Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,770 --> 00:00:40,968
10 must enter the challenge.
2
00:00:44,444 --> 00:00:48,074
The goal is the conquest of freedom.
3
00:00:51,684 --> 00:00:56,557
Welcome to the season premiere
of the redemption games.
4
00:00:57,357 --> 00:00:59,960
A sophisticated machine designed to select
5
00:01:00,060 --> 00:01:04,561
the strongest, the most cunning, the best.
6
00:01:08,902 --> 00:01:13,499
Even you can win wealth,
fame, and freedom.
7
00:01:18,211 --> 00:01:20,847
The bets are now open.
8
00:01:20,947 --> 00:01:23,676
We're ready to begin.
9
00:01:30,422 --> 00:01:33,445
May the best win.
10
00:05:25,392 --> 00:05:27,993
Get off! Stop it! Stop it!
11
00:05:28,093 --> 00:05:31,097
What am I doing here? Who are you?
12
00:05:31,197 --> 00:05:32,965
It's playtime.
13
00:05:33,065 --> 00:05:35,288
Did you see that?
14
00:06:08,301 --> 00:06:12,171
- What the fuck is going on?
- Nice to meet you, too.
15
00:06:12,671 --> 00:06:16,509
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
16
00:06:16,609 --> 00:06:19,744
You're the first people
we've seen in days.
17
00:06:19,844 --> 00:06:23,282
Hey, relax. No one's gonna hurt you.
18
00:06:24,059 --> 00:06:27,720
- Have you seen her?
- Have I seen who?
19
00:06:27,820 --> 00:06:30,478
That woman dressed in white.
20
00:06:32,992 --> 00:06:35,111
I'll go take a look.
21
00:06:40,866 --> 00:06:43,830
Jesus, girl, take a pill.
22
00:07:24,509 --> 00:07:26,693
Found these.
23
00:07:33,485 --> 00:07:35,488
Does it work?
24
00:07:40,759 --> 00:07:42,349
What?
25
00:07:43,763 --> 00:07:45,584
Nothing.
26
00:07:46,216 --> 00:07:49,175
Just thinking.
27
00:07:49,836 --> 00:07:52,055
Can you give me some more light?
28
00:07:52,155 --> 00:07:53,981
Sure.
29
00:08:11,224 --> 00:08:13,482
This place...
30
00:08:14,394 --> 00:08:16,233
is fucking huge.
31
00:08:51,197 --> 00:08:54,441
Shit. Doesn't work.
32
00:08:55,535 --> 00:08:57,925
What exactly is your problem?
33
00:08:59,572 --> 00:09:01,140
I don't trust you.
34
00:09:15,488 --> 00:09:17,723
Can't remember anything.
35
00:09:17,823 --> 00:09:20,195
Join the club.
36
00:09:31,770 --> 00:09:34,468
How long have you been here?
37
00:09:35,709 --> 00:09:39,312
We ran into each other a day ago,
maybe two.
38
00:09:39,412 --> 00:09:41,902
How 'bout you?
39
00:09:42,648 --> 00:09:44,671
A while.
40
00:09:46,518 --> 00:09:48,744
See that?
41
00:09:51,157 --> 00:09:54,251
What's the last thing you remember?
42
00:10:07,203 --> 00:10:09,381
Hey, you okay?
43
00:10:10,409 --> 00:10:12,912
Yeah. Yeah.
44
00:10:13,612 --> 00:10:16,438
- You sure?
- I'm good.
45
00:10:17,416 --> 00:10:19,980
Not even your name?
46
00:10:22,254 --> 00:10:24,143
No.
47
00:10:25,925 --> 00:10:28,247
Look at this.
48
00:10:33,900 --> 00:10:37,727
- We have to get out of here.
- Did you find her?
49
00:10:39,189 --> 00:10:41,583
This place is alive.
50
00:10:45,961 --> 00:10:48,683
We don't know anything about them.
51
00:10:50,383 --> 00:10:53,210
Don't know anything about ourselves.
52
00:11:00,126 --> 00:11:04,029
- They're just lockers.
- No shit, Sherlock.
53
00:11:04,129 --> 00:11:06,524
There is a passageway.
54
00:11:22,915 --> 00:11:26,252
- What time do you think it is?
- It's night.
55
00:11:26,352 --> 00:11:28,913
And how would you know that?
56
00:11:29,122 --> 00:11:32,925
- I can feel it.
- What are you, a psychic?
57
00:11:33,025 --> 00:11:37,052
I wish. At least I would know my name.
58
00:11:39,832 --> 00:11:42,087
Do you hear that?
59
00:11:44,504 --> 00:11:46,806
I don't hear anything.
60
00:11:46,906 --> 00:11:49,075
Exactly.
61
00:11:49,175 --> 00:11:51,477
There is nothing to hear.
62
00:11:51,577 --> 00:11:55,348
I'm telling you... it's night.
63
00:11:55,448 --> 00:11:58,104
Unless we're underground.
64
00:12:11,363 --> 00:12:13,587
You okay?
65
00:12:24,877 --> 00:12:26,913
Is she dead?
66
00:12:27,013 --> 00:12:29,571
No, she's still breathing.
67
00:12:32,618 --> 00:12:34,999
Who the fuck is that?
68
00:12:41,394 --> 00:12:44,086
He can't see us.
69
00:12:58,844 --> 00:13:02,140
- We've got to get her out of there.
- We? Look at him.
70
00:13:02,240 --> 00:13:06,755
- You really want to go in there?
- We can't just leave her like that.
71
00:13:49,462 --> 00:13:54,031
- I think he moved.
- He did not move. Let's go.
72
00:14:12,308 --> 00:14:13,927
Shh, shh.
73
00:15:04,503 --> 00:15:06,100
Hey!
74
00:15:12,611 --> 00:15:15,348
- You okay? Breathe.
- Yeah.
75
00:15:15,448 --> 00:15:18,450
Go lay... lay on your side.
Lay on your side.
76
00:15:55,621 --> 00:15:58,150
No, no. This way.
77
00:16:08,967 --> 00:16:11,470
- Perfect.
- Just hold it.
78
00:16:11,570 --> 00:16:13,662
Hold it!
79
00:16:18,611 --> 00:16:21,347
Son of a bitch, could have killed me.
80
00:16:21,447 --> 00:16:23,783
You'll be fine.
81
00:16:24,383 --> 00:16:25,918
Sorry.
82
00:16:26,218 --> 00:16:28,789
She looks okay.
83
00:16:32,157 --> 00:16:34,491
Where am I?
84
00:16:35,194 --> 00:16:37,762
What happened to you?
85
00:16:48,841 --> 00:16:52,144
I don't remember, just a black corridor.
86
00:16:54,079 --> 00:16:57,349
- What about him?
- Who?
87
00:17:01,120 --> 00:17:03,696
I don't know him.
88
00:17:11,930 --> 00:17:15,766
- I think he's gone.
- Maybe we should take a look.
89
00:17:17,403 --> 00:17:18,965
Maybe we shouldn't.
90
00:17:22,741 --> 00:17:25,246
Is this me?
91
00:17:25,845 --> 00:17:29,579
I don't even remember what I look like.
92
00:17:30,449 --> 00:17:32,904
You look okay to me.
93
00:17:34,387 --> 00:17:36,985
I can see you.
94
00:17:37,290 --> 00:17:40,001
Why don't we have any memories?
95
00:17:40,101 --> 00:17:43,963
I don't... even remember my parents.
96
00:17:44,363 --> 00:17:47,365
It's called selective amnesia.
97
00:17:47,865 --> 00:17:50,136
What's that?
98
00:17:50,836 --> 00:17:52,639
It's followed by trauma.
99
00:17:52,739 --> 00:17:56,842
We remember how to walk, talk,
all of the essentials,
100
00:17:56,942 --> 00:18:00,679
yet we have no recollection
of the details of our lives.
101
00:18:00,779 --> 00:18:04,610
- Hey. Who wants lunch?
- Oh.
102
00:18:05,551 --> 00:18:08,487
Hey, hang on.
What's the expiration date on it?
103
00:18:08,887 --> 00:18:10,372
Seriously?
104
00:18:25,237 --> 00:18:27,038
We should go.
105
00:18:27,138 --> 00:18:31,310
Well, hang on. What about him?
106
00:18:32,010 --> 00:18:34,080
He stays.
107
00:18:34,180 --> 00:18:36,582
I'll watch him.
108
00:18:36,682 --> 00:18:39,184
I'll go with you.
109
00:18:39,284 --> 00:18:41,087
Me, too.
110
00:18:57,302 --> 00:19:01,528
This place, it reminds me of something.
111
00:19:06,545 --> 00:19:08,547
Did you have a nice nap, shithead?
112
00:19:08,647 --> 00:19:11,564
Hey! Hey.
113
00:19:11,884 --> 00:19:13,553
Maybe he knows something.
114
00:19:13,753 --> 00:19:18,260
Hey, asshole, do you know something?
115
00:19:18,360 --> 00:19:23,215
Do you know something?
I'm talking to you. Where are we?
116
00:19:23,315 --> 00:19:26,385
We are in hell.
117
00:19:27,366 --> 00:19:30,668
We are in hell.
118
00:19:53,592 --> 00:19:55,990
What is that?
119
00:19:57,295 --> 00:19:59,666
I've seen this.
120
00:20:10,475 --> 00:20:12,663
- Help! Help!
- Are you okay?
121
00:20:12,763 --> 00:20:13,912
Yes.
122
00:20:14,012 --> 00:20:17,897
All right, just stay there. We'll see
if we can get to you through another way.
123
00:20:19,218 --> 00:20:21,457
Come on.
124
00:23:32,377 --> 00:23:34,447
Contender eliminated.
125
00:23:34,747 --> 00:23:38,117
10 little Indians standin' in a line.
126
00:23:38,217 --> 00:23:41,816
One toddled home,
and then there were nine.
127
00:24:06,544 --> 00:24:09,218
Do you trust the others?
128
00:24:10,715 --> 00:24:12,978
I don't know.
129
00:24:14,386 --> 00:24:17,389
It's almost like I know them from before.
130
00:24:17,489 --> 00:24:20,265
I'd be careful if I were you.
131
00:24:20,859 --> 00:24:23,226
So don't you trust me either?
132
00:24:24,296 --> 00:24:26,294
We lost her.
133
00:24:29,901 --> 00:24:33,172
It was a dead end. She was there
one second, then gone the next.
134
00:24:33,272 --> 00:24:35,713
Who the hell are you?
135
00:24:41,279 --> 00:24:43,482
Where's the girl?
136
00:24:43,582 --> 00:24:46,852
I... I lost her.
137
00:24:47,052 --> 00:24:49,187
Which girl?
138
00:24:49,287 --> 00:24:53,124
There was a girl with us.
We were being chased.
139
00:24:53,224 --> 00:24:56,945
You were being chased? Chased by who?
140
00:25:12,744 --> 00:25:14,593
Hello.
141
00:25:15,047 --> 00:25:16,865
- Hey. Hey!
- Try it.
142
00:25:16,965 --> 00:25:18,838
What did you do with our friend?
143
00:25:18,938 --> 00:25:21,520
- I don't know anything about your friend.
- I don't believe you.
144
00:25:21,620 --> 00:25:25,390
Hey! Hey! Hey!
Look, everybody just... just calm down.
145
00:25:25,490 --> 00:25:27,959
- Who put you in charge?
- Do you have shit for brains?
146
00:25:28,059 --> 00:25:32,410
- No, just wanted a private conversation.
- Cut it out because we need to find her.
147
00:25:36,501 --> 00:25:40,105
Easy. Just drop the club.
148
00:25:40,505 --> 00:25:42,741
Yeah, just drop the club.
149
00:25:42,841 --> 00:25:45,945
Then we can all figure out
what the fuck's going on.
150
00:25:51,649 --> 00:25:55,184
- We saw the blood.
- I was hunting.
151
00:25:55,854 --> 00:25:57,289
Why were you following us?
152
00:25:57,389 --> 00:25:59,524
I've been down here on my own
for at least a month now.
153
00:25:59,624 --> 00:26:02,295
You're the first people I've seen.
154
00:26:03,328 --> 00:26:05,564
I know you.
155
00:26:07,799 --> 00:26:11,169
Shit. We have to move fast.
156
00:26:11,269 --> 00:26:14,780
Hey, hey, hey, relax. Stop.
157
00:26:28,336 --> 00:26:31,139
Now we're going to get serious.
158
00:26:31,689 --> 00:26:35,262
- What happened?
- Hey!
159
00:26:36,828 --> 00:26:39,030
Do you mind?
160
00:26:39,130 --> 00:26:42,529
It'll cut me in half. Please.
161
00:26:44,636 --> 00:26:46,672
Come on.
162
00:26:46,922 --> 00:26:48,426
Come on.
163
00:27:25,543 --> 00:27:28,814
No!
164
00:27:28,914 --> 00:27:31,656
Contender eliminated.
165
00:27:45,163 --> 00:27:49,771
Well done. But remember,
only one can survive.
166
00:28:01,279 --> 00:28:04,111
I know this room's got two doors.
167
00:28:08,967 --> 00:28:11,707
Where are the others?
168
00:28:11,807 --> 00:28:15,878
I don't know. The room was empty.
169
00:28:29,441 --> 00:28:33,224
I don't understand what's going on.
170
00:29:45,116 --> 00:29:46,718
Hey, wait.
171
00:29:46,918 --> 00:29:51,428
Did you say that you know
that girl in the mask? How?
172
00:29:55,275 --> 00:29:58,120
I don't know, okay?
173
00:29:58,930 --> 00:30:00,999
I mean, I think so.
174
00:30:01,099 --> 00:30:04,688
- Try to remember. It's important.
- He's trying to remember.
175
00:30:04,788 --> 00:30:07,189
Don't touch me.
176
00:30:07,738 --> 00:30:09,614
Okay.
177
00:30:14,879 --> 00:30:19,084
Hey, I'm sorry I touched you.
I was just trying to help.
178
00:30:19,184 --> 00:30:23,488
- I'm really not a bad person.
- How am I supposed to know that?
179
00:30:23,588 --> 00:30:27,826
Well, I just told you. I wasn't
the one that was tied to the wall.
180
00:30:27,926 --> 00:30:31,563
- I don't even remember why they tied me up.
- You attacked us.
181
00:30:31,663 --> 00:30:33,398
- Me?
- Yeah.
182
00:30:33,498 --> 00:30:35,800
I don't remember.
183
00:30:35,900 --> 00:30:38,273
Try a little harder.
184
00:31:51,726 --> 00:31:56,503
Contenders off course.
Activate containment measures.
185
00:32:12,663 --> 00:32:14,231
Run!
186
00:32:58,743 --> 00:33:01,680
- What happened?
- I don't know.
187
00:33:01,780 --> 00:33:06,251
But there's a passageway back here.
Come on!
188
00:33:08,853 --> 00:33:11,428
Now things get interesting.
189
00:33:13,858 --> 00:33:16,194
- What are you eating?
- Tastes like chicken.
190
00:33:16,294 --> 00:33:19,370
Yeah, lots of chickens in here.
191
00:33:40,851 --> 00:33:45,389
- I'm okay. Thank you.
- Careful! Just don't...
192
00:33:45,489 --> 00:33:46,825
Don't touch it.
193
00:33:46,925 --> 00:33:49,839
Where did that thing even come from?
194
00:33:50,829 --> 00:33:55,334
I can't move my hand.
It's just attached itself to my arm.
195
00:33:55,934 --> 00:33:58,707
But it's like I knew where to find it.
196
00:34:01,106 --> 00:34:02,873
Who were all those guys?
197
00:34:02,973 --> 00:34:05,076
I don't know...
198
00:34:05,176 --> 00:34:07,612
but they knew we were coming.
199
00:34:08,412 --> 00:34:10,643
They were waiting for us.
200
00:34:11,582 --> 00:34:13,122
What the hell?
201
00:34:23,660 --> 00:34:25,897
Hold it a second.
202
00:34:25,997 --> 00:34:28,199
Stop it. I'm a mess.
203
00:34:28,299 --> 00:34:30,873
- What are you doing?
- Wait. Let me see.
204
00:34:33,137 --> 00:34:36,739
- You have one, too.
- What?
205
00:34:38,109 --> 00:34:41,579
- Looks just like your tattoo.
- I don't have a tattoo.
206
00:34:41,679 --> 00:34:44,318
The one on your neck.
207
00:34:45,016 --> 00:34:47,252
What the fuck you talking 'bout?
208
00:34:47,352 --> 00:34:50,222
Yeah, it's just like hers.
209
00:34:51,389 --> 00:34:54,616
No, they're different.
210
00:34:57,562 --> 00:35:00,061
You have one, too.
211
00:35:04,268 --> 00:35:05,469
Why?
212
00:35:05,569 --> 00:35:08,910
Let's give them something else
to think about.
213
00:35:10,058 --> 00:35:13,025
Enable memories.
214
00:35:24,388 --> 00:35:26,439
What are you looking for?
215
00:35:27,758 --> 00:35:31,613
Cameras, microphones.
216
00:35:31,713 --> 00:35:34,618
Whatever's telling them where we are.
217
00:35:35,433 --> 00:35:37,772
What we're doing.
218
00:35:38,770 --> 00:35:41,105
Did you find anything?
219
00:35:41,805 --> 00:35:43,671
No.
220
00:35:44,708 --> 00:35:46,540
Nothing.
221
00:36:06,063 --> 00:36:07,665
I remember.
222
00:36:11,135 --> 00:36:13,571
I was a soldier.
223
00:36:13,671 --> 00:36:16,241
The siege of Malta...
224
00:36:16,541 --> 00:36:19,551
in 1565.
225
00:36:21,645 --> 00:36:24,715
- Maybe in your dreams.
- No.
226
00:36:24,815 --> 00:36:27,120
Was real.
227
00:36:31,622 --> 00:36:34,460
Open your mind.
228
00:36:56,981 --> 00:37:00,952
My last memory is June 25...
229
00:37:01,052 --> 00:37:03,485
2154.
230
00:37:04,622 --> 00:37:06,258
I was happy.
231
00:37:07,558 --> 00:37:10,395
That's impossible, because it's 2016.
232
00:37:10,495 --> 00:37:14,399
- It's June of 2016.
- No, it's not.
233
00:37:14,599 --> 00:37:16,767
You're brainwashed.
234
00:37:16,967 --> 00:37:19,137
Both of you.
235
00:37:19,237 --> 00:37:22,066
What the hell is that?
236
00:37:22,973 --> 00:37:25,007
Adora!
237
00:37:32,583 --> 00:37:36,371
We have a neural anomaly.
Find out what it is.
238
00:37:36,471 --> 00:37:38,708
Yes, Adam.
239
00:38:19,013 --> 00:38:21,282
Come closer.
240
00:38:21,632 --> 00:38:24,069
I see you.
241
00:38:35,279 --> 00:38:39,704
You may go.
I will need you again in an hour.
242
00:38:40,084 --> 00:38:44,754
It is an honor to serve you,
Chancellor Gordon.
243
00:38:57,801 --> 00:38:59,670
No!
244
00:38:59,770 --> 00:39:01,802
Wait!
245
00:39:02,607 --> 00:39:05,227
I want to have a word with her.
246
00:39:05,943 --> 00:39:09,480
I still haven't figured out
what you did to my system...
247
00:39:09,580 --> 00:39:12,183
or how you pulled it off.
248
00:39:12,783 --> 00:39:14,285
Anita, I don't like traitors.
249
00:39:14,385 --> 00:39:17,989
You're the traitor, Adam!
You betrayed the Network!
250
00:39:18,089 --> 00:39:20,559
Ah, betrayal is such a subjective term.
251
00:39:20,659 --> 00:39:23,561
Anyway, I'm glad you have
your memory back.
252
00:39:23,661 --> 00:39:26,264
Tell me how you inverted the process.
253
00:39:26,364 --> 00:39:29,634
You know what, Adam? Go fuck yourself!
254
00:39:29,734 --> 00:39:32,610
Tell me why the others are unstable.
255
00:39:33,537 --> 00:39:38,059
You know I don't like secrets,
and you know how this will end.
256
00:39:38,159 --> 00:39:41,112
Don't make me hurt you
more than necessary.
257
00:39:41,212 --> 00:39:45,974
I'm sorry, Adam. 78 seconds to link up.
258
00:39:46,784 --> 00:39:48,618
Okay.
259
00:39:49,019 --> 00:39:51,070
We'll finish this later.
260
00:39:52,089 --> 00:39:54,492
No. No. No. No!
261
00:39:54,592 --> 00:39:57,561
No! No!
262
00:39:57,761 --> 00:40:01,698
These are the same symbols.
We saw them before, remember?
263
00:40:01,798 --> 00:40:04,035
Yeah, on that wall.
264
00:40:04,135 --> 00:40:06,855
So why is this on our neck?
265
00:40:10,106 --> 00:40:12,593
There's 10 of them.
266
00:40:12,693 --> 00:40:14,745
There's 10 of us.
267
00:40:14,845 --> 00:40:17,299
There were 10 of us.
268
00:40:19,483 --> 00:40:21,824
One each.
269
00:40:23,588 --> 00:40:26,423
The contenders are engaged,
270
00:40:26,523 --> 00:40:28,326
puzzle established.
271
00:40:28,426 --> 00:40:31,796
Various elements are being linked up.
272
00:40:31,896 --> 00:40:35,567
Now let's see if they can figure out
how to put them all together.
273
00:40:36,467 --> 00:40:39,770
As you know, we're missing a contender,
but not to worry.
274
00:40:40,870 --> 00:40:42,740
She'll be back.
275
00:40:42,840 --> 00:40:45,710
Now is the time for commemoration.
276
00:40:45,810 --> 00:40:49,143
Unfortunately we've already
had our first fall,
277
00:40:49,243 --> 00:40:52,908
killed by a coward who deserves
the same fate, but...
278
00:40:54,676 --> 00:40:57,122
that's not up to me.
279
00:40:57,855 --> 00:41:00,337
Andron decides.
280
00:41:00,437 --> 00:41:04,396
So... honor to her.
281
00:41:06,297 --> 00:41:08,599
Honor to her.
282
00:41:08,933 --> 00:41:12,737
- Honor to her!
- Honor to her!
283
00:41:12,837 --> 00:41:16,240
- Honor to her!
- Honor to her!
284
00:41:16,340 --> 00:41:18,579
- Honor to her!
- Honor to her.
285
00:41:18,679 --> 00:41:20,294
Honor to her.
286
00:41:20,444 --> 00:41:24,157
- Honor to her.
- Honor to her!
287
00:41:48,305 --> 00:41:51,340
Does this make any sense to you?
288
00:41:54,778 --> 00:41:56,647
No.
289
00:41:57,348 --> 00:41:59,872
Doesn't match yours.
290
00:42:04,355 --> 00:42:06,858
It doesn't match yours either.
291
00:42:08,726 --> 00:42:12,263
But even if we do link it
to one of us, then what?
292
00:42:12,363 --> 00:42:16,124
- Freeze! You're under arrest!
- I was a cop.
293
00:42:17,501 --> 00:42:20,638
Now I remember. Before this, I was a cop.
294
00:42:20,738 --> 00:42:23,860
I knew there was a reason
I didn't like you.
295
00:42:24,442 --> 00:42:28,278
- What kind of cop?
- Network Police.
296
00:42:28,378 --> 00:42:32,950
- The Network?
- The Network, the Nine Corporations.
297
00:42:33,300 --> 00:42:37,337
After the Big Catastrophe, the Nine
Corporations took over the planet...
298
00:42:41,592 --> 00:42:43,327
25 years ago.
299
00:42:43,427 --> 00:42:47,198
We don't know what caused it,
but it killed over 9 billion people.
300
00:42:47,698 --> 00:42:50,497
A handful of people now own everything.
301
00:43:02,212 --> 00:43:04,846
Everyone else is starving.
302
00:43:07,418 --> 00:43:10,509
You have no idea the things I had to do.
303
00:43:21,498 --> 00:43:23,300
Slavery is legal in my world.
304
00:43:24,050 --> 00:43:27,921
They're all slaves,
at least 2 billion of them.
305
00:43:32,726 --> 00:43:35,912
So what year do you think it is now?
306
00:43:36,012 --> 00:43:38,482
2154.
307
00:43:38,782 --> 00:43:42,156
Bullshit, all of it.
308
00:43:43,821 --> 00:43:47,291
So then why are we all here?
309
00:43:47,391 --> 00:43:50,768
I don't know. I was working a case.
310
00:43:52,196 --> 00:43:54,430
This is yours.
311
00:44:13,317 --> 00:44:17,053
Contender's DNA identified.
312
00:44:47,651 --> 00:44:49,453
Realize the truth.
313
00:44:52,989 --> 00:44:54,692
Hey.
314
00:44:54,792 --> 00:44:56,922
What's wrong?
315
00:44:58,328 --> 00:45:00,388
I...
316
00:45:03,467 --> 00:45:05,135
Nothing.
317
00:45:05,235 --> 00:45:07,533
We should go.
318
00:45:29,226 --> 00:45:34,129
Finally. I thought I was going
to have to hand-deliver it.
319
00:45:37,668 --> 00:45:40,391
Betting's on the up.
320
00:45:45,009 --> 00:45:46,943
Don't worry about that.
321
00:45:47,043 --> 00:45:50,845
I'm not worried about it.
I want to get rid of it.
322
00:46:17,024 --> 00:46:19,859
Let's liven things up a little.
323
00:46:22,078 --> 00:46:24,645
Be careful.
324
00:46:53,309 --> 00:46:55,417
Aren't you remembering yet?
325
00:47:09,126 --> 00:47:10,928
Where'd she go?
326
00:47:11,228 --> 00:47:13,801
She was right behind us.
327
00:47:15,398 --> 00:47:16,834
Hey!
328
00:47:16,934 --> 00:47:19,046
We're not safe out in the open like this.
329
00:48:12,322 --> 00:48:14,358
- You okay?
- I'll tell you later.
330
00:48:14,458 --> 00:48:17,729
- Let's get out of here!
- Go, go, go, go!
331
00:48:31,408 --> 00:48:33,267
That's my girl.
332
00:48:55,365 --> 00:48:57,334
Corruption.
333
00:48:57,934 --> 00:48:59,803
Shit.
334
00:48:59,903 --> 00:49:01,727
Adora!
335
00:49:03,873 --> 00:49:07,136
- Get those pictures back now.
- I can't. They're off the grid.
336
00:49:07,236 --> 00:49:09,230
Then get them back on the grid!
337
00:50:07,961 --> 00:50:09,673
- Wha...
- What happened to you?
338
00:50:09,773 --> 00:50:11,974
I'm fine.
339
00:50:17,480 --> 00:50:19,285
No!
340
00:50:33,263 --> 00:50:34,998
God damn it.
341
00:50:35,098 --> 00:50:39,402
- You have disappointed us, Adam.
- Chancellor, I can explain.
342
00:50:39,502 --> 00:50:41,572
We'll be back in a minute.
I just have to reset.
343
00:50:41,672 --> 00:50:45,141
You know how vital
the neural connections are to us.
344
00:50:45,241 --> 00:50:48,898
I do. Have I ever failed you before?
345
00:50:50,147 --> 00:50:53,850
Something is seriously wrong
with this game.
346
00:50:53,950 --> 00:50:56,086
Betting's on the rise,
347
00:50:56,186 --> 00:50:59,690
which is why we cannot tolerate
blackouts of any kind.
348
00:50:59,790 --> 00:51:02,292
I understand the gravity of the situation.
349
00:51:02,392 --> 00:51:07,397
It's important you remedy things
before the situation can get out of hand.
350
00:51:07,697 --> 00:51:09,933
If you fail,
351
00:51:10,033 --> 00:51:12,571
there will be dire consequences.
352
00:51:14,204 --> 00:51:17,340
Excellency, this is not
my first redemption game,
353
00:51:17,440 --> 00:51:20,815
and I still have a few cards up my sleeve.
354
00:51:31,554 --> 00:51:34,193
Connection restored.
355
00:51:37,761 --> 00:51:41,624
Adora, I think it's time
to bring in the Commander.
356
00:51:42,064 --> 00:51:44,231
Very well.
357
00:52:08,958 --> 00:52:10,960
No.
358
00:52:11,060 --> 00:52:12,751
No.
359
00:52:12,851 --> 00:52:15,045
No!
360
00:52:17,667 --> 00:52:19,981
What have you done?
361
00:52:23,272 --> 00:52:25,075
Why?
362
00:52:25,775 --> 00:52:28,578
What did I do to you?
363
00:52:29,620 --> 00:52:31,993
Oh. I...
364
00:52:43,593 --> 00:52:45,471
Wait.
365
00:52:55,805 --> 00:52:58,181
Who did you bet on?
366
00:52:59,943 --> 00:53:03,496
You're not like them! You don't understand!
You'll never be like them!
367
00:53:03,596 --> 00:53:05,998
Don't you understand?
368
00:53:07,384 --> 00:53:10,887
No. No, the Network is corrupt.
Join us. Save yourself.
369
00:53:10,987 --> 00:53:13,750
Save all of... No!
370
00:53:46,022 --> 00:53:48,625
Hey! Hey! Hey!
371
00:53:48,725 --> 00:53:51,431
He got the fucking message!
372
00:53:57,867 --> 00:53:59,769
How did you find me?
373
00:53:59,869 --> 00:54:03,540
- We got lucky.
- And we heard you through the ducts.
374
00:54:03,640 --> 00:54:07,844
You're off-grid. That's why
they haven't been able to locate you.
375
00:54:07,944 --> 00:54:09,512
The grid?
376
00:54:09,612 --> 00:54:14,185
Yeah. First, let me handle the conditioning.
Then I'll explain everything.
377
00:54:26,813 --> 00:54:28,989
That's my tunnel.
378
00:54:30,934 --> 00:54:34,004
The conditioning occurs
by walking through that tunnel.
379
00:54:34,104 --> 00:54:38,075
All the memories you had before then
are erased and new memories inserted.
380
00:54:38,175 --> 00:54:40,945
Wait. Slow down. The conditioning?
381
00:54:41,045 --> 00:54:44,261
Yeah, it adapts the players' brains
to the logic of the game,
382
00:54:44,361 --> 00:54:47,984
but I managed to program
a post-induced mnemonic return.
383
00:54:48,684 --> 00:54:50,286
In English, please.
384
00:54:50,386 --> 00:54:52,889
Sorry. Sorry.
You'll get your memories back.
385
00:54:52,989 --> 00:54:55,358
- Thank God.
- Don't be so sure.
386
00:54:55,458 --> 00:54:58,602
- So what is this?
- All this is Andron...
387
00:54:58,862 --> 00:55:01,297
the Quest for the Contenders.
388
00:55:01,397 --> 00:55:03,800
- This is all a fucking game?
- Worse.
389
00:55:04,000 --> 00:55:07,203
Escape, and you live. Don't, and you die.
390
00:55:07,303 --> 00:55:10,106
Hold on. Where are the others?
391
00:55:10,206 --> 00:55:13,576
Two are dead. We all got separated.
392
00:55:13,676 --> 00:55:16,913
- Who died?
- Guy with the glasses,
393
00:55:17,013 --> 00:55:19,949
the woman, cop.
394
00:55:20,549 --> 00:55:22,819
Wait, you knew her?
395
00:55:23,419 --> 00:55:24,720
Yes.
396
00:55:24,820 --> 00:55:27,391
So what she said is true...
397
00:55:27,491 --> 00:55:30,293
about the Network
and the Nine Corporations.
398
00:55:30,393 --> 00:55:32,695
Yeah, yes.
399
00:55:32,795 --> 00:55:35,603
- And the slavery?
- Yes.
400
00:55:35,703 --> 00:55:37,735
Jesus.
401
00:55:39,101 --> 00:55:43,174
- We were all slaves.
- Yeah.
402
00:55:45,542 --> 00:55:49,236
I have always treated you well, haven't I?
403
00:55:50,213 --> 00:55:51,674
I...
404
00:55:53,917 --> 00:55:57,551
Yes, Chancellor Gordon.
405
00:55:58,655 --> 00:56:03,493
I've always given you
everything you've ever needed.
406
00:56:03,993 --> 00:56:06,798
Yes, you have.
407
00:56:08,798 --> 00:56:12,607
Then explain why you did it.
408
00:56:15,338 --> 00:56:19,307
Who did you bet on?
409
00:56:28,251 --> 00:56:31,487
I have something to take care of.
410
00:56:31,587 --> 00:56:34,562
Then we'll talk.
411
00:56:48,071 --> 00:56:51,805
- So why are we here?
- You volunteered...
412
00:56:51,905 --> 00:56:55,412
to win the freedom for yourselves
and for those you love.
413
00:56:55,512 --> 00:57:00,056
The winner can choose
another three people of their choice.
414
00:57:00,316 --> 00:57:04,420
But the memories we all have,
they're all from different times.
415
00:57:04,520 --> 00:57:08,925
That's because every season,
Andron changes era and setting,
416
00:57:09,025 --> 00:57:14,030
but the virus I uploaded
corrupts the game's database.
417
00:57:14,430 --> 00:57:15,865
You work here?
418
00:57:15,965 --> 00:57:18,769
I was head of the medical division
until I met the cop.
419
00:57:18,869 --> 00:57:22,856
She was investigating Adam.
Adam runs the Quest.
420
00:57:23,206 --> 00:57:25,309
What was he being investigated for?
421
00:57:25,409 --> 00:57:28,677
He was manipulating the results.
422
00:57:28,777 --> 00:57:31,297
- On who lives or dies?
- Yes.
423
00:57:31,397 --> 00:57:33,449
Fuck this. I'm outta here.
424
00:57:33,549 --> 00:57:38,421
No. No, don't! You have nanocameras
attached to your retina.
425
00:57:43,926 --> 00:57:47,330
The Network transmits the images
to viewers all over the world.
426
00:57:47,430 --> 00:57:51,334
- What do you mean, "all over the world"?
- Yes, the... the public, the slaves,
427
00:57:51,434 --> 00:57:55,549
they view this whole experience
through your eyes.
428
00:58:24,200 --> 00:58:26,870
I hope I'm not disturbing you.
429
00:58:27,420 --> 00:58:31,741
You do know that Chancellor Gordon
has always lied to you, don't you?
430
00:58:32,341 --> 00:58:36,713
And that all your memories
are just a long series of fairy tales...
431
00:58:36,813 --> 00:58:40,517
and that he is responsible
for your parents dying in the pits?
432
00:58:41,817 --> 00:58:44,954
But you can change things if you wish.
433
00:58:45,054 --> 00:58:48,225
You no longer have to suffer under him.
434
00:58:49,025 --> 00:58:51,924
You know what I'm offering, don't you?
435
00:58:55,331 --> 00:58:56,988
Revenge.
436
00:59:00,637 --> 00:59:02,804
I would say freedom.
437
00:59:08,445 --> 00:59:12,841
And thank you for providing me
with the Chancellor's files.
438
00:59:19,922 --> 00:59:24,193
Look, let's retrace your steps
and stay off the grid.
439
00:59:24,293 --> 00:59:25,725
May I?
440
00:59:34,303 --> 00:59:36,140
Duck!
441
00:59:48,401 --> 00:59:50,869
Come on. Let's go.
442
00:59:57,493 --> 01:00:00,500
You okay? You okay?
443
01:00:02,531 --> 01:00:07,104
Hey. Hey. Hey, look at me.
Hey, look at me.
444
01:00:07,704 --> 01:00:10,473
Hey. Hey, it's over. It's over.
445
01:00:10,573 --> 01:00:13,972
Breathe. Breathe.
446
01:00:14,072 --> 01:00:15,913
Breathe.
447
01:00:16,813 --> 01:00:20,681
You all know him... last year's winner.
448
01:00:23,920 --> 01:00:27,323
Our champion has an announcement to make.
449
01:00:27,423 --> 01:00:29,092
It's about Andron.
450
01:00:30,292 --> 01:00:33,950
I have decided to take part
in the next redemption game.
451
01:00:34,461 --> 01:00:37,300
Incredible.
This has never happened before,
452
01:00:37,400 --> 01:00:43,139
a freeman deciding
of his own free will to play again.
453
01:00:44,239 --> 01:00:48,244
But why? You've been released.
You're rich. You're famous.
454
01:00:48,344 --> 01:00:51,448
I want to do it for those I lost...
455
01:00:55,151 --> 01:00:57,254
to honor their memory,
456
01:00:57,354 --> 01:01:00,156
and for those I can save
in the coming quest.
457
01:01:00,256 --> 01:01:04,503
May the Gods be with me
and all those who bet on me.
458
01:01:11,067 --> 01:01:13,155
It's over. It's over.
459
01:01:27,116 --> 01:01:31,120
- I'm not a slave.
- So why don't you remember your name?
460
01:01:31,220 --> 01:01:34,489
Of course I remember my name.
461
01:01:34,589 --> 01:01:36,827
My name is...
462
01:01:38,327 --> 01:01:40,596
It's, um...
463
01:01:42,398 --> 01:01:44,934
You don't remember,
'cause you don't have a name.
464
01:01:45,034 --> 01:01:47,970
In this world, you're just a number.
465
01:01:48,520 --> 01:01:50,656
- What do you mean, a number?
- A number.
466
01:02:04,420 --> 01:02:09,258
Look, you'll get your memory
back soon. Then you'll remember.
467
01:02:09,358 --> 01:02:12,134
I'm not sure that I want to.
468
01:02:16,098 --> 01:02:19,933
So how is it you managed
to corrupt the system?
469
01:02:25,474 --> 01:02:29,368
I inserted the virus into my bloodstream
and contaminated it.
470
01:02:30,446 --> 01:02:34,384
Look, your nanocameras go straight
to their neural connection.
471
01:02:34,484 --> 01:02:37,619
The slaves can bet their freedom on you.
472
01:02:37,719 --> 01:02:39,388
What does that mean?
473
01:02:39,488 --> 01:02:43,159
Well, it means if they win the bets,
they're freeman like you,
474
01:02:43,259 --> 01:02:46,497
but if they lose, they die with you.
475
01:03:07,149 --> 01:03:09,203
This way.
476
01:03:13,356 --> 01:03:15,758
I don't want to live in a world like this.
477
01:03:15,858 --> 01:03:19,662
You don't have a choice!
None of us had a choice.
478
01:03:22,531 --> 01:03:25,634
You were with that lunatic
when we found you.
479
01:03:25,734 --> 01:03:28,955
The double conditioning caused
a brain trauma. He knew the risk.
480
01:03:29,055 --> 01:03:31,821
- He wanted to play again.
- Why?
481
01:03:31,921 --> 01:03:37,399
Revenge. His whole family
were wiped out by the Network.
482
01:03:38,781 --> 01:03:41,289
He knew the cop.
483
01:03:41,884 --> 01:03:43,972
It's done.
484
01:03:45,287 --> 01:03:48,250
We're just getting started. Take 'em.
485
01:03:51,227 --> 01:03:54,797
Adam stopped us, and when we woke up,
he wiped our memories
486
01:03:54,897 --> 01:03:57,617
- and entered us back in the game.
- And now?
487
01:03:57,717 --> 01:04:02,650
I still have the files in my NeuroChip.
The people need to know the truth.
488
01:04:03,539 --> 01:04:05,458
Well, then, we need
to get you out of here.
489
01:04:05,558 --> 01:04:08,033
Let's go find the others.
490
01:04:10,079 --> 01:04:12,929
I've been here before.
491
01:04:29,798 --> 01:04:31,320
You okay?
492
01:04:47,283 --> 01:04:48,417
Now what?
493
01:04:48,517 --> 01:04:51,154
I know the way through,
but once we're back on the grid,
494
01:04:51,254 --> 01:04:54,156
- the nanocameras will reactivate, and...
- They'll be all over us.
495
01:04:54,256 --> 01:04:56,692
As soon as we find the others,
we'll make straight for the crypt.
496
01:04:56,792 --> 01:04:59,629
- Crypt?
- It's our only way out of here.
497
01:04:59,729 --> 01:05:03,399
- Which means we'll have won.
- And this Adam will be stopped.
498
01:05:03,499 --> 01:05:05,000
There's more.
499
01:05:05,100 --> 01:05:09,239
When I downloaded the information
about the conspiracy onto my NeuroChip,
500
01:05:09,339 --> 01:05:13,223
I discovered the catastrophe
that killed 9 billion people
501
01:05:13,323 --> 01:05:16,045
was deliberately started by the Network.
502
01:05:16,145 --> 01:05:20,020
I see. We'll start a revolution.
503
01:05:23,452 --> 01:05:28,757
Until a few years ago, many managed
to win, and only some died.
504
01:05:28,857 --> 01:05:34,731
Unfortunately in recent years, our glorious
game has experienced far too many deaths,
505
01:05:34,831 --> 01:05:38,267
good people who fought
not only for their own freedom...
506
01:05:38,667 --> 01:05:40,770
but the freedom of all.
507
01:05:40,870 --> 01:05:45,080
Let's honor the fallen...
and never forget them.
508
01:05:51,881 --> 01:05:54,491
Come. Come quickly.
509
01:06:08,164 --> 01:06:10,366
Where's the guy with the glasses?
510
01:06:10,466 --> 01:06:12,668
He didn't make it.
511
01:06:12,768 --> 01:06:16,505
- You're the doctor.
- Yes. Do you remember me?
512
01:06:17,305 --> 01:06:20,409
Welcome back, my friends,
to the show that never ends.
513
01:06:20,609 --> 01:06:22,244
Let's shuffle this deck.
514
01:06:22,344 --> 01:06:26,583
- I don't know. I...
- More memories will come.
515
01:06:27,600 --> 01:06:30,169
Come on. Let's go.
516
01:07:02,168 --> 01:07:04,636
We gotta protect the girls.
517
01:08:03,278 --> 01:08:06,015
Come on. Come on. Go, go, go! Come on!
518
01:08:06,115 --> 01:08:08,587
Go, go, go!
519
01:08:09,234 --> 01:08:13,081
Oh, come on. You didn't honestly
think it was gonna be that easy.
520
01:08:39,148 --> 01:08:40,758
Where is it?
521
01:08:50,192 --> 01:08:52,261
It's gone!
522
01:08:55,264 --> 01:08:57,496
It's there.
523
01:09:45,881 --> 01:09:47,774
Hey!
524
01:11:42,297 --> 01:11:45,001
No. No. No.
525
01:11:52,074 --> 01:11:54,859
Contender eliminated.
526
01:11:57,861 --> 01:11:59,746
No.
527
01:13:16,157 --> 01:13:18,025
Hey!
528
01:13:21,129 --> 01:13:23,133
You piece of shit.
529
01:13:26,101 --> 01:13:28,431
You killed her.
530
01:13:33,508 --> 01:13:35,388
Why?
531
01:13:37,345 --> 01:13:41,772
Hold on. This is a hiding place,
but whose is it?
532
01:13:41,872 --> 01:13:44,122
It's mine.
533
01:13:47,622 --> 01:13:50,759
- It's not working!
- You're moving too fast.
534
01:13:50,859 --> 01:13:53,364
Just take a deep breath.
535
01:14:06,541 --> 01:14:10,104
Contender's DNA identified.
536
01:14:38,807 --> 01:14:41,443
That's my number.
537
01:15:05,367 --> 01:15:07,856
Hey, handsome.
538
01:15:41,103 --> 01:15:44,137
What is going on?
539
01:16:06,328 --> 01:16:11,238
Contender, enter the correct sequence
to solve this redemption game.
540
01:16:21,042 --> 01:16:25,915
Access granted. Redemption game solved.
541
01:16:58,446 --> 01:17:01,583
What is happening? Because I'm...
542
01:17:01,683 --> 01:17:03,986
Clearly we're not in Kansas anymore.
543
01:17:04,086 --> 01:17:06,645
Let me explain a few things.
544
01:17:30,011 --> 01:17:32,114
I warned you, Adam!
545
01:17:32,214 --> 01:17:35,551
- You will now pay for your incompetence!
- Excellency, I...
546
01:17:35,651 --> 01:17:39,655
We don't have the resources
to keep more than 2 billion slaves alive!
547
01:17:39,755 --> 01:17:40,756
I know that.
548
01:17:40,856 --> 01:17:44,426
We cannot risk it
becoming public knowledge
549
01:17:44,526 --> 01:17:47,696
that we rig the games in order
to keep the numbers in check!
550
01:17:47,796 --> 01:17:52,968
- But, Excellency, you ordered me to...
- It could trigger a global rebellion!
551
01:17:53,068 --> 01:17:56,504
Now, when the winners are safe,
552
01:17:56,604 --> 01:17:59,008
you will admit to your culpability
553
01:17:59,108 --> 01:18:02,477
and turn yourself in
to the Network Police.
554
01:18:02,577 --> 01:18:06,481
- There won't be any winners.
- Excuse me?
555
01:18:07,381 --> 01:18:09,181
Excellency...
556
01:18:09,381 --> 01:18:11,819
I have a plan.
557
01:18:57,431 --> 01:18:59,272
No.
558
01:19:00,835 --> 01:19:04,990
I... I don't understand. Something's wrong.
It shouldn't be like this.
559
01:19:05,740 --> 01:19:08,169
What shouldn't be like this?
560
01:19:10,758 --> 01:19:12,308
Wait.
561
01:19:22,924 --> 01:19:25,446
You are ready now.
562
01:19:25,946 --> 01:19:27,805
Wait.
563
01:19:38,673 --> 01:19:42,510
- She was my sister.
- Who was?
564
01:19:42,610 --> 01:19:45,013
The woman in white.
565
01:19:45,547 --> 01:19:49,457
And you killed her, all of you.
566
01:19:51,019 --> 01:19:53,588
- What are you talking about?
- I remember now.
567
01:19:53,688 --> 01:19:56,173
You remember what?
568
01:19:57,459 --> 01:20:01,692
Adam, he treated us like daughters.
569
01:20:02,831 --> 01:20:06,334
No. That's a lie. Your memories are wrong.
570
01:20:06,434 --> 01:20:08,503
You were conditioned.
571
01:20:08,603 --> 01:20:11,874
You are like us. You used to be like us.
572
01:20:12,524 --> 01:20:14,793
You're like us!
573
01:20:18,146 --> 01:20:19,987
Run.
574
01:21:29,985 --> 01:21:33,508
Where's... fucking...
575
01:22:03,050 --> 01:22:05,078
No!
576
01:23:34,509 --> 01:23:36,343
Adora!
577
01:23:43,352 --> 01:23:46,354
Have the Network Police
arrest Chancellor Gordon.
578
01:23:46,454 --> 01:23:49,791
He rigged the games,
he killed competitors in cold blood,
579
01:23:49,891 --> 01:23:52,661
and he made money in the process.
580
01:23:53,561 --> 01:23:56,343
Hand him over to the Network Police.
581
01:23:56,443 --> 01:23:58,469
Yes, sir.
582
01:24:17,885 --> 01:24:22,157
- Where'd she go? Where'd she go?
- It doesn't make any fucking sense.
583
01:24:22,257 --> 01:24:24,926
The doctor said it wasn't supposed
to happen like this.
584
01:24:25,026 --> 01:24:27,228
What do you mean?
585
01:24:28,763 --> 01:24:32,634
The NeuroChip. This is all an illusion.
586
01:24:32,734 --> 01:24:35,170
We're trapped inside the game still.
587
01:24:35,270 --> 01:24:38,339
- What are you saying?
- Concentrate. Try to remember.
588
01:24:38,439 --> 01:24:40,842
Focus on what is real.
589
01:24:40,942 --> 01:24:42,377
Look at me!
590
01:24:42,477 --> 01:24:45,079
- What if she comes back?
- Concentrate.
591
01:24:45,179 --> 01:24:48,444
Close your eyes, and concentrate.
592
01:25:16,043 --> 01:25:18,486
Now I remember.
593
01:25:22,115 --> 01:25:23,618
Me, too.
594
01:25:23,718 --> 01:25:27,647
The whippings, the chains.
595
01:25:28,889 --> 01:25:31,159
The pain.
596
01:25:31,659 --> 01:25:35,068
I'm here to free my parents from the pits.
597
01:26:04,091 --> 01:26:07,361
Look. Wait.
598
01:26:07,761 --> 01:26:09,653
Look.
599
01:26:33,588 --> 01:26:35,661
Let's go.
600
01:27:27,107 --> 01:27:28,909
Run!
601
01:27:29,009 --> 01:27:30,876
Run!
602
01:27:40,020 --> 01:27:41,591
Go!
603
01:27:46,760 --> 01:27:49,503
I'm not leaving you.
604
01:28:24,164 --> 01:28:26,567
How did you know?
605
01:28:26,667 --> 01:28:29,243
'Cause I'm Sherlock.
606
01:28:43,617 --> 01:28:45,625
NeuroChip.
607
01:30:43,437 --> 01:30:45,994
This is all an illusion.
608
01:30:51,912 --> 01:30:53,914
Well done.
609
01:30:54,014 --> 01:30:56,850
Welcome to the second level.
610
01:31:06,159 --> 01:31:10,598
Now you know the whole truth.
You know who is the master of this game.
611
01:31:10,698 --> 01:31:14,293
Continue to watch, slaves.
43331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.