Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:03:12,000 --> 00:03:14,083
It was the year to which all remembered.
3
00:03:14,334 --> 00:03:17,247
The year of the endless winter and the subsequent heat wave.
4
00:03:17,458 --> 00:03:19,950
The year in which a train derailed after another.
5
00:03:20,167 --> 00:03:21,829
The year of passage Bang.
6
00:03:25,169 --> 00:03:28,958
This week, finally the sun came out and for us it all began.
7
00:03:38,960 --> 00:03:41,703
The whole of France was in motion,
8
00:03:41,919 --> 00:03:44,161
all sectors of society were affected.
9
00:03:44,420 --> 00:03:47,003
It was not only a mobilization of the military,
10
00:03:47,170 --> 00:03:49,662
but also for instance the mobilization of science.
11
00:03:49,879 --> 00:03:55,455
The same thing happened in World War II, when the United States invented the atomic bomb.
12
00:04:08,504 --> 00:04:11,952
Now nervnicht. Come on, pick me up,
13
00:04:12,173 --> 00:04:13,630
had no ass.
14
00:04:16,589 --> 00:04:18,205
Then halt thereafter.
15
00:04:19,172 --> 00:04:21,334
But that's too far, come on!
16
00:04:21,548 --> 00:04:23,130
I can not come otherwise.
17
00:04:23,799 --> 00:04:25,335
I have to go.
18
00:04:25,756 --> 00:04:27,998
What are you doing here? - And what about you?
19
00:04:28,215 --> 00:04:30,798
Well guess what. - No idea.
20
00:04:31,173 --> 00:04:33,130
Well, I'll see you tomorrow in class.
21
00:04:33,383 --> 00:04:36,091
No, no, come, come. I have an idea. Wait a minute!
22
00:04:48,301 --> 00:04:51,089
Prieur, this ass, she leaves here all alone.
23
00:04:51,466 --> 00:04:54,789
I think the on here quite well. - But with us it's them better.
24
00:04:55,593 --> 00:04:56,709
Komm, the.
25
00:05:02,967 --> 00:05:05,505
Go's? Take him!
26
00:05:09,010 --> 00:05:11,252
The shits me otherwise completely full.
27
00:05:11,469 --> 00:05:13,506
Grab those who want to get out!
28
00:05:13,718 --> 00:05:15,584
Ouch, where'd he go?
29
00:05:15,886 --> 00:05:17,548
There he is.
30
00:05:18,927 --> 00:05:21,419
OK. - Damn it. Crazy...
31
00:05:21,637 --> 00:05:23,128
Now come on, come on.
32
00:05:23,510 --> 00:05:24,796
Really crude.
33
00:05:24,969 --> 00:05:28,087
I have to unfortunately go. But later I'll come over.
34
00:05:29,054 --> 00:05:30,966
Say ... - Yes?
35
00:05:31,470 --> 00:05:33,132
Should I go somewhere evening today?
36
00:05:33,386 --> 00:05:35,127
Sure, of course! That would be cool.
37
00:05:35,637 --> 00:05:38,300
Why are you here now? - That's just.
38
00:05:38,471 --> 00:05:41,464
I was in Reims and now I'm back. So that is currently easy.
39
00:05:41,680 --> 00:05:43,387
I been there and sometimes not there.
40
00:05:45,721 --> 00:05:48,054
C'mon stop. I hear?
41
00:05:48,472 --> 00:05:50,964
Can I at my age do not have a social life?
42
00:05:51,180 --> 00:05:52,921
You always say but I was a loner.
43
00:05:53,140 --> 00:05:56,383
Want that I live as a nun? Would you like that?
44
00:05:57,181 --> 00:05:58,843
You are at 23 o'clock at home.
45
00:05:59,015 --> 00:06:01,758
If you are late, I will prune you.
46
00:06:02,389 --> 00:06:05,587
Sometimes you make me really scared. Good thank you.
47
00:06:35,560 --> 00:06:39,930
Can the boss even have a sip of beer? Thank you.
48
00:06:58,686 --> 00:07:01,394
Come on, let's show them. Come on, come on!
49
00:07:02,520 --> 00:07:04,386
Gut so. Hey!
50
00:07:05,187 --> 00:07:07,850
What are you sitting around here? Come, come on!
51
00:07:13,063 --> 00:07:15,646
Now finally comes, sitting there not around like idiots!
52
00:07:15,854 --> 00:07:17,220
I'm going in also.
53
00:07:30,647 --> 00:07:35,221
Xabi is always happy, Xabi is always a good thing. Xabi ...
54
00:07:53,523 --> 00:07:56,391
Two o'clock in the morning. I trust you and this is your gratitude?
55
00:07:56,608 --> 00:07:58,474
Do you like me to take your arm?
56
00:08:32,485 --> 00:08:35,319
... The center was due to the explosion of several tankers
57
00:08:35,569 --> 00:08:38,437
literally blown away. People are in shock.
58
00:08:38,653 --> 00:08:40,690
Many are still waiting for news of their loved ones,
59
00:08:40,903 --> 00:08:45,068
who live near the tracks where the train derailed.
60
00:08:45,320 --> 00:08:49,769
According to official records 30 houses by the explosions
61
00:08:49,947 --> 00:08:52,314
been destroyed by the derailment of four cars.
62
00:08:52,529 --> 00:08:56,068
More than 100 firefighters try in the very dangerous,
63
00:08:56,321 --> 00:08:59,109
by dense smoke to penetrate through solid area.
64
00:08:59,364 --> 00:09:02,778
Fortunately, could help the firefighters rain.
65
00:09:02,988 --> 00:09:05,947
American firefighters are already present in support.
66
00:09:06,156 --> 00:09:07,738
Currently not known yet,
67
00:09:07,947 --> 00:09:10,314
why the train has derailed in this densely populated area.
68
00:09:16,657 --> 00:09:20,526
Love, give me please times the butter. - Good. Want some jam?
69
00:09:20,782 --> 00:09:22,114
Yes gladly.
70
00:09:39,408 --> 00:09:41,695
Somewhat late, what? - Well, you bum?
71
00:09:41,909 --> 00:09:45,027
Every bum who thinks highly of itself, which can make here.
72
00:09:45,283 --> 00:09:46,694
Can you too?
73
00:09:47,492 --> 00:09:49,279
And how are you? What was the sport?
74
00:09:50,284 --> 00:09:52,617
I like sporty girls. - I am once plunged bad
75
00:09:52,827 --> 00:09:55,444
since I hate to run it and have zero patience.
76
00:09:55,993 --> 00:09:58,861
And you, George? I bet you're super fit.
77
00:10:00,910 --> 00:10:04,859
All right. - Will you later chill out with me?
78
00:10:05,701 --> 00:10:07,033
No, I can not, my father would kill me.
79
00:10:07,202 --> 00:10:09,990
I'm grounded. - You can not get away in the evening,
80
00:10:10,162 --> 00:10:12,575
but what are you doing in the afternoon, he does not know.
81
00:10:12,829 --> 00:10:16,869
In the afternoon, everything is permitted. - Yes, but here you go also about trust.
82
00:10:17,078 --> 00:10:18,740
Oh, come now.
83
00:10:19,913 --> 00:10:22,030
Well spoken. - Pulls times better off here.
84
00:10:24,287 --> 00:10:28,076
Here in an hour? - In an hour, old sea dog.
85
00:10:28,329 --> 00:10:30,321
Fare thee well, and do not go under.
86
00:11:15,083 --> 00:11:17,951
I do not know. - So it is clear in any case ...
87
00:11:18,167 --> 00:11:21,581
Look what I brought. - Show me!
88
00:11:23,043 --> 00:11:26,616
Okay, girls, we would like to imagine a close friend of ours: Sacha Grey.
89
00:11:27,167 --> 00:11:28,624
The I see for the first time.
90
00:11:28,835 --> 00:11:30,997
A small nymphomaniac, but very personable.
91
00:11:33,877 --> 00:11:35,618
I need only hear them moan and already getting a hard on.
92
00:11:35,834 --> 00:11:38,827
Incredible. - I see.
93
00:11:39,211 --> 00:11:41,077
So I do not see anything. Maybe he's too small.
94
00:11:41,335 --> 00:11:43,247
Oh yes? - It's true, you guys
95
00:11:43,461 --> 00:11:45,453
can judge whether a girl has big breasts immediately.
96
00:11:45,670 --> 00:11:48,287
But we see nothing. That's not fair.
97
00:11:48,502 --> 00:11:50,994
You just have to ask. - He loves.
98
00:11:57,587 --> 00:11:59,419
not Look back.
99
00:12:01,296 --> 00:12:02,412
You're welcome.
100
00:12:04,588 --> 00:12:07,581
What a feeling of freedom! - Only your latte is gone now.
101
00:12:07,795 --> 00:12:11,789
Well, you can not have everything. - That's n 'Tick. But now doldrums?
102
00:12:12,631 --> 00:12:15,669
has As General de Gaulle said:
103
00:12:15,922 --> 00:12:18,585
"Long live the cold winter sun, the Schniedel get a warm Decklein."
104
00:12:18,839 --> 00:12:19,920
Come on, get up and spin around.
105
00:12:20,130 --> 00:12:21,621
I want to see full-size on all sides.
106
00:12:21,840 --> 00:12:24,753
Well then, just for you. - But do not ask the helicopter.
107
00:12:25,923 --> 00:12:28,131
So, you see?
108
00:12:31,715 --> 00:12:36,005
Enough laughed? OK. - Her silk here all alone?
109
00:12:36,924 --> 00:12:39,337
Yes. My mother for nine months in Morocco.
110
00:12:39,548 --> 00:12:43,087
And she lets you here all alone? - Why? Are you a spy?
111
00:12:43,341 --> 00:12:45,708
No, I'm interested in it only.
112
00:12:46,466 --> 00:12:48,958
It's funny, this looks like a country house.
113
00:12:49,175 --> 00:12:51,963
And it is the right house. - Once the residence my family.
114
00:12:52,132 --> 00:12:54,795
Since my parents divorced, I live here with my mother.
115
00:12:55,009 --> 00:12:56,875
We have no coal for an apartment in the city.
116
00:12:57,050 --> 00:12:59,588
Oh yes? -Yes. - And where is your father?
117
00:12:59,801 --> 00:13:02,384
We do not understand each other. I prefer to be here than with him.
118
00:13:02,592 --> 00:13:04,504
If you really must, I see him on weekends.
119
00:13:05,551 --> 00:13:07,258
I'm thirsty, you have some juice there?
120
00:13:07,467 --> 00:13:10,084
Yes Yes Yes Yes. In the fridge is olive oil.
121
00:13:10,344 --> 00:13:11,630
Stop it.
122
00:13:16,219 --> 00:13:20,042
The air is really dry, I am also looking for something to drink.
123
00:13:23,844 --> 00:13:25,460
What a dog.
124
00:13:35,636 --> 00:13:37,593
Laetitia is really ugly.
125
00:13:38,345 --> 00:13:41,258
What shoud that? You're an ass, so to speak.
126
00:13:41,887 --> 00:13:43,753
It is something not ugly by. The woman is awesome,
127
00:13:43,929 --> 00:13:45,966
she has a scooter and does it all.
128
00:13:46,221 --> 00:13:48,759
Even on her scooter is plug ugly.
129
00:13:49,429 --> 00:13:50,715
Well what the heck.
130
00:13:51,847 --> 00:13:53,179
But you're hot.
131
00:13:55,013 --> 00:13:56,424
she is ugly
132
00:14:02,056 --> 00:14:03,467
and you're sexy.
133
00:14:10,598 --> 00:14:12,180
Has anybody ever told you that you're sexy?
134
00:14:19,516 --> 00:14:20,927
Do you smoke?
135
00:14:31,850 --> 00:14:33,967
Do you like me to warm up a bit?
136
00:14:36,101 --> 00:14:37,308
Na komm,
137
00:14:40,184 --> 00:14:41,550
I'm cold.
138
00:14:44,767 --> 00:14:46,008
Come here.
139
00:14:50,519 --> 00:14:53,057
Give me your hand.
140
00:15:09,353 --> 00:15:10,764
Want to go in?
141
00:15:12,605 --> 00:15:14,141
Come on, let's go.
142
00:15:30,022 --> 00:15:33,595
I think I'd better go. It's raining yet and everything.
143
00:15:40,066 --> 00:15:41,978
Whenever you want.
144
00:16:00,441 --> 00:16:02,433
I see too dear.
145
00:16:34,151 --> 00:16:38,942
Incidentally Gabriel has once again dealt this morning pretty.
146
00:16:39,153 --> 00:16:43,318
It's enough I think the two of us, I just can not.
147
00:16:56,195 --> 00:17:01,486
I NEED TIME STEAM DISCHARGE ...
148
00:17:09,740 --> 00:17:13,939
COME OVER, THE SESSION PLAYING. - PERFECT.
149
00:18:14,120 --> 00:18:15,327
Papa?
150
00:18:17,120 --> 00:18:18,827
Papa ... - Hello, my flea.
151
00:18:19,079 --> 00:18:20,866
How are you? - Good.
152
00:18:22,786 --> 00:18:26,359
There's my favorite little brother. I'm fine?
153
00:18:27,120 --> 00:18:28,861
When comes Mama home?
154
00:18:31,745 --> 00:18:36,115
To 20, 21 am, I think. - Should I make dinner?
155
00:18:37,662 --> 00:18:39,278
Yes that would be cool.
156
00:18:39,497 --> 00:18:43,195
Yes. Let what to eat? Well, come on.
157
00:18:43,747 --> 00:18:45,204
Come on, my little sweetie.
158
00:18:45,456 --> 00:18:48,574
Yes, it's all right, it's all right, my kitten.
159
00:18:48,788 --> 00:18:52,953
Just look at the little mouse, the little mouse.
160
00:18:53,539 --> 00:18:56,532
My kitten, we're almost done.
161
00:19:41,959 --> 00:19:43,666
Attack, attack, attack! ...
162
00:19:45,837 --> 00:19:48,375
Looking for real trouble, boy!
163
00:19:49,211 --> 00:19:50,827
Thrashing! - Wait, wait!
164
00:19:51,087 --> 00:19:52,828
Two seconds. The telephone.
165
00:19:53,044 --> 00:19:55,081
Phone. - No, nothing.
166
00:19:55,336 --> 00:19:56,998
We have to go, damn.
167
00:19:57,210 --> 00:19:58,826
Ey, you nervst.
168
00:20:01,462 --> 00:20:02,873
But wait!
169
00:20:04,754 --> 00:20:05,870
What's this?
170
00:20:06,421 --> 00:20:09,084
This is my hamster. My father does not want him.
171
00:20:09,504 --> 00:20:11,746
I can understand. He is ugly. - Want to take it, Alex?
172
00:20:11,963 --> 00:20:13,625
We have no place at home.
173
00:20:14,255 --> 00:20:16,463
Then finally you had a woman in your palace.
174
00:20:16,671 --> 00:20:17,787
Want me to take him? - Definitely.
175
00:20:18,004 --> 00:20:19,711
But yes, take him. - Give it to me.
176
00:20:19,963 --> 00:20:21,875
If my parents agree, I can take him maybe.
177
00:20:22,090 --> 00:20:23,297
That's really sweet. Where did you get it?
178
00:20:23,546 --> 00:20:25,879
George gave it to me. Cool.
179
00:20:35,839 --> 00:20:40,959
Who wants to translate this? Well, who likes? George, please.
180
00:20:42,841 --> 00:20:45,003
"The little sleep and lots of reading led to"
181
00:20:45,215 --> 00:20:50,506
"That his brain dried up so w-far that he lost his mind."
182
00:20:50,674 --> 00:20:55,465
Good. Cervantes says he has lost his mind.
183
00:20:55,632 --> 00:20:59,421
What exactly does that mean? - That he's crazy?
184
00:20:59,593 --> 00:21:02,301
He's crazy, very good. He's crazy.
185
00:21:02,799 --> 00:21:09,296
Don Quixote has lost contact with reality, a reality.
186
00:21:09,551 --> 00:21:14,592
In Cervantes Buch "Don Quijote"
187
00:21:14,801 --> 00:21:17,919
there is still a very important figure.
188
00:21:18,218 --> 00:21:21,461
What's her name? Yes? - Uh, Sancho?
189
00:21:21,678 --> 00:21:24,546
This is Sancho, Sancho. Very good.
190
00:21:24,761 --> 00:21:28,835
He is a simple man, thick
191
00:21:29,052 --> 00:21:32,875
and ridiculous appearance, as he sits there on his ass.
192
00:21:33,094 --> 00:21:35,632
But Sancho Panza
193
00:21:35,845 --> 00:21:39,589
is just as crazy as Quixote.
194
00:21:39,803 --> 00:21:41,965
The young man had finished his training as a platoon leader
195
00:21:42,179 --> 00:21:46,002
and worked for a year at the CFF for the SNCF Switzerland.
196
00:21:46,221 --> 00:21:50,090
Its hard mutilated body was found last night.
197
00:21:50,346 --> 00:21:52,008
Jean-Christophe Sauterelle, the press secretary ...
198
00:21:52,222 --> 00:21:54,680
I'm going away shortly. - And where?
199
00:21:54,888 --> 00:21:56,129
Do not worry, I am for dinner back.
200
00:21:56,389 --> 00:21:58,051
Gaspar I put in the playpen.
201
00:22:21,515 --> 00:22:22,722
Hey how are you?
202
00:22:23,474 --> 00:22:27,172
Your father had gone again? Where is he this week?
203
00:22:27,974 --> 00:22:30,216
In Cassis, I think. He was really angry.
204
00:22:30,475 --> 00:22:32,717
This morning he's going Friday he comes back.
205
00:22:33,099 --> 00:22:35,466
You're lucky your parents write to you not before, when you may leave.
206
00:22:35,684 --> 00:22:39,223
Thank you. - And he called you?
207
00:22:40,476 --> 00:22:42,092
Well, what do you think?
208
00:22:52,433 --> 00:22:55,676
How well do you know actually Gabriel? - Not too good.
209
00:22:55,894 --> 00:22:58,227
When we were little, we played a lot together.
210
00:22:58,518 --> 00:22:59,884
Since his father six months ago had an accident,
211
00:23:00,102 --> 00:23:03,300
he was very withdrawn. - I did not know that you are neighbors.
212
00:23:03,519 --> 00:23:05,727
He just looked me. - Oh yes?
213
00:23:07,395 --> 00:23:10,467
Should we even go over to him? - Oh no. I can ensure you,
214
00:23:10,728 --> 00:23:13,766
Gabriel is really boring. Believe me, there's nothing to see.
215
00:23:13,977 --> 00:23:15,718
Now come on, you do not want to know what he does?
216
00:23:16,896 --> 00:23:18,933
But, curiously, I am already.
217
00:23:30,729 --> 00:23:34,848
Gabriel! Gabriel!
218
00:23:38,231 --> 00:23:40,018
Hey, Gabriel!
219
00:23:43,564 --> 00:23:44,680
Hello, Gab.
220
00:23:45,938 --> 00:23:48,681
Hello. - What do you do?
221
00:23:50,107 --> 00:23:53,145
This and that -. Such as?
222
00:23:53,939 --> 00:23:56,898
What do you mean now? - Well what do you do stop?
223
00:23:58,398 --> 00:24:01,106
Music. - Really?
224
00:24:01,276 --> 00:24:03,063
Do you see? Is not it interesting. - Yes.
225
00:24:03,232 --> 00:24:04,643
I did not know that.
226
00:24:05,734 --> 00:24:07,475
May we come in time and listen to it?
227
00:24:13,191 --> 00:24:14,398
All right?
228
00:24:19,067 --> 00:24:21,605
Good day, Madame. - Good day. -Good day.
229
00:24:23,734 --> 00:24:26,693
Good day. -Good day. - Good day. -Good day.
230
00:24:33,361 --> 00:24:35,398
It's not completely done yet.
231
00:25:00,444 --> 00:25:02,527
And? - I am not ready yet.
232
00:25:02,696 --> 00:25:04,187
How it's not.
233
00:25:06,821 --> 00:25:08,483
Then show just what you already have.
234
00:25:13,571 --> 00:25:14,982
Well then, do go.
235
00:25:41,158 --> 00:25:43,616
Can you music times make quieter, Gabriel?
236
00:25:58,451 --> 00:25:59,658
Gabriel!
237
00:26:01,617 --> 00:26:03,654
That's it. - Hey, Gabriel,
238
00:26:03,869 --> 00:26:05,610
I'm really impressed.
239
00:26:05,826 --> 00:26:07,442
I had no idea that you can what way.
240
00:26:07,660 --> 00:26:10,698
That sounds awesome. - Well, not exaggerate times.
241
00:26:10,910 --> 00:26:13,573
If you knew how it is with us. My father may come across as cool,
242
00:26:13,786 --> 00:26:16,574
But music is with him, "FĂĽr Elise" to play on the guitar, okay?
243
00:26:16,785 --> 00:26:19,744
At least it's not Beethoven and Tryo. Is it okay.
244
00:26:23,870 --> 00:26:26,032
I'll keep you in any case for a genius.
245
00:26:28,662 --> 00:26:30,745
Can you send me the item when you're done?
246
00:26:30,952 --> 00:26:33,786
You want to have it? Yeah of course.
247
00:26:41,414 --> 00:26:43,781
Who is this? - Not bad, huh?
248
00:26:43,996 --> 00:26:45,157
And. - And.
249
00:26:45,414 --> 00:26:47,371
Is he here at the school? - No not more.
250
00:26:47,579 --> 00:26:49,195
He works in Bayonne.
251
00:26:50,164 --> 00:26:52,247
Hello. - Hello.
252
00:26:53,038 --> 00:26:54,745
I'm going to the toilet. Let's look at Spanish?
253
00:26:54,956 --> 00:26:56,322
Yes. - See you.
254
00:27:08,041 --> 00:27:13,742
WHEN DO YOU LIKE?
255
00:27:25,457 --> 00:27:31,078
UM 16H. - ME TOO. WE GO TOGETHER HOME?
256
00:28:01,460 --> 00:28:04,203
Do you still drink a juice with us? - No, I promised my mother,
257
00:28:04,461 --> 00:28:05,952
to help her.
258
00:28:30,923 --> 00:28:34,246
... But then the mezzanine and the bathroom has to be done together.
259
00:28:34,505 --> 00:28:35,746
Exactly true ...
260
00:28:59,301 --> 00:29:04,046
Lithe, graceful, catlike -
261
00:29:04,259 --> 00:29:07,457
this is how the Russian Alina Kabaeva
262
00:29:07,675 --> 00:29:11,874
in their exercise on the mat here in Madrid.
263
00:29:14,885 --> 00:29:18,458
MISSED CALLS (7)
264
00:29:22,134 --> 00:29:24,968
Mentioned I have her verzĂĽgliches outfit ...
265
00:29:25,178 --> 00:29:26,635
Hello.
- How are you?
266
00:29:26,885 --> 00:29:29,002
Good. And you?
- I'm fine.
267
00:29:29,218 --> 00:29:32,757
Yes, I'm sorry, my phone spins. No idea what's going on.
268
00:29:32,969 --> 00:29:36,212
I thought it was funny that you did not respond to my calls and messages.
269
00:29:36,470 --> 00:29:38,086
But you have been a bit exaggerated, right?
270
00:29:38,303 --> 00:29:40,761
I've just been worried.
- Why then?
271
00:29:40,970 --> 00:29:42,962
Did you think that a bear has kidnapped me?
272
00:29:43,178 --> 00:29:45,215
No, I thought, you go out of my way.
273
00:29:46,263 --> 00:29:48,971
No, why?
- No idea.
274
00:29:50,596 --> 00:29:52,508
Say, you like to the cinema tonight?
275
00:29:54,304 --> 00:29:55,511
No, I do not want to. I do not feel going out.
276
00:29:55,679 --> 00:29:58,467
And also just makes a girl on TV with a ball.
277
00:29:58,639 --> 00:29:59,971
That's pretty cool.
278
00:30:00,179 --> 00:30:02,421
Listen, if you do not want to see me, say it simply.
279
00:30:02,722 --> 00:30:04,213
No, that's not it.
280
00:30:12,264 --> 00:30:14,176
Do you sleep here today?
281
00:30:15,014 --> 00:30:16,801
Is not that easy, alone added since.
282
00:30:17,014 --> 00:30:20,678
True, shit.
- But you could pick me up.
283
00:30:20,890 --> 00:30:24,179
Very happy, only Nikita has made my tire broken.
284
00:30:24,433 --> 00:30:27,016
Crap. Maybe I could take my skateboard.
285
00:30:27,223 --> 00:30:28,714
I do this reluctantly evening, but it is already plonk.
286
00:30:28,891 --> 00:30:32,214
I'll wait until my parents go to bed and then come. OK?
287
00:30:32,474 --> 00:30:34,056
Okay.
- Cool.
288
00:30:34,267 --> 00:30:35,883
Cool, but be careful, okay? It is dangerous at night.
289
00:30:36,098 --> 00:30:38,465
You do not know me, I'm an Amazon.
290
00:30:38,975 --> 00:30:42,047
Okay cool. See you later.
- See you later.
291
00:30:46,933 --> 00:30:51,678
... I believe that it remains at the forefront of the competition.
292
00:30:54,976 --> 00:31:00,392
... It remains forward, at least after two of four runs.
293
00:31:00,686 --> 00:31:04,976
Hey, Niki. All right, man? Say, can you come again?
294
00:31:14,727 --> 00:31:16,263
Do you know what you could do?
295
00:31:17,771 --> 00:31:19,603
Live here for a few days.
296
00:31:30,312 --> 00:31:33,225
Are you crazy? - No, I do not spider.
297
00:31:37,604 --> 00:31:38,845
Ey, you ass, hands off!
298
00:31:39,064 --> 00:31:42,853
We will burn this hovel, I promise you!
299
00:31:48,565 --> 00:31:50,932
Ah, hallo! - Hallo.
300
00:31:52,564 --> 00:31:53,930
It was open.
301
00:31:54,440 --> 00:31:58,229
You've crushed me an egg. - I'm sorry. That was fast.
302
00:31:58,482 --> 00:32:01,680
Niki will move here. In his home's looks pretty bad.
303
00:32:02,523 --> 00:32:04,059
Nice of you.
304
00:32:04,567 --> 00:32:06,399
He sleeps with his brothers.
305
00:32:06,567 --> 00:32:08,524
Then he can just as well use my palace.
306
00:32:08,732 --> 00:32:11,600
And what about the hamster? Laeti gave it to me.
307
00:32:11,818 --> 00:32:14,811
Her father was probably about to put it in the microwave.
308
00:32:16,526 --> 00:32:17,892
Want to Bong?
309
00:32:33,776 --> 00:32:34,892
Hello, Mama.
310
00:32:35,318 --> 00:32:37,981
Yes, well we go. And you?
311
00:32:38,320 --> 00:32:40,778
Everything cool? Cool...
312
00:32:41,778 --> 00:32:43,565
Did you nice weather?
313
00:32:44,610 --> 00:32:48,183
Yes. Yes, everything cool here. I Niki invited to stay here.
314
00:33:23,989 --> 00:33:25,901
How many girls have you slept?
315
00:33:27,738 --> 00:33:30,526
What? - How many girls have you had?
316
00:33:32,448 --> 00:33:35,691
I do not know. - So many that you do not count?
317
00:33:36,282 --> 00:33:37,398
And.
318
00:33:38,615 --> 00:33:40,231
Over 15?
319
00:33:41,241 --> 00:33:42,652
Yes, in any case.
320
00:35:16,999 --> 00:35:19,867
So really great mine is not. I'm not so skilled.
321
00:35:20,082 --> 00:35:23,041
That looks cool. - No, the flowers are too far apart.
322
00:35:23,250 --> 00:35:26,493
Then tu 'nor what to. - Yours is really nice.
323
00:35:27,000 --> 00:35:29,583
Do something, even a Saturday, for Alex.
324
00:35:32,167 --> 00:35:34,580
There's a party. - Oh yes?
325
00:35:34,958 --> 00:35:36,620
Do not talk ye one another?
326
00:35:39,001 --> 00:35:42,073
Have you dumped him? You've sacked him.
327
00:35:43,126 --> 00:35:46,415
Oh the poor, you have not given him even a week.
328
00:35:47,335 --> 00:35:49,622
So I think that's a mistake. But he's really cute.
329
00:35:49,836 --> 00:35:52,795
Do prefer not hope he finds you namely ugly.
330
00:35:55,045 --> 00:35:57,253
No, I told him that he is a huge asshole.
331
00:35:57,501 --> 00:35:59,208
He and Nikita are safe capped gays.
332
00:35:59,462 --> 00:36:02,955
The safe inflate a while watching these sports.
333
00:36:03,170 --> 00:36:04,502
Loser...
334
00:36:21,338 --> 00:36:23,295
Alles klar, happy? - Ja.
335
00:36:24,463 --> 00:36:27,297
Mir is just cold. Can I borrow a sweater from you to me perhaps?
336
00:36:27,547 --> 00:36:30,255
Of course, in my room. - Okay cool.
337
00:36:31,631 --> 00:36:35,500
Wait, there's chaos. I'll help you, then you do not seek.
338
00:36:43,049 --> 00:36:44,165
How are you?
339
00:37:40,095 --> 00:37:41,552
Here, try 'the times.
340
00:37:48,761 --> 00:37:51,469
Yes, he's cool. - Thank you, perfect.
341
00:37:51,846 --> 00:37:53,178
Still waiting.
342
00:37:54,221 --> 00:37:57,134
Do you like for cotton? I think that's always something tweaks.
343
00:37:57,513 --> 00:37:58,549
Or?
344
00:38:05,763 --> 00:38:07,755
I think you'll find me ugly?
345
00:38:08,514 --> 00:38:10,005
What are you talking about?
346
00:38:11,305 --> 00:38:13,763
Do you think I would have a hard on when I'd find you ugly?
347
00:38:15,680 --> 00:38:19,219
You really have beautiful eyes. And a really nice mouth.
348
00:38:21,639 --> 00:38:23,175
You remind me of an actress from the eighties.
349
00:38:23,432 --> 00:38:26,140
I do not remember her name. - Oh yes?
350
00:38:28,349 --> 00:38:30,887
That would be very bad against George.
351
00:38:31,349 --> 00:38:33,261
Man, are you thinking about too much.
352
00:38:33,515 --> 00:38:35,677
If she snaps his fingers, their are 10 types at your feet.
353
00:38:42,058 --> 00:38:43,674
You make me feel like that.
354
00:38:44,934 --> 00:38:46,971
I want to put my dick in your pussy.
355
00:38:47,976 --> 00:38:49,842
I bet your pussy is quite soft.
356
00:38:56,602 --> 00:38:59,925
Alex ... I'm still a virgin.
357
00:39:00,267 --> 00:39:02,725
You are not. - But.
358
00:39:06,477 --> 00:39:07,843
I'm flattered.
359
00:39:09,393 --> 00:39:11,055
Do you feel like I feel flattered?
360
00:39:59,941 --> 00:40:01,307
What are you doing here?
361
00:40:01,648 --> 00:40:03,480
I do not know. Laeti said, you're having a party.
362
00:40:03,690 --> 00:40:06,933
I thought we could talk here once. No idea...
363
00:40:10,650 --> 00:40:13,188
Have I said something wrong or done, Alex?
364
00:40:16,317 --> 00:40:18,684
I just do not understand.
365
00:40:19,567 --> 00:40:21,433
I was scared, you want to avoid me,
366
00:40:21,650 --> 00:40:23,858
but you have the negative - and do it now but.
367
00:40:24,608 --> 00:40:25,815
You were invited me to stay with you.
368
00:40:26,025 --> 00:40:27,607
You asked me, right?
369
00:40:28,525 --> 00:40:30,141
Yes, but...
370
00:40:31,777 --> 00:40:34,485
You made a sad impression. - I beg your pardon?
371
00:40:35,318 --> 00:40:37,105
I did not mean that you are sad.
372
00:40:43,487 --> 00:40:47,106
The serious George. I now have not the energy to look after you.
373
00:40:47,319 --> 00:40:50,437
And frankly I also feel like it is missing.
374
00:40:54,861 --> 00:40:56,523
Stay better here.
375
00:41:17,529 --> 00:41:18,986
Age, you have a condom? - A what?
376
00:41:19,197 --> 00:41:21,564
A condom. - No, I'm sorry.
377
00:41:39,324 --> 00:41:42,567
Hey sweety. So what's going on?
378
00:41:43,657 --> 00:41:45,614
Did you have a bad day?
379
00:41:45,907 --> 00:41:48,115
Good. I have what you need.
380
00:41:49,574 --> 00:41:54,490
This is ... the best medicine in the world.
381
00:41:56,200 --> 00:41:58,237
I give you only used one.
382
00:41:59,157 --> 00:42:00,648
Then you decide.
383
00:42:05,367 --> 00:42:06,858
OK then.
384
00:42:07,201 --> 00:42:09,284
Thank you. And hop.
385
00:42:11,659 --> 00:42:14,242
What do you mean, you could not find a condom?
386
00:42:16,284 --> 00:42:18,196
I told you told you had no one.
387
00:42:19,743 --> 00:42:21,075
But do not worry, because nothing can happen.
388
00:42:21,285 --> 00:42:23,242
We do not belong to the risk group.
389
00:42:26,244 --> 00:42:28,702
Do you like the kitten? - Man, that sucks with the cats.
390
00:42:28,911 --> 00:42:31,244
Even longer I look at the no. - What have you got against them?
391
00:42:31,495 --> 00:42:34,567
It makes me sleepy. - Please, is so good, it's all right.
392
00:42:38,328 --> 00:42:40,115
Want a really stark change of mood?
393
00:42:40,330 --> 00:42:41,696
I agree. - A good idea.
394
00:42:41,911 --> 00:42:44,870
I am looking blonde, Californian bimbos. Look at the at times!
395
00:42:45,122 --> 00:42:46,613
Whenever I look at them, I feel better.
396
00:42:46,829 --> 00:42:50,072
I understand completely. - Come on, we see us at large.
397
00:42:51,661 --> 00:42:53,027
This has turned George. - Not bad, huh?
398
00:42:53,204 --> 00:42:55,321
Yes that is super. Well done, George, thank you!
399
00:42:56,706 --> 00:42:58,868
Sorry about the cats. - Is this even better than the cat video?
400
00:42:59,497 --> 00:43:02,990
Now times really, that's better, right?
401
00:43:03,622 --> 00:43:06,410
How is it that you have mood for a game? Yes? - What kind of a game?
402
00:43:06,623 --> 00:43:08,910
You will see. Will you Loser play a game?
403
00:43:09,123 --> 00:43:10,864
Clear. - Yes? But I warn you,
404
00:43:11,081 --> 00:43:13,243
that's not for sissies. It goes something like "Truth or Dare"
405
00:43:13,498 --> 00:43:16,115
However, only with compulsory. That's all.
406
00:43:18,581 --> 00:43:20,743
Are you joining us? - Now really?
407
00:43:20,999 --> 00:43:24,993
Are you sure? - What? Are we still in kindergarten?
408
00:43:25,457 --> 00:43:27,039
Yes, is true. - Is it a joke.
409
00:43:27,250 --> 00:43:30,288
Now comes, let's do it. - Can it be a little hot.
410
00:43:30,540 --> 00:43:32,281
And to get a little closer. We're here friends.
411
00:43:32,541 --> 00:43:34,624
I really do not need any more close.
412
00:43:34,875 --> 00:43:36,787
Surely it can not be enough close. - But but but.
413
00:43:37,000 --> 00:43:38,832
Now come on, Julia, do not be so boring.
414
00:43:39,002 --> 00:43:41,540
No, just, but you have to do without me.
415
00:43:41,751 --> 00:43:43,333
Come on, it's just a game.
416
00:43:43,585 --> 00:43:45,292
Just let down your pants and play with.
417
00:43:45,541 --> 00:43:48,705
Look times on her sexy shorts.
418
00:43:49,002 --> 00:43:51,540
And then this little ass. Julia!
419
00:43:51,709 --> 00:43:53,450
Julia, we will amuse ourselves without you.
420
00:43:53,627 --> 00:43:55,744
Ciao. - Even without you!
421
00:44:02,002 --> 00:44:05,166
Where is the Laetitia? - The above is with Alex.
422
00:44:22,003 --> 00:44:23,835
Now she is on the 12!
423
00:44:25,963 --> 00:44:30,253
But this is actually further. A little more action, come on!
424
00:44:30,963 --> 00:44:32,670
What do you want to do?
425
00:44:35,171 --> 00:44:37,037
Come on, show us something!
426
00:44:41,339 --> 00:44:43,171
Are you serious?
427
00:44:45,172 --> 00:44:47,004
Na los!
428
00:45:12,092 --> 00:45:13,799
This game is great.
429
00:45:14,676 --> 00:45:16,338
Who taught you that?
430
00:45:18,050 --> 00:45:19,586
I was myself, you fool.
431
00:45:19,801 --> 00:45:21,713
We need to find a name.
432
00:45:21,925 --> 00:45:26,044
This is like a big bang, all this magic that exploded there.
433
00:45:26,425 --> 00:45:28,712
A transition with Bang.
434
00:45:31,718 --> 00:45:33,584
Die Bang Gang.
435
00:45:33,926 --> 00:45:36,088
Sounds great. - Yes...
436
00:45:38,385 --> 00:45:41,253
I always wanted my first time is special.
437
00:45:41,512 --> 00:45:44,926
But that was not it? And you have the video.
438
00:45:45,387 --> 00:45:48,459
No, I mean for the first time, as it had ever.
439
00:45:49,303 --> 00:45:50,839
I'm sorry to disappoint you there,
440
00:45:51,054 --> 00:45:55,298
but the first time never actually runs from too exciting.
441
00:45:56,596 --> 00:45:58,804
Unless we do something with the video.
442
00:45:59,012 --> 00:46:01,220
What? Do you want it in the school show?
443
00:46:01,388 --> 00:46:02,970
Look, all you get a fan club.
444
00:46:03,180 --> 00:46:05,593
No, you're crazy yet. I was thinking more in mind
445
00:46:05,846 --> 00:46:08,304
to make it a secret that may see selected people.
446
00:46:08,514 --> 00:46:11,052
Maybe I'm a little odd preferences. However, it would have to be anonymous,
447
00:46:11,263 --> 00:46:13,471
I do not want to be the new Paris Hilton.
448
00:46:13,848 --> 00:46:15,885
An incorrect name goes. - Since you do not worry about.
449
00:46:16,097 --> 00:46:19,761
Laetitia Martin is hardly sell so many dreams like Paris Hilton.
450
00:46:24,972 --> 00:46:26,508
Asshole.
451
00:46:40,849 --> 00:46:42,590
All right, man? - Yes. And even?
452
00:46:42,807 --> 00:46:44,139
All the best.
453
00:46:45,600 --> 00:46:48,718
What happened there? - The hamster's cracked.
454
00:46:51,143 --> 00:46:53,009
Damn, that may not really be true.
455
00:46:53,225 --> 00:46:55,638
I never thought that you would betray me like that.
456
00:46:55,852 --> 00:46:58,640
You're crazy but completely. Did not you tell me it's you shit?
457
00:46:58,934 --> 00:47:01,972
That's sick. What now, you do not want more to move in with me?
458
00:47:03,768 --> 00:47:05,179
You could have simply to be with me honestly.
459
00:47:05,393 --> 00:47:07,055
Stop playing the princess!
460
00:47:07,268 --> 00:47:09,681
Shut up, you stupid bitch!
461
00:48:03,731 --> 00:48:05,222
What if someone from the school looks?
462
00:48:05,399 --> 00:48:06,810
What, your big cock? - No seriously,
463
00:48:07,023 --> 00:48:08,810
What if someone from the school looks?
464
00:48:09,940 --> 00:48:12,933
You've really no plan of computers.
465
00:48:13,190 --> 00:48:15,557
I'll explain. Will you set a password,
466
00:48:15,775 --> 00:48:18,188
and only the people who know that, then have access.
467
00:48:18,358 --> 00:48:21,556
The page is anyway only found by those who search for porn.
468
00:48:21,776 --> 00:48:24,974
And do you really think that will tell on us at the school board?
469
00:48:25,526 --> 00:48:28,143
No idea. It's' ne sick thing. - Yes man.
470
00:48:28,358 --> 00:48:30,691
But we could make access costs.
471
00:48:30,901 --> 00:48:33,769
So that we can earn billions, you know?
472
00:48:33,941 --> 00:48:37,639
Just as these Facebook-types. - Man, because you've really discovered something.
473
00:48:37,817 --> 00:48:39,979
Oh yeah. - Age, we are multi-billionaires.
474
00:48:40,192 --> 00:48:43,765
This is an absolutely brilliant idea! Or no, but rather utter crap.
475
00:48:43,985 --> 00:48:47,478
Because porn is free, man. And are you trying to be a billionaire?
476
00:48:47,653 --> 00:48:50,111
Since you are 40 years late. Have you any more of these start-up ideas?
477
00:48:50,318 --> 00:48:51,854
You think you're Mark Zune mountain what?
478
00:48:52,111 --> 00:48:54,148
But he has certainly not as many pills as you dropped.
479
00:48:54,610 --> 00:48:57,648
So, what we can do, is to create a playtime account,
480
00:48:57,861 --> 00:49:00,103
and a hashtag "Bang Gang". And since anyone can then post their photos,
481
00:49:00,319 --> 00:49:02,026
not only we. This is not to come across as,
482
00:49:02,236 --> 00:49:04,193
that since only two small Perverse jerk off in front of their computer.
483
00:49:04,405 --> 00:49:07,193
Here are all there. - Ah yes...
484
00:49:07,404 --> 00:49:09,521
You know it so that with an ethical approach.
485
00:49:09,738 --> 00:49:12,355
Charming. As head off to playtime.
486
00:49:12,612 --> 00:49:15,446
Honestly, they are old enough to post their own pictures.
487
00:49:15,653 --> 00:49:17,440
Let me make times.
488
00:50:25,535 --> 00:50:30,030
This is the worst train accident in France for 25 years.
489
00:50:30,201 --> 00:50:34,024
Initial reports said there are six dead and dozens injured,
490
00:50:34,245 --> 00:50:36,783
nine of them fatal.
491
00:50:36,994 --> 00:50:40,533
More about the circumstances of this drama does Richard Place.
492
00:50:40,744 --> 00:50:44,158
Six carriages have derailed, one of which is still on the tracks.
493
00:50:44,370 --> 00:50:47,659
It was a powerful collision, tell eyewitnesses and survivors.
494
00:50:47,828 --> 00:50:50,161
The train was literally divided into two halves.
495
00:50:50,371 --> 00:50:52,283
To rescue the 370 passengers
496
00:50:52,538 --> 00:50:55,531
has immediately put an emergency plan in the prefecture.
497
00:50:55,747 --> 00:50:58,581
More than 300 firefighters are on duty ...
498
00:50:59,914 --> 00:51:02,873
Good night dad. - Good night, Laetitia.
499
00:51:20,415 --> 00:51:23,783
The da is cool. - Yes, has many Likes.
500
00:51:23,956 --> 00:51:26,949
All right, people? - It is okay...
501
00:51:27,250 --> 00:51:30,743
How are you, Niki? - Hello. -Hello.
502
00:51:31,583 --> 00:51:32,869
Hey. - How are you?
503
00:51:33,083 --> 00:51:34,290
Good and oneself?
504
00:51:34,957 --> 00:51:39,748
Say, Gaya would like to know if you are doing again a Bang Gang.
505
00:51:39,999 --> 00:51:42,036
What's going on, Xabi?
506
00:51:42,251 --> 00:51:44,083
Think you're the king of the underpants, just because you have your gnocchi
507
00:51:44,293 --> 00:51:46,125
times two girls have shown?
508
00:51:46,918 --> 00:51:48,204
No, maybe I make a next week.
509
00:51:48,377 --> 00:51:50,460
The first was quite good, everyone seemed to depart it.
510
00:51:50,667 --> 00:51:52,909
You can come if you wish. - Cool, thanks.
511
00:52:34,713 --> 00:52:37,000
Come on, Gabriel. - Just do not knock.
512
00:52:37,173 --> 00:52:39,256
You can well alone wear it too. - Yes, I can, but if you help,
513
00:52:39,422 --> 00:52:42,130
I need only half as long. Can you please help me?
514
00:52:42,423 --> 00:52:43,959
We must try to lead a normal life.
515
00:52:44,171 --> 00:52:47,335
Exactly, you cling only to the idea of ​​again can lead a normal life.
516
00:52:48,422 --> 00:52:51,961
Listen, Gabriel, if you have constructive suggestions, then please let me know.
517
00:52:56,757 --> 00:52:58,293
Caution, caution.
518
00:53:04,799 --> 00:53:05,880
Gut.
519
00:53:14,551 --> 00:53:16,087
It's okay, I'm doing that. - You sure?
520
00:53:16,258 --> 00:53:18,215
Yes. - Okay.
521
00:53:41,303 --> 00:53:42,589
Thank you.
522
00:53:57,678 --> 00:53:59,214
Do you think what I think?
523
00:54:00,970 --> 00:54:02,211
Absolute.
524
00:54:10,680 --> 00:54:15,721
BANG GANG WITH ME AT HOME, KIDS? NOW OR NEVER.
525
00:54:21,847 --> 00:54:23,713
LOVE
526
00:54:53,599 --> 00:54:54,760
I like you, you know.
527
00:55:03,850 --> 00:55:07,548
Do not worry, I think it's cool, as you are in me.
528
00:55:28,103 --> 00:55:30,220
Man, you're crazy? What are you doing there?
529
00:55:30,437 --> 00:55:33,680
A Facial, really now?
530
00:55:33,852 --> 00:55:36,720
But girls usually get money!
531
00:56:00,314 --> 00:56:04,058
Hello mum? Yeah how are you?
532
00:56:04,857 --> 00:56:06,974
Of course I am looking forward to hearing from you.
533
00:56:07,773 --> 00:56:09,355
But of course I miss you.
534
00:56:11,522 --> 00:56:14,230
Yes, Niki is here all the time, and it will pass by many friends.
535
00:56:14,441 --> 00:56:16,103
I am not alone feel.
536
00:56:16,315 --> 00:56:18,272
Yes ... No, that's really cool.
537
00:56:18,566 --> 00:56:20,558
Hello? Hello?
538
00:56:21,732 --> 00:56:24,600
Mama, can you hear me? Hello?
539
00:56:26,358 --> 00:56:28,771
Damn, what a shit.
540
00:58:36,328 --> 00:58:37,739
Gabriel?
541
00:58:39,537 --> 00:58:40,994
Do you come across?
542
00:58:42,704 --> 00:58:45,538
This is currently a bit complicated, Laetitia.
543
00:58:45,744 --> 00:58:48,202
It's all right, but not rude, you have reason to be.
544
00:58:48,412 --> 00:58:50,119
I have not said no.
545
00:59:07,371 --> 00:59:09,237
Why do not you to bang gangs?
546
00:59:10,039 --> 00:59:11,621
I'm not sure...
547
00:59:12,789 --> 00:59:14,872
What? - No nothing.
548
00:59:15,081 --> 00:59:17,368
What? - Really nothing, forget it.
549
00:59:18,664 --> 00:59:22,032
Are you gay? - No I'm not gay, Laetitia.
550
00:59:22,373 --> 00:59:24,205
And besides, what would change?
551
00:59:24,415 --> 00:59:26,327
Where is the problem?
552
00:59:27,708 --> 00:59:28,949
I'm not a fan of groups.
553
00:59:29,165 --> 00:59:31,498
Among his many people, that's not my thing.
554
00:59:32,583 --> 00:59:35,621
Yes I know what you mean. I did not so with groups
555
00:59:35,833 --> 00:59:39,031
but since ... I do not know. I feel so alive since.
556
00:59:39,708 --> 00:59:42,746
And so ... free. - Oh yes?
557
00:59:43,667 --> 00:59:46,501
If Alex makes a return, we could go together.
558
00:59:46,709 --> 00:59:48,325
not you going with George?
559
00:59:49,708 --> 00:59:51,825
She goes there and back, but right now we do not talk too much.
560
00:59:52,042 --> 00:59:53,829
It is something snapped. - What a pity,
561
00:59:54,043 --> 00:59:55,579
you guys have you so well understood.
562
01:00:02,376 --> 01:00:03,492
And?
563
01:00:05,003 --> 01:00:07,791
Yes, okay, I'll come. I'm coming, I'm coming.
564
01:00:08,586 --> 01:00:10,919
That was my mother, she needs me. Thank you.
565
01:00:11,710 --> 01:00:13,872
Well if your mom calls, then you need to go.
566
01:00:14,711 --> 01:00:16,418
This testifies to class.
567
01:01:18,718 --> 01:01:21,381
How long will you this piece massacre still exist?
568
01:01:22,217 --> 01:01:24,300
I write to you because before, what are you doing during the day so?
569
01:01:55,720 --> 01:02:00,545
DO YOU WANT TO WITH ALEX COME?
570
01:02:17,306 --> 01:02:21,346
I FIND'S SHIT THAT WE ARE NOT TALKING. AT ALEX IS A BANG GANG.
571
01:02:21,598 --> 01:02:24,511
SEE WE THERE YET? YOU'RE MISSING ME. NOW OR NEVER.
572
01:02:53,433 --> 01:02:54,674
George.
573
01:02:56,557 --> 01:02:58,924
I'm sorry for Alex, I really did not understand it.
574
01:03:00,476 --> 01:03:01,717
George.
575
01:03:03,141 --> 01:03:04,882
If you refuse to talk to me?
576
01:03:15,435 --> 01:03:16,892
Is that your answer?
577
01:03:17,142 --> 01:03:19,350
I want to make peace and that's your answer?
578
01:03:20,810 --> 01:03:22,096
Fuck.
579
01:04:24,066 --> 01:04:26,809
Damn, your stuff is really shit.
580
01:04:27,566 --> 01:04:29,353
It will not work.
581
01:04:30,275 --> 01:04:31,811
Since I can not do anything.
582
01:04:32,316 --> 01:04:35,184
That's too bad, I really want to feel good now.
583
01:04:35,400 --> 01:04:36,561
Wait a little bit.
584
01:04:37,899 --> 01:04:41,722
I'll spoil you ... and you'll indulge me.
585
01:04:42,399 --> 01:04:44,982
We will treat each other.
586
01:04:45,693 --> 01:04:47,980
Feeling good forever.
587
01:04:49,025 --> 01:04:51,688
And all the others we could also spoil.
588
01:04:53,109 --> 01:04:54,771
Yeah I like it.
589
01:04:56,819 --> 01:05:02,019
You're like a nuclear power plant that produces energy inside happiness.
590
01:05:03,487 --> 01:05:06,275
You want to turn everyone into small suns.
591
01:05:06,486 --> 01:05:07,852
Warmth.
592
01:05:08,653 --> 01:05:11,896
Happiness. - Heat, happiness ...
593
01:05:22,070 --> 01:05:23,982
Come on, guys, let's go! - Hello!
594
01:05:24,196 --> 01:05:26,062
We will treat all of us mutually.
595
01:05:26,279 --> 01:05:28,441
Where? But yes! - We all have super powers,
596
01:05:28,654 --> 01:05:30,441
did you know that? - Super powers?
597
01:05:30,696 --> 01:05:32,653
Just wait, I'm going all irradiated with happiness.
598
01:05:32,904 --> 01:05:36,022
This is really warm now. You will feel the heat throughout the body.
599
01:05:36,238 --> 01:05:39,561
Oh, the heat! The warmth and happiness!
600
01:05:43,155 --> 01:05:46,193
No, I distribute happiness sequentially, does there times no shit!
601
01:05:48,365 --> 01:05:50,152
And I'm next.
602
01:08:36,463 --> 01:08:38,170
Pretty hot, huh?
603
01:08:43,005 --> 01:08:44,166
And.
604
01:08:49,838 --> 01:08:51,625
What are you doing, George?
605
01:08:51,798 --> 01:08:53,915
What were you doing when I saw you last?
606
01:09:00,882 --> 01:09:02,248
Close your eyes.
607
01:09:12,048 --> 01:09:14,961
Close your eyes. I know what you need.
608
01:10:00,845 --> 01:10:02,427
George ... - Damn, Gabriel,
609
01:10:02,676 --> 01:10:05,089
let yourself fall, only the one time.
610
01:12:21,982 --> 01:12:25,146
Thank you for taking me home. - That goes without saying.
611
01:12:33,024 --> 01:12:35,391
What were you doing in the house when I saw you last?
612
01:12:37,232 --> 01:12:38,939
That was Beat Style. - What?
613
01:12:39,150 --> 01:12:41,267
Beat Style. - What's this?
614
01:12:41,693 --> 01:12:42,934
Does not matter.
615
01:12:48,817 --> 01:12:52,140
You are very beautiful. - Thank you.
616
01:14:19,491 --> 01:14:21,153
Look. - What?
617
01:14:22,910 --> 01:14:24,492
I pull's times greater. - Wait, what's that?
618
01:14:24,742 --> 01:14:27,359
I am not. Is YouTube? - Yes / Yes.
619
01:14:27,618 --> 01:14:29,985
Fuck. Come, Niki. - What the hell!?
620
01:14:30,200 --> 01:14:32,112
Some idiot has uploaded a video of George on YouTube.
621
01:14:32,327 --> 01:14:33,943
It was not me. - Crap.
622
01:14:34,201 --> 01:14:36,614
Are you that? - Yes you are.
623
01:14:36,952 --> 01:14:39,114
Come on, denial is futile.
624
01:14:39,743 --> 01:14:42,156
Krass. - Tu now times not so shocked.
625
01:14:42,369 --> 01:14:43,701
Are there any others? - No I do not think so.
626
01:14:43,912 --> 01:14:46,655
You saw what was going on with Alex. Everyone has filmed there.
627
01:14:46,869 --> 01:14:51,739
That was not meant for YouTube. - No it was not. But now it's there.
628
01:14:54,245 --> 01:14:56,612
It really disgusting. - Blatant thing ...
629
01:15:04,413 --> 01:15:06,575
Why did you do that? - Seriously now?
630
01:15:06,787 --> 01:15:09,621
I'll throw you coins in the face, bitch.
631
01:15:09,789 --> 01:15:13,078
Real, how can you be so perverse? - That makes you good fun ...
632
01:15:19,080 --> 01:15:20,616
Come on, Gaspar.
633
01:16:21,669 --> 01:16:22,785
Hello.
634
01:16:24,503 --> 01:16:26,665
What are you doing here? - You're not answering the phone,
635
01:16:26,877 --> 01:16:28,243
so I wanted to come times.
636
01:16:29,671 --> 01:16:31,879
You know that video and photos are online?
637
01:16:35,004 --> 01:16:38,577
not you mind that? - What should I do?
638
01:16:39,712 --> 01:16:41,374
I will not go to the police.
639
01:16:41,878 --> 01:16:45,201
Where is the difference to the images, all post else? It's annoying, really.
640
01:16:45,422 --> 01:16:48,836
There is a difference, George, between Group under idiots
641
01:16:49,047 --> 01:16:52,245
and a girl who can be successively be aware of all types.
642
01:16:52,420 --> 01:16:54,207
Do not you see that?
643
01:16:55,463 --> 01:16:58,001
Do you realize that this will be your life on the Internet?
644
01:16:58,546 --> 01:17:00,082
You're always the girl, distributes the warmth and happiness has
645
01:17:00,255 --> 01:17:02,167
and was so high that all ...
646
01:17:06,506 --> 01:17:08,964
I find times out who posted the video and photos.
647
01:17:09,172 --> 01:17:10,959
Maybe they take it down yes.
648
01:17:16,049 --> 01:17:18,416
If they do not, this is a disaster.
649
01:17:27,383 --> 01:17:29,045
You smell good.
650
01:17:32,842 --> 01:17:34,458
Do you think that is again?
651
01:17:35,508 --> 01:17:36,919
I do not know.
652
01:17:40,883 --> 01:17:42,249
Do you feel that?
653
01:17:43,302 --> 01:17:44,634
Was?
654
01:17:45,759 --> 01:17:49,457
Can not you feel the energy flowing between us?
655
01:17:50,885 --> 01:17:52,877
You are really crazy.
656
01:17:59,469 --> 01:18:01,335
Yes, I feel it.
657
01:18:11,721 --> 01:18:15,260
Is it just me, or is something special happened between us?
658
01:18:19,304 --> 01:18:21,091
I have to remember all the time.
659
01:18:23,554 --> 01:18:25,637
I hope I have not ruined everything.
660
01:18:50,889 --> 01:18:52,380
Yes, take the page down.
661
01:18:53,099 --> 01:18:55,307
It's a wonder they have not yet figured out.
662
01:18:55,472 --> 01:18:57,759
They are not the brightest, but nevertheless, it is enough.
663
01:19:00,432 --> 01:19:02,765
It is I think better when you go home.
664
01:19:06,974 --> 01:19:08,931
And take your shit Hamster.
665
01:19:41,270 --> 01:19:42,306
Alex?
666
01:19:47,146 --> 01:19:48,353
Alex?
667
01:19:50,896 --> 01:19:52,012
Are you there?
668
01:19:55,562 --> 01:19:56,769
Alex?
669
01:20:04,770 --> 01:20:05,931
There he is.
670
01:20:09,064 --> 01:20:11,351
Have you uploaded the video of George? - No, I was not.
671
01:20:11,564 --> 01:20:15,763
No? I ask you again, do you have uploaded a video on YouTube?
672
01:20:15,980 --> 01:20:17,516
On YouTube, you know? As everyone can see it.
673
01:20:17,773 --> 01:20:20,140
Want that it applies throughout the school as a whore, just because of a few cents?
674
01:20:20,355 --> 01:20:21,971
So shut your mouth! You take it down today evening.
675
01:20:22,190 --> 01:20:24,728
If I evening still see today on the Internet,
676
01:20:24,941 --> 01:20:28,105
then I will make you ready tomorrow, then you get right in your face!
677
01:20:37,316 --> 01:20:41,515
"HEAT LUCK" GEORGE
678
01:20:53,567 --> 01:20:57,106
THANK YOU
679
01:21:02,319 --> 01:21:05,687
Here you can see the molecular structure of chlormethine.
680
01:21:06,026 --> 01:21:07,938
It consists of a nitrogen molecule,
681
01:21:08,153 --> 01:21:10,941
surrounded by carbon and finally chlorine.
682
01:21:11,110 --> 01:21:14,774
Chlormethine from chlorine. To use the molecule is mainly used in the industry ...
683
01:21:26,779 --> 01:21:28,691
Is what? - Warmth and happiness, right?
684
01:21:28,904 --> 01:21:31,237
I beg your pardon? Just keep your mouth, otherwise ...
685
01:21:35,529 --> 01:21:36,815
Idiot.
686
01:21:48,238 --> 01:21:49,354
Crap...
687
01:22:14,575 --> 01:22:18,114
I love this wound here a bit worried.
688
01:22:19,283 --> 01:22:21,866
That seems to be a chancre.
689
01:22:23,366 --> 01:22:26,484
What's this? - A symptom of syphilis,
690
01:22:26,742 --> 01:22:28,233
a sexually transmitted disease.
691
01:22:28,408 --> 01:22:31,480
It has become quite rare, but can still occur.
692
01:22:31,742 --> 01:22:35,315
Have you had any unprotected sex?
693
01:22:38,243 --> 01:22:41,202
You can not say how many partners you already had this year I?
694
01:22:41,410 --> 01:22:43,993
No idea, with the Bang Gang, I do not know ...
695
01:22:44,660 --> 01:22:45,992
I can not remember.
696
01:22:46,660 --> 01:22:48,697
What do you mean with "Bang Gang"?
697
01:22:50,327 --> 01:22:53,035
These are our parties, no big deal ...
698
01:22:54,495 --> 01:22:56,908
and what are you doing there?
699
01:23:05,330 --> 01:23:06,741
Can I have a da?
700
01:23:09,788 --> 01:23:12,121
Yes, go ahead. - Thank you.
701
01:23:18,288 --> 01:23:20,405
...Misfortunes never come singly. After Santiago de Compostela
702
01:23:20,581 --> 01:23:23,449
yesterday another train accident occurred in the canton ...
703
01:23:24,371 --> 01:23:25,532
Yes hello?
704
01:23:26,415 --> 01:23:27,826
Yes, I will give you further.
705
01:23:32,040 --> 01:23:35,363
Yes? Yes, on the line.
706
01:23:36,248 --> 01:23:37,409
Sorry?
707
01:23:39,998 --> 01:23:43,036
Yes, well, he'll be there. Thank you goodbye.
708
01:23:45,040 --> 01:23:46,656
Here, can you please help me?
709
01:23:55,208 --> 01:23:57,495
That was the hospital. Your whole school is examined for syphilis.
710
01:23:57,750 --> 01:23:59,241
You're off on Friday.
711
01:24:02,042 --> 01:24:03,408
Just so you know works: If you have something to tell me,
712
01:24:03,585 --> 01:24:06,043
I would like to hear it from you and not a doctor.
713
01:24:06,250 --> 01:24:09,698
What? I did not understand it. - If you have something to tell me,
714
01:24:09,875 --> 01:24:11,867
I would like to hear it from you and not a doctor.
715
01:24:12,084 --> 01:24:14,041
I do not know what you're talking now. - So what's going on?
716
01:24:14,252 --> 01:24:15,538
No idea.
717
01:24:19,086 --> 01:24:22,079
... The events in relation to E, the A are not.
718
01:24:22,294 --> 01:24:28,245
So one can say that each result in the area A there also triggers events.
719
01:24:28,420 --> 01:24:31,163
So what is a fundamental event?
720
01:24:31,336 --> 01:24:34,659
An elementary event
721
01:24:35,045 --> 01:24:39,460
is the part of E, which leads only to a conclusion.
722
01:25:11,090 --> 01:25:14,208
You can die from it. Or mad.
723
01:25:14,715 --> 01:25:18,163
Apparently many writers of the 19th century have died.
724
01:25:18,672 --> 01:25:23,747
Look. Baudelaire, Nietzsche, Van Gogh ...
725
01:25:25,673 --> 01:25:28,381
Do you really think you can even now die from it?
726
01:25:29,340 --> 01:25:33,710
Even when AIDS is no longer true. Now calm down and put the phone away.
727
01:25:34,966 --> 01:25:37,083
At worst, you'll have no more orgasms.
728
01:25:43,592 --> 01:25:46,756
How old are you, Gabriel? - 16th
729
01:25:47,593 --> 01:25:49,050
16.
730
01:25:49,552 --> 01:25:52,169
17, fast 18.
731
01:25:52,926 --> 01:25:57,125
How many partners have you had? - A. Just one.
732
01:25:58,052 --> 01:26:00,385
Zero. I'm still virgin.
733
01:26:01,510 --> 01:26:04,127
Three or four, thereabouts.
734
01:26:06,470 --> 01:26:08,177
You have gonorrhea.
735
01:26:09,260 --> 01:26:11,877
For the treatment dose, Gabriel ranges.
736
01:26:12,053 --> 01:26:13,965
You will quickly be healthy.
737
01:26:15,261 --> 01:26:18,504
The good news is that you have been tested negative for syphilis.
738
01:26:18,761 --> 01:26:20,753
Not all of your friends have been so lucky.
739
01:27:01,599 --> 01:27:04,671
You know, the orgies themselves are not all that shocking.
740
01:27:05,265 --> 01:27:07,052
Your fucks, so what?
741
01:27:08,976 --> 01:27:11,218
Basically, however, it is terribly mediocre.
742
01:27:13,766 --> 01:27:16,224
Can you then do nothing else when you meet?
743
01:27:17,475 --> 01:27:19,057
Are you all interchangeable?
744
01:27:19,267 --> 01:27:21,350
The boys are the dildos and the girls holding tanks.
745
01:27:21,558 --> 01:27:23,515
Is that for you freedom?
746
01:27:24,476 --> 01:27:25,933
There are young people who instigate a revolution,
747
01:27:26,143 --> 01:27:29,136
and you are fighting for the right to fuck as much.
748
01:27:29,727 --> 01:27:31,935
Now really, you have nothing better to do?
749
01:27:32,101 --> 01:27:33,057
Stop the nonsense, that's enough!
750
01:27:34,143 --> 01:27:35,304
What are you doing here? - Monday is here layer!
751
01:27:35,519 --> 01:27:36,976
That's my stuff! - You go to boarding's,
752
01:27:37,187 --> 01:27:40,180
I do this not with! - What are you doing with my things?
753
01:27:40,394 --> 01:27:41,976
Stop it, I believe it's not! - You go Monday to boarding school, you hear?
754
01:27:42,186 --> 01:27:44,303
You're crazy, the school year is too late! - I do not want to see you!
755
01:27:44,519 --> 01:27:47,353
But that's no use, dammit! - Give me your phone, go, give it to her!
756
01:27:47,604 --> 01:27:49,937
No! - Come on, go ahead.
757
01:27:50,436 --> 01:27:52,348
You're sick, you're crazy! - You make me sick!
758
01:27:52,521 --> 01:27:54,057
Damn, what are you doing?
759
01:28:07,021 --> 01:28:08,683
was all a result of the syphilis and the Bang gangs,
760
01:28:08,897 --> 01:28:12,390
what was so natural for us, at the school for scandal of the decade.
761
01:28:15,021 --> 01:28:16,887
But in this week's heat wave began
762
01:28:17,063 --> 01:28:19,680
and other headlines jostled forward.
763
01:28:22,689 --> 01:28:25,272
For me there was nothing more to do.
764
01:28:43,191 --> 01:28:44,272
Was?
765
01:28:45,484 --> 01:28:47,476
You look so slyly.
766
01:28:48,150 --> 01:28:49,140
I am happy to be here.
767
01:28:49,359 --> 01:28:51,066
I drove to my mother to Morocco,
768
01:28:51,234 --> 01:28:53,567
just before the summer holidays.
There are 45 tickets per square meter ...
769
01:28:53,817 --> 01:28:57,436
Of course you knew, but never said a word about it.
770
01:29:03,525 --> 01:29:06,142
George - I've been thinking all
771
01:29:06,360 --> 01:29:08,727
how I had her against better behave.
772
01:29:53,072 --> 01:29:57,066
I've never seen Alex, Gabriel and George again.
773
01:29:57,739 --> 01:30:00,698
This whole part of my life seems like a distant interlude -
774
01:30:00,907 --> 01:30:04,230
so covered, intense and brutal,
775
01:30:04,407 --> 01:30:06,865
I sometimes wonder if it's ever happened.
776
01:30:10,907 --> 01:30:14,071
A cargo penicillin and chop-off is syphilis.
777
01:30:14,616 --> 01:30:17,029
One pill and chop-off is the baby.
778
01:30:19,617 --> 01:30:21,483
A modern fairy tale.
779
01:30:22,740 --> 01:30:24,527
So, Laetitia, are we going?
780
01:30:35,618 --> 01:30:37,280
I was afraid to be put down after the abortion,
781
01:30:37,494 --> 01:30:41,784
but the opposite was the case. The hormones were away at a stroke
782
01:30:41,994 --> 01:30:44,452
and the fog and the fatigue that had already crept,
783
01:30:44,701 --> 01:30:46,738
vanished immediately.
784
01:30:48,619 --> 01:30:52,363
Suddenly I had left my body and my freedom.
785
01:31:12,370 --> 01:31:15,738
Throughout the summer, reported the radio about old people who died,
786
01:31:15,995 --> 01:31:19,318
and every week we heard that a train was derailed.
787
01:31:26,206 --> 01:31:29,040
Somehow it fit to feel a sense of doom.
788
01:31:35,957 --> 01:31:37,823
Not a bad reputation in school anymore and the city,
789
01:31:38,038 --> 01:31:40,246
No more guys who talk of warmth and happiness.
790
01:31:40,457 --> 01:31:43,700
There was only the future that was ours again.
791
01:31:56,208 --> 01:31:58,165
I have a feeling close
792
01:31:58,374 --> 01:32:00,787
the implosion of an unstable system experienced to have.
793
01:32:01,000 --> 01:32:04,164
A system that was much larger than we. A system that has collapsed,
793
01:32:05,305 --> 01:32:11,882
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.