All language subtitles for Black Lightning - 01x05 - And Then the Devil Brought the Plague_ The Book of Green Light.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,287 --> 00:00:05,620 You have to stop. 2 00:00:05,623 --> 00:00:08,686 I can't keep letting you put yourself, or me through this. 3 00:00:08,689 --> 00:00:10,349 I promise... 4 00:00:10,352 --> 00:00:12,007 no more. 5 00:00:12,010 --> 00:00:13,498 It has been nine years since I've 6 00:00:13,501 --> 00:00:15,637 even come close to using my powers. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,942 Do you remember why you became Black Lightning? 8 00:00:17,945 --> 00:00:19,530 You wanted to give the people hope. 9 00:00:20,585 --> 00:00:22,489 Somebody has to do something, 10 00:00:22,492 --> 00:00:25,773 because all of this policing, and marching, and praying, 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,333 it hasn't changed anything. 12 00:00:32,603 --> 00:00:36,429 It is time that people know that Black Lightning... 13 00:00:38,039 --> 00:00:39,105 is back. 14 00:00:41,272 --> 00:00:43,139 Previously on Black Lightning... 15 00:00:43,142 --> 00:00:44,702 Tori, I missed you. 16 00:00:44,705 --> 00:00:46,372 I missed you too, big brother. 17 00:00:46,374 --> 00:00:48,340 I'm not gonna tell you how to run your crew, 18 00:00:48,342 --> 00:00:50,645 but you need to take Black Lightning out, 19 00:00:50,648 --> 00:00:53,379 and button this thing up quick. 20 00:00:53,381 --> 00:00:54,713 My name is Tobias Whale. 21 00:00:54,715 --> 00:00:56,403 I understand what you're going through. 22 00:00:56,406 --> 00:00:58,734 Black Lightning messed my life up, too. 23 00:00:58,737 --> 00:01:01,559 Look, the purpose of Black Lightning was to kill Tobias. 24 00:01:01,562 --> 00:01:04,723 He's shoving my father's articles down his throat until he died. 25 00:01:07,174 --> 00:01:08,886 Grace, if I could make people 26 00:01:08,889 --> 00:01:10,809 who did bad things pay for what they did, 27 00:01:10,812 --> 00:01:12,197 that would be a good thing, right? 28 00:01:12,199 --> 00:01:13,432 I found these on my student. 29 00:01:13,434 --> 00:01:15,356 And he was so out of control that the only way 30 00:01:15,359 --> 00:01:17,770 I could keep him from hurting anyone was to blast him. 31 00:01:17,772 --> 00:01:18,945 Twice. 32 00:01:18,948 --> 00:01:21,560 Must be this new drug, Green Light I've been hearing about. 33 00:01:27,301 --> 00:01:28,767 You sure about this? 34 00:01:29,450 --> 00:01:30,916 In theory. 35 00:01:32,339 --> 00:01:35,374 That's not exactly the vote of confidence I was hoping for. 36 00:01:53,874 --> 00:01:55,073 So? 37 00:01:57,244 --> 00:01:58,944 This is one hell of a view. 38 00:01:58,947 --> 00:02:00,346 Okay. 39 00:02:01,615 --> 00:02:03,796 Ready to give this thing a little juice? 40 00:02:03,799 --> 00:02:05,784 You know, I thought you'd never ask. 41 00:02:10,825 --> 00:02:12,324 Really, really, really good. 42 00:02:25,239 --> 00:02:26,852 I just found my new favorite thing. 43 00:02:26,855 --> 00:02:28,021 But, okay. 44 00:02:28,024 --> 00:02:29,622 Let's try something simple. 45 00:02:39,787 --> 00:02:41,053 Stop. 46 00:03:05,446 --> 00:03:06,778 Put your guns away. 47 00:03:09,266 --> 00:03:10,816 All right, easy now, son. 48 00:03:19,927 --> 00:03:22,117 Look, stop. No, I... I don't wanna... 49 00:03:32,373 --> 00:03:33,641 Call for an ambulance. 50 00:03:33,644 --> 00:03:35,677 This kid is definitely high on Green Light. 51 00:03:35,680 --> 00:03:38,181 Next time, try using a Taser first. 52 00:03:38,184 --> 00:03:39,350 Yes, sir. 53 00:03:45,553 --> 00:03:46,985 Nice job. 54 00:03:50,929 --> 00:03:52,520 You heading back? 55 00:03:56,320 --> 00:04:00,546 No. I wanna practice some more. 56 00:04:31,365 --> 00:04:33,532 Been a long time, Gambi. 57 00:04:33,534 --> 00:04:34,840 Not long enough. 58 00:04:34,843 --> 00:04:36,234 We had a deal. 59 00:04:36,236 --> 00:04:38,070 You're not supposed to be here. 60 00:04:38,072 --> 00:04:39,905 You're supposed to be gone, forever. 61 00:04:39,907 --> 00:04:41,373 I need a new suit. 62 00:04:42,776 --> 00:04:45,210 Only thing I'm gonna measure you for is a coffin. 63 00:04:45,213 --> 00:04:47,789 Oh, I'll be here long after you're gone. 64 00:04:47,792 --> 00:04:49,528 Just cause you got that serum pumping through 65 00:04:49,530 --> 00:04:51,112 your veins that's keeping you from aging, 66 00:04:51,114 --> 00:04:52,144 doesn't mean that you and your 67 00:04:52,146 --> 00:04:53,650 sister are gonna have a happy ending. 68 00:04:53,653 --> 00:04:55,854 You think they told you everything before they gave it to you? 69 00:04:55,856 --> 00:04:57,770 What they didn't tell me, I've already figured out. 70 00:04:57,772 --> 00:05:00,773 Another thing I've figured out is you're still working for the ASA, 71 00:05:00,776 --> 00:05:03,409 which makes you privy to all kinds of information. 72 00:05:03,998 --> 00:05:05,797 What I need from you is a name. 73 00:05:07,801 --> 00:05:09,434 Who is Black Lightning? 74 00:05:10,871 --> 00:05:12,030 I can't help you. 75 00:05:12,033 --> 00:05:13,672 Oh, I think you can. 76 00:05:13,674 --> 00:05:16,064 Knowing things about Black Lightning gets men killed. 77 00:05:16,067 --> 00:05:18,834 I do my best to avoid knowing things that can get me killed. 78 00:05:18,837 --> 00:05:21,972 Not telling me what I need to know can get you killed, too. 79 00:05:23,717 --> 00:05:27,586 I'll admit, Black Lightning has become a personal problem. 80 00:05:27,588 --> 00:05:30,689 I'm guessing his presence in Freeland is a problem for you as well. 81 00:05:34,895 --> 00:05:36,955 Only problem I have is you. 82 00:05:48,214 --> 00:05:49,514 Gambi... 83 00:05:54,156 --> 00:05:55,720 I'll see you later. 84 00:06:13,540 --> 00:06:18,588 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 85 00:06:28,882 --> 00:06:30,749 Look, people, there's a pattern here 86 00:06:30,751 --> 00:06:33,467 and I've been connecting the dots. 87 00:06:33,470 --> 00:06:36,210 The Tuskegee Experiments used syphilis. 88 00:06:36,213 --> 00:06:38,478 The Flint water crisis used le... 89 00:06:39,454 --> 00:06:40,787 What are you doing? Get out. 90 00:06:40,790 --> 00:06:42,343 - Why? You watching porn? - I'm studying, 91 00:06:42,345 --> 00:06:44,205 and you need to respect my privacy. 92 00:06:44,208 --> 00:06:46,132 I don't know why you moved back in the first place. 93 00:06:46,134 --> 00:06:48,535 - Once I go to college, I'm gone for good. - You know what, out. 94 00:06:48,537 --> 00:06:51,039 Listen, I'm just getting the gray jacket, and then I'm gone. 95 00:06:51,041 --> 00:06:52,103 No, let's go. 96 00:06:52,106 --> 00:06:55,140 Kiesha and I are going skating. I wanna look fly. What's this? 97 00:06:55,142 --> 00:06:56,861 It was for a costume party. 98 00:06:56,864 --> 00:06:58,209 Okay, so you into bondage now? 99 00:06:58,212 --> 00:06:59,978 - What were you, Whips and Chains? - You know... 100 00:06:59,980 --> 00:07:02,047 - Take the jacket. - Okay, I'll take it. 101 00:07:02,049 --> 00:07:03,431 Please go. 102 00:07:03,434 --> 00:07:04,823 - Thank you. - Bye. 103 00:07:04,826 --> 00:07:06,151 And shut the door, please. 104 00:07:07,988 --> 00:07:09,821 I said shut the door. 105 00:07:09,823 --> 00:07:11,122 Love you. 106 00:07:18,460 --> 00:07:23,300 Legionnaires'. Don't believe me? CNN, March 30th, 1987. 107 00:07:23,303 --> 00:07:26,404 Thirty years ago in Freeland, 108 00:07:26,406 --> 00:07:28,498 nine kids, all of whom displayed 109 00:07:28,501 --> 00:07:31,311 enhanced abilities, suddenly disappeared. 110 00:07:41,688 --> 00:07:43,922 Hey! Can you hurry your ass up? 111 00:07:43,924 --> 00:07:45,690 I came to skate, not to pose for selfies. 112 00:07:45,692 --> 00:07:46,992 Yes, I'm aware. Thank you. 113 00:07:46,994 --> 00:07:47,931 Come on. 114 00:07:47,934 --> 00:07:49,927 You gonna fall. 115 00:07:49,930 --> 00:07:51,986 Get out there. I'll be there in a second. 116 00:07:51,989 --> 00:07:53,155 All right, girl. 117 00:08:02,749 --> 00:08:05,917 Uh, you gonna need a lot more than lip gloss to help that face. 118 00:08:07,966 --> 00:08:09,165 Lana. 119 00:08:09,168 --> 00:08:12,470 Damn, girl, you still mad I dusted you on your track 120 00:08:12,473 --> 00:08:14,840 in front of the entire school? 121 00:08:14,843 --> 00:08:16,986 You really think you're all that? 122 00:08:16,989 --> 00:08:19,069 Oh, honey, I know I'm all that. 123 00:08:19,072 --> 00:08:21,799 Oh. Okay, well, I guess Khalil and his 124 00:08:21,802 --> 00:08:24,598 days of dusting fools are over, though. 125 00:08:24,601 --> 00:08:26,734 With his crippled ass. 126 00:08:28,203 --> 00:08:29,302 Oh, okay. 127 00:08:29,305 --> 00:08:31,297 You're still pissed he dumped you? 128 00:08:31,300 --> 00:08:33,936 Well, maybe instead of worrying about Khalil, 129 00:08:33,939 --> 00:08:35,725 you should be worried about putting some lotion on those 130 00:08:35,727 --> 00:08:37,611 dusty-ass knees. 131 00:08:40,691 --> 00:08:43,649 You know what, I've been waiting to knock you out since sixth grade. 132 00:09:09,507 --> 00:09:11,109 Her fever is sky high. 133 00:09:11,112 --> 00:09:13,112 She's gettin' worse. She's weak. 134 00:09:13,115 --> 00:09:15,450 - Dude, it's our policy. - I told you. 135 00:09:15,453 --> 00:09:18,836 I got home, opened up the bottle and it was nothing but dust, 136 00:09:18,838 --> 00:09:21,539 so you need to replace it or give me my damn money back. 137 00:09:21,542 --> 00:09:23,481 Look, I can't take used medicine back. 138 00:09:23,484 --> 00:09:25,142 Bruh, that's what I'm trying to tell you, it ain't used. 139 00:09:25,144 --> 00:09:26,500 That's why her fever's up. 140 00:09:26,503 --> 00:09:29,246 And that's why I'm still here talking to you after working a double. 141 00:09:29,248 --> 00:09:31,515 Come on, the man has a sick kid. 142 00:09:33,953 --> 00:09:35,452 This expired three years ago. 143 00:09:35,454 --> 00:09:36,754 Dude, I just sell what they give me. 144 00:09:36,756 --> 00:09:38,789 Oh, come on. That is the oldest excuse in the world. 145 00:09:38,791 --> 00:09:41,525 "I just sell what they give me. I just do what I'm told." 146 00:09:41,527 --> 00:09:43,395 You're not a robot, son, you're a human being. 147 00:09:43,398 --> 00:09:44,818 So how about you act like one and help 148 00:09:44,820 --> 00:09:46,163 this young man and his daughter out. 149 00:09:46,165 --> 00:09:48,132 I can't do it. 150 00:09:53,069 --> 00:09:54,865 Look, I promise you, that bat is not 151 00:09:54,868 --> 00:09:56,952 gonna end up where you're expecting it to. 152 00:10:00,646 --> 00:10:01,945 Yo, you all right? 153 00:10:03,349 --> 00:10:04,958 Yeah. 154 00:10:04,961 --> 00:10:06,183 Uh... 155 00:10:07,620 --> 00:10:09,186 Yeah, I'm good. 156 00:10:10,756 --> 00:10:12,422 - Look, I'm sorry. - Look, if... 157 00:10:12,424 --> 00:10:15,726 if it was my call, I'd do it. But it's... it's not. 158 00:10:17,029 --> 00:10:18,195 I'll tell you what, 159 00:10:18,197 --> 00:10:22,766 um, how about we find a box that is not expired, 160 00:10:22,768 --> 00:10:25,869 and, um, I'll buy you that medicine. 161 00:10:25,871 --> 00:10:27,271 - No, I'm all right, bruh. - No, no, no. 162 00:10:27,273 --> 00:10:30,052 This is not a handout. I'm expecting you to pay me back. 163 00:10:30,055 --> 00:10:32,142 Uh, next time you find someone in need, 164 00:10:32,144 --> 00:10:34,978 help them out, we're even. Cool? 165 00:10:40,148 --> 00:10:41,347 Cool. 166 00:10:59,271 --> 00:11:04,141 My sources tell me, David Poe, the editor of the Freeland Gazette, 167 00:11:04,143 --> 00:11:07,578 canceled a series of articles which would've exposed the vaccine 168 00:11:07,580 --> 00:11:10,280 as the source of those enhanced abilities. 169 00:11:10,282 --> 00:11:12,449 The reporter was Alvin Pierce. 170 00:11:12,452 --> 00:11:13,719 Grandpa? 171 00:11:13,722 --> 00:11:17,988 He was murdered a week later. His murder was never solved. 172 00:11:41,360 --> 00:11:44,954 _ 173 00:12:36,669 --> 00:12:38,344 I watch TV. 174 00:12:38,347 --> 00:12:41,738 I know who you are, and I ain't scared of you. 175 00:12:41,740 --> 00:12:44,975 What I don't know is, why are you here at my place? 176 00:12:44,977 --> 00:12:47,878 Why do you have a factory's worth of chemicals here? 177 00:12:47,880 --> 00:12:50,514 What I have or don't have ain't no business of yours. 178 00:12:50,516 --> 00:12:51,782 I asked you a question. 179 00:12:51,784 --> 00:12:54,318 Look here, you electrified lawn jockey, 180 00:12:54,320 --> 00:12:56,820 you're a wanted man, and you're trespassing, 181 00:12:56,822 --> 00:13:00,500 which means I can shoot your black ass and I'll be called a hero. 182 00:13:00,503 --> 00:13:02,369 Mother... 183 00:13:03,555 --> 00:13:05,021 Uh-uh-uh. 184 00:13:05,764 --> 00:13:07,197 Now let's try this again. 185 00:13:07,199 --> 00:13:08,732 What are the chemicals for? 186 00:13:12,244 --> 00:13:13,443 Green Light. 187 00:13:13,446 --> 00:13:14,771 It's not mine. It's... it's... 188 00:13:14,773 --> 00:13:16,844 I usually pick up and deliver. 189 00:13:16,847 --> 00:13:18,408 This time, they gave me a little extra 190 00:13:18,410 --> 00:13:19,810 - to keep it around. - Who's "they"? 191 00:13:19,812 --> 00:13:22,212 I don't know his name. 192 00:13:22,214 --> 00:13:23,480 Did you just lie to me? 193 00:13:23,482 --> 00:13:24,915 No, no, I didn't. 194 00:13:24,917 --> 00:13:26,326 Then why don't I believe you? 195 00:13:29,622 --> 00:13:31,055 Joey Toledo. 196 00:13:31,991 --> 00:13:34,766 His name is Joey Toledo. 197 00:13:39,479 --> 00:13:41,179 I don't get it. 198 00:13:41,182 --> 00:13:44,500 I mean, how could you, you of all people, 199 00:13:44,503 --> 00:13:46,470 not know that Joey Toledo was back? 200 00:13:46,472 --> 00:13:48,405 - Jefferson... - No, don't "Jefferson" me. 201 00:13:48,407 --> 00:13:50,514 You're supposed to have your finger on the pulse of Freeland. 202 00:13:50,516 --> 00:13:52,171 Now we are talking about the guy 203 00:13:52,174 --> 00:13:54,397 worked for the man who killed my father. 204 00:13:54,400 --> 00:13:57,501 Look, I... I can't even say for certain that he ever left. 205 00:14:00,686 --> 00:14:02,705 What I can say for certain is that I 206 00:14:02,708 --> 00:14:04,888 haven't heard about him in a long time. 207 00:14:04,890 --> 00:14:06,790 So, calm down. 208 00:14:09,461 --> 00:14:13,463 Joey Toledo was Tobias's right-hand man. 209 00:14:13,465 --> 00:14:17,334 If he is still around, then Tobias is still around. 210 00:14:17,336 --> 00:14:20,103 - It's certainly possible. - Not certainly possible! 211 00:14:20,105 --> 00:14:22,439 If Tobias is still out there dealing Green Light, 212 00:14:22,441 --> 00:14:23,649 I have to have him. 213 00:14:23,652 --> 00:14:26,777 If that means going through Joey Toledo, even better. 214 00:14:28,748 --> 00:14:30,438 Jefferson. 215 00:14:30,582 --> 00:14:32,149 Jefferson. 216 00:14:32,818 --> 00:14:34,317 Jeff? 217 00:14:39,795 --> 00:14:41,338 If I'd brought him to the hospital, 218 00:14:41,340 --> 00:14:43,820 there would've been too many questions which I couldn't answer. 219 00:14:44,671 --> 00:14:46,884 You did the right thing. 220 00:14:46,887 --> 00:14:50,601 Based on these diagnostics, it wasn't a stroke or a heart attack. 221 00:14:50,604 --> 00:14:54,884 He's been having headaches and exhibiting aggressive behavior. 222 00:14:54,887 --> 00:14:56,280 For how long? 223 00:14:56,283 --> 00:14:57,983 I don't know. 224 00:15:00,445 --> 00:15:02,436 But I don't see anything that would 225 00:15:02,439 --> 00:15:04,816 cause a headache or a change in behavior. 226 00:15:10,754 --> 00:15:12,461 Could this be Black Lightning related? 227 00:15:12,464 --> 00:15:14,130 He hasn't had any problems before, 228 00:15:14,133 --> 00:15:17,101 but the suit's got a new hover function... 229 00:15:17,104 --> 00:15:18,369 Jeff? 230 00:15:18,371 --> 00:15:20,138 Jeff? 231 00:15:30,223 --> 00:15:32,183 I don't know what I'm... What am I doin' here? 232 00:15:32,185 --> 00:15:33,518 You passed out. 233 00:15:35,288 --> 00:15:38,220 - Lynn? - It's okay, just relax. Okay? 234 00:15:41,358 --> 00:15:43,465 - I've gotta get Joey Toledo. - No. 235 00:15:43,468 --> 00:15:46,397 You're not going anywhere until I figure out what's going on with you. 236 00:15:47,367 --> 00:15:49,434 I need you to stay here and rest. 237 00:15:51,503 --> 00:15:52,969 Can you do that? 238 00:16:02,850 --> 00:16:07,152 Well, this is some ominous lighting. 239 00:16:08,223 --> 00:16:09,598 What's going on? 240 00:16:09,601 --> 00:16:11,200 I paid the tailor a visit. 241 00:16:13,293 --> 00:16:14,792 Why would you do that? 242 00:16:14,794 --> 00:16:16,694 Thought he'd give me Black Lightning's identity, 243 00:16:16,696 --> 00:16:18,863 help me find him, so I could kill him. 244 00:16:18,865 --> 00:16:21,391 Lady Eve won't be happy. 245 00:16:21,394 --> 00:16:23,801 I'm not afraid of Lady Eve. 246 00:16:23,803 --> 00:16:27,621 This is not about fear, it's about strategy. 247 00:16:27,624 --> 00:16:29,005 You're being reckless. 248 00:16:29,008 --> 00:16:30,441 I'm their top earner. 249 00:16:30,444 --> 00:16:32,217 When her cartel asked me to put Green Light 250 00:16:32,220 --> 00:16:33,910 on the streets, I put it on every corner. 251 00:16:33,913 --> 00:16:36,194 I deserve a seat at the table next to her. 252 00:16:36,197 --> 00:16:37,191 Patience. 253 00:16:37,194 --> 00:16:38,897 You'll get there. 254 00:16:38,900 --> 00:16:40,515 You know they're using Black Lightning's 255 00:16:40,518 --> 00:16:42,052 return as an excuse to not promote me, 256 00:16:42,055 --> 00:16:44,269 so I'm stuck babysitting The One Hundred. 257 00:16:44,272 --> 00:16:46,490 Tori, I'm tired of managing these Negroes. 258 00:16:46,492 --> 00:16:48,647 When I was city council member, I had sovereignty, 259 00:16:48,662 --> 00:16:50,467 I conducted real business. 260 00:16:50,470 --> 00:16:52,662 Lady Eve and the rest of them gave me respect. 261 00:16:52,665 --> 00:16:54,065 They respected me like an equal. 262 00:16:54,067 --> 00:16:56,537 Okay. Okay, calm down. 263 00:16:58,177 --> 00:17:00,520 You are making bad decisions 264 00:17:00,523 --> 00:17:03,105 because you haven't dealt with your root problem. 265 00:17:03,108 --> 00:17:04,207 What do you mean? 266 00:17:05,411 --> 00:17:08,415 You never dealt with your first enemy, 267 00:17:08,425 --> 00:17:10,512 your worst enemy. 268 00:17:11,671 --> 00:17:13,671 And you can't forgive yourself. 269 00:17:14,992 --> 00:17:16,391 Good news. 270 00:17:16,394 --> 00:17:17,827 Hmm? 271 00:17:18,814 --> 00:17:20,580 I found Eldridge. 272 00:17:28,101 --> 00:17:30,255 There's not a day I go get the mail when 273 00:17:30,258 --> 00:17:32,303 there's not at least one medical bill. 274 00:17:32,305 --> 00:17:34,438 I spend my whole day working the line 275 00:17:34,440 --> 00:17:36,974 just so I can come home and give half my paycheck 276 00:17:36,976 --> 00:17:38,409 to taking care of your pale ass. 277 00:17:38,411 --> 00:17:39,457 So what? 278 00:17:39,460 --> 00:17:41,112 "So what?" It's my money! 279 00:17:41,121 --> 00:17:44,970 To think, I was happy. "It's a boy, Eldridge." 280 00:17:44,973 --> 00:17:46,605 I was gonna watch you play 281 00:17:46,608 --> 00:17:49,020 sports, teach you how to drive a car. 282 00:17:49,023 --> 00:17:51,022 Look at you, you can't even take your pale ass 283 00:17:51,024 --> 00:17:52,269 out on the front porch. 284 00:17:52,272 --> 00:17:54,959 - I can do anything anybody else can do. - No, you can't. 285 00:17:54,961 --> 00:17:56,427 - Yes, I can. - No, you can't! 286 00:17:56,429 --> 00:17:58,144 - Yes, I can! - You ain't normal! 287 00:17:58,147 --> 00:17:59,630 Look at you. You ain't black. 288 00:17:59,632 --> 00:18:01,753 You ain't white. You ain't nothing. 289 00:18:01,756 --> 00:18:03,500 Dad, don't! 290 00:18:03,503 --> 00:18:06,518 What... what, you got something you want to say, huh? 291 00:18:06,521 --> 00:18:08,589 Sit your pale ass down. 292 00:18:08,592 --> 00:18:10,741 - Stop it. - Or what, huh? 293 00:18:10,743 --> 00:18:11,676 Shut up! 294 00:18:18,251 --> 00:18:19,617 Tobias? 295 00:18:21,654 --> 00:18:23,254 Tobias? 296 00:18:24,175 --> 00:18:28,659 I've read about overcoming childhood stuff. 297 00:18:28,662 --> 00:18:32,480 Believe me, we handle this business, 298 00:18:33,466 --> 00:18:35,120 you'll be a new man. 299 00:18:40,727 --> 00:18:42,160 Where is he? 300 00:18:43,026 --> 00:18:44,937 Hey, Dad? 301 00:18:44,940 --> 00:18:46,911 Hey. Uh, what's going on? 302 00:18:46,913 --> 00:18:48,440 Hmm... 303 00:18:48,443 --> 00:18:49,910 Nothing much. 304 00:18:55,922 --> 00:18:57,054 What's on your mind? 305 00:18:59,832 --> 00:19:00,998 Grandpa. 306 00:19:02,316 --> 00:19:04,383 Uh, what about him? 307 00:19:04,386 --> 00:19:05,730 Well, I'm doing some research 308 00:19:05,732 --> 00:19:09,675 on a school project and it's about family histories. 309 00:19:09,678 --> 00:19:12,378 Grandpa's work explored some strange stuff, 310 00:19:12,381 --> 00:19:15,072 like enhanced abilities, missing kids. I wanted... 311 00:19:15,082 --> 00:19:18,519 Yeah, your grandfather had a lot of wild ideas 312 00:19:19,410 --> 00:19:21,461 about a lot of things. 313 00:19:21,464 --> 00:19:23,991 Okay, I'm sorry. I know talking about 314 00:19:23,994 --> 00:19:26,586 Grandpa is hard for you, so I'm sorry. 315 00:19:29,279 --> 00:19:30,378 No. 316 00:19:33,003 --> 00:19:34,303 I'm sorry. 317 00:19:35,192 --> 00:19:37,480 You deserve to know who he was. 318 00:19:38,861 --> 00:19:40,461 Your grandfather... 319 00:19:43,554 --> 00:19:46,219 he always did the right thing. 320 00:19:46,222 --> 00:19:47,913 Always. 321 00:19:47,916 --> 00:19:50,831 Yeah, I see a lot of him in you. 322 00:19:54,180 --> 00:19:55,635 Thanks, Dad. 323 00:19:55,638 --> 00:19:57,004 Yeah. 324 00:20:07,293 --> 00:20:09,460 Thank you for seeing me so late. 325 00:20:09,462 --> 00:20:12,229 How long have you been the editor of the Freeland Gazette? 326 00:20:12,231 --> 00:20:14,298 Over 40 years. 327 00:20:14,300 --> 00:20:15,866 - Wow. - Hey, uh, 328 00:20:15,868 --> 00:20:18,669 - your grandfather was a good man. - Hmm. 329 00:20:18,671 --> 00:20:20,638 And a hell of a reporter. 330 00:20:22,525 --> 00:20:24,531 Now what can I do for you? 331 00:20:24,534 --> 00:20:27,745 So I have been doing research into my grandfather, right, 332 00:20:27,747 --> 00:20:30,614 and I was wondering if I could ask you some questions? 333 00:20:30,617 --> 00:20:34,102 Well, that depends on what you want to ask. 334 00:20:34,113 --> 00:20:37,729 I wanted to ask about the expose on those missing kids. 335 00:20:43,062 --> 00:20:46,151 I have a story I need to work on 336 00:20:46,154 --> 00:20:48,088 for the morning edition. 337 00:20:51,604 --> 00:20:53,304 Wait, did I say something wrong? 338 00:20:53,306 --> 00:20:54,972 - I need to go. - Mr. Poe? 339 00:20:54,974 --> 00:20:56,340 And you need to leave, now. 340 00:20:56,342 --> 00:20:59,167 I apologize if I offended you, but I didn't mean to... 341 00:20:59,170 --> 00:21:00,992 Young lady, 342 00:21:00,995 --> 00:21:04,448 out of respect for your grandfather, 343 00:21:04,450 --> 00:21:06,517 I'm gonna say this nicely. 344 00:21:07,953 --> 00:21:09,119 Get out. 345 00:21:10,914 --> 00:21:12,513 You know, I read up on you. 346 00:21:13,661 --> 00:21:16,696 I heard you were a champion for the common people. 347 00:21:28,296 --> 00:21:29,963 Pretty jumpy for a cop. 348 00:21:31,136 --> 00:21:33,706 You keep rolling up on me like that, you're gonna get shot. 349 00:21:34,873 --> 00:21:36,773 You turning yourself in? 350 00:21:36,776 --> 00:21:38,449 Wishful thinking, Inspector. 351 00:21:38,451 --> 00:21:40,261 You've been causing a lot of problems. 352 00:21:40,264 --> 00:21:41,925 And you ain't changed much. 353 00:21:41,928 --> 00:21:43,558 Change is overrated. 354 00:21:43,561 --> 00:21:44,527 I'm here to help, man. 355 00:21:44,530 --> 00:21:46,223 I don't need your help. 356 00:21:46,225 --> 00:21:48,214 Yeah, you do, just like before. 357 00:21:48,217 --> 00:21:49,527 Maybe more this time. 358 00:21:49,529 --> 00:21:51,495 The Green Light drug is out of control. 359 00:21:52,765 --> 00:21:54,031 There's been so many overdoses, 360 00:21:54,033 --> 00:21:56,867 the first responders started carrying naloxone. 361 00:21:56,869 --> 00:22:01,238 Got a name of a guy who's either at or near the top of the food chain. 362 00:22:01,240 --> 00:22:02,306 Joey Toledo. 363 00:22:02,308 --> 00:22:04,425 Joey Toledo? 364 00:22:04,428 --> 00:22:06,710 - Thought he was long gone. - No. He's back. 365 00:22:06,712 --> 00:22:09,346 He's all up in the Green Light. 366 00:22:09,348 --> 00:22:10,915 Now if you know of a way to find him, 367 00:22:10,917 --> 00:22:13,117 I don't need a warrant. 368 00:22:13,119 --> 00:22:15,553 If I decided to do that, how would I get a hold... 369 00:22:15,555 --> 00:22:17,421 Look in your car. 370 00:22:28,621 --> 00:22:29,953 Are you serious? 371 00:22:29,956 --> 00:22:32,769 Hey, I'm old-school. It's safer. 372 00:22:32,772 --> 00:22:36,120 Consider this the black signal. 373 00:22:36,123 --> 00:22:39,261 Yeah. You still got jokes, huh? 374 00:22:43,997 --> 00:22:45,730 And you still do that. 375 00:22:48,492 --> 00:22:52,131 So, I heard you've been trying go back as Black Lightning. 376 00:22:52,134 --> 00:22:54,128 I can't believe Gambi told you. 377 00:22:54,131 --> 00:22:56,467 We're worried about you. 378 00:22:56,470 --> 00:22:58,054 Yeah, but, Lynn, people are dying. 379 00:22:58,056 --> 00:23:00,904 And the last thing that I want is for people to get hurt. 380 00:23:00,907 --> 00:23:02,707 But they're not my priority... 381 00:23:03,852 --> 00:23:05,485 you are. 382 00:23:17,909 --> 00:23:20,143 Now, what happened exactly? 383 00:23:20,145 --> 00:23:21,844 She broke Lana's wrist. 384 00:23:21,846 --> 00:23:24,447 I had to take her to two doctors to get this fixed. 385 00:23:24,449 --> 00:23:26,282 And honestly I don't have that kind of money. 386 00:23:26,284 --> 00:23:27,631 Look like he do, though. 387 00:23:27,634 --> 00:23:29,986 We should have called the police like I said, have her ass arrested. 388 00:23:29,988 --> 00:23:31,534 Okay, we... we need to calm down. 389 00:23:31,537 --> 00:23:33,489 What the hell you mean, "calm down"? 390 00:23:33,491 --> 00:23:35,178 Gina, I told you, I got this. 391 00:23:35,181 --> 00:23:36,217 Well, get it. 392 00:23:36,220 --> 00:23:37,694 'Cause it seems like to me this man want 393 00:23:37,696 --> 00:23:39,132 to pretend like ain't nothin' happened. 394 00:23:39,134 --> 00:23:40,296 - No, I'm not saying that. - He didn't even... 395 00:23:40,298 --> 00:23:41,631 Ladies. Ladies. 396 00:23:41,633 --> 00:23:44,139 I understand you're upset, I really do. 397 00:23:44,142 --> 00:23:45,591 And as a woman and a mother, 398 00:23:45,594 --> 00:23:48,603 I know there is nothing more important than the safety of our kids. 399 00:23:48,606 --> 00:23:49,706 Mmm-hmm. 400 00:23:50,365 --> 00:23:53,342 Now, I don't know what did or didn't happen, 401 00:23:53,344 --> 00:23:55,109 but trust me, we will take full 402 00:23:55,112 --> 00:23:57,615 responsibility for our daughter's actions. 403 00:23:59,751 --> 00:24:01,050 Come in, please. 404 00:24:06,244 --> 00:24:07,343 Please. 405 00:24:15,172 --> 00:24:16,805 Oh, yeah? 406 00:24:16,808 --> 00:24:19,688 I thought Gina was going to tear off her earrings and grease up her face. 407 00:24:19,691 --> 00:24:21,903 When it comes to my family, I do not play, Mr. Pierce. 408 00:24:21,906 --> 00:24:23,372 - Hmm. - I will fight you. 409 00:24:23,374 --> 00:24:24,934 Yeah, I see. 410 00:24:33,384 --> 00:24:35,418 Well, I guess we should get going. 411 00:24:35,420 --> 00:24:38,394 Thank you, Lynn, and Mr. Pierce, thank you. 412 00:24:38,397 --> 00:24:40,556 Thank you. It was a pleasure meeting you. 413 00:24:40,558 --> 00:24:41,891 I'll walk you out. 414 00:24:50,769 --> 00:24:53,035 Thanks for stopping by again, okay? 415 00:24:53,037 --> 00:24:54,470 We'll be in touch. 416 00:24:56,608 --> 00:24:57,912 What the hell were you thinking? 417 00:24:57,915 --> 00:24:59,375 Okay, look, it wasn't my fault. 418 00:24:59,377 --> 00:25:00,964 It doesn't matter whose fault it was. 419 00:25:00,967 --> 00:25:02,879 Did you not see the cast on her wrist? 420 00:25:02,881 --> 00:25:04,413 Uh, Jennifer, how do you expect us to feel 421 00:25:04,415 --> 00:25:07,283 when someone shows up to tell us you were involved in a fight 422 00:25:07,285 --> 00:25:08,451 that we didn't know about? 423 00:25:08,453 --> 00:25:11,521 There were two girls. They both run for Booker T. 424 00:25:11,523 --> 00:25:13,923 Two girls? Wait, Lana didn't tell us that part. 425 00:25:13,925 --> 00:25:15,612 You... And you weren't hurt at all? 426 00:25:15,615 --> 00:25:17,967 No, you taught us how to defend ourselves. 427 00:25:17,970 --> 00:25:21,042 Jeff, this is not a good thing. 428 00:25:21,045 --> 00:25:22,814 Right. Right. 429 00:25:22,817 --> 00:25:24,917 That's no excuse for hurting someone. 430 00:25:24,920 --> 00:25:27,904 - I barely touched them. - Jennifer, her wrist is broken. 431 00:25:27,906 --> 00:25:30,306 And since grounding seems to have no effect on you... 432 00:25:30,308 --> 00:25:32,074 Wait, so I'm not being grounded? 433 00:25:32,076 --> 00:25:33,022 Oh, you are. 434 00:25:33,025 --> 00:25:34,757 Why am I getting in trouble for defending myself? 435 00:25:34,759 --> 00:25:36,092 You're grounded for lying. 436 00:25:36,095 --> 00:25:38,413 I didn't lie, I just didn't tell you guys about it. 437 00:25:38,416 --> 00:25:41,162 Oh, you really wanna play with me right now, little girl? 438 00:25:41,165 --> 00:25:42,444 Mmm-mmm. You don't. 439 00:25:42,447 --> 00:25:43,490 Exactly. 440 00:25:43,493 --> 00:25:45,290 And you need to figure out how to resolve 441 00:25:45,293 --> 00:25:47,386 conflict without fighting or losing your temper. 442 00:25:47,389 --> 00:25:49,992 And as your father taught you how to fight, he can be a big help, 443 00:25:49,994 --> 00:25:52,129 because believe it or not, not everyone 444 00:25:52,132 --> 00:25:54,265 solves their problems with their fists. 445 00:25:57,329 --> 00:25:58,528 Two girls? 446 00:25:58,531 --> 00:25:59,631 Two. 447 00:26:05,975 --> 00:26:07,210 Didn't I kick you out? 448 00:26:07,212 --> 00:26:08,911 Listen, my grandfather was murdered 449 00:26:08,913 --> 00:26:12,448 shortly after investigating enhanced abilities and those missing kids. 450 00:26:12,450 --> 00:26:14,283 I just need to know what happened. 451 00:26:14,285 --> 00:26:15,952 You sound just like him. 452 00:26:17,455 --> 00:26:19,255 Why didn't you run those articles? 453 00:26:19,257 --> 00:26:21,777 It was the same exact story you've built your career on. 454 00:26:21,780 --> 00:26:23,952 Well, if you're anything like Alvin, 455 00:26:23,955 --> 00:26:26,655 I know you're not gonna leave me the hell alone 456 00:26:26,658 --> 00:26:28,091 until you get your way. 457 00:26:33,705 --> 00:26:34,904 I dug this up. 458 00:26:37,085 --> 00:26:38,517 What's this? 459 00:26:39,353 --> 00:26:41,687 I've saved this for over 30 years. 460 00:26:42,639 --> 00:26:44,973 Just holding on to an old friend, I guess. 461 00:26:46,017 --> 00:26:47,116 Thank you. 462 00:26:47,118 --> 00:26:48,618 This... this means a lot to me. 463 00:26:48,620 --> 00:26:49,652 Good. 464 00:26:53,225 --> 00:26:54,358 Young lady... 465 00:26:57,100 --> 00:27:01,998 Alvin tapped into somethin' far bigger and much more dangerous 466 00:27:02,000 --> 00:27:04,194 than I care to be a part of. 467 00:27:04,197 --> 00:27:07,370 Jefferson made a good life for you and your family. 468 00:27:07,372 --> 00:27:09,939 Maybe walking away from this is best. 469 00:27:11,316 --> 00:27:15,685 Alvin said it then, and I still believe it to be true today, 470 00:27:16,681 --> 00:27:18,080 they're watchin'. 471 00:27:19,284 --> 00:27:21,584 Wait. Who's watching? 472 00:27:21,587 --> 00:27:24,844 I'm sure if you find out, 473 00:27:24,847 --> 00:27:26,413 you'd get killed. 474 00:27:28,393 --> 00:27:31,527 Now go and don't come back. 475 00:27:41,024 --> 00:27:42,556 Who is it? 476 00:27:44,923 --> 00:27:46,389 Who is it? 477 00:27:49,514 --> 00:27:50,813 Eldridge. 478 00:28:02,360 --> 00:28:05,161 You still hit like a little bitch. 479 00:28:05,897 --> 00:28:07,753 What the hell you doing here? 480 00:28:07,756 --> 00:28:10,066 We have some questions to ask you. 481 00:28:10,068 --> 00:28:11,753 About what? 482 00:28:11,756 --> 00:28:14,070 Your parenting skills. 483 00:28:16,131 --> 00:28:18,107 My parenting? 484 00:28:19,227 --> 00:28:20,809 Yeah. 485 00:28:20,812 --> 00:28:23,107 At least I stayed, huh? 486 00:28:23,110 --> 00:28:27,550 I didn't leave in the middle of the night like your damn mama did. 487 00:28:27,552 --> 00:28:30,219 Instead, I fed you, 488 00:28:30,221 --> 00:28:32,388 and I clothed you. 489 00:28:32,390 --> 00:28:36,235 Even tried to take care of 'em twitchy-ass eyes of yours. 490 00:28:39,672 --> 00:28:40,972 You're right. 491 00:28:40,975 --> 00:28:43,380 Mom's left, and you stayed. 492 00:28:43,383 --> 00:28:45,758 - You did feed and clothe us. - Mmm. 493 00:28:49,445 --> 00:28:51,479 And I can appreciate that. 494 00:28:52,610 --> 00:28:53,909 Now. 495 00:28:58,290 --> 00:29:00,023 Yeah, I can appreciate that. 496 00:29:12,263 --> 00:29:13,963 The question is why? 497 00:29:15,833 --> 00:29:17,633 Why did you stay? 498 00:29:17,635 --> 00:29:19,602 Was it just so you can have someone to torture, 499 00:29:19,604 --> 00:29:22,110 to beat on, to blame for your failures? 500 00:29:22,113 --> 00:29:24,347 Or was it about collecting money from the state? 501 00:29:24,350 --> 00:29:26,516 Because it certainly wasn't about love. 502 00:29:34,041 --> 00:29:35,684 You stayed. 503 00:29:37,522 --> 00:29:38,854 Leave him. 504 00:29:39,250 --> 00:29:41,550 Your back is broken, Eldridge. 505 00:29:42,000 --> 00:29:43,433 You're gonna die, 506 00:29:45,077 --> 00:29:47,010 and you're gonna die slow. 507 00:29:53,242 --> 00:29:54,775 Tobias! 508 00:30:11,184 --> 00:30:15,871 Alvin said it then, and I still believe it to be true today, 509 00:30:15,874 --> 00:30:17,679 they're watchin'. 510 00:30:19,158 --> 00:30:21,692 Wait. Who's watching? 511 00:30:22,529 --> 00:30:24,562 I'm sure if you find out, 512 00:30:25,477 --> 00:30:27,076 you'd get killed. 513 00:30:41,050 --> 00:30:42,949 "ASF." 514 00:31:02,590 --> 00:31:03,712 Jennifer! 515 00:31:03,715 --> 00:31:05,903 Do you have my black hoodie? 516 00:31:05,905 --> 00:31:08,363 Uh, no, I got my own hoodies. 517 00:31:08,366 --> 00:31:09,949 Yeah, right. 518 00:31:40,073 --> 00:31:41,272 This sucks. 519 00:31:42,875 --> 00:31:44,254 Yeah, it does. 520 00:31:44,257 --> 00:31:46,944 I don't know why I'm on punishment. I didn't start the fight. 521 00:31:46,946 --> 00:31:48,977 Sin of omission. 522 00:31:48,980 --> 00:31:51,248 Our family doesn't communicate that way. 523 00:31:51,250 --> 00:31:52,483 I'm a target. 524 00:31:52,485 --> 00:31:54,619 The daughter of the principal. 525 00:31:54,621 --> 00:31:56,754 They call me the Queen of Garfield, Dad. 526 00:32:00,926 --> 00:32:04,899 "The one thing you can't take away from me 527 00:32:04,902 --> 00:32:08,099 is the way I choose to respond to what you do to me." 528 00:32:09,227 --> 00:32:10,627 MLK? 529 00:32:11,671 --> 00:32:14,939 Viktor Frankl, holocaust survivor. 530 00:32:15,908 --> 00:32:18,509 How you respond in a crisis is your choice, 531 00:32:18,511 --> 00:32:22,074 but to exercise that choice, you have to recognize your emotions 532 00:32:22,077 --> 00:32:23,529 and regulate them. 533 00:32:23,532 --> 00:32:25,064 Okay, well, what about when somebody's 534 00:32:25,067 --> 00:32:26,542 trying to regulate upside your head? 535 00:32:27,721 --> 00:32:29,121 Look... 536 00:32:30,690 --> 00:32:34,358 fighting should never be about adding fuel to the fire, 537 00:32:34,360 --> 00:32:37,495 fighting should only be about putting the fire out. 538 00:32:38,364 --> 00:32:41,972 And often, I mean, not the best choice. 539 00:32:41,975 --> 00:32:48,959 Even when it is so hard to do, is to walk away. 540 00:32:48,962 --> 00:32:52,400 It's easier said than done, Yoda. 541 00:32:54,013 --> 00:32:56,013 Yeah, I know, my little Padawan. 542 00:32:57,483 --> 00:32:59,150 I know. 543 00:33:11,645 --> 00:33:13,370 Damn it. 544 00:33:13,373 --> 00:33:20,171 All this ass. I'm gonna need something that really fits. 545 00:33:31,264 --> 00:33:34,185 Well, whoever he is, he's gonna think he died and went to heaven. 546 00:33:35,321 --> 00:33:36,792 She. 547 00:33:36,795 --> 00:33:39,523 And there's probably gonna be a room full of them. 548 00:33:40,593 --> 00:33:42,069 Okay. I'm not mad at that. 549 00:33:42,072 --> 00:33:44,206 So tell me, what's your name? 550 00:33:45,465 --> 00:33:46,564 Monica. 551 00:33:46,566 --> 00:33:49,919 Uh, so, we're thinking black, I assume? 552 00:33:49,922 --> 00:33:52,489 I was thinking something a bit brighter. 553 00:34:00,313 --> 00:34:01,605 Leather? 554 00:34:01,608 --> 00:34:02,880 Uh... 555 00:34:07,358 --> 00:34:09,320 How do you feel about latex? 556 00:34:11,691 --> 00:34:13,315 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm? 557 00:34:13,318 --> 00:34:14,625 - Yeah. - Yeah? 558 00:34:14,627 --> 00:34:16,303 Yeah. I like those. 559 00:34:16,306 --> 00:34:18,764 Red would be great. 560 00:34:19,565 --> 00:34:21,232 Uh-uh. No. 561 00:34:22,034 --> 00:34:23,367 Think I got it. 562 00:34:23,369 --> 00:34:25,214 Everything is in there. 563 00:34:25,217 --> 00:34:28,539 Listen, I cannot thank you enough. 564 00:34:28,541 --> 00:34:30,141 Now you are about to be the fiercest 565 00:34:30,143 --> 00:34:32,176 and most fabulous superhero on the block. 566 00:34:35,018 --> 00:34:37,425 - Ah. - Be safe out there. 567 00:34:37,428 --> 00:34:40,050 Promise, I will. See ya. Have a good one. 568 00:34:40,052 --> 00:34:41,118 Bye. 569 00:34:55,802 --> 00:34:56,998 What you got? 570 00:34:57,001 --> 00:34:59,917 I tracked down an old girlfriend of Joey Toledo's, 571 00:34:59,920 --> 00:35:02,273 and then did some asking around. 572 00:35:02,275 --> 00:35:06,043 Turns out she's been seen with a guy matching his description. 573 00:35:06,045 --> 00:35:08,740 But that's not enough to get a surveillance warrant, 574 00:35:08,743 --> 00:35:13,584 so I will send you her info, along with a photo. 575 00:35:13,586 --> 00:35:16,187 Thanks, Inspector. 576 00:35:16,189 --> 00:35:17,922 Don't make me regret this. 577 00:35:17,924 --> 00:35:19,356 I won't. 578 00:35:25,162 --> 00:35:27,563 Take the suit off, Jefferson. 579 00:35:27,566 --> 00:35:30,233 Don't you get it? You could kill yourself wearing that suit. 580 00:35:30,236 --> 00:35:31,602 We already had this conversation. 581 00:35:31,604 --> 00:35:33,270 Look, just calm down. 582 00:35:33,272 --> 00:35:35,372 If Toledo is out there, he'll be out there tomorrow 583 00:35:35,374 --> 00:35:37,954 and then the next day. He has no reason to run. 584 00:35:37,957 --> 00:35:39,256 I can't take that risk. 585 00:35:39,259 --> 00:35:40,975 Give me the control module, Gambi. 586 00:35:42,048 --> 00:35:44,982 I found an issue with the capacitor array. That's been the problem. 587 00:35:44,984 --> 00:35:46,817 Now just give me a day to fix it. 588 00:35:46,819 --> 00:35:49,779 I want Toledo, I'm gonna have Toledo, 589 00:35:49,782 --> 00:35:51,889 so give me the control module, 590 00:35:51,892 --> 00:35:54,156 or I'm gonna Black-Lightning your ass. 591 00:36:40,138 --> 00:36:42,153 Did you know that in Africa some 592 00:36:42,156 --> 00:36:45,610 people believe that albinos are magical? 593 00:36:46,677 --> 00:36:50,279 These people will actually kidnap random albino, 594 00:36:50,281 --> 00:36:53,028 cut 'em up, grind up his bones, 595 00:36:53,031 --> 00:36:56,356 and sell it as "magic" dust. 596 00:38:12,255 --> 00:38:14,700 Ugh! 597 00:38:15,762 --> 00:38:19,401 Okay, listen, if you wanna be a superhero, 598 00:38:19,403 --> 00:38:21,303 you can't be afraid of dead rats. 599 00:39:27,755 --> 00:39:29,430 Do you know who I am? 600 00:39:29,433 --> 00:39:30,999 Please don't hurt me. 601 00:39:31,002 --> 00:39:33,008 Unlock your phone and give it to me. 602 00:39:33,010 --> 00:39:35,516 If you try to do anything else, 603 00:39:35,519 --> 00:39:37,886 if you try to contact anyone else, 604 00:39:37,889 --> 00:39:39,688 I will find you. 605 00:39:44,455 --> 00:39:46,389 Go. 606 00:39:49,226 --> 00:39:52,264 _ 607 00:39:53,898 --> 00:39:56,143 _ 608 00:40:26,350 --> 00:40:27,497 Where is Tobias? 609 00:40:36,894 --> 00:40:39,895 Where is Tobias? 610 00:40:42,192 --> 00:40:43,779 I'm not telling you nothing. 611 00:41:15,316 --> 00:41:16,949 He may not have killed you before, 612 00:41:16,952 --> 00:41:19,108 but the next time Tobias sees you, 613 00:41:19,111 --> 00:41:22,395 he's gonna finish you, and I'll bury you. 614 00:41:32,563 --> 00:41:34,919 You should have stayed away. 615 00:41:34,922 --> 00:41:36,856 You shouldn't have come back. 616 00:41:44,001 --> 00:41:50,203 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.