All language subtitles for Bad.Kids.of.Crestview.Academy.2017.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,492 --> 00:01:01,960 Harvard graduates of 19-ought-seven, 2 00:01:01,962 --> 00:01:05,364 as you enter this new chapter in your lives, 3 00:01:05,366 --> 00:01:08,300 you can use your wisdom and your brains! 4 00:01:13,007 --> 00:01:15,507 Crestview academy for girls? After... 5 00:01:18,145 --> 00:01:21,246 We've got reports of fire and a possible hostage situation 6 00:01:21,248 --> 00:01:23,315 at crestview academy. 7 00:01:23,317 --> 00:01:24,850 Charlie-four-bravo. 8 00:01:24,852 --> 00:01:27,286 All units in the vicinity, please respond. Over. 9 00:01:42,136 --> 00:01:44,336 Whoo! 10 00:01:44,338 --> 00:01:47,306 Team one, do you read me? Team one, do you read me? 11 00:01:47,308 --> 00:01:49,274 Copy that. 12 00:01:51,644 --> 00:01:53,378 We are code green. 13 00:01:53,380 --> 00:01:55,781 All units, possible man down. 14 00:03:03,082 --> 00:03:04,283 Hands up! 15 00:03:04,285 --> 00:03:06,185 You know the drill. 16 00:03:07,353 --> 00:03:09,755 She is not giving up. 17 00:03:11,191 --> 00:03:14,293 You are not going to do anything! 18 00:03:17,163 --> 00:03:21,366 You are going to turn yourself in like the last one. 19 00:03:21,968 --> 00:03:23,735 Nice 20 00:03:23,737 --> 00:03:26,271 and slow. 21 00:03:26,273 --> 00:03:27,906 Go to hell. 22 00:06:00,393 --> 00:06:02,361 Polish your bike? 23 00:06:02,363 --> 00:06:03,495 What? 24 00:06:03,497 --> 00:06:04,996 Polish your bike? 25 00:06:06,466 --> 00:06:08,667 Yeah, sure, kid. Knock yourself out. 26 00:06:14,341 --> 00:06:16,007 Hello? 27 00:06:18,411 --> 00:06:19,578 Hello? 28 00:06:19,580 --> 00:06:21,546 Ah, siouxsie with an "x." 29 00:06:21,548 --> 00:06:23,548 How is my little Indian Princess? 30 00:06:25,084 --> 00:06:26,318 You mind? 31 00:06:26,320 --> 00:06:27,586 Hmm? 32 00:06:28,087 --> 00:06:31,556 Oh, got you. 33 00:06:31,558 --> 00:06:35,527 Now, what can I put in your shopping basket today? 34 00:06:35,529 --> 00:06:37,095 What you should've already done, Ben. 35 00:06:37,097 --> 00:06:40,031 Excuse me, in my domain, you call me the naked wizard. 36 00:06:40,033 --> 00:06:42,067 What? 37 00:06:42,069 --> 00:06:43,368 Well, yeah, 38 00:06:43,370 --> 00:06:44,936 'cause nothing hides from my wizardry. 39 00:06:44,938 --> 00:06:46,838 Just like what's under your clothes. 40 00:06:46,840 --> 00:06:48,907 I'd penetrate that. 41 00:06:48,909 --> 00:06:51,009 Keep your dick habits to yourself. 42 00:06:52,478 --> 00:06:54,012 Do you have it? 43 00:06:54,014 --> 00:06:57,149 One super-creepy-style virus no computer can resist. 44 00:06:57,151 --> 00:06:59,818 Just slide it into the lecture-room computer. 45 00:06:59,820 --> 00:07:01,853 And I'm on the detention list. 46 00:07:01,855 --> 00:07:04,556 Taking care of business as we speak. 47 00:07:04,558 --> 00:07:06,291 Are you serious? 48 00:07:06,293 --> 00:07:08,960 I did everything you suggested and I'm still not on the list? 49 00:07:08,962 --> 00:07:10,929 It'll be done as soon as you arrive. 50 00:07:10,931 --> 00:07:12,497 Give it to me, baby. 51 00:07:12,499 --> 00:07:15,801 Fine. I'll PayPal you when I'm done. 52 00:07:15,803 --> 00:07:17,736 Hey, I just got to ask. 53 00:07:17,738 --> 00:07:20,305 If you really think it's murder, why don't you just go to the police? 54 00:07:20,307 --> 00:07:21,740 Because, naked wizard, 55 00:07:21,742 --> 00:07:24,209 when I have my proof, they'll burn. 56 00:07:24,211 --> 00:07:26,211 You know you want it. 57 00:07:26,213 --> 00:07:28,079 Fuck, she's crazy. 58 00:07:29,182 --> 00:07:30,882 But I'd tap that. 59 00:07:41,127 --> 00:07:42,761 Thanks, kid. 60 00:07:43,629 --> 00:07:45,197 Where's the Benjamin? 61 00:07:46,699 --> 00:07:49,768 You're shitting me, right? Beat it. 62 00:08:29,542 --> 00:08:31,610 All this money. 63 00:08:31,612 --> 00:08:33,645 God, I hate this school. 64 00:08:57,970 --> 00:09:01,840 Hmmm. Are you sure you're in detention today? 65 00:09:01,842 --> 00:09:05,110 I'm having trouble pulling up the list. 66 00:09:05,112 --> 00:09:07,612 You don't think that I've earned my place here? 67 00:09:20,560 --> 00:09:22,260 Miss hess! 68 00:09:22,262 --> 00:09:23,662 This is not a part 69 00:09:23,664 --> 00:09:25,730 of the crestview-approved grieving process! 70 00:09:26,365 --> 00:09:27,732 Get off the car. 71 00:09:27,734 --> 00:09:30,368 No can do, Mr. Nash. 72 00:09:30,370 --> 00:09:34,239 My sister's corpse splashed all over the hood of your car. 73 00:09:34,241 --> 00:09:35,707 And I'm sorry about that. 74 00:09:35,709 --> 00:09:38,143 The world needs to know! 75 00:09:38,145 --> 00:09:40,011 This isn't gonna help anyone. 76 00:09:40,013 --> 00:09:41,613 Oh. 77 00:09:41,615 --> 00:09:43,481 Please, get off the car. 78 00:09:50,290 --> 00:09:52,691 I mean, first the hood, now the roof. 79 00:09:52,693 --> 00:09:54,292 Yeah. The side of the car. 80 00:09:54,294 --> 00:09:57,128 No, it's not appropriate. It's not appropriate! 81 00:09:57,130 --> 00:09:58,997 I want you to come see me after school for detention! 82 00:09:58,999 --> 00:10:00,732 Ooh, I'll come see you. For detention! 83 00:10:00,734 --> 00:10:03,134 Because I've been bad. I've been so bad. Oh! 84 00:10:03,136 --> 00:10:05,203 I've seen this all before. Okay. 85 00:10:05,205 --> 00:10:06,871 It hurts me, to give it to you but you're gonna have detention. 86 00:10:06,873 --> 00:10:08,807 It hurts me, but I like it. 87 00:10:08,809 --> 00:10:10,108 No, I don't do that. 88 00:10:10,110 --> 00:10:12,210 Yes, yes! Don't do that. Let's go. 89 00:10:12,212 --> 00:10:15,046 You're a witness. She's a witness as well. Kids, get back to class. 90 00:10:15,048 --> 00:10:17,182 Yes, you've been so bad and naughty. 91 00:10:17,184 --> 00:10:18,917 All of you go to class. It's fine. 92 00:10:18,919 --> 00:10:20,352 We're gonna burn another car tomorrow. Back to class. 93 00:10:20,354 --> 00:10:22,520 Everybody, detention, 'cause you've been bad, 94 00:10:22,522 --> 00:10:24,956 you've been bad, you've been bad! 95 00:10:24,958 --> 00:10:26,658 In spite of your actions... 96 00:10:26,660 --> 00:10:28,793 Over 100,000 hits on YouTube. 97 00:10:28,795 --> 00:10:31,363 Right, but headmaster Nash usually reserves 98 00:10:31,365 --> 00:10:34,299 his weekend punishments for only certain students. 99 00:10:36,936 --> 00:10:38,803 Oh, you mean the rich kids? 100 00:10:38,805 --> 00:10:40,005 Oh, no, no, no, no. 101 00:10:40,007 --> 00:10:41,773 I do not like using the r word. 102 00:10:41,775 --> 00:10:45,710 All right, well, Dr. knight, Mr. na... 103 00:10:45,712 --> 00:10:49,214 Headmaster Nash told me to come here today. 104 00:10:49,216 --> 00:10:50,682 I don't know. There must be some kind of error 105 00:10:50,684 --> 00:10:52,050 in your dumbass computer. 106 00:10:52,052 --> 00:10:55,854 Siouxsie, Mr. Nash is very clear on his rules, 107 00:10:55,856 --> 00:10:58,757 and he loves updating his lists properly. 108 00:10:58,759 --> 00:11:01,693 But if you insist that he put you on the list, i can give him a call. 109 00:11:01,695 --> 00:11:03,461 No, no, it's okay. 110 00:11:03,463 --> 00:11:06,464 What kid willingly comes to detention on a Saturday, right? 111 00:11:06,466 --> 00:11:08,099 Yeah, well, it's protocol. 112 00:11:08,101 --> 00:11:10,301 If you're not on the list, you can't even be on campus 113 00:11:10,303 --> 00:11:11,603 on a Saturday. 114 00:11:11,605 --> 00:11:14,005 Especially after that horrible event that happened. 115 00:11:14,007 --> 00:11:16,541 Just one second here. 116 00:11:18,145 --> 00:11:19,244 Oh. 117 00:11:27,586 --> 00:11:29,721 There you go. Hmmm. 118 00:11:30,556 --> 00:11:32,390 Just appeared. 119 00:11:32,392 --> 00:11:34,359 How wonderful. 120 00:11:34,361 --> 00:11:37,629 Let's get you fitted right into your custom detention, shall we? 121 00:11:37,631 --> 00:11:39,164 Yay. 122 00:11:40,466 --> 00:11:42,734 We must find Max. 123 00:11:42,736 --> 00:11:44,035 That weirdo? 124 00:11:44,037 --> 00:11:46,738 Oh, well, he has the pass code, siouxsie. 125 00:11:46,740 --> 00:11:48,173 And I think you'd like him, 126 00:11:48,175 --> 00:11:50,341 giving you both have the same Indian heritage. 127 00:11:50,343 --> 00:11:52,143 The only thing that guy and I have in common 128 00:11:52,145 --> 00:11:54,412 is that we hate to clean up after the white man. 129 00:11:55,514 --> 00:11:57,015 Oh, my. 130 00:12:04,690 --> 00:12:07,959 Siouxsie, did I ever say i was sorry about your sister? 131 00:12:08,928 --> 00:12:10,095 No. 132 00:12:11,630 --> 00:12:13,331 No one has. 133 00:12:13,333 --> 00:12:17,335 She was a light at this school and a wonderful journalist. 134 00:12:18,504 --> 00:12:19,938 Yeah. 135 00:12:20,940 --> 00:12:22,240 If only I had known she were depressed. 136 00:12:22,242 --> 00:12:24,075 I have an assortment of medications... 137 00:12:24,077 --> 00:12:25,810 She wasn't depressed. 138 00:12:25,812 --> 00:12:27,779 Oh, of course. Yeah. 139 00:12:27,781 --> 00:12:30,381 That was less than appropriate. 140 00:12:30,383 --> 00:12:33,885 My apology is a ball of light that I hand to you. 141 00:12:36,489 --> 00:12:38,823 Wow. Thanks. 142 00:12:42,261 --> 00:12:43,661 Oh, there he is. 143 00:12:43,663 --> 00:12:45,330 Max! 144 00:12:52,271 --> 00:12:54,172 Max. 145 00:12:54,174 --> 00:12:55,907 Dr. knight. 146 00:12:55,909 --> 00:12:58,076 - How are you today? - Wonderful. 147 00:12:58,078 --> 00:13:00,111 How could I not be on this glorious day? 148 00:13:00,113 --> 00:13:01,746 It's a good day to mop. 149 00:13:01,748 --> 00:13:03,882 Yes, of course. 150 00:13:03,884 --> 00:13:06,251 Max, can you open the library for us? 151 00:13:06,253 --> 00:13:08,820 But the other bad kids aren't... 152 00:13:08,822 --> 00:13:10,255 They're not here yet. 153 00:13:10,257 --> 00:13:12,824 Oh, there are no such things as bad kids, Max. 154 00:13:12,826 --> 00:13:14,292 They're only misguided. 155 00:13:24,703 --> 00:13:26,337 If your mother were alive, she'd be... 156 00:13:26,339 --> 00:13:28,573 Ashamed. Say it Broadway, dad. 157 00:13:28,575 --> 00:13:30,708 Otherwise us gays just ignore breeders. 158 00:13:30,710 --> 00:13:33,845 Being gay is the last thing on my list of problems with you. 159 00:13:33,847 --> 00:13:35,513 Oh, yay. 160 00:13:35,515 --> 00:13:37,282 Using and dealing drugs, 161 00:13:37,284 --> 00:13:39,784 getting caught having sex in bathrooms, that's at the top. 162 00:13:39,786 --> 00:13:44,255 Dad, everyone knows you have to go where the dick is. 163 00:14:15,955 --> 00:14:18,122 Mother, why am I even here? 164 00:14:18,124 --> 00:14:19,691 You're a senator. 165 00:14:19,693 --> 00:14:23,795 Yes, who happens to be going after the presidency, 166 00:14:23,797 --> 00:14:26,464 so we need to be squeaky clean. 167 00:14:26,466 --> 00:14:29,000 And after that party you threw, 168 00:14:29,002 --> 00:14:31,936 detention is the least you could do. 169 00:14:31,938 --> 00:14:35,106 I wasn't even there. The least you could do. 170 00:14:36,642 --> 00:14:38,176 Yes, mother. 171 00:14:46,318 --> 00:14:49,420 If you had any real influence , I wouldn't need to be here. 172 00:14:49,422 --> 00:14:51,322 Baby, you can't go pushing silly white girls 173 00:14:51,324 --> 00:14:52,724 into swimming pools for no reason. 174 00:14:52,726 --> 00:14:55,526 Jesus, daddy, who's really white these days? 175 00:14:56,629 --> 00:14:58,263 Someone died, faith. 176 00:14:58,265 --> 00:15:01,065 And we do not take the lord's name in vain. 177 00:15:01,067 --> 00:15:02,834 Look at it this way, 178 00:15:02,836 --> 00:15:06,838 after today, we can put this goddamn thing behind us. 179 00:15:06,840 --> 00:15:09,207 Christ, mom, adjust your meds. 180 00:15:18,050 --> 00:15:19,517 Oh, Max, 181 00:15:19,519 --> 00:15:21,119 children are a vocation, 182 00:15:21,121 --> 00:15:23,221 yet you act like it's a miracle 183 00:15:23,223 --> 00:15:25,957 that they don't kill each other. 184 00:15:56,221 --> 00:15:58,022 Phones, please. 185 00:15:58,024 --> 00:15:59,490 Thank you. 186 00:15:59,492 --> 00:16:02,794 No candy crushing during detention hours. 187 00:16:02,796 --> 00:16:05,096 Ah, that ratchet bitch. Cute. 188 00:16:05,098 --> 00:16:06,464 Good god. 189 00:16:06,466 --> 00:16:08,399 This thing just got a lot more interesting. 190 00:16:08,401 --> 00:16:10,735 How wonderful, you're all friends. 191 00:16:10,737 --> 00:16:13,137 Shall we? 192 00:16:13,139 --> 00:16:16,040 Phone, please. Thank you. Thank you. 193 00:16:21,847 --> 00:16:24,682 Now, to prevent any new incidents from occurring, 194 00:16:24,684 --> 00:16:28,786 every special door has a pass code instead of a lock. 195 00:16:28,788 --> 00:16:30,054 If the power goes out, 196 00:16:30,056 --> 00:16:32,190 the doors will automatically unlock. 197 00:16:32,192 --> 00:16:36,227 So, this will be safe yet fun for us all. 198 00:16:37,229 --> 00:16:38,529 Max? 199 00:16:41,934 --> 00:16:44,168 Max? 200 00:16:44,170 --> 00:16:45,903 Code's not working. 201 00:16:45,905 --> 00:16:47,705 Code's not working? 202 00:16:47,707 --> 00:16:48,940 Awesome. Detention cancelled. 203 00:16:48,942 --> 00:16:50,541 Sweet! 204 00:16:50,543 --> 00:16:53,111 No, no. Why don't you guys take this restroom opportunity 205 00:16:53,113 --> 00:16:56,047 while we fix this tiny little issue. 206 00:16:56,049 --> 00:16:58,516 It should only be a moment, I'm sure. Right, Max? 207 00:16:58,518 --> 00:17:00,018 I don't know. 208 00:17:00,586 --> 00:17:02,153 I hear bad things. 209 00:17:03,655 --> 00:17:05,156 Right. 210 00:17:06,525 --> 00:17:08,626 Well, off you go. Come on, come on. 211 00:17:22,342 --> 00:17:26,144 Ah, yeah, kill the fucking pope! 212 00:17:26,146 --> 00:17:29,180 Yo, yo, yo, bw. 213 00:17:29,182 --> 00:17:31,115 Come on, come on, free sample. 214 00:17:31,117 --> 00:17:34,185 Your sister loved it! 215 00:17:43,829 --> 00:17:45,396 Did I see on Twitter 216 00:17:45,398 --> 00:17:47,131 your father's been looking at houses in Washington? 217 00:17:47,133 --> 00:17:49,367 That's right, he'll be a spiritual advisor to the nation 218 00:17:49,369 --> 00:17:51,335 if senator wilkes gets the nomination. 219 00:17:51,337 --> 00:17:53,704 When she gets the nomination. And my mother... 220 00:17:53,706 --> 00:17:56,974 Will receive what droppeth from heaven. 221 00:17:56,976 --> 00:17:59,177 Courtesy of Attila the hun. 222 00:18:00,045 --> 00:18:01,446 You know nothing. 223 00:18:01,448 --> 00:18:03,714 Sure about that, ho chi minnie mouse? 224 00:18:04,316 --> 00:18:05,650 Bitch. 225 00:18:07,586 --> 00:18:10,321 Well, I'll give you girls a moment alone. 226 00:18:15,127 --> 00:18:16,828 What does she know? 227 00:18:16,830 --> 00:18:19,230 All I know is her shit stinks. 228 00:18:20,065 --> 00:18:21,499 Undercrust. 229 00:18:27,940 --> 00:18:31,742 My sister and those kids... 230 00:18:31,744 --> 00:18:33,411 You would think that single day 231 00:18:33,413 --> 00:18:35,079 should've filled the school's 232 00:18:35,081 --> 00:18:37,882 "that's trucking horrible" quota for... 233 00:18:37,884 --> 00:18:39,817 Well, forever, but... 234 00:18:39,819 --> 00:18:43,421 Then, last week, with your sister... 235 00:18:44,790 --> 00:18:47,091 Were you friends with her? 236 00:18:47,093 --> 00:18:48,759 Not to hang out with her. 237 00:18:50,762 --> 00:18:53,564 I'm glad I wasn't there when it happened. 238 00:18:53,566 --> 00:18:56,434 Were you even at your party? I didn't see you there. 239 00:18:56,436 --> 00:18:58,169 Got to stay squeaky clean for mom's latest campaign. 240 00:18:58,171 --> 00:18:59,871 Mmm. Good idea. 241 00:18:59,873 --> 00:19:01,672 We were talking about Alyson. 242 00:19:01,674 --> 00:19:02,707 Oh, god. 243 00:19:02,709 --> 00:19:04,242 Shouldn't have gotten so drunk. 244 00:19:04,244 --> 00:19:05,910 Or gotten so off the roof. 245 00:19:05,912 --> 00:19:07,178 Fuck you. 246 00:19:07,180 --> 00:19:09,480 Hey, I'm not the one she pushed into a pool. 247 00:19:10,816 --> 00:19:12,116 You saw that? 248 00:19:12,118 --> 00:19:15,353 Um, the entire senior class saw that. 249 00:19:16,221 --> 00:19:18,823 Oh, uh, time for another... 250 00:19:18,825 --> 00:19:20,191 Hey, come on! 251 00:19:20,193 --> 00:19:22,026 Tell me what happened, or you won't get this back. 252 00:19:22,028 --> 00:19:23,394 Really? 253 00:19:23,396 --> 00:19:26,364 Fine. Story time it is. 254 00:19:33,805 --> 00:19:35,473 Whoo! 255 00:19:36,041 --> 00:19:38,209 Seniors 2015! 256 00:19:39,412 --> 00:19:41,379 Lean and mean, bitches! 257 00:19:43,849 --> 00:19:46,484 Pfft! Piss! 258 00:19:46,486 --> 00:19:48,352 They're serving piss! 259 00:19:48,354 --> 00:19:50,521 Come on, where's the good stuff? 260 00:19:50,523 --> 00:19:52,757 - Come on! - Mr. Marquez! 261 00:19:52,759 --> 00:19:55,560 Unacceptable, Mr. Marquez. Get down. 262 00:19:55,562 --> 00:19:57,862 Come on, Mr. Nash. Right now! 263 00:20:02,067 --> 00:20:04,635 Despite the fact that the wilkes are kind enough 264 00:20:04,637 --> 00:20:06,204 to let us use their personal venue, 265 00:20:06,206 --> 00:20:08,206 this is still an official school event. 266 00:20:08,208 --> 00:20:10,474 I'm gonna get you for this, Nash. 267 00:20:10,476 --> 00:20:12,476 Suck it up, Ethel. 268 00:20:12,478 --> 00:20:14,579 She's been bad. She's being punished. 269 00:20:14,581 --> 00:20:16,247 Let me give you a little lesson. 270 00:20:16,249 --> 00:20:20,151 Once you got 'em by the balls, hearts and minds will follow. 271 00:20:20,153 --> 00:20:22,920 I'm already ahead of you, Mr. Nash. 272 00:20:22,922 --> 00:20:24,589 Right here. 273 00:20:42,774 --> 00:20:45,476 Hey, watch out for the retarded boy! 274 00:20:45,478 --> 00:20:47,912 I got you covered, sweet cheeks. 275 00:20:54,786 --> 00:20:56,420 There you go. 276 00:20:58,991 --> 00:21:00,891 Are you new to crestview? 277 00:21:00,893 --> 00:21:02,493 Sorta. 278 00:21:03,061 --> 00:21:04,762 Have fun, guys. 279 00:21:06,098 --> 00:21:09,000 Here ya go, yamoho. Wink-wink. 280 00:21:09,002 --> 00:21:10,701 Oh, right. 281 00:21:16,041 --> 00:21:17,575 You take the red cup 282 00:21:17,577 --> 00:21:20,678 and I'll show you how deep the rabbit hole goes. 283 00:21:23,048 --> 00:21:24,882 Moron. Bitch, please. 284 00:21:24,884 --> 00:21:26,917 That's suicide, Alyson! 285 00:21:26,919 --> 00:21:28,119 What are you thinking? 286 00:21:28,121 --> 00:21:30,921 Siouxsie, you need to stop getting in my way. 287 00:21:30,923 --> 00:21:32,156 I'm just trying to help. 288 00:21:32,158 --> 00:21:33,791 Help yourself to a drink. 289 00:21:33,793 --> 00:21:35,893 Oh! 290 00:21:37,362 --> 00:21:39,697 You fucking bitch! 291 00:21:42,534 --> 00:21:45,870 So, Brian, I heard you have a really awesome friend. 292 00:21:45,872 --> 00:21:49,507 Yeah, yeah. You know how he hangs. 293 00:21:50,108 --> 00:21:51,242 Yeah, he's a baller. 294 00:21:51,244 --> 00:21:52,643 I'm gonna kill her! 295 00:21:52,645 --> 00:21:54,011 Bitch! 296 00:21:55,714 --> 00:21:57,281 Oh, Brian, 297 00:21:57,283 --> 00:21:59,417 we have to get you out of that shirt. 298 00:22:11,297 --> 00:22:13,597 Oh, come on. 299 00:22:13,599 --> 00:22:16,233 Mr. Alan, it's time to break stereotypes, 300 00:22:16,235 --> 00:22:17,835 not reinforce them. 301 00:22:20,039 --> 00:22:21,238 No, no, no! Ah! 302 00:22:21,240 --> 00:22:22,440 Come on, get back to the party. 303 00:22:22,442 --> 00:22:24,375 It's time to macarena. Let's go. 304 00:22:24,876 --> 00:22:26,377 Don't tweet that. 305 00:22:26,845 --> 00:22:28,546 Oh! 306 00:22:28,548 --> 00:22:31,248 Well, now there's something you don't see every day. 307 00:22:31,250 --> 00:22:32,950 Ladies, get dressed. 308 00:22:32,952 --> 00:22:34,852 Oh, good lord. 309 00:22:34,854 --> 00:22:36,854 Ugh. 310 00:22:38,256 --> 00:22:39,890 They're not with us. 311 00:22:40,959 --> 00:22:42,293 Why not? 312 00:22:42,295 --> 00:22:44,695 Get up. Get up. 313 00:22:44,697 --> 00:22:48,366 Young man, take his cock out of your mouth! 314 00:22:48,368 --> 00:22:50,735 Put your clothes on. Let's go! 315 00:22:50,737 --> 00:22:53,838 Mr. Marquez, i will see you in detention. 316 00:22:55,641 --> 00:22:59,143 Oh, my god, she jumped! Oh, she fucking jumped! 317 00:23:08,186 --> 00:23:10,054 My car! 318 00:23:11,823 --> 00:23:14,158 Shame no one saw her leap. 319 00:23:14,160 --> 00:23:16,594 But everyone saw her crash. 320 00:23:16,596 --> 00:23:19,964 Totally flogged my night. Well, um, for an hour. 321 00:23:19,966 --> 00:23:22,933 Then I found an even hotter piece of ass. 322 00:23:22,935 --> 00:23:24,802 You get more ass than a toilet seat? 323 00:23:24,804 --> 00:23:28,572 White boys like them some Latin spice. 324 00:23:28,574 --> 00:23:31,108 Speaking of, my vial. Story time's over. 325 00:23:32,043 --> 00:23:33,577 Drugs kill. 326 00:23:38,250 --> 00:23:40,251 What were you two even fighting about anyway? 327 00:23:40,253 --> 00:23:42,453 Just a little bit of "none of your fucking business." 328 00:23:42,455 --> 00:23:44,088 Rawr. Apache has an axe. 329 00:23:44,090 --> 00:23:46,590 We're not the ones that said she wanted to kill her. 330 00:23:46,592 --> 00:23:47,792 I never said that. 331 00:23:47,794 --> 00:23:49,226 My memory's absolutely flawless. 332 00:23:49,228 --> 00:23:50,461 Wow. That's bullshit. 333 00:23:50,463 --> 00:23:51,595 Fuck you too, faith. 334 00:23:51,597 --> 00:23:54,064 You were so angry at her. 335 00:23:54,066 --> 00:23:56,700 Why do you say that? Girl, what you think? 336 00:23:58,103 --> 00:24:00,204 Do you guys seriously think i had something to do 337 00:24:00,206 --> 00:24:01,338 with my own sister's death? 338 00:24:01,340 --> 00:24:02,706 Hello, Facebook. 339 00:24:02,708 --> 00:24:05,109 Twitter. Everybody thinks so. 340 00:24:05,111 --> 00:24:06,877 350 likes can't be wrong. 341 00:24:08,947 --> 00:24:10,147 Wow. 342 00:24:13,685 --> 00:24:15,853 You guys have no idea. 343 00:24:18,023 --> 00:24:20,024 Dr. knight wants everyone back. 344 00:24:39,611 --> 00:24:41,245 You like lectures? 345 00:24:41,913 --> 00:24:43,214 No. 346 00:24:43,216 --> 00:24:44,448 Light reprimands? 347 00:24:44,450 --> 00:24:46,050 No. 348 00:24:46,052 --> 00:24:47,418 Occasional spankings? 349 00:24:47,420 --> 00:24:49,753 Fuck off. 350 00:24:49,755 --> 00:24:54,725 Look, I know we don't move in the same social circles... 351 00:24:54,727 --> 00:24:56,093 You're rich, I'm poor. 352 00:24:56,095 --> 00:24:58,095 You live in a mansion. I live in a trailer. 353 00:24:58,097 --> 00:25:00,931 Your family eats Sushi and my family eats burgers. 354 00:25:00,933 --> 00:25:03,934 Burgers 24/7. Yeah, you win. 355 00:25:04,669 --> 00:25:06,170 Whatever, I'm sorry. 356 00:25:06,172 --> 00:25:08,906 Can we please just stop pretending to be friends? 357 00:25:09,307 --> 00:25:10,641 Okay? 358 00:25:11,877 --> 00:25:14,345 Look, I get the whole defensive thing. 359 00:25:14,347 --> 00:25:15,746 I get it. Your sister's dead, 360 00:25:15,748 --> 00:25:17,248 you're a bitch, but... You're an asshole. 361 00:25:17,250 --> 00:25:20,417 You are never gonna be popular with that attitude. 362 00:25:20,419 --> 00:25:21,585 Any doll can be popular 363 00:25:21,587 --> 00:25:22,987 as long as you buy her friends. 364 00:25:25,423 --> 00:25:27,992 Ouch. 365 00:25:27,994 --> 00:25:30,861 You and my mother would get along really well. 366 00:25:40,171 --> 00:25:42,406 I, I don't understand. 367 00:25:42,408 --> 00:25:44,575 It, it's the right code. 368 00:25:44,577 --> 00:25:46,243 Well, if we can't get into the library, 369 00:25:46,245 --> 00:25:48,279 what are we going to do, Max? 370 00:25:48,281 --> 00:25:50,581 I have all the codes in my office at the stadium. 371 00:25:50,583 --> 00:25:51,715 I'll go check. 372 00:25:51,717 --> 00:25:53,183 Okay, well, hurry. 373 00:25:53,185 --> 00:25:54,952 Headmaster Nash hates when we get off schedule. 374 00:25:54,954 --> 00:25:56,787 I'll be back! All right. 375 00:25:56,789 --> 00:25:58,155 Where is he going? 376 00:25:58,157 --> 00:25:59,990 That's none of your concern, faith Jackson. 377 00:25:59,992 --> 00:26:02,793 Guys, we're all just going to stand here and wait. 378 00:26:02,795 --> 00:26:05,162 Now, would anyone care to share their thoughts 379 00:26:05,164 --> 00:26:07,064 on what kind of butterfly they'd like to be? 380 00:26:07,066 --> 00:26:08,198 No. 381 00:26:08,200 --> 00:26:09,800 This is stupid, with wings. 382 00:26:09,802 --> 00:26:11,602 Are you serious? An apatura Iris. 383 00:26:11,604 --> 00:26:13,737 Dr. knight, can I talk to you for a second? 384 00:26:13,739 --> 00:26:16,040 It's kind of personal. 385 00:26:16,042 --> 00:26:17,241 Okay. 386 00:26:19,177 --> 00:26:20,978 Alone. 387 00:26:20,980 --> 00:26:23,747 Well, I loathe to leave a student in need. 388 00:26:28,653 --> 00:26:30,654 See, um... 389 00:26:32,490 --> 00:26:33,624 It's about my period. 390 00:26:33,626 --> 00:26:36,093 Oh, are you a late bloomer? 391 00:26:36,095 --> 00:26:37,194 No. 392 00:26:37,196 --> 00:26:38,929 I've, um... 393 00:26:38,931 --> 00:26:40,598 I've actually been missing it. 394 00:26:42,667 --> 00:26:45,035 I think I might have a bun in the oven. 395 00:26:47,439 --> 00:26:49,340 Oh! 396 00:26:49,342 --> 00:26:52,776 Do you think that maybe we could talk more privately? 397 00:26:54,479 --> 00:26:57,047 Yeah. Yeah. Okay. 398 00:27:03,955 --> 00:27:05,823 There you go. Thanks. 399 00:27:08,327 --> 00:27:09,393 What the hell? 400 00:27:09,395 --> 00:27:11,295 Ah, yes. 401 00:27:11,297 --> 00:27:14,531 After the incident, some of the parents argued 402 00:27:14,533 --> 00:27:16,700 the statue was inappropriate, 403 00:27:16,702 --> 00:27:18,435 but some insist that it's a reminder 404 00:27:18,437 --> 00:27:20,104 of our rainwater heritage. 405 00:27:22,407 --> 00:27:26,076 So while they argue, Max is keeping it in here. 406 00:27:26,078 --> 00:27:28,912 Kind of makes things cramped, don't you think? 407 00:27:38,423 --> 00:27:40,157 Sorry, Dr. knight. 408 00:28:12,824 --> 00:28:15,726 All right, Nash, payback time. 409 00:30:37,769 --> 00:30:39,303 Come on. 410 00:30:39,305 --> 00:30:41,205 Excuse me while I whip this out. 411 00:30:42,740 --> 00:30:43,941 Come on. 412 00:30:43,943 --> 00:30:45,275 Really? 413 00:30:45,277 --> 00:30:47,177 You know you want it. 414 00:31:04,195 --> 00:31:05,896 I don't know what to do with my thumbs. 415 00:31:05,898 --> 00:31:07,030 I know, right? 416 00:31:07,032 --> 00:31:09,099 I'm so bored. 417 00:31:09,101 --> 00:31:11,401 I think I might die of boredom. 418 00:31:12,904 --> 00:31:14,638 It's not working. 419 00:31:14,640 --> 00:31:16,440 There's a surprise. 420 00:31:17,876 --> 00:31:19,309 Where'd you go? 421 00:31:19,311 --> 00:31:22,446 Um, Dr. knight had to leave. 422 00:31:22,448 --> 00:31:23,513 Did she say why? 423 00:31:24,983 --> 00:31:26,950 She had an emergency at home. 424 00:31:26,952 --> 00:31:29,019 Forgot to feed her cat 425 00:31:29,021 --> 00:31:30,921 or pet her kitty. Wink-wink. 426 00:31:30,923 --> 00:31:32,022 I love kitties. 427 00:31:32,024 --> 00:31:34,358 You would. 428 00:31:34,360 --> 00:31:36,059 Maybe she saw a ghost and spooked out. 429 00:31:36,061 --> 00:31:37,895 Spook this, senorita. 430 00:31:37,897 --> 00:31:40,330 It's not funny. It's too scary. 431 00:31:41,065 --> 00:31:43,267 Especially vengeful ones. 432 00:31:46,471 --> 00:31:49,339 I don't know what to do if I can't get you into the library. 433 00:31:50,808 --> 00:31:52,910 Why not take us to another room? 434 00:31:54,345 --> 00:31:56,179 What room? 435 00:31:56,181 --> 00:31:58,749 I mean, do we really have to sit quietly in the library? 436 00:31:58,751 --> 00:32:01,251 Who says? 437 00:32:01,253 --> 00:32:04,421 The lecture hall's cool. There's that big-ass screen. 438 00:32:05,089 --> 00:32:06,924 We can watch a movie. 439 00:32:10,695 --> 00:32:12,896 Stay here. 440 00:32:12,898 --> 00:32:14,698 I have to get into the library. 441 00:32:18,704 --> 00:32:21,004 Okay. Show time. 442 00:32:21,006 --> 00:32:22,105 At least now we can study. 443 00:32:22,107 --> 00:32:23,240 Girl, please. 444 00:32:23,242 --> 00:32:25,242 Ooh, what would Jesus study? 445 00:32:25,244 --> 00:32:28,645 Confucius say, "man who lay girl on field get peace on earth." 446 00:32:28,647 --> 00:32:29,947 Does confucius say anything 447 00:32:29,949 --> 00:32:32,215 about girls who can play field hockey? 448 00:32:34,919 --> 00:32:39,656 Hey, uh, don't you think it's time to take another hit? 449 00:32:39,658 --> 00:32:43,193 I can tell we're gonna be good friends! 450 00:32:50,335 --> 00:32:51,835 Sure you wanna take another hit of that? 451 00:32:51,837 --> 00:32:54,871 Better than talking to you straight people. 452 00:32:54,873 --> 00:32:56,707 Hey, Sara, that thing get porn? 453 00:32:56,709 --> 00:32:59,343 Find something i can salute my flag to. 454 00:32:59,345 --> 00:33:00,610 Wink-wink. 455 00:33:01,646 --> 00:33:05,282 Googling porn, soldiers, flag. 456 00:33:07,785 --> 00:33:09,486 Something's wrong here. 457 00:33:11,589 --> 00:33:12,923 It's acting sluggish. 458 00:33:14,460 --> 00:33:17,494 Your mother sucks cocks in hell. 459 00:33:17,496 --> 00:33:20,430 Stupid school! There's a virus on the network. 460 00:33:20,432 --> 00:33:22,299 - Googling kitty porn. - Holy shit, man! 461 00:33:22,301 --> 00:33:24,468 Dude, props to whoever set that up! 462 00:33:24,470 --> 00:33:26,703 Your mother sucks cocks in hell. 463 00:33:26,705 --> 00:33:28,505 Oh, shit. 464 00:33:28,507 --> 00:33:32,442 Oh, thank goodness. Oh, no, the Internet's down. 465 00:33:33,511 --> 00:33:35,545 Oh, my god! 466 00:33:35,547 --> 00:33:39,116 Oh, oh, oh, dude, we're surrounded by pussies! 467 00:33:39,118 --> 00:33:41,218 Hey, don't hate on the pussy, man. 468 00:33:41,220 --> 00:33:44,154 I'm just saying it's... It's just not my thing. 469 00:33:49,894 --> 00:33:53,663 Not that there's anything wrong with it, but... 470 00:33:53,665 --> 00:33:57,601 But I... 471 00:34:01,005 --> 00:34:04,441 Oh, shit. Oh! 472 00:35:17,415 --> 00:35:18,849 Crap, he overdosed! 473 00:35:18,851 --> 00:35:20,484 He does drugs all the time. 474 00:35:20,486 --> 00:35:22,152 Hey, Chinese fortune cookie, stop telling us shit we know! 475 00:35:22,154 --> 00:35:23,720 I'm Japanese. We need to help him! 476 00:35:23,722 --> 00:35:25,322 I know cpr. I saw how to do it online. 477 00:35:25,324 --> 00:35:26,423 Bitch, you know where those lips have been? 478 00:35:26,425 --> 00:35:28,091 You've seen that shit online? 479 00:35:28,093 --> 00:35:31,094 Oh, fuck me stupid, he's dead! 480 00:35:31,096 --> 00:35:33,130 We have to get out of here. 481 00:35:54,986 --> 00:35:56,253 What the hell is this? 482 00:35:56,255 --> 00:35:57,821 I don't know! 483 00:36:00,458 --> 00:36:03,793 We got to get outside and call someone. 484 00:36:03,795 --> 00:36:07,330 Metal sliders, iron bars. 485 00:36:07,332 --> 00:36:09,499 It's a mouse trap. It's a mouse trap. 486 00:36:09,501 --> 00:36:11,067 They're trapping us in here! 487 00:36:11,069 --> 00:36:13,336 No, no flipping way. 488 00:36:21,546 --> 00:36:25,849 Oh, my god, what's that smell? Damn, Brian. 489 00:36:25,851 --> 00:36:27,417 Ugh. 490 00:36:28,586 --> 00:36:30,687 Mother trucker, Dr. knight! 491 00:36:30,689 --> 00:36:33,490 You said we'd be able to leave if there was trouble. 492 00:36:34,492 --> 00:36:36,526 She said she just left? 493 00:36:36,528 --> 00:36:37,494 Yeah. 494 00:36:37,496 --> 00:36:38,795 Where are the codes? 495 00:36:38,797 --> 00:36:40,497 Why do they even have this system? 496 00:36:40,499 --> 00:36:43,500 For, like, tornados or something? 497 00:36:43,502 --> 00:36:45,635 Oh, my god, you are such a cheerleader. 498 00:36:45,637 --> 00:36:47,537 Fuck you. Jesus loves cheerleaders. 499 00:36:47,539 --> 00:36:49,773 How are we gonna get out of here? How are we gonna get out of here? 500 00:36:49,775 --> 00:36:51,608 I have homework to do! We need the codes! 501 00:36:51,610 --> 00:36:53,777 Calm down. Need to breathe? Do you need... 502 00:36:53,779 --> 00:36:56,680 Wait. Let's just do the obvious. 503 00:37:06,557 --> 00:37:07,991 This school really is cursed. 504 00:37:07,993 --> 00:37:09,526 There's no air in here. 505 00:37:09,528 --> 00:37:11,661 I need to study. There's a test on Monday. 506 00:37:11,663 --> 00:37:13,830 We can't get outside, but break into the classrooms. 507 00:37:13,832 --> 00:37:17,534 How? Those doors are made of wood. 508 00:37:17,536 --> 00:37:19,102 You're gonna set them on fire? 509 00:37:19,104 --> 00:37:20,403 No air, no fire, no codes! 510 00:37:20,405 --> 00:37:23,540 No. Jeez, no. I'm gonna bash them in. 511 00:37:24,141 --> 00:37:25,275 Oh, okay. 512 00:37:25,277 --> 00:37:26,810 Max. 513 00:37:26,812 --> 00:37:28,612 He's still got to be by the library. 514 00:37:28,614 --> 00:37:30,714 We got to go find Max. Max. 515 00:37:31,716 --> 00:37:33,850 Screw that. The science room. 516 00:37:33,852 --> 00:37:37,287 Probably has acid and stuff that can devolve metal. 517 00:37:38,923 --> 00:37:40,523 Give me that. 518 00:37:49,033 --> 00:37:51,234 Um, maybe someone should probably go check on Sara 519 00:37:51,236 --> 00:37:53,436 before she hurts herself or kills herself or something. 520 00:37:53,438 --> 00:37:54,704 Yeah. Okay. Yeah, I'll do that. 521 00:37:54,706 --> 00:37:56,673 You can stay here with the body. 522 00:37:57,108 --> 00:37:58,441 What? 523 00:37:58,443 --> 00:37:59,843 You know, just 524 00:37:59,845 --> 00:38:02,045 in case someone calls because of the alarms. 525 00:38:02,047 --> 00:38:05,615 You know, it's probably just glitching because of the curse, right? 526 00:38:05,617 --> 00:38:10,320 That's why Brian died too, right? 'Cause of the curse? 527 00:38:13,024 --> 00:38:14,491 Or he was murdered. 528 00:38:17,728 --> 00:38:19,329 Okay, yeah, just go check on her. I'll stay here. 529 00:38:19,331 --> 00:38:20,930 Okay, cool. Yeah. Okay. Bye. 530 00:39:07,578 --> 00:39:10,113 Dr. knight? 531 00:39:12,484 --> 00:39:15,218 Yeah. Yes, hello? 532 00:39:15,220 --> 00:39:16,519 Dr. knight. 533 00:39:16,521 --> 00:39:19,089 Oh, siouxsie. 534 00:39:19,091 --> 00:39:20,490 Sweetkins. 535 00:39:20,492 --> 00:39:22,625 Will you let me out of this closet, please? 536 00:39:23,260 --> 00:39:24,794 I can't do that yet. 537 00:39:24,796 --> 00:39:26,329 Siouxsie, you are already in trouble. 538 00:39:26,331 --> 00:39:27,931 Do not make it double. 539 00:39:27,933 --> 00:39:31,134 Look, I'm really sorry about the duct tape and stuff. 540 00:39:31,136 --> 00:39:33,436 Yeah, could you just explain why? 541 00:39:33,438 --> 00:39:34,971 No. 542 00:39:36,907 --> 00:39:39,042 But I'm really glad to hear that you're breathing. 543 00:39:39,044 --> 00:39:40,844 Siouxsie, listen to me, please. 544 00:39:40,846 --> 00:39:42,912 Just let me out and we can talk about it, okay? 545 00:39:42,914 --> 00:39:45,682 I understand the desire to act out. 546 00:39:45,684 --> 00:39:49,052 Hey, look, it's not like anyone died, right? 547 00:39:49,720 --> 00:39:51,388 Right? 548 00:39:51,989 --> 00:39:53,723 Siouxsie! 549 00:39:53,725 --> 00:39:55,558 Nutmeg? 550 00:39:55,560 --> 00:39:58,528 My sweet little misguided piece of shit! 551 00:40:06,070 --> 00:40:07,537 Oh. 552 00:40:07,539 --> 00:40:09,873 I need an extraction now. 553 00:40:09,875 --> 00:40:12,976 I don't care how you do it, it needs to get done. 554 00:40:12,978 --> 00:40:15,445 I want out of this curse and fucking school, 555 00:40:15,447 --> 00:40:16,980 you fucking bitch! 556 00:40:21,453 --> 00:40:23,753 There you are. Hey, I'm two for two, huh? 557 00:40:23,755 --> 00:40:26,122 The virus and now shutting down all the dividers. 558 00:40:26,124 --> 00:40:29,526 Smegging sucks that i have to hang out in the shadows, though. 559 00:40:29,528 --> 00:40:31,995 I should've just got detention so I could hang with you guys. 560 00:40:31,997 --> 00:40:34,664 Which reminds me, about the detention list. 561 00:40:34,666 --> 00:40:36,466 What the fuck? Ah! Ah! 562 00:40:49,247 --> 00:40:50,880 Praise the lord, that worked. 563 00:41:03,627 --> 00:41:05,562 Of fucking course. 564 00:41:21,345 --> 00:41:23,546 Oh, Christ, you scared me. 565 00:41:23,548 --> 00:41:25,014 You find anything? 566 00:41:25,016 --> 00:41:26,850 Biblical proportions of fuck-all. 567 00:41:26,852 --> 00:41:28,151 What have you been doing? 568 00:41:28,153 --> 00:41:30,053 I was looking for Sara. 569 00:41:30,055 --> 00:41:31,488 She's still breathing? 570 00:41:31,490 --> 00:41:33,890 I don't know. Couldn't find her. 571 00:41:36,026 --> 00:41:37,694 But I found this. 572 00:41:37,696 --> 00:41:40,096 Ugh. Oh, my god. 573 00:41:42,166 --> 00:41:44,000 What is wrong with you? 574 00:41:45,803 --> 00:41:49,072 My sister used to do a lot of this junk. 575 00:41:49,074 --> 00:41:51,140 Always thought it was gonna kill her. 576 00:41:52,476 --> 00:41:54,210 Not some maniac with a nail gun. 577 00:41:56,614 --> 00:41:58,915 Do you know how to test for poisons? 578 00:41:59,817 --> 00:42:01,584 No. 579 00:42:02,386 --> 00:42:04,220 Fun fact number one, 580 00:42:04,222 --> 00:42:07,357 in the 8th century, an arab chemist 581 00:42:07,359 --> 00:42:11,561 turned arsenic powder into an odorless and tasteless form, 582 00:42:11,563 --> 00:42:15,532 making it the perfect murder weapon for unwanted relatives. 583 00:42:32,917 --> 00:42:34,083 Ah... 584 00:42:35,085 --> 00:42:36,152 What? 585 00:42:38,055 --> 00:42:39,689 Does that prove it? 586 00:42:39,691 --> 00:42:42,058 He was poisoned? 587 00:42:42,060 --> 00:42:43,259 I dunno. 588 00:42:45,296 --> 00:42:46,796 Oh, I don't... 589 00:42:46,798 --> 00:42:48,731 Uh, I failed chemistry. 590 00:42:50,801 --> 00:42:52,802 You're a wasp without a stinger. 591 00:42:52,804 --> 00:42:55,004 All annoyance, no threat. 592 00:42:55,006 --> 00:42:57,607 Oh, really? Well then, how about you do a bump then? 593 00:42:57,609 --> 00:42:59,876 Do a bump, we'll know for sure. 594 00:43:01,378 --> 00:43:02,712 Fun fact number two... 595 00:43:02,714 --> 00:43:04,280 Poison's the weapon of choice for women. 596 00:43:05,749 --> 00:43:06,916 There's no brute force necessary. 597 00:43:06,918 --> 00:43:09,752 What does that mean? I mean... 598 00:43:09,754 --> 00:43:11,154 Maybe you should watch the girls more closely. 599 00:43:11,156 --> 00:43:13,957 Okay, screw you. I'm already freaking out. 600 00:43:14,658 --> 00:43:16,626 I know. 601 00:43:16,628 --> 00:43:18,161 That's what I was thinking... 602 00:43:19,430 --> 00:43:20,763 What? 603 00:43:23,267 --> 00:43:25,868 Sex...You and me. 604 00:43:26,971 --> 00:43:28,905 It's just a way to relax. 605 00:43:28,907 --> 00:43:30,506 Are you shitting me? 606 00:43:30,508 --> 00:43:32,809 This was all some weird way to hit on me? 607 00:43:35,112 --> 00:43:37,447 Maybe. 608 00:43:37,449 --> 00:43:40,249 I'm not gonna fuck you just because I'm stressed. 609 00:43:40,251 --> 00:43:43,052 Okay, fine whatever. No worries. 610 00:43:45,322 --> 00:43:47,023 I'm really good, though. 611 00:43:52,796 --> 00:43:54,664 Fine. Whatever. 612 00:43:54,666 --> 00:43:57,000 Fuck this spooky shit. Let's do this. 613 00:44:06,510 --> 00:44:07,944 What are you doing? 614 00:44:10,080 --> 00:44:11,147 Sara. 615 00:44:14,852 --> 00:44:16,285 Are you all right? 616 00:44:17,254 --> 00:44:18,955 I saw... 617 00:44:19,923 --> 00:44:22,458 No, nothing. I'm stressed. 618 00:44:22,460 --> 00:44:25,194 I need to find a solution and stop being stressed. 619 00:44:27,431 --> 00:44:29,065 Have you done that? 620 00:44:29,067 --> 00:44:31,234 I thought maybe I could find a way to access the Internet. 621 00:44:31,236 --> 00:44:33,403 You know, like record a YouTube video for help? 622 00:44:33,405 --> 00:44:34,904 I love YouTube. 623 00:44:34,906 --> 00:44:36,673 Have you seen the one where the cat saves the boy? 624 00:44:36,675 --> 00:44:38,307 Yeah! Yeah. 625 00:44:42,280 --> 00:44:45,148 But this virus, it's so unusual. 626 00:44:45,150 --> 00:44:47,450 Like the way the files are downloading from the cloud. 627 00:44:47,452 --> 00:44:49,986 It's dismantling their password protection. 628 00:44:50,521 --> 00:44:51,921 Like how? 629 00:44:51,923 --> 00:44:54,457 Like every single student's personal blog, for one. 630 00:44:54,459 --> 00:44:56,259 Oh, look. One of mine. 631 00:44:57,761 --> 00:44:59,395 Hello, interweb. It's me again. 632 00:44:59,397 --> 00:45:01,564 I'd like to introduce you to my new friend tebby. 633 00:45:01,566 --> 00:45:03,700 Tebby and I are in the nhs, the math club, 634 00:45:03,702 --> 00:45:05,935 and we're also field-hockey teammates. 635 00:45:05,937 --> 00:45:08,371 I should also tell you tebby is a founding member 636 00:45:08,373 --> 00:45:10,473 of crestview's lgbt club. 637 00:45:10,475 --> 00:45:14,143 I'm not exactly sure what lg...Whatever stands for, 638 00:45:14,145 --> 00:45:16,879 but it's very popular and she's asked me to join. 639 00:45:25,489 --> 00:45:27,156 So you're, like... 640 00:45:28,225 --> 00:45:29,492 You like... 641 00:45:30,060 --> 00:45:31,260 What? 642 00:45:35,232 --> 00:45:36,432 Never mind. 643 00:45:41,638 --> 00:45:44,173 Hey, can you click on this one? 644 00:45:44,175 --> 00:45:46,375 The virus hasn't gotten that file yet. 645 00:45:46,377 --> 00:45:48,377 Oh, shit. 646 00:45:48,379 --> 00:45:50,246 Why? Is it important? 647 00:45:50,248 --> 00:45:51,347 Yeah. 648 00:45:52,182 --> 00:45:53,316 What is it? 649 00:45:54,351 --> 00:45:55,918 It's my sister Alyson. 650 00:45:55,920 --> 00:45:58,187 She would upload articles and videos. 651 00:45:59,356 --> 00:46:01,124 What articles? 652 00:46:01,126 --> 00:46:03,593 Legislators doing bad shit, 653 00:46:03,595 --> 00:46:07,463 people using politics to screw other people over. 654 00:46:07,465 --> 00:46:10,566 Siouxsie, I'm sorry, but your sister had too much to drink that night. 655 00:46:10,568 --> 00:46:12,535 What happened to her is completely logical. 656 00:46:12,537 --> 00:46:13,970 Logical? 657 00:46:13,972 --> 00:46:15,772 Then how the hell do you explain your actions? 658 00:46:15,774 --> 00:46:17,173 I... 659 00:46:20,110 --> 00:46:22,044 I did what your sister wanted. 660 00:46:23,180 --> 00:46:24,147 What? 661 00:46:24,149 --> 00:46:27,083 Seniors 2015! 662 00:46:27,085 --> 00:46:30,319 Lean and mean, bitches! 663 00:46:56,213 --> 00:46:58,347 I like your tassels. They're hot. 664 00:47:11,595 --> 00:47:12,995 Are you new to crestview? 665 00:47:13,564 --> 00:47:15,998 Sorta. 666 00:47:16,000 --> 00:47:18,467 Is this one of Nash's punishments? 667 00:47:18,469 --> 00:47:19,735 No, I'm an undercover cop. 668 00:47:19,737 --> 00:47:22,605 This is just how I spy on people's conversations. 669 00:47:22,607 --> 00:47:25,174 Like jump street? Yeah. 670 00:47:28,412 --> 00:47:31,514 No, it's a joke. Of course it's Nash. 671 00:47:32,749 --> 00:47:34,417 I'll get him back later. 672 00:47:35,018 --> 00:47:36,552 Have fun, guys. 673 00:47:38,288 --> 00:47:41,490 Here you go, yamoho. Wink wink. 674 00:47:42,860 --> 00:47:44,827 What's that? Latin spice. 675 00:47:44,829 --> 00:47:46,495 Oh, right. 676 00:47:56,039 --> 00:47:57,607 You take the red cup 677 00:47:57,609 --> 00:48:00,977 and I'll show you how deep the rabbit hole goes. 678 00:48:04,448 --> 00:48:08,918 Ethel, your friends just flashed me one of these. 679 00:48:10,120 --> 00:48:11,454 Gross. 680 00:48:14,591 --> 00:48:16,626 Yeah, they were saying, "hey, Mr. Nash..." 681 00:48:16,628 --> 00:48:18,828 Put that away. What? 682 00:48:18,830 --> 00:48:20,329 Put it away. 683 00:48:25,837 --> 00:48:27,937 You fucking bitch, I'll kill you! 684 00:48:27,939 --> 00:48:30,139 Not if I kill myself first! 685 00:48:32,042 --> 00:48:33,442 Miss hess! 686 00:48:33,444 --> 00:48:35,878 Who said that you could go in this pool? 687 00:48:39,683 --> 00:48:41,918 Oh, shit. Cover for me. 688 00:48:41,920 --> 00:48:43,953 Yeah, go, I got it. 689 00:48:51,028 --> 00:48:52,395 Enjoying yourself? 690 00:48:52,397 --> 00:48:55,965 Are we on? I can party. 691 00:48:55,967 --> 00:48:57,633 You wanna prove that? 692 00:48:58,635 --> 00:49:01,103 Hi. Enjoy the view. 693 00:49:03,907 --> 00:49:07,643 It's...Crazy. 694 00:49:07,645 --> 00:49:10,112 Hotheaded bitch needed to cool off. 695 00:49:10,114 --> 00:49:12,281 - Cool off, bitch! - No, don't! 696 00:49:12,283 --> 00:49:14,650 What, are you all on the dope? 697 00:49:14,652 --> 00:49:16,619 Ah! 698 00:49:20,158 --> 00:49:22,058 Miss Jackson, see you in detention. 699 00:49:22,060 --> 00:49:23,826 What? Detention! 700 00:49:23,828 --> 00:49:26,429 First time for everything. Ugh! 701 00:49:29,666 --> 00:49:33,135 Everybody, let me show you how the geisha will impress ya. 702 00:49:50,821 --> 00:49:54,790 Come on now, let's go. Not another pool incident! 703 00:49:54,792 --> 00:49:56,592 Excuse me! Excuse me! 704 00:49:57,294 --> 00:49:58,761 Come on now, we're not... 705 00:50:16,313 --> 00:50:18,047 Hey. You look pissed. 706 00:50:18,049 --> 00:50:19,448 Come on. 707 00:50:34,097 --> 00:50:36,732 All right, all right, come on. We don't want anyone to get hurt now. 708 00:50:36,734 --> 00:50:39,301 We don't want anyone else to get hurt around here. 709 00:50:49,613 --> 00:50:53,616 How you doing? You ready? Yeah, yeah, I'm ready! 710 00:51:07,097 --> 00:51:09,865 Hoo. Okay... 711 00:51:09,867 --> 00:51:12,535 Detention. 712 00:51:13,503 --> 00:51:15,271 What is wrong with you people? 713 00:51:15,273 --> 00:51:17,606 But immediately after... 714 00:51:26,883 --> 00:51:28,517 My car! 715 00:51:30,420 --> 00:51:32,521 Your sister did anything to get to the top. 716 00:51:32,523 --> 00:51:34,723 She chose that moment to jump. 717 00:51:34,725 --> 00:51:36,192 She didn't belong. 718 00:51:36,194 --> 00:51:37,860 Under crust. 719 00:51:37,862 --> 00:51:39,095 Bullshit. 720 00:51:39,097 --> 00:51:41,797 These are the facts as I see them. 721 00:51:41,799 --> 00:51:44,166 But you know what? Situation's changed. 722 00:51:44,168 --> 00:51:45,868 We need to get out of here. 723 00:51:45,870 --> 00:51:47,603 We're trapped. 724 00:51:47,605 --> 00:51:49,238 It's a mouse trap. 725 00:51:49,840 --> 00:51:51,273 We're mice. 726 00:51:52,175 --> 00:51:54,110 You're a mouse... 727 00:51:54,678 --> 00:51:56,245 And I'm a mouse. 728 00:52:00,250 --> 00:52:01,817 This a bad time? 729 00:52:01,819 --> 00:52:03,452 Yes. No. No! 730 00:52:04,020 --> 00:52:05,421 What's up? 731 00:52:05,423 --> 00:52:07,423 We broke into a room that should help us. 732 00:52:08,492 --> 00:52:09,725 Cool. Okay. 733 00:52:17,701 --> 00:52:21,237 Why didn't i think of this? 734 00:52:21,239 --> 00:52:23,839 Good one, Richie. It's pretty sweet, right? 735 00:52:23,841 --> 00:52:25,975 So this is the industrial arts room. 736 00:52:25,977 --> 00:52:27,276 What is this stuff? 737 00:52:27,278 --> 00:52:28,844 This is a Porsche. 738 00:52:29,913 --> 00:52:31,447 It's a drill press, 739 00:52:31,449 --> 00:52:33,315 a table saw, a Jigsaw... 740 00:52:33,317 --> 00:52:35,351 This is a jacksaw! Neato. 741 00:52:35,353 --> 00:52:37,920 No, that's not, no. 742 00:52:37,922 --> 00:52:39,855 That's a...Wrench. 743 00:52:40,857 --> 00:52:42,758 Oh. 744 00:52:42,760 --> 00:52:45,327 Well, then why do we even have this stuff? 745 00:52:45,329 --> 00:52:48,130 Don't we already pay people to do it for us? 746 00:52:48,132 --> 00:52:49,765 You're messing with me, right? 747 00:52:51,234 --> 00:52:53,068 All these tools are so somebody can learn 748 00:52:53,070 --> 00:52:55,971 how to fix your spare Porsche. 749 00:52:55,973 --> 00:52:59,375 This place is dirty. I've never been in here before. 750 00:52:59,377 --> 00:53:00,476 Is that kitty litter? 751 00:53:00,478 --> 00:53:02,144 Soaks up the oil. 752 00:53:02,146 --> 00:53:04,980 What are you looking for? 753 00:53:04,982 --> 00:53:09,385 Mr. Jimmy has a torch in here so he can teach basic welding. 754 00:53:09,387 --> 00:53:11,220 How do you know this? 755 00:53:11,222 --> 00:53:13,389 Because I know where all the good stuff is. 756 00:53:13,391 --> 00:53:15,224 You took industrial arts? 757 00:53:15,226 --> 00:53:17,760 Yep...Shop. 758 00:53:17,762 --> 00:53:20,963 We can't all depend on our fake hair for career boost. 759 00:53:20,965 --> 00:53:22,765 - This shit is real. - Hey. 760 00:53:24,167 --> 00:53:25,301 Is that it? 761 00:53:25,303 --> 00:53:27,503 Oh, good eye, Sherlock. 762 00:53:27,505 --> 00:53:30,239 What the heck is it doing all the way up there? 763 00:53:30,241 --> 00:53:32,575 I'll go. Ah, its okay, I got it. 764 00:53:44,922 --> 00:53:46,255 Woosh! 765 00:53:46,257 --> 00:53:48,290 - What did you do? - Nothing! 766 00:53:52,462 --> 00:53:53,996 Sara, don't move! 767 00:53:59,470 --> 00:54:01,537 Oh! 768 00:54:58,796 --> 00:55:00,062 Fuck this! 769 00:55:00,064 --> 00:55:01,397 Faith, no! 770 00:55:01,399 --> 00:55:02,931 I got this. 771 00:55:07,637 --> 00:55:09,738 Faith! Oh, my god, I'm gonna be sick. 772 00:55:09,740 --> 00:55:11,874 Faith, there's gotta be some reason... 773 00:55:11,876 --> 00:55:15,210 Those other kids... Now us! 774 00:55:15,212 --> 00:55:17,079 All these damn roaches. This place is cursed. 775 00:55:17,081 --> 00:55:18,747 Those were accidents. 776 00:55:18,749 --> 00:55:20,482 A lethal accident happens every minute in America. 777 00:55:20,484 --> 00:55:22,718 Not in the same place, moron. 778 00:55:24,487 --> 00:55:26,889 Fine, maybe it is murder. 779 00:55:26,891 --> 00:55:28,891 But what are we gonna do about it? 780 00:55:30,060 --> 00:55:31,627 We're trapped here. 781 00:55:33,229 --> 00:55:35,631 We have a welding torch. 782 00:55:35,633 --> 00:55:37,499 It may take a while, but... 783 00:55:37,501 --> 00:55:39,401 We can cut through the doors now. 784 00:55:41,171 --> 00:55:42,705 Yeah. 785 00:55:46,910 --> 00:55:47,976 It works. 786 00:55:49,245 --> 00:55:50,446 Sweet. Yeah. 787 00:55:50,448 --> 00:55:51,914 It's gonna take a while, though. 788 00:55:51,916 --> 00:55:54,516 Here, let me help you. Oh, no, no, no, no can do. 789 00:55:55,452 --> 00:55:57,052 It's man's work. 790 00:55:59,022 --> 00:56:00,522 Siouxsie, come with me. 791 00:56:01,124 --> 00:56:02,524 Hell with that. 792 00:56:02,526 --> 00:56:04,426 Siouxsie, it's the rules. 793 00:56:04,428 --> 00:56:06,328 - What? - Bathroom rules? 794 00:56:06,330 --> 00:56:08,664 Spookyshit rules? We don't go alone. 795 00:56:24,414 --> 00:56:26,014 We can't trust Blaine. 796 00:56:27,283 --> 00:56:28,584 What? 797 00:56:31,788 --> 00:56:33,756 Is there something you wanna tell me? 798 00:56:35,291 --> 00:56:36,558 No! 799 00:56:39,062 --> 00:56:41,096 Does it have to do with my sister's murder? 800 00:56:41,498 --> 00:56:42,998 Suicide. 801 00:56:43,000 --> 00:56:44,433 And no. 802 00:56:46,870 --> 00:56:48,837 Does it have anything to do with Blaine? 803 00:56:50,573 --> 00:56:52,040 That was stress. 804 00:56:53,910 --> 00:56:54,977 Oh, shit, you. 805 00:56:54,979 --> 00:56:58,313 Look, I told the cops she was drunk. 806 00:56:58,315 --> 00:56:59,481 She jumped. 807 00:57:03,653 --> 00:57:05,187 You take the red cup 808 00:57:05,189 --> 00:57:08,624 and I'll show you how deep the rabbit hole goes. 809 00:57:11,060 --> 00:57:13,429 Moron. Bitch, please. 810 00:57:15,598 --> 00:57:17,699 That's suicide, Alyson. 811 00:57:17,701 --> 00:57:19,101 What are you thinking? 812 00:57:19,103 --> 00:57:21,670 Siouxsie, you need to stop getting in my way. 813 00:57:25,976 --> 00:57:28,143 You fucking bitch, I'll kill you! 814 00:57:28,145 --> 00:57:30,446 Not if I kill myself first. 815 00:57:35,685 --> 00:57:38,787 That was amazing. What is this? 816 00:57:41,424 --> 00:57:42,724 Where did these come from? 817 00:57:42,726 --> 00:57:45,027 It's cool, I got them. 818 00:57:45,862 --> 00:57:47,396 Toast? 819 00:57:47,398 --> 00:57:48,764 Toast. 820 00:57:56,172 --> 00:57:59,541 Miss hess! Who said you could go in this pool? 821 00:57:59,543 --> 00:58:01,643 - She did. - That girl. 822 00:58:01,645 --> 00:58:04,179 Oh, shit. Cover for me. 823 00:58:04,181 --> 00:58:05,914 Yeah, go, I got him. 824 00:58:11,488 --> 00:58:13,789 Young lady, explain yourself. 825 00:58:14,424 --> 00:58:15,724 Is that alcohol? 826 00:58:19,295 --> 00:58:20,996 It's alcohol. 827 00:58:20,998 --> 00:58:22,231 What happened? 828 00:58:22,233 --> 00:58:23,665 I pushed her. 829 00:58:23,667 --> 00:58:27,336 It's...Crazy. 830 00:58:27,338 --> 00:58:30,172 Her shirt is wet and her makeup is running. 831 00:58:30,174 --> 00:58:32,407 'Cause she's in the pool. I know she's in the pool! 832 00:58:32,409 --> 00:58:33,842 Why would you do that? 833 00:58:33,844 --> 00:58:35,611 Hotheaded bitch needed to cool off. 834 00:58:35,613 --> 00:58:38,547 - What? - Cool off, bitch! 835 00:58:38,549 --> 00:58:40,516 What, are you all on the dope? 836 00:58:40,518 --> 00:58:42,384 I'm on drugs! 837 00:58:42,386 --> 00:58:43,752 Bull! 838 00:58:44,787 --> 00:58:46,688 Miss Jackson, see you in detention. 839 00:58:46,690 --> 00:58:48,524 What? Detention! 840 00:58:48,526 --> 00:58:50,359 First time for everything. 841 00:58:50,361 --> 00:58:52,094 Argh! 842 00:59:02,272 --> 00:59:04,273 You're the best. Come on. 843 00:59:07,810 --> 00:59:10,712 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 844 00:59:10,714 --> 00:59:12,781 Aly, come on we have to go. Whoa. 845 00:59:12,783 --> 00:59:14,850 I'm here to have fun and take interviews, 846 00:59:14,852 --> 00:59:17,586 and I'm all out of fun. 847 00:59:17,588 --> 00:59:18,820 Come here. 848 00:59:18,822 --> 00:59:21,690 Seniors 2015, bitches! Whoo! 849 00:59:23,693 --> 00:59:28,530 The only thing that can stop Attila the hen from winning is a scandal. 850 00:59:28,532 --> 00:59:30,432 Wouldn't that be a shame. 851 00:59:30,434 --> 00:59:32,067 We're gonna find me a scandal. 852 00:59:36,139 --> 00:59:37,673 Hey... 853 00:59:37,675 --> 00:59:39,608 Look who it is. 854 00:59:40,543 --> 00:59:42,077 I got it from Erica. 855 01:00:00,229 --> 01:00:01,663 Whoa. 856 01:00:15,111 --> 01:00:17,779 Oh, my god! Oh, my god, she jumped! 857 01:00:21,551 --> 01:00:23,485 Oh, my god, she jumped! 858 01:00:23,487 --> 01:00:25,754 Oh, she fucking jumped! 859 01:00:25,756 --> 01:00:28,523 - Help! - My car! 860 01:00:28,525 --> 01:00:31,226 Alyson was a bitch. 861 01:00:31,228 --> 01:00:33,996 I mean, she wouldn't stop writing about our parents. 862 01:00:33,998 --> 01:00:35,697 But... 863 01:00:35,699 --> 01:00:38,266 I don't know. I feel... 864 01:00:38,268 --> 01:00:40,669 No shit, you feel guilty. 865 01:00:40,671 --> 01:00:42,437 You're a fucking murderer, faith! 866 01:00:42,439 --> 01:00:44,573 That's not true. And now Blaine's trying to kill all of us 867 01:00:44,575 --> 01:00:46,808 so he can cover up his tracks. 868 01:00:47,577 --> 01:00:49,077 No, he's not. 869 01:00:49,679 --> 01:00:51,513 What? 870 01:00:51,515 --> 01:00:52,948 My sister gets into an accident 871 01:00:52,950 --> 01:00:57,219 I... he, uh... he, uh... 872 01:00:57,221 --> 01:00:59,087 He was trying to hook up with your slutty sister. 873 01:00:59,089 --> 01:01:01,823 Slutty? He wouldn't... 874 01:01:04,127 --> 01:01:05,694 No, shit. 875 01:01:06,829 --> 01:01:09,798 Shit! Shit! Shit! 876 01:01:14,737 --> 01:01:18,707 Damn. Fast bitch. 877 01:01:19,308 --> 01:01:21,643 Oh, Brian. 878 01:01:21,645 --> 01:01:23,445 You look as bad as you smell. 879 01:01:26,716 --> 01:01:28,383 Oh, fuck it. 880 01:01:39,328 --> 01:01:41,129 I love this phone. 881 01:01:41,131 --> 01:01:43,265 I can record every lie you say 882 01:01:43,267 --> 01:01:45,867 and immediately email it to myself at the school. 883 01:01:45,869 --> 01:01:49,538 That's so neat, Alyson. That's great. 884 01:01:49,540 --> 01:01:52,874 So what has your daddy been up to lately? 885 01:01:52,876 --> 01:01:55,110 I heard he's the next Billy Graham 886 01:01:55,112 --> 01:01:57,446 to a certain white house. 887 01:01:57,448 --> 01:01:59,915 If she wins the nomination. 888 01:01:59,917 --> 01:02:01,216 The only thing that could stop 889 01:02:01,218 --> 01:02:03,885 Attila the hen from winning is a scandal. 890 01:02:03,887 --> 01:02:05,954 Wouldn't that be a shame. 891 01:02:05,956 --> 01:02:08,056 I gotta find me a scandal. 892 01:02:11,494 --> 01:02:12,928 Hey... 893 01:02:13,863 --> 01:02:15,897 Look who it is. 894 01:02:16,666 --> 01:02:18,200 I'll take it from here, okay? 895 01:02:30,713 --> 01:02:32,714 Did you like how I treated my sister? 896 01:02:32,716 --> 01:02:33,949 Beautiful. 897 01:02:33,951 --> 01:02:36,451 Just like you asked. Yeah. 898 01:02:38,321 --> 01:02:42,190 I told you, family is never as important as success. 899 01:02:42,192 --> 01:02:44,326 So I have a little success, then. 900 01:02:44,894 --> 01:02:46,528 Yeah. Yeah. 901 01:02:46,530 --> 01:02:48,463 Hey, cheers to that. 902 01:02:51,134 --> 01:02:52,434 I'm good. 903 01:02:56,506 --> 01:02:58,073 Okay, then... 904 01:02:58,075 --> 01:03:00,375 We've already established that your mother covered up 905 01:03:00,377 --> 01:03:03,011 the Matt Clark incident, but... 906 01:03:06,415 --> 01:03:08,283 Whoa, cowboy. 907 01:03:09,285 --> 01:03:11,353 Pfft. Sorry. 908 01:03:12,555 --> 01:03:14,189 You just looked a little stressed. 909 01:03:15,258 --> 01:03:16,491 Fuck that. 910 01:03:18,728 --> 01:03:20,829 More like...Fuck me, 911 01:03:20,831 --> 01:03:23,932 we are way high up here. 912 01:03:23,934 --> 01:03:26,601 Yeah. That's the idea! 913 01:03:26,603 --> 01:03:29,504 We get high to relieve stress. 914 01:03:30,807 --> 01:03:32,107 Get to know each other, 915 01:03:32,109 --> 01:03:34,476 stop stressing over parents and shit. 916 01:03:35,845 --> 01:03:38,346 Stress. Know what I do when I'm stressed? 917 01:03:39,515 --> 01:03:40,849 What? 918 01:03:41,584 --> 01:03:43,018 Sex. 919 01:03:45,321 --> 01:03:46,688 You got to be... 920 01:03:46,690 --> 01:03:48,089 Whoa. 921 01:03:50,993 --> 01:03:52,561 I really think we should. 922 01:03:53,863 --> 01:03:56,531 I'm...Really good. 923 01:03:58,734 --> 01:04:00,669 I... 924 01:04:00,671 --> 01:04:03,405 I wouldn't fuck you with your mother's dick. 925 01:04:18,888 --> 01:04:21,389 Oh, my god! Oh, my god, she jumped! 926 01:04:25,661 --> 01:04:27,162 Oh, my god, she jumped! 927 01:04:27,164 --> 01:04:29,764 Help! She fucking jumped! 928 01:04:47,049 --> 01:04:48,316 My car! 929 01:04:52,054 --> 01:04:54,656 Get back. Get back! 930 01:04:56,225 --> 01:04:58,026 Miss, get away from there! 931 01:05:02,865 --> 01:05:05,433 No! No! No, wait, no! 932 01:05:05,435 --> 01:05:08,136 - Stop! That's my sister! - Get back! 933 01:05:35,031 --> 01:05:36,598 You look stressed. 934 01:05:43,906 --> 01:05:45,540 I'm sorry you saw that. 935 01:05:47,743 --> 01:05:49,978 Although this was your plan, I'm guessing. 936 01:05:50,947 --> 01:05:53,214 Sneak into detention... 937 01:05:53,216 --> 01:05:55,383 Steal the video with your virus. 938 01:05:57,186 --> 01:05:59,854 How did you know? 939 01:05:59,856 --> 01:06:02,090 'Cause it turns out I'm a genius. 940 01:06:03,592 --> 01:06:05,727 I'm a genius. 941 01:06:05,729 --> 01:06:07,462 I mean, shit, even my mother doesn't know 942 01:06:07,464 --> 01:06:09,531 I'm the one saving her ass this time. 943 01:06:11,335 --> 01:06:12,734 I'll let her know when the time's right. 944 01:06:13,803 --> 01:06:17,172 Say...Around inauguration day. 945 01:06:19,976 --> 01:06:21,643 The others knew? 946 01:06:21,645 --> 01:06:23,011 Well... 947 01:06:23,879 --> 01:06:25,714 Not everything. 948 01:06:28,317 --> 01:06:31,252 So you did all of this... 949 01:06:31,254 --> 01:06:34,422 Because your mother is... Unstoppable...Yeah. 950 01:06:34,424 --> 01:06:37,425 And no little pocahontas bitch says otherwise. 951 01:06:38,427 --> 01:06:40,428 Argh! Argh! 952 01:06:40,430 --> 01:06:42,630 Ah! 953 01:06:47,937 --> 01:06:49,337 What the... 954 01:06:54,945 --> 01:06:56,711 No, faith! Faith! 955 01:06:56,713 --> 01:06:58,146 Argh! Faith! 956 01:06:58,148 --> 01:07:00,248 Faith, he killed everyone! He just admitted it! 957 01:07:00,250 --> 01:07:02,050 Blaine? That is a lie. 958 01:07:02,052 --> 01:07:04,486 This bitch was just trying to kill me! 959 01:07:05,454 --> 01:07:06,855 Oh, my god, that's why she's here. 960 01:07:06,857 --> 01:07:08,523 That's why she's here. 961 01:07:08,525 --> 01:07:11,159 She snuck in and poisoned Brian. 962 01:07:11,161 --> 01:07:13,595 Then she rigged that saw to killed Sara. 963 01:07:13,597 --> 01:07:15,130 No! No, he... 964 01:07:15,132 --> 01:07:17,332 I have never killed anybody, you sexist pig! 965 01:07:17,334 --> 01:07:19,200 She asked you to confess, right? 966 01:07:19,202 --> 01:07:21,503 Right. The second you were alone. 967 01:07:22,973 --> 01:07:25,807 Do you really think you can trust this under crust? 968 01:07:31,213 --> 01:07:33,615 Faith. 969 01:07:33,617 --> 01:07:35,784 Faith, no! He... 970 01:07:36,619 --> 01:07:37,886 He needs to pay! 971 01:07:37,888 --> 01:07:41,456 Faith, this bitch was just trying to kill me! 972 01:07:42,224 --> 01:07:43,691 Think about it. Okay... 973 01:07:43,693 --> 01:07:45,627 Even if we're partly responsible for her suicide, 974 01:07:45,629 --> 01:07:47,529 I just wanted her sister to know us better. 975 01:07:47,531 --> 01:07:50,765 Who knew psycho bitch ran in the family? 976 01:07:51,567 --> 01:07:53,468 Like Alyson, 977 01:07:53,470 --> 01:07:55,503 this tramp is out for our blood! 978 01:07:59,241 --> 01:08:00,508 You lied to me? 979 01:08:02,678 --> 01:08:06,881 No. No, I have nothing to do with any of this shit. 980 01:08:06,883 --> 01:08:08,650 It has all been him! 981 01:08:13,289 --> 01:08:15,256 I...I can prove it. The only reason we're still here 982 01:08:15,258 --> 01:08:18,126 is because we don't have our phones, right? 983 01:08:18,128 --> 01:08:19,694 Well, if I was the killer... 984 01:08:19,696 --> 01:08:22,697 If... if I was the killer, then would I have done this? 985 01:08:25,535 --> 01:08:27,035 If you were the killer, yeah. 986 01:08:27,037 --> 01:08:28,903 Who the fuck is that? 987 01:08:28,905 --> 01:08:31,272 I don't understand. 988 01:08:31,274 --> 01:08:32,974 The phones were supposed to be in there. 989 01:08:32,976 --> 01:08:34,742 Phones? 990 01:08:34,744 --> 01:08:36,244 You have our phones? 991 01:08:38,280 --> 01:08:40,448 Dr. knight. I know where Dr. knight is. 992 01:08:41,917 --> 01:08:43,785 Follow me! 993 01:08:43,787 --> 01:08:45,453 This should be good. 994 01:08:46,455 --> 01:08:47,889 In order for my plan to work, 995 01:08:47,891 --> 01:08:49,791 I had to get rid of Dr. knight for a few hours. 996 01:08:56,198 --> 01:08:59,634 Argh! Dammit, stop showing us this shit! 997 01:08:59,636 --> 01:09:02,904 That's not right. Hell, no, that's not right! 998 01:09:02,906 --> 01:09:04,639 That's hardcore. 999 01:09:05,908 --> 01:09:07,575 Faith, he killed them too. 1000 01:09:07,577 --> 01:09:09,310 I don't know how he did it, but he did. 1001 01:09:09,312 --> 01:09:11,312 Convincing. It was not me. 1002 01:09:11,314 --> 01:09:13,348 Okay. Something weird is going on here. 1003 01:09:13,350 --> 01:09:15,316 You said so yourself that this school is cursed! 1004 01:09:15,318 --> 01:09:17,118 A curse? Really, sioux, a curse? 1005 01:09:17,120 --> 01:09:18,786 That is so convincing. Shut up! 1006 01:09:18,788 --> 01:09:20,822 Whatever is in Blaine, he gets from this school. 1007 01:09:20,824 --> 01:09:22,957 And he won't stop. She's obviously deranged. 1008 01:09:22,959 --> 01:09:25,360 The roaches? The deaths? 1009 01:09:25,362 --> 01:09:28,463 Okay. It's his family! His whole fucking family is cursed! 1010 01:09:29,498 --> 01:09:31,933 I said shut the fuck up. 1011 01:09:31,935 --> 01:09:34,302 Blaine, stop! 1012 01:09:34,304 --> 01:09:36,337 I... I just told her to shut up. 1013 01:09:39,341 --> 01:09:41,242 He's going down, faith. 1014 01:09:42,378 --> 01:09:44,612 And so is whoever stands next to him. 1015 01:09:51,687 --> 01:09:52,887 Wait. 1016 01:10:00,396 --> 01:10:02,230 It's all so clear now. 1017 01:10:03,799 --> 01:10:07,235 All white people are fucking crazy. 1018 01:10:07,237 --> 01:10:08,970 Fuck this honky shit! 1019 01:10:10,039 --> 01:10:12,574 Fuck you, psychojawea. 1020 01:10:12,576 --> 01:10:15,009 And fuck you, needle dick. 1021 01:10:15,011 --> 01:10:16,444 Oh, faith. 1022 01:10:16,446 --> 01:10:19,113 I'll find my own way out. 1023 01:10:19,115 --> 01:10:20,381 No, I don't think you will. 1024 01:10:20,383 --> 01:10:22,517 No! 1025 01:10:31,393 --> 01:10:33,027 Goddamn. 1026 01:10:33,029 --> 01:10:34,629 Bitches be crazy. 1027 01:10:36,332 --> 01:10:37,799 Where was I? 1028 01:10:48,377 --> 01:10:50,445 What was I saying? What was I saying? 1029 01:10:50,447 --> 01:10:54,549 Oh, oh, you'll like this. You'll like this. 1030 01:10:54,551 --> 01:10:56,384 You're taking all the blame. 1031 01:10:57,820 --> 01:11:00,688 See, you... 1032 01:11:00,690 --> 01:11:02,257 Were the girl trying to kill us, 1033 01:11:02,259 --> 01:11:03,658 the real victims here. 1034 01:11:07,830 --> 01:11:10,031 You're the girl seen fighting with her sister 1035 01:11:10,033 --> 01:11:11,165 the night she died. 1036 01:11:11,167 --> 01:11:13,768 Ooh, that's, mmm... 1037 01:11:13,770 --> 01:11:16,170 And you're partying on top of Nash's car 1038 01:11:16,172 --> 01:11:18,606 like a fucking welder gone wild. 1039 01:11:20,876 --> 01:11:24,312 And you're the girl who hacked into crestview 1040 01:11:25,180 --> 01:11:26,514 and started killing people. 1041 01:11:26,516 --> 01:11:28,283 You started killing people? 1042 01:11:28,285 --> 01:11:30,351 Wh...Wha... 1043 01:11:33,656 --> 01:11:34,989 Seriously? 1044 01:11:36,292 --> 01:11:39,460 The school will love me. They'll love me. 1045 01:11:39,462 --> 01:11:42,063 And then the press will love me too. 1046 01:11:43,365 --> 01:11:44,832 And then my mother. 1047 01:11:47,636 --> 01:11:49,337 Then my mother will love me. 1048 01:11:50,306 --> 01:11:51,939 You're insane. 1049 01:11:51,941 --> 01:11:53,474 Really? 1050 01:11:53,476 --> 01:11:56,544 'Cause right now, I'm looking pretty good. 1051 01:12:08,223 --> 01:12:10,892 Are we there...Yet? 1052 01:12:10,894 --> 01:12:12,827 Welcome back, baby. 1053 01:12:15,097 --> 01:12:17,332 Just in time to say goodbye. 1054 01:12:19,835 --> 01:12:21,102 Goodbye. 1055 01:12:22,838 --> 01:12:23,938 I'll kill you. 1056 01:12:23,940 --> 01:12:26,908 Uh, no. No, I don't... 1057 01:12:26,910 --> 01:12:29,844 See, you only try to. 1058 01:12:29,846 --> 01:12:32,880 Here, I'll give you the liner notes. 1059 01:12:32,882 --> 01:12:36,417 Did you really think that you had enough money 1060 01:12:36,419 --> 01:12:39,354 to pay the naked wizard to hack the school? 1061 01:12:39,988 --> 01:12:42,724 Come on. 1062 01:12:42,726 --> 01:12:44,792 Getting you into detention, 1063 01:12:44,794 --> 01:12:48,529 and making you look crazy 'cause you look crazy, 1064 01:12:48,531 --> 01:12:50,331 that sets the tone. 1065 01:12:51,601 --> 01:12:54,102 And then I paid my way into detention 1066 01:12:54,104 --> 01:12:56,170 and I take care of my problems. 1067 01:12:59,042 --> 01:13:00,108 Don't tase me, bitch! 1068 01:13:14,556 --> 01:13:15,890 Ah! Oh, my god! 1069 01:13:15,892 --> 01:13:17,425 There... 1070 01:13:17,427 --> 01:13:19,494 There's no way you're that smart. 1071 01:13:21,764 --> 01:13:23,998 Whose car do you think this is? 1072 01:13:24,000 --> 01:13:25,400 Keep the change. 1073 01:13:27,069 --> 01:13:29,470 Sweet. A Benjamin. 1074 01:13:29,472 --> 01:13:32,306 Oh, shit, what do we have here? 1075 01:13:47,923 --> 01:13:49,457 Hello, mother. I'm still in detention, 1076 01:13:49,459 --> 01:13:51,058 and I can't really talk right now. 1077 01:13:51,060 --> 01:13:52,427 Mrs. wilkes... 1078 01:13:54,997 --> 01:13:56,998 Where... Did I get the phones? 1079 01:13:57,000 --> 01:14:00,735 Um, where you left them in the closet, dumb bitch. 1080 01:14:03,105 --> 01:14:04,639 That's a damn shame. 1081 01:14:24,359 --> 01:14:26,093 Faith! 1082 01:14:26,095 --> 01:14:27,929 Told you my hair was real. 1083 01:14:36,238 --> 01:14:38,473 No. Yes. 1084 01:14:38,475 --> 01:14:40,641 No... Yes. Yes! 1085 01:14:58,460 --> 01:15:00,828 Oh, what the... Son of a bitch! 1086 01:15:38,935 --> 01:15:42,770 Come on! Where you even going? 1087 01:15:44,674 --> 01:15:48,042 Fe, fi, fo, fum, bitch. 1088 01:15:52,047 --> 01:15:53,814 Marco... 1089 01:15:55,050 --> 01:15:56,617 Marco? 1090 01:15:58,220 --> 01:15:59,954 You're supposed to say Polo. 1091 01:16:00,722 --> 01:16:02,356 911. Hello? 1092 01:16:02,358 --> 01:16:03,658 Hi, this is siouxsie hess. 1093 01:16:03,660 --> 01:16:04,892 I go to crestview academy and... 1094 01:16:04,894 --> 01:16:08,262 Please hold. Shit! Shit! Shit! Shit. 1095 01:16:34,489 --> 01:16:37,491 We both know there's nothing good in the chemistry lab. 1096 01:16:37,493 --> 01:16:39,360 Hmm? 1097 01:16:39,362 --> 01:16:41,896 Oh, really? Whoa, what the... 1098 01:16:41,898 --> 01:16:43,397 Where the fuck did you get that? 1099 01:16:43,399 --> 01:16:46,167 Like I said, I know where all the good stuff is. 1100 01:16:46,169 --> 01:16:47,368 Oh, yeah? Bullshit. 1101 01:16:47,370 --> 01:16:48,569 Face it, preppie, 1102 01:16:48,571 --> 01:16:49,837 you're gonna die in this school 1103 01:16:49,839 --> 01:16:50,905 just like your sister did. 1104 01:16:50,907 --> 01:16:52,273 What are you talking about? 1105 01:16:52,275 --> 01:16:53,774 My sister was killed by a lowlife schizoid. 1106 01:16:53,776 --> 01:16:56,143 No, Alyson found out the truth. 1107 01:16:56,145 --> 01:16:57,678 She interviewed Max. 1108 01:16:57,680 --> 01:16:59,380 He told her everything. 1109 01:17:00,382 --> 01:17:01,882 So? 1110 01:17:02,451 --> 01:17:04,251 So? So? 1111 01:17:04,253 --> 01:17:05,786 Your mother paid him off. 1112 01:17:05,788 --> 01:17:08,456 She killed the story and your sister! 1113 01:17:08,458 --> 01:17:09,590 Dead men tell no tales. 1114 01:17:09,592 --> 01:17:11,559 Well, duh! 1115 01:17:11,561 --> 01:17:12,827 What d'you think we're doing here? 1116 01:17:12,829 --> 01:17:14,362 Are you stupid or something? 1117 01:17:14,364 --> 01:17:16,263 Am I stupid or something? No. 1118 01:17:16,265 --> 01:17:17,898 I'm a cockwalking genius! 1119 01:17:25,240 --> 01:17:26,340 You should get that. 1120 01:17:27,509 --> 01:17:29,143 Pick that up. 1121 01:17:29,145 --> 01:17:30,211 Pick... 1122 01:17:35,283 --> 01:17:36,417 Hello? 1123 01:17:36,419 --> 01:17:38,252 Hello, siouxsie dear. 1124 01:17:38,254 --> 01:17:39,720 Senator wilkes? 1125 01:17:39,722 --> 01:17:41,188 But how... Never mind that. 1126 01:17:41,190 --> 01:17:43,090 May I speak with my son, please? 1127 01:17:43,092 --> 01:17:46,160 He's a little busy right now. I understand that, 1128 01:17:46,162 --> 01:17:48,496 but if you would like to survive the next few minutes, 1129 01:17:48,498 --> 01:17:51,132 it's best you let me speak to him, dear. 1130 01:17:51,967 --> 01:17:53,434 It's your mom. Yeah, I know 1131 01:17:53,436 --> 01:17:54,835 okay. 1132 01:17:58,141 --> 01:17:59,340 Hello, mother. I'm almost done with detention. 1133 01:17:59,342 --> 01:18:00,441 Listen carefully, son. 1134 01:18:00,443 --> 01:18:01,776 Mother. 1135 01:18:01,778 --> 01:18:04,378 Mother, I am going to make you so proud. 1136 01:18:28,170 --> 01:18:29,370 Blaine! 1137 01:18:30,372 --> 01:18:31,872 Yes, mother, where were we? 1138 01:18:33,875 --> 01:18:35,943 It's best you come home now, dear. 1139 01:18:36,712 --> 01:18:38,279 No, not yet. I'm almost done. 1140 01:18:38,281 --> 01:18:39,280 Mom, let me just... 1141 01:18:39,282 --> 01:18:42,016 Let me show you, let me just show you. 1142 01:18:42,018 --> 01:18:43,718 Here, I'll show you. 1143 01:18:50,859 --> 01:18:53,027 What is this? Mom, that... 1144 01:18:53,029 --> 01:18:56,931 That is literally the last of your problems. 1145 01:18:58,400 --> 01:18:59,834 Listen very carefully, son. 1146 01:18:59,836 --> 01:19:01,736 No, see, mom, this time, I'm proving to you 1147 01:19:01,738 --> 01:19:03,437 you don't need your helpers to tie loose ends. 1148 01:19:03,439 --> 01:19:06,040 This time, it was me. See, these are pictures of... 1149 01:19:06,042 --> 01:19:08,142 Siouxsie hess. I know who she is. 1150 01:19:11,680 --> 01:19:14,448 How? Because I framed her. 1151 01:19:15,150 --> 01:19:16,617 What? No. 1152 01:19:16,619 --> 01:19:18,652 No, you don't know this girl. This is a nothing under crust. 1153 01:19:18,654 --> 01:19:21,155 Blaine... No, see, mom, this time... 1154 01:19:21,157 --> 01:19:24,925 Mom, I've made it so this one looks utterly crazy. 1155 01:19:24,927 --> 01:19:27,661 Just like that scumbag who killed tricia. 1156 01:19:27,663 --> 01:19:29,363 And this time... 1157 01:19:29,365 --> 01:19:31,565 In the story, I'm the hero who saves the day. 1158 01:19:31,567 --> 01:19:33,467 I'm the hero, mom. 1159 01:19:33,469 --> 01:19:35,469 I'm a genius! 1160 01:19:35,471 --> 01:19:38,973 Ugh, you and your sister were never very bright. 1161 01:19:38,975 --> 01:19:41,008 Fuck you, mother, it was me. 1162 01:19:41,010 --> 01:19:44,078 Your father's chromosomes really polluted the gene pool, as it were. 1163 01:19:44,080 --> 01:19:45,780 You decrepit old hag, it was me! 1164 01:19:45,782 --> 01:19:47,381 I'm the big winner here. 1165 01:19:49,084 --> 01:19:50,217 Old. 1166 01:19:55,824 --> 01:19:57,491 I've seen enough. 1167 01:19:57,493 --> 01:19:58,592 We're done here, dear. 1168 01:19:58,594 --> 01:20:00,795 Wait, what? What? Like... 1169 01:20:00,797 --> 01:20:02,129 Like with my project? 1170 01:20:02,831 --> 01:20:04,565 I mean like... 1171 01:20:04,567 --> 01:20:05,800 I'm cutting you loose. 1172 01:20:07,669 --> 01:20:08,936 Mom? 1173 01:20:09,604 --> 01:20:11,005 Mom? 1174 01:20:12,440 --> 01:20:14,141 Ah, shit. 1175 01:20:14,143 --> 01:20:16,744 Hey, Blaine, suck this, motherfucker! 1176 01:20:25,787 --> 01:20:28,489 You fucking whore! 1177 01:20:29,157 --> 01:20:30,658 We have a problem. 1178 01:20:30,660 --> 01:20:31,725 Problem? 1179 01:20:34,130 --> 01:20:36,430 Good. We all know you wanna work for me. 1180 01:20:36,432 --> 01:20:40,668 The question is whether or not you're willing to do wet work. 1181 01:20:40,670 --> 01:20:44,038 Wait, do we really... This isn't up for discussion. 1182 01:20:44,040 --> 01:20:46,740 Let me rephrase the question. 1183 01:20:46,742 --> 01:20:48,909 Do you wanna be very rich... 1184 01:20:49,578 --> 01:20:51,178 Or do you wanna die poor? 1185 01:20:51,613 --> 01:20:53,013 Right now. 1186 01:20:55,750 --> 01:20:57,952 I suggest plan b. 1187 01:21:35,590 --> 01:21:37,625 I'll take the white moron that killed my baby. 1188 01:21:37,627 --> 01:21:39,827 You take the Indian. I want a piece of that action. 1189 01:21:55,844 --> 01:21:58,479 Ooh, honey. 1190 01:22:26,942 --> 01:22:28,309 God's will. 1191 01:22:28,977 --> 01:22:30,244 Amen. 1192 01:22:57,706 --> 01:22:59,673 Pick up, pick up, pick up. 1193 01:22:59,675 --> 01:23:01,275 Pick up, pick up... 1194 01:23:01,910 --> 01:23:03,510 Pick up, pick up. 1195 01:23:06,147 --> 01:23:08,816 Yes, dear. Mom, mom! 1196 01:23:08,818 --> 01:23:11,218 I don't think you're seeing the big picture here. 1197 01:23:11,220 --> 01:23:14,121 Sweetheart, I see everything. 1198 01:23:15,490 --> 01:23:17,157 Blainy. 1199 01:23:36,077 --> 01:23:37,511 Oh, dear. 1200 01:23:43,686 --> 01:23:45,285 Oh. 1201 01:23:56,399 --> 01:23:58,032 My leg! 1202 01:24:01,669 --> 01:24:03,370 Ah! Mother... 1203 01:24:03,372 --> 01:24:05,239 Here, let me help you out with that. 1204 01:24:07,075 --> 01:24:08,842 Help. Help! 1205 01:24:08,844 --> 01:24:10,677 Oh, sweetie, 1206 01:24:10,679 --> 01:24:12,780 there's really nothing to be done. 1207 01:24:12,782 --> 01:24:16,216 I'm afraid you and miss hess are completely surrounded, 1208 01:24:16,218 --> 01:24:19,686 and have really taken everything a little too far. 1209 01:24:22,024 --> 01:24:23,891 Mo... mother. Mother? 1210 01:24:23,893 --> 01:24:25,325 Oh, siouxsie dear, that won't work. 1211 01:24:37,372 --> 01:24:39,640 Blainy, you're not a genius. 1212 01:24:39,642 --> 01:24:42,776 Frankly, your work here has been sloppy and embarrassing. 1213 01:24:42,778 --> 01:24:45,913 But...But she...I'm a gen... 1214 01:24:45,915 --> 01:24:49,083 Honey, do you really think all of this just happened? 1215 01:24:49,085 --> 01:24:51,318 No loose ends? 1216 01:24:51,320 --> 01:24:53,720 Sweetie, you're more frayed than a persian rug. 1217 01:24:53,722 --> 01:24:57,391 Do you really think I don't know about the sluts you brought to the penthouse 1218 01:24:57,393 --> 01:25:00,127 and who exposed his cockiness all over town? 1219 01:25:00,129 --> 01:25:02,996 Keep the change. Sweet. A Benjamin. 1220 01:25:02,998 --> 01:25:04,998 Let's go buy glue! 1221 01:25:05,000 --> 01:25:08,969 Mother. Mother, I... Blaine! 1222 01:25:08,971 --> 01:25:10,771 Mother knows all. 1223 01:25:35,296 --> 01:25:37,631 I'm afraid this time, blainy, 1224 01:25:37,633 --> 01:25:40,334 my cleanup is going to include you. 1225 01:25:40,336 --> 01:25:43,670 No. Mother... 1226 01:25:43,672 --> 01:25:45,672 There were some flaws, I know, 1227 01:25:45,674 --> 01:25:49,309 but my plan to make me a hero was so...Was so cool. 1228 01:25:49,311 --> 01:25:53,313 But you as a martyr is so much better, pumpkin. 1229 01:25:53,315 --> 01:25:56,183 Please, mom, no, mom. Please. Mother, please! 1230 01:25:56,185 --> 01:26:00,120 Please. I'm sor... 1231 01:26:00,122 --> 01:26:02,055 Quit your whining. 1232 01:26:02,057 --> 01:26:04,358 Honestly, Blaine, 1233 01:26:04,360 --> 01:26:06,627 killing you is a favor to us both. 1234 01:26:09,998 --> 01:26:11,398 Ah! 1235 01:26:14,904 --> 01:26:17,204 Oh-oh. 1236 01:26:17,206 --> 01:26:19,740 I know what you're planning, miss hess. 1237 01:26:19,742 --> 01:26:21,742 And I know that you covered up your daughter's murder. 1238 01:26:21,744 --> 01:26:24,745 There's something... 1239 01:26:24,747 --> 01:26:28,782 You young people can't seem to wrap your brain around. 1240 01:26:28,784 --> 01:26:31,652 Your egos and the media have led you astray, 1241 01:26:31,654 --> 01:26:34,755 lying that your experiences are special. 1242 01:26:34,757 --> 01:26:36,823 I would call them predictable. 1243 01:26:36,825 --> 01:26:38,492 Parents always know what their kids are going to do 1244 01:26:38,494 --> 01:26:40,627 even before they do it. Ah... 1245 01:26:41,129 --> 01:26:43,030 No, you don't. 1246 01:26:43,032 --> 01:26:44,631 Yes, I do. 1247 01:26:44,633 --> 01:26:47,367 No, you don't. Yes, I do. 1248 01:26:47,969 --> 01:26:49,736 Little girl, 1249 01:26:49,738 --> 01:26:52,739 who do you think put you on the detention list this morning? 1250 01:26:52,741 --> 01:26:55,008 The only thing that boy could hack is his Johnson. 1251 01:26:55,010 --> 01:26:57,644 Taking care of business. 1252 01:26:59,047 --> 01:27:04,284 And let me be absolutely clear about what you control. 1253 01:27:05,053 --> 01:27:06,687 Nothing. 1254 01:27:06,689 --> 01:27:08,388 Zero. 1255 01:27:08,756 --> 01:27:11,525 Ziltcho. 1256 01:27:11,527 --> 01:27:14,595 And let me assure you, siouxsie hess, 1257 01:27:14,597 --> 01:27:16,563 you will never leave this school alive. 1258 01:27:17,265 --> 01:27:19,533 Just watch me, bitch. 1259 01:27:26,342 --> 01:27:27,741 Don't leave me. 1260 01:27:29,178 --> 01:27:30,544 I wasn't planning on it. 1261 01:28:02,644 --> 01:28:04,544 Plan c. 1262 01:28:04,546 --> 01:28:08,248 Do you wanna know the difference between an amateur and a professional? 1263 01:28:08,250 --> 01:28:10,317 So long, bitch. 1264 01:28:29,604 --> 01:28:31,438 Welcome back, baby. 1265 01:28:31,440 --> 01:28:33,707 When I have my proof, they'll burn. 1266 01:28:35,978 --> 01:28:38,312 This will be safe yet fun for us all. 1267 01:28:40,082 --> 01:28:42,316 I know what you're planning, miss hess. 1268 01:28:42,318 --> 01:28:45,018 This thing just got a lot more interesting. 1269 01:28:45,020 --> 01:28:47,187 Who do you think put you on the detention list? 1270 01:28:50,392 --> 01:28:53,093 The world needs to know! 1271 01:28:57,666 --> 01:29:01,168 This shit is real. Spooky shit... 1272 01:29:01,170 --> 01:29:02,769 Who the fuck is that? 1273 01:29:02,771 --> 01:29:05,372 Psycho bitch ran in the family? 1274 01:29:05,374 --> 01:29:07,107 The roaches? The deaths? 1275 01:29:07,109 --> 01:29:08,375 Tell my mother you love me. 1276 01:29:08,377 --> 01:29:10,911 It's all so clear now. Yes. 1277 01:29:10,913 --> 01:29:12,646 No! 1278 01:29:13,548 --> 01:29:15,048 You look stressed. 1279 01:29:25,793 --> 01:29:27,027 I... 1280 01:31:20,208 --> 01:31:22,309 Hands up! 1281 01:31:22,311 --> 01:31:23,710 You know the drill. 1282 01:31:28,784 --> 01:31:30,917 She is not giving up. 1283 01:31:30,919 --> 01:31:33,787 Tell her she's not gonna do anything. 1284 01:31:33,789 --> 01:31:37,190 You are not going to do anything! 1285 01:31:41,162 --> 01:31:43,163 She is still not moving. 1286 01:31:43,165 --> 01:31:45,065 Say that she's going to turn herself in like the last one. 1287 01:31:46,434 --> 01:31:50,670 You are going to turn yourself in like the last one. 1288 01:31:51,205 --> 01:31:52,572 Nice... 1289 01:31:53,007 --> 01:31:54,274 And slow. 1290 01:31:55,476 --> 01:31:57,511 Go to hell. 1291 01:31:57,513 --> 01:32:00,647 For Chris sake, you know what I pay you for. Clean it up. 1292 01:32:02,617 --> 01:32:03,984 Open fire! 1293 01:32:27,775 --> 01:32:29,576 Ah! 1294 01:32:48,062 --> 01:32:50,063 Tell senator wilkes... 1295 01:32:50,065 --> 01:32:51,831 To suck my dick! 1296 01:33:28,203 --> 01:33:31,104 I mean, this is bad. This is worse than before . 1297 01:33:31,106 --> 01:33:34,941 I mean, this is excessive. It's absolutely awful. 1298 01:33:34,943 --> 01:33:39,045 For that girl to think she can kill all these innocent people and get away scot-free. 1299 01:33:39,047 --> 01:33:42,115 Frankly, senator, i am sick of it. As am I. 1300 01:33:42,117 --> 01:33:44,317 Something has to be done. Absolutely. 1301 01:33:44,319 --> 01:33:47,754 Excuse me, can you wait just a moment, please? 1302 01:33:54,261 --> 01:33:55,695 Oh! 1303 01:33:55,697 --> 01:33:58,098 Oh, my baby! 1304 01:33:59,534 --> 01:34:03,136 Oh, my poor baby! 1305 01:34:03,138 --> 01:34:05,438 Got it? 1306 01:34:05,440 --> 01:34:06,506 Yes, ma'am. 1307 01:34:06,508 --> 01:34:07,774 Ugh. 1308 01:34:08,309 --> 01:34:10,343 Ugh. 1309 01:34:12,046 --> 01:34:13,380 Anyway. 1310 01:34:13,382 --> 01:34:16,016 Listen, we need to talk about how to fix this. 1311 01:34:16,018 --> 01:34:19,252 I'm talking permanently. Yes, we do. 1312 01:34:19,254 --> 01:34:21,054 I'm sorry, senator. I don't think another, 1313 01:34:21,056 --> 01:34:23,356 donation is gonna get rid of all of this. 1314 01:34:23,358 --> 01:34:26,326 Well you haven't seen how many zeros are in that check. 1315 01:34:27,495 --> 01:34:28,895 I'm talking excessive. 1316 01:34:30,231 --> 01:34:31,364 Excessive. 1317 01:34:33,568 --> 01:34:35,568 Where the fuck is Dr. knight? 1318 01:35:08,336 --> 01:35:10,036 Hello, baby. 1319 01:35:10,038 --> 01:35:12,439 Oh, I've missed you so much. 1320 01:35:12,441 --> 01:35:14,507 Who the fu... Shhh... 1321 01:35:18,612 --> 01:35:20,180 They see everything. 1322 01:35:34,528 --> 01:35:36,062 Brought you something. 1323 01:35:50,945 --> 01:35:53,947 What the hell? 1324 01:35:53,949 --> 01:35:55,482 Gonna get you out of here. 1325 01:35:57,151 --> 01:35:58,918 We've got some shit to do. 1326 01:40:54,082 --> 01:40:57,483 Is he one of ours? 1327 01:40:57,485 --> 01:41:00,119 I don't think so. Good thing I got him. 1328 01:41:00,121 --> 01:41:02,488 I got him. I got him first. 1329 01:41:02,490 --> 01:41:04,357 No, I got him first. No, I got him first. 1330 01:41:04,359 --> 01:41:06,092 How many times we gonna do this? 1331 01:41:06,094 --> 01:41:08,261 A lot. And every single time, I'm gonna be the one who got him first. 1332 01:41:08,263 --> 01:41:09,562 Okay, whatever helps you sleep at night. 1333 01:41:09,564 --> 01:41:10,763 Yeah. 92816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.