All language subtitles for Battlestar.Galactica.Razor.2007.EXTENDED.BRRip.XviD.MP3-RARBGEng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,609 --> 00:00:29,904 SHAW: You're born, you live, and you die. 2 00:00:31,990 --> 00:00:33,783 There are no do-overs. 3 00:00:33,867 --> 00:00:35,618 No second chances to make things right 4 00:00:35,703 --> 00:00:38,204 if you frak them up the first time. 5 00:00:38,455 --> 00:00:40,456 Not in this life, anyway. 6 00:00:46,463 --> 00:00:48,047 MAN ON RADIO: This is the BattIestar Pegasus 7 00:00:48,132 --> 00:00:49,966 to the ship cIaiming to be the Galactica. 8 00:00:50,050 --> 00:00:51,092 Please respond. 9 00:00:51,176 --> 00:00:55,179 Pegasus. How could that be? The entire fleet was destroyed. 10 00:00:55,764 --> 00:00:59,142 ADAMA: Admiral Cain, we had no idea there were other survivors. 11 00:00:59,518 --> 00:01:02,645 CAIN: On behaIf of the officers and the crew of the Pegasus, 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,648 welcome back to the Colonial Fleet. 13 00:01:05,899 --> 00:01:08,860 BALTAR: What they did to you was wrong, evil. 14 00:01:09,319 --> 00:01:12,196 What you need is justice. 15 00:01:16,326 --> 00:01:18,119 CAIN: Frak you. 16 00:01:19,163 --> 00:01:22,832 FISK: And she died knowing that her ship and her crew were safe, 17 00:01:23,500 --> 00:01:26,002 and that her mission had been accomplished. 18 00:01:27,129 --> 00:01:31,299 Nothing was more important to her than her ship, her crew and her mission. 19 00:01:33,427 --> 00:01:34,761 And as I take command of Pegasus, 20 00:01:34,845 --> 00:01:37,889 I pIedge to uphoId those vaIues 21 00:01:38,098 --> 00:01:41,684 that made her such an effective and heroic Ieader. 22 00:01:43,145 --> 00:01:46,022 Word of Fisk's murder has spread out through the entire fleet. 23 00:01:46,106 --> 00:01:48,191 Crew can fall apart when their commander is killed. 24 00:01:48,275 --> 00:01:50,568 Pegasus lost two in a matter of weeks. 25 00:01:50,652 --> 00:01:52,779 l'm putting Garner in command. 26 00:01:52,946 --> 00:01:55,448 MAN: Commander Garner, two Base Ships just jumped in. 27 00:01:55,532 --> 00:01:57,784 Nukes inbound. We're under attack. 28 00:01:58,160 --> 00:02:01,454 We need those FTLs fixed soon, or we're dead. 29 00:02:01,538 --> 00:02:03,539 l need you to go down here. 30 00:02:05,918 --> 00:02:08,961 MAN: Sir, we've lost Garner. 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,758 APOLLO: He sacrificed himseIf to save the Pegasus. 32 00:02:14,092 --> 00:02:19,222 ADAMA: Garner was my decision. His failures, my responsibility. 33 00:02:20,182 --> 00:02:24,018 Congratulations, Commander. The Pegasus is your command. 34 00:02:26,897 --> 00:02:31,651 SHAW: Like I said, you make your choices and you Iive with them. 35 00:02:32,486 --> 00:02:35,071 And in the end, you are those choices. 36 00:03:27,958 --> 00:03:31,002 l swear, you're like a kid on his first day of school. 37 00:03:32,129 --> 00:03:34,380 You're gonna make me regret having you along, aren't you? 38 00:03:34,464 --> 00:03:35,464 ROSLlN: And so l am very proud. . . 39 00:03:35,549 --> 00:03:36,799 Every chance l get. 40 00:03:36,884 --> 00:03:39,135 ROSLlN: . . .to officially welcome the new commander of the Pegasus, 41 00:03:39,219 --> 00:03:41,137 Commander Lee Adama. 42 00:03:41,638 --> 00:03:44,098 (ALL APPLAUDlNG) 43 00:03:48,103 --> 00:03:51,147 Thank you, Madam President, Admiral Adama. 44 00:03:51,648 --> 00:03:55,818 Eight months ago, the world changed. Our lives changed forever. 45 00:03:56,570 --> 00:03:58,571 We found ourseIves shouldering responsibilities 46 00:03:58,655 --> 00:04:00,907 we never thought we'd have. 47 00:04:01,408 --> 00:04:02,825 Duty. 48 00:04:03,535 --> 00:04:05,328 Honor. 49 00:04:05,662 --> 00:04:06,954 Service. 50 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 They're more than words. 51 00:04:09,124 --> 00:04:12,251 Those are the guiding principles for those who serve in the military. 52 00:04:12,336 --> 00:04:16,130 And recently, all have been in short supply on this ship. 53 00:04:16,465 --> 00:04:19,508 That's gonna change beginning today. 54 00:04:20,344 --> 00:04:24,680 We can't always choose our circumstances, but we can choose how we handle them. 55 00:04:26,016 --> 00:04:30,519 l intend to give you my all. l expect nothing less in return. 56 00:04:31,355 --> 00:04:33,981 l've already appointed Kara Thrace as my acting CAG. 57 00:04:34,066 --> 00:04:36,567 l'll be making other officer and duty assignments 58 00:04:36,652 --> 00:04:39,278 in the coming days, as l review your... 59 00:04:40,072 --> 00:04:41,197 (CLATTERlNG) 60 00:04:43,909 --> 00:04:46,702 (DOOR OPENlNG) 61 00:04:48,747 --> 00:04:51,248 The more things change, the more they stay the same, huh, Gus? 62 00:04:51,333 --> 00:04:52,458 Yeah. 63 00:04:56,880 --> 00:05:00,299 (DOOR OPENlNG) 64 00:05:34,543 --> 00:05:37,086 (PEOPLE SCREAMING) 65 00:05:47,973 --> 00:05:50,808 (WOMAN WAILING) 66 00:05:56,398 --> 00:05:58,899 (DOOR OPENlNG) 67 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 APOLLO: Come in. 68 00:06:09,453 --> 00:06:12,788 Lieutenant Kendra Shaw, reporting as ordered, sir. 69 00:06:13,248 --> 00:06:15,624 At ease, Lieutenant. Have a seat. 70 00:06:15,709 --> 00:06:19,462 No, thank you. Frankly, l'm used to standing in this room. 71 00:06:20,964 --> 00:06:24,133 Yeah, Admiral Cain apparently wasn't big on chairs. 72 00:06:25,510 --> 00:06:27,386 Even dead, that woman casts a shadow. 73 00:06:27,971 --> 00:06:30,514 But l'm sure l don't have to tell you that. 74 00:06:30,599 --> 00:06:31,974 Sir? 75 00:06:34,186 --> 00:06:36,520 l've been reviewing the fitreps for the ship's officers, 76 00:06:36,605 --> 00:06:40,107 and frankly you're a puzzle. 77 00:06:41,985 --> 00:06:45,321 Top ratings from Cain, who clearly thought the world of you, 78 00:06:45,614 --> 00:06:47,656 but then a whole series of increasingly negative reports 79 00:06:47,741 --> 00:06:51,160 from Fisk, then Garner, who demoted you to kitchen duty 80 00:06:51,244 --> 00:06:54,038 for "persistent insubordinate behavior." 81 00:06:54,498 --> 00:06:56,999 So the question is, who are you? 82 00:07:06,343 --> 00:07:08,260 Shaw? Kendra Shaw. 83 00:07:08,345 --> 00:07:09,595 Does that mean your mother was. . . 84 00:07:09,679 --> 00:07:13,766 Quorum delegate Marta Shaw. Cue drum roll, thank you. 85 00:07:13,975 --> 00:07:15,851 Well, she'd be proud of you. 86 00:07:15,936 --> 00:07:17,311 Pegasus, huh? 87 00:07:17,395 --> 00:07:20,523 Half the officers on this base would kill to get posted to that ship. 88 00:07:20,732 --> 00:07:24,777 lt's just temporary. Got my eye set on Fleet Command. 89 00:07:24,861 --> 00:07:26,320 A couple of years baby-sitting Admiral Cain, 90 00:07:26,404 --> 00:07:28,948 l figure l should be able to call my own shots. 91 00:07:29,032 --> 00:07:31,033 Sounds like you've got your career all mapped out. 92 00:07:31,118 --> 00:07:32,493 Yeah, well, l just don't see myself 93 00:07:32,577 --> 00:07:35,162 spending the rest of my life on a Battlestar. 94 00:07:35,247 --> 00:07:37,248 Good luck to you. 95 00:07:37,332 --> 00:07:38,541 MAN ON PA: ShuttIe to Scorpian shipyards, 96 00:07:38,792 --> 00:07:41,627 now boarding at Holding Area 27 . 97 00:08:00,730 --> 00:08:02,064 (DOOR BELL RlNGlNG) 98 00:08:03,024 --> 00:08:04,567 Come in. 99 00:08:04,901 --> 00:08:06,777 (DOOR OPENlNG) 100 00:08:11,032 --> 00:08:12,032 (SCOFFS) 101 00:08:12,117 --> 00:08:14,076 That's your idea of vacation reading? 102 00:08:14,161 --> 00:08:16,245 What is that? Your idea of a hobby? 103 00:08:16,329 --> 00:08:17,955 Yeah, it is. 104 00:08:18,498 --> 00:08:22,209 So have you figured out how you're going to spend your shore leave? 105 00:08:24,588 --> 00:08:26,839 l was thinking about maybe going home to Tauron to visit some friends, 106 00:08:26,923 --> 00:08:29,175 but l haven't made any definite plans yet, no. 107 00:08:29,259 --> 00:08:32,553 Well, in that case, how about spending some time with us on Gemenon? 108 00:08:32,637 --> 00:08:35,764 l know Rika and the girls would love to see you. 109 00:08:36,600 --> 00:08:38,934 Come on, Helena, you deserve a break. 110 00:08:39,019 --> 00:08:41,562 You've been going full tilt for over a year now. 111 00:08:41,646 --> 00:08:43,564 Look, l've got a repair list as long as my arm. 112 00:08:43,648 --> 00:08:45,357 Plus, our network's gonna be down for the retrofit, 113 00:08:45,442 --> 00:08:47,151 and you know l don't like leaving Pegasus at the mercy 114 00:08:47,235 --> 00:08:48,903 of a bunch of civilian contractors. So. . . 115 00:08:48,987 --> 00:08:51,405 All right, listen to your XO. Once in a while, 116 00:08:51,489 --> 00:08:53,199 it's okay to get off the treadmill. 117 00:08:56,369 --> 00:09:01,457 l will think about it. Think about it. 118 00:09:01,791 --> 00:09:03,417 Okay. 119 00:09:10,884 --> 00:09:12,343 (DOOR CLOSlNG) 120 00:09:18,850 --> 00:09:22,645 Helena! No! Helena! 121 00:09:47,128 --> 00:09:48,254 MAN ON RADIO: Raptor 179, 122 00:09:48,338 --> 00:09:50,422 you are cleared for Docking Bay 3. CaII them in. 123 00:09:50,840 --> 00:09:54,301 Roger that, Pegasus. We have the ball. 124 00:09:58,556 --> 00:10:00,015 (BEEPlNG) 125 00:10:14,364 --> 00:10:17,533 Excuse me, could you please point me towards. . . 126 00:10:41,516 --> 00:10:43,809 Excuse me, could you please show me. . . 127 00:10:44,519 --> 00:10:45,894 Looking for the ClC? 128 00:10:45,979 --> 00:10:48,397 Yes, how did you know? 129 00:10:48,481 --> 00:10:52,443 You've got that "new officer needing to report to her CO" look down cold. 130 00:10:53,236 --> 00:10:56,697 One of the benefits of being a network administrator. 131 00:10:56,906 --> 00:11:01,327 This is us. This is where you need to be. 132 00:11:03,371 --> 00:11:06,582 You're a lifesaver. Kendra Shaw. Gina lnviere. 133 00:11:06,666 --> 00:11:10,461 lnviere. That's Old Germanese for "resurrection," isn't it? 134 00:11:11,379 --> 00:11:13,922 One of the benefits of being a lapsed Classics major. 135 00:11:14,549 --> 00:11:17,051 Guess you never know when something like that might come in handy. 136 00:11:17,135 --> 00:11:18,552 Welcome to Pegasus, Lieutenant. 137 00:11:18,636 --> 00:11:20,596 Thank you. 138 00:11:38,740 --> 00:11:41,450 Lieutenant Kendra Shaw reporting for duty, sir. 139 00:11:41,868 --> 00:11:45,621 Did you enjoy your coffee, Lieutenant. My coffee? 140 00:11:45,789 --> 00:11:49,249 Just say yes so we don't get off on the wrong foot. 141 00:11:49,334 --> 00:11:51,043 Yes, sir. 142 00:11:51,628 --> 00:11:52,795 Good. 143 00:11:52,921 --> 00:11:56,715 You see, because l figured that you either got lost on your way to ClC, 144 00:11:56,966 --> 00:11:58,884 or you stopped for a cup of coffee. 145 00:11:58,968 --> 00:12:01,095 And frankly, l'd rather think it was that cup of coffee 146 00:12:01,179 --> 00:12:03,806 than realize my new aide can't find her way around a Battlestar. 147 00:12:04,974 --> 00:12:08,102 Sir, l've just arrived. . . l'm not finished speaking. 148 00:12:14,150 --> 00:12:15,859 l know why you're here. 149 00:12:16,111 --> 00:12:18,404 You're here because you think this job is a stepping stone 150 00:12:18,488 --> 00:12:20,030 to a still better one. 151 00:12:20,115 --> 00:12:23,075 So let me guess, you had your mother pull some strings, and she. . . 152 00:12:23,159 --> 00:12:25,494 My mother's dead, sir. She died of cancer. 153 00:12:25,620 --> 00:12:28,038 Yes, l know. l read the papers. 154 00:12:28,248 --> 00:12:31,083 And while l'm very sorry for your loss, 155 00:12:31,167 --> 00:12:32,835 you'd be well advised to make that the last 156 00:12:32,919 --> 00:12:36,213 time you attempt to play on my sympathies. 157 00:12:36,297 --> 00:12:39,842 Between you and me, l'm feeling a hell of a lot sorrier for myself. 158 00:12:40,677 --> 00:12:42,428 Mr. Hoshi. Sir? 159 00:12:42,887 --> 00:12:46,181 Can you please direct this lieutenant to her quarters? 160 00:12:46,307 --> 00:12:48,267 HOSHl: Yes, sir. You're dismissed. 161 00:12:52,105 --> 00:12:54,273 Lieutenant. 162 00:12:58,862 --> 00:13:00,487 (BOTH LAUGHlNG) 163 00:13:00,613 --> 00:13:03,031 A little midmorning snack. Yeah. 164 00:13:03,616 --> 00:13:06,326 l'm gonna be in my quarters. Yes, sir. 165 00:13:11,458 --> 00:13:13,709 The beauty of a network system is that with the right pass codes, 166 00:13:13,793 --> 00:13:16,503 you can control just about any part of the ship from any other. 167 00:13:16,588 --> 00:13:18,630 Of course, the system's down right now for the retrofit, 168 00:13:18,715 --> 00:13:20,924 but in an emergency, it's like having unlimited backups. 169 00:13:21,050 --> 00:13:24,219 Assuming no one hits the wrong button. Yeah, not on Cain's ship. 170 00:13:24,345 --> 00:13:25,512 Puts the fear of the Gods into everyone, does she? 171 00:13:25,597 --> 00:13:26,805 (EXPLOSlON) 172 00:13:36,691 --> 00:13:38,567 (METAL CLANKlNG) 173 00:13:51,664 --> 00:13:53,081 (PEOPLE SCREAMlNG) 174 00:14:21,277 --> 00:14:22,945 Are you okay? 175 00:14:30,537 --> 00:14:32,955 Come on, soldier, get up. On your feet. 176 00:14:33,581 --> 00:14:36,708 Hoshi ! Hoshi ! 177 00:14:37,544 --> 00:14:39,127 (ALARM BLARlNG) 178 00:14:39,879 --> 00:14:43,131 Okay. Follow me to ClC. Come on. 179 00:15:12,287 --> 00:15:14,329 (EXPLOSlONS) 180 00:15:15,164 --> 00:15:17,708 As soon as your men are out, seal the hatches and vent the compartments! 181 00:15:17,792 --> 00:15:18,875 CAlN: What in the hell hit us? 182 00:15:18,960 --> 00:15:20,043 From the radiological readings, 183 00:15:20,128 --> 00:15:21,962 looks like a nuclear detonation, multiple hits. 184 00:15:22,046 --> 00:15:24,006 CAlN: lt's the Cylons. lt has to be. 185 00:15:24,215 --> 00:15:26,800 They've broken the armistice, and this is part of an all-out attack. 186 00:15:26,884 --> 00:15:28,302 But at least we still have our power. 187 00:15:28,386 --> 00:15:30,887 Yeah, but that's about it. Dradis is erratic, weapons are offline, 188 00:15:30,972 --> 00:15:35,058 same with all our computers. We'll have to do everything manually. 189 00:15:50,950 --> 00:15:51,950 (ALARM BLARlNG) 190 00:15:52,035 --> 00:15:56,705 l want all hatches sealed. Docking connections severed. 191 00:16:09,636 --> 00:16:11,428 Lieutenant, spin up our FTL drive. 192 00:16:11,512 --> 00:16:12,888 Yes, sir. 193 00:16:13,723 --> 00:16:16,475 We're preparing for an emergency jump, everyone. 194 00:16:18,269 --> 00:16:20,395 MAN: lnsert jump key. 195 00:16:23,900 --> 00:16:27,778 Sir, two more nukes heading straight for us. Estimate 20 seconds to impact. 196 00:16:27,862 --> 00:16:29,946 FTL's spooling, sir, but without the computer, 197 00:16:30,031 --> 00:16:31,448 we can't calculate a safe jump. 198 00:16:31,532 --> 00:16:33,575 Don't bother calculating. Just do it. 199 00:16:33,660 --> 00:16:37,120 You want to do a blind jump, sir? We might end up inside a sun. 200 00:16:39,582 --> 00:16:40,624 Missiles closing. 201 00:16:40,708 --> 00:16:42,209 lt doesn't matter where we jump, 202 00:16:42,293 --> 00:16:45,253 just frakking do it, Lieutenant. 203 00:16:51,511 --> 00:16:53,679 FTL's online. Five seconds. 204 00:16:53,763 --> 00:16:56,223 Lieutenant, now! 205 00:17:03,439 --> 00:17:07,776 SHAW: Who am l? l'm a soldier, as were Fisk and Garner. 206 00:17:07,985 --> 00:17:11,530 Neither of those men deserved my respect, so they didn't get it. 207 00:17:12,782 --> 00:17:14,574 Can you be more specific? 208 00:17:14,659 --> 00:17:18,954 Fisk was a black-market sellout, a piece of garbage unworthy of the uniform. 209 00:17:19,831 --> 00:17:22,958 Garner was a martinet who tried to micro-manage this ship 210 00:17:23,084 --> 00:17:25,585 like it was some balky piece of machinery. 211 00:17:25,837 --> 00:17:29,172 Hard to dispute either assessment. And what about me? 212 00:17:31,467 --> 00:17:34,720 Don't hold back just because l've got a pulse. 213 00:17:36,848 --> 00:17:38,724 You're a step up, 214 00:17:39,517 --> 00:17:41,768 but that doesn't change the fact that you're an outsider 215 00:17:41,853 --> 00:17:44,438 who was brought in to clean up our mess. 216 00:17:44,897 --> 00:17:48,233 Or the impression that your daddy just gave you a Battlestar 217 00:17:48,359 --> 00:17:51,528 like he was tossing you the keys to a new car. 218 00:17:54,657 --> 00:17:57,325 You certainly don't disappoint, Lieutenant. 219 00:18:03,916 --> 00:18:06,376 So how would you like to be my new XO? 220 00:18:10,757 --> 00:18:12,090 Sir? 221 00:18:12,175 --> 00:18:15,260 One thing l learned from my father, before he "tossed me the keys," 222 00:18:15,344 --> 00:18:17,804 is that a commander needs a strong right arm. 223 00:18:17,889 --> 00:18:19,890 l also need to send a message to this crew 224 00:18:19,974 --> 00:18:23,518 that l respect Cain's legacy, even if the truth is that l don't. 225 00:18:23,853 --> 00:18:25,353 l'm no Cain, 226 00:18:25,855 --> 00:18:28,607 but l intend to give this crew their pride back, 227 00:18:28,691 --> 00:18:32,110 so l'll let you carry her torch. 228 00:18:34,155 --> 00:18:35,697 Deal? 229 00:18:41,954 --> 00:18:45,165 ln that case, Major, you're out of uniform. 230 00:18:49,921 --> 00:18:51,755 Dismissed. 231 00:18:58,554 --> 00:19:01,139 (DOOR CLOSlNG) 232 00:19:10,775 --> 00:19:12,692 (GUN COCKlNG) 233 00:19:13,569 --> 00:19:18,907 SHAW: Ten, nine, eight, seven, 234 00:19:19,826 --> 00:19:24,913 six, five, four, 235 00:19:25,039 --> 00:19:29,167 three, two, one, you're done. 236 00:19:32,213 --> 00:19:34,005 Do you think that weapon's ready to fire, soldier? 237 00:19:34,090 --> 00:19:35,340 Yes, sir! 238 00:19:35,424 --> 00:19:36,800 You're ready to bet your life on that, soldier? 239 00:19:36,884 --> 00:19:39,177 The lives of all your buddies? 240 00:19:39,262 --> 00:19:42,180 Sir. . . Yes, sir. 241 00:19:46,102 --> 00:19:48,270 Then fire your weapon. 242 00:19:48,688 --> 00:19:51,940 Are you deaf, soldier? l said fire your frakking weapon. 243 00:19:57,196 --> 00:19:58,488 (PULLlNG TRlGGER) 244 00:20:10,459 --> 00:20:11,626 Again. 245 00:20:15,840 --> 00:20:20,677 ADAMA: Didn't think it possible that you could find an XO meaner than Saul Tigh. 246 00:20:20,761 --> 00:20:24,598 Yeah, she's tough, but l think we need it tough. 247 00:20:24,682 --> 00:20:27,017 Any ruffled feathers? 248 00:20:27,143 --> 00:20:29,394 Well, she and Kara don't exactly get along. 249 00:20:29,770 --> 00:20:30,770 (LAUGHS) 250 00:20:31,272 --> 00:20:33,815 Like to sell tickets to that dance. 251 00:20:35,860 --> 00:20:38,695 Just remember that an XO's not a blunt instrument. 252 00:20:39,864 --> 00:20:43,658 The two of you have to make up a team. That takes trust. 253 00:20:43,826 --> 00:20:46,453 Oh, we trust each other to do our jobs. 254 00:20:47,246 --> 00:20:49,080 Guess that's a start. 255 00:20:51,918 --> 00:20:55,045 Now that your house is in order, l have a mission for you. 256 00:20:55,546 --> 00:21:01,134 Against my better judgment, l let a science team take a Raptor from us 257 00:21:01,385 --> 00:21:05,847 to go out to study a supernova remnant. They're overdue. 258 00:21:06,849 --> 00:21:09,893 l want you to track their course, see what you turn up. 259 00:21:10,019 --> 00:21:12,520 There are three civilians, two pilots. 260 00:21:12,772 --> 00:21:15,565 And if we run into the Cylons? 261 00:21:16,442 --> 00:21:18,902 lt's a search and rescue mission. 262 00:21:19,654 --> 00:21:22,614 Don't get into a battle that you don't want to fight. 263 00:21:22,698 --> 00:21:28,703 That being said, use your own judgment. This is your command. 264 00:21:42,551 --> 00:21:45,553 STARBUCK: Nothing to the right of me, nothing to the Ieft of me. 265 00:21:46,055 --> 00:21:48,014 Feel like l'm drowning in nothing out here. 266 00:21:48,099 --> 00:21:51,059 Come on, Showboat, sing out. Let me know I got company. 267 00:21:51,310 --> 00:21:52,394 (GIGGLES) 268 00:21:52,645 --> 00:21:56,231 SHOWBOAT: Sing out, Cap? What? You mean Iike a song? 269 00:21:56,315 --> 00:21:58,817 How about 99 Bottles of Ambrosia? 270 00:21:58,901 --> 00:22:03,655 STARBUCK: Damn, Showboat, you're taking me back. Road trips. 271 00:22:13,457 --> 00:22:15,166 Thank you. 272 00:22:17,545 --> 00:22:20,088 SHAW: Pass me the circuit board. MAN: Here you go. 273 00:22:25,886 --> 00:22:29,055 The sickbay just lost another two. 274 00:22:29,140 --> 00:22:31,349 That brings our casualty to what? 275 00:22:31,434 --> 00:22:32,767 Seven hundred and twenty-three. 276 00:22:33,936 --> 00:22:35,562 That's more than a quarter of our crew. 277 00:22:37,857 --> 00:22:39,566 What's our fighter status? 278 00:22:39,650 --> 00:22:42,152 Twelve Vipers destroyed, along with two Raptors. 279 00:22:43,446 --> 00:22:46,948 Another 1 7 ships too badly damaged to be repaired. 280 00:22:48,784 --> 00:22:50,368 What else? 281 00:22:52,997 --> 00:22:55,457 Sir, we've tried to keep a lid on what we learned from com traffic 282 00:22:55,541 --> 00:22:56,958 before it stopped, 283 00:22:57,084 --> 00:22:58,918 but rumors keep leaking out. 284 00:22:59,837 --> 00:23:01,796 We need facts, not supposition. 285 00:23:01,881 --> 00:23:03,882 l agree. We're four, maybe five 286 00:23:03,966 --> 00:23:05,842 plotted jumps back to the colonies. 287 00:23:06,677 --> 00:23:10,096 Don't imagine you want to risk the whole ship for a recon run. 288 00:23:10,181 --> 00:23:12,640 Send two Raptors. Tell them not to engage the enemy. 289 00:23:12,725 --> 00:23:14,434 l want information only. 290 00:23:14,518 --> 00:23:16,019 Yes, sir. 291 00:23:16,645 --> 00:23:20,815 SHAW: Ready to reboot nav and defense computer systems. Stand by. 292 00:23:31,702 --> 00:23:34,329 Lieutenant. Admiral. 293 00:23:34,997 --> 00:23:37,916 The helms, weapons and FTL computers are all back online. 294 00:23:38,000 --> 00:23:40,251 And l think l know how the Cylons took down our defense grid. 295 00:23:40,336 --> 00:23:44,172 These lines of code in the new navigation program we're about to upload, 296 00:23:44,340 --> 00:23:46,883 they've been designed to create a back door that could enable an enemy 297 00:23:46,967 --> 00:23:48,927 to wirelessly access the program. 298 00:23:49,011 --> 00:23:51,346 And that could introduce a virus that could infect the entire network. 299 00:23:51,514 --> 00:23:52,722 ls that what you're saying? Yeah. 300 00:23:52,807 --> 00:23:54,682 Luckily, ours was already down, 301 00:23:54,767 --> 00:23:56,643 but l suggest that we keep it that way, 302 00:23:56,727 --> 00:23:58,728 even after we've purged the program. 303 00:24:00,523 --> 00:24:03,858 All right, Lieutenant. lt's your ball, run with it. 304 00:24:04,401 --> 00:24:07,445 Maybe you're not quite as useless as l thought. 305 00:24:07,655 --> 00:24:09,114 How long have you been at your station? 306 00:24:09,198 --> 00:24:11,783 l don't know, sir. l guess l just never left. 307 00:24:13,035 --> 00:24:14,619 Well, you might want to consider getting some rack time. 308 00:24:14,703 --> 00:24:16,913 lt's been two days since the attack. 309 00:24:18,415 --> 00:24:19,624 Sir. . . 310 00:24:21,794 --> 00:24:23,586 Sir, l'm sorry. 311 00:24:24,672 --> 00:24:26,297 l'm sorry about the way l behaved when the nukes hit. 312 00:24:26,382 --> 00:24:28,383 l was scared. 313 00:24:28,551 --> 00:24:31,136 Actually, l was terrified and l froze. 314 00:24:32,346 --> 00:24:34,764 You're not afraid anymore, are you, Lieutenant? 315 00:24:34,890 --> 00:24:36,516 No, sir. Good. 316 00:24:37,643 --> 00:24:40,770 You hold onto that anger and you keep that close. 317 00:24:41,397 --> 00:24:46,276 lt'll stop you being afraid the next time, and it'll tell you what you have to do. 318 00:24:46,735 --> 00:24:48,570 Lieutenant, button up. 319 00:25:52,426 --> 00:25:53,551 (PA BEEPING) 320 00:25:57,973 --> 00:26:00,016 This is your admiral. 321 00:26:04,313 --> 00:26:07,148 l know there have been a lot of rumors going around 322 00:26:07,983 --> 00:26:12,153 about the destruction that's been visited on our home worlds by the Cylons. 323 00:26:13,989 --> 00:26:16,783 l would like to tell you that they're exaggerations, 324 00:26:16,867 --> 00:26:22,372 but, in fact, they don't even come cIose to conveying the horror 325 00:26:22,456 --> 00:26:25,166 that has just been unIeashed upon us. 326 00:26:25,876 --> 00:26:27,377 The facts are 327 00:26:29,630 --> 00:26:31,923 that our colonies have been destroyed, 328 00:26:33,217 --> 00:26:35,343 our cities have been nuked, 329 00:26:36,512 --> 00:26:38,304 and our fleet's gone, too. 330 00:26:40,849 --> 00:26:43,977 So far, there are no indications of any other survivors. 331 00:26:47,773 --> 00:26:51,192 l imagine you're all asking yourselves the same question I am. 332 00:26:54,738 --> 00:26:56,823 What do we do now? 333 00:26:57,992 --> 00:26:59,492 Do we run? 334 00:27:01,704 --> 00:27:03,288 Do we hide? 335 00:27:07,167 --> 00:27:09,711 l think those are the easy choices. 336 00:27:13,799 --> 00:27:15,800 You know, a philosopher once said, 337 00:27:16,635 --> 00:27:18,553 "When faced with untenable alternatives, 338 00:27:18,637 --> 00:27:21,389 "you should consider your imperative." 339 00:27:24,393 --> 00:27:26,102 Look around you. 340 00:27:29,064 --> 00:27:31,482 Our imperative is right here, 341 00:27:33,068 --> 00:27:37,071 in our bulkheads, in our planes, in our guns, 342 00:27:38,866 --> 00:27:40,825 and in ourselves. 343 00:27:41,577 --> 00:27:44,203 War is our imperative, 344 00:27:45,456 --> 00:27:47,957 and if right now victory seems like an impossibility, 345 00:27:48,042 --> 00:27:50,543 then there is something else to reach for. 346 00:27:51,795 --> 00:27:53,046 Revenge. 347 00:27:55,591 --> 00:27:56,841 Payback. 348 00:28:00,179 --> 00:28:02,138 So we will fight, 349 00:28:03,182 --> 00:28:07,435 because in the end it's the only alternative our enemies have left us. 350 00:28:09,104 --> 00:28:11,189 I say Iet's make these murdering things 351 00:28:11,273 --> 00:28:13,733 understand that as long as this crew 352 00:28:13,817 --> 00:28:18,279 and this ship survive, that this war that they started will not be over. 353 00:28:23,202 --> 00:28:24,535 Thank you. 354 00:28:29,458 --> 00:28:31,209 So say we all. 355 00:28:32,127 --> 00:28:35,713 So say we all. So say we all ! 356 00:28:36,965 --> 00:28:38,383 So say we all ! 357 00:28:38,467 --> 00:28:40,468 ALL: (CHANTlNG) So say we all ! 358 00:28:40,761 --> 00:28:50,812 So say we all ! 359 00:28:52,314 --> 00:28:53,773 CREW ON RADIO: So say we aII! 360 00:28:53,857 --> 00:28:55,608 So say we all ! 361 00:28:55,776 --> 00:28:57,402 ALL: So say we all ! 362 00:28:57,486 --> 00:29:12,500 So say we all ! 363 00:29:13,001 --> 00:29:16,170 A com relay? That looks more like some kind of frakked-up can opener. 364 00:29:16,255 --> 00:29:18,589 From what we can tell, it's guarded by about a half dozen Raiders. 365 00:29:18,715 --> 00:29:20,675 That's all? Well, they're not expecting anyone 366 00:29:20,759 --> 00:29:24,720 to attack it. Gentlemen, you're looking at our first target. 367 00:29:24,972 --> 00:29:27,515 Nice work finding it, Lieutenant. 368 00:29:28,142 --> 00:29:30,101 Thanks. l had help. 369 00:29:31,019 --> 00:29:32,937 Speak of the devil. 370 00:29:33,021 --> 00:29:35,731 Hello, Gina. Welcome. Hello. 371 00:29:38,152 --> 00:29:40,820 Gentlemen, l'd like you to meet Miss Gina lnviere. 372 00:29:40,904 --> 00:29:43,990 Miss lnviere and Lieutenant Shaw have been working very closely 373 00:29:44,074 --> 00:29:47,910 upgrading our systems. And before that, she was supervising our retrofit. 374 00:29:47,995 --> 00:29:50,913 And l must say, she's proven herself invaluable in both capacities. 375 00:29:50,998 --> 00:29:54,083 Thank you. Well, you certainly set a beautiful table. 376 00:29:54,168 --> 00:29:55,626 Thank you. 377 00:29:55,711 --> 00:29:58,045 Everyone, please have a seat. Please. 378 00:29:59,173 --> 00:30:00,298 l actually think it's quite important 379 00:30:00,382 --> 00:30:02,049 for our ship's officers to get together 380 00:30:02,134 --> 00:30:03,676 every once in a while. 381 00:30:03,760 --> 00:30:07,472 Share some food, some wine, some good conversation. Helps morale. 382 00:30:07,556 --> 00:30:09,849 And not to mention, it's the only time we get to park our butts 383 00:30:09,933 --> 00:30:11,642 in a chair around here. 384 00:30:11,727 --> 00:30:16,272 Now that you're all here, l would like to take a moment to say a few words. 385 00:30:20,235 --> 00:30:25,948 ln all seriousness, l said some things before in the heat of emotion, 386 00:30:27,326 --> 00:30:30,119 things that l felt this crew needed to hear. 387 00:30:31,205 --> 00:30:33,414 But l don't want any of you, for one moment, 388 00:30:33,499 --> 00:30:36,501 to think that l would ever risk lives or resources 389 00:30:37,419 --> 00:30:39,754 in some mad quest for revenge. 390 00:30:43,759 --> 00:30:49,597 My plan is to wage an all-out classic guerilla war campaign. 391 00:30:49,681 --> 00:30:52,975 l want to find their weak links and l want to hit them hard. 392 00:30:53,352 --> 00:30:56,854 As they say, the best defense is a good offense. 393 00:30:58,857 --> 00:31:01,442 Well, then, here's to a good offense. 394 00:31:01,693 --> 00:31:03,611 And to kicking some Cylon ass. 395 00:31:03,695 --> 00:31:05,029 Hear, hear. 396 00:31:21,463 --> 00:31:22,797 (BEEPlNG) 397 00:31:23,131 --> 00:31:24,840 Almost done here. 398 00:31:24,925 --> 00:31:27,093 l don't know how we're going to firewall all these systems 399 00:31:27,177 --> 00:31:28,803 by tomorrow unless we split up. 400 00:31:29,888 --> 00:31:32,890 And you're the only one with the access codes. 401 00:31:33,058 --> 00:31:37,478 Well, we could speak to the Admiral about raising your security clearance. 402 00:31:39,231 --> 00:31:42,191 Here l thought we were being so discreet. 403 00:31:43,026 --> 00:31:47,905 Guess that's hard when you truly care for someone. Program's uploaded. 404 00:31:47,990 --> 00:31:50,157 You need to input your code. 405 00:31:53,662 --> 00:31:55,580 Alpha-one-niner-six-Gamma-one. 406 00:31:58,792 --> 00:32:01,085 To satisfy your curiosity, 407 00:32:01,169 --> 00:32:04,839 we met a few months ago when l presented the plans for the retrofit. 408 00:32:05,674 --> 00:32:08,843 We spent a lot of time together working out the details, 409 00:32:08,927 --> 00:32:11,470 and l guess one thing led to the other. 410 00:32:12,889 --> 00:32:14,807 You seem so surprised. 411 00:32:15,517 --> 00:32:18,102 lt's just that Cain seems so self-sufficient. 412 00:32:18,186 --> 00:32:20,855 She has needs, just like the rest of us. 413 00:32:21,148 --> 00:32:25,109 No one can survive entirely on their own. Trust me, Lieutenant. 414 00:32:25,193 --> 00:32:27,612 ln the end, we're all just human. 415 00:32:32,743 --> 00:32:33,868 (BEEPlNG) 416 00:32:34,077 --> 00:32:36,579 SHOWBOAT: How about 99 bottles of Ambrosia? 417 00:32:37,664 --> 00:32:40,333 STARBUCK: Damn, Showboat, you're taking me back. 418 00:32:40,459 --> 00:32:41,667 Does she ever shut up? STARBUCK: Road trips. 419 00:32:41,877 --> 00:32:43,252 Chatter like that breeds sloppiness. 420 00:32:43,337 --> 00:32:45,171 She's gonna set a bad example for the other pilots. 421 00:32:45,255 --> 00:32:47,632 Well, as long as she sets a good example with her flying, 422 00:32:47,716 --> 00:32:49,216 we'll come out ahead. 423 00:32:49,426 --> 00:32:54,639 HOSHl: Sir, multiple dradis contacts. Bearing 399, carom 620. 424 00:32:54,848 --> 00:32:58,267 Fighter size, unknown configuration, sir. 425 00:32:58,393 --> 00:32:59,894 Raiders. Has to be. 426 00:32:59,978 --> 00:33:01,312 We got company. 427 00:33:01,396 --> 00:33:04,482 Pegasus, Starbuck, where the hell did these guys come from? 428 00:33:04,566 --> 00:33:07,902 Starbuck, Actual. You and Showboat double-time back to the nest. 429 00:33:08,111 --> 00:33:10,655 STARBUCK: On our way, Pegasus. I don't Iike these odds. 430 00:33:10,739 --> 00:33:12,239 Showboat, stay with me. 431 00:33:12,324 --> 00:33:13,491 All right, defensive batteries, 432 00:33:13,575 --> 00:33:16,118 selective fire only. Watch out for our people. 433 00:33:16,411 --> 00:33:18,704 Prep for jump as soon as we recover our birds. 434 00:33:18,789 --> 00:33:20,331 HOSHl: Aye, sir. 435 00:33:28,674 --> 00:33:31,384 These ships. l. . . l can almost see them. 436 00:33:31,468 --> 00:33:33,094 There's something weird about them. 437 00:33:38,183 --> 00:33:41,352 Sir, shouldn't we launch alert Vipers and engage? 438 00:33:41,436 --> 00:33:43,521 That's not why we're here, Major. 439 00:33:43,689 --> 00:33:45,022 Sir, we. . . 440 00:33:47,776 --> 00:33:50,111 lf we spot our missing ship, we'll go after her. 441 00:33:50,195 --> 00:33:53,489 Otherwise, we jump out of here, we report back to GaIactica. 442 00:33:53,907 --> 00:33:56,158 Pegasus, Starbuck, we got ourselves a problem out here. 443 00:33:56,243 --> 00:33:58,828 Our new friends don't wanna say goodbye. 444 00:33:58,912 --> 00:34:03,040 Sir, FTL crew reports power failure in the main navigational computer. 445 00:34:03,125 --> 00:34:05,459 No, you got to be kidding. 446 00:34:06,628 --> 00:34:10,047 Let's go to emergency backup. We need those jump coordinates. 447 00:34:12,384 --> 00:34:15,219 They're all over us. We can't break free. 448 00:34:17,305 --> 00:34:21,350 Ensign, direct all batteries to commence full auto-fire, close range. 449 00:34:23,437 --> 00:34:25,187 Now, Ensign. 450 00:34:30,402 --> 00:34:33,237 What the frak? We're inside their firing solution ! 451 00:34:33,321 --> 00:34:36,240 No frakking kidding. All right, open up with all you've got. 452 00:34:36,324 --> 00:34:37,742 We're gonna shoot ourselves a hole. 453 00:34:37,826 --> 00:34:38,868 SHOWBOAT: Is that gonna work? 454 00:34:38,952 --> 00:34:41,454 No, but it will make you feel better. 455 00:34:51,006 --> 00:34:52,131 Frak. 456 00:35:06,313 --> 00:35:07,855 Son of a bitch. 457 00:35:13,779 --> 00:35:16,447 For frak's sakes, it's like she was trying to get us killed. 458 00:35:16,531 --> 00:35:18,824 Look, Major Shaw has the authority to take any actions 459 00:35:18,909 --> 00:35:20,951 she feels necessary to protect this ship. 460 00:35:21,077 --> 00:35:24,079 She's a loose cannon. And she's also the XO. 461 00:35:24,539 --> 00:35:27,917 And frankly, ordering that barrage probably saved your skin. 462 00:35:28,043 --> 00:35:30,044 Forgive me if l don't say thanks. 463 00:35:30,170 --> 00:35:33,130 Oh, come on, Kara. Just. . . Don't. 464 00:35:35,926 --> 00:35:38,761 You wanna tell me what the hell you were thinking? 465 00:35:39,137 --> 00:35:40,971 That was a nice bit of flying up there, Captain, 466 00:35:41,056 --> 00:35:43,516 but l'd think twice about questioning my tactical orders. 467 00:35:43,600 --> 00:35:44,809 "Tactical orders"? 468 00:35:44,893 --> 00:35:47,853 That's what you call blowing the crap out of your own pilots? 469 00:35:49,064 --> 00:35:52,149 Questioning orders is a bad idea on this ship, Captain. 470 00:35:52,317 --> 00:35:54,151 (BEEPlNG) 471 00:35:54,569 --> 00:35:56,237 (ALARM BLARlNG) 472 00:35:56,905 --> 00:35:57,988 How many Raiders, Lieutenant? 473 00:35:58,073 --> 00:35:59,657 l'm reading 1 2 signatures, sir. 474 00:35:59,741 --> 00:36:01,826 lt's more than we anticipated, 475 00:36:01,910 --> 00:36:05,871 but one squadron should be able to handle them and destroy the target. 476 00:36:06,248 --> 00:36:07,748 Launch Blue Squadron. 477 00:36:11,628 --> 00:36:14,380 (BEEPlNG) 478 00:36:14,923 --> 00:36:16,715 Sir, new contacts. 479 00:36:16,800 --> 00:36:17,967 What the hell? 480 00:36:18,051 --> 00:36:19,343 There's a lot of jamming going on out there, 481 00:36:19,427 --> 00:36:21,804 but l'm reading 1 5 full squadrons of Raiders, sir. 482 00:36:21,888 --> 00:36:25,683 They must have jumped in right after we launched our fighters. 483 00:36:26,184 --> 00:36:28,853 This isn't a com relay. This is a staging ground. 484 00:36:28,937 --> 00:36:31,689 MAN: Recall the Vipers, sir? Sir? 485 00:36:37,112 --> 00:36:38,946 MAN: Two minutes to contact. 486 00:36:39,447 --> 00:36:41,198 Admiral, the Cylons knew we were coming. 487 00:36:41,283 --> 00:36:44,201 We have to recover the Vipers and jump out of here while we still can. 488 00:36:44,286 --> 00:36:47,204 No. Scramble the reserves. 489 00:36:47,539 --> 00:36:50,040 Order them to provide cover while Blue attacks the target. 490 00:36:50,125 --> 00:36:51,417 They'll be outnumbered four to one! 491 00:36:51,501 --> 00:36:54,169 Sir, a squadron of Raiders is breaking off and are now inbound. 492 00:36:54,254 --> 00:36:56,380 Activate defensive batteries. 493 00:36:57,090 --> 00:37:00,676 They aren't responding, sir. The network's locked us out of our weapons grid. 494 00:37:00,760 --> 00:37:02,970 Then have gun crews assume manual control. 495 00:37:03,054 --> 00:37:05,097 Admiral, we're hugely outnumbered, 496 00:37:05,181 --> 00:37:07,308 and now our own weapons grid won't respond. 497 00:37:07,559 --> 00:37:09,727 What more proof do we need that this is a trap? 498 00:37:09,811 --> 00:37:12,688 All the more reason to launch everything we've got. 499 00:37:13,940 --> 00:37:18,068 (ALARM BLARlNG) 500 00:37:19,571 --> 00:37:22,531 Helena, this is exactly what you said we wouldn't do. 501 00:37:22,741 --> 00:37:24,033 Even if we succeed, 502 00:37:24,117 --> 00:37:27,119 is this relay really worth the lives and planes it will cost? 503 00:37:27,996 --> 00:37:31,332 Mr. Belzen, are you refusing to carry out my orders? 504 00:37:36,046 --> 00:37:38,631 Sir, l cannot in good conscience obey them. 505 00:37:42,010 --> 00:37:44,094 Mr. Belzen, give me your sidearm. 506 00:37:44,596 --> 00:37:45,638 Sir? 507 00:37:45,722 --> 00:37:50,059 l said give me your sidearm. Now! 508 00:37:58,860 --> 00:38:00,152 (GUN COCKlNG) 509 00:38:01,196 --> 00:38:02,446 (GUN FlRlNG) 510 00:38:09,037 --> 00:38:10,537 Gods. 511 00:38:14,376 --> 00:38:18,045 Colonel Fisk. Colonel Fisk! 512 00:38:24,052 --> 00:38:26,428 You are now my XO. 513 00:38:27,722 --> 00:38:30,683 My order still stands. Will you execute it? 514 00:38:35,981 --> 00:38:38,691 This is the XO. 515 00:38:38,775 --> 00:38:41,068 Launch all remaining squadrons. 516 00:38:41,444 --> 00:38:42,903 WOMAN: Clear the tube. Stand by for launch. 517 00:38:56,001 --> 00:38:57,376 (BEEPlNG) 518 00:38:58,211 --> 00:39:01,380 Sir, the controls on portside airlocks four, 1 0 and 1 2 have gone active. 519 00:39:01,464 --> 00:39:03,507 We're being boarded by the Cylons. 520 00:39:03,591 --> 00:39:06,969 Colonel, fire up the fast response teams. 521 00:39:07,053 --> 00:39:08,262 All hands, repel boarders. . . 522 00:39:08,346 --> 00:39:10,889 Lieutenant, get to secondary damage control. 523 00:39:10,974 --> 00:39:12,349 They're gonna try and vent our air and kill us 524 00:39:12,434 --> 00:39:13,475 before we have a chance to fight back. 525 00:39:13,560 --> 00:39:15,269 Yes, sir. 526 00:39:16,354 --> 00:39:17,563 (DOORS OPENlNG) 527 00:39:18,940 --> 00:39:35,080 (EXPLOSlONS) 528 00:39:41,171 --> 00:39:42,171 Go. 529 00:39:49,471 --> 00:39:50,471 (GASPS) 530 00:39:51,514 --> 00:39:53,265 They were coming this way, killing everyone. lt's. . . 531 00:39:53,349 --> 00:39:55,559 Go to ClC. You'll be safe. 532 00:40:23,546 --> 00:40:25,422 What the frak? 533 00:40:38,728 --> 00:40:40,229 (MAN SCREAMlNG) 534 00:40:45,485 --> 00:40:46,777 (EXPLOSlON) 535 00:40:49,989 --> 00:40:52,157 You ! Step away from the Admiral. 536 00:40:52,242 --> 00:40:53,283 Lieutenant. 537 00:40:53,368 --> 00:40:56,328 l said step away from the Admiral. Now. 538 00:40:57,205 --> 00:40:58,622 You two take her into custody. 539 00:40:58,706 --> 00:41:00,791 Belay that. Lieutenant, what the hell is going on? 540 00:41:00,875 --> 00:41:02,417 She was just helping us get control of our weapons grid. 541 00:41:02,502 --> 00:41:05,546 No, she wasn't, sir. She's a Cylon spy. They look like us. 542 00:41:05,630 --> 00:41:07,506 Oh, for Gods' sake. 543 00:41:07,590 --> 00:41:09,049 (EXPLOSlON) 544 00:41:09,509 --> 00:41:13,637 Mr. Hoshi, can you please show us the security feed from airlock four? 545 00:41:13,847 --> 00:41:17,391 This is crazy. l don't know what she thought she saw. . . 546 00:41:23,731 --> 00:41:25,566 My Gods. 547 00:41:27,110 --> 00:41:28,235 Get that thing off my bridge. 548 00:41:28,319 --> 00:41:29,528 Yes, sir. 549 00:41:29,612 --> 00:41:32,072 (EXLPOSlON) 550 00:41:32,282 --> 00:41:34,158 (GUN FlRlNG) 551 00:41:46,004 --> 00:41:49,965 Hey! Hey! Act like officers, Gods damn it. 552 00:41:50,049 --> 00:41:52,301 You got everybody watching you on this deck. 553 00:41:53,386 --> 00:41:55,846 (DOOR OPENlNG) 554 00:42:03,021 --> 00:42:05,981 (METALLlC RATTLlNG) 555 00:42:06,482 --> 00:42:08,609 Where the hell did they come from? 556 00:42:16,659 --> 00:42:20,621 Been a long time since l've seen one of these outside a museum. 557 00:42:23,124 --> 00:42:25,876 And you say the entire fleet jumped you? 558 00:42:26,211 --> 00:42:28,295 They came out of nowhere. 559 00:42:30,632 --> 00:42:32,424 BALTAR: You must find this terribly disturbing. 560 00:42:32,508 --> 00:42:34,301 NO. 6: Why would you assume that? 561 00:42:34,552 --> 00:42:36,345 Well, it can't be pleasant, can it, 562 00:42:36,429 --> 00:42:38,263 to confront, from the evidence, 563 00:42:39,015 --> 00:42:40,390 that in the not-so-distant past, 564 00:42:40,475 --> 00:42:43,936 your people really were walking appliances? 565 00:42:44,020 --> 00:42:46,230 These models served a vital purpose. 566 00:42:46,397 --> 00:42:49,149 They liberated us from our human oppressors. 567 00:42:50,443 --> 00:42:52,903 And having achieved that worthy goal, 568 00:42:53,029 --> 00:42:56,740 you chose to emulate said oppressors even more closely. 569 00:42:56,824 --> 00:42:58,951 God made man in his image. 570 00:42:59,160 --> 00:43:01,745 Why shouldn't humanity's children choose to acknowledge their debt 571 00:43:01,829 --> 00:43:03,538 to their ultimate creator? 572 00:43:05,458 --> 00:43:06,750 Besides, 573 00:43:07,835 --> 00:43:12,673 these bodies allow us to better appreciate his creation in all its glory. 574 00:43:14,425 --> 00:43:16,593 Amen to that. 575 00:43:17,262 --> 00:43:19,596 Why would the Cylons resurrect a machine 576 00:43:19,681 --> 00:43:22,557 that, by their standards, is hopelessly obsolete? 577 00:43:23,559 --> 00:43:25,894 Maybe they didn't resurrect it. 578 00:43:28,064 --> 00:43:30,524 Maybe they were out here all along. 579 00:43:31,150 --> 00:43:33,568 You have something you want to tell us? 580 00:43:33,695 --> 00:43:39,157 There are references in our databases to a force of Centurions called Guardians. 581 00:43:39,367 --> 00:43:41,827 Early models like this that somehow escaped being scrapped. 582 00:43:41,911 --> 00:43:43,245 What did these Guardians guard? 583 00:43:43,329 --> 00:43:45,038 A hybrid. 584 00:43:45,373 --> 00:43:47,958 An entity that represents the first step in our evolution 585 00:43:48,042 --> 00:43:51,044 from pure machines to organic beings. 586 00:43:51,713 --> 00:43:55,549 From them to us. A Cylon missing link? 587 00:43:56,509 --> 00:43:59,219 No, more like an evolutionary dead end. 588 00:43:59,387 --> 00:44:01,596 There were other hybrids created to control our base ships 589 00:44:01,681 --> 00:44:05,892 before the experiment was abandoned, but this one was the first. 590 00:44:06,227 --> 00:44:09,980 And some think it's still alive, 591 00:44:10,565 --> 00:44:13,317 protected by these Guardians. 592 00:44:13,693 --> 00:44:16,903 And that it's still somehow seeking its own way to evolve. 593 00:44:18,865 --> 00:44:21,074 The last operation of the war, 594 00:44:21,951 --> 00:44:27,456 GaIactica was part of a task force that destroyed a Cylon base. 595 00:44:27,915 --> 00:44:34,171 l was on that mission. The Cylons were supposedly building a super weapon. 596 00:44:44,307 --> 00:44:48,018 Husker, Banzai, defensive. Gods damn it, rook. Where are you? 597 00:44:48,603 --> 00:44:51,772 I got him, Banzai. Break left on my mark. 598 00:44:53,524 --> 00:44:55,108 Now! Break, break, break! 599 00:44:56,611 --> 00:44:58,236 (EXPLOSlONS) 600 00:45:04,035 --> 00:45:07,496 Husker, Banzai, form up and regroup with the squadron. 601 00:45:12,043 --> 00:45:15,629 Banzai, Husker, Iooks Iike Columbia's defenses are down. 602 00:45:18,633 --> 00:45:21,426 All Vipers, this is Banzai. Columbia needs our heIp. 603 00:45:21,511 --> 00:45:23,345 Let's go cIean house. 604 00:45:26,432 --> 00:45:28,683 Sector nine, there's two headed for the main ship's defense zone. 605 00:45:28,768 --> 00:45:32,479 Sparrow at two o'cIock, above. Try to make a hard right turn. 606 00:45:32,647 --> 00:45:34,856 Right behind him now. We're right behind him. 607 00:45:34,982 --> 00:45:36,650 PILOT: We got this confirmed. 608 00:45:36,984 --> 00:45:39,986 Break Ieft. l got him! l got him! 609 00:45:40,154 --> 00:45:42,239 BANZAI: Go get him, Adama. He's all yours. 610 00:45:42,490 --> 00:45:44,991 YOUNG ADAMA: This cocksucker's mine. 611 00:45:56,337 --> 00:45:57,921 Smash one flying toaster. 612 00:45:58,005 --> 00:46:00,090 MAN: All clears. CIear Columbia airspace. 613 00:46:00,174 --> 00:46:02,759 All clears. Get cIear right frakking now! 614 00:46:09,851 --> 00:46:12,310 Oh, my Gods! Columbia's gone! 615 00:46:18,359 --> 00:46:19,359 Gods. 616 00:46:20,236 --> 00:46:21,611 (BREATHlNG HARD) 617 00:46:27,118 --> 00:46:30,871 l got two bandits turning tail. Husker pursuing. 618 00:46:35,501 --> 00:46:36,501 What are you? Crazy, rook? Form up. 619 00:46:36,586 --> 00:46:38,628 This is no time to go after them yourself. 620 00:46:38,713 --> 00:46:39,838 Don't be a hero, Adama. 621 00:46:52,560 --> 00:46:53,685 Got you. 622 00:47:02,403 --> 00:47:04,571 Where are you, you little frakker? 623 00:47:07,992 --> 00:47:10,118 Come on. Come on. 624 00:47:17,752 --> 00:47:19,586 (ALARM BLARlNG) 625 00:47:30,264 --> 00:47:31,932 (GROANlNG) 626 00:47:40,358 --> 00:47:42,275 (BULLETS SPEEDlNG PAST) 627 00:47:46,322 --> 00:47:47,781 (GUN FlRlNG) 628 00:47:53,704 --> 00:47:55,747 (BEEPlNG) 629 00:48:10,221 --> 00:48:12,013 Come here, motherfrakker. 630 00:48:30,658 --> 00:48:32,325 (GLASS SHATTERlNG) 631 00:48:40,167 --> 00:48:41,376 (METALLlC CLANGlNG) 632 00:49:11,741 --> 00:49:14,701 (PANTlNG) 633 00:49:20,374 --> 00:49:21,708 (GRUNTlNG) 634 00:49:31,552 --> 00:49:33,386 (CElLlNG RATTLlNG) 635 00:49:38,559 --> 00:49:39,559 Frakker. 636 00:50:04,877 --> 00:50:06,753 (DOOR OPENlNG) 637 00:51:02,059 --> 00:51:03,643 No! 638 00:51:04,270 --> 00:51:06,813 (WHlMPERlNG) 639 00:51:09,984 --> 00:51:11,484 (SCREAMlNG) 640 00:51:25,458 --> 00:51:26,666 (GROANS) 641 00:51:27,460 --> 00:51:29,085 (GASPlNG) 642 00:51:29,170 --> 00:51:34,090 MAN: All this has happened before and it will happen again. 643 00:51:35,009 --> 00:51:36,926 (KNOCKlNG AT DOOR) 644 00:51:39,388 --> 00:51:41,848 (KNOCKlNG CONTlNUES) 645 00:52:05,581 --> 00:52:07,248 Someone in there? 646 00:52:08,542 --> 00:52:12,086 Help. Help us. They left us here. 647 00:52:13,088 --> 00:52:15,173 Don't leave us here, please. 648 00:52:15,257 --> 00:52:17,467 l'm gonna get you out of there. 649 00:52:18,469 --> 00:52:20,261 We're civilians. 650 00:52:21,305 --> 00:52:24,307 (WOMAN SCREAMlNG) The traders from. . . From Gemenon, who. . . 651 00:52:24,767 --> 00:52:28,895 They jumped our convoy, they destroyed our escort, they took us all prisoner. 652 00:52:29,480 --> 00:52:33,399 There were 50 of us, but they've been taking us away, one by one. 653 00:52:34,276 --> 00:52:36,528 We'd hear the others screaming. 654 00:52:36,821 --> 00:52:38,071 We didn't know what was happening to them. 655 00:52:38,155 --> 00:52:40,365 Please, you've got to get us out of here. 656 00:52:41,909 --> 00:52:45,245 l'm trying. The door must be welded shut. 657 00:52:46,872 --> 00:52:48,456 (RUMBLlNG) 658 00:52:48,582 --> 00:52:52,502 What is it? What's happening? l don't know. Feels like a quake. 659 00:52:52,962 --> 00:52:54,921 The place is starting to come apart. 660 00:52:58,259 --> 00:52:59,425 l can't. 661 00:52:59,927 --> 00:53:01,928 (SCREAMlNG) 662 00:53:04,098 --> 00:53:05,265 l got it. 663 00:53:09,353 --> 00:53:12,397 lt's still stuck. l can't open it any wider. 664 00:53:18,863 --> 00:53:21,781 You got to go. You got to go. You got to go get help. 665 00:53:21,866 --> 00:53:23,408 l'll stay here. l'll stay here with you. 666 00:53:23,492 --> 00:53:26,661 No, you can't do it by yourself. Just go! Tell them what happened to us. 667 00:53:26,745 --> 00:53:31,207 Our ship was the Diana from Gemenon. All right, just tell them. 668 00:53:31,292 --> 00:53:35,336 lf you stay here, you'll be trapped like us. Go! 669 00:53:35,963 --> 00:53:36,963 WOMAN: Don't. . . 670 00:53:42,511 --> 00:53:46,973 Go, go! Save yourself. Go! 671 00:53:47,474 --> 00:53:48,850 (CHlLD SCREAMlNG) 672 00:54:12,583 --> 00:54:14,292 GaIactica, Husker. 673 00:54:15,419 --> 00:54:18,046 GaIactica, this is Husker. Do you copy? 674 00:54:18,130 --> 00:54:20,590 MAN: Husker, roger that. Report status. 675 00:54:20,674 --> 00:54:24,636 l crashed on the surface. They were making something down here. 676 00:54:24,720 --> 00:54:27,597 Experimenting on people to do it. 677 00:54:27,681 --> 00:54:29,682 And now they're getting away with whatever they built. 678 00:54:29,767 --> 00:54:33,394 Husker. Husker, the war is over. 679 00:54:34,521 --> 00:54:35,647 What? 680 00:54:36,523 --> 00:54:37,982 GaIactica, repeat. 681 00:54:38,067 --> 00:54:41,277 The war is over. An armistice was just signed. 682 00:54:41,362 --> 00:54:44,739 Activate your beacon and we'll send you the SAR bird. 683 00:54:44,823 --> 00:54:46,491 Husker, respond. 684 00:54:47,201 --> 00:54:52,413 They escaped with it, right before they signed the Armistice. 685 00:54:53,415 --> 00:54:58,211 lf this hybrid still exists, and it's captured some of our people. . . 686 00:54:58,712 --> 00:55:01,005 l don't want to think about it. 687 00:55:04,843 --> 00:55:08,429 Baltar and Tyrol were able to pull the Raiders' computer 688 00:55:08,514 --> 00:55:10,473 and download the ship's navigational data 689 00:55:10,557 --> 00:55:12,892 and extrapolate a possible location 690 00:55:12,977 --> 00:55:15,979 for a base, but it's more likely a base ship. 691 00:55:16,063 --> 00:55:18,064 That's where we'll find our Raptor crew. 692 00:55:18,148 --> 00:55:20,858 lt's two, maybe three jumps from where you were attacked. 693 00:55:20,943 --> 00:55:22,485 l was just telling the Commander 694 00:55:22,569 --> 00:55:25,113 that we can't afford to commit both Battlestars. 695 00:55:25,197 --> 00:55:29,158 Which is why l'm temporarily transferring my flag to Pegasus. 696 00:55:29,785 --> 00:55:32,704 You're going along? You're still in command. 697 00:55:32,788 --> 00:55:36,290 Let's just say l have a personal stake in this mission. 698 00:55:38,877 --> 00:55:40,420 A mission based on a Cylon legend. 699 00:55:40,504 --> 00:55:42,588 lt's not a legend, Son. 700 00:55:44,758 --> 00:55:47,760 l was in the place where they made that thing. 701 00:55:48,595 --> 00:55:50,930 l saw what they did to make it. 702 00:55:51,807 --> 00:55:56,477 We're not going to let this happen again, not to our own people. 703 00:56:00,190 --> 00:56:04,861 Well, l'll. . . l'll have my XO start preparing an attack plan. 704 00:56:05,612 --> 00:56:09,115 l'm afraid that brings up another matter, Commander. 705 00:56:15,164 --> 00:56:19,917 Misdirection is the key. Pegasus jumps right into the hornet's nest. 706 00:56:20,002 --> 00:56:24,338 They swarm us with their Raiders, we let them think they've taken out our FTL, 707 00:56:24,423 --> 00:56:27,967 before moving off at sub-light speed, drawing them away. 708 00:56:28,677 --> 00:56:31,220 That's when my strike team jumps in. 709 00:56:33,057 --> 00:56:34,307 (SlGHS) 710 00:56:35,809 --> 00:56:38,561 lt's a hell of a risky plan, but l guess you know that. 711 00:56:38,645 --> 00:56:40,229 Just remember it's search and rescue. 712 00:56:40,314 --> 00:56:44,025 Get aboard, find our people, set your nuke, then get back in one piece. 713 00:56:44,193 --> 00:56:47,195 Who's piloting the Raptor? Captain Thrace. 714 00:56:48,322 --> 00:56:51,157 No other pilot l can trust to pull this off. 715 00:56:51,950 --> 00:56:54,994 Well, then l guess the question is whether l can trust you. 716 00:56:55,079 --> 00:56:57,080 The President believes that under Admiral Cain 717 00:56:57,164 --> 00:56:58,748 you were involved ln an incident 718 00:56:58,832 --> 00:57:01,918 aboard a civilian transport called Scylla. 719 00:57:02,211 --> 00:57:05,671 An incident in which 1 0 people were executed. ls it true? 720 00:57:18,769 --> 00:57:20,269 APOLLO: l said is it true? 721 00:57:20,354 --> 00:57:23,815 l was there. l'm guessing that's enough to indict me. 722 00:57:26,235 --> 00:57:28,069 Why didn't you tell me? 723 00:57:28,153 --> 00:57:31,280 You said you wanted to send a message to this ship's crew 724 00:57:31,406 --> 00:57:35,326 about respecting Cain's legacy. l am Cain's legacy. 725 00:57:36,537 --> 00:57:38,955 l'm alive because of the choices she made, 726 00:57:39,039 --> 00:57:41,374 and so is everyone else on this ship. 727 00:57:41,792 --> 00:57:43,209 l'll tell you something else, 728 00:57:43,293 --> 00:57:45,962 Cain wouldn't have blinked twice at this plan. 729 00:57:46,046 --> 00:57:47,880 'Cause she knew that you don't win battles, 730 00:57:47,965 --> 00:57:50,383 never mind wars, without risking lives. 731 00:57:51,385 --> 00:57:53,052 Are you finished? 732 00:57:53,303 --> 00:57:56,848 Yes, sir. lf you'd like my resignation, you can have it. 733 00:57:58,058 --> 00:58:00,226 lt'd be easier, wouldn't it? 734 00:58:01,270 --> 00:58:04,188 Then you could go back to peeling potatoes and wallowing in self-pity 735 00:58:04,273 --> 00:58:06,232 'cause poor Kendra Shaw's the only officer in the Fleet 736 00:58:06,316 --> 00:58:08,734 who ever had to make a hard call. 737 00:58:09,111 --> 00:58:12,655 Well, it's not gonna fly, Major. Not while l'm in command. 738 00:58:13,115 --> 00:58:17,160 Plan's risky, but right now you're the only game in town. 739 00:58:18,579 --> 00:58:20,997 So complete your mission, Major. 740 00:58:21,456 --> 00:58:23,374 Your plan's approved. 741 00:58:31,717 --> 00:58:33,092 (DOOR OPENlNG) 742 00:58:41,810 --> 00:58:44,478 MAN ON RADIO: ...got another Ioad of soIid waste stinking up our cargo hold. 743 00:58:44,563 --> 00:58:47,190 Demetrius, this is Adriatic... 744 00:58:47,900 --> 00:58:49,650 lNTERVlEWER: ...and we're back with Gaius BaItar. 745 00:58:49,735 --> 00:58:53,487 Doctor, a Iot ofpeopIe once thought of Pegasus as the answer to prayer. 746 00:58:53,572 --> 00:58:54,947 Were they wrong? 747 00:59:06,710 --> 00:59:10,880 SHAW: Final casualty report lists 81 6 dead, 1 21 injured. 748 00:59:10,964 --> 00:59:13,299 Thirty-two Vipers destroyed, 61 badly damaged. 749 00:59:13,383 --> 00:59:17,345 The acting chief says we don't have enough parts to repair them all. 750 00:59:17,429 --> 00:59:20,765 lt's a rather high price for a tactically insignificant victory. 751 00:59:20,849 --> 00:59:25,144 l wouldn't say it's insignificant, sir. l'd say we put the enemy on notice. 752 00:59:25,229 --> 00:59:27,563 The price we paid is my fault. 753 00:59:28,232 --> 00:59:29,774 How do you figure that, Lieutenant? 754 00:59:29,858 --> 00:59:32,401 Well, l gave her. . . lt my access codes. 755 00:59:33,320 --> 00:59:35,863 lt must've used them to override our security lockouts. 756 00:59:35,948 --> 00:59:39,200 You gave it something far more important than that. 757 00:59:39,493 --> 00:59:41,994 You gave it your trust, as did l. 758 00:59:42,079 --> 00:59:47,291 But this thing really knows how to manipulate human emotion. 759 00:59:48,168 --> 00:59:49,669 Preys on them. 760 00:59:54,758 --> 00:59:56,467 Lieutenant Thorne. 761 00:59:57,177 --> 00:59:58,970 (DOOR CLOSlNG) 762 00:59:59,429 --> 01:00:04,016 l want you to interrogate our Cylon prisoner. Find out everything it knows. 763 01:00:06,144 --> 01:00:10,022 And since it's so adept at mimicking human feeling, 764 01:00:10,357 --> 01:00:14,235 l'm assuming that its software is vulnerable to them as well. 765 01:00:15,696 --> 01:00:17,780 So, pain. Yes, of course. 766 01:00:21,201 --> 01:00:26,122 Degradation, fear, shame. 767 01:00:26,915 --> 01:00:29,792 l want you to really test its limits. 768 01:00:31,420 --> 01:00:33,170 Be as creative as you feel you need to be. 769 01:00:33,255 --> 01:00:35,339 Yes, sir. 770 01:00:36,466 --> 01:00:38,884 ELECTRONIC VOICE: Lieutenant Thorne. Access granted. 771 01:00:39,886 --> 01:00:41,554 (DOOR OPENlNG) 772 01:00:47,102 --> 01:00:51,147 MAN ON PA: AdmiraI Cain to CIC. AdmiraI Cain to CIC. 773 01:00:54,901 --> 01:00:56,402 Lieutenant, come with me. 774 01:01:06,246 --> 01:01:07,496 Colonel, sitrep. 775 01:01:07,581 --> 01:01:12,043 We just detected a fleet of ships broadcasting Colonial lFF signatures. 776 01:01:12,461 --> 01:01:16,172 Sir, they're civilians. 777 01:01:17,674 --> 01:01:18,924 A civilian fleet? 778 01:01:19,009 --> 01:01:22,762 Fifteen ships, sir. The Cap has gone ahead to intercept. 779 01:01:25,515 --> 01:01:27,058 (LAUGHlNG) 780 01:01:29,770 --> 01:01:32,772 Lieutenant, l want you to contact those ships' captains. 781 01:01:32,856 --> 01:01:35,024 Ask them to forward their crew and passenger manifests, 782 01:01:35,108 --> 01:01:37,068 along with the ships' schematics 783 01:01:37,152 --> 01:01:38,903 and inventories of any weapons and spare parts. 784 01:01:38,987 --> 01:01:40,279 Yes, sir. 785 01:01:42,407 --> 01:01:45,785 Colonel, l want you to assemble teams of engineers and Marines, 786 01:01:45,869 --> 01:01:48,621 and have them board each of those ships. 787 01:01:50,374 --> 01:01:51,707 Sir, are we. . . 788 01:01:51,792 --> 01:01:55,169 We're gonna take everything we need from those ships. 789 01:01:55,379 --> 01:01:57,713 Once they realize our intent, there's bound to be resistance. 790 01:01:57,798 --> 01:02:00,633 So we need to act quickly and decisively. 791 01:02:03,470 --> 01:02:07,848 Colonel, if you have a problem with any of this, l need to hear it now. 792 01:02:09,810 --> 01:02:12,311 No. Get to work. 793 01:02:44,177 --> 01:02:45,469 FlSK: Permission to come aboard. 794 01:02:45,554 --> 01:02:47,847 LAlRD: Permission granted. Welcome. 795 01:02:48,098 --> 01:02:49,682 We've prayed for this miracle. 796 01:02:49,766 --> 01:02:52,143 The last time the Cylons found us, we lost four ships. 797 01:02:52,227 --> 01:02:54,019 But now, thank the Gods, you've found us. 798 01:02:54,104 --> 01:02:57,648 Mr. Laird, Admiral Cain ordered me to give you this. 799 01:03:00,694 --> 01:03:03,070 What is it? lt's a list of materials and passengers 800 01:03:03,155 --> 01:03:06,365 that we need transferred to the Pegasus, effective immediately. 801 01:03:06,450 --> 01:03:08,492 Your name is on the list. 802 01:03:10,704 --> 01:03:12,037 My name? 803 01:03:13,290 --> 01:03:17,209 Wait, you want to take our FTL drives? We'll be helpless. 804 01:03:17,961 --> 01:03:21,505 As l said, we're adding some of your people to our crew. 805 01:03:23,008 --> 01:03:27,470 So you're going to decide just like that who lives and who dies? 806 01:03:27,554 --> 01:03:31,891 We'll make whatever accommodations we can, but you have to understand. 807 01:03:31,975 --> 01:03:36,061 We are at war. Military needs must take priority. 808 01:03:37,522 --> 01:03:41,275 No. l don't understand. They're. . . 809 01:03:41,902 --> 01:03:46,363 They're going to take what they want and leave us to fend for ourselves. 810 01:03:48,074 --> 01:03:50,910 (MURMURlNG) You can't do that. Can't do it. 811 01:03:51,077 --> 01:03:52,286 CROWD: No! 812 01:03:52,370 --> 01:03:54,580 Listen, all of you ! 813 01:03:56,458 --> 01:04:01,337 We have orders to transfer the crewmen and the equipment 814 01:04:01,421 --> 01:04:03,506 on that list to Pegasus. 815 01:04:04,466 --> 01:04:06,091 We have no wish to harm anyone, 816 01:04:06,176 --> 01:04:09,303 but we will use force if necessary. 817 01:04:10,680 --> 01:04:11,680 No. 818 01:04:11,765 --> 01:04:12,806 WOMAN: Leave us here. 819 01:04:12,891 --> 01:04:14,266 MAN: Go back where you came from. 820 01:04:14,351 --> 01:04:15,434 No. 821 01:04:19,940 --> 01:04:22,942 FlSK: Keep them back. You're here to help us. 822 01:04:23,485 --> 01:04:25,194 You can't do that. 823 01:04:34,120 --> 01:04:35,704 (PHONE RlNGlNG) 824 01:04:46,508 --> 01:04:48,551 MAN: Ship-to-ship caII from Colonel Fisk. 825 01:04:49,135 --> 01:04:51,804 CAIN: What's going on, CoIoneI? You're aIready behind scheduIe. 826 01:04:51,888 --> 01:04:55,057 Sir, they're denying us access to the rest of the ship. 827 01:04:55,141 --> 01:04:59,353 We're not dealing with just individuals, sir. We have whole families here. 828 01:05:04,067 --> 01:05:08,821 Then tell them you will shoot the families of any selectee who doesn't comply. 829 01:05:09,990 --> 01:05:14,702 FlSK: Sir, did I hear you correctIy? You don't seriousIy mean... 830 01:05:14,786 --> 01:05:16,829 Just get it done, Colonel. 831 01:05:22,168 --> 01:05:23,502 Corporal. Sir. 832 01:05:24,796 --> 01:05:27,423 Get these people on the deck and get them lined up. 833 01:05:27,507 --> 01:05:28,549 Yes, sir. 834 01:05:31,511 --> 01:05:33,929 WOMAN: My boy! No, not my boy! 835 01:05:34,014 --> 01:05:37,558 We have orders to shoot the families 836 01:05:37,642 --> 01:05:41,604 of any selectee who refuses to return with us. 837 01:05:41,688 --> 01:05:44,648 We will carry out this order 838 01:05:44,733 --> 01:05:48,527 unless those individuals are brought forward now! 839 01:05:48,862 --> 01:05:50,112 MAN: You're supposed to protect us! 840 01:05:50,196 --> 01:05:56,744 l repeat. We will carry out this order. We will shoot these people. 841 01:05:59,039 --> 01:06:02,041 What are we doing, sir? Sir? 842 01:06:04,044 --> 01:06:05,544 (GLASS SHATTERlNG) 843 01:06:07,881 --> 01:06:09,131 (GUN FlRlNG) 844 01:06:13,720 --> 01:06:15,387 Colonel Fisk to Pegasus. 845 01:06:15,472 --> 01:06:16,805 (WOMAN WEEPlNG) 846 01:06:16,890 --> 01:06:19,016 Colonel Fisk to Pegasus. 847 01:06:25,106 --> 01:06:26,690 WOMAN: My son ! 848 01:06:27,776 --> 01:06:29,109 lt's over. 849 01:06:30,904 --> 01:06:34,031 The whole fleet has word of what happened here. 850 01:06:35,492 --> 01:06:37,993 There won't be any more resistance. 851 01:06:52,258 --> 01:06:54,468 WOMAN: Ruin innocent people. . . 852 01:06:56,096 --> 01:06:57,596 (WOMAN SOBBlNG) 853 01:07:29,129 --> 01:07:32,715 MAN 1: Rodeo 1 to Raptor three-five-niner. CIear for docking approach. 854 01:07:33,299 --> 01:07:37,136 Rodeo 1 to Raptor three-five-niner. CIear for docking approach. 855 01:07:38,972 --> 01:07:40,472 MAN 2: Galactica to Green Leaf shuttIe, 856 01:07:40,557 --> 01:07:42,641 you are cleared for landing. Checkers red... 857 01:08:02,829 --> 01:08:05,164 So the XO's human after all. 858 01:08:08,460 --> 01:08:12,671 l used to do that myself. Scrub through the wireless bands. 859 01:08:13,673 --> 01:08:16,341 Reminds you you're not alone out here. 860 01:08:20,555 --> 01:08:22,139 Got any more? 861 01:08:24,267 --> 01:08:25,726 More of what? 862 01:08:26,352 --> 01:08:29,271 Whatever you're about to stick in your neck. 863 01:08:30,523 --> 01:08:32,649 You don't miss much, do you? 864 01:08:36,946 --> 01:08:39,364 Whatever floats your boat, right? 865 01:08:39,866 --> 01:08:44,119 l came down here looking for a loose bottle, you came down here for. . . 866 01:08:45,330 --> 01:08:48,999 Guess we're both just trying to take the edge off, right? 867 01:08:49,375 --> 01:08:50,626 Guess so. 868 01:08:51,753 --> 01:08:53,170 That's good, 869 01:08:53,254 --> 01:08:56,673 'cause l'd hate to think that Lee's new XO can't handle the pressure. 870 01:08:56,758 --> 01:08:59,593 Maybe wants to get busted back to peeling potatoes. 871 01:08:59,677 --> 01:09:03,597 l'd hate to think that Lee's favorite pilot wants to find herself scrubbing floors 872 01:09:03,681 --> 01:09:05,724 for pilfering ship stores. 873 01:09:09,354 --> 01:09:13,357 You keep my secret, sir, l'll keep yours. 874 01:09:26,287 --> 01:09:28,205 (DOOR CLOSlNG) 875 01:09:43,847 --> 01:09:45,097 (TUNlNG RADlO) 876 01:09:45,265 --> 01:09:46,932 MAN: A confirmed report continued 877 01:09:47,016 --> 01:09:50,686 to attribute President RosIin's recent miraculous recovery from... 878 01:09:50,770 --> 01:09:54,147 CAlN: l've seen officers happier about a promotion. 879 01:09:54,440 --> 01:09:56,358 l am happy, sir. l am. 880 01:09:56,442 --> 01:09:59,903 l guess l just don't know what l've done to deserve it. 881 01:10:00,989 --> 01:10:05,033 Don't, Captain. Don't do it. Don't look back. 882 01:10:09,289 --> 01:10:13,792 Sometimes we have to leave people behind so that we can go on, 883 01:10:15,587 --> 01:10:17,963 so that we can continue to fight. 884 01:10:23,219 --> 01:10:25,929 (SCEAMlNG) Saundra! Girls, down ! Saundra! 885 01:10:29,976 --> 01:10:34,980 Go, go! Go, go! Let's go. Let's go! 886 01:10:39,819 --> 01:10:43,363 Go! We gotta go! Come on ! 887 01:10:48,119 --> 01:10:50,120 (SCREAMS) 888 01:10:50,580 --> 01:10:52,164 (GROANS) 889 01:10:53,875 --> 01:10:55,417 Daddy! No! 890 01:10:55,627 --> 01:10:59,504 Helena, listen to me. You gotta get your sister to a shelter. 891 01:10:59,714 --> 01:11:02,799 No! Go. You gotta protect her now. Go! 892 01:11:03,801 --> 01:11:05,385 (CHlLD SCREAMlNG) 893 01:11:09,682 --> 01:11:11,350 (GUN FlRlNG) 894 01:11:18,900 --> 01:11:21,234 Come on, Lucy. Get up! l can't! 895 01:11:21,361 --> 01:11:23,487 Come on ! Get up! l can't. 896 01:11:30,870 --> 01:11:34,206 Come on, Lucy! Come on ! 897 01:11:34,874 --> 01:11:36,583 Helena! No! Come on ! Let's go! 898 01:11:36,709 --> 01:11:39,127 Helena! Come on, Lucy! Get up! 899 01:11:39,212 --> 01:11:43,298 Helena! Helena! No! 900 01:11:44,092 --> 01:11:47,177 Helena! No! 901 01:11:57,230 --> 01:11:58,230 LUCY: Helena! 902 01:11:58,982 --> 01:12:00,232 Helena! 903 01:12:05,405 --> 01:12:07,197 (CYLON APPROACHlNG) 904 01:12:13,037 --> 01:12:14,579 (EXPLOSlONS) 905 01:12:33,349 --> 01:12:34,766 (BREATHlNG HARD) 906 01:12:37,770 --> 01:12:40,397 Come on ! What're you waiting for? 907 01:12:58,124 --> 01:12:59,875 MAN: (SHOUTlNG) They retreated ! 908 01:13:00,668 --> 01:13:01,668 Lucy! 909 01:13:01,753 --> 01:13:02,878 Field's clear. Come on out! 910 01:13:02,962 --> 01:13:03,920 Lucy! 911 01:13:04,005 --> 01:13:05,047 War's over! 912 01:13:05,131 --> 01:13:08,050 Lucy! Lucy! 913 01:13:13,014 --> 01:13:15,640 (AlRCRAFT PASSlNG) 914 01:13:18,269 --> 01:13:19,644 Lucy! 915 01:13:25,318 --> 01:13:27,819 Sometimes we have to do things 916 01:13:31,449 --> 01:13:34,284 that we never thought we were capable of, 917 01:13:36,913 --> 01:13:39,414 if only to show the enemy our will. 918 01:13:40,958 --> 01:13:43,293 Yesterday, you showed me 919 01:13:45,004 --> 01:13:48,715 that you were capable of setting aside your fears, 920 01:13:48,800 --> 01:13:51,093 setting aside your hesitation, 921 01:13:52,553 --> 01:13:54,554 and even your revulsion. 922 01:13:56,474 --> 01:13:58,600 Every natural inhibition that, during battle, 923 01:13:58,684 --> 01:14:01,770 can mean the difference between life and death. 924 01:14:11,906 --> 01:14:13,406 (EXHALlNG) 925 01:14:15,701 --> 01:14:17,494 When you can be this 926 01:14:19,997 --> 01:14:22,332 for as long as you have to be, 927 01:14:25,795 --> 01:14:27,629 then you're a razor. 928 01:14:43,062 --> 01:14:46,898 This war is forcing us all to become razors, 929 01:14:46,983 --> 01:14:50,068 because if we don't, we don't survive. 930 01:14:53,906 --> 01:14:57,242 And then we don't have the luxury of becoming simply human again. 931 01:14:57,410 --> 01:14:59,244 Do you understand me? 932 01:15:05,710 --> 01:15:06,710 Good. 933 01:15:10,590 --> 01:15:13,341 Well done. Congratulations, Captain. 934 01:15:23,186 --> 01:15:25,437 MAN ON RADIO: President Roslin's recent executive order 935 01:15:25,521 --> 01:15:28,106 outIawing abortion Ied to a demonstration... 936 01:15:32,236 --> 01:15:34,362 Chief said he already checked all our mods. 937 01:15:34,447 --> 01:15:36,323 Told me the same thing. 938 01:15:38,075 --> 01:15:40,452 "Hope for the best, plan for the worst," 939 01:15:40,536 --> 01:15:43,371 as my mom, the Sergeant Major, used to say. 940 01:15:43,456 --> 01:15:45,457 That all she taught you? 941 01:15:47,460 --> 01:15:50,462 "Fear gets you killed. Anger keeps you alive." 942 01:15:51,297 --> 01:15:53,757 Admiral Cain said the same thing. 943 01:15:54,592 --> 01:15:56,760 She said to me once, 944 01:15:56,928 --> 01:16:02,057 "lf you can be this for as long as you have to be, you're a razor." 945 01:16:04,435 --> 01:16:09,981 A weapon can't feel fear. lt has no regrets. lt just is. 946 01:16:10,942 --> 01:16:13,735 Those two would've gotten along just fine. 947 01:16:13,819 --> 01:16:16,821 Of course, my mom was full of crap about a lot of things. 948 01:16:17,031 --> 01:16:21,117 Held onto her anger so tight that in the end that's all she had left. 949 01:16:21,202 --> 01:16:22,827 She died alone. 950 01:16:24,497 --> 01:16:29,960 You ask me, fear, anger, two sides of the same coin. 951 01:16:31,629 --> 01:16:33,672 You gotta let go of both. 952 01:16:37,218 --> 01:16:39,261 Wanna hand me that wrench? 953 01:16:46,811 --> 01:16:48,603 WOMAN ON PA: Set condition one throughout the ship. 954 01:16:48,688 --> 01:16:52,023 AII strike-team personnel report to their aircraft. 955 01:17:02,910 --> 01:17:06,830 Portside hull breaches. Deck 4, frames 1 2 through 1 4. 956 01:17:06,914 --> 01:17:09,958 Damage control crews are sealing them off now. 957 01:17:10,126 --> 01:17:13,712 l'd say that's enough of that. Get the FTL offline. 958 01:17:13,879 --> 01:17:17,215 Bring her around, heading one-six-one-carom-zero. 959 01:17:17,300 --> 01:17:18,300 MAN: Sir. 960 01:17:24,932 --> 01:17:26,308 They're pursuing, sir. 961 01:17:26,392 --> 01:17:28,184 Let's hope they keep it up. 962 01:17:32,273 --> 01:17:35,400 STARBUCK: Looks Iike they bought it. Now Iet's go get our Raptor crew. 963 01:17:37,570 --> 01:17:40,405 Maybe this will be easier than we thought. 964 01:17:40,531 --> 01:17:41,614 (BEEPlNG) 965 01:17:41,699 --> 01:17:44,993 Guess again. Two bandits inbound. Showtime, people. 966 01:17:48,414 --> 01:17:49,497 (BEEPlNG) 967 01:17:49,582 --> 01:17:50,665 STARBUCK: Ready? 968 01:18:04,180 --> 01:18:15,190 (BEEPlNG) 969 01:18:15,524 --> 01:18:24,574 Go, go, go! 970 01:18:29,914 --> 01:18:31,831 Enemy target destroyed. 971 01:18:31,916 --> 01:18:36,044 All wings regroup and continue pursuit of BattIestar Pegasus. 972 01:18:36,712 --> 01:18:38,129 By your command. 973 01:18:43,636 --> 01:18:45,136 Gunny, report. 974 01:18:46,806 --> 01:18:48,765 Red Squad aII accounted for. 975 01:18:48,849 --> 01:18:52,227 Speak for yourseIf, Sarge. l'm still counting fingers and toes. 976 01:18:52,311 --> 01:18:55,397 Knock it off, Hudson. Red Squad, form up on me. 977 01:18:55,898 --> 01:18:58,691 Ain't it grand when a pIan comes together? 978 01:18:58,984 --> 01:19:02,654 Red Squad, on my mark. Fire thrusters. 979 01:19:08,661 --> 01:19:11,121 HYBRID: At Iast they've come for me. 980 01:19:12,415 --> 01:19:16,668 l feel their lives, their destinies spilling out before me. 981 01:19:18,003 --> 01:19:20,380 The deniaI of the one true path, 982 01:19:20,464 --> 01:19:24,217 pIayed out on a world not their own, 983 01:19:24,301 --> 01:19:26,136 will end soon enough. 984 01:19:32,852 --> 01:19:34,769 (ALARM BLARlNG) 985 01:19:34,854 --> 01:19:36,521 SHAW: Red One, Pegasus. 986 01:19:38,649 --> 01:19:42,068 Red One, this is Pegasus Actual. Report mission and team status. 987 01:19:42,153 --> 01:19:45,530 We're in. We were abIe to access an airIock on one of the radiaI arms. 988 01:19:45,614 --> 01:19:48,658 Proceeding towards the core. No contact, no casuaIties. 989 01:19:48,742 --> 01:19:50,243 HUDSON: Stay frosty, kiddies. 990 01:19:50,327 --> 01:19:53,329 No telling how many of those oId toasters they Ieft watching the house. 991 01:19:53,414 --> 01:19:56,833 Shut your yap, Hudson, maybe we won't have to find out. 992 01:19:56,917 --> 01:19:58,793 DaSilva, what're you reading on thermals? 993 01:19:58,878 --> 01:20:03,089 DASILVA: One heat source, could be biological, near the core, but that's aIl. 994 01:20:03,924 --> 01:20:06,176 Wait. l'm picking up three more signatures. 995 01:20:06,260 --> 01:20:10,847 Two of them are pretty weak, but they're coming from about 30 meters ahead. 996 01:20:10,931 --> 01:20:13,641 SHAW: CouId be our peopIe. Gunny, take point. 997 01:20:14,810 --> 01:20:18,480 HYBRlD: Soon there will be four, glorious in awakening. 998 01:20:19,565 --> 01:20:22,358 Struggling with the knowledge of their true selves. 999 01:20:22,443 --> 01:20:26,571 The pain of revelation bringing new clarity. 1000 01:20:27,531 --> 01:20:31,659 And in the midst of confusion, he will find her, 1001 01:20:31,744 --> 01:20:35,830 enemies brought together by impossible longing, 1002 01:20:35,915 --> 01:20:39,375 enemies now joined as one. 1003 01:20:39,460 --> 01:20:45,507 The way forward, at once unthinkabIe, yet inevitabIe. 1004 01:20:46,550 --> 01:20:51,471 And the fifth, still in shadow, will claw toward the light, 1005 01:20:51,597 --> 01:20:53,598 hungering for redemption 1006 01:20:53,682 --> 01:20:57,936 that will only come in the howl of terrible suffering. 1007 01:20:58,312 --> 01:21:00,188 l can see them all. 1008 01:21:00,272 --> 01:21:06,110 The seven, now six, self-described machines 1009 01:21:06,195 --> 01:21:08,530 who believe themselves without sin. 1010 01:21:08,614 --> 01:21:12,367 But in time, it is sin that will consume them. 1011 01:21:12,451 --> 01:21:16,329 They will know enmity, bitterness, 1012 01:21:16,413 --> 01:21:20,542 the wrenching agony of the one splintering into the many. 1013 01:21:21,502 --> 01:21:24,379 And then they will join the promised land, 1014 01:21:24,463 --> 01:21:26,923 gathered on the wings of an angel. 1015 01:21:34,306 --> 01:21:37,642 Not an end, but a beginning. 1016 01:21:38,602 --> 01:21:40,478 (DOOR OPENlNG) 1017 01:21:42,356 --> 01:21:45,316 Holy frak. Get him out of there. Go, go, go! 1018 01:21:50,364 --> 01:21:51,614 MAN: Help us. 1019 01:21:53,450 --> 01:21:55,618 Get him out of there! Come on ! 1020 01:21:55,828 --> 01:21:56,828 Help us. 1021 01:21:57,997 --> 01:21:58,997 HUDSON: Cylons! 1022 01:21:59,164 --> 01:22:00,206 (GUNS FlRlNG) 1023 01:22:08,465 --> 01:22:10,675 Everybody out! Get out! 1024 01:22:10,968 --> 01:22:12,677 This way. Let's go. 1025 01:22:15,681 --> 01:22:17,432 (GUNS FIRING ON RADIO) 1026 01:22:19,977 --> 01:22:21,644 Come on. Go! Come on. 1027 01:22:25,649 --> 01:22:26,649 Come on ! 1028 01:22:29,111 --> 01:22:32,238 HUDSON ON RADIO: Man down! They got DaSilva! They got DaSilva! 1029 01:22:32,656 --> 01:22:34,032 (BEEPlNG) 1030 01:22:37,536 --> 01:22:38,828 (SCREAMS) 1031 01:22:42,625 --> 01:22:44,584 (SCREAMlNG) 1032 01:22:52,426 --> 01:22:53,551 No! 1033 01:23:10,819 --> 01:23:13,988 STARBUCK: Pegasus, Red Two. Come in Pegasus. 1034 01:23:14,865 --> 01:23:16,783 MAN: Copy, Red Two, but your signal is weak. 1035 01:23:16,867 --> 01:23:21,746 We've recovered two civilians. One dead, two wounded, incIuding the XO. 1036 01:23:21,955 --> 01:23:26,250 We're pinned down, taking heavy fire. Mission outcome doubtful. 1037 01:23:28,754 --> 01:23:33,132 Pegasus, Red Two. Report, Pegasus. Pegasus. 1038 01:23:33,926 --> 01:23:34,967 Frak! 1039 01:23:35,052 --> 01:23:37,887 Captain, sitrep! 1040 01:23:38,931 --> 01:23:42,016 We just lost communications. The Cylons must be jamming. 1041 01:23:42,101 --> 01:23:43,810 What about the nuke? 1042 01:23:43,894 --> 01:23:46,521 How's that detonator coming, Mathias? 1043 01:23:47,398 --> 01:23:50,233 The detonator's fried. Get it working. 1044 01:23:59,451 --> 01:24:01,703 You want to tell me what the hell that was with DaSilva? 1045 01:24:01,787 --> 01:24:04,622 Can't let them take any more prisoners, Captain. 1046 01:24:04,957 --> 01:24:06,624 You saw what they were doing in there. 1047 01:24:06,709 --> 01:24:08,126 Yeah, l saw. 1048 01:24:09,128 --> 01:24:11,379 Keep trying to resume communications with Red Two. 1049 01:24:11,463 --> 01:24:12,797 WOMAN: Yes, sir. 1050 01:24:14,341 --> 01:24:15,675 Mr. Hoshi, 1051 01:24:18,220 --> 01:24:22,056 order nuclear ship-to-ship missile into launch tube 3. 1052 01:24:22,141 --> 01:24:23,516 Aye, sir. 1053 01:24:23,600 --> 01:24:25,226 This is a nuclear mission order. 1054 01:24:25,310 --> 01:24:27,854 Load ship-to-ship missile into launch tube 3. 1055 01:24:28,063 --> 01:24:29,647 What're you doing? 1056 01:24:29,732 --> 01:24:32,191 They've been compromised. We can't regain communications. 1057 01:24:32,276 --> 01:24:34,318 We have to assume that the team's been lost. 1058 01:24:34,403 --> 01:24:36,612 We have to give them a chance. 1059 01:24:38,490 --> 01:24:44,078 HOSHl: Commander Adama. Open launch tube doors. 1060 01:24:44,621 --> 01:24:45,997 Open launch tube doors. 1061 01:24:48,375 --> 01:24:50,668 Major? Major? 1062 01:24:50,753 --> 01:24:52,920 Watch those corridors, Hudson. 1063 01:24:53,005 --> 01:24:54,964 Pegasus, Red Two, come in. 1064 01:25:00,179 --> 01:25:03,765 Destroying that ship with people on board is the last resort. 1065 01:25:03,849 --> 01:25:06,392 Like it or not, Admiral, this is no longer a rescue mission. 1066 01:25:06,477 --> 01:25:09,729 Gods only know what will happen to our people if they're captured. 1067 01:25:09,813 --> 01:25:12,523 l know what will happen. l was there. 1068 01:25:13,525 --> 01:25:15,568 HOSHl: Missile loaded, Commander. 1069 01:25:17,446 --> 01:25:20,823 Release of nuclear weapons is authorized. 1070 01:25:20,908 --> 01:25:22,617 Disable launch and warhead safeties. 1071 01:25:22,701 --> 01:25:26,329 Mr. Hoshi, take your launch key, put it in the firing lock. 1072 01:25:26,413 --> 01:25:28,331 Aye, sir. Belay that order. 1073 01:25:29,458 --> 01:25:32,043 l'm not prepared to sacrifice any lives. Not yet. 1074 01:25:32,294 --> 01:25:33,294 lf you're wrong? 1075 01:25:33,420 --> 01:25:35,755 Then l'll have to live with it. 1076 01:25:42,429 --> 01:25:46,557 You said it yourself, Admiral. That thing may be headed toward Earth. 1077 01:25:46,642 --> 01:25:50,478 lf it jumps away, then we lose our only hope of taking it out. 1078 01:25:52,564 --> 01:25:56,234 HOSHl: Sir, jamming's clearing. l'm receiving a transmission from Red Two. 1079 01:25:56,318 --> 01:25:57,735 Put it through on speakers. 1080 01:25:57,820 --> 01:25:58,861 Aye, sir. 1081 01:25:58,946 --> 01:26:00,321 Launch evac Raptor. 1082 01:26:00,405 --> 01:26:02,824 STARBUCK: Pegasus, this is Red Two. Come in. 1083 01:26:05,327 --> 01:26:07,370 Pegasus, this is Red Two. Come in. 1084 01:26:07,454 --> 01:26:12,124 Yes. Red Two, this is Pegasus Actual. Starbuck, report. 1085 01:26:12,209 --> 01:26:15,670 Still pinned down, but holding on. Tell me there's a ride waiting for us. 1086 01:26:16,380 --> 01:26:18,214 On their way, Red Two. 1087 01:26:19,091 --> 01:26:20,758 And the Raiders have broken off their attack. 1088 01:26:20,843 --> 01:26:22,802 They'll be headed towards your coordinates any second now. 1089 01:26:22,886 --> 01:26:25,847 Roger that. Means we're running out of time. 1090 01:26:30,811 --> 01:26:31,978 Evac Raptor's on its way. 1091 01:26:32,062 --> 01:26:33,855 They want us to set the nuke and get the hell out. 1092 01:26:33,939 --> 01:26:37,108 That's gonna be a problem. Remote detonator's definitely shot. 1093 01:26:37,484 --> 01:26:39,068 Can you rig a manual trigger? 1094 01:26:39,194 --> 01:26:41,112 Probably. Then do it. 1095 01:26:41,446 --> 01:26:44,240 Do it? What the hell are you talking about? 1096 01:26:44,324 --> 01:26:47,702 We are completing this mission. Am l clear, soldier? 1097 01:26:49,872 --> 01:26:51,122 Yes, sir. 1098 01:26:51,832 --> 01:26:54,959 MAN ON RADIO: Red Team, Pegasus. Evac ETA two minutes. 1099 01:26:56,628 --> 01:26:58,963 This is Red Two. Give me Actual. 1100 01:27:00,591 --> 01:27:03,050 Red Two, this is Actual. What's taking you so long? 1101 01:27:03,135 --> 01:27:04,844 Starbuck, they're gonna be on you any second now. 1102 01:27:04,928 --> 01:27:06,888 STARBUCK: Our nuke's remote detonator is still fried. 1103 01:27:06,972 --> 01:27:09,223 We're gonna have to cook it off by hand. 1104 01:27:09,308 --> 01:27:12,518 Red One is still down for the count, which doesn't give us many options. 1105 01:27:13,353 --> 01:27:15,396 What are your orders, sir? 1106 01:27:17,316 --> 01:27:19,817 We still got a missile in the tube. 1107 01:27:19,902 --> 01:27:23,821 That evac bird gets them off that ship, we can still fire this thing off. Mr. Hoshi. . . 1108 01:27:24,156 --> 01:27:27,408 The Raiders are in their air defense position. 1109 01:27:27,492 --> 01:27:30,620 We launch anything, they're gonna intercept it. 1110 01:27:31,455 --> 01:27:35,374 Then we have to leave someone behind, arm the warhead manually. 1111 01:27:35,834 --> 01:27:37,335 That's right. 1112 01:27:41,965 --> 01:27:45,885 This is your team, Son. You make the call. 1113 01:27:57,064 --> 01:27:58,856 APOLLO: Red Two, this is Pegasus Actual. 1114 01:27:58,941 --> 01:28:02,360 Get the XO, get your men and get to the evac coordinates. 1115 01:28:02,444 --> 01:28:06,989 Secure your men, then detonate the warhead using the manual trigger. 1116 01:28:08,116 --> 01:28:10,034 Complete your mission, Captain. 1117 01:28:12,412 --> 01:28:15,623 Understood. Sergeant, get ready to move out. 1118 01:28:15,749 --> 01:28:17,249 Sir. HUDSON: Toasters are bugged out. 1119 01:28:17,334 --> 01:28:19,961 l'm gonna get you on your feet. l'm gonna get you out of here. 1120 01:28:20,754 --> 01:28:22,463 (GROANS) 1121 01:28:24,758 --> 01:28:27,218 Come on, everybody, move inside! Let's go! 1122 01:28:27,302 --> 01:28:29,053 Get your suits on. 1123 01:28:29,137 --> 01:28:31,138 Come on ! Go, go, go! 1124 01:28:37,729 --> 01:28:39,981 You, too, Major. Let's get. . . 1125 01:28:41,400 --> 01:28:45,403 You, too, Captain. Leave the nuke if you don't mind. 1126 01:28:46,196 --> 01:28:48,280 What the frak are you doing? 1127 01:28:48,699 --> 01:28:50,700 Completing the mission. 1128 01:28:51,743 --> 01:28:54,996 Take it. l don't need it anymore. 1129 01:28:55,247 --> 01:28:56,580 Major. . . 1130 01:28:57,124 --> 01:28:59,500 l just gave you an order, soldier. 1131 01:28:59,584 --> 01:29:03,796 Unless you wanna die, l suggest you obey. Go. 1132 01:29:07,300 --> 01:29:08,592 (BREATHlNG HEAVlLY) 1133 01:29:17,561 --> 01:29:20,479 Why? You know damn well why. 1134 01:29:22,274 --> 01:29:25,484 Put on your suit, you're about to run out of air. 1135 01:29:38,874 --> 01:29:41,083 lt's been an honor, Captain. 1136 01:30:21,249 --> 01:30:25,169 HYBRlD: Come in, Major. l've been waiting for you for a long time. 1137 01:30:31,927 --> 01:30:37,098 You're what all this is about, aren't you? What are you? 1138 01:30:37,849 --> 01:30:39,934 What am l? A man? 1139 01:30:40,977 --> 01:30:42,645 Or am l a machine? 1140 01:30:46,358 --> 01:30:49,318 My children believe l am a God. 1141 01:30:51,238 --> 01:30:53,948 Are you a God? 1142 01:30:54,199 --> 01:30:59,453 l have seen things. Your life, Kendra Shaw. 1143 01:30:59,538 --> 01:31:03,833 The things you have done. Things you felt you had to do. 1144 01:31:03,917 --> 01:31:06,710 All leading to this moment. 1145 01:31:07,712 --> 01:31:10,297 Do you wish to be forgiven, my child? 1146 01:31:12,717 --> 01:31:19,431 l repeat. We will carry out this order. We will shoot these people. 1147 01:31:21,935 --> 01:31:24,520 What are we doing, sir? Sir? 1148 01:31:27,357 --> 01:31:28,774 (GLASS SHATTERlNG) 1149 01:32:15,113 --> 01:32:17,239 HYBRlD: Do you wish to be forgiven? 1150 01:32:22,662 --> 01:32:23,787 Yes. 1151 01:32:24,122 --> 01:32:27,958 Then come closer. There's something l have to tell you. 1152 01:32:30,795 --> 01:32:31,921 Come. 1153 01:32:49,397 --> 01:32:53,359 Kara Thrace will lead the human race to its end. 1154 01:32:55,111 --> 01:32:56,111 What? 1155 01:32:56,196 --> 01:33:00,908 She is the herald of the Apocalypse, the harbinger of death. 1156 01:33:00,992 --> 01:33:03,452 They must not follow her. 1157 01:33:09,709 --> 01:33:13,379 MAN: Pegasus, evac Raptor inbound. Extraction compIete. CIear base ship. 1158 01:33:13,463 --> 01:33:15,714 Raptor's on its way back, sir. 1159 01:33:16,216 --> 01:33:19,551 They have Starbuck aboard. Major Shaw stayed behind. 1160 01:33:23,223 --> 01:33:24,556 Starbuck? 1161 01:33:24,849 --> 01:33:30,020 SHAW: ActuaI, this is Red One. Come in. 1162 01:33:31,106 --> 01:33:33,357 Red One, this is Pegasus Actual. Report. 1163 01:33:33,441 --> 01:33:37,653 Commander, I gotta warn you. It's Captain Thrace. 1164 01:33:40,699 --> 01:33:41,782 Red One, report! 1165 01:33:41,866 --> 01:33:43,200 HOSHl: They're jamming us again, sir. 1166 01:33:43,326 --> 01:33:46,328 Red One, this is Actual. Come in. HOSHl: We lost her. 1167 01:33:53,795 --> 01:33:57,506 Actual, come in. 1168 01:33:58,717 --> 01:33:59,925 Actual. 1169 01:34:02,470 --> 01:34:05,889 HYBRlD: As my own existence comes to a close, 1170 01:34:06,850 --> 01:34:10,561 only to begin anew in ways uncertain. 1171 01:34:15,734 --> 01:34:18,402 You're scared, aren't you, motherfrakker? 1172 01:34:22,032 --> 01:34:23,532 You should be. 1173 01:34:23,950 --> 01:34:28,162 All this has happened before and will happen again. 1174 01:34:29,164 --> 01:34:34,752 Again. Again. 1175 01:34:35,670 --> 01:34:39,423 Again. Again. Again. 1176 01:34:40,216 --> 01:34:42,926 Again. Again. 1177 01:34:52,937 --> 01:34:54,772 (EXPLOSlONS) 1178 01:35:28,223 --> 01:35:29,890 (GLASS CLlNKlNG) 1179 01:35:31,017 --> 01:35:33,435 You wanted to see me, Admiral? 1180 01:35:34,145 --> 01:35:35,979 Thank you for coming in. 1181 01:35:37,190 --> 01:35:39,691 Starbuck was here a little earlier. 1182 01:35:41,945 --> 01:35:45,823 She's recommended Major Shaw for a posthumous commendation. 1183 01:35:46,991 --> 01:35:50,160 She wasn't looking for medals. No, she wasn't. 1184 01:35:51,913 --> 01:35:54,706 But l've been going through Cain's logs, 1185 01:35:54,791 --> 01:35:56,500 and from a tactical perspective, 1186 01:35:56,584 --> 01:35:59,503 it's hard to find fault in anything that she did 1187 01:35:59,796 --> 01:36:01,630 or that Kendra did. 1188 01:36:01,714 --> 01:36:04,425 They butchered innocent civilians, Dad. 1189 01:36:07,679 --> 01:36:10,514 Come on. How can you ignore that? 1190 01:36:11,182 --> 01:36:15,436 l know that l didn't have to face any of the situations that she did. 1191 01:36:15,520 --> 01:36:20,274 l had the President in my face arguing for the survival of the civilian fleet. 1192 01:36:21,276 --> 01:36:24,862 l have Colonel Tigh keeping me honest 1193 01:36:24,946 --> 01:36:28,490 and balancing my morality and my tactics, and l had you. 1194 01:36:29,826 --> 01:36:34,872 Now, you don't have any children, so you might not understand this, 1195 01:36:35,874 --> 01:36:38,876 but you see yourself reflected in their eyes. 1196 01:36:39,711 --> 01:36:43,714 And there are some things that l thought of doing with this fleet, 1197 01:36:45,550 --> 01:36:50,262 but l stopped myself because l knew that l'd have to face you the following day. 1198 01:36:56,811 --> 01:36:59,062 lf you hadn't been in ClC, 1199 01:37:00,899 --> 01:37:03,317 l would've ordered that strike. 1200 01:37:03,401 --> 01:37:06,653 Kara would be dead, so would the rest of the team. 1201 01:37:06,738 --> 01:37:09,656 You did nothing wrong, neither did l. 1202 01:37:11,576 --> 01:37:15,621 We both made decisions that we had to, to accomplish our missions. 1203 01:37:15,872 --> 01:37:16,955 Yeah. 1204 01:37:18,750 --> 01:37:21,919 Cain, Kendra. 1205 01:37:24,339 --> 01:37:25,923 Were they wrong? 1206 01:37:27,050 --> 01:37:31,595 Well, if l believed in the Gods, l'd say they'd be judged by a higher power. 1207 01:37:32,764 --> 01:37:34,890 But since you don't believe? 1208 01:37:36,518 --> 01:37:39,603 Then history will have to make its judgments. 1209 01:37:43,483 --> 01:37:47,319 And since history's first draft will be written in our logs. . . 1210 01:37:51,115 --> 01:37:54,159 Well, then l guess l've got some writing to do. 1211 01:37:57,121 --> 01:37:59,331 Think about that commendation. 1212 01:38:02,001 --> 01:38:03,502 Yeah, l will. 1213 01:38:16,140 --> 01:38:18,433 (DOOR CLOSlNG) 1214 01:38:31,781 --> 01:38:34,199 Not a lot to show for a life, huh? 1215 01:38:35,243 --> 01:38:36,743 l guess not. 1216 01:38:38,371 --> 01:38:40,831 You have any idea why she did it? 1217 01:38:43,835 --> 01:38:46,837 Maybe she thought she had a lot to answer for. 1218 01:38:47,630 --> 01:38:49,673 Maybe she had it coming. 1219 01:38:52,010 --> 01:38:54,011 We've all got it coming. 1220 01:38:58,558 --> 01:39:01,143 You might as well hear this from me. 1221 01:39:02,395 --> 01:39:05,188 l've asked to be reassigned to GaIactica. 1222 01:39:06,482 --> 01:39:07,858 Any reason? 1223 01:39:08,401 --> 01:39:12,154 You might say that l have a beef with my commanding officer. 1224 01:39:12,947 --> 01:39:14,531 And what's that? 1225 01:39:15,533 --> 01:39:18,702 The motherfrakker keeps trying to get me killed. 1226 01:39:20,913 --> 01:39:23,749 Well, you ever think you might deserve it? 1227 01:39:23,833 --> 01:39:27,336 Speak for yourself, Lee. l have a destiny. 1228 01:39:28,379 --> 01:39:30,881 l had my palm read by a Cylon, remember? 1229 01:39:30,965 --> 01:39:32,633 A destiny. Right. 1230 01:39:32,717 --> 01:39:37,471 You better believe it. So l guess you are stuck with me till the end. 1231 01:39:38,556 --> 01:39:42,059 l gotta go break in your new CAG, sir. 91987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.