Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,535 --> 00:00:38,830
What we believe shapes who we are.
2
00:00:40,790 --> 00:00:42,459
Belief can bring us salvation...
3
00:00:44,377 --> 00:00:45,628
or destruction.
4
00:00:48,381 --> 00:00:49,966
Listen to me...
5
00:00:52,385 --> 00:00:58,608
But when you believe a lie for too long,
the truth doesn't set you free.
6
00:00:58,758 --> 00:00:59,851
No.
7
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
It tears you apart.
8
00:01:02,812 --> 00:01:04,314
You killed her?
9
00:01:04,689 --> 00:01:06,024
You killed everyone?
10
00:01:08,026 --> 00:01:09,069
Why?
11
00:01:10,403 --> 00:01:12,197
Why would you do that?
12
00:01:12,781 --> 00:01:14,657
I was trying to save our lives.
13
00:01:17,535 --> 00:01:21,798
Quell and the Envoys were our family.
How could you kill our family?
14
00:01:21,948 --> 00:01:23,333
They were just soldiers.
15
00:01:23,917 --> 00:01:27,337
You and I, we're family.
16
00:01:27,837 --> 00:01:30,098
Our lives will be better now.
17
00:01:30,248 --> 00:01:33,226
When everyone I ever loved
was taken away from me?
18
00:01:33,376 --> 00:01:36,221
You know what that did to me?
What I became?
19
00:01:36,679 --> 00:01:38,190
I tried to find you.
20
00:01:38,339 --> 00:01:41,234
Then you got yourself caught by CTAC.
21
00:01:41,384 --> 00:01:43,945
They locked you up so tight,
no one could get to you.
22
00:01:44,095 --> 00:01:45,730
So it took you 250 years to get me out.
23
00:01:46,940 --> 00:01:50,652
It would have been forever if I hadn't
played Bancroft into wanting you.
24
00:01:50,985 --> 00:01:52,204
Do you have any idea
25
00:01:52,353 --> 00:01:56,116
how hard it was to find someone
with the pull to get you off ice?
26
00:01:56,950 --> 00:02:02,580
You were in those sleeves,
watching... talking to me.
27
00:02:03,248 --> 00:02:04,424
Why didn't you say anything?
28
00:02:04,574 --> 00:02:08,011
Because I knew it was going to be hard
for you to trust me.
29
00:02:08,161 --> 00:02:12,382
That idiot Dimi was supposed
to pick you up to bring you to me to talk.
30
00:02:15,218 --> 00:02:18,021
After that, I waited for the right time.
31
00:02:18,171 --> 00:02:20,723
But when his brother
was gonna RD you, I had to act.
32
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
And you're welcome.
33
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
What do you want from me, Rei?
34
00:02:24,853 --> 00:02:30,617
Just to see me as the sister
who loves you, who'd do anything for you.
35
00:02:30,766 --> 00:02:33,829
You destroyed the Uprising.
How the hell was that for me?
36
00:02:33,978 --> 00:02:36,114
Quell was using you, using all of us.
37
00:02:36,698 --> 00:02:39,200
Brainwashed us all to fight
and die for nothing.
38
00:02:39,784 --> 00:02:42,003
The Uprising was already doomed.
39
00:02:42,153 --> 00:02:45,423
I was the only one
who was going to take care of us.
40
00:02:45,573 --> 00:02:46,916
So what did they pay you?
41
00:02:47,500 --> 00:02:50,887
Backups Clones?
42
00:02:51,037 --> 00:02:52,380
All of them.
43
00:02:54,215 --> 00:02:57,677
And none of it mattered
unless I could get you back.
44
00:03:04,559 --> 00:03:06,152
I loved her.
45
00:03:06,302 --> 00:03:07,529
I know.
46
00:03:07,678 --> 00:03:10,607
But she was going to get you killed.
47
00:03:12,191 --> 00:03:15,236
Kill me, if that's what you need.
48
00:03:16,154 --> 00:03:18,448
I'll come back for you, big brother.
49
00:03:19,532 --> 00:03:21,117
No matter what...
50
00:03:22,201 --> 00:03:24,495
I'll always come back for you.
51
00:03:39,886 --> 00:03:43,940
Sandy Kim, reporting live
outside the Fell Street Police Station,
52
00:03:44,090 --> 00:03:47,861
where BCPD
are still reeling from an attack
53
00:03:48,010 --> 00:03:50,271
that came from within the station.
54
00:03:51,189 --> 00:03:53,200
Detective Ortega,
what were you doing at Fightdrome?
55
00:03:53,349 --> 00:03:55,035
Can you respond to allegations...
- Out of my way.
56
00:03:55,184 --> 00:03:57,370
...you are part
of a black market fighting ring?
57
00:03:57,520 --> 00:04:01,824
Are your underworld connections the reason
why the station was attacked?
58
00:04:04,827 --> 00:04:06,162
Detective Ortega?
59
00:04:10,917 --> 00:04:12,961
Theyโre lies, and you know it, bitch.
60
00:04:13,586 --> 00:04:16,139
Getting me fucked over
doesn't help Bancroft anymore.
61
00:04:16,289 --> 00:04:19,759
He knows I believe he was murdered.
So who are you really working for?
62
00:04:20,343 --> 00:04:21,719
And where's Kovacs?
63
00:04:22,303 --> 00:04:24,097
Lieutenant, really. You're being paranoid.
64
00:04:25,298 --> 00:04:29,736
Sandy Kim and I,
we have a symbiotic relationship.
65
00:04:29,885 --> 00:04:33,573
She does me occasional favors
and, in return, I feed her what sells.
66
00:04:33,723 --> 00:04:35,900
Sex. Violence. Money.
67
00:04:36,484 --> 00:04:37,410
Corrupt cops.
68
00:04:37,560 --> 00:04:39,454
I can get a subpoena and make you talk.
69
00:04:39,603 --> 00:04:42,207
Oh, I very much doubt you can do either.
70
00:04:42,356 --> 00:04:43,625
Take my advice.
71
00:04:43,774 --> 00:04:47,412
You've come too close to dying this life.
Just... leave it alone.
72
00:04:49,122 --> 00:04:50,623
Haven't you lost enough?
73
00:05:21,195 --> 00:05:22,780
What the fuck are you looking at?
74
00:05:44,135 --> 00:05:45,178
Shit!
75
00:05:53,936 --> 00:05:55,321
What are you doing here?
76
00:05:55,471 --> 00:05:58,700
I couldn't just sit there
while Kovacs is missing.
77
00:05:58,849 --> 00:05:59,659
Remember him?
78
00:05:59,809 --> 00:06:01,745
Tall, bad attitude, Envoy,
79
00:06:01,894 --> 00:06:05,165
who for some fucking reason
has no missing person alert out on him.
80
00:06:05,314 --> 00:06:07,375
We can't say if he's missing, exactly.
81
00:06:07,525 --> 00:06:10,003
He left Fightdrome with someone.
That's all we know for sure.
82
00:06:10,152 --> 00:06:13,173
You look good.
I could have sworn I broke your back.
83
00:06:13,322 --> 00:06:14,123
You did.
84
00:06:14,707 --> 00:06:17,635
Bone fusion
took my whole deductible for the year.
85
00:06:17,785 --> 00:06:21,464
I told IA I fell down.
86
00:06:22,048 --> 00:06:24,217
In my office. Now.
87
00:06:34,018 --> 00:06:35,904
You need to go.
- No. You need to resign.
88
00:06:36,053 --> 00:06:37,989
I need to get back to work.
- You can't.
89
00:06:38,139 --> 00:06:41,117
You're on paid leave while this
Fightdrome disaster goes to IA.
90
00:06:41,267 --> 00:06:42,235
Oh, yeah?
91
00:06:42,819 --> 00:06:44,996
What happens when I tell them
you're on the take?
92
00:06:45,146 --> 00:06:46,539
What happens? Nothing.
93
00:06:46,689 --> 00:06:49,084
There is no evidence, no money trail,
94
00:06:49,233 --> 00:06:51,544
and no one is going to believe you...
- I'll convince them...
95
00:06:51,694 --> 00:06:53,204
They won't let you!
96
00:06:54,038 --> 00:06:56,549
Kristin, you're gonna get yourself
real death'd.
97
00:06:56,699 --> 00:07:00,095
I wanna know why Ryker was framed.
98
00:07:00,244 --> 00:07:03,389
I want to know who is this ghost
who killed Abboud.
99
00:07:03,539 --> 00:07:06,392
Who took Kovacs, where he is,
if he's even alive.
100
00:07:06,542 --> 00:07:07,927
I need answers.
101
00:07:08,678 --> 00:07:12,473
I know that look. You want blood.
- If that's what it takes.
102
00:07:16,352 --> 00:07:17,987
I can't protect you anymore.
103
00:07:18,137 --> 00:07:19,147
Protect me?
104
00:07:21,774 --> 00:07:22,608
Protect me?
105
00:07:22,984 --> 00:07:25,870
Get your things and go.
I'll give you 15 minutes.
106
00:07:26,020 --> 00:07:28,739
If you're not gone by then,
I'll have you escorted out.
107
00:07:30,533 --> 00:07:33,411
I'm sorry, Kristin. I hope you know that.
108
00:07:33,995 --> 00:07:36,497
But I won't let you take me down with you.
109
00:07:48,634 --> 00:07:49,927
Drink this.
110
00:07:51,220 --> 00:07:52,054
It'll help.
111
00:07:54,932 --> 00:07:57,477
Say something.
112
00:07:59,687 --> 00:08:01,022
Anything.
113
00:08:04,442 --> 00:08:08,746
So, what? I just... forgive you,
like nothing's happened?
114
00:08:08,896 --> 00:08:11,541
I don't want forgiveness
for saving you from yourself.
115
00:08:11,690 --> 00:08:14,002
Not for what you did to me.
It's what you did to them.
116
00:08:14,151 --> 00:08:20,583
That was a long time ago.
This is our chance to start over.
117
00:08:20,917 --> 00:08:23,836
Let it all go, begin again,
just you and me.
118
00:08:25,254 --> 00:08:27,006
She taught us better than this.
119
00:08:27,840 --> 00:08:31,219
I don't care about what Quell said.
- I'm talking about Mom.
120
00:08:33,596 --> 00:08:36,933
Tak, don't.
121
00:08:38,935 --> 00:08:42,280
We've got years for you to be angry
with me. Forever, potentially.
122
00:08:42,429 --> 00:08:45,024
Right now, I need your help.
123
00:08:49,820 --> 00:08:51,080
Bancroft.
124
00:08:51,230 --> 00:08:52,615
I need you to close the case.
125
00:08:53,199 --> 00:08:55,710
Don't be ridiculous.
126
00:08:55,859 --> 00:08:57,337
I didn't touch Laurens.
127
00:08:57,486 --> 00:09:00,340
On the contrary,
I gave him what he always wanted.
128
00:09:00,489 --> 00:09:02,509
He was surprisingly unappreciative.
129
00:09:02,658 --> 00:09:04,969
Although, being high on Stallion
may have affected his judgment.
130
00:09:05,119 --> 00:09:08,515
No, I read the autopsy report.
There was nothing about drugs in his body.
131
00:09:08,664 --> 00:09:11,684
Yes. Tanaka earned his paycheck
on the postmortem paperwork.
132
00:09:11,834 --> 00:09:15,063
Not to mention, it was hell
getting Laurens dosed to begin with.
133
00:09:15,212 --> 00:09:16,397
But that's not your concern.
134
00:09:16,547 --> 00:09:20,652
Convince Bancroft the threat is past.
Produce a culprit if you have to.
135
00:09:20,801 --> 00:09:22,111
Frame someone innocent.
136
00:09:22,261 --> 00:09:24,864
Everyone's guilty of something.
It's just a matter of degree.
137
00:09:25,014 --> 00:09:26,524
What if I say no?
138
00:09:35,157 --> 00:09:37,076
I didn't want to have this conversation.
139
00:09:39,662 --> 00:09:40,663
Not yet.
140
00:09:52,008 --> 00:09:53,560
That son of a bitch works for you?
141
00:09:53,709 --> 00:09:55,436
I've become a titan of industry,
142
00:09:55,586 --> 00:09:57,772
dealing with the many weaknesses
of the flesh.
143
00:09:57,921 --> 00:10:00,933
I have interests that need protecting.
- You didn't answer my question.
144
00:10:06,063 --> 00:10:07,657
I heard you became familiar
145
00:10:07,806 --> 00:10:10,985
with the new interrogation programs
at the Wei Clinic.
146
00:10:12,278 --> 00:10:13,246
That place belongs to you?
147
00:10:13,395 --> 00:10:16,291
Information extraction
is a very lucrative niche market.
148
00:10:16,440 --> 00:10:20,378
I was tortured to death.
Over and over again.
149
00:10:20,527 --> 00:10:22,872
If I had known, I would have stopped it.
150
00:10:26,167 --> 00:10:28,961
These people you've become so attached to,
151
00:10:30,379 --> 00:10:35,843
Vernon Elliot, Kristin Ortega,
to me, they're fireflies,
152
00:10:36,636 --> 00:10:40,765
each a tiny spark whose beauty lies
in how quickly it's extinguished.
153
00:10:42,350 --> 00:10:45,186
Convince Bancroft the case is closed.
154
00:10:45,561 --> 00:10:48,031
Or your friends will go
into one of my other clinics
155
00:10:48,180 --> 00:10:51,984
and they won't come out
until they're quite, quite mad.
156
00:10:59,533 --> 00:11:01,243
I'll need a dipper.
157
00:11:03,996 --> 00:11:06,674
Jesus. You look like hell.
158
00:11:06,824 --> 00:11:09,335
Really? I spent hours on my hair.
159
00:11:10,670 --> 00:11:12,305
Cleaned out my desk.
160
00:11:12,454 --> 00:11:13,672
I'm taking some me time.
161
00:11:16,634 --> 00:11:18,728
Any luck with
the Ghostwalker trace program?
162
00:11:18,877 --> 00:11:20,221
Tanaka told me to stop.
163
00:11:21,222 --> 00:11:22,815
It was an unauthorized use
164
00:11:22,965 --> 00:11:24,475
of department resources.
- Of course.
165
00:11:25,643 --> 00:11:28,270
You really shouldn't be in here.
You're not supposed to be in here.
166
00:11:30,564 --> 00:11:33,943
No. It's blood from the homicidal bitch
who took Kovacs.
167
00:11:34,693 --> 00:11:35,661
I need a gene- mat typing.
168
00:11:35,811 --> 00:11:38,114
No. You got suspended...
- On paid leave.
169
00:11:38,823 --> 00:11:41,292
Do you remember
when I almost got fired for saying
170
00:11:41,442 --> 00:11:43,619
I could see your areolas
through your shirt?
171
00:11:44,328 --> 00:11:45,129
Vaguely.
172
00:11:45,279 --> 00:11:48,216
This is worse. I'll lose my job.
Listen to me.
173
00:11:48,365 --> 00:11:52,086
This woman single- handedly took out
a whole room of Carnage's people.
174
00:11:52,670 --> 00:11:54,755
I really need to know who she is.
175
00:11:55,256 --> 00:11:56,549
She's got Kovacs.
176
00:12:00,428 --> 00:12:01,554
Please.
177
00:12:15,443 --> 00:12:18,704
You know, they can check this
in the OrgDam lab.
178
00:12:18,854 --> 00:12:20,239
No. I can't trust them.
179
00:12:21,157 --> 00:12:23,159
I can't trust anybody.
180
00:12:24,243 --> 00:12:26,662
Except for you. Thank you.
181
00:12:28,747 --> 00:12:31,676
Oh, there's one more thing.
- No. No more things.
182
00:12:31,825 --> 00:12:33,627
I thought you could do it
while I get changed.
183
00:12:34,211 --> 00:12:36,589
You're right. I do look like hell.
184
00:12:42,928 --> 00:12:47,641
I believe you're my sister's bitch.
185
00:12:48,434 --> 00:12:50,736
You do not show her the proper respect.
186
00:12:50,886 --> 00:12:53,197
What is it with these Meths and respect?
187
00:12:53,347 --> 00:12:56,442
They're just rich assholes
who don't look their age.
188
00:13:00,613 --> 00:13:02,498
You misunderstand me, Mr. Kovacs.
189
00:13:02,648 --> 00:13:04,417
I know better than to trust you
in an elevator.
190
00:13:04,566 --> 00:13:07,378
Throughout history,
we have prayed to gods.
191
00:13:07,528 --> 00:13:10,339
Pleaded for their mercy,
begged for their protection.
192
00:13:10,489 --> 00:13:13,551
Avatars of sun and sky. Blood and war.
193
00:13:13,700 --> 00:13:17,880
The god of Abraham or Muhammad
or Christ or Krishna.
194
00:13:18,464 --> 00:13:20,850
All were silent.
195
00:13:20,999 --> 00:13:24,312
Just attack me, please.
It'll hurt less than listening to this.
196
00:13:24,461 --> 00:13:29,901
For the first time in human history,
when we pray, they answer.
197
00:13:30,050 --> 00:13:33,529
They're not gods. No matter how much
they listen to their own propaganda.
198
00:13:33,679 --> 00:13:37,783
Their power is absolute
and they never die.
199
00:13:37,933 --> 00:13:39,243
What else would you call them?
200
00:13:39,393 --> 00:13:43,623
Has anyone told you that
you're really fucked up in there?
201
00:13:43,772 --> 00:13:45,958
You are the brother of a living god.
202
00:13:46,108 --> 00:13:49,462
Jesus Christ.
- Blessed to share her bone and blood.
203
00:13:49,611 --> 00:13:54,416
You will someday realize the holiness
of She Who Endures.
204
00:13:57,878 --> 00:14:02,633
Until then, your obedience will suffice.
205
00:14:03,634 --> 00:14:05,520
Put this on your head.
- The fuck out of here.
206
00:14:05,669 --> 00:14:08,430
Your sister doesn't want you
to know our location.
207
00:14:09,181 --> 00:14:11,850
I have been told that you obey
or others die.
208
00:14:12,518 --> 00:14:13,894
Whom should I kill first?
209
00:14:22,444 --> 00:14:24,664
You gotta go.
Come on, Mickey.
210
00:14:24,813 --> 00:14:27,917
All I'm asking is a facial rec scan
and a gene- mat typing.
211
00:14:28,066 --> 00:14:29,710
No, I mean, you gotta go.
212
00:14:29,860 --> 00:14:32,421
Kovacs, he just popped back up
on the grid.
213
00:14:32,571 --> 00:14:33,747
Psychasec in the Haight.
214
00:14:36,375 --> 00:14:38,344
I ran the facial rec, all right?
Now get outta here.
215
00:14:38,493 --> 00:14:39,887
Promise you'll get the gene- mat typing.
216
00:14:40,037 --> 00:14:41,430
Promise.
217
00:14:41,580 --> 00:14:42,682
Yes! I promise. Go.
218
00:14:42,831 --> 00:14:43,799
Go.
- Thanks.
219
00:15:05,779 --> 00:15:08,032
You've got your Rerun.
220
00:15:09,867 --> 00:15:12,295
Tell your boss we're even now.
No more favors.
221
00:15:12,444 --> 00:15:16,173
Mr. Hemingway will decide
when your debt is clear. Understood?
222
00:15:16,323 --> 00:15:17,625
This ain't my dipper.
223
00:15:19,168 --> 00:15:21,128
I asked for a woman. She's in her 40s.
224
00:15:21,712 --> 00:15:23,890
Your sister wished me to tell you
that she is, quote,
225
00:15:24,039 --> 00:15:26,425
"Not running a charity for your strays."
226
00:15:26,967 --> 00:15:29,729
No. No. No. This isn't right.
227
00:15:29,878 --> 00:15:32,148
The DHF is correct.
The sleeve shouldn't matter.
228
00:15:32,297 --> 00:15:34,150
It's okay, Ava. You're sleeve- sick.
229
00:15:34,299 --> 00:15:36,861
I'm cross- sleeved! In a man!
230
00:15:37,010 --> 00:15:38,321
I know.
231
00:15:38,470 --> 00:15:40,314
Who are you?
Where the hell are you taking me?
232
00:15:41,565 --> 00:15:42,399
Home.
233
00:15:43,400 --> 00:15:45,444
Vernon They're all right?
234
00:15:46,028 --> 00:15:46,862
Yeah.
235
00:15:50,199 --> 00:15:51,492
Shit.
- Make her go away.
236
00:15:53,369 --> 00:15:54,545
I'm not a magician.
237
00:15:54,695 --> 00:15:56,422
Do it or you'll be looking
for a new dipper.
238
00:15:56,571 --> 00:15:57,498
What the...
239
00:16:01,001 --> 00:16:02,795
I do this and you back the fuck off.
240
00:16:03,212 --> 00:16:06,590
Rei gets what she wants, but not with you
looking over my shoulder. Got it?
241
00:16:17,476 --> 00:16:18,894
Oh, God.
242
00:16:19,395 --> 00:16:23,565
Oh, my God. Oh, my God.
Thank God. You're alive!
243
00:16:25,401 --> 00:16:28,195
You thought Ryker's sleeve was damaged?
It's not.
244
00:16:28,737 --> 00:16:30,998
No. I thought you were dead.
245
00:16:31,148 --> 00:16:32,408
I'm fine.
246
00:16:33,242 --> 00:16:34,410
Good.
247
00:16:36,870 --> 00:16:38,372
Why are you at Psychasec?
248
00:16:39,039 --> 00:16:41,467
I'm, uh... trying to get a new sleeve
249
00:16:41,616 --> 00:16:43,719
that's not on the shitlist
of all the criminals in this city.
250
00:16:43,869 --> 00:16:46,222
You want to put Ryker's sleeve
back on the slab?
251
00:16:46,371 --> 00:16:48,015
I'd love to, but Bancroft is blocking me.
252
00:16:48,165 --> 00:16:50,509
I can't get out of this fucking skin
because of you.
253
00:16:51,969 --> 00:16:55,055
What's the hell is going on with you?
What's happening?
254
00:16:56,974 --> 00:16:59,443
Is it that woman
255
00:16:59,593 --> 00:17:01,696
Nobody.
256
00:17:01,845 --> 00:17:02,646
Nobody?
257
00:17:03,063 --> 00:17:06,158
She mowed her way through
Carnage's boys with a sword.
258
00:17:06,308 --> 00:17:07,401
She's no one?
259
00:17:11,447 --> 00:17:14,875
She's someone who actually cares about me.
260
00:17:15,025 --> 00:17:16,127
What?
261
00:17:16,276 --> 00:17:19,329
Whatever you think
was happening between us...
262
00:17:20,998 --> 00:17:23,125
it didn't matter.
263
00:17:24,126 --> 00:17:25,669
It meant nothing to me.
264
00:17:26,211 --> 00:17:27,805
It's her I was looking for.
265
00:17:27,954 --> 00:17:29,390
And I found her.
266
00:17:29,539 --> 00:17:33,477
It's over.
- No. No! I don't fucking believe that.
267
00:17:33,627 --> 00:17:36,439
I don't believe you.
- I'll get you your sleeve back.
268
00:17:36,588 --> 00:17:38,474
Just have a little dignity.
269
00:18:08,545 --> 00:18:09,805
Indubitably.
270
00:18:09,955 --> 00:18:13,517
Throwing blades is an excellent way
to increase one's hand- eye coordination.
271
00:18:13,667 --> 00:18:17,688
So is sewing. Or tennis.
Or playing the motherfucking violin!
272
00:18:17,838 --> 00:18:21,108
To my knowledge, no one has ever
crushed the testicles of an assailant
273
00:18:21,258 --> 00:18:22,401
using a stringed instrument.
274
00:18:22,551 --> 00:18:25,029
The goal is to be empowered.
275
00:18:25,178 --> 00:18:29,158
The use of deadly force, honed
and developed in a virtual environment,
276
00:18:29,307 --> 00:18:32,244
may one day give her the confidence
to feel safe in the real one,
277
00:18:32,394 --> 00:18:35,197
and perhaps, soon...
278
00:18:36,490 --> 00:18:37,407
reenter it.
279
00:18:38,408 --> 00:18:39,243
Mr. Kovacs.
280
00:18:43,372 --> 00:18:45,674
Mr. Kovacs, I'm so glad to see you.
281
00:18:45,824 --> 00:18:50,596
I was troubled by your long absence
from my establishment.
282
00:18:50,745 --> 00:18:52,506
Kovacs, where you been?
283
00:18:59,888 --> 00:19:02,933
Whoa, whoa! Back off, buddy.
What are you, drunk?
284
00:19:04,601 --> 00:19:05,894
Vernon.
285
00:19:06,645 --> 00:19:07,813
It's me.
286
00:19:09,439 --> 00:19:10,274
Ava.
287
00:19:11,775 --> 00:19:14,027
I'm just a little sleeve- sick.
288
00:19:18,866 --> 00:19:20,626
What the hell is going on here, Kovacs?
289
00:19:20,775 --> 00:19:23,003
I need a dipper to run a hack,
290
00:19:23,153 --> 00:19:25,289
subvert security protocols
and inject code.
291
00:19:25,873 --> 00:19:29,084
I heard your wife was pretty good,
so I got her out.
292
00:19:36,717 --> 00:19:37,551
Ava?
293
00:19:40,179 --> 00:19:42,189
There were some setbacks.
294
00:19:42,339 --> 00:19:43,691
Like, I'm a man.
295
00:19:43,840 --> 00:19:45,901
Surely true love triumphs over all?
296
00:19:46,051 --> 00:19:46,977
Shut up, Poe.
297
00:19:49,479 --> 00:19:50,606
Vern.
298
00:19:53,400 --> 00:19:57,029
I never thought I'd touch you again.
299
00:19:59,072 --> 00:20:00,157
Ava?
300
00:20:01,658 --> 00:20:04,912
It's me. Baby, it's really me.
301
00:20:06,288 --> 00:20:08,582
So romantic.
302
00:20:13,837 --> 00:20:14,963
Where's Lizzie?
303
00:20:20,427 --> 00:20:24,348
There, uh...
There may be some things we...
304
00:20:25,933 --> 00:20:28,143
There may be some things
I have to tell you.
305
00:20:54,211 --> 00:20:55,671
Ava...
306
00:20:57,047 --> 00:20:58,215
Honey...
307
00:21:00,926 --> 00:21:02,719
I'm sorry.
- Yeah.
308
00:21:04,429 --> 00:21:05,472
Me too.
309
00:21:21,822 --> 00:21:25,450
All that happened and I wasn't there.
310
00:21:33,000 --> 00:21:34,042
Am I good yet?
311
00:21:35,294 --> 00:21:36,512
Far better than good.
312
00:21:36,661 --> 00:21:39,214
You are formidable.
313
00:21:43,010 --> 00:21:43,885
Wait.
314
00:21:47,514 --> 00:21:48,932
Perhaps we should go.
315
00:22:06,408 --> 00:22:07,409
Mom?
316
00:22:15,751 --> 00:22:19,004
Sometimes,
belief isn't about what we can see.
317
00:22:21,715 --> 00:22:22,933
It's about what we can't.
318
00:22:23,083 --> 00:22:25,144
I... I missed you so much.
319
00:22:25,293 --> 00:22:28,397
I know. I'm sorry.
Sweetheart, I'm so sorry.
320
00:22:28,546 --> 00:22:30,357
I should have been there.
321
00:22:30,507 --> 00:22:35,395
But I'm here now and I'm never leaving,
ever. I promise you.
322
00:22:35,979 --> 00:22:37,397
Something's different.
323
00:22:43,987 --> 00:22:46,656
You changed your hair.
324
00:22:47,991 --> 00:22:49,034
Yeah.
325
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
Dad!
326
00:22:52,120 --> 00:22:53,872
Been a while, ladybug.
327
00:23:21,191 --> 00:23:22,326
See?
328
00:23:22,475 --> 00:23:24,787
Eddie found a way
to do time dilation for me,
329
00:23:24,936 --> 00:23:27,656
so I can practice for months in here
when it's just days in the real.
330
00:23:37,374 --> 00:23:38,583
I hate that sign.
331
00:23:45,173 --> 00:23:47,851
There are a variety of species
332
00:23:48,001 --> 00:23:50,896
that do not rely on visual cues
to find their own kind.
333
00:23:51,045 --> 00:23:54,191
The star- nosed mole, for example,
is utterly blind,
334
00:23:54,340 --> 00:23:56,393
yet has no difficulty finding its mothe...
- Poe.
335
00:23:59,563 --> 00:24:01,273
You brought my daughter here. You're teaching her how to hurt people.
336
00:24:04,025 --> 00:24:06,278
Technically, I'm teaching.
- I'll get to you in a minute.
337
00:24:08,947 --> 00:24:11,083
You're destroying who she is.
338
00:24:11,232 --> 00:24:13,034
Someone else did that already.
339
00:24:14,786 --> 00:24:16,463
She's shattered.
340
00:24:16,613 --> 00:24:18,915
Whoever she was is dead.
341
00:24:22,043 --> 00:24:24,596
What... What am I
supposed to do with that?
342
00:24:24,746 --> 00:24:27,424
Same thing as she did. Adapt.
343
00:24:27,757 --> 00:24:29,643
Because my sister
will do way worse than kill you
344
00:24:29,792 --> 00:24:32,596
if I don't close the Bancroft case.
And I need you on this run.
345
00:24:35,098 --> 00:24:36,308
I'm gonna need all of you.
346
00:24:37,392 --> 00:24:38,351
Really?
347
00:24:38,935 --> 00:24:40,061
I wouldn't get too excited.
348
00:24:41,813 --> 00:24:43,982
What does this run involve, exactly?
349
00:24:46,943 --> 00:24:50,489
Lying. Stealing. Breaking the law.
350
00:24:51,072 --> 00:24:54,242
If we're going to pull this off,
we gotta get our hands dirty.
351
00:24:56,870 --> 00:25:00,132
Envoys who died at Stronghold.
352
00:25:00,281 --> 00:25:01,791
Are you kidding me?
353
00:25:02,500 --> 00:25:04,628
They were infected with Rawling.
354
00:25:05,003 --> 00:25:06,379
Rawling is fatal.
355
00:25:07,255 --> 00:25:09,766
It corrupts all electronic data,
destroys stacks.
356
00:25:09,916 --> 00:25:11,602
How did you survive?
357
00:25:11,751 --> 00:25:13,094
I was...
358
00:25:15,597 --> 00:25:18,517
out of range
of the viral transmission blast.
359
00:25:19,059 --> 00:25:22,145
I need you to take these fragments
and recreate the malware.
360
00:25:24,522 --> 00:25:27,409
Fucking with Bancroft's head is one thing,
but using this...
361
00:25:27,558 --> 00:25:29,653
Wanna go back on ice
and leave Lizzie without a mother?
362
00:25:33,240 --> 00:25:34,583
Then get to work.
363
00:25:34,732 --> 00:25:36,618
When you're done, deliver it to Poe.
364
00:25:40,330 --> 00:25:44,584
I can't believe you thought
it was bowling night.
365
00:25:49,631 --> 00:25:51,433
I have nothing further to bet.
366
00:25:51,582 --> 00:25:53,977
Oh, sure you do.
367
00:25:54,127 --> 00:25:55,887
I hear you have another guest.
368
00:25:56,304 --> 00:26:00,475
A nutcase human murder victim.
I can always use the crazy ones.
369
00:26:01,059 --> 00:26:04,437
Make for great recordings.
Really get into it.
370
00:26:05,855 --> 00:26:07,199
Screaming.
371
00:26:07,348 --> 00:26:09,192
There's a huge market for that shit.
372
00:26:09,859 --> 00:26:13,905
So if I win, I'll take her off your hands.
373
00:26:14,281 --> 00:26:15,657
If you win...
374
00:26:15,824 --> 00:26:19,753
Well, you never win.
375
00:26:19,902 --> 00:26:22,172
Her name is Miss Elizabeth
and she's my friend.
376
00:26:22,322 --> 00:26:26,126
Oh, you should never name them.
Makes you sentimental.
377
00:26:26,585 --> 00:26:31,590
And you're enough of a human lover
as it is.
378
00:26:38,346 --> 00:26:41,099
All in, you inelegant ass.
379
00:26:44,853 --> 00:26:47,439
Well, here comes the river.
380
00:26:50,317 --> 00:26:53,787
Boom!
381
00:26:53,936 --> 00:26:55,864
Come to Papa.
382
00:26:57,324 --> 00:27:01,911
Oh, walk away,
you human- loving son of a bitch!
383
00:27:02,495 --> 00:27:04,956
I want her here tomorrow!
384
00:27:06,416 --> 00:27:10,629
I feel a little...
385
00:27:19,387 --> 00:27:22,349
I'm in. Here it comes.
- Got it.
386
00:27:25,435 --> 00:27:27,821
We need an image of Bancroft
from that night.
387
00:27:27,970 --> 00:27:30,857
Not getting that Fightdrome footage,
though. It's analog.
388
00:27:31,274 --> 00:27:33,785
BCPD seized the tapes
and scanned them after the raid.
389
00:27:33,935 --> 00:27:36,655
Looks like Prescott got the originals
and destroyed them.
390
00:27:38,531 --> 00:27:41,076
But it got in the system.
- Damn, woman.
391
00:27:50,043 --> 00:27:53,546
Now all that was left
was to sell Bancroft the lie.
392
00:27:55,840 --> 00:27:58,468
So you won't
take me up on my offer?
393
00:27:59,594 --> 00:28:00,678
Keeping my word.
394
00:28:01,596 --> 00:28:05,025
It's not too late, you know.
We can leave right now.
395
00:28:05,174 --> 00:28:07,986
Make all your fantasies come true.
All you have to do is say yes.
396
00:28:08,136 --> 00:28:10,730
You really don't want me telling Bancroft
what happened.
397
00:28:12,399 --> 00:28:15,118
Anyone else might have thought
you'd killed him yourself.
398
00:28:15,268 --> 00:28:17,070
Is that what you think?
399
00:28:23,910 --> 00:28:27,455
Why have you insisted
on all these people being here?
400
00:28:28,540 --> 00:28:31,259
Because one of them killed you.
- Oh.
401
00:28:31,409 --> 00:28:33,711
And the rest
are about to be witnesses.
402
00:28:36,131 --> 00:28:38,967
Clarissa is here at my invitation. After all, she did advise me to hire you.
403
00:28:41,970 --> 00:28:44,973
So, you'd better be on point
or I'll be looking for a refund.
404
00:28:45,348 --> 00:28:47,434
I'm sure that won't be an issue, Laurens.
405
00:28:48,143 --> 00:28:50,270
Let's hear what the Envoy has to say.
406
00:28:56,818 --> 00:29:00,905
From the beginning of this case,
the details just didn't add up.
407
00:29:01,406 --> 00:29:03,116
All the evidence said suicide.
408
00:29:03,783 --> 00:29:06,870
It was neat, tidy, perfect.
409
00:29:08,121 --> 00:29:10,290
Nothing real is perfect.
410
00:29:10,790 --> 00:29:13,877
Someone wanted the world to believe
that you killed yourself.
411
00:29:14,627 --> 00:29:17,422
But how could you possibly
bring down Laurens Bancroft?
412
00:29:23,970 --> 00:29:27,441
This is a VR jack- in brothel
called Prick Up.
413
00:29:27,590 --> 00:29:30,643
It specializes in simulated rape
and murder.
414
00:29:31,186 --> 00:29:33,363
It's the last place you visited
before you died.
415
00:29:33,513 --> 00:29:37,233
I'm not overly familiar
with this particular establishment.
416
00:29:43,406 --> 00:29:44,407
Yeah.
417
00:29:45,200 --> 00:29:46,534
I still got it.
418
00:29:48,203 --> 00:29:49,954
And yet, there you are.
419
00:29:50,455 --> 00:29:51,581
Prick Up was a trap.
420
00:29:52,165 --> 00:29:53,374
Set up just for you.
421
00:29:56,336 --> 00:29:58,671
Captain, check in
with your cybercrimes unit.
422
00:30:01,257 --> 00:30:04,385
Yeah. Do we have any reports
on a place called Prick Up?
423
00:30:04,969 --> 00:30:06,596
I'm looking for anything.
424
00:30:08,848 --> 00:30:09,933
Okay.
425
00:30:11,100 --> 00:30:12,560
All right. Thanks.
426
00:30:13,645 --> 00:30:15,438
Sir, Prick Up has shut down.
427
00:30:16,314 --> 00:30:17,524
Are you gonna tell him?
428
00:30:19,484 --> 00:30:21,611
The core was destroyed by Rawling virus.
429
00:30:24,364 --> 00:30:27,534
Prick Up went insane. The AI core melted.
430
00:30:28,451 --> 00:30:29,836
You were infected.
431
00:30:29,986 --> 00:30:32,247
Your download at Psychasec was clean.
432
00:30:33,122 --> 00:30:36,927
So your stack needed to be contaminated
by direct contact, which means VR 'trodes.
433
00:30:37,076 --> 00:30:41,047
No. This is completely absurd...
- Here's the next interesting thing.
434
00:30:41,714 --> 00:30:44,467
Prescott knows everything
about what happened in Osaka.
435
00:30:46,636 --> 00:30:50,357
I was with Mr. Bancroft. That's no secret.
I often accompany him as counsel.
436
00:30:50,506 --> 00:30:53,309
You forgot to mention that he was furious
with his son when he returned.
437
00:30:53,685 --> 00:30:55,436
Put a beating on him at Fightdrome.
438
00:30:56,020 --> 00:30:58,857
You wore a blonde sleeve in Osaka. Right?
439
00:31:02,151 --> 00:31:04,871
I wear a variety of sleeves.
It's part of my travel allowance.
440
00:31:05,021 --> 00:31:06,197
This one?
441
00:31:11,536 --> 00:31:15,206
Yes. But... what's all this?
442
00:31:16,833 --> 00:31:20,387
This is wrong.
We're about to destroy her life.
443
00:31:20,536 --> 00:31:23,965
And people like her destroyed Lizzie's.
- I don't want to be people like her.
444
00:31:26,885 --> 00:31:29,888
It's a bill for damages. Signed by you.
445
00:31:30,471 --> 00:31:32,524
Damage from the sleeve
being strangled and raped.
446
00:31:32,673 --> 00:31:33,808
What?
447
00:31:34,392 --> 00:31:37,654
I've never seen this invoice.
- Because Prescott handled it.
448
00:31:37,803 --> 00:31:40,356
Wh This is ridiculous.
Complete fiction.
449
00:31:40,815 --> 00:31:42,492
Not now.
450
00:31:42,642 --> 00:31:45,245
Now, why would she pay damages
on a work sleeve herself?
451
00:31:45,394 --> 00:31:47,873
Because she lost access to company funds.
452
00:31:48,022 --> 00:31:50,333
If I fired her.
453
00:31:50,483 --> 00:31:53,920
Mr. Bancroft, you can't possibly
be taking anything he says...
454
00:31:54,070 --> 00:31:56,331
The women you like to hurt
all got something in common.
455
00:31:57,665 --> 00:31:59,334
They look like Prescott did that weekend.
456
00:32:01,085 --> 00:32:02,086
Like your wife.
457
00:32:04,380 --> 00:32:07,475
He wants to get rid of me.
He's trying to replace me.
458
00:32:07,625 --> 00:32:09,102
Did he rape you?
459
00:32:09,251 --> 00:32:12,439
Or did you come on to him because you saw
his anger as an opportunity for leverage?
460
00:32:12,588 --> 00:32:14,941
After everything
this family has done for you.
461
00:32:15,091 --> 00:32:17,518
You know I would never... I...
462
00:32:17,936 --> 00:32:21,239
Whatever happened between you in Osaka,
you decided to fire her over it.
463
00:32:21,389 --> 00:32:23,617
No. None of this is true.
464
00:32:23,766 --> 00:32:25,660
The Envoy is manipulating you.
Don't you see that?
465
00:32:25,810 --> 00:32:27,862
Who knows your habits better than anyone?
466
00:32:28,404 --> 00:32:31,875
She knew that when you're this angry,
you'll find the nearest VR dive,
467
00:32:32,024 --> 00:32:34,243
where you can kill as many blonde whores
as you want.
468
00:32:34,619 --> 00:32:37,797
All she had to do was time your arrival
to Prick Up for the viral strike.
469
00:32:37,947 --> 00:32:39,633
None of this
was supposed to look like murder.
470
00:32:39,782 --> 00:32:42,251
It was all supposed to look like
just bad fucking luck.
471
00:32:42,835 --> 00:32:46,681
Malware racing up your needlecast
into your satellite backups
472
00:32:46,831 --> 00:32:48,341
and destroying them.
473
00:32:48,758 --> 00:32:52,887
When you got home,
your internal contam alarm was screaming.
474
00:32:53,638 --> 00:32:55,890
You had to stop your backup
from going through.
475
00:32:56,432 --> 00:32:58,893
You didn't have much time.
476
00:32:59,519 --> 00:33:02,397
Do it! Do it! Do it!
477
00:33:02,981 --> 00:33:04,023
No!
478
00:33:08,736 --> 00:33:11,781
Do you feel it, Laurens
479
00:33:13,992 --> 00:33:15,669
That's mine. Give it to me.
480
00:33:15,818 --> 00:33:18,213
No, it's not yours.
481
00:33:18,362 --> 00:33:22,125
Give it!
- It's not yours. I'm not yours!
482
00:33:22,709 --> 00:33:23,760
Years of groveling...
483
00:33:23,909 --> 00:33:27,797
No, give it to me! Mine!
- ...and serving and humiliating myself.
484
00:33:28,381 --> 00:33:31,393
All I ever wanted to be was one of you.
- Give it!
485
00:33:31,542 --> 00:33:33,853
And you threw me out like trash,
486
00:33:34,003 --> 00:33:36,898
all because you couldn't control yourself.
487
00:33:37,048 --> 00:33:38,608
Help me, please.
488
00:33:38,758 --> 00:33:39,934
Please.
489
00:33:41,394 --> 00:33:42,687
No.
He's lying!
490
00:33:43,312 --> 00:33:44,948
All of it, every fucking word.
491
00:33:45,097 --> 00:33:48,651
Curtis, if she speaks again,
I want you to hurt her. I don't care how.
492
00:33:52,196 --> 00:33:54,582
It was supposed to look
like Bancroft went crazy,
493
00:33:54,732 --> 00:33:57,535
his backups were shredded
and he killed himself.
494
00:34:00,538 --> 00:34:02,331
That's what I was waiting for.
495
00:34:03,124 --> 00:34:04,125
There you go. No!
496
00:34:06,711 --> 00:34:08,046
No, I can't!
497
00:34:08,421 --> 00:34:09,681
I can't. No!
498
00:34:09,830 --> 00:34:12,633
That's what I said.
You didn't listen to me either.
499
00:34:17,930 --> 00:34:19,223
But you outsmarted her.
500
00:34:19,682 --> 00:34:23,436
Right. I must have faked the needlecast.
501
00:34:24,437 --> 00:34:29,659
Pretend I'd done the backup,
so you just killed me too soon.
502
00:34:29,809 --> 00:34:32,704
Laurens, think about what he's saying.
503
00:34:32,853 --> 00:34:36,282
I have been nothing but loyal to you,
to this family.
504
00:34:37,116 --> 00:34:38,543
Get her out of my house.
505
00:34:38,692 --> 00:34:41,337
No, get your hands off me!
506
00:34:41,487 --> 00:34:43,131
Oumou Prescott, you are under arrest.
507
00:34:43,280 --> 00:34:46,501
Leave her alone. Let her go.
508
00:34:48,294 --> 00:34:51,005
Not a word of this will leave this room.
Is that understood?
509
00:34:51,422 --> 00:34:53,433
Of course, Mr. Bancroft.
- Yes, sir.
510
00:34:53,582 --> 00:34:54,383
Good.
511
00:34:54,967 --> 00:34:56,311
I'm not gonna press charges.
512
00:34:56,460 --> 00:34:59,314
Thank you.
- No.
513
00:34:59,463 --> 00:35:01,307
I am going to ruin you.
514
00:35:02,141 --> 00:35:04,611
Your access to Aerium is withdrawn.
515
00:35:04,760 --> 00:35:07,363
Your license to practice law
will be revoked.
516
00:35:07,513 --> 00:35:10,408
No Meth will ever hire you.
517
00:35:10,558 --> 00:35:13,444
And everything you own
will be confiscated.
518
00:35:17,907 --> 00:35:19,334
Laurens, please!
519
00:35:19,483 --> 00:35:24,089
You are never going to leave
the ground again. Is that understood?
520
00:35:24,238 --> 00:35:26,132
Don't do this. Don't do this.
521
00:35:26,282 --> 00:35:28,426
Find a gutter. Throw her in it.
522
00:35:28,576 --> 00:35:30,970
No. No. Please. Please. This is...
523
00:35:31,120 --> 00:35:34,599
He's lying! He's lying!
None of this is true! I...
524
00:35:34,748 --> 00:35:36,217
You stop talking.
525
00:35:36,801 --> 00:35:38,010
Get her out of here.
526
00:35:56,362 --> 00:35:58,698
I need my pardon and my payment.
527
00:36:02,034 --> 00:36:03,494
In the end...
528
00:36:05,246 --> 00:36:07,039
my great mystery was...
529
00:36:08,291 --> 00:36:13,629
nothing more than human greed
and my own weakness.
530
00:36:14,839 --> 00:36:18,134
Well, there we are.
531
00:36:21,053 --> 00:36:23,264
I'll make the necessary arrangements.
532
00:36:29,145 --> 00:36:30,738
When I heard you'd invited them all in,
533
00:36:30,888 --> 00:36:32,949
I thought you were trying
to outmaneuver me.
534
00:36:33,098 --> 00:36:36,703
It works better in a group.
535
00:36:36,852 --> 00:36:39,822
Convince the crowd,
you're more likely to convince the man.
536
00:36:41,240 --> 00:36:42,533
You played them well.
537
00:36:57,340 --> 00:36:58,341
You won.
538
00:36:58,925 --> 00:37:00,301
You convinced him.
539
00:37:00,885 --> 00:37:02,345
Reileen won.
540
00:37:03,304 --> 00:37:05,056
I just did what I was told. How do we practice deceit?
541
00:37:11,604 --> 00:37:14,482
We rip the truth apart
and reweave it into the lie.
542
00:37:15,983 --> 00:37:17,652
Nothing is more convincing.
543
00:37:20,363 --> 00:37:23,908
People talk about Envoy Intuition
like it's magic.
544
00:37:24,825 --> 00:37:25,743
It's not.
545
00:37:26,827 --> 00:37:29,330
It's a pull at the back of the mind.
546
00:37:30,414 --> 00:37:33,960
A scratch inside your skull
that won't go away.
547
00:37:35,503 --> 00:37:36,879
It's the details.
548
00:37:45,846 --> 00:37:48,099
I told you not to call me here.
549
00:37:49,934 --> 00:37:51,486
Are you cleaned up?
550
00:37:51,635 --> 00:37:55,022
Yeah. Kovacs left a tab open for me
at the hospital.
551
00:37:56,148 --> 00:37:57,775
Did you get a hit on the gene
552
00:37:58,234 --> 00:38:00,194
That's not a no.
553
00:38:02,154 --> 00:38:03,539
Come on, Mickey. You know something.
554
00:38:03,689 --> 00:38:05,833
No, I didn't say that.
Did you find Kovacs yet?
555
00:38:05,983 --> 00:38:06,951
Yeah.
556
00:38:07,868 --> 00:38:09,829
I don't know. Something's wrong.
557
00:38:10,288 --> 00:38:11,914
I think he's in trouble.
558
00:38:12,748 --> 00:38:14,801
Because he was a total fucking prick.
559
00:38:14,950 --> 00:38:18,004
You know, that's one interpretation.
Another is that he is a prick.
560
00:38:19,463 --> 00:38:20,682
What about the trace?
561
00:38:20,831 --> 00:38:23,467
We got a hit on the gene- mat.
I'm gonna send you the specs.
562
00:38:25,136 --> 00:38:27,513
You are not gonna believe from where.
563
00:38:28,014 --> 00:38:29,056
Psychasec?
564
00:38:31,183 --> 00:38:32,151
Who's the client?
565
00:38:32,301 --> 00:38:33,528
That's the weird thing.
566
00:38:33,677 --> 00:38:37,315
I've got the vault number,
and it's not registered to any account.
567
00:38:37,732 --> 00:38:39,817
The gene- mat belongs to nobody.
568
00:38:40,234 --> 00:38:41,577
Send me the vault info.
569
00:38:41,727 --> 00:38:42,778
Okay, I'll send it now.
570
00:38:44,697 --> 00:38:47,250
And that's it. That's the last time,
understood? I'm done.
571
00:38:47,399 --> 00:38:48,876
I'm out.
- No, Mickey. Wait.
572
00:38:49,026 --> 00:38:51,587
What about tracking the Ghostwalker?
He's still out there.
573
00:38:51,737 --> 00:38:53,497
Yeah. Yeah, he is.
574
00:38:54,290 --> 00:38:55,300
And so is my pension.
575
00:38:55,449 --> 00:38:57,677
I chase one, I lose the other.
- Come on, Mickey, please.
576
00:38:57,826 --> 00:38:58,803
Listen to me.
577
00:38:58,952 --> 00:39:04,091
I love you and when you get fired,
I'm going to deny we ever met.
578
00:39:23,235 --> 00:39:24,746
Hey!
- Hi, Gus.
579
00:39:24,895 --> 00:39:26,405
Remember me?
580
00:39:28,199 --> 00:39:31,711
I picked you up last year for
that misdemeanor sleeve- jack in Licktown.
581
00:39:31,860 --> 00:39:35,956
Never got reported to your employer.
- No, I had those records sealed.
582
00:39:38,876 --> 00:39:40,178
It was a misunderstanding.
583
00:39:40,327 --> 00:39:43,631
I think Psychasec has a right to know,
don't you?
584
00:39:44,215 --> 00:39:46,759
I mean, they'll fire you
and blackball you, but...
585
00:39:47,551 --> 00:39:49,345
crime doesn't pay, does it?
586
00:39:50,179 --> 00:39:51,180
What do you want?
587
00:40:05,694 --> 00:40:07,372
Sometimes I come up here
588
00:40:07,521 --> 00:40:12,952
when I have decisions to make
or difficulties to face.
589
00:40:16,288 --> 00:40:19,166
I knew the date and time
of Bancroft's death.
590
00:40:20,292 --> 00:40:22,878
The telescope returned
to the same position it was in
591
00:40:23,462 --> 00:40:26,882
when he looked through it,
right before he died.
592
00:40:33,889 --> 00:40:35,057
Our own...
593
00:40:36,434 --> 00:40:39,520
satellite of sin, Head in the Clouds.
594
00:40:42,106 --> 00:40:43,574
I've become a titan of industry,
595
00:40:43,724 --> 00:40:46,202
dealing with the many weaknesses
of the flesh.
596
00:40:46,351 --> 00:40:49,831
We became hungry for things
that reality could no longer offer.
597
00:40:49,980 --> 00:40:53,868
I have a line that
I am very careful not to cross.
598
00:40:54,452 --> 00:40:56,495
You have no idea
what he's capable of.
599
00:40:56,829 --> 00:40:58,965
Being high on Stallion
may have affected his judgment.
600
00:40:59,114 --> 00:41:00,508
Male aggression enhancer.
601
00:41:00,657 --> 00:41:02,677
Gave him what he always wanted.
602
00:41:02,826 --> 00:41:04,387
She said he needed her.
603
00:41:04,536 --> 00:41:06,472
And he will want
someone to punish.
604
00:41:06,622 --> 00:41:08,015
You will not be forgiven.
605
00:41:08,165 --> 00:41:09,383
You see, don't you?
606
00:41:10,468 --> 00:41:12,386
What you wove your lie from?
607
00:41:18,309 --> 00:41:19,518
The truth.
608
00:41:42,416 --> 00:41:44,460
Your payment has been processed.
609
00:41:47,338 --> 00:41:48,556
That is your pardon.
610
00:41:48,705 --> 00:41:51,509
If you speak of this to anyone,
I will have you killed.
611
00:41:52,510 --> 00:41:53,677
Permanently.
612
00:41:54,345 --> 00:41:56,055
It was great working with you too.
613
00:42:27,336 --> 00:42:28,963
Jeez, relax.
614
00:42:29,338 --> 00:42:31,632
Just get me in. I'll do the rest.
615
00:42:37,388 --> 00:42:39,357
This is the one.
- Open it.
616
00:42:39,506 --> 00:42:41,016
I don't know.
617
00:42:42,476 --> 00:42:44,353
No one's ever gonna know I was here.
618
00:42:44,937 --> 00:42:45,938
Promise.
619
00:43:15,342 --> 00:43:17,219
Let's take a look at you.
620
00:43:24,810 --> 00:43:25,894
It's her.
621
00:43:30,691 --> 00:43:33,152
Yeah. Definitely her.
622
00:43:33,611 --> 00:43:36,831
Okay. Gonna need all the information
you have on this client.
623
00:43:36,980 --> 00:43:38,657
Everything on the databa...
624
00:43:39,658 --> 00:43:41,118
Hey!
625
00:43:41,702 --> 00:43:42,703
Hey!
626
00:43:47,958 --> 00:43:49,293
Open the door!
627
00:43:49,793 --> 00:43:51,962
Open the door right fucking now!
628
00:44:03,891 --> 00:44:05,059
Oh, shit.
629
00:44:07,061 --> 00:44:09,363
Mickey. Mickey?
630
00:44:09,513 --> 00:44:11,607
Come on. God damn it. Answer!
631
00:44:14,652 --> 00:44:16,287
I don't know if this is going through,
632
00:44:16,436 --> 00:44:20,124
but I've been locked into one
of the vaults here in Psychasec. I don't...
633
00:44:20,273 --> 00:44:22,618
Pod failure detected.
634
00:44:33,087 --> 00:44:34,046
Who are you?
635
00:44:37,758 --> 00:44:40,469
Of course. You're the new one.
636
00:44:42,054 --> 00:44:43,889
The love of his life.
637
00:44:45,849 --> 00:44:47,393
This week, anyway.
638
00:44:50,938 --> 00:44:54,608
Tak's taste in women
is so boringly consistent.
639
00:44:56,318 --> 00:45:00,030
Earnest, heroic, beautiful.
640
00:45:00,531 --> 00:45:02,741
And not very smart.
641
00:45:31,812 --> 00:45:33,147
That wasn't very nice.
642
00:45:33,730 --> 00:45:36,108
I wasn't trying to be nice, you bitch.
643
00:45:40,529 --> 00:45:42,197
You still haven't answered my question.
644
00:45:44,408 --> 00:45:45,742
Who are you?
645
00:45:49,079 --> 00:45:51,123
Puta madre!
646
00:45:53,292 --> 00:45:55,252
Damn it!
647
00:45:55,794 --> 00:45:56,670
Okay.
648
00:46:04,094 --> 00:46:06,180
Pod failure detected.
649
00:46:11,101 --> 00:46:12,519
Pod failure detected.
650
00:46:14,813 --> 00:46:16,690
Pod failure detected.
651
00:46:19,777 --> 00:46:21,278
Pod failure detected.
652
00:46:21,862 --> 00:46:23,447
Pod failure detected.
653
00:46:24,072 --> 00:46:25,991
Pod failure detected.
654
00:46:27,493 --> 00:46:29,369
Pod failure detected.
655
00:46:30,496 --> 00:46:33,215
Pod failure detected.
- Fuck you!
656
00:46:33,365 --> 00:46:35,959
Please stand by
for technical assistance.
657
00:46:38,045 --> 00:46:41,590
System override.
All units cleared.
658
00:46:59,358 --> 00:47:02,694
Do you have any idea
how much money you just cost me?
659
00:47:40,482 --> 00:47:41,984
Who the fuck are you?
660
00:47:42,526 --> 00:47:43,652
Nobody.
661
00:48:25,986 --> 00:48:26,912
Please.
662
00:48:27,062 --> 00:48:31,033
She locked me in here. It's so cold.
663
00:48:40,959 --> 00:48:43,670
Hey. It's okay.
664
00:48:45,631 --> 00:48:46,882
Don't be afraid.
50314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.