Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,492 --> 00:01:01,960
Harvard graduates of 19-ought-seven,
2
00:01:01,962 --> 00:01:05,364
as you enter this new chapter in your lives,
3
00:01:05,366 --> 00:01:08,300
you can use your wisdom and your brains!
4
00:01:13,007 --> 00:01:15,507
Crestview academy for girls? After...
5
00:01:18,145 --> 00:01:21,246
We've got reports of fire and a possible hostage situation
6
00:01:21,248 --> 00:01:23,315
at crestview academy.
7
00:01:23,317 --> 00:01:24,850
Charlie-four-bravo.
8
00:01:24,852 --> 00:01:27,286
All units in the vicinity, please respond. Over.
9
00:01:42,136 --> 00:01:44,336
Whoo!
10
00:01:44,338 --> 00:01:47,306
Team one, do you read me?
Team one, do you read me?
11
00:01:47,308 --> 00:01:49,274
Copy that.
12
00:01:51,644 --> 00:01:53,378
We are code green.
13
00:01:53,380 --> 00:01:55,781
All units, possible man down.
14
00:03:03,082 --> 00:03:04,283
Hands up!
15
00:03:04,285 --> 00:03:06,185
You know the drill.
16
00:03:07,353 --> 00:03:09,755
She is not giving up.
17
00:03:11,191 --> 00:03:14,293
You are not going
to do anything!
18
00:03:17,163 --> 00:03:21,366
You are going to turn
yourself in like the last one.
19
00:03:21,968 --> 00:03:23,735
Nice
20
00:03:23,737 --> 00:03:26,271
and slow.
21
00:03:26,273 --> 00:03:27,906
Go to hell.
22
00:06:00,393 --> 00:06:02,361
Polish your bike?
23
00:06:02,363 --> 00:06:03,495
What?
24
00:06:03,497 --> 00:06:04,996
Polish your bike?
25
00:06:06,466 --> 00:06:08,667
Yeah, sure, kid.
Knock yourself out.
26
00:06:14,341 --> 00:06:16,007
Hello?
27
00:06:18,411 --> 00:06:19,578
Hello?
28
00:06:19,580 --> 00:06:21,546
Ah, siouxsie with an "x."
29
00:06:21,548 --> 00:06:23,548
How is my little
Indian Princess?
30
00:06:25,084 --> 00:06:26,318
You mind?
31
00:06:26,320 --> 00:06:27,586
Hmm?
32
00:06:28,087 --> 00:06:31,556
Oh, got you.
33
00:06:31,558 --> 00:06:35,527
Now, what can I put
in your shopping basket today?
34
00:06:35,529 --> 00:06:37,095
What you should've
already done, Ben.
35
00:06:37,097 --> 00:06:40,031
Excuse me, in my domain,
you call me the naked wizard.
36
00:06:40,033 --> 00:06:42,067
What?
37
00:06:42,069 --> 00:06:43,368
Well, yeah,
38
00:06:43,370 --> 00:06:44,936
'cause nothing hides
from my wizardry.
39
00:06:44,938 --> 00:06:46,838
Just like
what's under your clothes.
40
00:06:46,840 --> 00:06:48,907
I'd penetrate that.
41
00:06:48,909 --> 00:06:51,009
Keep your dick
habits to yourself.
42
00:06:52,478 --> 00:06:54,012
Do you have it?
43
00:06:54,014 --> 00:06:57,149
One super-creepy-style virus
no computer can resist.
44
00:06:57,151 --> 00:06:59,818
Just slide it
into the lecture-room
computer.
45
00:06:59,820 --> 00:07:01,853
And I'm on the detention list.
46
00:07:01,855 --> 00:07:04,556
Taking care of business
as we speak.
47
00:07:04,558 --> 00:07:06,291
Are you serious?
48
00:07:06,293 --> 00:07:08,960
I did everything you suggested
and I'm still not on the list?
49
00:07:08,962 --> 00:07:10,929
It'll be done
as soon as you arrive.
50
00:07:10,931 --> 00:07:12,497
Give it to me, baby.
51
00:07:12,499 --> 00:07:15,801
Fine. I'll PayPal
you when I'm done.
52
00:07:15,803 --> 00:07:17,736
Hey, I just got to ask.
53
00:07:17,738 --> 00:07:20,305
If you really think
it's murder, why don't you
just go to the police?
54
00:07:20,307 --> 00:07:21,740
Because, naked wizard,
55
00:07:21,742 --> 00:07:24,209
when I have my proof,
they'll burn.
56
00:07:24,211 --> 00:07:26,211
You know you want it.
57
00:07:26,213 --> 00:07:28,079
Fuck, she's crazy.
58
00:07:29,182 --> 00:07:30,882
But I'd tap that.
59
00:07:41,127 --> 00:07:42,761
Thanks, kid.
60
00:07:43,629 --> 00:07:45,197
Where's the Benjamin?
61
00:07:46,699 --> 00:07:49,768
You're shitting me,
right? Beat it.
62
00:08:29,542 --> 00:08:31,610
All this money.
63
00:08:31,612 --> 00:08:33,645
God, I hate this school.
64
00:08:57,970 --> 00:09:01,840
Hmmm. Are you sure
you're in detention today?
65
00:09:01,842 --> 00:09:05,110
I'm having trouble
pulling up the list.
66
00:09:05,112 --> 00:09:07,612
You don't think
that I've earned
my place here?
67
00:09:20,560 --> 00:09:22,260
Miss hess!
68
00:09:22,262 --> 00:09:23,662
This is not a part
69
00:09:23,664 --> 00:09:25,730
of the crestview-approved
grieving process!
70
00:09:26,365 --> 00:09:27,732
Get off the car.
71
00:09:27,734 --> 00:09:30,368
No can do, Mr. Nash.
72
00:09:30,370 --> 00:09:34,239
My sister's corpse splashed
all over the hood of your car.
73
00:09:34,241 --> 00:09:35,707
And I'm sorry about that.
74
00:09:35,709 --> 00:09:38,143
The world needs to know!
75
00:09:38,145 --> 00:09:40,011
This isn't
gonna help anyone.
76
00:09:40,013 --> 00:09:41,613
Oh.
77
00:09:41,615 --> 00:09:43,481
Please, get off the car.
78
00:09:50,290 --> 00:09:52,691
I mean, first the hood,
now the roof.
79
00:09:52,693 --> 00:09:54,292
Yeah.
The side of the car.
80
00:09:54,294 --> 00:09:57,128
No, it's not appropriate.
It's not appropriate!
81
00:09:57,130 --> 00:09:58,997
I want you to come see me
after school for detention!
82
00:09:58,999 --> 00:10:00,732
Ooh, I'll come see you.
For detention!
83
00:10:00,734 --> 00:10:03,134
Because I've been bad.
I've been so bad. Oh!
84
00:10:03,136 --> 00:10:05,203
I've seen this all before.
Okay.
85
00:10:05,205 --> 00:10:06,871
It hurts me, to give it
to you but you're
gonna have detention.
86
00:10:06,873 --> 00:10:08,807
It hurts me,
but I like it.
87
00:10:08,809 --> 00:10:10,108
No, I don't do that.
88
00:10:10,110 --> 00:10:12,210
Yes, yes!
Don't do that. Let's go.
89
00:10:12,212 --> 00:10:15,046
You're a witness.
She's a witness as well.
Kids, get back to class.
90
00:10:15,048 --> 00:10:17,182
Yes, you've been so
bad and naughty.
91
00:10:17,184 --> 00:10:18,917
All of you go to class.
It's fine.
92
00:10:18,919 --> 00:10:20,352
We're gonna burn another car
tomorrow. Back to class.
93
00:10:20,354 --> 00:10:22,520
Everybody, detention,
'cause you've been bad,
94
00:10:22,522 --> 00:10:24,956
you've been bad,
you've been bad!
95
00:10:24,958 --> 00:10:26,658
In spite of your actions...
96
00:10:26,660 --> 00:10:28,793
Over 100,000 hits on YouTube.
97
00:10:28,795 --> 00:10:31,363
Right, but headmaster
Nash usually reserves
98
00:10:31,365 --> 00:10:34,299
his weekend punishments
for only certain students.
99
00:10:36,936 --> 00:10:38,803
Oh, you mean the rich kids?
100
00:10:38,805 --> 00:10:40,005
Oh, no, no, no, no.
101
00:10:40,007 --> 00:10:41,773
I do not like using
the r word.
102
00:10:41,775 --> 00:10:45,710
All right, well,
Dr. knight, Mr. na...
103
00:10:45,712 --> 00:10:49,214
Headmaster Nash told me
to come here today.
104
00:10:49,216 --> 00:10:50,682
I don't know. There must
be some kind of error
105
00:10:50,684 --> 00:10:52,050
in your dumbass computer.
106
00:10:52,052 --> 00:10:55,854
Siouxsie, Mr. Nash
is very clear on his rules,
107
00:10:55,856 --> 00:10:58,757
and he loves updating
his lists properly.
108
00:10:58,759 --> 00:11:01,693
But if you insist that
he put you on the list,
i can give him a call.
109
00:11:01,695 --> 00:11:03,461
No, no, it's okay.
110
00:11:03,463 --> 00:11:06,464
What kid willingly comes
to detention on
a Saturday, right?
111
00:11:06,466 --> 00:11:08,099
Yeah, well, it's protocol.
112
00:11:08,101 --> 00:11:10,301
If you're
not on the list,
you can't even be on campus
113
00:11:10,303 --> 00:11:11,603
on a Saturday.
114
00:11:11,605 --> 00:11:14,005
Especially after that horrible
event that happened.
115
00:11:14,007 --> 00:11:16,541
Just one second here.
116
00:11:18,145 --> 00:11:19,244
Oh.
117
00:11:27,586 --> 00:11:29,721
There you go. Hmmm.
118
00:11:30,556 --> 00:11:32,390
Just appeared.
119
00:11:32,392 --> 00:11:34,359
How wonderful.
120
00:11:34,361 --> 00:11:37,629
Let's get you fitted
right into your custom
detention, shall we?
121
00:11:37,631 --> 00:11:39,164
Yay.
122
00:11:40,466 --> 00:11:42,734
We must find Max.
123
00:11:42,736 --> 00:11:44,035
That weirdo?
124
00:11:44,037 --> 00:11:46,738
Oh, well,
he has the pass
code, siouxsie.
125
00:11:46,740 --> 00:11:48,173
And I think
you'd like him,
126
00:11:48,175 --> 00:11:50,341
giving you both have
the same Indian heritage.
127
00:11:50,343 --> 00:11:52,143
The only thing that guy
and I have in common
128
00:11:52,145 --> 00:11:54,412
is that we hate to clean up
after the white man.
129
00:11:55,514 --> 00:11:57,015
Oh, my.
130
00:12:04,690 --> 00:12:07,959
Siouxsie, did I ever say
i was sorry about your sister?
131
00:12:08,928 --> 00:12:10,095
No.
132
00:12:11,630 --> 00:12:13,331
No one has.
133
00:12:13,333 --> 00:12:17,335
She was a light at this school
and a wonderful journalist.
134
00:12:18,504 --> 00:12:19,938
Yeah.
135
00:12:20,940 --> 00:12:22,240
If only I had known
she were depressed.
136
00:12:22,242 --> 00:12:24,075
I have an assortment
of medications...
137
00:12:24,077 --> 00:12:25,810
She wasn't depressed.
138
00:12:25,812 --> 00:12:27,779
Oh, of course. Yeah.
139
00:12:27,781 --> 00:12:30,381
That was
less than appropriate.
140
00:12:30,383 --> 00:12:33,885
My apology is a ball of light
that I hand to you.
141
00:12:36,489 --> 00:12:38,823
Wow. Thanks.
142
00:12:42,261 --> 00:12:43,661
Oh, there he is.
143
00:12:43,663 --> 00:12:45,330
Max!
144
00:12:52,271 --> 00:12:54,172
Max.
145
00:12:54,174 --> 00:12:55,907
Dr. knight.
146
00:12:55,909 --> 00:12:58,076
- How are you today?
- Wonderful.
147
00:12:58,078 --> 00:13:00,111
How could I not be
on this glorious day?
148
00:13:00,113 --> 00:13:01,746
It's a good day to mop.
149
00:13:01,748 --> 00:13:03,882
Yes, of course.
150
00:13:03,884 --> 00:13:06,251
Max, can you open
the library for us?
151
00:13:06,253 --> 00:13:08,820
But the other
bad kids aren't...
152
00:13:08,822 --> 00:13:10,255
They're not here yet.
153
00:13:10,257 --> 00:13:12,824
Oh, there are no such things
as bad kids, Max.
154
00:13:12,826 --> 00:13:14,292
They're only misguided.
155
00:13:24,703 --> 00:13:26,337
If your mother were alive, she'd be...
156
00:13:26,339 --> 00:13:28,573
Ashamed.
Say it Broadway, dad.
157
00:13:28,575 --> 00:13:30,708
Otherwise us gays
just ignore breeders.
158
00:13:30,710 --> 00:13:33,845
Being gay is the last
thing on my list
of problems with you.
159
00:13:33,847 --> 00:13:35,513
Oh, yay.
160
00:13:35,515 --> 00:13:37,282
Using and dealing drugs,
161
00:13:37,284 --> 00:13:39,784
getting caught having
sex in bathrooms,
that's at the top.
162
00:13:39,786 --> 00:13:44,255
Dad, everyone knows you have
to go where the dick is.
163
00:14:15,955 --> 00:14:18,122
Mother, why am I even here?
164
00:14:18,124 --> 00:14:19,691
You're a senator.
165
00:14:19,693 --> 00:14:23,795
Yes, who happens to be
going after the presidency,
166
00:14:23,797 --> 00:14:26,464
so we need
to be squeaky clean.
167
00:14:26,466 --> 00:14:29,000
And after that party
you threw,
168
00:14:29,002 --> 00:14:31,936
detention is the least
you could do.
169
00:14:31,938 --> 00:14:35,106
I wasn't even there.
The least you could do.
170
00:14:36,642 --> 00:14:38,176
Yes, mother.
171
00:14:46,318 --> 00:14:49,420
If you had any real influence ,
I wouldn't need to be here.
172
00:14:49,422 --> 00:14:51,322
Baby, you can't go pushing
silly white girls
173
00:14:51,324 --> 00:14:52,724
into swimming pools
for no reason.
174
00:14:52,726 --> 00:14:55,526
Jesus, daddy,
who's really white these days?
175
00:14:56,629 --> 00:14:58,263
Someone died, faith.
176
00:14:58,265 --> 00:15:01,065
And we do not take
the lord's name in vain.
177
00:15:01,067 --> 00:15:02,834
Look at it this way,
178
00:15:02,836 --> 00:15:06,838
after today,
we can put this goddamn
thing behind us.
179
00:15:06,840 --> 00:15:09,207
Christ, mom, adjust your meds.
180
00:15:18,050 --> 00:15:19,517
Oh, Max,
181
00:15:19,519 --> 00:15:21,119
children are a vocation,
182
00:15:21,121 --> 00:15:23,221
yet you act
like it's a miracle
183
00:15:23,223 --> 00:15:25,957
that they don't kill
each other.
184
00:15:56,221 --> 00:15:58,022
Phones, please.
185
00:15:58,024 --> 00:15:59,490
Thank you.
186
00:15:59,492 --> 00:16:02,794
No candy crushing
during detention hours.
187
00:16:02,796 --> 00:16:05,096
Ah, that ratchet bitch.
Cute.
188
00:16:05,098 --> 00:16:06,464
Good god.
189
00:16:06,466 --> 00:16:08,399
This thing just got
a lot more interesting.
190
00:16:08,401 --> 00:16:10,735
How wonderful,
you're all friends.
191
00:16:10,737 --> 00:16:13,137
Shall we?
192
00:16:13,139 --> 00:16:16,040
Phone, please.
Thank you. Thank you.
193
00:16:21,847 --> 00:16:24,682
Now, to prevent
any new incidents
from occurring,
194
00:16:24,684 --> 00:16:28,786
every special door has
a pass code instead of a lock.
195
00:16:28,788 --> 00:16:30,054
If the power goes out,
196
00:16:30,056 --> 00:16:32,190
the doors
will automatically unlock.
197
00:16:32,192 --> 00:16:36,227
So, this will be safe
yet fun for us all.
198
00:16:37,229 --> 00:16:38,529
Max?
199
00:16:41,934 --> 00:16:44,168
Max?
200
00:16:44,170 --> 00:16:45,903
Code's not working.
201
00:16:45,905 --> 00:16:47,705
Code's not working?
202
00:16:47,707 --> 00:16:48,940
Awesome. Detention cancelled.
203
00:16:48,942 --> 00:16:50,541
Sweet!
204
00:16:50,543 --> 00:16:53,111
No, no. Why don't you guys
take this restroom opportunity
205
00:16:53,113 --> 00:16:56,047
while we fix
this tiny little issue.
206
00:16:56,049 --> 00:16:58,516
It should only be a moment,
I'm sure. Right, Max?
207
00:16:58,518 --> 00:17:00,018
I don't know.
208
00:17:00,586 --> 00:17:02,153
I hear bad things.
209
00:17:03,655 --> 00:17:05,156
Right.
210
00:17:06,525 --> 00:17:08,626
Well, off you go.
Come on, come on.
211
00:17:22,342 --> 00:17:26,144
Ah, yeah,
kill the fucking pope!
212
00:17:26,146 --> 00:17:29,180
Yo, yo, yo, bw.
213
00:17:29,182 --> 00:17:31,115
Come on, come on, free sample.
214
00:17:31,117 --> 00:17:34,185
Your sister loved it!
215
00:17:43,829 --> 00:17:45,396
Did I see on Twitter
216
00:17:45,398 --> 00:17:47,131
your father's been looking at houses in Washington?
217
00:17:47,133 --> 00:17:49,367
That's right, he'll
be a spiritual
advisor to the nation
218
00:17:49,369 --> 00:17:51,335
if senator wilkes
gets the nomination.
219
00:17:51,337 --> 00:17:53,704
When she gets the nomination.
And my mother...
220
00:17:53,706 --> 00:17:56,974
Will receive
what droppeth from heaven.
221
00:17:56,976 --> 00:17:59,177
Courtesy of Attila the hun.
222
00:18:00,045 --> 00:18:01,446
You know nothing.
223
00:18:01,448 --> 00:18:03,714
Sure about that,
ho chi minnie mouse?
224
00:18:04,316 --> 00:18:05,650
Bitch.
225
00:18:07,586 --> 00:18:10,321
Well, I'll give you
girls a moment alone.
226
00:18:15,127 --> 00:18:16,828
What does she know?
227
00:18:16,830 --> 00:18:19,230
All I know
is her shit stinks.
228
00:18:20,065 --> 00:18:21,499
Undercrust.
229
00:18:27,940 --> 00:18:31,742
My sister and those kids...
230
00:18:31,744 --> 00:18:33,411
You would think
that single day
231
00:18:33,413 --> 00:18:35,079
should've filled the school's
232
00:18:35,081 --> 00:18:37,882
"that's trucking horrible"
quota for...
233
00:18:37,884 --> 00:18:39,817
Well, forever, but...
234
00:18:39,819 --> 00:18:43,421
Then, last week,
with your sister...
235
00:18:44,790 --> 00:18:47,091
Were you friends with her?
236
00:18:47,093 --> 00:18:48,759
Not to
hang out with her.
237
00:18:50,762 --> 00:18:53,564
I'm glad I wasn't there
when it happened.
238
00:18:53,566 --> 00:18:56,434
Were you even at your party?
I didn't see you there.
239
00:18:56,436 --> 00:18:58,169
Got to stay squeaky clean
for mom's latest campaign.
240
00:18:58,171 --> 00:18:59,871
Mmm. Good idea.
241
00:18:59,873 --> 00:19:01,672
We were talking about Alyson.
242
00:19:01,674 --> 00:19:02,707
Oh, god.
243
00:19:02,709 --> 00:19:04,242
Shouldn't have gotten
so drunk.
244
00:19:04,244 --> 00:19:05,910
Or gotten so off the roof.
245
00:19:05,912 --> 00:19:07,178
Fuck you.
246
00:19:07,180 --> 00:19:09,480
Hey, I'm not the one
she pushed into a pool.
247
00:19:10,816 --> 00:19:12,116
You saw that?
248
00:19:12,118 --> 00:19:15,353
Um, the entire senior
class saw that.
249
00:19:16,221 --> 00:19:18,823
Oh, uh, time for another...
250
00:19:18,825 --> 00:19:20,191
Hey, come on!
251
00:19:20,193 --> 00:19:22,026
Tell me what happened,
or you won't get this back.
252
00:19:22,028 --> 00:19:23,394
Really?
253
00:19:23,396 --> 00:19:26,364
Fine. Story time it is.
254
00:19:33,805 --> 00:19:35,473
Whoo!
255
00:19:36,041 --> 00:19:38,209
Seniors 2015!
256
00:19:39,412 --> 00:19:41,379
Lean and mean, bitches!
257
00:19:43,849 --> 00:19:46,484
Pfft! Piss!
258
00:19:46,486 --> 00:19:48,352
They're serving piss!
259
00:19:48,354 --> 00:19:50,521
Come on,
where's the good stuff?
260
00:19:50,523 --> 00:19:52,757
- Come on!
- Mr. Marquez!
261
00:19:52,759 --> 00:19:55,560
Unacceptable,
Mr. Marquez. Get down.
262
00:19:55,562 --> 00:19:57,862
Come on, Mr. Nash.
Right now!
263
00:20:02,067 --> 00:20:04,635
Despite the fact that
the wilkes are kind enough
264
00:20:04,637 --> 00:20:06,204
to let us use
their personal venue,
265
00:20:06,206 --> 00:20:08,206
this is still
an official school event.
266
00:20:08,208 --> 00:20:10,474
I'm gonna get
you for this, Nash.
267
00:20:10,476 --> 00:20:12,476
Suck it up, Ethel.
268
00:20:12,478 --> 00:20:14,579
She's been bad.
She's being punished.
269
00:20:14,581 --> 00:20:16,247
Let me give you
a little lesson.
270
00:20:16,249 --> 00:20:20,151
Once you got 'em by the balls,
hearts and minds will follow.
271
00:20:20,153 --> 00:20:22,920
I'm already ahead
of you, Mr. Nash.
272
00:20:22,922 --> 00:20:24,589
Right here.
273
00:20:42,774 --> 00:20:45,476
Hey, watch out
for the retarded boy!
274
00:20:45,478 --> 00:20:47,912
I got you covered,
sweet cheeks.
275
00:20:54,786 --> 00:20:56,420
There you go.
276
00:20:58,991 --> 00:21:00,891
Are you new to crestview?
277
00:21:00,893 --> 00:21:02,493
Sorta.
278
00:21:03,061 --> 00:21:04,762
Have fun, guys.
279
00:21:06,098 --> 00:21:09,000
Here ya go, yamoho.
Wink-wink.
280
00:21:09,002 --> 00:21:10,701
Oh, right.
281
00:21:16,041 --> 00:21:17,575
You take the red cup
282
00:21:17,577 --> 00:21:20,678
and I'll show you
how deep the rabbit hole goes.
283
00:21:23,048 --> 00:21:24,882
Moron.
Bitch, please.
284
00:21:24,884 --> 00:21:26,917
That's suicide, Alyson!
285
00:21:26,919 --> 00:21:28,119
What are you thinking?
286
00:21:28,121 --> 00:21:30,921
Siouxsie, you need to stop
getting in my way.
287
00:21:30,923 --> 00:21:32,156
I'm just trying to help.
288
00:21:32,158 --> 00:21:33,791
Help yourself to a drink.
289
00:21:33,793 --> 00:21:35,893
Oh!
290
00:21:37,362 --> 00:21:39,697
You fucking bitch!
291
00:21:42,534 --> 00:21:45,870
So, Brian, I heard you have
a really awesome friend.
292
00:21:45,872 --> 00:21:49,507
Yeah, yeah.
You know how he hangs.
293
00:21:50,108 --> 00:21:51,242
Yeah, he's a baller.
294
00:21:51,244 --> 00:21:52,643
I'm gonna kill her!
295
00:21:52,645 --> 00:21:54,011
Bitch!
296
00:21:55,714 --> 00:21:57,281
Oh, Brian,
297
00:21:57,283 --> 00:21:59,417
we have to get you
out of that shirt.
298
00:22:11,297 --> 00:22:13,597
Oh, come on.
299
00:22:13,599 --> 00:22:16,233
Mr. Alan, it's time
to break stereotypes,
300
00:22:16,235 --> 00:22:17,835
not reinforce them.
301
00:22:20,039 --> 00:22:21,238
No, no, no! Ah!
302
00:22:21,240 --> 00:22:22,440
Come on,
get back to the party.
303
00:22:22,442 --> 00:22:24,375
It's time to macarena.
Let's go.
304
00:22:24,876 --> 00:22:26,377
Don't tweet that.
305
00:22:26,845 --> 00:22:28,546
Oh!
306
00:22:28,548 --> 00:22:31,248
Well, now there's something
you don't see every day.
307
00:22:31,250 --> 00:22:32,950
Ladies, get dressed.
308
00:22:32,952 --> 00:22:34,852
Oh, good lord.
309
00:22:34,854 --> 00:22:36,854
Ugh.
310
00:22:38,256 --> 00:22:39,890
They're not with us.
311
00:22:40,959 --> 00:22:42,293
Why not?
312
00:22:42,295 --> 00:22:44,695
Get up. Get up.
313
00:22:44,697 --> 00:22:48,366
Young man, take his cock
out of your mouth!
314
00:22:48,368 --> 00:22:50,735
Put your clothes on. Let's go!
315
00:22:50,737 --> 00:22:53,838
Mr. Marquez,
i will see you in detention.
316
00:22:55,641 --> 00:22:59,143
Oh, my god, she jumped!
Oh, she fucking jumped!
317
00:23:08,186 --> 00:23:10,054
My car!
318
00:23:11,823 --> 00:23:14,158
Shame no one saw her leap.
319
00:23:14,160 --> 00:23:16,594
But everyone saw her crash.
320
00:23:16,596 --> 00:23:19,964
Totally flogged my night.
Well, um, for an hour.
321
00:23:19,966 --> 00:23:22,933
Then I found
an even hotter piece of ass.
322
00:23:22,935 --> 00:23:24,802
You get more ass
than a toilet seat?
323
00:23:24,804 --> 00:23:28,572
White boys like them
some Latin spice.
324
00:23:28,574 --> 00:23:31,108
Speaking of, my vial.
Story time's over.
325
00:23:32,043 --> 00:23:33,577
Drugs kill.
326
00:23:38,250 --> 00:23:40,251
What were you two
even fighting about anyway?
327
00:23:40,253 --> 00:23:42,453
Just a little bit of
"none of your
fucking business."
328
00:23:42,455 --> 00:23:44,088
Rawr. Apache has an axe.
329
00:23:44,090 --> 00:23:46,590
We're not the ones that said
she wanted to kill her.
330
00:23:46,592 --> 00:23:47,792
I never said that.
331
00:23:47,794 --> 00:23:49,226
My memory's
absolutely flawless.
332
00:23:49,228 --> 00:23:50,461
Wow. That's bullshit.
333
00:23:50,463 --> 00:23:51,595
Fuck you too, faith.
334
00:23:51,597 --> 00:23:54,064
You were so angry at her.
335
00:23:54,066 --> 00:23:56,700
Why do you say that?
Girl, what you think?
336
00:23:58,103 --> 00:24:00,204
Do you guys seriously think
i had something to do
337
00:24:00,206 --> 00:24:01,338
with my own sister's death?
338
00:24:01,340 --> 00:24:02,706
Hello, Facebook.
339
00:24:02,708 --> 00:24:05,109
Twitter.
Everybody thinks so.
340
00:24:05,111 --> 00:24:06,877
350 likes can't be wrong.
341
00:24:08,947 --> 00:24:10,147
Wow.
342
00:24:13,685 --> 00:24:15,853
You guys have no idea.
343
00:24:18,023 --> 00:24:20,024
Dr. knight
wants everyone back.
344
00:24:39,611 --> 00:24:41,245
You like lectures?
345
00:24:41,913 --> 00:24:43,214
No.
346
00:24:43,216 --> 00:24:44,448
Light reprimands?
347
00:24:44,450 --> 00:24:46,050
No.
348
00:24:46,052 --> 00:24:47,418
Occasional spankings?
349
00:24:47,420 --> 00:24:49,753
Fuck off.
350
00:24:49,755 --> 00:24:54,725
Look, I know we don't move
in the same social circles...
351
00:24:54,727 --> 00:24:56,093
You're rich, I'm poor.
352
00:24:56,095 --> 00:24:58,095
You live in a mansion.
I live in a trailer.
353
00:24:58,097 --> 00:25:00,931
Your family eats Sushi
and my family eats burgers.
354
00:25:00,933 --> 00:25:03,934
Burgers 24/7. Yeah, you win.
355
00:25:04,669 --> 00:25:06,170
Whatever, I'm sorry.
356
00:25:06,172 --> 00:25:08,906
Can we please just stop
pretending to be friends?
357
00:25:09,307 --> 00:25:10,641
Okay?
358
00:25:11,877 --> 00:25:14,345
Look, I get the whole
defensive thing.
359
00:25:14,347 --> 00:25:15,746
I get it.
Your sister's dead,
360
00:25:15,748 --> 00:25:17,248
you're a bitch, but...
You're an asshole.
361
00:25:17,250 --> 00:25:20,417
You are never gonna be
popular with that attitude.
362
00:25:20,419 --> 00:25:21,585
Any doll can be popular
363
00:25:21,587 --> 00:25:22,987
as long as you buy
her friends.
364
00:25:25,423 --> 00:25:27,992
Ouch.
365
00:25:27,994 --> 00:25:30,861
You and my mother
would get along really well.
366
00:25:40,171 --> 00:25:42,406
I, I don't understand.
367
00:25:42,408 --> 00:25:44,575
It, it's the right code.
368
00:25:44,577 --> 00:25:46,243
Well, if we can't get
into the library,
369
00:25:46,245 --> 00:25:48,279
what are we going to do, Max?
370
00:25:48,281 --> 00:25:50,581
I have all the codes
in my office at the stadium.
371
00:25:50,583 --> 00:25:51,715
I'll go check.
372
00:25:51,717 --> 00:25:53,183
Okay, well, hurry.
373
00:25:53,185 --> 00:25:54,952
Headmaster Nash hates
when we get off schedule.
374
00:25:54,954 --> 00:25:56,787
I'll be back!
All right.
375
00:25:56,789 --> 00:25:58,155
Where is he going?
376
00:25:58,157 --> 00:25:59,990
That's none of your concern,
faith Jackson.
377
00:25:59,992 --> 00:26:02,793
Guys, we're all just going
to stand here and wait.
378
00:26:02,795 --> 00:26:05,162
Now, would anyone care
to share their thoughts
379
00:26:05,164 --> 00:26:07,064
on what kind of butterfly
they'd like to be?
380
00:26:07,066 --> 00:26:08,198
No.
381
00:26:08,200 --> 00:26:09,800
This is stupid, with wings.
382
00:26:09,802 --> 00:26:11,602
Are you serious?
An apatura Iris.
383
00:26:11,604 --> 00:26:13,737
Dr. knight, can I talk
to you for a second?
384
00:26:13,739 --> 00:26:16,040
It's kind of personal.
385
00:26:16,042 --> 00:26:17,241
Okay.
386
00:26:19,177 --> 00:26:20,978
Alone.
387
00:26:20,980 --> 00:26:23,747
Well, I loathe
to leave a student in need.
388
00:26:28,653 --> 00:26:30,654
See, um...
389
00:26:32,490 --> 00:26:33,624
It's about my period.
390
00:26:33,626 --> 00:26:36,093
Oh, are you a late bloomer?
391
00:26:36,095 --> 00:26:37,194
No.
392
00:26:37,196 --> 00:26:38,929
I've, um...
393
00:26:38,931 --> 00:26:40,598
I've actually
been missing it.
394
00:26:42,667 --> 00:26:45,035
I think I might have
a bun in the oven.
395
00:26:47,439 --> 00:26:49,340
Oh!
396
00:26:49,342 --> 00:26:52,776
Do you think that maybe
we could talk more privately?
397
00:26:54,479 --> 00:26:57,047
Yeah. Yeah.
Okay.
398
00:27:03,955 --> 00:27:05,823
There you go.
Thanks.
399
00:27:08,327 --> 00:27:09,393
What the hell?
400
00:27:09,395 --> 00:27:11,295
Ah, yes.
401
00:27:11,297 --> 00:27:14,531
After the incident,
some of the parents argued
402
00:27:14,533 --> 00:27:16,700
the statue was inappropriate,
403
00:27:16,702 --> 00:27:18,435
but some insist
that it's a reminder
404
00:27:18,437 --> 00:27:20,104
of our rainwater heritage.
405
00:27:22,407 --> 00:27:26,076
So while they argue,
Max is keeping it in here.
406
00:27:26,078 --> 00:27:28,912
Kind of makes things cramped,
don't you think?
407
00:27:38,423 --> 00:27:40,157
Sorry, Dr. knight.
408
00:28:12,824 --> 00:28:15,726
All right, Nash, payback time.
409
00:30:37,769 --> 00:30:39,303
Come on.
410
00:30:39,305 --> 00:30:41,205
Excuse me while I whip this out.
411
00:30:42,740 --> 00:30:43,941
Come on.
412
00:30:43,943 --> 00:30:45,275
Really?
413
00:30:45,277 --> 00:30:47,177
You know you want it.
414
00:31:04,195 --> 00:31:05,896
I don't know what to
do with my thumbs.
415
00:31:05,898 --> 00:31:07,030
I know, right?
416
00:31:07,032 --> 00:31:09,099
I'm so bored.
417
00:31:09,101 --> 00:31:11,401
I think I might
die of boredom.
418
00:31:12,904 --> 00:31:14,638
It's not working.
419
00:31:14,640 --> 00:31:16,440
There's a surprise.
420
00:31:17,876 --> 00:31:19,309
Where'd you go?
421
00:31:19,311 --> 00:31:22,446
Um, Dr. knight had to leave.
422
00:31:22,448 --> 00:31:23,513
Did she say why?
423
00:31:24,983 --> 00:31:26,950
She had an emergency at home.
424
00:31:26,952 --> 00:31:29,019
Forgot to feed her cat
425
00:31:29,021 --> 00:31:30,921
or pet her kitty.
Wink-wink.
426
00:31:30,923 --> 00:31:32,022
I love kitties.
427
00:31:32,024 --> 00:31:34,358
You would.
428
00:31:34,360 --> 00:31:36,059
Maybe she saw a ghost
and spooked out.
429
00:31:36,061 --> 00:31:37,895
Spook this, senorita.
430
00:31:37,897 --> 00:31:40,330
It's not funny.
It's too scary.
431
00:31:41,065 --> 00:31:43,267
Especially vengeful ones.
432
00:31:46,471 --> 00:31:49,339
I don't know what to
do if I can't get you
into the library.
433
00:31:50,808 --> 00:31:52,910
Why not take us
to another room?
434
00:31:54,345 --> 00:31:56,179
What room?
435
00:31:56,181 --> 00:31:58,749
I mean, do we really have
to sit quietly in the library?
436
00:31:58,751 --> 00:32:01,251
Who says?
437
00:32:01,253 --> 00:32:04,421
The lecture hall's cool.
There's that big-ass screen.
438
00:32:05,089 --> 00:32:06,924
We can watch a movie.
439
00:32:10,695 --> 00:32:12,896
Stay here.
440
00:32:12,898 --> 00:32:14,698
I have to get into
the library.
441
00:32:18,704 --> 00:32:21,004
Okay. Show time.
442
00:32:21,006 --> 00:32:22,105
At least
now we can study.
443
00:32:22,107 --> 00:32:23,240
Girl, please.
444
00:32:23,242 --> 00:32:25,242
Ooh, what would Jesus study?
445
00:32:25,244 --> 00:32:28,645
Confucius say, "man who
lay girl on field
get peace on earth."
446
00:32:28,647 --> 00:32:29,947
Does confucius say anything
447
00:32:29,949 --> 00:32:32,215
about girls
who can play field hockey?
448
00:32:34,919 --> 00:32:39,656
Hey, uh, don't you think
it's time to take another hit?
449
00:32:39,658 --> 00:32:43,193
I can tell
we're gonna be good friends!
450
00:32:50,335 --> 00:32:51,835
Sure you wanna take
another hit of that?
451
00:32:51,837 --> 00:32:54,871
Better than talking
to you straight people.
452
00:32:54,873 --> 00:32:56,707
Hey, Sara,
that thing get porn?
453
00:32:56,709 --> 00:32:59,343
Find something
i can salute my flag to.
454
00:32:59,345 --> 00:33:00,610
Wink-wink.
455
00:33:01,646 --> 00:33:05,282
Googling porn,
soldiers, flag.
456
00:33:07,785 --> 00:33:09,486
Something's wrong here.
457
00:33:11,589 --> 00:33:12,923
It's acting sluggish.
458
00:33:14,460 --> 00:33:17,494
Your mother sucks cocks in hell.
459
00:33:17,496 --> 00:33:20,430
Stupid school! There's
a virus on the network.
460
00:33:20,432 --> 00:33:22,299
- Googling kitty porn.
- Holy shit, man!
461
00:33:22,301 --> 00:33:24,468
Dude, props to whoever
set that up!
462
00:33:24,470 --> 00:33:26,703
Your mother sucks cocks in hell.
463
00:33:26,705 --> 00:33:28,505
Oh, shit.
464
00:33:28,507 --> 00:33:32,442
Oh, thank goodness.
Oh, no, the Internet's down.
465
00:33:33,511 --> 00:33:35,545
Oh, my god!
466
00:33:35,547 --> 00:33:39,116
Oh, oh, oh, dude,
we're surrounded by pussies!
467
00:33:39,118 --> 00:33:41,218
Hey, don't hate
on the pussy, man.
468
00:33:41,220 --> 00:33:44,154
I'm just saying it's...
It's just not my thing.
469
00:33:49,894 --> 00:33:53,663
Not that there's anything
wrong with it, but...
470
00:33:53,665 --> 00:33:57,601
But I...
471
00:34:01,005 --> 00:34:04,441
Oh, shit. Oh!
472
00:35:17,415 --> 00:35:18,849
Crap, he overdosed!
473
00:35:18,851 --> 00:35:20,484
He does drugs all the time.
474
00:35:20,486 --> 00:35:22,152
Hey, Chinese fortune cookie,
stop telling us shit we know!
475
00:35:22,154 --> 00:35:23,720
I'm Japanese.
We need to help him!
476
00:35:23,722 --> 00:35:25,322
I know cpr.
I saw how to do it online.
477
00:35:25,324 --> 00:35:26,423
Bitch, you know
where those lips have been?
478
00:35:26,425 --> 00:35:28,091
You've seen that shit online?
479
00:35:28,093 --> 00:35:31,094
Oh, fuck me stupid, he's dead!
480
00:35:31,096 --> 00:35:33,130
We have to get out of here.
481
00:35:54,986 --> 00:35:56,253
What the hell is this?
482
00:35:56,255 --> 00:35:57,821
I don't know!
483
00:36:00,458 --> 00:36:03,793
We got to get outside
and call someone.
484
00:36:03,795 --> 00:36:07,330
Metal sliders, iron bars.
485
00:36:07,332 --> 00:36:09,499
It's a mouse trap.
It's a mouse trap.
486
00:36:09,501 --> 00:36:11,067
They're trapping us in here!
487
00:36:11,069 --> 00:36:13,336
No, no flipping way.
488
00:36:21,546 --> 00:36:25,849
Oh, my god, what's
that smell? Damn, Brian.
489
00:36:25,851 --> 00:36:27,417
Ugh.
490
00:36:28,586 --> 00:36:30,687
Mother trucker, Dr. knight!
491
00:36:30,689 --> 00:36:33,490
You said we'd be able to leave
if there was trouble.
492
00:36:34,492 --> 00:36:36,526
She said she just left?
493
00:36:36,528 --> 00:36:37,494
Yeah.
494
00:36:37,496 --> 00:36:38,795
Where are the codes?
495
00:36:38,797 --> 00:36:40,497
Why do they even have
this system?
496
00:36:40,499 --> 00:36:43,500
For, like,
tornados or something?
497
00:36:43,502 --> 00:36:45,635
Oh, my god,
you are such a cheerleader.
498
00:36:45,637 --> 00:36:47,537
Fuck you.
Jesus loves cheerleaders.
499
00:36:47,539 --> 00:36:49,773
How are we gonna
get out of here? How are we
gonna get out of here?
500
00:36:49,775 --> 00:36:51,608
I have homework to do!
We need the codes!
501
00:36:51,610 --> 00:36:53,777
Calm down. Need to breathe?
Do you need...
502
00:36:53,779 --> 00:36:56,680
Wait.
Let's just do the obvious.
503
00:37:06,557 --> 00:37:07,991
This school really is cursed.
504
00:37:07,993 --> 00:37:09,526
There's no air in here.
505
00:37:09,528 --> 00:37:11,661
I need to study.
There's a test on Monday.
506
00:37:11,663 --> 00:37:13,830
We can't get outside,
but break into the classrooms.
507
00:37:13,832 --> 00:37:17,534
How?
Those doors are made of wood.
508
00:37:17,536 --> 00:37:19,102
You're gonna set them on fire?
509
00:37:19,104 --> 00:37:20,403
No air, no fire, no codes!
510
00:37:20,405 --> 00:37:23,540
No. Jeez, no.
I'm gonna bash them in.
511
00:37:24,141 --> 00:37:25,275
Oh, okay.
512
00:37:25,277 --> 00:37:26,810
Max.
513
00:37:26,812 --> 00:37:28,612
He's still got to be
by the library.
514
00:37:28,614 --> 00:37:30,714
We got to go find Max. Max.
515
00:37:31,716 --> 00:37:33,850
Screw that. The science room.
516
00:37:33,852 --> 00:37:37,287
Probably has acid and stuff
that can devolve metal.
517
00:37:38,923 --> 00:37:40,523
Give me that.
518
00:37:49,033 --> 00:37:51,234
Um, maybe someone should
probably go check on Sara
519
00:37:51,236 --> 00:37:53,436
before she hurts herself
or kills herself or something.
520
00:37:53,438 --> 00:37:54,704
Yeah. Okay.
Yeah, I'll do that.
521
00:37:54,706 --> 00:37:56,673
You can stay here
with the body.
522
00:37:57,108 --> 00:37:58,441
What?
523
00:37:58,443 --> 00:37:59,843
You know, just
524
00:37:59,845 --> 00:38:02,045
in case someone calls
because of the alarms.
525
00:38:02,047 --> 00:38:05,615
You know,
it's probably just glitching
because of the curse, right?
526
00:38:05,617 --> 00:38:10,320
That's why Brian died too,
right? 'Cause of the curse?
527
00:38:13,024 --> 00:38:14,491
Or he was murdered.
528
00:38:17,728 --> 00:38:19,329
Okay, yeah,
just go check on her.
I'll stay here.
529
00:38:19,331 --> 00:38:20,930
Okay, cool. Yeah.
Okay. Bye.
530
00:39:07,578 --> 00:39:10,113
Dr. knight?
531
00:39:12,484 --> 00:39:15,218
Yeah. Yes, hello?
532
00:39:15,220 --> 00:39:16,519
Dr. knight.
533
00:39:16,521 --> 00:39:19,089
Oh, siouxsie.
534
00:39:19,091 --> 00:39:20,490
Sweetkins.
535
00:39:20,492 --> 00:39:22,625
Will you let me out
of this closet, please?
536
00:39:23,260 --> 00:39:24,794
I can't do that yet.
537
00:39:24,796 --> 00:39:26,329
Siouxsie,
you are already in trouble.
538
00:39:26,331 --> 00:39:27,931
Do not make it double.
539
00:39:27,933 --> 00:39:31,134
Look, I'm really sorry
about the duct tape and stuff.
540
00:39:31,136 --> 00:39:33,436
Yeah, could you
just explain why?
541
00:39:33,438 --> 00:39:34,971
No.
542
00:39:36,907 --> 00:39:39,042
But I'm really glad to hear
that you're breathing.
543
00:39:39,044 --> 00:39:40,844
Siouxsie,
listen to me, please.
544
00:39:40,846 --> 00:39:42,912
Just let me out
and we can talk
about it, okay?
545
00:39:42,914 --> 00:39:45,682
I understand
the desire to act out.
546
00:39:45,684 --> 00:39:49,052
Hey, look, it's not like
anyone died, right?
547
00:39:49,720 --> 00:39:51,388
Right?
548
00:39:51,989 --> 00:39:53,723
Siouxsie!
549
00:39:53,725 --> 00:39:55,558
Nutmeg?
550
00:39:55,560 --> 00:39:58,528
My sweet little misguided
piece of shit!
551
00:40:06,070 --> 00:40:07,537
Oh.
552
00:40:07,539 --> 00:40:09,873
I need an extraction now.
553
00:40:09,875 --> 00:40:12,976
I don't care how you do it,
it needs to get done.
554
00:40:12,978 --> 00:40:15,445
I want out of this curse
and fucking school,
555
00:40:15,447 --> 00:40:16,980
you fucking bitch!
556
00:40:21,453 --> 00:40:23,753
There you are.
Hey, I'm two for two, huh?
557
00:40:23,755 --> 00:40:26,122
The virus and now
shutting down
all the dividers.
558
00:40:26,124 --> 00:40:29,526
Smegging sucks that
i have to hang out in
the shadows, though.
559
00:40:29,528 --> 00:40:31,995
I should've just got detention
so I could hang with you guys.
560
00:40:31,997 --> 00:40:34,664
Which reminds me,
about the detention list.
561
00:40:34,666 --> 00:40:36,466
What the fuck? Ah! Ah!
562
00:40:49,247 --> 00:40:50,880
Praise the lord, that worked.
563
00:41:03,627 --> 00:41:05,562
Of fucking course.
564
00:41:21,345 --> 00:41:23,546
Oh, Christ, you scared me.
565
00:41:23,548 --> 00:41:25,014
You find anything?
566
00:41:25,016 --> 00:41:26,850
Biblical proportions
of fuck-all.
567
00:41:26,852 --> 00:41:28,151
What have you been doing?
568
00:41:28,153 --> 00:41:30,053
I was looking for Sara.
569
00:41:30,055 --> 00:41:31,488
She's still breathing?
570
00:41:31,490 --> 00:41:33,890
I don't know.
Couldn't find her.
571
00:41:36,026 --> 00:41:37,694
But I found this.
572
00:41:37,696 --> 00:41:40,096
Ugh. Oh, my god.
573
00:41:42,166 --> 00:41:44,000
What is wrong with you?
574
00:41:45,803 --> 00:41:49,072
My sister used to do
a lot of this junk.
575
00:41:49,074 --> 00:41:51,140
Always thought
it was gonna kill her.
576
00:41:52,476 --> 00:41:54,210
Not some maniac
with a nail gun.
577
00:41:56,614 --> 00:41:58,915
Do you know how to test
for poisons?
578
00:41:59,817 --> 00:42:01,584
No.
579
00:42:02,386 --> 00:42:04,220
Fun fact number one,
580
00:42:04,222 --> 00:42:07,357
in the 8th century,
an arab chemist
581
00:42:07,359 --> 00:42:11,561
turned arsenic powder
into an odorless
and tasteless form,
582
00:42:11,563 --> 00:42:15,532
making it the perfect murder
weapon for unwanted relatives.
583
00:42:32,917 --> 00:42:34,083
Ah...
584
00:42:35,085 --> 00:42:36,152
What?
585
00:42:38,055 --> 00:42:39,689
Does that prove it?
586
00:42:39,691 --> 00:42:42,058
He was poisoned?
587
00:42:42,060 --> 00:42:43,259
I dunno.
588
00:42:45,296 --> 00:42:46,796
Oh, I don't...
589
00:42:46,798 --> 00:42:48,731
Uh, I failed chemistry.
590
00:42:50,801 --> 00:42:52,802
You're a wasp
without a stinger.
591
00:42:52,804 --> 00:42:55,004
All annoyance, no threat.
592
00:42:55,006 --> 00:42:57,607
Oh, really? Well then,
how about you do a bump then?
593
00:42:57,609 --> 00:42:59,876
Do a bump,
we'll know for sure.
594
00:43:01,378 --> 00:43:02,712
Fun fact number two...
595
00:43:02,714 --> 00:43:04,280
Poison's the weapon
of choice for women.
596
00:43:05,749 --> 00:43:06,916
There's no brute
force necessary.
597
00:43:06,918 --> 00:43:09,752
What does that mean?
I mean...
598
00:43:09,754 --> 00:43:11,154
Maybe you should
watch the girls more closely.
599
00:43:11,156 --> 00:43:13,957
Okay, screw you.
I'm already freaking out.
600
00:43:14,658 --> 00:43:16,626
I know.
601
00:43:16,628 --> 00:43:18,161
That's what I was thinking...
602
00:43:19,430 --> 00:43:20,763
What?
603
00:43:23,267 --> 00:43:25,868
Sex...You and me.
604
00:43:26,971 --> 00:43:28,905
It's just a way to relax.
605
00:43:28,907 --> 00:43:30,506
Are you shitting me?
606
00:43:30,508 --> 00:43:32,809
This was all some weird
way to hit on me?
607
00:43:35,112 --> 00:43:37,447
Maybe.
608
00:43:37,449 --> 00:43:40,249
I'm not gonna fuck you
just because I'm stressed.
609
00:43:40,251 --> 00:43:43,052
Okay, fine whatever.
No worries.
610
00:43:45,322 --> 00:43:47,023
I'm really good, though.
611
00:43:52,796 --> 00:43:54,664
Fine. Whatever.
612
00:43:54,666 --> 00:43:57,000
Fuck this spooky shit.
Let's do this.
613
00:44:06,510 --> 00:44:07,944
What are you doing?
614
00:44:10,080 --> 00:44:11,147
Sara.
615
00:44:14,852 --> 00:44:16,285
Are you all right?
616
00:44:17,254 --> 00:44:18,955
I saw...
617
00:44:19,923 --> 00:44:22,458
No, nothing. I'm stressed.
618
00:44:22,460 --> 00:44:25,194
I need to find a solution
and stop being stressed.
619
00:44:27,431 --> 00:44:29,065
Have you done that?
620
00:44:29,067 --> 00:44:31,234
I thought maybe I could find
a way to access the Internet.
621
00:44:31,236 --> 00:44:33,403
You know, like record
a YouTube video for help?
622
00:44:33,405 --> 00:44:34,904
I love YouTube.
623
00:44:34,906 --> 00:44:36,673
Have you seen the one
where the cat saves the boy?
624
00:44:36,675 --> 00:44:38,307
Yeah!
Yeah.
625
00:44:42,280 --> 00:44:45,148
But this virus,
it's so unusual.
626
00:44:45,150 --> 00:44:47,450
Like the way the files
are downloading
from the cloud.
627
00:44:47,452 --> 00:44:49,986
It's dismantling
their password protection.
628
00:44:50,521 --> 00:44:51,921
Like how?
629
00:44:51,923 --> 00:44:54,457
Like every single student's
personal blog, for one.
630
00:44:54,459 --> 00:44:56,259
Oh, look. One of mine.
631
00:44:57,761 --> 00:44:59,395
Hello, interweb. It's me again.
632
00:44:59,397 --> 00:45:01,564
I'd like to introduce you to my new friend tebby.
633
00:45:01,566 --> 00:45:03,700
Tebby and I are in the nhs, the math club,
634
00:45:03,702 --> 00:45:05,935
and we're also field-hockey teammates.
635
00:45:05,937 --> 00:45:08,371
I should also tell you tebby is a founding member
636
00:45:08,373 --> 00:45:10,473
of crestview's lgbt club.
637
00:45:10,475 --> 00:45:14,143
I'm not exactly sure what lg...Whatever stands for,
638
00:45:14,145 --> 00:45:16,879
but it's very popular and she's asked me to join.
639
00:45:25,489 --> 00:45:27,156
So you're, like...
640
00:45:28,225 --> 00:45:29,492
You like...
641
00:45:30,060 --> 00:45:31,260
What?
642
00:45:35,232 --> 00:45:36,432
Never mind.
643
00:45:41,638 --> 00:45:44,173
Hey, can you click
on this one?
644
00:45:44,175 --> 00:45:46,375
The virus hasn't gotten
that file yet.
645
00:45:46,377 --> 00:45:48,377
Oh, shit.
646
00:45:48,379 --> 00:45:50,246
Why? Is it important?
647
00:45:50,248 --> 00:45:51,347
Yeah.
648
00:45:52,182 --> 00:45:53,316
What is it?
649
00:45:54,351 --> 00:45:55,918
It's my sister Alyson.
650
00:45:55,920 --> 00:45:58,187
She would upload
articles and videos.
651
00:45:59,356 --> 00:46:01,124
What articles?
652
00:46:01,126 --> 00:46:03,593
Legislators doing bad shit,
653
00:46:03,595 --> 00:46:07,463
people using politics
to screw other people over.
654
00:46:07,465 --> 00:46:10,566
Siouxsie, I'm sorry,
but your sister had too
much to drink that night.
655
00:46:10,568 --> 00:46:12,535
What happened to her
is completely logical.
656
00:46:12,537 --> 00:46:13,970
Logical?
657
00:46:13,972 --> 00:46:15,772
Then how the hell
do you explain your actions?
658
00:46:15,774 --> 00:46:17,173
I...
659
00:46:20,110 --> 00:46:22,044
I did what your
sister wanted.
660
00:46:23,180 --> 00:46:24,147
What?
661
00:46:24,149 --> 00:46:27,083
Seniors 2015!
662
00:46:27,085 --> 00:46:30,319
Lean and mean, bitches!
663
00:46:56,213 --> 00:46:58,347
I like your tassels.
They're hot.
664
00:47:11,595 --> 00:47:12,995
Are you new to crestview?
665
00:47:13,564 --> 00:47:15,998
Sorta.
666
00:47:16,000 --> 00:47:18,467
Is this one
of Nash's punishments?
667
00:47:18,469 --> 00:47:19,735
No, I'm an undercover cop.
668
00:47:19,737 --> 00:47:22,605
This is just how I spy
on people's conversations.
669
00:47:22,607 --> 00:47:25,174
Like jump street?
Yeah.
670
00:47:28,412 --> 00:47:31,514
No, it's a joke.
Of course it's Nash.
671
00:47:32,749 --> 00:47:34,417
I'll get him back later.
672
00:47:35,018 --> 00:47:36,552
Have fun, guys.
673
00:47:38,288 --> 00:47:41,490
Here you go, yamoho.
Wink wink.
674
00:47:42,860 --> 00:47:44,827
What's that?
Latin spice.
675
00:47:44,829 --> 00:47:46,495
Oh, right.
676
00:47:56,039 --> 00:47:57,607
You take the red cup
677
00:47:57,609 --> 00:48:00,977
and I'll show you how deep
the rabbit hole goes.
678
00:48:04,448 --> 00:48:08,918
Ethel, your friends
just flashed me one of these.
679
00:48:10,120 --> 00:48:11,454
Gross.
680
00:48:14,591 --> 00:48:16,626
Yeah, they were saying,
"hey, Mr. Nash..."
681
00:48:16,628 --> 00:48:18,828
Put that away.
What?
682
00:48:18,830 --> 00:48:20,329
Put it away.
683
00:48:25,837 --> 00:48:27,937
You fucking bitch,
I'll kill you!
684
00:48:27,939 --> 00:48:30,139
Not if I kill myself first!
685
00:48:32,042 --> 00:48:33,442
Miss hess!
686
00:48:33,444 --> 00:48:35,878
Who said that you could go
in this pool?
687
00:48:39,683 --> 00:48:41,918
Oh, shit. Cover for me.
688
00:48:41,920 --> 00:48:43,953
Yeah, go, I got it.
689
00:48:51,028 --> 00:48:52,395
Enjoying yourself?
690
00:48:52,397 --> 00:48:55,965
Are we on?
I can party.
691
00:48:55,967 --> 00:48:57,633
You wanna prove that?
692
00:48:58,635 --> 00:49:01,103
Hi. Enjoy the view.
693
00:49:03,907 --> 00:49:07,643
It's...Crazy.
694
00:49:07,645 --> 00:49:10,112
Hotheaded bitch
needed to cool off.
695
00:49:10,114 --> 00:49:12,281
- Cool off, bitch!
- No, don't!
696
00:49:12,283 --> 00:49:14,650
What, are you
all on the dope?
697
00:49:14,652 --> 00:49:16,619
Ah!
698
00:49:20,158 --> 00:49:22,058
Miss Jackson,
see you in detention.
699
00:49:22,060 --> 00:49:23,826
What?
Detention!
700
00:49:23,828 --> 00:49:26,429
First time for everything.
Ugh!
701
00:49:29,666 --> 00:49:33,135
Everybody, let me show
you how the geisha
will impress ya.
702
00:49:50,821 --> 00:49:54,790
Come on now, let's go.
Not another pool incident!
703
00:49:54,792 --> 00:49:56,592
Excuse me! Excuse me!
704
00:49:57,294 --> 00:49:58,761
Come on now, we're not...
705
00:50:16,313 --> 00:50:18,047
Hey.
You look pissed.
706
00:50:18,049 --> 00:50:19,448
Come on.
707
00:50:34,097 --> 00:50:36,732
All right, all right, come on.
We don't want anyone
to get hurt now.
708
00:50:36,734 --> 00:50:39,301
We don't want anyone else
to get hurt around here.
709
00:50:49,613 --> 00:50:53,616
How you doing? You ready?
Yeah, yeah, I'm ready!
710
00:51:07,097 --> 00:51:09,865
Hoo. Okay...
711
00:51:09,867 --> 00:51:12,535
Detention.
712
00:51:13,503 --> 00:51:15,271
What is wrong with you people?
713
00:51:15,273 --> 00:51:17,606
But immediately after...
714
00:51:26,883 --> 00:51:28,517
My car!
715
00:51:30,420 --> 00:51:32,521
Your sister did anything
to get to the top.
716
00:51:32,523 --> 00:51:34,723
She chose that moment to jump.
717
00:51:34,725 --> 00:51:36,192
She didn't belong.
718
00:51:36,194 --> 00:51:37,860
Under crust.
719
00:51:37,862 --> 00:51:39,095
Bullshit.
720
00:51:39,097 --> 00:51:41,797
These are the facts
as I see them.
721
00:51:41,799 --> 00:51:44,166
But you know what?
Situation's changed.
722
00:51:44,168 --> 00:51:45,868
We need to get out of here.
723
00:51:45,870 --> 00:51:47,603
We're trapped.
724
00:51:47,605 --> 00:51:49,238
It's a mouse trap.
725
00:51:49,840 --> 00:51:51,273
We're mice.
726
00:51:52,175 --> 00:51:54,110
You're a mouse...
727
00:51:54,678 --> 00:51:56,245
And I'm a mouse.
728
00:52:00,250 --> 00:52:01,817
This a bad time?
729
00:52:01,819 --> 00:52:03,452
Yes. No. No!
730
00:52:04,020 --> 00:52:05,421
What's up?
731
00:52:05,423 --> 00:52:07,423
We broke into a room
that should help us.
732
00:52:08,492 --> 00:52:09,725
Cool. Okay.
733
00:52:17,701 --> 00:52:21,237
Why didn't
i think of this?
734
00:52:21,239 --> 00:52:23,839
Good one, Richie.
It's pretty sweet, right?
735
00:52:23,841 --> 00:52:25,975
So this is
the industrial arts room.
736
00:52:25,977 --> 00:52:27,276
What is this stuff?
737
00:52:27,278 --> 00:52:28,844
This is a Porsche.
738
00:52:29,913 --> 00:52:31,447
It's a drill press,
739
00:52:31,449 --> 00:52:33,315
a table saw, a Jigsaw...
740
00:52:33,317 --> 00:52:35,351
This is a jacksaw!
Neato.
741
00:52:35,353 --> 00:52:37,920
No, that's not, no.
742
00:52:37,922 --> 00:52:39,855
That's a...Wrench.
743
00:52:40,857 --> 00:52:42,758
Oh.
744
00:52:42,760 --> 00:52:45,327
Well, then why do we even
have this stuff?
745
00:52:45,329 --> 00:52:48,130
Don't we already pay people
to do it for us?
746
00:52:48,132 --> 00:52:49,765
You're messing
with me, right?
747
00:52:51,234 --> 00:52:53,068
All these tools
are so somebody can learn
748
00:52:53,070 --> 00:52:55,971
how to fix your spare Porsche.
749
00:52:55,973 --> 00:52:59,375
This place is dirty.
I've never been
in here before.
750
00:52:59,377 --> 00:53:00,476
Is that kitty litter?
751
00:53:00,478 --> 00:53:02,144
Soaks up the oil.
752
00:53:02,146 --> 00:53:04,980
What are you
looking for?
753
00:53:04,982 --> 00:53:09,385
Mr. Jimmy has a torch in here
so he can teach basic welding.
754
00:53:09,387 --> 00:53:11,220
How do you know this?
755
00:53:11,222 --> 00:53:13,389
Because I know
where all the good stuff is.
756
00:53:13,391 --> 00:53:15,224
You took industrial arts?
757
00:53:15,226 --> 00:53:17,760
Yep...Shop.
758
00:53:17,762 --> 00:53:20,963
We can't all depend on our
fake hair for career boost.
759
00:53:20,965 --> 00:53:22,765
- This shit is real.
- Hey.
760
00:53:24,167 --> 00:53:25,301
Is that it?
761
00:53:25,303 --> 00:53:27,503
Oh, good eye, Sherlock.
762
00:53:27,505 --> 00:53:30,239
What the heck is it doing
all the way up there?
763
00:53:30,241 --> 00:53:32,575
I'll go.
Ah, its okay, I got it.
764
00:53:44,922 --> 00:53:46,255
Woosh!
765
00:53:46,257 --> 00:53:48,290
- What did you do?
- Nothing!
766
00:53:52,462 --> 00:53:53,996
Sara, don't move!
767
00:53:59,470 --> 00:54:01,537
Oh!
768
00:54:58,796 --> 00:55:00,062
Fuck this!
769
00:55:00,064 --> 00:55:01,397
Faith, no!
770
00:55:01,399 --> 00:55:02,931
I got this.
771
00:55:07,637 --> 00:55:09,738
Faith!
Oh, my god,
I'm gonna be sick.
772
00:55:09,740 --> 00:55:11,874
Faith, there's gotta
be some reason...
773
00:55:11,876 --> 00:55:15,210
Those other kids...
Now us!
774
00:55:15,212 --> 00:55:17,079
All these damn roaches.
This place is cursed.
775
00:55:17,081 --> 00:55:18,747
Those were accidents.
776
00:55:18,749 --> 00:55:20,482
A lethal accident happens
every minute in America.
777
00:55:20,484 --> 00:55:22,718
Not in the same place, moron.
778
00:55:24,487 --> 00:55:26,889
Fine, maybe it is murder.
779
00:55:26,891 --> 00:55:28,891
But what are we
gonna do about it?
780
00:55:30,060 --> 00:55:31,627
We're trapped here.
781
00:55:33,229 --> 00:55:35,631
We have a welding torch.
782
00:55:35,633 --> 00:55:37,499
It may take a while, but...
783
00:55:37,501 --> 00:55:39,401
We can cut
through the doors now.
784
00:55:41,171 --> 00:55:42,705
Yeah.
785
00:55:46,910 --> 00:55:47,976
It works.
786
00:55:49,245 --> 00:55:50,446
Sweet.
Yeah.
787
00:55:50,448 --> 00:55:51,914
It's gonna
take a while, though.
788
00:55:51,916 --> 00:55:54,516
Here, let me help you.
Oh, no, no, no, no can do.
789
00:55:55,452 --> 00:55:57,052
It's man's work.
790
00:55:59,022 --> 00:56:00,522
Siouxsie, come with me.
791
00:56:01,124 --> 00:56:02,524
Hell with that.
792
00:56:02,526 --> 00:56:04,426
Siouxsie, it's the rules.
793
00:56:04,428 --> 00:56:06,328
- What?
- Bathroom rules?
794
00:56:06,330 --> 00:56:08,664
Spookyshit rules?
We don't go alone.
795
00:56:24,414 --> 00:56:26,014
We can't trust Blaine.
796
00:56:27,283 --> 00:56:28,584
What?
797
00:56:31,788 --> 00:56:33,756
Is there something
you wanna tell me?
798
00:56:35,291 --> 00:56:36,558
No!
799
00:56:39,062 --> 00:56:41,096
Does it have to do
with my sister's murder?
800
00:56:41,498 --> 00:56:42,998
Suicide.
801
00:56:43,000 --> 00:56:44,433
And no.
802
00:56:46,870 --> 00:56:48,837
Does it have anything
to do with Blaine?
803
00:56:50,573 --> 00:56:52,040
That was stress.
804
00:56:53,910 --> 00:56:54,977
Oh, shit, you.
805
00:56:54,979 --> 00:56:58,313
Look, I told the cops
she was drunk.
806
00:56:58,315 --> 00:56:59,481
She jumped.
807
00:57:03,653 --> 00:57:05,187
You take the red cup
808
00:57:05,189 --> 00:57:08,624
and I'll show you
how deep the rabbit hole goes.
809
00:57:11,060 --> 00:57:13,429
Moron.
Bitch, please.
810
00:57:15,598 --> 00:57:17,699
That's suicide, Alyson.
811
00:57:17,701 --> 00:57:19,101
What are you thinking?
812
00:57:19,103 --> 00:57:21,670
Siouxsie, you need to stop
getting in my way.
813
00:57:25,976 --> 00:57:28,143
You fucking bitch,
I'll kill you!
814
00:57:28,145 --> 00:57:30,446
Not if I kill myself first.
815
00:57:35,685 --> 00:57:38,787
That was amazing.
What is this?
816
00:57:41,424 --> 00:57:42,724
Where did
these come from?
817
00:57:42,726 --> 00:57:45,027
It's cool, I got them.
818
00:57:45,862 --> 00:57:47,396
Toast?
819
00:57:47,398 --> 00:57:48,764
Toast.
820
00:57:56,172 --> 00:57:59,541
Miss hess! Who said
you could go in this pool?
821
00:57:59,543 --> 00:58:01,643
- She did.
- That girl.
822
00:58:01,645 --> 00:58:04,179
Oh, shit. Cover for me.
823
00:58:04,181 --> 00:58:05,914
Yeah, go, I got him.
824
00:58:11,488 --> 00:58:13,789
Young lady, explain yourself.
825
00:58:14,424 --> 00:58:15,724
Is that alcohol?
826
00:58:19,295 --> 00:58:20,996
It's alcohol.
827
00:58:20,998 --> 00:58:22,231
What happened?
828
00:58:22,233 --> 00:58:23,665
I pushed her.
829
00:58:23,667 --> 00:58:27,336
It's...Crazy.
830
00:58:27,338 --> 00:58:30,172
Her shirt is wet
and her makeup is running.
831
00:58:30,174 --> 00:58:32,407
'Cause she's in the pool.
I know she's in the pool!
832
00:58:32,409 --> 00:58:33,842
Why would you do that?
833
00:58:33,844 --> 00:58:35,611
Hotheaded bitch
needed to cool off.
834
00:58:35,613 --> 00:58:38,547
- What?
- Cool off, bitch!
835
00:58:38,549 --> 00:58:40,516
What, are you all on the dope?
836
00:58:40,518 --> 00:58:42,384
I'm on drugs!
837
00:58:42,386 --> 00:58:43,752
Bull!
838
00:58:44,787 --> 00:58:46,688
Miss Jackson,
see you in detention.
839
00:58:46,690 --> 00:58:48,524
What?
Detention!
840
00:58:48,526 --> 00:58:50,359
First time for everything.
841
00:58:50,361 --> 00:58:52,094
Argh!
842
00:59:02,272 --> 00:59:04,273
You're the best. Come on.
843
00:59:07,810 --> 00:59:10,712
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
844
00:59:10,714 --> 00:59:12,781
Aly, come on we have to go.
Whoa.
845
00:59:12,783 --> 00:59:14,850
I'm here to have fun
and take interviews,
846
00:59:14,852 --> 00:59:17,586
and I'm all out of fun.
847
00:59:17,588 --> 00:59:18,820
Come here.
848
00:59:18,822 --> 00:59:21,690
Seniors 2015, bitches!
Whoo!
849
00:59:23,693 --> 00:59:28,530
The only thing
that can stop Attila the hen
from winning is a scandal.
850
00:59:28,532 --> 00:59:30,432
Wouldn't that be a shame.
851
00:59:30,434 --> 00:59:32,067
We're gonna find me a scandal.
852
00:59:36,139 --> 00:59:37,673
Hey...
853
00:59:37,675 --> 00:59:39,608
Look who it is.
854
00:59:40,543 --> 00:59:42,077
I got it from Erica.
855
01:00:00,229 --> 01:00:01,663
Whoa.
856
01:00:15,111 --> 01:00:17,779
Oh, my god!
Oh, my god, she jumped!
857
01:00:21,551 --> 01:00:23,485
Oh, my god, she jumped!
858
01:00:23,487 --> 01:00:25,754
Oh, she fucking jumped!
859
01:00:25,756 --> 01:00:28,523
- Help!
- My car!
860
01:00:28,525 --> 01:00:31,226
Alyson was a bitch.
861
01:00:31,228 --> 01:00:33,996
I mean, she wouldn't stop
writing about our parents.
862
01:00:33,998 --> 01:00:35,697
But...
863
01:00:35,699 --> 01:00:38,266
I don't know. I feel...
864
01:00:38,268 --> 01:00:40,669
No shit, you feel guilty.
865
01:00:40,671 --> 01:00:42,437
You're a fucking
murderer, faith!
866
01:00:42,439 --> 01:00:44,573
That's not true.
And now Blaine's trying
to kill all of us
867
01:00:44,575 --> 01:00:46,808
so he can cover up his tracks.
868
01:00:47,577 --> 01:00:49,077
No, he's not.
869
01:00:49,679 --> 01:00:51,513
What?
870
01:00:51,515 --> 01:00:52,948
My sister gets
into an accident
871
01:00:52,950 --> 01:00:57,219
I... he, uh... he, uh...
872
01:00:57,221 --> 01:00:59,087
He was trying to hook up
with your slutty sister.
873
01:00:59,089 --> 01:01:01,823
Slutty?
He wouldn't...
874
01:01:04,127 --> 01:01:05,694
No, shit.
875
01:01:06,829 --> 01:01:09,798
Shit! Shit! Shit!
876
01:01:14,737 --> 01:01:18,707
Damn. Fast bitch.
877
01:01:19,308 --> 01:01:21,643
Oh, Brian.
878
01:01:21,645 --> 01:01:23,445
You look as bad as you smell.
879
01:01:26,716 --> 01:01:28,383
Oh, fuck it.
880
01:01:39,328 --> 01:01:41,129
I love this phone.
881
01:01:41,131 --> 01:01:43,265
I can record every lie you say
882
01:01:43,267 --> 01:01:45,867
and immediately email it to myself at the school.
883
01:01:45,869 --> 01:01:49,538
That's so neat, Alyson. That's great.
884
01:01:49,540 --> 01:01:52,874
So what has your daddy been up to lately?
885
01:01:52,876 --> 01:01:55,110
I heard he's the next Billy Graham
886
01:01:55,112 --> 01:01:57,446
to a certain white house.
887
01:01:57,448 --> 01:01:59,915
If she wins the nomination.
888
01:01:59,917 --> 01:02:01,216
The only thing that could stop
889
01:02:01,218 --> 01:02:03,885
Attila the hen from winning is a scandal.
890
01:02:03,887 --> 01:02:05,954
Wouldn't that be a shame.
891
01:02:05,956 --> 01:02:08,056
I gotta find me a scandal.
892
01:02:11,494 --> 01:02:12,928
Hey...
893
01:02:13,863 --> 01:02:15,897
Look who it is.
894
01:02:16,666 --> 01:02:18,200
I'll take it from here, okay?
895
01:02:30,713 --> 01:02:32,714
Did you like
how I treated my sister?
896
01:02:32,716 --> 01:02:33,949
Beautiful.
897
01:02:33,951 --> 01:02:36,451
Just like you asked.
Yeah.
898
01:02:38,321 --> 01:02:42,190
I told you, family is never
as important as success.
899
01:02:42,192 --> 01:02:44,326
So I have a little success, then.
900
01:02:44,894 --> 01:02:46,528
Yeah. Yeah.
901
01:02:46,530 --> 01:02:48,463
Hey, cheers to that.
902
01:02:51,134 --> 01:02:52,434
I'm good.
903
01:02:56,506 --> 01:02:58,073
Okay, then...
904
01:02:58,075 --> 01:03:00,375
We've already established that your mother covered up
905
01:03:00,377 --> 01:03:03,011
the Matt Clark incident, but...
906
01:03:06,415 --> 01:03:08,283
Whoa, cowboy.
907
01:03:09,285 --> 01:03:11,353
Pfft. Sorry.
908
01:03:12,555 --> 01:03:14,189
You just looked
a little stressed.
909
01:03:15,258 --> 01:03:16,491
Fuck that.
910
01:03:18,728 --> 01:03:20,829
More like...Fuck me,
911
01:03:20,831 --> 01:03:23,932
we are way high up here.
912
01:03:23,934 --> 01:03:26,601
Yeah. That's the idea!
913
01:03:26,603 --> 01:03:29,504
We get high to relieve stress.
914
01:03:30,807 --> 01:03:32,107
Get to know each other,
915
01:03:32,109 --> 01:03:34,476
stop stressing over
parents and shit.
916
01:03:35,845 --> 01:03:38,346
Stress. Know what I do
when I'm stressed?
917
01:03:39,515 --> 01:03:40,849
What?
918
01:03:41,584 --> 01:03:43,018
Sex.
919
01:03:45,321 --> 01:03:46,688
You got to be...
920
01:03:46,690 --> 01:03:48,089
Whoa.
921
01:03:50,993 --> 01:03:52,561
I really think we should.
922
01:03:53,863 --> 01:03:56,531
I'm...Really good.
923
01:03:58,734 --> 01:04:00,669
I...
924
01:04:00,671 --> 01:04:03,405
I wouldn't fuck you
with your mother's dick.
925
01:04:18,888 --> 01:04:21,389
Oh, my god!
Oh, my god, she jumped!
926
01:04:25,661 --> 01:04:27,162
Oh, my god, she jumped!
927
01:04:27,164 --> 01:04:29,764
Help! She fucking jumped!
928
01:04:47,049 --> 01:04:48,316
My car!
929
01:04:52,054 --> 01:04:54,656
Get back. Get back!
930
01:04:56,225 --> 01:04:58,026
Miss, get away from there!
931
01:05:02,865 --> 01:05:05,433
No! No! No, wait, no!
932
01:05:05,435 --> 01:05:08,136
- Stop! That's my sister!- Get back!
933
01:05:35,031 --> 01:05:36,598
You look stressed.
934
01:05:43,906 --> 01:05:45,540
I'm sorry you saw that.
935
01:05:47,743 --> 01:05:49,978
Although this was your
plan, I'm guessing.
936
01:05:50,947 --> 01:05:53,214
Sneak into detention...
937
01:05:53,216 --> 01:05:55,383
Steal the video
with your virus.
938
01:05:57,186 --> 01:05:59,854
How did you know?
939
01:05:59,856 --> 01:06:02,090
'Cause it turns out
I'm a genius.
940
01:06:03,592 --> 01:06:05,727
I'm a genius.
941
01:06:05,729 --> 01:06:07,462
I mean, shit,
even my mother doesn't know
942
01:06:07,464 --> 01:06:09,531
I'm the one
saving her ass this time.
943
01:06:11,335 --> 01:06:12,734
I'll let her know
when the time's right.
944
01:06:13,803 --> 01:06:17,172
Say...Around inauguration day.
945
01:06:19,976 --> 01:06:21,643
The others knew?
946
01:06:21,645 --> 01:06:23,011
Well...
947
01:06:23,879 --> 01:06:25,714
Not everything.
948
01:06:28,317 --> 01:06:31,252
So you did all of this...
949
01:06:31,254 --> 01:06:34,422
Because your mother is...
Unstoppable...Yeah.
950
01:06:34,424 --> 01:06:37,425
And no little pocahontas
bitch says otherwise.
951
01:06:38,427 --> 01:06:40,428
Argh! Argh!
952
01:06:40,430 --> 01:06:42,630
Ah!
953
01:06:47,937 --> 01:06:49,337
What the...
954
01:06:54,945 --> 01:06:56,711
No, faith! Faith!
955
01:06:56,713 --> 01:06:58,146
Argh! Faith!
956
01:06:58,148 --> 01:07:00,248
Faith, he killed everyone!
He just admitted it!
957
01:07:00,250 --> 01:07:02,050
Blaine?
That is a lie.
958
01:07:02,052 --> 01:07:04,486
This bitch was just
trying to kill me!
959
01:07:05,454 --> 01:07:06,855
Oh, my god,
that's why she's here.
960
01:07:06,857 --> 01:07:08,523
That's why she's here.
961
01:07:08,525 --> 01:07:11,159
She snuck in
and poisoned Brian.
962
01:07:11,161 --> 01:07:13,595
Then she rigged that
saw to killed Sara.
963
01:07:13,597 --> 01:07:15,130
No! No, he...
964
01:07:15,132 --> 01:07:17,332
I have never killed anybody,
you sexist pig!
965
01:07:17,334 --> 01:07:19,200
She asked you
to confess, right?
966
01:07:19,202 --> 01:07:21,503
Right. The second
you were alone.
967
01:07:22,973 --> 01:07:25,807
Do you really think
you can trust
this under crust?
968
01:07:31,213 --> 01:07:33,615
Faith.
969
01:07:33,617 --> 01:07:35,784
Faith, no! He...
970
01:07:36,619 --> 01:07:37,886
He needs to pay!
971
01:07:37,888 --> 01:07:41,456
Faith, this bitch
was just trying to kill me!
972
01:07:42,224 --> 01:07:43,691
Think about it. Okay...
973
01:07:43,693 --> 01:07:45,627
Even if we're partly
responsible for her suicide,
974
01:07:45,629 --> 01:07:47,529
I just wanted her sister
to know us better.
975
01:07:47,531 --> 01:07:50,765
Who knew psycho bitch
ran in the family?
976
01:07:51,567 --> 01:07:53,468
Like Alyson,
977
01:07:53,470 --> 01:07:55,503
this tramp is out
for our blood!
978
01:07:59,241 --> 01:08:00,508
You lied to me?
979
01:08:02,678 --> 01:08:06,881
No. No, I have nothing
to do with any of this shit.
980
01:08:06,883 --> 01:08:08,650
It has all been him!
981
01:08:13,289 --> 01:08:15,256
I...I can prove it.
The only reason
we're still here
982
01:08:15,258 --> 01:08:18,126
is because we don't have
our phones, right?
983
01:08:18,128 --> 01:08:19,694
Well, if I was the killer...
984
01:08:19,696 --> 01:08:22,697
If... if I was the killer,
then would I have done this?
985
01:08:25,535 --> 01:08:27,035
If you were the killer, yeah.
986
01:08:27,037 --> 01:08:28,903
Who the fuck is that?
987
01:08:28,905 --> 01:08:31,272
I don't understand.
988
01:08:31,274 --> 01:08:32,974
The phones were supposed
to be in there.
989
01:08:32,976 --> 01:08:34,742
Phones?
990
01:08:34,744 --> 01:08:36,244
You have our phones?
991
01:08:38,280 --> 01:08:40,448
Dr. knight.
I know where Dr. knight is.
992
01:08:41,917 --> 01:08:43,785
Follow me!
993
01:08:43,787 --> 01:08:45,453
This should be good.
994
01:08:46,455 --> 01:08:47,889
In order for my plan to work,
995
01:08:47,891 --> 01:08:49,791
I had to get rid of Dr. knight
for a few hours.
996
01:08:56,198 --> 01:08:59,634
Argh! Dammit,
stop showing us this shit!
997
01:08:59,636 --> 01:09:02,904
That's not right.
Hell, no, that's not right!
998
01:09:02,906 --> 01:09:04,639
That's hardcore.
999
01:09:05,908 --> 01:09:07,575
Faith, he killed them too.
1000
01:09:07,577 --> 01:09:09,310
I don't know how he
did it, but he did.
1001
01:09:09,312 --> 01:09:11,312
Convincing.
It was not me.
1002
01:09:11,314 --> 01:09:13,348
Okay. Something weird
is going on here.
1003
01:09:13,350 --> 01:09:15,316
You said so yourself
that this school is cursed!
1004
01:09:15,318 --> 01:09:17,118
A curse?
Really, sioux, a curse?
1005
01:09:17,120 --> 01:09:18,786
That is so convincing.
Shut up!
1006
01:09:18,788 --> 01:09:20,822
Whatever is in Blaine,
he gets from this school.
1007
01:09:20,824 --> 01:09:22,957
And he won't stop.
She's obviously deranged.
1008
01:09:22,959 --> 01:09:25,360
The roaches? The deaths?
1009
01:09:25,362 --> 01:09:28,463
Okay. It's his family!
His whole fucking
family is cursed!
1010
01:09:29,498 --> 01:09:31,933
I said shut the fuck up.
1011
01:09:31,935 --> 01:09:34,302
Blaine, stop!
1012
01:09:34,304 --> 01:09:36,337
I... I just told her
to shut up.
1013
01:09:39,341 --> 01:09:41,242
He's going down, faith.
1014
01:09:42,378 --> 01:09:44,612
And so is whoever
stands next to him.
1015
01:09:51,687 --> 01:09:52,887
Wait.
1016
01:10:00,396 --> 01:10:02,230
It's all so clear now.
1017
01:10:03,799 --> 01:10:07,235
All white people
are fucking crazy.
1018
01:10:07,237 --> 01:10:08,970
Fuck this honky shit!
1019
01:10:10,039 --> 01:10:12,574
Fuck you, psychojawea.
1020
01:10:12,576 --> 01:10:15,009
And fuck you, needle dick.
1021
01:10:15,011 --> 01:10:16,444
Oh, faith.
1022
01:10:16,446 --> 01:10:19,113
I'll find my own way out.
1023
01:10:19,115 --> 01:10:20,381
No, I don't think you will.
1024
01:10:20,383 --> 01:10:22,517
No!
1025
01:10:31,393 --> 01:10:33,027
Goddamn.
1026
01:10:33,029 --> 01:10:34,629
Bitches be crazy.
1027
01:10:36,332 --> 01:10:37,799
Where was I?
1028
01:10:48,377 --> 01:10:50,445
What was I saying?
What was I saying?
1029
01:10:50,447 --> 01:10:54,549
Oh, oh, you'll like this.
You'll like this.
1030
01:10:54,551 --> 01:10:56,384
You're taking all the blame.
1031
01:10:57,820 --> 01:11:00,688
See, you...
1032
01:11:00,690 --> 01:11:02,257
Were the girl
trying to kill us,
1033
01:11:02,259 --> 01:11:03,658
the real victims here.
1034
01:11:07,830 --> 01:11:10,031
You're the girl
seen fighting with her sister
1035
01:11:10,033 --> 01:11:11,165
the night she died.
1036
01:11:11,167 --> 01:11:13,768
Ooh, that's, mmm...
1037
01:11:13,770 --> 01:11:16,170
And you're partying on
top of Nash's car
1038
01:11:16,172 --> 01:11:18,606
like a fucking
welder gone wild.
1039
01:11:20,876 --> 01:11:24,312
And you're the girl
who hacked into crestview
1040
01:11:25,180 --> 01:11:26,514
and started killing people.
1041
01:11:26,516 --> 01:11:28,283
You started killing people?
1042
01:11:28,285 --> 01:11:30,351
Wh...Wha...
1043
01:11:33,656 --> 01:11:34,989
Seriously?
1044
01:11:36,292 --> 01:11:39,460
The school will love me.
They'll love me.
1045
01:11:39,462 --> 01:11:42,063
And then the press
will love me too.
1046
01:11:43,365 --> 01:11:44,832
And then my mother.
1047
01:11:47,636 --> 01:11:49,337
Then my mother will love me.
1048
01:11:50,306 --> 01:11:51,939
You're insane.
1049
01:11:51,941 --> 01:11:53,474
Really?
1050
01:11:53,476 --> 01:11:56,544
'Cause right now,
I'm looking pretty good.
1051
01:12:08,223 --> 01:12:10,892
Are we there...Yet?
1052
01:12:10,894 --> 01:12:12,827
Welcome back, baby.
1053
01:12:15,097 --> 01:12:17,332
Just in time to say goodbye.
1054
01:12:19,835 --> 01:12:21,102
Goodbye.
1055
01:12:22,838 --> 01:12:23,938
I'll kill you.
1056
01:12:23,940 --> 01:12:26,908
Uh, no. No, I don't...
1057
01:12:26,910 --> 01:12:29,844
See, you only try to.
1058
01:12:29,846 --> 01:12:32,880
Here, I'll give you
the liner notes.
1059
01:12:32,882 --> 01:12:36,417
Did you really think
that you had enough money
1060
01:12:36,419 --> 01:12:39,354
to pay the naked wizard
to hack the school?
1061
01:12:39,988 --> 01:12:42,724
Come on.
1062
01:12:42,726 --> 01:12:44,792
Getting you into detention,
1063
01:12:44,794 --> 01:12:48,529
and making you look crazy
'cause you look crazy,
1064
01:12:48,531 --> 01:12:50,331
that sets the tone.
1065
01:12:51,601 --> 01:12:54,102
And then I paid my way
into detention
1066
01:12:54,104 --> 01:12:56,170
and I take
care of my problems.
1067
01:12:59,042 --> 01:13:00,108
Don't tase me, bitch!
1068
01:13:14,556 --> 01:13:15,890
Ah! Oh, my god!
1069
01:13:15,892 --> 01:13:17,425
There...
1070
01:13:17,427 --> 01:13:19,494
There's no way
you're that smart.
1071
01:13:21,764 --> 01:13:23,998
Whose car
do you think this is?
1072
01:13:24,000 --> 01:13:25,400
Keep the change.
1073
01:13:27,069 --> 01:13:29,470
Sweet. A Benjamin.
1074
01:13:29,472 --> 01:13:32,306
Oh, shit,
what do we have here?
1075
01:13:47,923 --> 01:13:49,457
Hello, mother.
I'm still in detention,
1076
01:13:49,459 --> 01:13:51,058
and I can't really
talk right now.
1077
01:13:51,060 --> 01:13:52,427
Mrs. wilkes...
1078
01:13:54,997 --> 01:13:56,998
Where...
Did I get the phones?
1079
01:13:57,000 --> 01:14:00,735
Um, where you left them
in the closet, dumb bitch.
1080
01:14:03,105 --> 01:14:04,639
That's a damn shame.
1081
01:14:24,359 --> 01:14:26,093
Faith!
1082
01:14:26,095 --> 01:14:27,929
Told you my hair was real.
1083
01:14:36,238 --> 01:14:38,473
No.
Yes.
1084
01:14:38,475 --> 01:14:40,641
No...
Yes. Yes!
1085
01:14:58,460 --> 01:15:00,828
Oh, what the...
Son of a bitch!
1086
01:15:38,935 --> 01:15:42,770
Come on! Where you even going?
1087
01:15:44,674 --> 01:15:48,042
Fe, fi, fo, fum, bitch.
1088
01:15:52,047 --> 01:15:53,814
Marco...
1089
01:15:55,050 --> 01:15:56,617
Marco?
1090
01:15:58,220 --> 01:15:59,954
You're supposed to say Polo.
1091
01:16:00,722 --> 01:16:02,356
911.
Hello?
1092
01:16:02,358 --> 01:16:03,658
Hi, this is siouxsie hess.
1093
01:16:03,660 --> 01:16:04,892
I go to
crestview academy and...
1094
01:16:04,894 --> 01:16:08,262
Please hold.
Shit! Shit! Shit! Shit.
1095
01:16:34,489 --> 01:16:37,491
We both know there's nothing
good in the chemistry lab.
1096
01:16:37,493 --> 01:16:39,360
Hmm?
1097
01:16:39,362 --> 01:16:41,896
Oh, really?
Whoa, what the...
1098
01:16:41,898 --> 01:16:43,397
Where the fuck
did you get that?
1099
01:16:43,399 --> 01:16:46,167
Like I said, I know
where all the good stuff is.
1100
01:16:46,169 --> 01:16:47,368
Oh, yeah? Bullshit.
1101
01:16:47,370 --> 01:16:48,569
Face it, preppie,
1102
01:16:48,571 --> 01:16:49,837
you're gonna die
in this school
1103
01:16:49,839 --> 01:16:50,905
just like your sister did.
1104
01:16:50,907 --> 01:16:52,273
What are you talking about?
1105
01:16:52,275 --> 01:16:53,774
My sister was killed
by a lowlife schizoid.
1106
01:16:53,776 --> 01:16:56,143
No, Alyson found
out the truth.
1107
01:16:56,145 --> 01:16:57,678
She interviewed Max.
1108
01:16:57,680 --> 01:16:59,380
He told her everything.
1109
01:17:00,382 --> 01:17:01,882
So?
1110
01:17:02,451 --> 01:17:04,251
So?
So?
1111
01:17:04,253 --> 01:17:05,786
Your mother paid him off.
1112
01:17:05,788 --> 01:17:08,456
She killed the story
and your sister!
1113
01:17:08,458 --> 01:17:09,590
Dead men tell no tales.
1114
01:17:09,592 --> 01:17:11,559
Well, duh!
1115
01:17:11,561 --> 01:17:12,827
What d'you think
we're doing here?
1116
01:17:12,829 --> 01:17:14,362
Are you stupid or something?
1117
01:17:14,364 --> 01:17:16,263
Am I stupid or something? No.
1118
01:17:16,265 --> 01:17:17,898
I'm a cockwalking genius!
1119
01:17:25,240 --> 01:17:26,340
You should get that.
1120
01:17:27,509 --> 01:17:29,143
Pick that up.
1121
01:17:29,145 --> 01:17:30,211
Pick...
1122
01:17:35,283 --> 01:17:36,417
Hello?
1123
01:17:36,419 --> 01:17:38,252
Hello, siouxsie dear.
1124
01:17:38,254 --> 01:17:39,720
Senator wilkes?
1125
01:17:39,722 --> 01:17:41,188
But how...
Never mind that.
1126
01:17:41,190 --> 01:17:43,090
May I speak with my son, please?
1127
01:17:43,092 --> 01:17:46,160
He's a little busy right now.
I understand that,
1128
01:17:46,162 --> 01:17:48,496
but if you would like to survive the next few minutes,
1129
01:17:48,498 --> 01:17:51,132
it's best you let me speak to him, dear.
1130
01:17:51,967 --> 01:17:53,434
It's your mom.
Yeah, I know
1131
01:17:53,436 --> 01:17:54,835
okay.
1132
01:17:58,141 --> 01:17:59,340
Hello, mother. I'm almost
done with detention.
1133
01:17:59,342 --> 01:18:00,441
Listen carefully, son.
1134
01:18:00,443 --> 01:18:01,776
Mother.
1135
01:18:01,778 --> 01:18:04,378
Mother, I am going
to make you so proud.
1136
01:18:28,170 --> 01:18:29,370
Blaine!
1137
01:18:30,372 --> 01:18:31,872
Yes, mother, where were we?
1138
01:18:33,875 --> 01:18:35,943
It's best you come
home now, dear.
1139
01:18:36,712 --> 01:18:38,279
No, not yet. I'm almost done.
1140
01:18:38,281 --> 01:18:39,280
Mom, let me just...
1141
01:18:39,282 --> 01:18:42,016
Let me show you,
let me just show you.
1142
01:18:42,018 --> 01:18:43,718
Here, I'll show you.
1143
01:18:50,859 --> 01:18:53,027
What is this?
Mom, that...
1144
01:18:53,029 --> 01:18:56,931
That is literally
the last of your problems.
1145
01:18:58,400 --> 01:18:59,834
Listen very carefully, son.
1146
01:18:59,836 --> 01:19:01,736
No, see, mom, this time, I'm proving to you
1147
01:19:01,738 --> 01:19:03,437
you don't need your helpers
to tie loose ends.
1148
01:19:03,439 --> 01:19:06,040
This time, it was me.
See, these are pictures of...
1149
01:19:06,042 --> 01:19:08,142
Siouxsie hess. I know who she is.
1150
01:19:11,680 --> 01:19:14,448
How?
Because I framed her.
1151
01:19:15,150 --> 01:19:16,617
What? No.
1152
01:19:16,619 --> 01:19:18,652
No, you don't know this girl.
This is a nothing under crust.
1153
01:19:18,654 --> 01:19:21,155
Blaine...
No, see, mom, this time...
1154
01:19:21,157 --> 01:19:24,925
Mom, I've made it so this one
looks utterly crazy.
1155
01:19:24,927 --> 01:19:27,661
Just like that scumbag
who killed tricia.
1156
01:19:27,663 --> 01:19:29,363
And this time...
1157
01:19:29,365 --> 01:19:31,565
In the story, I'm the hero
who saves the day.
1158
01:19:31,567 --> 01:19:33,467
I'm the hero, mom.
1159
01:19:33,469 --> 01:19:35,469
I'm a genius!
1160
01:19:35,471 --> 01:19:38,973
Ugh, you and your sister
were never very bright.
1161
01:19:38,975 --> 01:19:41,008
Fuck you, mother, it was me.
1162
01:19:41,010 --> 01:19:44,078
Your father's chromosomes really polluted the gene pool, as it were.
1163
01:19:44,080 --> 01:19:45,780
You decrepit old
hag, it was me!
1164
01:19:45,782 --> 01:19:47,381
I'm the big winner here.
1165
01:19:49,084 --> 01:19:50,217
Old.
1166
01:19:55,824 --> 01:19:57,491
I've seen enough.
1167
01:19:57,493 --> 01:19:58,592
We're done here, dear.
1168
01:19:58,594 --> 01:20:00,795
Wait, what? What? Like...
1169
01:20:00,797 --> 01:20:02,129
Like with my project?
1170
01:20:02,831 --> 01:20:04,565
I mean like...
1171
01:20:04,567 --> 01:20:05,800
I'm cutting you loose.
1172
01:20:07,669 --> 01:20:08,936
Mom?
1173
01:20:09,604 --> 01:20:11,005
Mom?
1174
01:20:12,440 --> 01:20:14,141
Ah, shit.
1175
01:20:14,143 --> 01:20:16,744
Hey, Blaine,
suck this, motherfucker!
1176
01:20:25,787 --> 01:20:28,489
You fucking whore!
1177
01:20:29,157 --> 01:20:30,658
We have a problem.
1178
01:20:30,660 --> 01:20:31,725
Problem?
1179
01:20:34,130 --> 01:20:36,430
Good. We all know
you wanna work for me.
1180
01:20:36,432 --> 01:20:40,668
The question is whether or not
you're willing to do wet work.
1181
01:20:40,670 --> 01:20:44,038
Wait, do we really...
This isn't up for discussion.
1182
01:20:44,040 --> 01:20:46,740
Let me rephrase the question.
1183
01:20:46,742 --> 01:20:48,909
Do you wanna be very rich...
1184
01:20:49,578 --> 01:20:51,178
Or do you wanna die poor?
1185
01:20:51,613 --> 01:20:53,013
Right now.
1186
01:20:55,750 --> 01:20:57,952
I suggest plan b.
1187
01:21:35,590 --> 01:21:37,625
I'll take the white moron
that killed my baby.
1188
01:21:37,627 --> 01:21:39,827
You take the Indian.
I want a piece
of that action.
1189
01:21:55,844 --> 01:21:58,479
Ooh, honey.
1190
01:22:26,942 --> 01:22:28,309
God's will.
1191
01:22:28,977 --> 01:22:30,244
Amen.
1192
01:22:57,706 --> 01:22:59,673
Pick up, pick up, pick up.
1193
01:22:59,675 --> 01:23:01,275
Pick up, pick up...
1194
01:23:01,910 --> 01:23:03,510
Pick up, pick up.
1195
01:23:06,147 --> 01:23:08,816
Yes, dear.
Mom, mom!
1196
01:23:08,818 --> 01:23:11,218
I don't think you're seeing
the big picture here.
1197
01:23:11,220 --> 01:23:14,121
Sweetheart, I see everything.
1198
01:23:15,490 --> 01:23:17,157
Blainy.
1199
01:23:36,077 --> 01:23:37,511
Oh, dear.
1200
01:23:43,686 --> 01:23:45,285
Oh.
1201
01:23:56,399 --> 01:23:58,032
My leg!
1202
01:24:01,669 --> 01:24:03,370
Ah! Mother...
1203
01:24:03,372 --> 01:24:05,239
Here, let me
help you out with that.
1204
01:24:07,075 --> 01:24:08,842
Help. Help!
1205
01:24:08,844 --> 01:24:10,677
Oh, sweetie,
1206
01:24:10,679 --> 01:24:12,780
there's really nothing to be done.
1207
01:24:12,782 --> 01:24:16,216
I'm afraid you and miss hess are completely surrounded,
1208
01:24:16,218 --> 01:24:19,686
and have really taken
everything a little too far.
1209
01:24:22,024 --> 01:24:23,891
Mo... mother. Mother?
1210
01:24:23,893 --> 01:24:25,325
Oh, siouxsie dear, that won't work.
1211
01:24:37,372 --> 01:24:39,640
Blainy, you're not a genius.
1212
01:24:39,642 --> 01:24:42,776
Frankly, your work here has
been sloppy and embarrassing.
1213
01:24:42,778 --> 01:24:45,913
But...But she...I'm a gen...
1214
01:24:45,915 --> 01:24:49,083
Honey, do you really think all of this just happened?
1215
01:24:49,085 --> 01:24:51,318
No loose ends?
1216
01:24:51,320 --> 01:24:53,720
Sweetie, you're more frayed
than a persian rug.
1217
01:24:53,722 --> 01:24:57,391
Do you really think I don't know about the sluts you brought to the penthouse
1218
01:24:57,393 --> 01:25:00,127
and who exposed his cockiness all over town?
1219
01:25:00,129 --> 01:25:02,996
Keep the change.
Sweet. A Benjamin.
1220
01:25:02,998 --> 01:25:04,998
Let's go buy glue!
1221
01:25:05,000 --> 01:25:08,969
Mother. Mother, I...
Blaine!
1222
01:25:08,971 --> 01:25:10,771
Mother knows all.
1223
01:25:35,296 --> 01:25:37,631
I'm afraid this time, blainy,
1224
01:25:37,633 --> 01:25:40,334
my cleanup is going to include you.
1225
01:25:40,336 --> 01:25:43,670
No. Mother...
1226
01:25:43,672 --> 01:25:45,672
There were some
flaws, I know,
1227
01:25:45,674 --> 01:25:49,309
but my plan to make me a hero
was so...Was so cool.
1228
01:25:49,311 --> 01:25:53,313
But you as a martyr
is so much better, pumpkin.
1229
01:25:53,315 --> 01:25:56,183
Please, mom, no, mom.
Please. Mother, please!
1230
01:25:56,185 --> 01:26:00,120
Please.
I'm sor...
1231
01:26:00,122 --> 01:26:02,055
Quit your whining.
1232
01:26:02,057 --> 01:26:04,358
Honestly, Blaine,
1233
01:26:04,360 --> 01:26:06,627
killing you is
a favor to us both.
1234
01:26:09,998 --> 01:26:11,398
Ah!
1235
01:26:14,904 --> 01:26:17,204
Oh-oh.
1236
01:26:17,206 --> 01:26:19,740
I know what you're planning, miss hess.
1237
01:26:19,742 --> 01:26:21,742
And I know that you covered up
your daughter's murder.
1238
01:26:21,744 --> 01:26:24,745
There's something...
1239
01:26:24,747 --> 01:26:28,782
You young people can't seem to wrap your brain around.
1240
01:26:28,784 --> 01:26:31,652
Your egos and the media have led you astray,
1241
01:26:31,654 --> 01:26:34,755
lying that your experiences are special.
1242
01:26:34,757 --> 01:26:36,823
I would call them predictable.
1243
01:26:36,825 --> 01:26:38,492
Parents always know what their kids are going to do
1244
01:26:38,494 --> 01:26:40,627
even before they do it.
Ah...
1245
01:26:41,129 --> 01:26:43,030
No, you don't.
1246
01:26:43,032 --> 01:26:44,631
Yes, I do.
1247
01:26:44,633 --> 01:26:47,367
No, you don't.
Yes, I do.
1248
01:26:47,969 --> 01:26:49,736
Little girl,
1249
01:26:49,738 --> 01:26:52,739
who do you think put
you on the detention
list this morning?
1250
01:26:52,741 --> 01:26:55,008
The only thing that boy
could hack is his Johnson.
1251
01:26:55,010 --> 01:26:57,644
Taking care of business.
1252
01:26:59,047 --> 01:27:04,284
And let me be absolutely clear about what you control.
1253
01:27:05,053 --> 01:27:06,687
Nothing.
1254
01:27:06,689 --> 01:27:08,388
Zero.
1255
01:27:08,756 --> 01:27:11,525
Ziltcho.
1256
01:27:11,527 --> 01:27:14,595
And let me assure you, siouxsie hess,
1257
01:27:14,597 --> 01:27:16,563
you will never leave
this school alive.
1258
01:27:17,265 --> 01:27:19,533
Just watch me, bitch.
1259
01:27:26,342 --> 01:27:27,741
Don't leave me.
1260
01:27:29,178 --> 01:27:30,544
I wasn't planning on it.
1261
01:28:02,644 --> 01:28:04,544
Plan c.
1262
01:28:04,546 --> 01:28:08,248
Do you wanna know the difference between an amateur and a professional?
1263
01:28:08,250 --> 01:28:10,317
So long, bitch.
1264
01:28:29,604 --> 01:28:31,438
Welcome back, baby.
1265
01:28:31,440 --> 01:28:33,707
When I have my proof, they'll burn.
1266
01:28:35,978 --> 01:28:38,312
This will be safe yet fun for us all.
1267
01:28:40,082 --> 01:28:42,316
I know what you're planning, miss hess.
1268
01:28:42,318 --> 01:28:45,018
This thing just got a lot more interesting.
1269
01:28:45,020 --> 01:28:47,187
Who do you think put you on the detention list?
1270
01:28:50,392 --> 01:28:53,093
The world needs to know!
1271
01:28:57,666 --> 01:29:01,168
This shit is real. Spooky shit...
1272
01:29:01,170 --> 01:29:02,769
Who the fuck is that?
1273
01:29:02,771 --> 01:29:05,372
Psycho bitch ran in the family?
1274
01:29:05,374 --> 01:29:07,107
The roaches? The deaths?
1275
01:29:07,109 --> 01:29:08,375
Tell my mother you love me.
1276
01:29:08,377 --> 01:29:10,911
It's all so clear now. Yes.
1277
01:29:10,913 --> 01:29:12,646
No!
1278
01:29:13,548 --> 01:29:15,048
You look stressed.
1279
01:29:25,793 --> 01:29:27,027
I...
1280
01:31:20,208 --> 01:31:22,309
Hands up!
1281
01:31:22,311 --> 01:31:23,710
You know the drill.
1282
01:31:28,784 --> 01:31:30,917
She is not giving up.
1283
01:31:30,919 --> 01:31:33,787
Tell her
she's not gonna do anything.
1284
01:31:33,789 --> 01:31:37,190
You are not going
to do anything!
1285
01:31:41,162 --> 01:31:43,163
She is still not moving.
1286
01:31:43,165 --> 01:31:45,065
Say that she's going to turn herself in like the last one.
1287
01:31:46,434 --> 01:31:50,670
You are going to turn
yourself in like the last one.
1288
01:31:51,205 --> 01:31:52,572
Nice...
1289
01:31:53,007 --> 01:31:54,274
And slow.
1290
01:31:55,476 --> 01:31:57,511
Go to hell.
1291
01:31:57,513 --> 01:32:00,647
For Chris sake, you know what I pay you for. Clean it up.
1292
01:32:02,617 --> 01:32:03,984
Open fire!
1293
01:32:27,775 --> 01:32:29,576
Ah!
1294
01:32:48,062 --> 01:32:50,063
Tell senator wilkes...
1295
01:32:50,065 --> 01:32:51,831
To suck my dick!
1296
01:33:28,203 --> 01:33:31,104
I mean, this is bad. This is worse than before .
1297
01:33:31,106 --> 01:33:34,941
I mean, this is excessive.
It's absolutely awful.
1298
01:33:34,943 --> 01:33:39,045
For that girl to think she can
kill all these innocent people
and get away scot-free.
1299
01:33:39,047 --> 01:33:42,115
Frankly, senator,
i am sick of it.
As am I.
1300
01:33:42,117 --> 01:33:44,317
Something has to be done.
Absolutely.
1301
01:33:44,319 --> 01:33:47,754
Excuse me, can you wait
just a moment, please?
1302
01:33:54,261 --> 01:33:55,695
Oh!
1303
01:33:55,697 --> 01:33:58,098
Oh, my baby!
1304
01:33:59,534 --> 01:34:03,136
Oh, my poor baby!
1305
01:34:03,138 --> 01:34:05,438
Got it?
1306
01:34:05,440 --> 01:34:06,506
Yes, ma'am.
1307
01:34:06,508 --> 01:34:07,774
Ugh.
1308
01:34:08,309 --> 01:34:10,343
Ugh.
1309
01:34:12,046 --> 01:34:13,380
Anyway.
1310
01:34:13,382 --> 01:34:16,016
Listen, we need to talk
about how to fix this.
1311
01:34:16,018 --> 01:34:19,252
I'm talking permanently.
Yes, we do.
1312
01:34:19,254 --> 01:34:21,054
I'm sorry, senator.
I don't think another,
1313
01:34:21,056 --> 01:34:23,356
donation is gonna get
rid of all of this.
1314
01:34:23,358 --> 01:34:26,326
Well you haven't seen how many
zeros are in that check.
1315
01:34:27,495 --> 01:34:28,895
I'm talking excessive.
1316
01:34:30,231 --> 01:34:31,364
Excessive.
1317
01:34:33,568 --> 01:34:35,568
Where the fuck is Dr. knight?
1318
01:35:08,336 --> 01:35:10,036
Hello, baby.
1319
01:35:10,038 --> 01:35:12,439
Oh, I've missed you so much.
1320
01:35:12,441 --> 01:35:14,507
Who the fu...
Shhh...
1321
01:35:18,612 --> 01:35:20,180
They see everything.
1322
01:35:34,528 --> 01:35:36,062
Brought you something.
1323
01:35:50,945 --> 01:35:53,947
What the hell?
1324
01:35:53,949 --> 01:35:55,482
Gonna get you out of here.
1325
01:35:57,151 --> 01:35:58,918
We've got some shit to do.
1326
01:40:54,082 --> 01:40:57,483
Is he one of ours?
1327
01:40:57,485 --> 01:41:00,119
I don't think so.
Good thing I got him.
1328
01:41:00,121 --> 01:41:02,488
I got him.
I got him first.
1329
01:41:02,490 --> 01:41:04,357
No, I got him first.
No, I got him first.
1330
01:41:04,359 --> 01:41:06,092
How many times
we gonna do this?
1331
01:41:06,094 --> 01:41:08,261
A lot. And every single
time, I'm gonna be the
one who got him first.
1332
01:41:08,263 --> 01:41:09,562
Okay, whatever helps
you sleep at night.
1333
01:41:09,564 --> 01:41:10,763
Yeah.
92816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.