Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,809 --> 00:00:13,093
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:27,213 --> 00:00:31,650
_
3
00:02:47,247 --> 00:02:49,524
I'm gonna have to ask you
to switch that off for now.
4
00:02:49,526 --> 00:02:50,766
Okay, thanks.
5
00:03:05,727 --> 00:03:09,884
You know what it's kinda like?
It's kinda like a rollercoaster.
6
00:03:09,887 --> 00:03:13,204
You know what I mean?
It's like a roller coaster.
7
00:03:15,606 --> 00:03:17,727
Try it, try it with me.
8
00:03:47,167 --> 00:03:48,766
How tall... How tall is the Eye?
9
00:03:54,526 --> 00:03:56,606
How tall... How tall is Big Ben?
10
00:04:23,447 --> 00:04:24,606
♪ All right ♪
11
00:04:28,223 --> 00:04:31,461
Since then, I've been working
as a technology correspondent
12
00:04:31,463 --> 00:04:33,420
for about two years now. It's been great.
13
00:04:33,423 --> 00:04:37,060
Cool, that's awesome. So you do, like,
TV reports and, like, you're like...
14
00:04:37,064 --> 00:04:39,341
- No, just the website.
- Oh, just the website?
15
00:04:39,343 --> 00:04:42,980
I mean, there's some video stuff,
but tech industry pieces mainly.
16
00:04:42,983 --> 00:04:45,221
Cool, tech. Tech's awesome. Tech's...
17
00:04:45,223 --> 00:04:47,420
So where have you been so far?
18
00:04:47,423 --> 00:04:50,261
Travelling around the
map like Indiana Jones?
19
00:04:50,264 --> 00:04:51,701
- Yeah.
- Where the adventure line
20
00:04:51,704 --> 00:04:53,860
goes zigzagging all over the place.
21
00:04:53,863 --> 00:04:57,141
Yeah, actually, I'm almost done. Uh...
22
00:04:57,144 --> 00:05:00,940
But I started off, flew into
Sydney, went to Thailand.
23
00:05:00,944 --> 00:05:03,781
- Oh, jealous.
- India. Yeah.
24
00:05:03,783 --> 00:05:05,461
Did Rome, went to Rome.
25
00:05:05,463 --> 00:05:08,341
- Did the whole Europe vacation.
- Even I haven't done that.
26
00:05:08,343 --> 00:05:09,581
- Oh, really?
- Mm.
27
00:05:09,584 --> 00:05:12,980
It was awesome. I went
to Pamplona in Spain.
28
00:05:12,983 --> 00:05:15,341
- Is that where they do the bull runs?
- Ran with the bulls.
29
00:05:15,343 --> 00:05:17,261
- You ran with the bulls?
- I ran with the bulls.
30
00:05:17,264 --> 00:05:19,060
- That's how I got this.
- Look at that!
31
00:05:19,064 --> 00:05:20,461
You really are Indiana Jones.
32
00:05:20,463 --> 00:05:22,581
Have you got your whip
in your bag and your hat?
33
00:05:22,584 --> 00:05:25,060
I saved the world from the Nazis.
That was pretty cool.
34
00:05:25,064 --> 00:05:28,940
I, you know, just... trying to do,
you know, shit I've never done before.
35
00:05:28,944 --> 00:05:32,384
Is that what you're doing on this trip?
You're, like, finding yourself?
36
00:05:33,463 --> 00:05:37,183
- Yeah, um... in a way.
- I mean, I...
37
00:05:38,423 --> 00:05:41,581
Really to get away from the
family home is what I'm doing.
38
00:05:41,584 --> 00:05:42,860
Oh.
39
00:05:42,863 --> 00:05:46,821
Yeah, that was...
Whatever, that's boring.
40
00:05:46,824 --> 00:05:49,300
Yeah, well, I'm afraid
Britain's pretty tame
41
00:05:49,303 --> 00:05:51,581
as far as daredevil opportunities go.
42
00:05:51,584 --> 00:05:54,581
Yeah? It's alright, it's the last
leg of the trip anyway so...
43
00:05:54,584 --> 00:05:58,180
I'm... unfortunately home next week.
44
00:05:58,183 --> 00:05:59,781
- Not much time...
- Next week?
45
00:05:59,783 --> 00:06:02,543
- Yeah.
- That's not very long.
46
00:06:04,103 --> 00:06:06,341
- No, it's not.
- Mnh-mnh.
47
00:06:06,343 --> 00:06:10,824
So... I could use some
suggestions on fun shit to do.
48
00:06:12,744 --> 00:06:16,024
- Hmm. Fun shit to do?
- Fun shit to do.
49
00:06:26,024 --> 00:06:28,581
Ow! Ow!
50
00:06:28,584 --> 00:06:30,781
Jesus!
51
00:06:30,783 --> 00:06:32,221
Hello.
52
00:06:32,223 --> 00:06:34,264
- Good morning.
- Good morning.
53
00:06:37,704 --> 00:06:40,303
Oh. Another battle scar.
54
00:06:41,343 --> 00:06:42,980
Kind of.
55
00:06:42,983 --> 00:06:44,860
Let me guess, you were, like,
56
00:06:44,863 --> 00:06:48,663
totally shark
fishing in Cape Town, dude.
57
00:06:49,504 --> 00:06:51,740
Is that your
best American accent?
58
00:06:51,744 --> 00:06:54,980
- Yes.
- That's pretty good. No, um...
59
00:06:54,983 --> 00:07:00,103
It was courtesy of Josh Peters,
high school dick.
60
00:07:00,944 --> 00:07:03,620
He and I got into a fight in shop class.
61
00:07:03,624 --> 00:07:05,980
And he hit me with this,
like, metal rod thing.
62
00:07:05,983 --> 00:07:08,581
What an arsehole.
63
00:07:08,584 --> 00:07:10,341
What an arsehole.
64
00:07:10,343 --> 00:07:12,500
- That's terrible.
- I'm sorry.
65
00:07:12,504 --> 00:07:14,584
Is that you or me?
66
00:07:17,624 --> 00:07:19,261
Oh, it's gotta be you.
67
00:07:19,264 --> 00:07:21,704
"Mom." You're so American.
68
00:07:22,463 --> 00:07:23,781
Yes, I am.
69
00:07:23,783 --> 00:07:25,663
Are you not gonna get that?
70
00:07:27,103 --> 00:07:30,021
Okay, that was a little impersonal.
71
00:07:30,024 --> 00:07:32,661
What, you wanna talk to her now?
72
00:07:32,663 --> 00:07:35,060
- You wanna talk to my mum? I'll call back.
- Fair point.
73
00:07:36,824 --> 00:07:38,024
I don't think so.
74
00:07:43,824 --> 00:07:45,183
You hungry?
75
00:07:48,223 --> 00:07:54,380
Wow, look at all these games.
You're, like, a gamer. Cool.
76
00:07:54,384 --> 00:07:57,100
Of course I am. For my job.
77
00:07:57,103 --> 00:07:59,821
What, a girl never beat you
at Street Fighter?
78
00:07:59,824 --> 00:08:04,021
Is this... Like, this is, like,
your dating manual?
79
00:08:05,744 --> 00:08:07,141
What? The Singularity?
80
00:08:07,144 --> 00:08:11,341
It's when computers learn to outsmart
man like women did years ago.
81
00:08:11,343 --> 00:08:13,901
Oh! Wow!
82
00:08:13,903 --> 00:08:17,701
See, what I was doing, it was like a joke.
83
00:08:17,704 --> 00:08:18,821
- You know?
- Really?
84
00:08:18,824 --> 00:08:21,341
- Yeah.
- Well, that's what you call a joke?
85
00:08:21,343 --> 00:08:23,380
Mm-hmm. Yeah, you guys have those.
86
00:08:23,384 --> 00:08:26,221
- You guys have those here, right?
- Yeah, yeah. We do at the moment.
87
00:08:26,223 --> 00:08:27,463
Ow!
88
00:08:29,064 --> 00:08:31,824
That was a good joke. That was a good joke.
89
00:08:37,024 --> 00:08:38,104
Enjoy your Marmite.
90
00:08:39,744 --> 00:08:42,821
Whoa! Oh, my...
91
00:08:42,823 --> 00:08:45,341
Do you guys seriously eat this shit?
92
00:08:45,344 --> 00:08:48,020
Okay, alright.
93
00:08:48,024 --> 00:08:50,380
Alright, saved by mum.
94
00:08:50,384 --> 00:08:53,620
The best way to actually just
stop her from calling is...
95
00:08:53,624 --> 00:08:55,620
I don't know, answer it.
96
00:08:55,624 --> 00:09:00,140
Yeah, it's kind of like a can of worms
I just don't wanna open right now, so...
97
00:09:00,144 --> 00:09:04,100
She's worried. You're her son.
You've been travelling,
98
00:09:04,104 --> 00:09:06,980
and I just think if you
speak to her, then...
99
00:09:06,984 --> 00:09:11,421
Yeah, well, I still live at
home with her back in Syracuse.
100
00:09:11,423 --> 00:09:14,183
- That's cool. That's fine.
- Yeah.
101
00:09:17,504 --> 00:09:19,024
I was taking care of my dad.
102
00:09:19,783 --> 00:09:21,543
Oh, shit. Is he...?
103
00:09:22,344 --> 00:09:23,860
- ...okay?
- No, he died.
104
00:09:23,864 --> 00:09:26,061
- Oh, my God. I'm sorry.
- Last year. No, it's okay.
105
00:09:26,063 --> 00:09:29,943
It was coming for a while.
It was early onset Alzheimer's.
106
00:09:30,583 --> 00:09:34,260
Oh, that must have been really...
uh... tough.
107
00:09:34,264 --> 00:09:36,703
Yeah, he was my best friend.
108
00:09:40,063 --> 00:09:44,943
Sometimes he'd just look at me
and wouldn't even know who I was.
109
00:09:48,624 --> 00:09:52,860
Well, my mum, like, I don't even...
I don't know how to talk to her.
110
00:09:52,864 --> 00:09:56,504
You know, I don't have that connection.
I don't even know where to start.
111
00:09:58,144 --> 00:10:03,864
So that's why I left.
That's why I went on this trip.
112
00:10:05,903 --> 00:10:12,301
Just to get away and make, you know,
all the memories that I can...
113
00:10:12,303 --> 00:10:13,663
while I can.
114
00:10:15,183 --> 00:10:19,703
And I know I gotta talk to her
and I gotta just...
115
00:10:20,463 --> 00:10:24,821
But not on this. You know,
I just... I'll deal with it.
116
00:10:24,823 --> 00:10:28,264
I'll deal with it when I get
back, you know. I'll just...
117
00:10:33,703 --> 00:10:36,344
You're a good guy, Cooper.
118
00:10:40,584 --> 00:10:42,104
Call your mum.
119
00:11:21,984 --> 00:11:25,181
Zero, zero, one, nine,
three, nine, two, nine.
120
00:11:25,183 --> 00:11:29,020
No, I did not buy a pair of
sandals in Koh Samui last night
121
00:11:29,024 --> 00:11:30,980
because I'm in...
122
00:11:30,984 --> 00:11:33,063
And how long does that take?
123
00:11:35,943 --> 00:11:38,860
Because I need to buy a
ticket back to America.
124
00:11:43,744 --> 00:11:45,104
Oh, my God.
125
00:11:47,144 --> 00:11:48,423
Mm-hmm.
126
00:12:22,583 --> 00:12:26,581
Can I just say, this is the most blatant
cover story for a second hook-up ever?
127
00:12:26,583 --> 00:12:31,341
Yes! Yes! Oh, my God.
Thank you, thank you, thank you.
128
00:12:31,344 --> 00:12:33,620
Alright. Don't forget your bag.
129
00:12:33,624 --> 00:12:37,941
The bag, yep, my bag.
Alright. You are a top bird.
130
00:12:37,943 --> 00:12:41,224
I don't know what that means, but I heard
somebody say it once, and you're it.
131
00:12:42,303 --> 00:12:44,740
I got a plan.
132
00:12:44,744 --> 00:12:47,463
Yeah. It's odd jobs.
133
00:12:48,024 --> 00:12:50,540
- For who?
- For, like, it's an app.
134
00:12:50,543 --> 00:12:55,500
You can kind of... like, I've used it
all over when funds were low, so...
135
00:12:55,504 --> 00:12:57,500
- Oh, there's some interesting ones.
- Pretty cool.
136
00:12:57,504 --> 00:13:01,181
- "Thrillseekers wanted."
- Ooh.
137
00:13:01,183 --> 00:13:04,703
- This looks right up your street.
- Okay.
138
00:13:05,423 --> 00:13:09,224
Okay, four pound signs.
That's a biggie. That's good.
139
00:13:10,384 --> 00:13:11,900
It's a little out of town.
140
00:13:11,903 --> 00:13:17,661
And some kind of play test deal
for a company called Saitoo...
141
00:13:17,663 --> 00:13:19,701
Saitogoo...
142
00:13:19,703 --> 00:13:22,341
- SaitoGemu?
- SaitoGemu. Yeah.
143
00:13:22,344 --> 00:13:23,344
They're huge.
144
00:13:24,703 --> 00:13:26,941
- They're really big.
- Really?
145
00:13:26,943 --> 00:13:28,624
- Horror games?
- Uh...
146
00:13:29,384 --> 00:13:33,461
Have you heard of...
Oh, what's one of theirs?
147
00:13:33,463 --> 00:13:35,540
- Harlech Shadow.
- Harlech Shadow? Yes, I have.
148
00:13:35,543 --> 00:13:38,020
I used to play that in my
buddy David Ludwig's basement
149
00:13:38,024 --> 00:13:39,780
when we were, like, seventh grade.
150
00:13:39,783 --> 00:13:42,461
Well, that's Shou Saito.
It's his company.
151
00:13:42,463 --> 00:13:45,140
- He's like this genius, super secretive.
- Okay.
152
00:13:45,144 --> 00:13:47,380
And apparently, they're
working on this new project.
153
00:13:47,384 --> 00:13:51,260
Big money involved. Groundbreaking.
But nobody knows anything about it.
154
00:13:51,264 --> 00:13:57,221
Well, maybe if I play my cards right
I can get you an exclusive with Shou.
155
00:13:57,224 --> 00:14:00,260
Hmm? Fo Shou? Yeah?
156
00:14:02,464 --> 00:14:03,864
You should take a photo.
157
00:14:05,063 --> 00:14:09,181
Seriously, if you get a photo of
anything that they're working on,
158
00:14:09,183 --> 00:14:12,224
that's a fuckload more
money than four pound signs.
159
00:14:13,823 --> 00:14:15,104
Cool.
160
00:14:16,943 --> 00:14:19,663
Well, where is this place?
161
00:15:11,663 --> 00:15:13,624
Mr. Copper.
162
00:15:14,303 --> 00:15:17,620
Oh, hi. Um... Just Cooper.
163
00:15:17,624 --> 00:15:19,701
Mr. Cooper, I apologize.
164
00:15:19,703 --> 00:15:22,061
Just Cooper is fine.
165
00:15:22,063 --> 00:15:25,144
Then, in that case, I'm just Katie.
166
00:15:25,984 --> 00:15:27,900
- Hi.
- Hi.
167
00:15:27,903 --> 00:15:29,461
- Follow me.
- Oh, yeah.
168
00:15:29,463 --> 00:15:31,581
- I'll just get my pack here.
- Rav will take care of that.
169
00:15:31,583 --> 00:15:35,260
Oh, Rav will take care
of that. Okay, great.
170
00:15:35,264 --> 00:15:37,341
That's good. I don't
wanna carry it anyway.
171
00:15:37,344 --> 00:15:40,941
Rav kind of reminds me of
like an end-of-level boss.
172
00:15:40,943 --> 00:15:44,183
You know, haiukon. Just...
173
00:15:48,504 --> 00:15:51,624
- How was your journey?
- Great. Thanks.
174
00:15:52,303 --> 00:15:54,903
- The car pick you up okay?
- Yeah.
175
00:15:58,183 --> 00:15:59,104
Wow.
176
00:16:06,024 --> 00:16:07,783
This way.
177
00:16:11,224 --> 00:16:16,744
Are they... seeing? It's cool. Very cool.
178
00:16:19,624 --> 00:16:21,183
Wow.
179
00:16:25,104 --> 00:16:26,144
Come on.
180
00:16:35,024 --> 00:16:39,624
Feel like I'm gonna go meet Dumbledore.
Hope I get Gryffindor.
181
00:16:44,423 --> 00:16:48,463
I'm gonna need your phone and anything
else you might use to send and receive.
182
00:16:49,943 --> 00:16:52,663
- A little paranoid, don't you think?
- Can't be too careful.
183
00:16:53,584 --> 00:16:55,423
Okay, there you go.
184
00:16:59,663 --> 00:17:03,984
Wow, you really are
paranoid. Whoa!
185
00:17:05,144 --> 00:17:06,740
It's white.
186
00:17:06,743 --> 00:17:08,381
Um...
187
00:17:08,384 --> 00:17:13,740
Okay, so I'm guessing this says, like,
I agree to have my kidneys harvested?
188
00:17:13,743 --> 00:17:16,421
Actually, it's a pretty
standard NDA-disclaimer thing.
189
00:17:16,423 --> 00:17:17,701
Okay.
190
00:17:17,703 --> 00:17:21,023
It's important that you realize there
is a small medical procedure involved.
191
00:17:22,903 --> 00:17:24,141
Sorry, for a game?
192
00:17:24,144 --> 00:17:26,740
Nothing permanent and we
don't harvest your kidneys,
193
00:17:26,743 --> 00:17:28,221
- I promise.
- Okay.
194
00:17:28,223 --> 00:17:30,260
It's no more invasive than
having your ears pierced.
195
00:17:30,263 --> 00:17:32,896
"Confidential information,
brain downloads
196
00:17:32,922 --> 00:17:35,101
the game, duration, termination..."
197
00:17:35,104 --> 00:17:39,060
Um... The signature page...
198
00:17:39,064 --> 00:17:40,820
- Where do I sign?
- Oh.
199
00:17:40,824 --> 00:17:43,540
- Signature. Yeah.
- There's a page missing.
200
00:17:43,544 --> 00:17:45,540
- Okay.
- Just a moment.
201
00:17:45,544 --> 00:17:50,141
Alright. I'll just wait... here.
202
00:18:00,183 --> 00:18:01,461
What the fuck?
203
00:18:10,943 --> 00:18:12,661
- All good?
- All good.
204
00:18:12,663 --> 00:18:17,624
What we're working on is an
interactive augmented reality system.
205
00:18:18,824 --> 00:18:22,141
- Like VR?
- More like layers on top of reality.
206
00:18:22,144 --> 00:18:23,344
Oh.
207
00:18:24,703 --> 00:18:26,901
Okay. Um...
208
00:18:26,903 --> 00:18:28,463
Ow.
209
00:18:30,584 --> 00:18:32,421
Um...
210
00:18:32,423 --> 00:18:36,344
- What's that?
- We call this a mushroom.
211
00:18:39,223 --> 00:18:42,740
- Like Mario Brothers?
- If you like.
212
00:18:42,743 --> 00:18:47,701
- You're qualified to do this, right?
- I haven't killed anyone yet.
213
00:18:47,703 --> 00:18:48,943
May I?
214
00:18:50,223 --> 00:18:51,584
Yeah.
215
00:18:55,743 --> 00:18:56,824
All done.
216
00:18:59,023 --> 00:19:01,544
- That was it?
- See, I told you I'm good.
217
00:19:08,064 --> 00:19:11,463
- No, don't worry, it's not permanent.
- Um...
218
00:19:12,943 --> 00:19:17,221
Okay. What is this, like, some kind
of memory test or something like that?
219
00:19:17,223 --> 00:19:19,820
- You'll find out.
- Oh, okay.
220
00:19:19,824 --> 00:19:23,183
You might feel a slight
twinge as it initializes.
221
00:19:24,423 --> 00:19:26,423
Oh, okay.
222
00:19:27,503 --> 00:19:30,104
Commencing at 5:38.
223
00:19:31,903 --> 00:19:33,304
- You ready?
- Yes, sir!
224
00:19:48,023 --> 00:19:50,141
Nearly there.
225
00:19:52,943 --> 00:19:54,384
I thought I turned that off.
226
00:20:01,743 --> 00:20:05,141
- All done. You feel okay?
- Uh-huh.
227
00:20:05,144 --> 00:20:06,263
Feel great.
228
00:20:08,064 --> 00:20:10,503
- Watch the targets.
- Okay.
229
00:20:19,023 --> 00:20:21,223
Um...
230
00:20:26,023 --> 00:20:27,941
Is...
231
00:20:27,943 --> 00:20:29,943
What do you see?
232
00:20:30,983 --> 00:20:33,340
Like a... um...
233
00:20:33,344 --> 00:20:35,624
Like a video game gopher.
234
00:20:36,624 --> 00:20:39,221
- Is it more detailed now?
- Yeah.
235
00:20:39,223 --> 00:20:41,064
Yep, yeah.
236
00:20:42,544 --> 00:20:44,901
- And now?
- Holy fuck!
237
00:20:44,903 --> 00:20:47,780
Holy shit! He... Fuck. He's right...
238
00:20:47,784 --> 00:20:50,340
He's right... He's right... Can I...
239
00:20:50,344 --> 00:20:51,901
Whoo!
240
00:20:51,903 --> 00:20:54,101
He's not real. He's a
sort of mental projection.
241
00:20:54,104 --> 00:20:57,384
- You can see him. I can't.
- You can't?
242
00:20:59,663 --> 00:21:03,901
Wow! Oh, okay.
243
00:21:03,903 --> 00:21:05,740
Give him a whack.
244
00:21:05,743 --> 00:21:09,780
Give him a whack? Oh. Okay, alright.
245
00:21:16,743 --> 00:21:19,461
Okay! Alright, so just like whack-a-mole.
246
00:21:19,463 --> 00:21:21,463
- Mm-hmm.
- I've played it a million times. Okay.
247
00:21:22,503 --> 00:21:24,300
Alright.
248
00:21:24,304 --> 00:21:27,101
Here we go. Come on up.
249
00:21:28,544 --> 00:21:30,941
Oh! Where you coming up?
250
00:21:32,824 --> 00:21:34,340
No. No.
251
00:21:34,344 --> 00:21:35,780
No.
252
00:21:39,824 --> 00:21:41,020
Oh!
253
00:21:44,183 --> 00:21:45,260
Oh!
254
00:21:45,263 --> 00:21:47,463
Alright. Stay down.
255
00:21:48,064 --> 00:21:51,101
Oh! Okay.
256
00:21:51,104 --> 00:21:55,461
Good game. Very good game.
You are so adorable.
257
00:21:55,463 --> 00:21:58,381
Okay, bye. Bye.
258
00:21:58,384 --> 00:22:00,340
- Is that it?
- Afraid so.
259
00:22:00,344 --> 00:22:01,500
Oh.
260
00:22:01,503 --> 00:22:03,701
Now, were the gophers
two-dimensional or three?
261
00:22:03,703 --> 00:22:08,304
Three. No, no, no.
3D, super 3D. Like... Yeah.
262
00:22:09,423 --> 00:22:12,780
- Now this is just a limited test demo.
- That was a demo?
263
00:22:12,784 --> 00:22:15,901
I think you should beta test the
full experience we're working on.
264
00:22:15,903 --> 00:22:18,740
There'd be more money in it,
of course. If you're game?
265
00:22:18,743 --> 00:22:22,183
Yeah, yeah, yeah.
Uh-huh, I'm game. I'm game.
266
00:22:25,023 --> 00:22:28,903
- This is Shou Saito.
- Oh!
267
00:22:29,983 --> 00:22:33,020
- You must be our latest volunteer.
- Hi.
268
00:22:33,023 --> 00:22:35,300
This is really great. Hi.
269
00:22:35,304 --> 00:22:37,861
Hi.
270
00:22:37,864 --> 00:22:43,423
I just... I wanted to say that
the mole game, super fun.
271
00:22:44,384 --> 00:22:46,181
Super fun... fun.
272
00:22:48,423 --> 00:22:49,461
- Fun?
- Fun.
273
00:22:49,463 --> 00:22:52,181
- Fun is good.
- Yeah. Oh.
274
00:22:52,183 --> 00:22:54,141
- Playing games is good.
- Mm.
275
00:22:54,144 --> 00:22:56,941
Your heart goes faster.
276
00:22:56,943 --> 00:22:58,141
- You smile.
- Yeah.
277
00:22:58,144 --> 00:23:00,580
Yeah. Or, um... scream.
278
00:23:00,584 --> 00:23:03,263
Oh!
279
00:23:05,023 --> 00:23:08,500
I have always liked to
make the player jump.
280
00:23:08,503 --> 00:23:11,300
Frightened. You get scared, you jump.
281
00:23:11,304 --> 00:23:13,500
- Afterwards, you feel good.
- Yeah.
282
00:23:13,503 --> 00:23:14,624
You glow.
283
00:23:16,263 --> 00:23:17,544
Why?
284
00:23:18,463 --> 00:23:20,223
Oh, um...
285
00:23:22,183 --> 00:23:24,740
Because of the adrenaline rush.
286
00:23:24,743 --> 00:23:25,901
- Yes.
- Yeah.
287
00:23:25,903 --> 00:23:30,144
But mostly because you are still alive.
288
00:23:31,104 --> 00:23:34,941
You have faced your greatest
fears in a safe environment.
289
00:23:34,943 --> 00:23:39,221
It is a release of fear.
It liberates you.
290
00:23:39,223 --> 00:23:42,223
Yeah. I mean, totally.
291
00:23:43,544 --> 00:23:45,020
What we are working on now
292
00:23:45,023 --> 00:23:48,701
is the most personal survival
horror game in history.
293
00:23:48,703 --> 00:23:51,300
Cool.
294
00:23:51,304 --> 00:23:54,861
One that works out how to scare
you by using your own mind.
295
00:23:54,864 --> 00:23:59,300
Whoa. That... That sounds crazy.
296
00:23:59,304 --> 00:24:01,260
Can't wait!
297
00:24:01,263 --> 00:24:04,141
I'm uploading a neural net package.
298
00:24:04,144 --> 00:24:06,941
Neural net packing, neural net. Hmm.
299
00:24:06,943 --> 00:24:08,983
Name could use a little work, I think.
It's all 90s.
300
00:24:09,463 --> 00:24:11,260
I'm just kidding, it's a good name.
301
00:24:11,263 --> 00:24:14,260
It's state of the art
intelligence software.
302
00:24:14,263 --> 00:24:18,381
It learns and adapts on the fly.
It'll monitor your brain activity
303
00:24:18,384 --> 00:24:20,421
and try and work out
how best to frighten you
304
00:24:20,423 --> 00:24:22,901
and then adjust to your
experience accordingly.
305
00:24:22,903 --> 00:24:23,780
-Whoa!
306
00:24:23,784 --> 00:24:25,381
- Are you ready?
- Oh, yeah.
307
00:24:25,384 --> 00:24:28,544
- Beam me up. Here we go, lock and load.
- Eyes closed.
308
00:24:29,824 --> 00:24:33,023
- Time is currently 6:17 p.m.
- Okay.
309
00:24:33,784 --> 00:24:40,104
It's uploading. Five, four,
three, two, one.
310
00:24:55,144 --> 00:24:56,663
How are you feeling?
311
00:24:59,824 --> 00:25:01,223
Um...
312
00:25:03,384 --> 00:25:05,580
I feel good. I feel normal.
313
00:25:05,584 --> 00:25:08,104
Okay. Stand up, slowly.
314
00:25:18,304 --> 00:25:19,624
Are you ready to play?
315
00:25:33,384 --> 00:25:35,820
Isn't this the
Harlech Shadow house?
316
00:25:35,824 --> 00:25:37,260
It's part of the estate.
317
00:25:37,263 --> 00:25:40,861
The gamekeeper's lodge, actually.
But, yeah, this was the model.
318
00:25:40,864 --> 00:25:44,384
The layout was replicated for
the game and the texture scanned.
319
00:25:45,263 --> 00:25:47,221
Wow!
320
00:25:47,223 --> 00:25:49,223
Very, very cool.
321
00:25:58,344 --> 00:26:00,901
So what's the game, what do I do?
322
00:26:00,903 --> 00:26:03,980
You don't have to do anything.
323
00:26:03,983 --> 00:26:06,580
You just stay in here alone,
324
00:26:06,584 --> 00:26:09,340
see how long you last until
you're too scared to continue.
325
00:26:09,344 --> 00:26:11,624
So all I have to do is,
like, stay here?
326
00:26:12,183 --> 00:26:13,980
And I get paid for that?
327
00:26:13,983 --> 00:26:16,701
I'll be back in the control room, watching.
328
00:26:16,703 --> 00:26:21,260
There are cameras all over,
so no stealing the silverware.
329
00:26:21,263 --> 00:26:23,864
And now there's this.
330
00:26:26,183 --> 00:26:29,101
- And what's this?
- It's an earpiece.
331
00:26:29,104 --> 00:26:30,340
Oh!
332
00:26:30,344 --> 00:26:33,101
Yeah, just pop it in, and you and I
will be in contact the whole time.
333
00:26:33,104 --> 00:26:34,461
Oh, cool.
334
00:26:34,463 --> 00:26:38,580
And I can, like, talk to you,
and you'll hear it? Great, that's great.
335
00:26:38,584 --> 00:26:40,820
Now, nothing you'll see
can physically harm you.
336
00:26:40,824 --> 00:26:43,340
It's all just audio-visual,
like the gopher game.
337
00:26:43,344 --> 00:26:44,421
Oh, okay.
338
00:26:44,423 --> 00:26:47,580
But if it does get too intense,
we can pull you out at any time
339
00:26:47,584 --> 00:26:49,820
- and stop the experiment.
- Okay.
340
00:26:49,824 --> 00:26:51,661
Is there a safe word you can think of?
341
00:26:51,663 --> 00:26:54,101
Something easy to remember in distress?
342
00:26:54,104 --> 00:26:56,304
How about the word "stop"?
343
00:26:57,223 --> 00:27:00,621
- Good choice. "Stop" it is.
- Yeah.
344
00:27:00,624 --> 00:27:02,621
Okay, we'll leave you
to enjoy your evening.
345
00:27:02,624 --> 00:27:04,901
- Alright.
- You'll hear from me in a moment.
346
00:27:04,903 --> 00:27:06,461
Just make yourself at home.
347
00:27:06,463 --> 00:27:10,463
Okay, all right.
Well, take her easy.
348
00:27:28,943 --> 00:27:32,223
Harlech... Shadow.
349
00:27:53,304 --> 00:27:57,183
Is this real? Yeah, it's real.
That's real. It's really dead.
350
00:28:02,023 --> 00:28:04,221
- Cooper.
- Oh, hey.
351
00:28:04,223 --> 00:28:05,943
- Are you hearing me?
- Loud and clear.
352
00:28:07,144 --> 00:28:08,221
Oh!
353
00:28:08,223 --> 00:28:10,903
Reaching for the Dutch
courage already, I see.
354
00:28:14,943 --> 00:28:19,300
- I'm afraid that wine's non-alcoholic.
- Lame.
355
00:28:19,304 --> 00:28:24,344
- Well, we need you with a clear head.
- Okay. Fair point. Fair point.
356
00:28:26,864 --> 00:28:29,463
This is high-quality craftsmanship.
This is nice.
357
00:28:30,463 --> 00:28:32,943
Yeah. It's good woodwork.
358
00:28:39,743 --> 00:28:43,183
- That's this place.
- Full marks for observation.
359
00:28:44,104 --> 00:28:45,943
Mm-hmm! Yep!
360
00:29:25,384 --> 00:29:28,384
Alright, there we go.
361
00:29:33,544 --> 00:29:34,983
Ah!
362
00:29:38,703 --> 00:29:40,901
- Oh, shit.
- What's up?
363
00:29:40,903 --> 00:29:42,500
I just forgot I don't have my phone.
364
00:29:42,503 --> 00:29:45,304
I keep going for it,
I forget it's not in my pocket.
365
00:29:47,463 --> 00:29:51,540
And there's, uh... no TV here, so...
366
00:29:51,544 --> 00:29:56,661
Welcome to the 19th century.
No TV, no Internet, no wi-fi.
367
00:29:56,663 --> 00:30:00,221
Yeah. No wonder people were seeing shit.
368
00:30:00,223 --> 00:30:02,421
Probably were just bored
out of their gourds.
369
00:30:02,423 --> 00:30:04,980
Well, that's the leading
theory about ghost sightings.
370
00:30:04,983 --> 00:30:07,181
The mind plays tricks
when less stimulated.
371
00:30:07,183 --> 00:30:09,461
Fewer distractions,
people saw more ghosts.
372
00:30:09,463 --> 00:30:12,141
Isn't that a nice piece of info?
373
00:30:14,104 --> 00:30:15,983
Well, they got literature, though.
374
00:30:17,544 --> 00:30:19,023
That's pretty sweet, right?
375
00:30:21,183 --> 00:30:25,701
Oh, my God, I can't remember the
actual last time that I read a book.
376
00:30:25,703 --> 00:30:28,260
To think people used
to do this on purpose.
377
00:30:28,263 --> 00:30:31,141
I know. Crazy. Why?
378
00:30:31,144 --> 00:30:34,060
- You know, I don't think I've...
- Shh, alright?
379
00:30:34,064 --> 00:30:37,141
I need to get into some old-school
shit here. Concentrate.
380
00:30:37,144 --> 00:30:39,703
Pardon me.
381
00:30:46,784 --> 00:30:49,941
Can I point out your heart
rate just increased?
382
00:30:49,943 --> 00:30:54,580
Yeah. Well, it should have cos
there's a huge crazy spider.
383
00:30:54,584 --> 00:30:56,141
You see a spider?
384
00:30:56,144 --> 00:30:58,824
- You don't... you don't see that?
- No.
385
00:30:59,784 --> 00:31:03,584
Don't... Don't walk. Don't...
386
00:31:11,223 --> 00:31:13,300
Holy shit!
387
00:31:13,304 --> 00:31:15,621
Tough guy like you, scared of spiders.
388
00:31:15,624 --> 00:31:17,141
Yeah, I'm just not fond of them.
389
00:31:17,144 --> 00:31:19,621
It's worked out you're
an arachnophobe quickly.
390
00:31:19,624 --> 00:31:21,663
It's probing for weak spots.
391
00:31:22,463 --> 00:31:23,663
God damn it.
392
00:31:25,743 --> 00:31:26,824
Fucker!
393
00:31:29,584 --> 00:31:32,144
Yeah!
394
00:31:35,703 --> 00:31:36,864
Um...
395
00:31:37,584 --> 00:31:38,980
Okay.
396
00:31:38,983 --> 00:31:40,780
Yeah, well, yeah.
397
00:31:40,784 --> 00:31:44,384
Whole lot more realistic
than the gopher game.
398
00:31:45,584 --> 00:31:47,023
It's good. It's good graphics.
399
00:31:48,064 --> 00:31:51,023
It's good, uh... Yeah.
400
00:31:55,023 --> 00:31:57,584
Weak sauce.
401
00:32:19,864 --> 00:32:22,580
- What is it?
- Just...
402
00:32:22,584 --> 00:32:24,304
Nothing. Nothing.
403
00:32:25,344 --> 00:32:29,183
Here with the figures.
There's a... No. There's a light on...
404
00:32:29,743 --> 00:32:31,340
now, in the...
405
00:32:31,344 --> 00:32:35,901
Can you... zoom in and... Zoom in on it?
406
00:32:35,903 --> 00:32:38,300
And you can see what I'm talking about.
Whoa!
407
00:32:38,304 --> 00:32:40,260
- Cooper...
- And now there's... Shh!
408
00:32:40,263 --> 00:32:45,624
There's a guy in the window.
That wasn't...
409
00:32:47,584 --> 00:32:50,463
Yeah.
410
00:32:52,223 --> 00:32:55,104
And now he's gone.
Now nobody's in the window.
411
00:32:56,584 --> 00:33:00,304
Which is the...
412
00:33:02,544 --> 00:33:05,020
Mm-hmm.
413
00:33:05,023 --> 00:33:06,861
Yeah, there's a...
414
00:33:10,824 --> 00:33:12,144
Just leaky pipes.
415
00:33:21,703 --> 00:33:26,118
I knew it. It was leaky pipes, like...
416
00:33:26,144 --> 00:33:29,101
Holy fuck!
417
00:33:31,503 --> 00:33:33,181
Fuck!
418
00:33:35,423 --> 00:33:38,381
Oh! Oh!
419
00:33:38,384 --> 00:33:41,183
Okay.
420
00:33:41,864 --> 00:33:44,023
That got me. You got me.
421
00:33:44,983 --> 00:33:46,421
What are you seeing?
422
00:33:46,423 --> 00:33:50,020
Like a creepy fucking guy.
423
00:33:50,023 --> 00:33:51,903
Wow, just...
424
00:33:55,064 --> 00:33:57,864
Oh, my God. Oh, my God!
425
00:33:59,663 --> 00:34:02,060
He kinda looks like Josh Peters.
426
00:34:02,064 --> 00:34:04,421
- It's Josh Peters! You're Josh Peters!
- Sorry?
427
00:34:04,423 --> 00:34:07,980
You're Josh Peters from high school!
From a guy I know at high school.
428
00:34:07,983 --> 00:34:11,420
The system could be mining some of
your personal memories for texture.
429
00:34:11,423 --> 00:34:13,981
Was Josh Peters someone
you were scared of?
430
00:34:13,983 --> 00:34:15,621
He was a bully. I wasn't scared.
431
00:34:15,623 --> 00:34:17,664
I wasn't scared of him,
but he was a bully and...
432
00:34:18,744 --> 00:34:24,181
Man! Take a couple of Krav
Maga classes and I'd be ready.
433
00:34:24,184 --> 00:34:27,181
I'd be ready!
434
00:34:31,503 --> 00:34:36,463
Kali ma! Dah!
435
00:34:36,943 --> 00:34:39,503
I'm gonna get some wine. Re-up.
436
00:34:40,463 --> 00:34:44,143
I'd offer you some, but I don't
think you can drink it so...
437
00:34:44,824 --> 00:34:46,903
Whoo-hoo-hoo!
438
00:34:48,063 --> 00:34:49,943
Catch ya later, Peters.
439
00:34:52,903 --> 00:34:55,340
This non-alcoholic wine is pretty good.
440
00:34:55,344 --> 00:34:59,264
I'm not like a expert or anything,
but it's kinda great.
441
00:35:01,184 --> 00:35:05,460
I was in France.
I stayed at this, like, vineyard,
442
00:35:05,463 --> 00:35:10,061
and they had this wine, like,
grape-stomping festival.
443
00:35:10,063 --> 00:35:12,820
Now that, that wine was good. I know that.
444
00:35:12,824 --> 00:35:14,820
You're being discursive.
445
00:35:14,824 --> 00:35:17,940
- What is discursive? Discursive?
- Talkative.
446
00:35:17,943 --> 00:35:20,501
- Mm-hmm.
- Rambling.
447
00:35:20,503 --> 00:35:22,940
Is that a problem?
448
00:35:22,943 --> 00:35:25,701
People sometimes talk
more when they're afraid.
449
00:35:25,704 --> 00:35:27,981
Helps compensate for the fear.
450
00:35:27,983 --> 00:35:29,621
- Masks it, too.
- Oh, yeah?
451
00:35:29,623 --> 00:35:32,701
Similar to when you've got
the TV on late at night.
452
00:35:32,704 --> 00:35:34,864
The voices make you feel less alone.
453
00:35:37,103 --> 00:35:39,740
Even though you are alone.
454
00:35:39,744 --> 00:35:43,943
You aren't scaring me, Katie.
455
00:35:44,384 --> 00:35:46,101
Pity.
456
00:35:46,103 --> 00:35:48,981
Is there like a refrigerator here?
457
00:35:48,983 --> 00:35:51,661
There's some snacks in the cupboard.
458
00:35:51,664 --> 00:35:55,704
Alrighty. Eenie meenie, miney...
459
00:35:56,824 --> 00:35:58,543
Mo! Alright.
460
00:35:59,384 --> 00:36:01,103
Okay, ginger snaps.
461
00:36:02,224 --> 00:36:03,264
Let's see.
462
00:36:04,344 --> 00:36:06,824
Yeah, yeah, yeah. This'll do.
463
00:36:07,623 --> 00:36:10,664
Now... um...
464
00:36:12,864 --> 00:36:16,581
He's gonna be right behind this door
when I close it, isn't he?
465
00:36:16,583 --> 00:36:18,903
Yeah, that's how this works.
466
00:36:22,664 --> 00:36:25,541
Knew it. Jump scares get pretty old...
467
00:36:28,583 --> 00:36:30,061
Fuck!
468
00:36:30,063 --> 00:36:31,664
Oh, God.
469
00:36:32,384 --> 00:36:34,543
- What the hell is that?
- What do you see?
470
00:36:37,463 --> 00:36:39,304
Holy shit!
471
00:36:40,784 --> 00:36:44,304
A fucking... Uh...
472
00:36:44,983 --> 00:36:46,460
Hard to explain.
473
00:36:46,463 --> 00:36:51,260
It's like a huge-ass spider with a
face and dicks coming out of his mouth.
474
00:36:51,264 --> 00:36:52,701
It's...
475
00:36:52,704 --> 00:36:55,701
Peters. Peters is inside.
476
00:36:55,704 --> 00:37:01,304
Like a Peters-spider mash-up.
477
00:37:02,023 --> 00:37:05,860
Ah, Katie! Are you doing
this, or is this fucking me?
478
00:37:05,864 --> 00:37:10,420
- I think that's all you.
- I'm so fucked up!
479
00:37:10,423 --> 00:37:12,664
God! Fuck!
480
00:37:14,264 --> 00:37:17,300
Holy shit, you're fucking gross.
481
00:37:17,304 --> 00:37:20,541
Yeah...
482
00:37:20,543 --> 00:37:22,143
Sorry, can you say again?
483
00:37:23,864 --> 00:37:25,664
Katie, hello?
484
00:37:27,304 --> 00:37:28,583
Damn it, Katie!
485
00:37:33,023 --> 00:37:36,664
Whenever you come back online,
just say the word.
486
00:37:37,864 --> 00:37:40,940
No, I'm not scared, just... bored.
487
00:37:45,103 --> 00:37:46,583
That you guys?
488
00:37:52,463 --> 00:37:55,181
Coming to fix the earpiece?
That's probably a good idea.
489
00:37:55,184 --> 00:37:57,664
Yeah. Yeah.
490
00:38:09,903 --> 00:38:13,423
Fuck it, man!
491
00:38:19,784 --> 00:38:21,023
Come on!
492
00:38:22,704 --> 00:38:23,983
You're in danger.
493
00:38:25,384 --> 00:38:27,061
Sonja?
494
00:38:29,583 --> 00:38:32,021
Now we're talking.
Alright, this is incredible.
495
00:38:32,023 --> 00:38:36,340
This... very impressive.
I am thoroughly impressed.
496
00:38:36,344 --> 00:38:39,300
I am... Wow! Wow!
497
00:38:39,304 --> 00:38:43,940
You look so real.
You're, like, just like her.
498
00:38:43,943 --> 00:38:45,581
I mean, wow.
499
00:38:45,583 --> 00:38:51,501
Except... you're just
unfortunately not... um...
500
00:38:51,503 --> 00:38:54,300
- Cooper, what are you doing?
- Wait, wait. Hold on, hold on.
501
00:38:54,304 --> 00:38:57,501
- Cooper, you're in danger.
- Shh! Quiet. Quiet! I need to think.
502
00:38:57,503 --> 00:39:01,221
You're fucking real.
You are real. You're real.
503
00:39:01,224 --> 00:39:03,900
- Cooper, you're in...
- You're Sonja. You're actually here.
504
00:39:03,903 --> 00:39:06,780
- Are you actually here right now?
- I'm real. I'm actually here.
505
00:39:06,784 --> 00:39:08,221
- God.
- And we have to go.
506
00:39:08,224 --> 00:39:10,021
- You have to listen to me.
- How are you here?
507
00:39:10,023 --> 00:39:11,940
You know that photo that you sent me?
508
00:39:11,943 --> 00:39:14,380
I dug around and apparently
Shou Saito took out a patent
509
00:39:14,384 --> 00:39:17,900
for a computer brain interface last year.
510
00:39:17,903 --> 00:39:19,981
How are you real? I don't...
511
00:39:19,983 --> 00:39:22,820
Okay, fuck. I don't...
512
00:39:22,824 --> 00:39:24,900
They brought you here!
513
00:39:24,903 --> 00:39:27,541
You are, you're real,
and they brought you here,
514
00:39:27,543 --> 00:39:31,181
and they're trying to fuck with me.
Nice try, good try.
515
00:39:31,184 --> 00:39:33,740
I get it. It's part of the test.
516
00:39:33,744 --> 00:39:38,221
His patent got rejected outright. They
said it was insane, it was dangerous.
517
00:39:38,224 --> 00:39:40,222
Wow. Really? How much
are they paying you?
518
00:39:40,248 --> 00:39:42,222
Honestly. Cos you're
killing it right now.
519
00:39:42,224 --> 00:39:45,181
- Have they given you something?
- Sorry, I thought you were fake.
520
00:39:45,184 --> 00:39:47,701
But now I know you're real,
I'm being a really terrible host.
521
00:39:47,704 --> 00:39:51,103
I got some non-alcoholic wine.
Might put us in the mood.
522
00:39:52,184 --> 00:39:55,780
- Cooper, what I want to do is...
- We'll talk about it in the kitchen.
523
00:39:55,784 --> 00:39:58,820
- Cooper!
- Sonja, relax, okay?
524
00:39:58,824 --> 00:40:01,940
Give it up. I know, the
jig's up, okay? Let it go.
525
00:40:01,943 --> 00:40:03,221
Look, Cooper, there's more.
526
00:40:03,224 --> 00:40:05,621
Five people have disappeared
in the past year.
527
00:40:05,623 --> 00:40:10,021
All tourists, all registered
with that stupid odd jobs app.
528
00:40:10,023 --> 00:40:13,021
Oh, yeah? Wow. God, that's crazy.
529
00:40:13,023 --> 00:40:15,780
Whatever they're doing to you,
whatever they've done to you,
530
00:40:15,784 --> 00:40:20,021
it's dangerous, and we really
have to go now, Cooper.
531
00:40:20,023 --> 00:40:23,141
Okay, okay. Alright.
532
00:40:23,143 --> 00:40:25,981
- Well, if your story's true...
- Cooper.
533
00:40:25,983 --> 00:40:28,541
- Then how'd you find me?
- What?
534
00:40:28,543 --> 00:40:29,824
How'd you know where I am?
535
00:40:30,704 --> 00:40:32,701
It's a games company,
I looked up the address.
536
00:40:32,704 --> 00:40:34,181
Yeah, really?
537
00:40:34,184 --> 00:40:37,581
No, no, no, no. How'd you
find me here? This place.
538
00:40:37,583 --> 00:40:39,300
- I tracked you.
- You tracked me?
539
00:40:39,304 --> 00:40:41,380
Yeah, with your GPS on your
phone. Find My Friends.
540
00:40:41,384 --> 00:40:45,141
Find My Friends? That would've
worked, but they took my phone.
541
00:40:45,143 --> 00:40:51,740
And it's in a building, like, a mile away.
So, yeah, nice try.
542
00:40:51,744 --> 00:40:54,021
That's right.
543
00:40:54,023 --> 00:40:57,264
So much for women outsmarting men.
Singularity that!
544
00:40:59,063 --> 00:41:00,420
Look, all I'm saying is that
545
00:41:00,423 --> 00:41:02,981
I think that you could've
come up with a better story,
546
00:41:02,983 --> 00:41:06,260
it could have been funny or...
547
00:41:06,264 --> 00:41:09,184
Okay, alright, don't be pissed.
548
00:41:10,023 --> 00:41:13,021
Do you ever wonder how your
bank account got hacked?
549
00:41:13,023 --> 00:41:14,940
What are you doing?
550
00:41:14,943 --> 00:41:18,264
- I cloned your card as you were asleep.
- Whoa. Okay.
551
00:41:18,744 --> 00:41:20,501
Put the knife down.
What are you going to do with that?
552
00:41:20,503 --> 00:41:22,940
I drew your attention to this job.
553
00:41:22,943 --> 00:41:26,101
Sonja, put the fucking knife
down, okay? It's not funny.
554
00:41:26,103 --> 00:41:28,701
Should've called your mum, Cooper.
555
00:41:28,704 --> 00:41:31,940
- But you called me, and I led you here...
- Sonja.
556
00:41:31,943 --> 00:41:33,701
- You know what?
- ...like a breadcrumb trail.
557
00:41:33,704 --> 00:41:39,221
Put the knife down. Drop the act.
Okay, seriously, drop the knife, Sonja.
558
00:41:39,224 --> 00:41:42,181
It's not fucking funny. Put the knife...
559
00:41:42,184 --> 00:41:45,860
This isn't what I signed up for.
I'm fucking done, okay?
560
00:41:45,864 --> 00:41:47,983
Fuck!
561
00:41:54,103 --> 00:41:55,943
What the fuck?
562
00:42:00,623 --> 00:42:03,701
Oh, fuck! Oh!
563
00:42:11,744 --> 00:42:12,864
Holy fuck!
564
00:42:21,583 --> 00:42:22,664
Stop!
565
00:42:39,903 --> 00:42:43,740
Fuck!
566
00:43:18,143 --> 00:43:23,063
Oh, fuck! Oh, fuck!
567
00:43:43,943 --> 00:43:46,820
- Cooper.
- Katie!
568
00:43:46,824 --> 00:43:48,221
- Katie!
- Cooper.
569
00:43:48,224 --> 00:43:49,541
- Katie!
- Cooper, what's happening?
570
00:43:49,543 --> 00:43:51,701
What the fuck happened?
571
00:43:51,704 --> 00:43:53,780
What's happening? We've been talking.
You've not been responding.
572
00:43:53,784 --> 00:43:57,101
- You said I wouldn't feel anything!
- What are you seeing? What's there?
573
00:43:57,103 --> 00:44:00,221
- Fuck! She's gone now.
- Who's gone?
574
00:44:00,224 --> 00:44:03,061
Oh, my God, I-I felt it.
575
00:44:03,063 --> 00:44:05,740
There's a knife in my arm!
576
00:44:05,744 --> 00:44:08,740
- In my shoulder.
- Cooper, who was there?
577
00:44:08,744 --> 00:44:10,981
- Fuck... Sonja.
- Who?
578
00:44:10,983 --> 00:44:15,300
Sonja. She's this girl that I know,
that fucking... She stabbed me.
579
00:44:15,304 --> 00:44:18,420
- She had a fucking knife.
- Nothing can harm you, Cooper.
580
00:44:18,423 --> 00:44:22,621
- No, no, no, no. She was solid.
- No, she can't have been.
581
00:44:22,623 --> 00:44:26,101
She... I was stabbed! I would know!
582
00:44:26,103 --> 00:44:28,661
Nothing you see can
harm or even touch you.
583
00:44:28,664 --> 00:44:30,420
It's purely audio-visual.
584
00:44:30,423 --> 00:44:33,740
- There's no physical sensation.
- Fuck! Yes, there was!
585
00:44:33,744 --> 00:44:39,101
- Cooper, you need to calm down.
- I know because I felt it, okay?
586
00:44:39,103 --> 00:44:42,300
I felt her arm, it was warm,
587
00:44:42,304 --> 00:44:45,541
and I felt her fucking
stab me in the shoulder.
588
00:44:45,543 --> 00:44:48,820
- That's not possible.
- Oh, my God.
589
00:44:48,824 --> 00:44:52,061
- It's not possible, Cooper.
- Yeah, it is! Yeah, it is!
590
00:44:52,063 --> 00:44:55,221
Physical sensations
shouldn't be possible.
591
00:44:55,224 --> 00:44:58,101
- Unless, I mean...
- Oh, God. Unless what?
592
00:44:58,103 --> 00:45:01,141
I don't know. The neuron net,
it could have maybe worked out
593
00:45:01,143 --> 00:45:03,701
some means of replicating
physical experiences,
594
00:45:03,704 --> 00:45:06,900
- but that would be unprecedented.
- Jesus Christ.
595
00:45:06,903 --> 00:45:09,061
Okay, you know what? Stop the game.
596
00:45:09,063 --> 00:45:11,541
I want out. Just pull me out now.
597
00:45:11,543 --> 00:45:14,780
Stop, stop, stop. Safe
word. Fucking stop!
598
00:45:14,784 --> 00:45:17,740
- Okay, okay, just let us work it out.
- Oh, God.
599
00:45:17,744 --> 00:45:19,860
No, I want this fucking thing out now.
600
00:45:19,864 --> 00:45:22,340
Cooper, do not attempt
to remove that yourself.
601
00:45:22,344 --> 00:45:24,260
Removing it yourself
is extremely dangerous.
602
00:45:24,264 --> 00:45:26,141
Stop that, that could kill you!
603
00:45:26,143 --> 00:45:27,340
Just stay calm!
604
00:45:27,344 --> 00:45:29,460
Is that Shou?
605
00:45:29,463 --> 00:45:31,221
Is that Shou? What's he saying?
What's he saying?
606
00:45:31,224 --> 00:45:33,860
Okay, Cooper. We're gonna
commence with deactivation.
607
00:45:33,864 --> 00:45:35,621
Oh, that's great news.
608
00:45:35,623 --> 00:45:39,661
We need you to follow instructions
and make it to the access point.
609
00:45:39,664 --> 00:45:43,903
The access point? Great.
Where the fuck's the access point?
610
00:45:46,583 --> 00:45:51,621
- Oh, fuck! More stairs? Come on!
- Just one more level.
611
00:45:51,623 --> 00:45:54,744
- Trust me.
- Okay.
612
00:45:56,184 --> 00:45:57,623
Left at the top.
613
00:45:59,063 --> 00:46:01,224
- Okay, which door?
- Room at the end.
614
00:46:05,583 --> 00:46:06,903
What is it?
615
00:46:08,143 --> 00:46:11,621
There's gonna be something
behind there. I can feel it.
616
00:46:11,623 --> 00:46:13,701
- Something like...
- Like what?
617
00:46:13,704 --> 00:46:17,221
Some personal fucked-up shit.
618
00:46:17,224 --> 00:46:20,581
Like... I don't know, I could
feel it digging around in my head.
619
00:46:20,583 --> 00:46:22,420
Cooper, get to the door.
620
00:46:22,423 --> 00:46:26,420
It's gonna be like my mum,
I don't know, dead.
621
00:46:26,423 --> 00:46:29,661
- Your mum?
- Fucking swinging from a fucking beam.
622
00:46:29,664 --> 00:46:32,384
- Your mother is not in there.
- You're not in control of this!
623
00:46:33,264 --> 00:46:36,260
It's in my head. It
fucking knows. It knows.
624
00:46:36,264 --> 00:46:38,541
- It knows!
- It knows what?
625
00:46:38,543 --> 00:46:40,701
It knows I got this thing with my mum.
626
00:46:40,704 --> 00:46:43,541
Cooper, I promise you,
she's not in there.
627
00:46:43,543 --> 00:46:45,820
- Now open the door.
- Oh, my God.
628
00:46:45,824 --> 00:46:48,981
It's the only way I can
get you out. Listen to me.
629
00:46:48,983 --> 00:46:52,224
Okay, Okay. Fuck. Okay.
630
00:46:52,943 --> 00:46:56,141
Whatever's in there cannot harm you.
631
00:46:56,143 --> 00:46:59,101
But I can't get you out unless
you open that door, Cooper.
632
00:46:59,103 --> 00:47:00,101
Okay.
633
00:47:00,103 --> 00:47:02,021
Would you kindly open the door?
634
00:47:02,023 --> 00:47:04,664
Here we go. Here we go.
635
00:47:20,224 --> 00:47:22,784
Okay.
636
00:47:23,983 --> 00:47:28,981
Okay, okay, I'm in the room.
Where's the access point?
637
00:47:28,983 --> 00:47:30,903
Access point?
638
00:47:31,864 --> 00:47:34,981
- There is no access point.
- What?
639
00:47:36,224 --> 00:47:38,021
I'm fucking with you, Cooper.
640
00:47:38,023 --> 00:47:40,701
I told you to come up here to
see if we've broken you enough
641
00:47:40,704 --> 00:47:43,300
to obey instructions without question.
642
00:47:43,304 --> 00:47:45,860
- And we have.
- Oh, no, no, no.
643
00:47:45,864 --> 00:47:49,380
Katie, come on. Katie, come on, let me out!
644
00:47:49,384 --> 00:47:52,340
Katie, let me out, come on! What the fuck!
645
00:47:52,344 --> 00:47:55,940
Oh, what are you gonna do?
Oh, what are you doing to me?
646
00:47:55,943 --> 00:47:59,621
- Why are you doing this?
- You thought you'd see your mother.
647
00:47:59,623 --> 00:48:02,860
- Oh, fuck!
- What does she look like?
648
00:48:04,543 --> 00:48:06,903
Your mother, can you describe her face?
649
00:48:08,423 --> 00:48:09,784
Her hair colour?
650
00:48:10,463 --> 00:48:11,340
She...
651
00:48:11,344 --> 00:48:13,463
Is she tall, short, fat, thin?
652
00:48:15,543 --> 00:48:17,501
- Where did you grow up?
- She...
653
00:48:17,503 --> 00:48:21,181
What's your favourite band?
Your favourite flavour ice cream?
654
00:48:21,184 --> 00:48:23,501
The name of the girl who stabbed you?
655
00:48:23,503 --> 00:48:26,141
You don't know any of
these things, do you?
656
00:48:26,143 --> 00:48:27,661
Don't you think that's odd?
657
00:48:27,664 --> 00:48:29,981
It's fucking taking my memories!
658
00:48:29,983 --> 00:48:32,420
Overwriting them, technically.
659
00:48:32,423 --> 00:48:34,340
Fuck.
660
00:48:34,344 --> 00:48:36,184
Look in the mirror behind you.
661
00:48:39,943 --> 00:48:41,744
Do you recognize yourself?
662
00:48:43,744 --> 00:48:46,023
Do you even know who you're looking at?
663
00:48:48,664 --> 00:48:53,101
Soon you won't be anything.
You'll be just like your dad.
664
00:48:53,103 --> 00:48:54,940
Shut up, shut up, shut up.
665
00:48:54,943 --> 00:48:56,621
- That's what really scares you, isn't it?
- Stop it.
666
00:48:56,623 --> 00:48:59,420
- Shut up! Shut up! Shut up!
- You're going the same place he did.
667
00:48:59,423 --> 00:49:01,141
Shut up! Shut up! Shut up!
668
00:49:01,143 --> 00:49:04,061
- You're going nowhere.
- Shut up! Shut up.
669
00:49:04,063 --> 00:49:08,501
You should have
called mum. She's all that's left.
670
00:49:08,503 --> 00:49:11,541
- You abandoned her.
- No, no, no, no!
671
00:49:11,543 --> 00:49:13,501
Get out of my head!
672
00:49:13,503 --> 00:49:16,061
You'll never see her again.
You'll never speak to her again.
673
00:49:16,063 --> 00:49:18,820
- Never see her face.
- Get out of my fucking head!
674
00:49:18,824 --> 00:49:23,380
Get out of my fucking head!
Get out of my fucking head!
675
00:49:23,384 --> 00:49:27,780
You're a bad son. You'll never
see your mother again.
676
00:49:27,784 --> 00:49:29,900
You're going nowhere.
677
00:49:29,903 --> 00:49:32,143
Straight into oblivion.
678
00:49:33,184 --> 00:49:35,621
You deserve it.
You should have called her.
679
00:49:35,623 --> 00:49:37,740
Get out of my fucking head!
680
00:49:40,063 --> 00:49:43,501
Get it out of my head!
Get it out of my head!
681
00:49:43,503 --> 00:49:44,981
Get it out of my fucking head!
682
00:49:44,983 --> 00:49:47,661
Cooper, I'm gonna shut it off, okay?
I just need to connect.
683
00:49:47,664 --> 00:49:48,983
Get it out of my head!
684
00:49:49,744 --> 00:49:52,744
Get it out of my head!
Get it out of my head!
685
00:49:53,583 --> 00:49:57,420
Oh, my God. Where am I?
686
00:50:01,583 --> 00:50:04,181
Who are you?
687
00:50:04,184 --> 00:50:06,900
I can't stop it.
688
00:50:09,463 --> 00:50:14,780
I don't know who I am.
So I... So I need to go home.
689
00:50:14,784 --> 00:50:17,664
The interface has data tendrils like roots.
690
00:50:18,864 --> 00:50:21,420
They've dug in deeper
than they're meant to.
691
00:50:21,423 --> 00:50:25,463
Threaded through your brain,
taken over whole areas, I can't stop it.
692
00:50:26,744 --> 00:50:28,583
I can't remove it, and I can't stop it.
693
00:50:29,623 --> 00:50:33,224
But I...
But I don't know who I am.
694
00:50:35,063 --> 00:50:38,543
I don't know... I don't know who I am.
695
00:50:41,983 --> 00:50:44,340
I don't know who I am.
696
00:50:44,344 --> 00:50:45,621
I don't know.
697
00:50:45,623 --> 00:50:50,423
On behalf of Saito Game Team,
I most humbly apologize.
698
00:50:52,824 --> 00:50:57,784
Who are you?
What have you done to me?
699
00:50:58,864 --> 00:51:02,224
- What have you done to me?
- Put him with the others, please.
700
00:51:03,344 --> 00:51:05,661
No, no, no, no! No, no, no!
701
00:51:05,664 --> 00:51:07,981
Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop!
702
00:51:07,983 --> 00:51:11,380
Stop, stop, stop, stop! No, don't, don't!
703
00:51:11,384 --> 00:51:15,501
Don't! Don't!
704
00:51:15,503 --> 00:51:17,701
Stop! Stop!
705
00:51:19,143 --> 00:51:20,543
No!
706
00:51:22,744 --> 00:51:25,903
Oh, fuck.
707
00:51:26,784 --> 00:51:28,103
That was one second.
708
00:51:29,664 --> 00:51:34,621
Either he's super susceptible to this or
the software is way too powerful still.
709
00:51:34,623 --> 00:51:39,021
It's jumped from zero to
18K in five milliseconds...
710
00:51:39,023 --> 00:51:44,460
I'm sorry. The experience was
more powerful than intended, Mr. Cooper.
711
00:51:44,463 --> 00:51:46,503
I hope you can forgive us.
712
00:51:58,864 --> 00:52:00,940
...all luggage under
the seat in front of you.
713
00:52:00,943 --> 00:52:03,661
All electronic devices should
now be turned off and stowed
714
00:52:03,664 --> 00:52:07,423
as they may interfere with the aircraft's
navigational and communication....
715
00:52:31,264 --> 00:52:32,384
Mum?
716
00:52:55,704 --> 00:52:57,023
Mum?
717
00:53:09,784 --> 00:53:11,543
I have to call him.
718
00:53:22,503 --> 00:53:23,664
Mum?
719
00:53:25,463 --> 00:53:27,423
Why did Cooper go?
720
00:53:28,224 --> 00:53:31,664
- I...
- Mom, I'm right here. I'm...
721
00:53:34,664 --> 00:53:38,983
- I'm right here, Mum.
- I have to call Cooper.
722
00:53:41,143 --> 00:53:43,824
I have to call and
make sure that he's safe.
723
00:53:44,864 --> 00:53:48,864
I have to call him. I have to call him.
I have to call him.
724
00:53:57,384 --> 00:53:58,824
Mum?
725
00:54:02,423 --> 00:54:04,820
Mum!
726
00:54:04,824 --> 00:54:08,300
Mum! Mum! Mum! Mum!
727
00:54:25,048 --> 00:54:27,900
_
728
00:54:27,903 --> 00:54:29,501
_
729
00:54:29,503 --> 00:54:32,463
_
730
00:54:33,143 --> 00:54:36,543
_
731
00:54:37,744 --> 00:54:41,501
_
732
00:54:41,503 --> 00:54:44,583
_
733
00:54:48,184 --> 00:54:52,744
_
734
00:54:53,423 --> 00:54:57,184
_
735
00:54:58,264 --> 00:55:01,784
_
736
00:55:02,344 --> 00:55:03,344
"Mum."
737
00:55:08,224 --> 00:55:11,063
_
738
00:55:16,800 --> 00:55:20,088
_
739
00:55:20,152 --> 00:55:24,179
_
740
00:55:24,331 --> 00:55:26,543
_
741
00:55:26,802 --> 00:55:33,873
_
742
00:55:37,664 --> 00:55:43,501
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.