Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,793 --> 00:00:06,627
__
2
00:00:06,943 --> 00:00:11,986
__
3
00:01:06,617 --> 00:01:08,518
Hands high, jerk-off.
4
00:01:10,387 --> 00:01:12,088
Cut?
5
00:01:15,806 --> 00:01:18,007
You see, me and Jeanie come over,
6
00:01:18,007 --> 00:01:21,412
after you guys split up, and, you know,
7
00:01:21,412 --> 00:01:24,161
but Jeanie get tired.
She's not much of a drinker.
8
00:01:24,161 --> 00:01:26,687
But me and Opal, and...
and after a while,
9
00:01:26,687 --> 00:01:27,934
you know, I'm coming over alone.
10
00:01:27,934 --> 00:01:29,286
Jeanie know?
11
00:01:29,286 --> 00:01:31,104
You crazy? No.
12
00:01:32,054 --> 00:01:34,285
Thought maybe you guys are
swingers now or something.
13
00:01:34,285 --> 00:01:35,890
Jeez, what is wrong with you?
14
00:01:36,738 --> 00:01:38,147
Look, I'm sorry it happened.
15
00:01:38,147 --> 00:01:40,816
Okay? I'm really, really sorry.
16
00:01:40,816 --> 00:01:42,323
How long?
17
00:01:42,621 --> 00:01:44,487
Five...
18
00:01:44,487 --> 00:01:46,258
months.
19
00:01:46,565 --> 00:01:48,532
Look, you want me to end it...
20
00:01:48,532 --> 00:01:50,081
Cut, I don't give a crap.
21
00:01:50,081 --> 00:01:51,805
She was a lousy wife and a mother,
22
00:01:51,805 --> 00:01:53,582
but she can drink and she can ball,
23
00:01:53,582 --> 00:01:54,921
and since those are the only two hobbies
24
00:01:54,921 --> 00:01:56,019
you ever showed any interest in,
25
00:01:56,019 --> 00:01:57,501
I figure you guys are made for each other.
26
00:01:57,501 --> 00:01:59,625
I just want to know where my son is.
27
00:01:59,990 --> 00:02:02,185
- I haven't seen him.
- But he was here.
28
00:02:02,185 --> 00:02:05,467
After you said he was back and
you were all worried, I asked her.
29
00:02:05,467 --> 00:02:07,280
She said he was here for about a day.
30
00:02:07,280 --> 00:02:08,748
She scraped together all the money she could
31
00:02:08,748 --> 00:02:10,269
and gave it to him.
32
00:02:10,269 --> 00:02:12,452
- Where'd he go?
- I don't know.
33
00:02:12,452 --> 00:02:14,486
- She know?
- Probably.
34
00:02:14,724 --> 00:02:16,731
Good luck getting it out of her.
35
00:02:20,474 --> 00:02:22,161
So...
36
00:02:24,388 --> 00:02:25,970
We good?
37
00:02:26,769 --> 00:02:29,936
Yeah, we're good. And we're done.
38
00:02:30,270 --> 00:02:32,061
I don't work with liars.
39
00:02:32,061 --> 00:02:34,879
It's not a moral thing, it's a safety issue.
40
00:02:37,949 --> 00:02:39,868
You understand.
41
00:02:42,285 --> 00:02:44,638
Eddie ever tell you
about the time he hit me?
42
00:02:46,206 --> 00:02:48,742
Fist. Four stitches.
43
00:02:49,642 --> 00:02:51,725
Drunk off his ass.
44
00:02:52,665 --> 00:02:55,307
Crying the next day,
begging me to forgive him.
45
00:02:57,338 --> 00:02:59,100
Wife-beater.
46
00:02:59,720 --> 00:03:02,306
That's your partner who's too good for you.
47
00:03:18,693 --> 00:03:24,570
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
48
00:03:44,031 --> 00:03:46,282
This...
49
00:03:49,290 --> 00:03:51,551
I made a mistake.
50
00:03:52,504 --> 00:03:55,047
You said yes, is what you did.
51
00:03:55,062 --> 00:03:59,041
You came back to yes,
and you came back to me.
52
00:03:59,417 --> 00:04:01,472
And now you're afraid.
53
00:04:02,127 --> 00:04:04,438
Want to know how you can stop being afraid?
54
00:04:04,438 --> 00:04:06,153
I want my daughter.
55
00:04:06,153 --> 00:04:07,893
She's here.
56
00:04:08,553 --> 00:04:10,946
You're both here.
57
00:04:10,981 --> 00:04:13,332
I only came to bring the money.
58
00:04:13,826 --> 00:04:16,565
Don't... don't touch me, okay?
59
00:04:19,276 --> 00:04:21,539
Just tell me where Emma is.
60
00:04:22,368 --> 00:04:24,420
I told you...
61
00:04:24,437 --> 00:04:26,081
She's here.
62
00:04:26,766 --> 00:04:29,677
But she's not gonna go with you.
63
00:04:29,729 --> 00:04:32,839
And I'm not gonna tell her to.
64
00:04:33,368 --> 00:04:35,348
When you came here
65
00:04:37,535 --> 00:04:40,124
with that pocketful of paper,
66
00:04:40,178 --> 00:04:42,083
you knew that.
67
00:04:43,094 --> 00:04:46,695
Man, it hurts to even look at you right now.
68
00:04:47,049 --> 00:04:50,179
So unhappy being who you are.
69
00:04:50,907 --> 00:04:52,914
See, I was like that once.
70
00:04:52,934 --> 00:04:55,191
But I got on top of it.
71
00:04:55,215 --> 00:04:57,454
And now, I'm never afraid.
72
00:04:57,647 --> 00:05:01,525
Because I always say yes.
73
00:05:01,525 --> 00:05:04,151
And if you want to be somebody else so bad,
74
00:05:04,151 --> 00:05:06,193
why not be me?
75
00:05:07,385 --> 00:05:10,094
But give me that other 1,000
bucks you owe me first.
76
00:05:11,009 --> 00:05:13,685
You got a choice about
everything in this life,
77
00:05:13,685 --> 00:05:15,544
except that.
78
00:05:43,008 --> 00:05:44,925
Whoo!
79
00:06:02,065 --> 00:06:03,997
Well, Detective Bibb saw
you shove the other girl
80
00:06:03,997 --> 00:06:06,304
to the sidewalk and kick her several times.
81
00:06:06,323 --> 00:06:08,550
Detective Bibb need to
clean those nasty glasses.
82
00:06:08,550 --> 00:06:09,983
Okay, I need to pat you down.
83
00:06:09,983 --> 00:06:12,510
Just outside your clothes,
so please stand still for me.
84
00:06:12,547 --> 00:06:14,666
You like that?
85
00:06:14,666 --> 00:06:16,549
- Stop!
- Rubbing up on me?
86
00:06:19,405 --> 00:06:21,181
Got ya.
87
00:06:21,181 --> 00:06:23,942
Officer Tully, would you
make some more coffee?
88
00:06:23,942 --> 00:06:25,631
The pot's empty.
89
00:06:25,689 --> 00:06:29,207
- I was going to.
- Oh, thank you very much.
90
00:06:30,454 --> 00:06:32,321
Your Highness.
91
00:07:09,223 --> 00:07:11,635
- Yeah?
- Call for you. Bruce Tamminy.
92
00:07:11,635 --> 00:07:12,739
Says he's a parole officer.
93
00:07:12,739 --> 00:07:14,238
Uh, yeah. Thanks, Charmain.
94
00:07:14,946 --> 00:07:16,990
- Hey, Hodiak.
- Bruce.
95
00:07:16,990 --> 00:07:19,138
You get the case of Harper I sent you?
96
00:07:19,138 --> 00:07:22,483
Oh, yeah. Know what else I got?
97
00:07:22,483 --> 00:07:25,593
Somebody put in a call,
the next day, he's fired.
98
00:07:25,738 --> 00:07:27,059
That Karn guy?
99
00:07:27,059 --> 00:07:28,437
Probably, but I'll worry about that
100
00:07:28,437 --> 00:07:30,341
after you find Manson for me.
101
00:07:30,384 --> 00:07:33,130
Sure, uh, okay. Any idea how?
102
00:07:33,130 --> 00:07:35,814
- I was thinking the biker.
- Kovic?
103
00:07:35,814 --> 00:07:37,174
Mmm-hmm.
104
00:07:37,431 --> 00:07:40,572
Uh, well, he said Manson was at the beach.
105
00:07:40,572 --> 00:07:42,400
- Right.
- Uh, but even if we had
106
00:07:42,400 --> 00:07:44,532
any idea where "at the beach"
actually was on a map...
107
00:07:44,532 --> 00:07:46,561
Well, Kovic said that
anybody looking for Charlie
108
00:07:46,561 --> 00:07:48,956
has to go through him,
so let's go through him.
109
00:07:48,956 --> 00:07:50,484
Well, he said that before I jacked his knee,
110
00:07:50,484 --> 00:07:52,662
which he might know was on purpose.
111
00:07:52,662 --> 00:07:54,973
Either way, I'm not his
favorite person right now.
112
00:07:54,973 --> 00:07:57,377
I'm not a lot of people's favorite person.
113
00:07:57,377 --> 00:07:59,738
- You're just shy is all.
- I'm what?
114
00:07:59,738 --> 00:08:01,222
Central, come in.
115
00:08:02,730 --> 00:08:03,991
- Hold on a second.
- What is the ETA on
116
00:08:03,991 --> 00:08:07,210
M.E. Wagon to scene 7999 Sunset?
117
00:08:08,598 --> 00:08:10,248
Stand by.
118
00:08:10,721 --> 00:08:13,248
M.E. Wagon en route to Sunset and Highland.
119
00:08:13,248 --> 00:08:15,297
Hey, 7999 Sunset, that's...
120
00:08:15,297 --> 00:08:17,006
That's the Coffee Hut. That's Art Gladner.
121
00:08:17,006 --> 00:08:19,138
Sal, you were here when that
call came in. Who took it?
122
00:08:19,138 --> 00:08:21,518
Uh, Whalen and Cutler were
leaving when I came in.
123
00:08:21,518 --> 00:08:24,181
Some guy owned a diner or
something, stabbed to death?
124
00:08:24,181 --> 00:08:25,677
I said, "bring me a Danish back,"
125
00:08:25,677 --> 00:08:26,893
but you know they won't.
126
00:08:26,893 --> 00:08:28,573
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa.
127
00:08:28,573 --> 00:08:31,801
- What?
- Where you going?
128
00:08:32,037 --> 00:08:33,224
I've been working that place for months.
129
00:08:33,224 --> 00:08:35,063
Art Gladner was my end game, I'm going.
130
00:08:35,063 --> 00:08:36,598
Well, who's going? Shafe the drug tout,
131
00:08:36,598 --> 00:08:38,545
or Shafe the cop who's gonna blow his cover?
132
00:08:39,670 --> 00:08:41,902
Maybe you should try a costume of some kind.
133
00:08:41,902 --> 00:08:45,124
- Mmm-hmm.
- Like ghost or sexy nurse.
134
00:08:45,124 --> 00:08:47,070
Well, 'cause I'm sure you love
it when your work goes belly-up.
135
00:08:47,070 --> 00:08:49,055
Of course I do. You're
the only one that doesn't.
136
00:08:49,055 --> 00:08:50,267
Look, I will go make sure Cut
137
00:08:50,267 --> 00:08:51,796
doesn't step all over your case.
138
00:08:51,796 --> 00:08:53,522
You find Manson.
139
00:08:54,296 --> 00:08:56,508
- Don't be an ultra-maroon.
- Mmm.
140
00:09:03,573 --> 00:09:04,868
Okay, brother. See you.
141
00:09:04,868 --> 00:09:05,836
You too.
142
00:09:07,410 --> 00:09:09,053
- Good morning.
- Good morning, detective.
143
00:09:09,931 --> 00:09:13,233
I guess he didn't exactly
sneak up on our dead guy.
144
00:09:13,716 --> 00:09:16,165
Sir, that was Officer Faulkner.
145
00:09:16,663 --> 00:09:19,057
When we responded, we found the door locked.
146
00:09:19,236 --> 00:09:21,698
We saw the guy face down,
and Faulkner thought
147
00:09:21,698 --> 00:09:23,657
he saw him move and he just...
148
00:09:23,657 --> 00:09:27,202
- I never criticize anyone for being enthusiastic.
- Sir.
149
00:09:28,825 --> 00:09:30,752
I show you my new second?
150
00:09:30,752 --> 00:09:32,619
Smith 10 Snub.
151
00:09:33,881 --> 00:09:35,530
- What?
- It's like a doll gun.
152
00:09:35,530 --> 00:09:37,181
What do you want it to be, a howitzer?
153
00:09:37,181 --> 00:09:39,014
- It's a backup.
- It's very cute.
154
00:09:40,178 --> 00:09:41,978
Hey, Sam, look at this.
155
00:09:42,728 --> 00:09:44,219
What are you gonna do with that thing?
156
00:09:44,219 --> 00:09:46,011
Pistol whip a midget?
157
00:09:48,176 --> 00:09:50,389
Wait. Jimmy, come back.
158
00:09:50,405 --> 00:09:52,571
I gotta check your vagina for sand.
159
00:09:55,306 --> 00:09:56,572
Did you get a look at that door?
160
00:09:56,621 --> 00:09:59,468
It was locked before one of
the nosepicks broke it down.
161
00:09:59,903 --> 00:10:01,545
- Okay?
- So did you get a look
162
00:10:01,545 --> 00:10:03,069
at the hardware? It has to be locked
163
00:10:03,069 --> 00:10:04,993
from the inside or the outside.
164
00:10:05,020 --> 00:10:07,640
Are you sure the suspect's
not still on the premises?
165
00:10:07,682 --> 00:10:09,352
I confess.
166
00:10:09,352 --> 00:10:10,894
Gladner still got his keys on him?
167
00:10:10,894 --> 00:10:11,843
- They're on his belt chain.
- All right.
168
00:10:11,843 --> 00:10:13,758
So we're looking for someone
with keys to the place.
169
00:10:13,758 --> 00:10:14,875
Why are you here?
170
00:10:14,875 --> 00:10:17,240
There's a drug case in place around Gladner.
171
00:10:17,257 --> 00:10:19,535
A lot of time invested, contacts made.
172
00:10:19,535 --> 00:10:21,074
Just trying to keep it all intact.
173
00:10:21,074 --> 00:10:22,622
Oh, your undercover boyfriend?
174
00:10:22,622 --> 00:10:25,583
Ah, boyfriend... we're trying
to take it slow, you know?
175
00:10:25,583 --> 00:10:26,918
I don't know from any of that.
176
00:10:26,918 --> 00:10:28,921
What I do know is, I found the guy.
177
00:10:29,244 --> 00:10:32,118
Oh, yeah, witness had him
running from the scene.
178
00:10:32,367 --> 00:10:33,329
He's out back in the cruiser
179
00:10:33,329 --> 00:10:35,047
if you want to point and laugh.
180
00:10:42,483 --> 00:10:43,594
Hey, hey!
181
00:10:43,621 --> 00:10:45,618
Hey, man, there's my man!
182
00:10:45,844 --> 00:10:47,932
You remember me, right?
183
00:10:49,314 --> 00:10:50,816
No?
184
00:10:51,262 --> 00:10:54,121
All right, you... you probably remember
185
00:10:54,121 --> 00:10:55,646
that you don't like me, but
186
00:10:55,646 --> 00:10:57,341
I didn't do this, man.
187
00:10:58,027 --> 00:10:59,724
Why would I do that?
188
00:11:01,472 --> 00:11:03,197
- Come on, man!
- Knock it off.
189
00:11:03,197 --> 00:11:05,323
Sorry, sorry, sorry, sorry.
190
00:11:05,323 --> 00:11:07,930
Help me out.
191
00:11:07,930 --> 00:11:09,968
Please, man, please. You
got to help me out. Please.
192
00:11:09,968 --> 00:11:11,460
I didn't do that.
193
00:11:11,460 --> 00:11:13,129
Man, please.
194
00:11:17,302 --> 00:11:19,875
Damn Narc out there
trying to use our colors.
195
00:11:19,875 --> 00:11:20,933
Venice PD, they, uh,
196
00:11:20,933 --> 00:11:22,671
busted Brother Jerry a couple months back.
197
00:11:22,671 --> 00:11:24,154
They take all of his property,
198
00:11:24,154 --> 00:11:27,023
and they put it into a little
plastic bag for "storage."
199
00:11:27,023 --> 00:11:29,848
His ID card and his patch
goes into his property bag.
200
00:11:29,848 --> 00:11:32,039
And when he makes bail, the
man gives him back everything
201
00:11:32,039 --> 00:11:34,271
but those two things,
and they lip-service it.
202
00:11:34,271 --> 00:11:35,585
Tell him it got lost.
203
00:11:35,585 --> 00:11:38,293
- Except that this guy here...
- Bri.
204
00:11:38,293 --> 00:11:40,402
Bri, right. Bri here sees a guy pushing dope
205
00:11:40,402 --> 00:11:41,862
down in Santa Monica a couple days ago
206
00:11:41,862 --> 00:11:43,862
repping as our Brother Jerry.
207
00:11:43,862 --> 00:11:45,409
Definitely said he was a Satan,
208
00:11:45,409 --> 00:11:47,821
but I know you guys don't travel alone.
209
00:11:47,821 --> 00:11:50,720
And I know you wouldn't go five kilos.
210
00:11:51,018 --> 00:11:51,792
Hmm.
211
00:11:51,792 --> 00:11:52,648
You see him, you keep him around
212
00:11:52,648 --> 00:11:54,390
and you call us, and we'll do to him
213
00:11:54,390 --> 00:11:56,144
what you did to my knee.
214
00:11:56,910 --> 00:11:59,553
Again, I'm sorry about that.
215
00:11:59,553 --> 00:12:01,162
No, it's okay.
216
00:12:01,162 --> 00:12:03,442
You get a reset with all the positives...
217
00:12:03,442 --> 00:12:05,675
Even though I can't ball, like, at all.
218
00:12:05,675 --> 00:12:07,768
I can't put any weight on my knee,
219
00:12:07,768 --> 00:12:09,586
not even somebody else's.
220
00:12:09,586 --> 00:12:12,165
So, you know what? Next time
you and I are going downhill,
221
00:12:12,165 --> 00:12:13,937
you first.
222
00:12:15,914 --> 00:12:19,620
Well, if I'm getting a reset,
uh, I got a favor to ask.
223
00:12:19,620 --> 00:12:21,787
When you jacked up your knee,
you remember we were
224
00:12:21,787 --> 00:12:24,831
heading out to try and
find your friend Charlie?
225
00:12:28,841 --> 00:12:32,739
Well, she was wondering if
maybe we could try again.
226
00:12:36,769 --> 00:12:38,675
Sugar clam.
227
00:12:42,705 --> 00:12:44,918
Right on the corner of Oak and Lyon.
228
00:12:44,918 --> 00:12:46,878
The heart of Ashbury.
229
00:12:46,878 --> 00:12:49,045
God, that was such a good house.
230
00:12:49,045 --> 00:12:50,945
Tell her who lived right down the street.
231
00:12:50,945 --> 00:12:52,621
Janis.
232
00:12:52,621 --> 00:12:54,626
- Joplin?
- Yeah.
233
00:12:54,626 --> 00:12:56,426
We could hear her practicing.
234
00:12:56,468 --> 00:12:58,287
Look, Cherry.
235
00:13:00,781 --> 00:13:03,505
Almost as beautiful as you.
236
00:13:11,400 --> 00:13:13,129
You should leave.
237
00:13:14,416 --> 00:13:16,935
Make an excuse, your
monthlies, I don't know.
238
00:13:20,499 --> 00:13:23,293
Some rough terrain here, I
think I need a baby-doll crutch.
239
00:13:31,735 --> 00:13:33,880
Hey, sugar pie...
240
00:13:34,804 --> 00:13:37,788
All right, Charlie's waiting.
241
00:13:48,673 --> 00:13:50,468
Hey.
242
00:13:54,027 --> 00:13:55,845
Mmm.
243
00:14:09,303 --> 00:14:11,616
Charlie, um...
244
00:14:12,033 --> 00:14:14,241
I thought I saw my dad leave.
245
00:14:14,697 --> 00:14:16,738
This morning, in his car?
246
00:14:24,101 --> 00:14:26,208
Did he talk to you?
247
00:14:26,261 --> 00:14:28,419
Did he say he wanted to talk to me?
248
00:14:28,419 --> 00:14:30,222
What did he say?
249
00:14:31,463 --> 00:14:36,107
Well, I wouldn't tell
you this if I didn't know
250
00:14:36,107 --> 00:14:37,786
you could hear it for what it is,
251
00:14:37,786 --> 00:14:40,880
but he asked me how much I wanted.
252
00:14:40,914 --> 00:14:42,706
For you.
253
00:14:43,015 --> 00:14:45,200
Like you were a used car or a
254
00:14:45,200 --> 00:14:47,662
horse or a cow.
255
00:14:48,600 --> 00:14:53,752
If no one owns something,
it can't ever be for sale.
256
00:15:06,489 --> 00:15:09,511
Look who's walking again.
257
00:15:09,511 --> 00:15:12,411
Sugar clam here says she knows you, Charlie.
258
00:15:13,015 --> 00:15:16,675
Been pulling everyone's
coat looking for you.
259
00:15:16,691 --> 00:15:17,841
Huh.
260
00:15:18,689 --> 00:15:21,287
You want to find me so bad, girl,
261
00:15:21,287 --> 00:15:23,100
you found me.
262
00:15:23,934 --> 00:15:26,567
And I can't say I don't want to,
263
00:15:26,567 --> 00:15:29,383
and maybe I will, but
264
00:15:29,383 --> 00:15:31,525
I don't know you at all.
265
00:15:34,681 --> 00:15:36,861
I don't blame you
266
00:15:36,861 --> 00:15:38,919
for not remembering me.
267
00:15:39,855 --> 00:15:42,219
I wouldn't remember me either.
268
00:15:42,841 --> 00:15:45,614
But you have to remember that place.
269
00:15:45,614 --> 00:15:48,708
In the canyon at the edge of the creek,
270
00:15:48,708 --> 00:15:51,336
where the road sloped up.
271
00:15:51,354 --> 00:15:54,605
It wasn't winter, but it was cold.
272
00:15:54,849 --> 00:15:57,422
There was a little fire in the fireplace,
273
00:15:57,464 --> 00:16:00,896
and we all huddled around in a circle
274
00:16:00,946 --> 00:16:03,332
and closed our eyes, and then...
275
00:16:41,658 --> 00:16:43,957
Well, all right. That's great.
276
00:16:44,005 --> 00:16:46,316
You kids want some candy?
277
00:16:46,827 --> 00:16:48,694
Don't know.
278
00:16:48,867 --> 00:16:50,315
Depends, I guess.
279
00:16:50,334 --> 00:16:52,071
Depends on what?
280
00:16:52,495 --> 00:16:55,071
Chunky chocolate, Taffy bits, marshmallows?
281
00:16:55,123 --> 00:16:57,737
You... you don't know
if you like that stuff?
282
00:16:57,737 --> 00:16:59,924
- I know I do.
- Course you do.
283
00:16:59,924 --> 00:17:02,476
'Cause you never got enough.
284
00:17:02,476 --> 00:17:05,178
Mommy and daddy used it like a weapon.
285
00:17:05,178 --> 00:17:07,457
Took it away when you were bad.
286
00:17:10,317 --> 00:17:13,581
But we're all good children here.
287
00:17:13,581 --> 00:17:16,090
We get all the candy we want.
288
00:17:21,310 --> 00:17:24,169
I want some now. What... what about you?
289
00:17:24,346 --> 00:17:26,651
Yeah, we want some, too.
290
00:17:27,488 --> 00:17:29,006
Good.
291
00:17:29,462 --> 00:17:31,274
Moving on.
292
00:17:33,042 --> 00:17:34,067
Hey.
293
00:17:34,067 --> 00:17:36,549
She'll be right there.
294
00:17:36,572 --> 00:17:39,139
Thought you said you couldn't
put any weight on that knee.
295
00:17:39,139 --> 00:17:40,843
I can't.
296
00:17:40,843 --> 00:17:42,847
I'll take a little head, though.
297
00:17:44,052 --> 00:17:46,340
Or maybe a lot.
298
00:17:52,150 --> 00:17:54,149
I know Charlie, so I know how Charlie goes.
299
00:17:54,149 --> 00:17:56,405
He goes through Roy, remember?
300
00:17:56,405 --> 00:17:59,756
Go have some candy. Please.
301
00:18:06,039 --> 00:18:08,531
All right, look, not only was
I here once already today, Sam,
302
00:18:08,531 --> 00:18:09,822
I don't know where you get off summoning me
303
00:18:09,822 --> 00:18:11,091
- like somebody's housemaid.
- You're Gladner.
304
00:18:11,091 --> 00:18:12,564
- You're pushing it.
- I'm the killer.
305
00:18:12,564 --> 00:18:14,139
I come up on you when your back is turned,
306
00:18:14,139 --> 00:18:15,619
and I... whap, whap!
307
00:18:15,619 --> 00:18:17,693
Both the first and the second
neck wound were fatal.
308
00:18:17,693 --> 00:18:20,394
So after those, he probably
went to his knees at some point.
309
00:18:20,394 --> 00:18:22,654
- Oh. Okay.
- Took the next five there.
310
00:18:22,654 --> 00:18:25,312
One, two, three, four, five.
And then he's down.
311
00:18:25,312 --> 00:18:27,736
And for the last two, he
was flat on the ground.
312
00:18:27,765 --> 00:18:30,922
Oh, it's funny to you, too?
313
00:18:30,922 --> 00:18:32,999
Watching a man lose his mind?
314
00:18:33,473 --> 00:18:35,210
Time of death?
315
00:18:35,210 --> 00:18:36,251
Last night.
316
00:18:36,251 --> 00:18:37,237
Mr. Gladner had been dead
317
00:18:37,237 --> 00:18:39,312
about eight, 10 hours before he was found.
318
00:18:39,355 --> 00:18:41,242
That's eight to 10 hours
before Vickery was seen
319
00:18:41,242 --> 00:18:43,085
- running out of there.
- And he came back.
320
00:18:43,085 --> 00:18:44,723
High as a kite, dumb as a carp.
321
00:18:44,723 --> 00:18:46,507
Ah, but the downward angles of the wound
322
00:18:46,507 --> 00:18:48,466
show that the killer
was taller than Gladner.
323
00:18:48,466 --> 00:18:50,305
Vickery is not. The killer's also a righty.
324
00:18:50,305 --> 00:18:51,488
I've been to Vickery's apartment,
325
00:18:51,488 --> 00:18:52,955
I saw his crappy guitar.
326
00:18:52,955 --> 00:18:55,312
Pick guard and the bass "E"
string on the wrong side.
327
00:18:55,312 --> 00:18:56,928
He's a lefty. He is not the guy.
328
00:18:56,928 --> 00:18:58,568
Okay, stop, stop, stop.
When you want to talk
329
00:18:58,568 --> 00:19:00,300
about this like cops and not these
330
00:19:00,300 --> 00:19:02,735
amateur theatricals, you let me know.
331
00:19:03,234 --> 00:19:04,647
And you touch me again,
I'm going to pour you out
332
00:19:04,647 --> 00:19:06,177
like a drink.
333
00:19:11,474 --> 00:19:15,125
So, you and Cut not partners anymore, huh?
334
00:19:15,423 --> 00:19:17,106
Good catch.
335
00:20:15,979 --> 00:20:18,421
Thought maybe you got lost.
336
00:20:21,580 --> 00:20:25,491
This pad is crazy.
337
00:20:25,491 --> 00:20:28,040
- It yours?
- Nah.
338
00:20:28,279 --> 00:20:31,106
Older lady I met in Frisco.
339
00:20:33,263 --> 00:20:35,580
Devil worship's her trip at the moment.
340
00:20:36,649 --> 00:20:38,719
She gave me a standing invite to this place.
341
00:20:38,719 --> 00:20:42,254
And so when we came down south,
we just parked the bus here
342
00:20:42,254 --> 00:20:46,080
and joined the preachers,
and the socialites,
343
00:20:46,080 --> 00:20:47,923
and the blood-drinkers.
344
00:20:49,108 --> 00:20:51,034
I saw it, man.
345
00:20:51,082 --> 00:20:53,780
Saw a guy chug some blood.
346
00:20:55,352 --> 00:20:57,796
House is full of people just like that.
347
00:20:57,796 --> 00:21:01,925
Come here to do what they
don't want to be seen doing.
348
00:21:03,176 --> 00:21:05,703
That the kind of gig you're into?
349
00:21:06,396 --> 00:21:07,607
I don't know.
350
00:21:07,630 --> 00:21:11,240
This place is full of a
lot of fear and shame.
351
00:21:11,584 --> 00:21:13,592
I don't want that.
352
00:21:13,592 --> 00:21:15,971
I want to stay feeling good,
353
00:21:16,008 --> 00:21:20,460
and I don't think good
feelings stick around here.
354
00:21:21,898 --> 00:21:24,231
But I guess we'll see, huh?
355
00:21:31,762 --> 00:21:33,869
Why, hello.
356
00:21:37,598 --> 00:21:38,915
Oh.
357
00:21:38,915 --> 00:21:41,572
Don't you both look good and worn out.
358
00:21:41,572 --> 00:21:44,630
How'd she do?
359
00:21:46,662 --> 00:21:49,127
She could learn a thing or
two from Sadie, for sure.
360
00:21:51,447 --> 00:21:53,646
But she'll get there.
361
00:22:02,394 --> 00:22:03,972
Vickery's a known associate.
362
00:22:03,972 --> 00:22:06,441
His alibi for established time of death is
363
00:22:06,441 --> 00:22:08,903
he was home alone. Wow.
364
00:22:08,903 --> 00:22:11,085
He's got a previous knife
assault on his jacket.
365
00:22:11,085 --> 00:22:13,057
He's got a face I want
to hit with a phone book.
366
00:22:13,057 --> 00:22:15,968
And you're making this about
some pissant rear door key
367
00:22:15,968 --> 00:22:17,678
- and a guitar string, what?
- You arrest Vickery,
368
00:22:17,678 --> 00:22:19,097
you'll just end up voiding it later.
369
00:22:19,097 --> 00:22:20,881
- It's not him.
- Says you.
370
00:22:20,881 --> 00:22:23,153
Then the real guy's lawyer
will use that voided arrest
371
00:22:23,153 --> 00:22:25,099
- to get the case thrown out.
- Well, if that happens,
372
00:22:25,099 --> 00:22:27,249
you get to say, "I told you
so." Oh, you'll hate that.
373
00:22:27,249 --> 00:22:29,361
Or you can delegate me to
go find the real guy for you
374
00:22:29,361 --> 00:22:30,451
and then you can take the credit.
375
00:22:30,451 --> 00:22:32,075
You'll hate that.
376
00:22:32,822 --> 00:22:34,474
Fine. Take a day.
377
00:22:34,474 --> 00:22:36,081
No, take two.
378
00:22:36,081 --> 00:22:38,550
You used to be more fun, too.
379
00:22:38,550 --> 00:22:41,240
Yeah, a lot of things used to be more fun.
380
00:22:54,694 --> 00:22:56,987
How'd you know to tell him about that house?
381
00:22:57,038 --> 00:22:58,487
I didn't.
382
00:22:58,487 --> 00:22:59,820
It just sounds like a million other places
383
00:22:59,820 --> 00:23:01,830
they've been to and forgotten.
384
00:23:03,110 --> 00:23:05,912
- Was it real?
- It was.
385
00:23:06,296 --> 00:23:08,990
I went there with my mother, years ago.
386
00:23:09,027 --> 00:23:11,551
She had a thing for the guy who owned it.
387
00:23:12,001 --> 00:23:15,435
One night, she called him over
and over, and no answer, so...
388
00:23:15,435 --> 00:23:18,016
She woke me up and we drove all
the way out there in the dark.
389
00:23:18,016 --> 00:23:19,654
And what happened?
390
00:23:19,654 --> 00:23:21,703
He told her she should go home.
391
00:23:21,703 --> 00:23:25,927
And what about the, uh...
392
00:23:27,791 --> 00:23:30,378
I don't know where that came from.
393
00:23:35,115 --> 00:23:37,058
I chose.
394
00:23:37,636 --> 00:23:38,586
Charmain...
395
00:23:38,586 --> 00:23:41,002
I'm serious about being a cop.
396
00:23:41,605 --> 00:23:43,739
About being a great cop.
397
00:23:43,785 --> 00:23:45,794
As serious as you are.
398
00:23:46,339 --> 00:23:48,121
Okay?
399
00:23:50,406 --> 00:23:52,923
Okay.
400
00:23:52,923 --> 00:23:54,339
Sam?
401
00:23:57,999 --> 00:24:00,386
So, I didn't know
402
00:24:00,386 --> 00:24:03,915
if I should read it or burn it.
403
00:24:05,288 --> 00:24:07,678
Anyway...
404
00:24:08,203 --> 00:24:10,274
I didn't open it.
405
00:24:10,274 --> 00:24:11,594
You're gonna do what you're gonna do,
406
00:24:11,594 --> 00:24:13,893
but he is not going back to that place.
407
00:24:14,341 --> 00:24:15,594
Ever.
408
00:24:15,594 --> 00:24:17,368
That, we agree on.
409
00:24:17,397 --> 00:24:19,039
He's going to prison
410
00:24:19,039 --> 00:24:20,906
because of you.
411
00:24:38,779 --> 00:24:40,419
All right, look.
412
00:24:40,419 --> 00:24:41,746
I talked to my guy at Pendleton
413
00:24:41,746 --> 00:24:44,118
who said MPs don't bother looking nowadays.
414
00:24:44,118 --> 00:24:46,505
There's a couple of phone
calls, goes to file.
415
00:24:48,310 --> 00:24:50,177
Thanks.
416
00:24:54,473 --> 00:25:00,637
* The echo of a Piper's song *
417
00:25:00,637 --> 00:25:07,371
* The shadow of a smile *
418
00:25:07,371 --> 00:25:12,110
* The shadow of your smile *
419
00:25:12,110 --> 00:25:18,104
* When you are gone *
420
00:25:18,104 --> 00:25:22,318
* Will color all my dreams *
421
00:25:22,318 --> 00:25:29,533
* And light the dawn *
422
00:25:30,413 --> 00:25:32,530
My mom loved that song.
423
00:25:32,579 --> 00:25:34,715
Maybe even more than the movie.
424
00:25:34,915 --> 00:25:36,639
Well, that's what Charlie was singing,
425
00:25:36,639 --> 00:25:38,514
and he was playing the guitar.
426
00:25:38,514 --> 00:25:40,851
And when he was done,
he looked at me and said
427
00:25:40,851 --> 00:25:44,685
if I really wanted to, I could
just pick it up and play it.
428
00:25:45,202 --> 00:25:47,289
Even if I didn't know how.
429
00:25:48,530 --> 00:25:50,950
After my mom died, I tried everything.
430
00:25:50,950 --> 00:25:54,671
I went to church, to Evergreen Baptist.
431
00:25:54,671 --> 00:25:57,584
I danced with my top off
in a witches' Sabbath show,
432
00:25:57,584 --> 00:26:00,294
and I was so alone.
433
00:26:00,294 --> 00:26:03,180
But that night, I left with Charlie.
434
00:26:03,180 --> 00:26:07,229
And he introduced me to Katie.
435
00:26:07,928 --> 00:26:10,597
And everything was perfect...
436
00:26:11,836 --> 00:26:14,719
Until we met you.
437
00:26:23,306 --> 00:26:24,855
You're just...
438
00:26:25,596 --> 00:26:27,681
So...
439
00:26:28,034 --> 00:26:29,559
Real.
440
00:26:30,040 --> 00:26:32,379
All my friends talk about back home
441
00:26:32,379 --> 00:26:34,930
is things.
442
00:26:37,145 --> 00:26:39,005
Things they want,
443
00:26:39,005 --> 00:26:41,320
things they have, things
that other people have.
444
00:26:42,775 --> 00:26:44,739
Sometimes
445
00:26:44,739 --> 00:26:47,601
I felt like if I didn't get
away from their voices,
446
00:26:47,601 --> 00:26:50,349
I was actually gonna die.
447
00:26:57,521 --> 00:26:59,606
Let's go make ourselves a demo.
448
00:26:59,606 --> 00:27:01,438
What? Really?
449
00:27:01,438 --> 00:27:03,484
Today we get to start putting it out there
450
00:27:03,484 --> 00:27:06,019
all over the world.
451
00:27:06,019 --> 00:27:09,234
Oh, my... Charlie! Where
did you find the money?
452
00:27:09,234 --> 00:27:11,624
The money found me.
453
00:27:15,602 --> 00:27:17,562
So what about Manson?
454
00:27:17,562 --> 00:27:19,804
He's in this rundown shack on Topanga.
455
00:27:19,804 --> 00:27:22,084
Drug den, way station type of place.
456
00:27:22,084 --> 00:27:24,573
- Mmm-hmm.
- And Emma's there.
457
00:27:25,516 --> 00:27:27,076
- You saw her?
- I did.
458
00:27:27,076 --> 00:27:29,080
If it's the girl from those photos.
459
00:27:30,121 --> 00:27:33,185
On Gladner, there's a suspect.
It's your boy, Vickery.
460
00:27:33,185 --> 00:27:33,956
- Vic?
- Yeah.
461
00:27:33,956 --> 00:27:35,264
Just being held, not arrested.
462
00:27:35,264 --> 00:27:36,392
Cut thinks he's the guy,
463
00:27:36,392 --> 00:27:38,124
but he's giving me a grace period.
464
00:27:38,508 --> 00:27:40,690
- Well, is he?
- May not end up mattering,
465
00:27:40,762 --> 00:27:42,179
but no.
466
00:27:57,203 --> 00:27:58,852
You seen this girl?
467
00:28:00,656 --> 00:28:02,681
Anybody seen this girl?
468
00:28:04,775 --> 00:28:06,494
Anybody?
469
00:28:10,428 --> 00:28:11,995
Have you seen her? This girl?
470
00:28:34,809 --> 00:28:35,981
Hey.
471
00:28:37,999 --> 00:28:39,295
Hey.
472
00:28:41,803 --> 00:28:43,626
You seen this girl?
473
00:28:45,708 --> 00:28:48,361
- Lots of girls here.
- That a no?
474
00:28:48,361 --> 00:28:49,998
I don't know what it is.
475
00:28:49,998 --> 00:28:51,725
Better look again.
476
00:28:55,670 --> 00:28:57,327
If you think she could have been here,
477
00:28:57,327 --> 00:28:59,534
odds are she probably was here.
478
00:29:00,093 --> 00:29:02,107
And I might have seen her.
479
00:29:02,247 --> 00:29:04,302
But she's not here now.
480
00:29:04,798 --> 00:29:06,335
Okay.
481
00:29:06,335 --> 00:29:08,173
Yeah, sorry, officer.
482
00:29:08,208 --> 00:29:10,245
Wish I could've been more help.
483
00:29:10,245 --> 00:29:13,910
Oh, you seem like a very helpful guy.
484
00:29:29,621 --> 00:29:31,613
How old are you?
485
00:29:31,653 --> 00:29:34,298
I'll be 16 in December.
486
00:29:34,298 --> 00:29:36,185
Does anyone know where you are?
487
00:29:37,210 --> 00:29:41,888
Yeah, um, this is a letter from my mom.
488
00:29:42,239 --> 00:29:44,959
She says it's okay for me to be here.
489
00:29:44,959 --> 00:29:46,601
She knows.
490
00:29:57,981 --> 00:29:59,506
Emma's not here. She was here...
491
00:29:59,506 --> 00:30:01,354
I have to go. We have to go.
492
00:30:21,061 --> 00:30:22,417
Come on.
493
00:30:25,406 --> 00:30:27,636
This is such a beautiful day.
494
00:30:27,636 --> 00:30:28,762
Yeah.
495
00:30:30,122 --> 00:30:32,149
This is Charlie.
496
00:30:35,473 --> 00:30:37,595
Rue Fisher. I'm the engineer.
497
00:30:37,595 --> 00:30:40,145
You come to make some music with us, Rue?
498
00:30:40,471 --> 00:30:41,524
You're gonna make it, man.
499
00:30:41,524 --> 00:30:43,374
I'm just gonna lay it down for you.
500
00:30:44,600 --> 00:30:48,189
But, uh, you really sure this
is where you want to record?
501
00:30:48,189 --> 00:30:51,248
Yeah. Yeah, you know why?
502
00:30:51,777 --> 00:30:54,114
Because this is where it is, man.
503
00:30:55,623 --> 00:30:58,450
It's just, we're gonna pick
up a lot of ambient sound.
504
00:30:58,450 --> 00:31:01,157
You mean, we're gonna pick
up everything around us?
505
00:31:01,157 --> 00:31:03,891
Well, hey, man, that's
exactly how we like it.
506
00:31:03,891 --> 00:31:06,293
It's just not the best for, uh...
507
00:31:06,293 --> 00:31:07,733
Rue, man.
508
00:31:07,733 --> 00:31:09,935
Rue-fus, Rue-the-day...
509
00:31:11,104 --> 00:31:13,756
We are ready when you are, man.
510
00:31:17,135 --> 00:31:19,597
It was just bad timing. I...
I'll be there next time,
511
00:31:19,597 --> 00:31:21,986
- or I'll have someone there...
- Who were all those people?
512
00:31:21,986 --> 00:31:23,762
That house...
513
00:31:23,762 --> 00:31:25,945
Are there places like that everywhere?
514
00:31:25,993 --> 00:31:27,686
Now, yeah.
515
00:31:28,809 --> 00:31:30,734
What is happening?
516
00:31:33,030 --> 00:31:35,573
You know, I couldn't stop
thinking about her somewhere
517
00:31:35,573 --> 00:31:40,690
lost, being hurt, crying for me.
518
00:31:41,388 --> 00:31:43,189
I thought all we had to do was find her,
519
00:31:43,189 --> 00:31:46,627
and now... I don't know anything.
520
00:31:52,017 --> 00:31:53,730
What?
521
00:31:54,091 --> 00:31:55,807
What is it?
522
00:31:56,970 --> 00:31:59,101
My son is missing.
523
00:32:01,842 --> 00:32:03,951
Oh, Sam.
524
00:32:06,021 --> 00:32:09,022
You know, it... it doesn't
necessarily mean anything.
525
00:32:09,022 --> 00:32:12,458
Our neighbors, the Rensselaers,
their son was reported dead,
526
00:32:12,458 --> 00:32:15,232
and then two months later,
Ann got a letter from him.
527
00:32:15,232 --> 00:32:17,927
He'd been in the hospital,
but no one had bothered
528
00:32:17,927 --> 00:32:20,270
to tell him it was...
529
00:32:20,270 --> 00:32:23,805
Oh, God, this story is
not helping at all, is it?
530
00:32:23,885 --> 00:32:26,080
No. Thanks.
531
00:33:07,672 --> 00:33:11,855
* You must live to find love *
532
00:33:11,855 --> 00:33:16,017
* and you will try many times *
533
00:33:18,167 --> 00:33:21,722
* but your heart is still young *
534
00:33:21,722 --> 00:33:26,153
* and the true love you'll find *
535
00:33:27,307 --> 00:33:30,978
* you think that true love
536
00:33:31,063 --> 00:33:34,426
* is your first love of life *
537
00:33:52,311 --> 00:33:53,759
Don't waste my time.
538
00:33:53,759 --> 00:33:55,596
- Tell me now.
- Tell you what?
539
00:33:55,640 --> 00:33:57,725
Tell me if there's something in it.
540
00:33:58,983 --> 00:34:00,335
Okay, maybe I should turn this over
541
00:34:00,335 --> 00:34:01,946
to someone who won't be
so patient like I have.
542
00:34:01,946 --> 00:34:03,867
- There's nothing.
- Thank you.
543
00:34:04,249 --> 00:34:07,687
I appreciate that. I'll
bag this and label it.
544
00:34:07,687 --> 00:34:10,242
It's not a cheap one. I'm
sure you'd like it back.
545
00:34:12,228 --> 00:34:15,983
Talk about wasting your time,
you are wasting it in here.
546
00:34:16,363 --> 00:34:17,808
You're a real nice piece.
547
00:34:17,808 --> 00:34:20,455
You ought to try peddling it out there.
548
00:34:20,455 --> 00:34:23,960
Bet you'd make five times the
scratch you get in this dump.
549
00:34:23,960 --> 00:34:25,744
Oh, you're right about that, missus.
550
00:34:26,306 --> 00:34:28,037
Oh, you hear the lady?
551
00:34:28,037 --> 00:34:29,888
Scratch for the having out there.
552
00:34:32,958 --> 00:34:35,390
You see something you like, officer?
553
00:34:35,879 --> 00:34:37,599
No, sir.
554
00:34:37,639 --> 00:34:40,284
But I was wondering, those pants?
555
00:34:40,552 --> 00:34:42,769
Do they make them for men, too?
556
00:34:42,769 --> 00:34:43,969
Because I'll tell you,
557
00:34:43,969 --> 00:34:45,227
you should go back to whatever store
558
00:34:45,227 --> 00:34:46,620
you bought them at and tell them
559
00:34:46,620 --> 00:34:48,128
that you are a police officer
560
00:34:48,128 --> 00:34:51,488
in a position of authority
that is very hard to maintain
561
00:34:51,488 --> 00:34:54,386
in a felonious pair of ball-huggers.
562
00:34:55,092 --> 00:34:57,021
Spell your name for me, dear.
563
00:35:02,174 --> 00:35:04,111
- How'd it go?
- It was glory.
564
00:35:04,111 --> 00:35:06,324
It was rock fate. Mwah!
565
00:35:06,324 --> 00:35:08,635
Oh! Mwah!
566
00:35:08,635 --> 00:35:10,022
Oh, is must have been a good day.
567
00:35:10,022 --> 00:35:11,954
Oh, one of the best days of my life.
568
00:35:11,954 --> 00:35:13,722
Glad to hear it, darling.
569
00:35:16,707 --> 00:35:19,239
Whoo!
570
00:35:21,816 --> 00:35:23,545
Cop came by.
571
00:35:24,692 --> 00:35:26,025
Detective.
572
00:35:26,025 --> 00:35:27,709
Looking for Emma.
573
00:35:27,709 --> 00:35:29,573
Brought her mama with him.
574
00:35:31,249 --> 00:35:34,965
Well, did you talk to the man?
575
00:35:35,220 --> 00:35:37,143
Give him another thought to be thinking?
576
00:35:37,143 --> 00:35:39,168
- Of course I did.
- Good.
577
00:35:39,729 --> 00:35:42,179
But I don't think it worked.
578
00:35:48,666 --> 00:35:50,557
Something the matter?
579
00:35:50,557 --> 00:35:53,177
Well, how could there be
after the day we just had?
580
00:35:53,410 --> 00:35:56,756
No. Nothing.
581
00:35:57,137 --> 00:36:00,253
We just gotta head back out, so, um,
582
00:36:00,253 --> 00:36:01,984
come on.
583
00:36:04,178 --> 00:36:07,175
Now? What's going on?
584
00:36:07,655 --> 00:36:10,322
It's getting crowded here.
585
00:36:10,643 --> 00:36:13,200
I got a lot of patience, but I...
586
00:36:13,200 --> 00:36:17,024
I don't like it to be tested
for no good reason.
587
00:36:17,454 --> 00:36:19,293
Where are we going?
588
00:36:19,293 --> 00:36:22,691
I'm taking you and Sadie
on a little meander.
589
00:36:23,021 --> 00:36:25,827
Okay. Is Katie coming?
590
00:36:26,499 --> 00:36:28,155
How long are we gonna be gone?
591
00:36:33,558 --> 00:36:35,894
See, the only...
592
00:36:36,552 --> 00:36:39,568
The only way this is going to work
593
00:36:40,251 --> 00:36:44,169
is if we can be individuals
so strong with each other
594
00:36:44,169 --> 00:36:46,574
that together we are one.
595
00:36:47,402 --> 00:36:49,261
Cherry.
596
00:36:49,292 --> 00:36:52,807
I'm not gonna remind you of
that too many more times.
597
00:37:24,057 --> 00:37:26,729
Is that Ken?
598
00:37:26,747 --> 00:37:29,480
No, um, Maria and Yolanda, the housekeepers.
599
00:37:29,480 --> 00:37:31,563
- We should...
- No, not yet.
600
00:37:32,928 --> 00:37:35,278
- Sam...
- Just a little longer.
601
00:37:35,663 --> 00:37:37,540
Don't make me go yet.
602
00:37:43,823 --> 00:37:45,167
Sam.
603
00:37:46,129 --> 00:37:47,929
There's some MPs here to see you.
604
00:37:47,993 --> 00:37:49,622
About Walt.
605
00:37:49,677 --> 00:37:50,949
I'm sorry, I thought...
606
00:37:50,949 --> 00:37:53,711
My buddy told me that,
that it wasn't gonna...
607
00:37:53,711 --> 00:37:56,035
Look, she's his mother, okay?
608
00:37:56,099 --> 00:37:57,955
Don't try to get even with her
609
00:37:57,955 --> 00:37:59,664
or you know what's gonna happen.
610
00:37:59,664 --> 00:38:01,960
She did it because she
loves him and you know it.
611
00:38:02,002 --> 00:38:03,799
Don't pull her in any deeper.
612
00:38:08,323 --> 00:38:10,467
I told them I didn't know
why or how he was home.
613
00:38:10,467 --> 00:38:13,051
Then they asked me if I knew
anything about your health.
614
00:38:13,571 --> 00:38:17,952
I told them we don't talk,
so divorce has its upsides.
615
00:38:19,145 --> 00:38:21,023
Piss off.
616
00:38:21,023 --> 00:38:23,492
You're in rare form this evening.
617
00:38:23,492 --> 00:38:25,419
Did you get an actual
doctor to back up this bull
618
00:38:25,419 --> 00:38:27,134
about you being sick?
619
00:38:27,899 --> 00:38:30,476
I am sick, Sam.
620
00:38:31,511 --> 00:38:33,420
Is it serious?
621
00:38:33,420 --> 00:38:35,235
Diabetes.
622
00:38:37,725 --> 00:38:40,469
So they prescribed scotch and cigarettes?
623
00:38:40,469 --> 00:38:42,064
Anything else, officer?
624
00:38:42,064 --> 00:38:44,549
- I want to see Walt.
- No idea where he is.
625
00:38:44,549 --> 00:38:47,679
And there it is, your first
lie of the conversation.
626
00:38:47,679 --> 00:38:50,189
I need to get to him before the MPs.
627
00:38:50,189 --> 00:38:53,202
So you can convince him
to do the right thing?
628
00:38:53,202 --> 00:38:55,037
The way you told him going
to Vietnam is what you'd do
629
00:38:55,037 --> 00:38:56,601
- if you were his age?
- It is what I'd do if I...
630
00:38:56,601 --> 00:38:58,264
Why? Why?
631
00:38:58,264 --> 00:39:00,182
What do you think it is over there?
632
00:39:00,182 --> 00:39:02,811
The sequel to World War II, your glory days?
633
00:39:03,119 --> 00:39:05,311
It is, with a twist.
634
00:39:05,366 --> 00:39:07,313
We're the bad guys.
635
00:39:29,127 --> 00:39:31,379
Charlie. Did you just break...
636
00:39:31,379 --> 00:39:33,118
What are you doing here?
637
00:39:35,980 --> 00:39:37,417
What is this? Why are you here?
638
00:39:37,488 --> 00:39:39,390
I brought you a present.
639
00:39:40,475 --> 00:39:42,603
Two presents.
640
00:39:44,699 --> 00:39:46,827
I don't understand.
641
00:39:46,875 --> 00:39:48,648
Oh, I'll, uh...
642
00:39:48,648 --> 00:39:50,079
I'll stay long enough to make sure
643
00:39:50,079 --> 00:39:52,721
there's no static, but, uh...
644
00:39:52,763 --> 00:39:54,861
But they're yours, man...
645
00:39:55,307 --> 00:39:57,304
For as long as you want 'em.
646
00:40:05,012 --> 00:40:07,820
You shared your good with me, man.
647
00:40:07,820 --> 00:40:10,041
Now I'm sharing mine.
648
00:40:24,726 --> 00:40:27,106
Just tell me. Tell me anything.
649
00:40:27,106 --> 00:40:28,314
Just stop. Will you stop?
650
00:40:28,314 --> 00:40:29,343
Where you were, where you go,
651
00:40:29,343 --> 00:40:31,232
what you think, who you are.
652
00:40:39,308 --> 00:40:41,914
I knew you'd
want to hear this, Kenny.
653
00:40:41,914 --> 00:40:44,317
I knew you'd be waiting to.
654
00:40:45,546 --> 00:40:49,667
Something so beautiful
from something so ugly.
655
00:40:50,147 --> 00:40:52,792
And all because of you.
656
00:40:55,866 --> 00:40:58,565
* always is always forever *
657
00:40:58,565 --> 00:41:01,223
* as one is one is one *
658
00:41:01,238 --> 00:41:04,095
* inside yourself for your father *
659
00:41:04,095 --> 00:41:07,088
* all is none, all is none, all is one *
660
00:41:07,144 --> 00:41:09,870
* it's time to drop all from behind you *
661
00:41:09,892 --> 00:41:11,837
listen to your Emma.
662
00:41:12,262 --> 00:41:15,284
Like an angel's dream of an angel.
663
00:41:15,319 --> 00:41:18,790
Through her, I finally see how to do it.
664
00:41:19,612 --> 00:41:22,380
How to make the worm turn.
665
00:41:23,056 --> 00:41:24,311
Hello? Who is this?
666
00:41:24,311 --> 00:41:25,854
* the valley of death may not find you *
667
00:41:25,854 --> 00:41:26,871
Hello?
668
00:41:26,871 --> 00:41:29,505
* now as then on a sunshine beam *
669
00:41:29,505 --> 00:41:32,565
* so bring only your perfection *
670
00:41:32,653 --> 00:41:34,574
* for then life will surely be *
671
00:41:34,574 --> 00:41:35,763
Emma, baby.
672
00:41:35,763 --> 00:41:38,163
* no cold and fear or hunger *
673
00:41:38,163 --> 00:41:41,705
* you can see, you can see, you can see *
674
00:41:42,549 --> 00:41:47,429
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
47879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.