256
00:15:25,881 --> 00:15:29,212
- He's got a stick out and... [GASPS]
- [BOY 2 GROANS]
257
00:15:29,214 --> 00:15:33,462
- He just, like, pounds on him.
- Turn it off, Trick. It's gross.
258
00:15:33,464 --> 00:15:35,004
What is it?
259
00:15:35,006 --> 00:15:37,789
Great. The walking snitch.
260
00:15:37,792 --> 00:15:40,542
- [GIRL] She never snitches.
- [BOY 2] She's just weird.
261
00:15:41,381 --> 00:15:44,920
- I want to know what you're watching.
- What do you care, chip-head?
262
00:15:44,922 --> 00:15:48,045
It's parental advisory.
You're locked out.
263
00:15:48,047 --> 00:15:50,159
I want to know.
264
00:15:50,162 --> 00:15:53,873
You're better off not
seeing it. Wish I never did.
265
00:15:53,881 --> 00:15:56,263
What if I tell you
what's in it? That work?
266
00:15:58,417 --> 00:16:02,224
So, he brings it down, like,
wham! There's all this blood.
267
00:16:03,256 --> 00:16:04,919
You seen much blood?
268
00:16:04,922 --> 00:16:07,857
It's like juice. Thick, red juice.
269
00:16:07,860 --> 00:16:10,170
Then the guy on the ground
is all, like, "Hell, no!"
270
00:16:10,172 --> 00:16:12,089
And he keeps... [MUFFLED SPEECH]
271
00:16:14,714 --> 00:16:16,881
[MUFFLED SPEECH CONTINUES]
272
00:17:19,256 --> 00:17:22,570
[MARIE] Oh, it's too much. I'm
fine to have my face on the flier,
273
00:17:22,573 --> 00:17:25,004
but on the poster,
it's like, "Look at me."
274
00:17:25,007 --> 00:17:26,632
[TABLET RINGS]
275
00:17:31,006 --> 00:17:33,379
Sara, what are you doing?
276
00:17:33,381 --> 00:17:35,067
[GROANS] Sara!
277
00:17:35,070 --> 00:17:37,070
[BREATHES HEAVILY]
278
00:17:40,297 --> 00:17:41,922
What's happening in this picture?
279
00:17:44,547 --> 00:17:46,422
[DOCTOR] Are they happy or...
280
00:17:47,214 --> 00:17:48,714
[SARA] They're talking.
281
00:17:49,631 --> 00:17:50,881
[DOCTOR] Just talking?
282
00:17:51,991 --> 00:17:53,709
[SARA] I don't know what about.
283
00:17:54,964 --> 00:17:56,912
[DOCTOR] OK. Next one. [SIGHS]
284
00:17:57,627 --> 00:18:00,210
- [DOCTOR] How about that one?
- [SARA] I don't know.
285
00:18:00,787 --> 00:18:01,922
[DOCTOR] Is she happy?
286
00:18:05,006 --> 00:18:08,254
[MARIE] So is this,
like, an autism thing?
287
00:18:08,256 --> 00:18:12,504
The spectrum is wide, but in
my opinion, she's not on it.
288
00:18:12,506 --> 00:18:15,212
But what about the
pencils, like, self-harm?
289
00:18:15,214 --> 00:18:17,295
And these pictures are... [SIGHS]
290
00:18:17,297 --> 00:18:20,714
Has Sara ever shown any
undue anger before now?
291
00:18:22,214 --> 00:18:23,462
No.
292
00:18:23,464 --> 00:18:26,099
Well, then consider this part experiment,
293
00:18:26,102 --> 00:18:28,295
part acting out, for your benefit.
294
00:18:28,297 --> 00:18:29,962
[MARIE SIGHS]
295
00:18:29,964 --> 00:18:33,170
The Arkangel never launched
nationwide. It was banned in Europe.
296
00:18:33,172 --> 00:18:35,297
It'll be pulled here, too, by the fall.
297
00:18:36,797 --> 00:18:38,256
I did this to her.
298
00:18:41,172 --> 00:18:44,672
You can't remove the implant, but
you can get rid of the parental unit.
299
00:18:45,297 --> 00:18:46,712
The screen.
300
00:18:46,714 --> 00:18:49,589
Just throw it away. Problem solved.
301
00:18:55,857 --> 00:18:57,565
[TABLET BEEPS] Filter off.
302
00:18:58,089 --> 00:18:59,339
Goodbye.
303
00:19:02,047 --> 00:19:03,224
[TABLET SHUTS DOWN]
304
00:19:05,089 --> 00:19:09,212
You're gonna be on your own today. OK?
305
00:19:09,214 --> 00:19:10,464
No Arkangel.
306
00:19:13,256 --> 00:19:15,170
The system isn't gonna be on.
307
00:19:15,172 --> 00:19:18,146
OK? So, no fuzzy pictures.
308
00:19:19,047 --> 00:19:20,837
And you won't see me?
309
00:19:20,839 --> 00:19:23,106
[SIGHS] I won't see you.
310
00:19:23,109 --> 00:19:26,693
But, you do not have to be
afraid. I'm right down the street.
311
00:19:29,115 --> 00:19:32,615
- You won't know if something happens?
- Nothing is gonna happen.
312
00:19:33,562 --> 00:19:35,312
It's important that we do this.
313
00:19:36,631 --> 00:19:38,131
[WHISPERS] You're gonna be fine.
314
00:19:47,964 --> 00:19:49,589
[EXHALES] Be good, sweetie.
315
00:20:06,172 --> 00:20:07,545
[SIGHS]
316
00:20:07,547 --> 00:20:09,339
[PHONE BEEPS]
317
00:20:13,006 --> 00:20:14,879
[DOG GROWLS]
318
00:20:14,881 --> 00:20:16,087
- [DOG BARKS]
- [GASPS]
319
00:20:16,089 --> 00:20:17,881
[BARKS LOUDLY]
320
00:20:20,256 --> 00:20:22,254
- [MAN] Watch out!
- [CAR HORN HONKS]
321
00:20:22,256 --> 00:20:23,381
[MAN IN CAR] Watch it, kid.
322
00:20:28,672 --> 00:20:30,006
[SIGHS]
323
00:20:31,297 --> 00:20:32,506
[BARKS]
324
00:20:36,172 --> 00:20:38,506
- [TABLET BEEPS]
- [EXHALES]
325
00:20:39,547 --> 00:20:40,714
Come on, come on, come on.
326
00:20:42,422 --> 00:20:44,256
- [TABLET BEEPS]
- [SIGHS]
327
00:20:49,589 --> 00:20:50,964
[SIGH OF RELIEF]
328
00:20:54,797 --> 00:20:58,920
[CHILDREN LAUGHING, CHATTERING]
329
00:20:58,922 --> 00:21:00,256
[CHILD GROANS]
330
00:21:03,339 --> 00:21:06,629
[WOMAN] OK! OK, this is enough!
331
00:21:06,631 --> 00:21:08,766
[BOY] Don't touch my stuff again, Trick.
332
00:21:08,769 --> 00:21:10,383
Yeah? I'll do what I want.
333
00:21:29,589 --> 00:21:30,714
What do you want?
334
00:21:32,756 --> 00:21:34,006
Are you OK?
335
00:21:35,714 --> 00:21:37,089
Yeah, sure.
336
00:21:39,381 --> 00:21:41,444
My dad's gonna see this and then bust it
337
00:21:41,447 --> 00:21:43,508
all over again, 'cause I got in trouble.
338
00:21:49,631 --> 00:21:51,131
Ever seen a bust lip before?
339
00:21:52,422 --> 00:21:55,629
Mm... Not till now.
340
00:21:55,631 --> 00:21:57,547
She turned the system off.
341
00:21:59,381 --> 00:22:00,379
[TRICK] OK...
342
00:22:00,381 --> 00:22:03,170
- This is porn. Like, people doing it.
- [WOMAN MOANING]
343
00:22:03,172 --> 00:22:06,420
They can't make babies that way.
They have to do it different for that.
344
00:22:06,422 --> 00:22:09,254
- [SHOUTING]
- So this one's got a hacksaw
345
00:22:09,256 --> 00:22:11,837
and he's gotta cut his own foot off.
346
00:22:11,839 --> 00:22:14,045
- So, the terrorist guy...
- [SHOUTING]
347
00:22:14,047 --> 00:22:16,373
OK, OK, keep an eye on the knife.
348
00:22:16,376 --> 00:22:17,749
See?
349
00:22:17,752 --> 00:22:23,542
- He's gonna take his whole head off!
- [MEN SCREAM]
350
00:22:23,545 --> 00:22:25,628
[BLENDER WHIRS]
351
00:22:27,714 --> 00:22:28,881
[MARIE] Be good, sweetie.
352
00:22:54,547 --> 00:22:56,547
[BARKS]
353
00:23:17,672 --> 00:23:19,879
Hey. Good boy, Petey.
354
00:23:19,881 --> 00:23:21,422
You hang on in there.
355
00:23:27,256 --> 00:23:29,381
[WHIRS]
356
00:23:31,047 --> 00:23:35,129
- You added something.
- Oh, it's like a new kind of probiotic.
357
00:23:35,131 --> 00:23:37,670
- It keeps your stools firm.
- Oh, Jesus, Mom.
358
00:23:37,672 --> 00:23:39,712
[ROCK MUSIC PLAYING]
359
00:23:39,714 --> 00:23:44,212
Oh, you've got to be kidding! When
was the last time you went anywhere?
360
00:23:44,214 --> 00:23:47,545
That's not dancing. [LAUGHS]
361
00:23:47,547 --> 00:23:48,962
[SARA] She said he was English.
362
00:23:48,964 --> 00:23:51,837
- He's not English.
- He said "cup of tea," or something.
363
00:23:51,839 --> 00:23:54,879
Doesn't mean anything.
Susan's an idiot. [CHUCKLES]
364
00:23:54,881 --> 00:23:55,922
Hey, it's Trick.
365
00:23:56,714 --> 00:23:59,047
Holy fuck, he's got wheels!
366
00:23:59,714 --> 00:24:00,756
[GIRL] Yo, Trick!
367
00:24:01,464 --> 00:24:03,379
Hey, guys. What's up?
368
00:24:03,381 --> 00:24:05,772
- Interesting hair.
- Shut up.
369
00:24:05,775 --> 00:24:07,315
I'm fucking with you. It's cool.
370
00:24:07,318 --> 00:24:08,712
[LAUGHS]
371
00:24:08,714 --> 00:24:11,379
- How are you doing?
- Didn't know you cared.
372
00:24:11,381 --> 00:24:12,672
Maybe I don't.
373
00:24:14,131 --> 00:24:16,424
- You a delivery guy now?
- Kinda, of sorts.
374
00:24:16,427 --> 00:24:18,004
- Shut up.
- [LAUGHS]
375
00:24:18,006 --> 00:24:21,381
Hmm... So intriguing. I gotta go.
376
00:24:22,714 --> 00:24:24,409
Hey, uh, we're headed to Lake Dalston
377
00:24:24,412 --> 00:24:25,883
later if you girls want to hang.
378
00:24:26,922 --> 00:24:28,504
We'll think about it.
379
00:24:28,506 --> 00:24:31,254
- [TRICK] It'll be fun.
- [BOY] Why don't you just come?
380
00:24:31,256 --> 00:24:32,464
Come on!
381
00:24:34,010 --> 00:24:36,997
[GIRL] Like my dad's gonna
let me set foot in Trick's van.
382
00:24:37,000 --> 00:24:40,170
[SARA] Look, we tell our folks
we're at Reilly's for movie night.
383
00:24:40,172 --> 00:24:41,583
Oh, come on, it'll work.
384
00:24:41,586 --> 00:24:43,086
It's worth a shot, I guess.
385
00:24:44,839 --> 00:24:46,214
So, anyhow...
386
00:24:47,209 --> 00:24:50,459
- You and, uh, Trick, huh?
- What?
387
00:24:51,589 --> 00:24:53,797
[SCOFFS] I'm not gonna do anything.
388
00:24:54,506 --> 00:24:58,920
- Yeah, OK. [LAUGHS] Sure.
- Oh, fuck you!
389
00:24:58,922 --> 00:25:00,587
[LAUGHS] Hey!
390
00:25:00,589 --> 00:25:02,212
[LAUGHING]
391
00:25:02,214 --> 00:25:05,545
- [DOOR OPENS]
- Yay! You're home.
392
00:25:05,547 --> 00:25:09,795
Not for long. I was gonna go to
Reilly's with Meryl. Movie night.
393
00:25:09,797 --> 00:25:11,891
Oh, I thought movie
night was on Wednesday.
394
00:25:11,894 --> 00:25:14,337
Her mom's got guests over
then, so we're doing tonight.
395
00:25:14,339 --> 00:25:16,879
Gonna watch some vintage thing.
The Breakfast Gang.
396
00:25:16,881 --> 00:25:18,754
[LAUGHS] The Breakfast Club.
397
00:25:18,756 --> 00:25:20,504
[LAUGHS] That's it.
398
00:25:20,506 --> 00:25:23,462
Um, be home, like, 11:30.
Her mom will drop me back.
399
00:25:23,464 --> 00:25:25,962
Well, I might be heading out, too. So...
400
00:25:25,964 --> 00:25:28,337
- Really?
- Yeah, really.
401
00:25:28,339 --> 00:25:30,962
OK. Last one home's a rotten egg.
402
00:25:30,964 --> 00:25:31,881
OK!
403
00:25:32,506 --> 00:25:35,381
[POP MUSIC PLAYING]
404
00:25:44,422 --> 00:25:46,004
[MUSIC CONTINUES PLAYING LOUDLY]
405
00:25:46,006 --> 00:25:48,129
[MUFFLED MUSIC]
406
00:25:48,131 --> 00:25:49,212
[PHONE BEEPS]
407
00:25:49,214 --> 00:25:52,837
- [INHALES, EXHALES]
- [PHONE BEEPS]
408
00:25:52,839 --> 00:25:54,631
[LINE RINGING]
409
00:25:55,672 --> 00:25:57,392
- [MAN] Hey, there. How you doing?
- [SIGHS]
410
00:26:00,131 --> 00:26:02,797
You look hot. Later.
411
00:26:05,714 --> 00:26:07,031
I don't know...
412
00:26:08,631 --> 00:26:12,587
- [CHATTERING]
- [ROCK MUSIC PLAYING]
413
00:26:12,589 --> 00:26:14,131
[LAUGHING]
414
00:26:14,964 --> 00:26:17,381
[BOTH LAUGH]
415
00:26:27,339 --> 00:26:32,212
She called me fat. I got over it.
I still remember it... [LAUGHS]
416
00:26:32,214 --> 00:26:34,339
- Would you like some?
- Yeah, sure.
417
00:26:39,256 --> 00:26:40,545
[COUGHS, LAUGHS]
418
00:26:40,547 --> 00:26:41,547
[TRICK LAUGHS]
419
00:26:43,339 --> 00:26:46,462
- [LAUGHS] What was that?
- [BOY] I heard it.
420
00:26:46,464 --> 00:26:47,837
[CHUCKLES]
421
00:26:47,839 --> 00:26:49,254
- [SARA MOANS]
- Cold?
422
00:26:49,256 --> 00:26:51,337
Only a bit. [SIGHS]
423
00:26:51,339 --> 00:26:52,464
[TRICK] Come here.
424
00:27:01,672 --> 00:27:03,670
[MOANS, SIGHS]
425
00:27:03,672 --> 00:27:05,172
It's late.
426
00:27:06,964 --> 00:27:08,297
I should go.
427
00:27:09,422 --> 00:27:11,089
Same time next week?
428
00:27:14,214 --> 00:27:15,214
[KISSES]
429
00:27:20,006 --> 00:27:22,795
[VOICEMAIL] Hi, it's Sara.
Leave a message. Make it good.
430
00:27:22,797 --> 00:27:25,668
Hey, it's Mom. All right, call me.
431
00:27:25,671 --> 00:27:28,005
OK? All right, bye.
432
00:27:30,506 --> 00:27:31,339
[PHONE BEEPS]
433
00:27:32,006 --> 00:27:35,087
- [WOMAN] Hey.
- Hi, Ava. I was just wondering
434
00:27:35,089 --> 00:27:36,712
if the girls were done with the movie.
435
00:27:36,714 --> 00:27:37,837
[AVA] What movie?
436
00:27:37,839 --> 00:27:40,337
- Breakfast Club?
- They never ended up here.
437
00:27:40,339 --> 00:27:42,964
- They didn't?
- No. Do you want to speak to Reilly?
438
00:27:43,797 --> 00:27:46,420
I don't know. I must
have got my wires crossed.
439
00:27:46,422 --> 00:27:48,422
- OK, thanks.
- All right.
440
00:27:49,172 --> 00:27:51,254
- [WOMAN] Hello?
- Hi, it's Marie.
441
00:27:51,256 --> 00:27:53,629
I was wondering if Sara
and Meryl were together.
442
00:27:53,631 --> 00:27:55,545
They said they were
headed down to Reilly's.
443
00:27:55,547 --> 00:27:57,045
No, I haven't seen them.
444
00:27:57,047 --> 00:27:59,295
- Hi, it's Marie, Sara's mom.
- [MAN] Oh, hi.
445
00:27:59,297 --> 00:28:00,879
- Yeah, I was just...
- What's up?
446
00:28:00,881 --> 00:28:03,129
- Have you heard from her?
- Uh... no.
447
00:28:03,131 --> 00:28:05,712
I'm sorry, I know it's late. I
was wondering, have you seen her?
448
00:28:05,714 --> 00:28:08,172
- [WOMAN] No. Everything OK?
- No, everything's fine.
449
00:28:10,089 --> 00:28:12,837
[VOICEMAIL] Hi, it's Sara.
Leave a message. Make it good.
450
00:28:12,839 --> 00:28:17,295
Um, hey, it's Mom.
Where are you? Call me.
451
00:28:17,297 --> 00:28:20,045
[VOICEMAIL] Hi, it's Sara.
Leave a message. Make it good.
452
00:28:20,047 --> 00:28:21,131
Sara?
453
00:28:26,464 --> 00:28:27,506
Sara?
454
00:28:51,256 --> 00:28:52,504
- [TABLET BEEPS]
- [SIGHS]
455
00:28:52,506 --> 00:28:55,422
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
456
00:28:58,214 --> 00:28:59,214
[SIGHS]
457
00:28:59,922 --> 00:29:02,256
Come on, come on! [WHISPERS]
Come on, come on, come on.
458
00:29:03,589 --> 00:29:04,589
[TABLET BEEPS]
459
00:29:09,672 --> 00:29:11,047
What is that?
460
00:29:12,422 --> 00:29:16,297
[HEAVY BREATHING ON TABLET]
461
00:29:18,297 --> 00:29:19,837
[SARA] Fuck me harder.
462
00:29:19,839 --> 00:29:21,087
[PANTING]
463
00:29:21,089 --> 00:29:22,129
[SARA] Fuck me.
464
00:29:22,131 --> 00:29:24,212
- Oh, God, oh...
- [SARA MOANS] Please.
465
00:29:24,214 --> 00:29:25,297
- [TABLET BEEPS]
- Oh.
466
00:29:27,881 --> 00:29:28,756
[WHIMPERS] Oh.
467
00:29:29,506 --> 00:29:30,506
[SIGHS]
468
00:29:32,006 --> 00:29:33,214
[SOBS] Oh...
469
00:29:34,297 --> 00:29:36,254
[SARA] Here. Let me do it.
470
00:29:36,256 --> 00:29:38,297
- My hands are warm.
- [EXHALES]
471
00:29:39,422 --> 00:29:42,297
- You gotta be a liar.
- What?
472
00:29:43,922 --> 00:29:45,589
You said you'd never done that before.
473
00:29:48,311 --> 00:29:49,977
No way you never done that before.
474
00:29:51,256 --> 00:29:52,631
Swear to God.
475
00:29:56,221 --> 00:29:59,429
You know, you didn't
have to talk like that.
476
00:30:00,297 --> 00:30:01,506
Like what?
477
00:30:02,922 --> 00:30:04,381
Like the porn stuff.
478
00:30:06,297 --> 00:30:11,214
I mean, like, you don't have
to talk like that... for me.
479
00:30:12,297 --> 00:30:13,297
OK.
480
00:30:15,214 --> 00:30:17,547
- [LAUGHS]
- What?
481
00:30:18,214 --> 00:30:21,214
[CHUCKLES] Just... just you.
482
00:30:24,922 --> 00:30:26,131
What about me?
483
00:30:34,172 --> 00:30:35,381
You know...
484
00:30:36,547 --> 00:30:38,379
You've got muscles, but...
485
00:30:38,381 --> 00:30:39,756
[WHISPERS] ...you're a pussy.
486
00:30:40,464 --> 00:30:43,962
- Yeah.
- [BOTH LAUGH]
487
00:30:43,964 --> 00:30:45,297
[LOUD KNOCK ON DOOR]
488
00:30:49,733 --> 00:30:52,375
I'm busted. My mom knows
I'm not at Reilly's.
489
00:30:52,922 --> 00:30:55,462
- Huh?
- [MERYL] Yeah, I mean...
490
00:30:55,464 --> 00:30:56,922
We gotta go, OK?
491
00:30:57,893 --> 00:30:59,560
- Come on.
- Fuck.
492
00:31:02,756 --> 00:31:04,089
[SIGHS]
493
00:31:12,422 --> 00:31:14,089
[DOG BARKS IN DISTANCE]
494
00:31:17,297 --> 00:31:20,254
[SARA] No lights. [SIGHS]
Maybe she's still out.
495
00:31:20,256 --> 00:31:21,797
Pretty sure she had a date.
496
00:31:22,756 --> 00:31:24,504
Maybe she got laid.
497
00:31:24,506 --> 00:31:27,672
- [SNORTS, LAUGHS]
- [LAUGHS] Oh, please, that's gross.
498
00:31:28,297 --> 00:31:32,712
- Sorry.
- Check out that laugh. [CHUCKLES]
499
00:31:32,714 --> 00:31:34,797
- Yeah? [LAUGHS]
- [LAUGHS] Yeah.
500
00:31:45,547 --> 00:31:46,547
Later.
501
00:31:56,756 --> 00:31:58,256
[CHUCKLES]
502
00:32:09,797 --> 00:32:11,254
- [DOOR CLOSES]
- [TABLET BEEPS]
503
00:32:11,256 --> 00:32:12,256
Sara?
504
00:32:13,631 --> 00:32:16,964
- Sorry, Mom. I am a little late.
- It's OK.
505
00:32:17,839 --> 00:32:19,047
How was Reilly?
506
00:32:20,089 --> 00:32:21,256
She's great.
507
00:32:22,006 --> 00:32:23,123
I gotta go to bed.
508
00:32:23,797 --> 00:32:25,754
- OK.
- Night, Mom.
509
00:32:25,756 --> 00:32:26,922
I love you.
510
00:32:34,589 --> 00:32:35,714
[BEDROOM DOOR SHUTS]
511
00:32:38,006 --> 00:32:39,214
[SIGHS]
512
00:32:46,964 --> 00:32:48,256
Hmm, probiotics.
513
00:32:49,297 --> 00:32:53,672
I gotta go. I'm gonna be a
little late back from school.
514
00:32:55,006 --> 00:32:56,172
Oh, yeah?
515
00:32:56,839 --> 00:33:00,004
Said I'd help Meryl with a project.
She's being a dork about it, so...
516
00:33:00,006 --> 00:33:01,545
- OK.
- See ya!
517
00:33:01,547 --> 00:33:02,672
Bye!
518
00:33:04,628 --> 00:33:05,839
[DOOR SLAMS]
519
00:33:06,839 --> 00:33:09,422
- [MARIE] Have a good afternoon.
- [WOMAN] Thank you, dear.
520
00:33:14,589 --> 00:33:16,589
[SIGHS]
521
00:33:26,547 --> 00:33:28,756
All right. What do you think?
522
00:33:29,839 --> 00:33:32,087
OK, that's awesome, but I
can't put that on the van.
523
00:33:32,089 --> 00:33:34,587
- Why not?
- Well, A, it's not my van,
524
00:33:34,589 --> 00:33:37,506
and, B, it's better if I'm anonymous.
525
00:33:38,339 --> 00:33:40,714
For your special delivery?
526
00:33:42,172 --> 00:33:43,339
Maybe, yeah.
527
00:33:44,464 --> 00:33:47,420
- You got any on you?
- Any what?
528
00:33:47,422 --> 00:33:50,339
Oh, come on, Trick. I'm not
dumb. I know what you sell.
529
00:33:51,006 --> 00:33:52,254
You got any?
530
00:33:52,256 --> 00:33:54,295
It's not for you.
531
00:33:54,297 --> 00:33:55,920
Bet it's in your backpack.
532
00:33:55,922 --> 00:33:58,587
- [GIGGLES] Under the seat... with tape.
- Sara, come here.
533
00:33:58,589 --> 00:34:00,587
- Hey, Sara, give me that.
- Duct tape.
534
00:34:00,589 --> 00:34:02,629
Give me that. No, no, no.
535
00:34:02,631 --> 00:34:05,231
- [SQUEALS] I bet it's in the pocket.
- Come on, give me that. No!
536
00:34:05,964 --> 00:34:08,462
I'm making a little money on
the side so I can move out, OK?
537
00:34:08,464 --> 00:34:10,254
It's not like I use that shit.
538
00:34:10,256 --> 00:34:11,422
Have you tried it?
539
00:34:12,089 --> 00:34:14,587
Of course I've tried it but, I
mean, it's not even good coke,
540
00:34:14,589 --> 00:34:15,670
it's, like, average.
541
00:34:15,672 --> 00:34:17,317
It's for people who like to talk about
542
00:34:17,320 --> 00:34:19,049
themselves all the time. Yada yada yada.
543
00:34:19,672 --> 00:34:22,920
- Show me what it looks like.
- Mm-mm.
544
00:34:22,922 --> 00:34:25,089
Come on. I just want to see.
545
00:34:26,136 --> 00:34:27,386
Please.
546
00:34:38,339 --> 00:34:39,756
Are you sure it's not sugar?
547
00:34:41,422 --> 00:34:43,589
- Go away.
- [BOTH LAUGH]
548
00:34:45,089 --> 00:34:47,964
So, one of the things people
do is they put it, like...
549
00:34:49,256 --> 00:34:52,629
- under their gum, bottom gum.
- OK.
550
00:34:52,631 --> 00:34:53,964
So...
551
00:34:57,672 --> 00:34:59,587
Oh, ew...
552
00:34:59,589 --> 00:35:02,422
- [RETCHES] Gross.
- [BOTH LAUGH]
553
00:35:04,172 --> 00:35:06,212
All right, let's, uh, let's put it back.
554
00:35:06,214 --> 00:35:08,589
- I don't think you should...
- I want to try some.
555
00:35:09,422 --> 00:35:10,922
Just a little, just once.
556
00:35:13,006 --> 00:35:14,339
Just once.
557
00:35:16,631 --> 00:35:17,714
[TRICK SIGHS]
558
00:35:18,547 --> 00:35:20,172
[TABLET RINGS]
559
00:35:33,589 --> 00:35:34,631
[TABLET BEEPS]
560
00:35:41,881 --> 00:35:44,047
[SNIFFS]
561
00:35:44,922 --> 00:35:46,297
[SARA] Whoa!
562
00:35:49,881 --> 00:35:51,359
[SHOUTS] Ah!
563
00:36:00,172 --> 00:36:01,172
[TABLET BEEPS]
564
00:36:43,547 --> 00:36:44,756
[MARIE EXHALES]
565
00:36:57,631 --> 00:37:00,670
- [WOMAN] Hi, can I help?
- I'm just looking.
566
00:37:00,672 --> 00:37:02,087
Ma'am?
567
00:37:02,089 --> 00:37:04,837
Excuse me? Are you Ryan Tribecky?
568
00:37:04,839 --> 00:37:08,226
- You stay away from my daughter.
- Uh... I don't know what...
569
00:37:08,229 --> 00:37:11,170
Sara. You know exactly what I'm
talking about. You stay away.
570
00:37:11,172 --> 00:37:15,920
- OK, she's...
- She is 15, you junkie piece of shit.
571
00:37:15,922 --> 00:37:17,462
You want the cops in on this?
572
00:37:17,464 --> 00:37:20,045
- I didn't do anything.
- I will show them what you did.
573
00:37:20,047 --> 00:37:24,462
OK, you stay away from her,
or I will show them this. OK?
574
00:37:24,464 --> 00:37:26,031
You still got that system?
575
00:37:26,034 --> 00:37:29,670
Yes, I have it. So whatever she
sees, I see, and I am watching you.
576
00:37:29,672 --> 00:37:31,129
- OK.
- So you stay away.
577
00:37:31,131 --> 00:37:33,254
OK, if she calls you, you hang up.
578
00:37:33,256 --> 00:37:35,587
If she comes to see you,
you tell her to get away.
579
00:37:35,589 --> 00:37:37,587
- You just stay away from her.
- I'll stay away.
580
00:37:37,589 --> 00:37:40,964
- You stay the fuck away.
- [BREATHES HEAVILY]
581
00:37:53,131 --> 00:37:54,464
- Hey, Mom.
- Hey.
582
00:37:55,881 --> 00:37:58,881
[FOOTSTEPS GOING UPSTAIRS]
583
00:38:03,506 --> 00:38:05,756
[LINE RINGING]
584
00:38:12,839 --> 00:38:14,547
[PHONE RINGS]
585
00:38:17,714 --> 00:38:18,714
[PHONE BEEPS]
586
00:38:29,839 --> 00:38:32,504
[AUTOMATED MESSAGE] The mailbox
you're attempting to reach is full.
587
00:38:32,506 --> 00:38:33,583
Please try again.
588
00:38:33,586 --> 00:38:34,635
[PHONE BEEPS]
589
00:38:54,464 --> 00:38:56,131
[PHONE BEEPS]
590
00:39:05,631 --> 00:39:06,839
[SHUT DOWN TONE]
591
00:39:10,881 --> 00:39:12,631
[ENGINE STARTS]
592
00:39:27,297 --> 00:39:28,629
[KNOCK ON DOOR]
593
00:39:28,631 --> 00:39:29,922
[MARIE] Sara?
594
00:39:35,422 --> 00:39:36,631
Hey, dinner's ready.
595
00:39:37,506 --> 00:39:39,254
I'm not hungry.
596
00:39:39,256 --> 00:39:40,631
It's Mexican.
597
00:39:41,922 --> 00:39:44,087
Please, I just... [SIGHS]
598
00:39:44,089 --> 00:39:46,089
I'm tired, and I want to sleep, OK?
599
00:39:47,964 --> 00:39:49,006
OK.
600
00:40:05,839 --> 00:40:07,214
[TABLET BEEPS]
601
00:40:14,899 --> 00:40:16,461
So you're cutting me out.
602
00:40:16,464 --> 00:40:18,714
Standard dick move.
That's what this is, right?
603
00:40:19,339 --> 00:40:20,879
[SARA SCOFFS] Look at me.
604
00:40:20,881 --> 00:40:23,214
- Why can't you just look at me?
- It was a mistake.
605
00:40:25,047 --> 00:40:28,504
It didn't seem like a mistake
from where I was laying.
606
00:40:28,506 --> 00:40:29,922
I can't be with you.
607
00:40:32,464 --> 00:40:33,797
What the fuck?
608
00:40:37,756 --> 00:40:39,339
[TRICK] I don't want to be with you.
609
00:40:42,339 --> 00:40:44,089
I don't want you, OK?
610
00:40:48,839 --> 00:40:49,881
You know what?
611
00:40:51,589 --> 00:40:52,589
Fuck you.
612
00:41:41,172 --> 00:41:43,131
[TABLET RINGS]
613
00:41:47,714 --> 00:41:49,047
[EXHALES]
614
00:41:52,047 --> 00:41:54,047
[CAR ALARM SOUNDS IN DISTANCE]
615
00:42:25,839 --> 00:42:27,297
- Hey, Mom.
- Hey.
616
00:42:29,297 --> 00:42:31,297
[WHIRRING]
617
00:42:33,381 --> 00:42:34,381
[DOOR SHUTS]
618
00:42:47,547 --> 00:42:49,920
OK, so why is he so down?
619
00:42:49,922 --> 00:42:51,756
Oedipus says things like:
620
00:42:53,523 --> 00:42:57,315
"Let the storm burst, my
fixed resolve still holds." Or:
621
00:42:58,547 --> 00:43:02,087
"Nothing can make me
other than what I am."
622
00:43:02,089 --> 00:43:04,087
He still holds himself
morally responsible.
623
00:43:04,089 --> 00:43:06,420
He doesn't blame fate for
what's happened to him.
624
00:43:06,422 --> 00:43:09,962
Moral responsibility implies
the existence of free will,
625
00:43:09,964 --> 00:43:13,087
but actually... [CONTINUES INDISTINCT]
626
00:43:13,089 --> 00:43:14,714
[GAGS]
627
00:43:15,922 --> 00:43:17,381
[SCHOOL BELL RINGS]
628
00:43:18,922 --> 00:43:21,172
[SARA VOMITS, COUGHS]
629
00:43:24,464 --> 00:43:26,422
- You feeling any better?
- Uh-huh.
630
00:43:27,756 --> 00:43:29,504
So, listen... [SIGHS]
631
00:43:29,506 --> 00:43:32,339
I had to run some tests, in
case we had a noro outbreak here.
632
00:43:34,172 --> 00:43:36,506
Honey, it was the EC
pill that made you sick.
633
00:43:37,506 --> 00:43:40,506
- EC?
- Emergency contraception.
634
00:43:41,714 --> 00:43:43,672
For terminating your pregnancy.
635
00:43:45,247 --> 00:43:48,622
[SCOFFS] There's no...
There's no pregnancy.
636
00:43:50,013 --> 00:43:52,429
Seriously, I'm... I'm not...
637
00:43:54,172 --> 00:43:57,254
I can't... I haven't...
638
00:43:57,256 --> 00:43:58,547
I understand, sweetheart.
639
00:44:00,422 --> 00:44:02,420
And it will work, in
spite of the vomiting.
640
00:44:02,422 --> 00:44:04,670
You don't have to worry about that.
641
00:44:04,672 --> 00:44:06,131
You're not pregnant anymore.
642
00:44:09,381 --> 00:44:12,547
I gotta put it in your file,
but I don't have to flag it.
643
00:44:14,131 --> 00:44:15,964
And I want you to know I got your back.
644
00:45:11,964 --> 00:45:13,339
[TABLET BEEPS]
645
00:45:35,714 --> 00:45:37,920
[HEAVY BREATHING]
646
00:45:37,922 --> 00:45:39,797
[SARA SIGHS] Please.
647
00:46:22,297 --> 00:46:23,339
Sara?
648
00:46:32,297 --> 00:46:33,507
Sara?
649
00:46:52,381 --> 00:46:53,515
[TABLET BEEPS]
650
00:46:54,464 --> 00:46:55,703
[TABLET BEEPS]
651
00:47:00,131 --> 00:47:02,129
You watched me.
652
00:47:02,131 --> 00:47:03,337
No, I... honey...
653
00:47:03,339 --> 00:47:04,962
- Honey...
- You watched me with him.
654
00:47:04,964 --> 00:47:07,797
- I... No, I didn't mean to.
- Give it to me.
655
00:47:08,797 --> 00:47:10,712
- [STRAINS]
- Give it...
656
00:47:10,714 --> 00:47:13,462
I was trying to protect you.
I was trying to keep you safe.
657
00:47:13,464 --> 00:47:14,962
[SARA] How do you turn it off?
658
00:47:14,964 --> 00:47:17,712
- Everything I've done, I've done for you.
- [TABLET MALFUNCTIONS]
659
00:47:17,714 --> 00:47:19,420
- [MARIE] Honey, I love you...
- Shut up!
660
00:47:19,422 --> 00:47:21,087
- [THUD]
- [MARIE GASPS] Sara...
661
00:47:21,089 --> 00:47:22,212
Shut up!
662
00:47:22,214 --> 00:47:23,547
[MARIE SCREAMS] Sara! Sara!
663
00:47:24,172 --> 00:47:26,504
- [SARA GROANS]
- [MARIE SCREAMS]
664
00:47:26,506 --> 00:47:27,879
- [MARIE SOBS] Sara...
- [GRUNTS]
665
00:47:27,881 --> 00:47:30,004
[MARIE WAILS]
666
00:47:30,006 --> 00:47:33,506
- [MARIE SCREAMS]
- [SARA GRUNTING]
667
00:47:37,547 --> 00:47:39,879
[TABLET] Filter off, off, off...
668
00:47:39,881 --> 00:47:40,968
Off...
669
00:48:13,756 --> 00:48:14,839
[MARIE COUGHS]
670
00:48:57,922 --> 00:48:59,339
[SOBS] Sara?
671
00:49:02,047 --> 00:49:03,289
Sara?
672
00:49:05,349 --> 00:49:06,724
[SCREAMS] Sara?
673
00:49:08,534 --> 00:49:10,367
- I love you.
- [SHOUTS] Sara!
674
00:49:11,443 --> 00:49:12,734
[WAILS] Sara!
675
00:49:16,589 --> 00:49:18,547
- No... No...
- [DISTORTED TABLET AUDIO]
676
00:49:19,672 --> 00:49:21,754
[MARIE SCREAMS]
677
00:49:21,756 --> 00:49:23,587
Sara!
678
00:49:23,589 --> 00:49:26,922
Sara!
679
00:49:30,631 --> 00:49:32,299
Sara!
680
00:49:48,214 --> 00:49:51,214
[TRUCK APPROACHING]
681
00:50:03,875 --> 00:50:08,312
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
682
00:50:11,445 --> 00:50:14,112
["I'M A MOTHER" PLAYING]
683
00:50:16,214 --> 00:50:19,714
♪ I'm a mother ♪
684
00:50:20,756 --> 00:50:22,346
♪ Treat me like a mother ♪
685
00:50:25,339 --> 00:50:28,004
♪ You want to suck on my breast ♪
♪ It's no surprise you do ♪
686
00:50:28,006 --> 00:50:32,712
♪ I'm the source and the force ♪
♪ You owe your life to, brother ♪
687
00:50:32,714 --> 00:50:34,712
♪ Oh, oh, oh ♪
688
00:50:34,714 --> 00:50:37,756
♪ I'm a mother ♪
689
00:50:38,719 --> 00:50:40,678
♪ And I take like a mother ♪
690
00:50:43,964 --> 00:50:46,212
♪ I understand blood ♪
♪ And I understand pain ♪
691
00:50:46,214 --> 00:50:48,462
♪ There can be no life without it ♪
♪ Never doubt it ♪
692
00:50:48,464 --> 00:50:50,047
♪ I'm a mother ♪
693
00:51:11,339 --> 00:51:14,170
♪ I gave you all my money ♪
694
00:51:14,172 --> 00:51:16,420
♪ To help the family ♪
695
00:51:16,422 --> 00:51:20,587
♪ But what you do to me ♪
♪ Don't humiliate me ♪
696
00:51:20,589 --> 00:51:23,920
♪ Remember ♪
697
00:51:23,922 --> 00:51:27,462
♪ I'm a life-long member ♪
698
00:51:27,464 --> 00:51:29,670
♪ Oh, oh, oh ♪
699
00:51:29,672 --> 00:51:32,297
♪ I'm a mother ♪
700
00:51:33,797 --> 00:51:35,381
♪ Treat me like a mother ♪
49626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.