Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,696 --> 00:00:32,874
The danger of living too many times:
2
00:00:33,024 --> 00:00:34,325
you forget to fear death.
3
00:00:35,910 --> 00:00:39,372
We dismiss the Grim Reaper
as a quaint metaphor.
4
00:00:42,751 --> 00:00:45,137
But fearing death...
5
00:00:45,286 --> 00:00:46,337
it's good for you.
6
00:00:53,678 --> 00:00:56,056
Just stop complaining.
7
00:00:57,307 --> 00:00:59,651
Take off that necklace.
I told you to throw it away.
8
00:00:59,801 --> 00:01:02,070
No. It's Mom's.
9
00:01:02,220 --> 00:01:04,355
You're just like her.
10
00:01:06,691 --> 00:01:12,447
Disobedient, ungrateful... bitch.
11
00:01:24,751 --> 00:01:25,710
Tak?
12
00:01:30,590 --> 00:01:32,759
I'll tell them it wasn't your fault.
13
00:01:37,222 --> 00:01:39,557
I'll say the truth. They have to listen.
14
00:01:44,354 --> 00:01:46,189
Do you trust me, Rei?
15
00:01:49,609 --> 00:01:51,694
Every way there is.
16
00:02:20,140 --> 00:02:21,891
Why did you kill your father?
17
00:02:22,350 --> 00:02:24,936
You're just a kid
and you blew his stack out.
18
00:02:25,395 --> 00:02:26,947
He deserved it.
19
00:02:27,096 --> 00:02:29,324
Because he beat up your sister?
20
00:02:29,473 --> 00:02:33,027
He wasn't going to stop.
He killed my mother.
21
00:02:33,361 --> 00:02:35,780
Cops say your mom ran away.
- Cops are stupid.
22
00:02:37,157 --> 00:02:38,741
I told them what happened.
23
00:02:39,492 --> 00:02:42,704
He dumped her in a coolant pool.
There was no body.
24
00:02:44,581 --> 00:02:46,124
Nothing left.
25
00:02:49,669 --> 00:02:51,388
So they didn't believe me.
26
00:02:51,537 --> 00:02:52,755
I believe you.
27
00:02:57,635 --> 00:03:00,430
The Settled Worlds
are full of lawlessness.
28
00:03:01,180 --> 00:03:04,434
Killers, rapists, slavers, gangs.
29
00:03:05,018 --> 00:03:07,937
They leave behind victims. Innocents.
30
00:03:09,480 --> 00:03:12,033
We travel between planets,
protect our citizens.
31
00:03:12,183 --> 00:03:14,286
I've got nothing left for you to take.
32
00:03:14,435 --> 00:03:18,331
They took my body, probably sold it off.
What do you want?
33
00:03:18,481 --> 00:03:21,618
To recruit you.
Colonial Tactical Assault Corps.
34
00:03:22,827 --> 00:03:24,129
You're CTAC?
35
00:03:24,278 --> 00:03:26,131
Looking at you, I see potential.
36
00:03:26,280 --> 00:03:28,249
I can make something out of you, son.
37
00:03:30,960 --> 00:03:32,378
What about my sister?
38
00:03:36,758 --> 00:03:40,470
I did what I did because of Rei.
39
00:03:41,638 --> 00:03:43,306
I want her safe.
40
00:03:44,182 --> 00:03:47,268
You've never been able to trust anyone,
have you?
41
00:03:49,229 --> 00:03:52,440
Son, we are the Protectorate.
42
00:03:52,857 --> 00:03:54,234
We protect.
43
00:03:55,526 --> 00:03:57,570
I'll see to it
she's placed in a good family,
44
00:03:58,029 --> 00:04:01,658
that she gets a good life with people
who will love her and treat her well.
45
00:04:07,705 --> 00:04:08,748
You have my word.
46
00:04:20,843 --> 00:04:24,022
What happens next?
Will I get my body back?
47
00:04:24,171 --> 00:04:27,359
I'll requisition it for the Corps.
You can use it if you ever come back.
48
00:04:27,508 --> 00:04:30,445
You're casting off this planet with me.
49
00:04:30,594 --> 00:04:32,948
Train on different worlds,
in different sleeves.
50
00:04:33,097 --> 00:04:35,784
This time tomorrow,
you'll be in a man's body.
51
00:04:35,933 --> 00:04:38,411
And no one will ever hurt you
or yours again.
52
00:04:38,561 --> 00:04:42,290
Off What about Rei?
53
00:04:42,440 --> 00:04:44,075
You disconnect from this life.
54
00:04:47,078 --> 00:04:50,331
Anyone who knows what you are
will be in danger.
55
00:04:51,457 --> 00:04:52,634
I have to tell her.
56
00:04:52,783 --> 00:04:54,168
If you want her to be safe,
57
00:04:54,627 --> 00:04:56,504
you're never going to be able
to see her again.
58
00:05:02,176 --> 00:05:03,177
Trust me.
59
00:05:36,419 --> 00:05:38,296
Tak?
60
00:05:38,921 --> 00:05:39,881
Rei?
61
00:05:41,799 --> 00:05:43,134
Welcome back.
62
00:05:43,426 --> 00:05:44,644
You're gonna die.
63
00:05:44,794 --> 00:05:46,730
You're bleeding internally,
holed all over,
64
00:05:46,879 --> 00:05:49,941
and you picked up a blood infection
in that slaughterhouse.
65
00:05:50,091 --> 00:05:51,934
I tried, but I can't save this sleeve.
66
00:05:52,352 --> 00:05:53,945
I know I shouldn't have bothered,
67
00:05:54,095 --> 00:05:55,897
but I wanted to hurry up
the family reunion.
68
00:05:56,773 --> 00:06:00,201
It looks like it's gonna have to wait
until we can get you resleeved.
69
00:06:00,351 --> 00:06:03,329
Wait... Ortega?
70
00:06:03,479 --> 00:06:07,625
She's fine. I knocked her out.
I'm sorry. I was in a rush.
71
00:06:07,775 --> 00:06:09,044
Relax.
72
00:06:09,193 --> 00:06:11,796
You're gonna wake up in a new body,
something more durable
73
00:06:11,946 --> 00:06:13,798
and a little less gaijin
and with better hair.
74
00:06:13,948 --> 00:06:16,501
You have to save this sleeve.
75
00:06:17,752 --> 00:06:19,554
Don't be such a baby.
76
00:06:19,703 --> 00:06:21,473
You used to switch sleeves
like changing socks.
77
00:06:21,622 --> 00:06:22,590
No!
78
00:06:22,965 --> 00:06:25,143
Tak, you're beat to shit, septic...
- No.
79
00:06:25,292 --> 00:06:27,729
...and the Reaper in your system
is fighting the blood scrubbers.
80
00:06:27,878 --> 00:06:29,314
Probably tripping balls right now.
81
00:06:29,463 --> 00:06:32,650
If I don't kill you,
the fever and organ failure likely will.
82
00:06:32,800 --> 00:06:33,851
Promise.
83
00:06:34,644 --> 00:06:36,020
Jesus, why?
84
00:06:38,523 --> 00:06:39,857
Fine, Tak.
85
00:06:40,775 --> 00:06:42,527
If that's what you want.
86
00:06:43,361 --> 00:06:45,530
I owe you that much.
87
00:07:15,643 --> 00:07:16,978
Here...
88
00:07:17,687 --> 00:07:20,198
You're not here. You died.
89
00:07:20,347 --> 00:07:21,149
Didn't take.
90
00:07:21,524 --> 00:07:23,368
You know me better than that, big brother.
91
00:07:23,517 --> 00:07:28,123
We always come back for each other.
- No matter how long it takes.
92
00:07:28,272 --> 00:07:30,283
250 years.
93
00:07:30,658 --> 00:07:33,119
You've really let yourself go.
94
00:07:41,085 --> 00:07:42,086
How?
95
00:07:46,883 --> 00:07:49,427
Quick version, then you shut up and rest.
96
00:07:55,308 --> 00:07:56,559
They blew our shuttle.
97
00:07:57,185 --> 00:08:00,280
Next thing I knew,
I woke up in some low- rent virtual
98
00:08:00,429 --> 00:08:04,734
with some pencil- neck archaeology student
working on his dissertation.
99
00:08:05,151 --> 00:08:09,414
He stumbled on my stack in the wreckage,
along with some genetic material.
100
00:08:09,563 --> 00:08:12,325
Total freak chance, one in a billion.
101
00:08:14,243 --> 00:08:17,505
He resleeved me in a synth and...
102
00:08:17,655 --> 00:08:19,999
Well, you were on ice
and everyone else was dead.
103
00:08:20,458 --> 00:08:25,138
I told him I was an innocent bystander
killed by heartless Envoys.
104
00:08:25,287 --> 00:08:27,599
First chance I got, I booked with my DNA.
105
00:08:27,748 --> 00:08:30,176
Made a lot of money, grew a few clones.
106
00:08:32,011 --> 00:08:34,013
I've been on my own ever since.
107
00:08:40,102 --> 00:08:41,521
Not anymore.
108
00:09:11,008 --> 00:09:13,436
This sleeve is shit.
109
00:09:13,586 --> 00:09:15,939
Sleeve's not the problem.
Gotta pay the transfer fee.
110
00:09:16,088 --> 00:09:18,733
Hate the fucking reacclimation cocktail.
Headaches for days.
111
00:09:18,882 --> 00:09:20,068
Listen up!
112
00:09:20,217 --> 00:09:23,696
This team has been thrown together
from who's available on cast.
113
00:09:23,846 --> 00:09:27,492
ReAc for a half day,
then we stand up at 0300.
114
00:09:27,641 --> 00:09:30,736
Kovacs, how does it feel
to be back in your original skin?
115
00:09:31,362 --> 00:09:33,322
A lot more mileage than I expected.
116
00:09:34,782 --> 00:09:35,875
Reflex still good.
117
00:09:36,025 --> 00:09:37,877
Thank the Corps
for keeping it in shape.
118
00:09:38,027 --> 00:09:39,712
Who the fuck is this guy,
he gets a retread?
119
00:09:39,862 --> 00:09:41,506
It's my home world.
120
00:09:41,655 --> 00:09:43,466
First time I've been back
since I joined up.
121
00:09:43,616 --> 00:09:45,843
Target is a yakuza kumicho...
122
00:09:45,993 --> 00:09:48,638
...by the name of Gottfrid Saito.
123
00:09:48,787 --> 00:09:53,601
Domestic terror, murder, prostitution.
And he doesn't pay his taxes.
124
00:09:53,751 --> 00:09:54,519
Whoops.
125
00:09:54,668 --> 00:09:56,980
They need to be taught
a very public lesson.
126
00:09:57,129 --> 00:10:00,483
The must- kill is Saito. Slag his stack.
127
00:10:00,633 --> 00:10:03,111
Everyone else is kill as kill can.
128
00:10:03,260 --> 00:10:04,195
Most kills...
129
00:10:04,345 --> 00:10:07,282
...most days off, most bonus money.
130
00:10:07,431 --> 00:10:09,400
Even you guys could figure out
how that works.
131
00:10:29,503 --> 00:10:31,547
Put up your hands!
Put up your hands!
132
00:10:35,676 --> 00:10:37,345
Kovacs, you're on Saito.
133
00:11:13,923 --> 00:11:15,099
Put the gun down
134
00:11:15,249 --> 00:11:18,928
before I drill a hole right through
your stack, gaijin motherfucker.
135
00:11:20,596 --> 00:11:21,939
You're gonna call your friends,
136
00:11:22,089 --> 00:11:25,768
tell them you've taken down Saito,
to come in here weapons down.
137
00:11:27,728 --> 00:11:29,563
Where did you get that necklace?
138
00:11:31,357 --> 00:11:33,234
That was my mother's.
139
00:11:45,538 --> 00:11:46,580
Tak?
140
00:11:48,332 --> 00:11:50,292
Kill him, you worthless whore!
141
00:11:51,335 --> 00:11:52,545
Kill him now!
142
00:11:53,671 --> 00:11:55,214
Where the fuck have you been?
143
00:11:56,715 --> 00:11:58,551
No!
Kovacs, take him out!
144
00:12:03,180 --> 00:12:04,682
Kovacs, what are you doing?
145
00:13:25,513 --> 00:13:26,639
Let's go.
146
00:13:46,784 --> 00:13:47,952
This way.
147
00:13:49,537 --> 00:13:51,539
Tak, come on.
148
00:13:52,915 --> 00:13:54,342
A good family?
149
00:13:54,491 --> 00:13:57,804
That's what he promised me.
150
00:13:57,953 --> 00:14:00,681
Well, technically, it's true.
151
00:14:00,831 --> 00:14:03,059
I was sold to the yakuza as kobun.
152
00:14:03,208 --> 00:14:07,396
A perfect little foot soldier,
loyal to my oyabun, Saito.
153
00:14:07,546 --> 00:14:11,642
And why wouldn't I be?
I didn't have anyone else.
154
00:14:15,020 --> 00:14:16,364
He said you'd be safe.
155
00:14:16,513 --> 00:14:18,023
And you believed him?
156
00:14:19,358 --> 00:14:21,402
I remember you being smarter.
157
00:14:25,823 --> 00:14:30,035
Protectorate, Jaeger,
he will come after us.
158
00:14:31,036 --> 00:14:32,964
He's not gonna stop until he finds me.
159
00:14:33,113 --> 00:14:36,175
The yakuza and the Protectorate
both want our heads.
160
00:14:36,325 --> 00:14:38,210
I don't know which is worse.
161
00:14:38,752 --> 00:14:42,464
Any ideas that don't involve
dying a slow and terrible death?
162
00:14:46,969 --> 00:14:49,564
I don't know. We gotta get off- planet.
I'm not sure how.
163
00:14:49,713 --> 00:14:52,733
Jaeger's gonna block the ports
and the casting stations.
164
00:14:52,883 --> 00:14:54,685
Slow and terrible death it is.
165
00:14:55,978 --> 00:14:58,522
I'll take a few more with me.
166
00:14:59,773 --> 00:15:01,066
In the forest...
167
00:15:02,234 --> 00:15:04,996
did you ever tell anyone
what we found when we were kids?
168
00:15:05,145 --> 00:15:06,238
Not a soul.
169
00:15:07,364 --> 00:15:08,532
You trust me?
170
00:15:10,576 --> 00:15:11,911
Not even a little.
171
00:15:13,454 --> 00:15:14,622
Why?
172
00:15:30,763 --> 00:15:33,182
I used to think
the Patchwork Man lived here.
173
00:15:34,683 --> 00:15:36,143
Guess we'll find out.
174
00:16:09,468 --> 00:16:11,762
Are you sure you remember
where it is?
175
00:16:12,054 --> 00:16:13,555
Maybe.
176
00:16:15,641 --> 00:16:17,309
"Maybe"
177
00:16:20,104 --> 00:16:21,063
Definitely.
178
00:16:34,201 --> 00:16:36,629
This was a lot easier when I was eight.
179
00:16:36,778 --> 00:16:39,456
We follow this east,
it'll take us to the caves.
180
00:16:40,040 --> 00:16:42,042
Not till tomorrow. It's getting dark.
181
00:16:50,467 --> 00:16:54,430
Look at the way the Songspire
threads through the boulders.
182
00:16:57,349 --> 00:17:00,602
You ever wonder if the Elder civilization
designed it to do that?
183
00:17:01,020 --> 00:17:05,733
Create structures underground with
the branches as some kind of scaffold?
184
00:17:11,572 --> 00:17:14,959
Those are the most words
you've said to me in hours
185
00:17:15,108 --> 00:17:17,453
and they're about fucking rocks.
186
00:17:24,418 --> 00:17:29,140
It's fine. It's in the past.
Let's keep moving.
187
00:17:29,289 --> 00:17:32,509
No. We can camp here for the night.
188
00:17:33,469 --> 00:17:35,387
We're deep enough in the forest.
189
00:17:35,929 --> 00:17:42,311
So, tomorrow we go underground and what?
Hide like animals?
190
00:17:43,228 --> 00:17:44,739
You got a better plan?
191
00:17:44,888 --> 00:17:47,158
I'd say we should find
some potential allies,
192
00:17:47,307 --> 00:17:50,027
but we just killed everyone we know, so...
193
00:18:04,458 --> 00:18:07,336
I missed you so much.
194
00:18:12,299 --> 00:18:13,801
I'm sorry, Rei.
195
00:18:21,308 --> 00:18:24,561
Why did you...
196
00:18:30,526 --> 00:18:33,112
Death isn't only
about the destruction of the body.
197
00:18:33,779 --> 00:18:37,908
Sometimes, just like that,
you extinguish one self
198
00:18:38,283 --> 00:18:39,618
and another is born.
199
00:18:40,577 --> 00:18:42,704
But every birth is violent
200
00:18:43,288 --> 00:18:45,040
and there's no death without pain.
201
00:18:59,805 --> 00:19:01,390
Looking for these?
202
00:19:03,183 --> 00:19:06,070
Fuck them up, Tak.
I don't care if I live or die!
203
00:19:06,219 --> 00:19:07,479
But he does.
204
00:19:11,650 --> 00:19:13,152
He doesn't wanna lose you.
205
00:19:51,565 --> 00:19:52,825
I vote we kill him.
206
00:19:52,974 --> 00:19:54,535
It's not a democracy, de Soto.
207
00:19:54,684 --> 00:19:56,620
Then I respectfully request we kill him.
208
00:19:56,770 --> 00:19:58,447
Request duly noted, Envoy.
209
00:20:00,282 --> 00:20:01,325
Dismissed.
210
00:20:05,495 --> 00:20:07,006
Where's my sister?
211
00:20:07,155 --> 00:20:09,333
They're getting her something to eat.
212
00:20:10,083 --> 00:20:11,376
She's fine.
213
00:20:14,338 --> 00:20:15,672
I know who you are.
214
00:20:16,506 --> 00:20:17,966
I'd be disappointed if you didn't.
215
00:20:18,675 --> 00:20:21,478
Your faces are all over
the wanted beacons.
216
00:20:21,628 --> 00:20:23,388
The bounty's a fortune.
217
00:20:24,139 --> 00:20:27,234
You've pissed someone off.
- I have a gift.
218
00:20:27,384 --> 00:20:29,695
I believe that.
We'll be all right.
219
00:20:29,844 --> 00:20:31,688
I believe that, too.
220
00:20:32,356 --> 00:20:36,151
You're CTAC SpecOps.
Protectorate through and through.
221
00:20:41,490 --> 00:20:45,753
Rumor is you took out
an entire squad of Praetorians.
222
00:20:45,902 --> 00:20:47,504
CTAC's trying to keep it quiet.
223
00:20:47,654 --> 00:20:50,382
Looks bad, one of their own
biting the hand that feeds.
224
00:20:50,532 --> 00:20:52,751
I think I chewed off the whole arm.
225
00:20:53,335 --> 00:20:54,795
They pissed me off.
226
00:20:56,338 --> 00:20:59,391
Your sister mowed through some of the best
the yakuza had to offer.
227
00:20:59,541 --> 00:21:00,968
They pissed her off.
228
00:21:01,260 --> 00:21:04,813
The two of you know the secret workings
of both crime and government,
229
00:21:04,963 --> 00:21:06,357
which are more or less the same.
230
00:21:06,506 --> 00:21:08,567
Not interested.
- I haven't offered you anything yet.
231
00:21:08,717 --> 00:21:10,361
Don't bother. Just let us go.
232
00:21:10,510 --> 00:21:13,230
On some level,
you know we're on the same side.
233
00:21:14,147 --> 00:21:15,616
The enemy of my enemy...
234
00:21:15,765 --> 00:21:18,819
Is just one more person
who might knife me in my sleep.
235
00:21:24,157 --> 00:21:25,876
You're a little cynical, Takeshi Kovacs.
236
00:21:26,026 --> 00:21:28,662
I'm tied up. I'd say I have reason to be.
237
00:21:31,581 --> 00:21:34,334
Join us. Make a difference.
238
00:21:36,586 --> 00:21:38,422
Nothing makes a difference.
239
00:21:40,549 --> 00:21:41,725
I'm done fighting in this war.
240
00:21:41,875 --> 00:21:44,186
War is like
any other bad relationship.
241
00:21:44,336 --> 00:21:46,272
You want out, but at what price?
242
00:21:46,421 --> 00:21:49,400
If they knew an Uprising base
was on Harlan's World,
243
00:21:49,549 --> 00:21:51,277
they'd tear apart this planet to find you.
244
00:21:51,426 --> 00:21:53,353
Aren't you worried I'll tell 'em?
245
00:22:02,571 --> 00:22:03,822
No.
246
00:22:05,490 --> 00:22:09,411
If I killed you...
the Protectorate would forgive everything.
247
00:22:11,246 --> 00:22:13,081
Do you want their forgiveness?
248
00:22:14,416 --> 00:22:20,297
The innocent, the person you were
before all this, he's still there.
249
00:22:24,801 --> 00:22:27,095
I see the boy inside the man.
250
00:22:34,936 --> 00:22:39,941
Tell me something, Takeshi Kovacs:
What did the Protectorate take from you?
251
00:22:42,194 --> 00:22:43,695
Everything.
252
00:22:44,696 --> 00:22:46,782
What would you do for revenge?
253
00:22:49,701 --> 00:22:51,036
Anything.
254
00:22:53,914 --> 00:22:55,332
That's a good start. You don't want me.
255
00:23:00,337 --> 00:23:03,840
Don't you understand what CTAC does
to make someone like me?
256
00:23:04,841 --> 00:23:08,062
They burn out
every evolved violence- limitation instinct
257
00:23:08,211 --> 00:23:09,638
in the human psyche.
258
00:23:11,306 --> 00:23:14,309
And they replace it
with the conscious will to do harm.
259
00:23:15,143 --> 00:23:16,779
And yet you haven't hurt me.
260
00:23:16,928 --> 00:23:18,021
I might still.
261
00:23:23,944 --> 00:23:27,447
No. You won't, Kovacs.
262
00:23:29,032 --> 00:23:31,952
You're only pretending
to be one of the monsters.
263
00:23:47,217 --> 00:23:48,852
Fuckers took my sword.
264
00:23:49,002 --> 00:23:51,930
What'd you say to her?
I told her I'd stay if you stayed.
265
00:23:53,723 --> 00:23:56,485
Shit, Tak! You said yes.
266
00:23:56,634 --> 00:23:59,646
Well, you wanted a better plan.
- I still do.
267
00:24:00,605 --> 00:24:02,899
Maybe we help overthrow the Protectorate.
268
00:24:03,400 --> 00:24:05,786
Maybe these people slit our throats.
269
00:24:05,935 --> 00:24:08,780
Either way, from now on,
we stick together.
270
00:24:09,448 --> 00:24:11,908
Family, no matter what.
271
00:24:12,701 --> 00:24:13,910
Family...
272
00:24:15,620 --> 00:24:16,913
no matter what.
273
00:24:57,871 --> 00:25:01,666
See de Soto to get your weapons back.
You start training tomorrow.
274
00:25:13,970 --> 00:25:15,847
We lived alongside them...
275
00:25:17,557 --> 00:25:19,392
or somewhere near them, anyway.
276
00:25:20,727 --> 00:25:21,987
We trained with them.
277
00:25:22,136 --> 00:25:25,657
CTAC troops shoot themselves up
with reacclimation drugs
278
00:25:25,807 --> 00:25:28,076
to try to make the sleeve obey them.
279
00:25:28,226 --> 00:25:30,329
But none of their techniques
touch the pure mind
280
00:25:30,478 --> 00:25:31,821
and that is what you must control.
281
00:25:32,781 --> 00:25:37,619
Master yourself and you can ride any skin,
anywhere in the galaxy,
282
00:25:38,328 --> 00:25:39,454
at a moment's notice.
283
00:25:41,289 --> 00:25:44,376
You must learn the weakness of weapons.
284
00:25:45,961 --> 00:25:48,338
Easy to say
with a Sunjet in your hand.
285
00:25:49,464 --> 00:25:50,465
I'm unarmed.
286
00:25:51,216 --> 00:25:52,092
Take me out.
287
00:25:54,970 --> 00:25:56,179
Go for the stack.
288
00:25:59,933 --> 00:26:01,017
What's wrong, Kovacs?
289
00:26:02,769 --> 00:26:04,229
Think it's unfair?
290
00:26:09,025 --> 00:26:10,235
Let's even the odds.
291
00:26:18,868 --> 00:26:21,371
Both of you, bring me down.
292
00:26:25,083 --> 00:26:27,678
I'd rather take him out.
Is that an option?
293
00:26:27,827 --> 00:26:30,806
Anytime, anyplace, de Soto.
- Now will do.
294
00:26:30,955 --> 00:26:32,757
Take your shot.
295
00:26:54,863 --> 00:26:56,406
This sleeve is a tool.
296
00:26:57,115 --> 00:27:00,744
It does not control me. I control it.
297
00:27:02,078 --> 00:27:03,747
This is the weakness of weapons.
298
00:27:04,497 --> 00:27:08,543
They are tools to kill and destroy.
They are not what gives you power.
299
00:27:10,879 --> 00:27:12,505
You are the weapon.
300
00:27:13,965 --> 00:27:16,426
You are the killer and destroyer.
301
00:27:20,680 --> 00:27:21,765
You had the right idea,
302
00:27:22,140 --> 00:27:24,476
but next time,
if you wanna save someone you love,
303
00:27:25,935 --> 00:27:26,936
move faster.
304
00:27:28,271 --> 00:27:29,814
I'll remember that.
305
00:27:36,738 --> 00:27:41,501
You have two weapons,
yourselves and each other.
306
00:27:41,651 --> 00:27:44,338
You totally ignored the second.
- 'Cause he's a CTAC dickhead.
307
00:27:44,487 --> 00:27:46,164
In actual combat,
you'd both be dead.
308
00:27:46,581 --> 00:27:49,176
The true strength of the wolf
isn't fangs, speed, and skill.
309
00:27:49,325 --> 00:27:50,168
It's the pack.
310
00:27:50,877 --> 00:27:54,181
Whatever world you needlecast into,
build a pack.
311
00:27:54,330 --> 00:27:57,684
Find ways to inspire loyalty
in a few capable locals,
312
00:27:57,834 --> 00:28:00,228
even if many of them
will ultimately be expendable.
313
00:28:00,378 --> 00:28:01,930
We are Envoys.
314
00:28:03,556 --> 00:28:05,609
And we take what is offered.
315
00:28:05,758 --> 00:28:07,611
When Quell felt we were ready,
316
00:28:07,760 --> 00:28:09,196
we started running missions with them.
317
00:28:09,345 --> 00:28:12,324
These are the access protocols
on the CTAC barracks on Taurus 4.
318
00:28:12,473 --> 00:28:14,618
The secure military R and D facility?
319
00:28:14,767 --> 00:28:16,953
They leave the backdoor open
on a squad of combat sleeves,
320
00:28:17,103 --> 00:28:19,706
just in case the locals
ever breach security and get inside.
321
00:28:19,856 --> 00:28:20,791
It's a fail- safe.
322
00:28:20,940 --> 00:28:23,293
So we're casting into Protectorate meat
primed on the slab?
323
00:28:23,443 --> 00:28:24,836
Or we're walking into a trap.
324
00:28:24,986 --> 00:28:27,172
You trying to say something
about my brother, de Soto?
325
00:28:27,321 --> 00:28:30,675
You can't fucking trust him.
How can you fucking trust him?
326
00:28:30,825 --> 00:28:33,711
Because he gave us the intel
that's getting us in.
327
00:28:35,672 --> 00:28:37,674
We're going for the site database,
328
00:28:38,091 --> 00:28:41,636
where we'll download the security specs
on the facilities listed here.
329
00:28:42,011 --> 00:28:45,181
Then we blow the database,
make it look like simple sabotage.
330
00:28:45,849 --> 00:28:47,767
They won't even know we took anything.
331
00:28:51,521 --> 00:28:52,480
Punch it.
332
00:28:57,402 --> 00:29:00,163
Target needlecast initiated.
333
00:29:00,313 --> 00:29:02,991
DHF phase coherence established.
334
00:29:03,658 --> 00:29:06,786
Transfer is a go. Commence engagement.
335
00:29:07,954 --> 00:29:09,581
Engagement in progress.
336
00:29:10,915 --> 00:29:15,336
Engagement in progress.
Engagement in progress.
337
00:29:20,717 --> 00:29:22,510
DHF incoming.
338
00:29:22,886 --> 00:29:24,053
Return needlecast confirmed.
339
00:29:27,891 --> 00:29:29,109
Pushed me out the transfer station.
340
00:29:29,258 --> 00:29:31,862
Fucking stayed behind, that asshole.
341
00:29:32,011 --> 00:29:34,531
You gotta get him out.
There's gotta be a way.
342
00:29:34,680 --> 00:29:37,075
You did this. You left him back there.
343
00:29:37,225 --> 00:29:38,577
Calm the fuck down.
344
00:29:38,726 --> 00:29:40,370
I tried to get him out. He didn't listen.
345
00:29:40,520 --> 00:29:42,581
If you're lying to me, you're a dead man!
346
00:29:42,730 --> 00:29:45,876
Really? If I wanted him dead,
I'd kill him to his face.
347
00:29:46,025 --> 00:29:47,961
You've wanted him dead since the day
348
00:29:48,110 --> 00:29:50,038
he walked into this place.
- Come on.
349
00:29:53,333 --> 00:29:59,798
DHF phased successfully.
Transfer complete. No casualties.
350
00:30:02,091 --> 00:30:03,134
What?
351
00:30:09,599 --> 00:30:10,642
You asshole.
352
00:30:15,563 --> 00:30:16,773
You all right?
353
00:30:27,033 --> 00:30:30,245
I can't remember
all the things Quell taught me.
354
00:30:30,495 --> 00:30:34,582
It was like oxygen soaking into me.
355
00:30:36,417 --> 00:30:37,252
Fuck you, man.
356
00:30:38,378 --> 00:30:40,171
I was making the exit.
357
00:30:41,297 --> 00:30:42,849
I didn't need your help.
358
00:30:42,999 --> 00:30:45,093
I'm never gonna need your help.
359
00:30:45,468 --> 00:30:49,430
So don't get a big fucking head,
you arrogant son of a bitch.
360
00:30:51,724 --> 00:30:52,725
Are we clear?
361
00:31:13,580 --> 00:31:14,831
Good talk.
362
00:31:30,013 --> 00:31:32,265
She gave me the life I never had.
363
00:31:36,436 --> 00:31:38,229
Can you pass me that?
364
00:31:39,606 --> 00:31:41,065
I've lied to you.
365
00:31:41,441 --> 00:31:43,827
We cannot win a conventional war
against this enemy,
366
00:31:43,976 --> 00:31:46,779
because it's not the Protectorate
we're fighting.
367
00:31:48,114 --> 00:31:50,199
It's immortality itself.
368
00:31:52,744 --> 00:31:55,213
The creation of stacks was a miracle
369
00:31:55,363 --> 00:31:58,383
and the beginning of the destruction
of our species.
370
00:31:58,532 --> 00:32:03,463
A hundred years from now, a thousand,
I can see what we will become.
371
00:32:05,256 --> 00:32:07,017
And it's not human.
372
00:32:07,166 --> 00:32:10,353
A new class of people
so wealthy and powerful,
373
00:32:10,503 --> 00:32:13,315
they answer to no one and cannot die.
374
00:32:13,464 --> 00:32:18,811
Death was the ultimate safeguard
against the darkest angels of our nature.
375
00:32:19,562 --> 00:32:23,408
Now the monsters among us
will own everything,
376
00:32:23,557 --> 00:32:27,120
consume everything, control everything.
377
00:32:27,269 --> 00:32:29,497
They will make themselves gods
and us slaves...
378
00:32:29,647 --> 00:32:31,583
...in all but name.
379
00:32:31,732 --> 00:32:33,710
Pretty much never.
I hate that intuition shit.
380
00:32:33,859 --> 00:32:35,337
Civilization is at a tipping point.
381
00:32:35,486 --> 00:32:37,580
We are riding the fulcrum...
...between hope and oblivion.
382
00:32:39,874 --> 00:32:40,926
Doubt.
383
00:32:41,075 --> 00:32:45,838
If we do not stop the curse
of eternal life in our realm...
384
00:32:47,507 --> 00:32:49,476
our children will inherit despair.
385
00:32:49,625 --> 00:32:53,221
The ebb and flow of life is what makes us
all equal in the end.
386
00:32:54,222 --> 00:32:57,600
The Uprising must end immortality.
387
00:32:58,768 --> 00:33:00,853
You're talking about bringing back
real death.
388
00:33:04,941 --> 00:33:05,825
What about you?
389
00:33:05,975 --> 00:33:09,112
I'm prepared to die to reset the balance.
That's my decision.
390
00:33:10,363 --> 00:33:12,699
You have to decide for yourselves.
391
00:33:14,409 --> 00:33:20,382
I've created a program called Acheron
that downloads into DHF and rewrites it,
392
00:33:20,531 --> 00:33:23,593
giving every mind exactly 100 years.
393
00:33:23,743 --> 00:33:27,714
No matter how rich and powerful you are,
death will no longer be optional.
394
00:33:29,298 --> 00:33:31,092
But how is that even possible?
395
00:33:31,759 --> 00:33:33,979
You'd have to download the program
396
00:33:34,128 --> 00:33:36,564
into every stack on all the Settled Worlds
at the same time.
397
00:33:36,714 --> 00:33:40,727
I'll run a DA Mission into
the on- planet Protectorate garrison here,
398
00:33:41,561 --> 00:33:44,897
steal the casting source codes
for the Central Core.
399
00:33:45,273 --> 00:33:47,075
Once we bring back the codes...
400
00:33:47,224 --> 00:33:49,736
You'll use the codes
to cast into the Central Core.
401
00:33:53,740 --> 00:33:55,083
Full mobilization.
402
00:33:55,232 --> 00:34:00,329
The Uprising will fight our way in
and spike the Core with Acheron.
403
00:34:01,205 --> 00:34:05,293
It will spread into every DHF
in every system.
404
00:34:05,710 --> 00:34:08,379
Nobody's ever come back
from the Central Core.
405
00:34:10,923 --> 00:34:12,925
I'm not planning on coming back.
406
00:34:14,469 --> 00:34:16,146
You're asking us to die.
407
00:34:16,295 --> 00:34:18,848
I'm asking you to embrace being human.
408
00:34:22,560 --> 00:34:26,773
We aren't meant to live forever.
It corrupts even the best of us.
409
00:34:27,565 --> 00:34:31,986
Leave, if you choose. I will not stop you.
But those of us who stay...
410
00:34:35,948 --> 00:34:38,326
together we will save humanity.
411
00:34:38,743 --> 00:34:39,869
Are you with me?
412
00:35:06,312 --> 00:35:08,940
I need a team of five
to attack the garrison.
413
00:35:33,548 --> 00:35:37,802
What are you doing?
- I'm trying to make a difference.
414
00:37:03,012 --> 00:37:04,555
Quell! Move, move, move!
415
00:37:05,473 --> 00:37:06,474
Move, move, move!
416
00:37:10,019 --> 00:37:12,113
Fuck! Fuck!
Drop your weapon.
417
00:37:12,263 --> 00:37:13,356
I want him alive.
418
00:37:37,505 --> 00:37:39,215
I'm a nostalgic guy.
419
00:37:40,758 --> 00:37:43,645
Twenty- eight years
and you haven't even repainted.
420
00:37:43,794 --> 00:37:46,973
You know, you should really, uh,
just spruce up the place.
421
00:37:47,598 --> 00:37:50,476
My people have your DHF
and birth sleeve.
422
00:37:50,726 --> 00:37:53,562
I'm inbound on a suborb from Newpest.
423
00:37:54,522 --> 00:37:55,740
Let's chat.
424
00:37:55,889 --> 00:37:58,693
They tell me there was a woman with you,
by the way.
425
00:38:02,655 --> 00:38:04,115
Was it your sister?
426
00:38:10,538 --> 00:38:13,541
It was your mother. She said to say hi.
427
00:38:16,627 --> 00:38:20,381
Whoever she was, she left you behind.
So did all your friends.
428
00:38:23,342 --> 00:38:25,011
They were late for dinner.
429
00:38:28,681 --> 00:38:31,276
What do you want?
430
00:38:31,425 --> 00:38:34,061
Just a little catch- up time
with an old friend.
431
00:38:39,650 --> 00:38:40,901
But you're right...
432
00:38:41,819 --> 00:38:46,833
what's the point of virtual
if you can't redecorate?
433
00:38:46,982 --> 00:38:50,494
Try a new look.
434
00:38:54,999 --> 00:38:58,210
Let's see what your face
looks like with your nose cut off.
435
00:38:59,378 --> 00:39:00,796
Don't you touch him.
436
00:39:08,220 --> 00:39:10,723
They've got you drugged, Kovacs.
Do you understand?
437
00:39:11,390 --> 00:39:13,651
We don't know what they gave you.
We can't pull you out.
438
00:39:13,801 --> 00:39:15,987
You have to wake yourself up.
439
00:39:16,136 --> 00:39:18,939
Security, we have a breach
in Interrogation.
440
00:39:27,448 --> 00:39:28,875
Your security is for shit.
441
00:39:29,024 --> 00:39:31,252
I don't understand.
You can't hurt me in here.
442
00:39:31,402 --> 00:39:33,662
Kovacs, pull yourself
out of the construct.
443
00:39:34,747 --> 00:39:37,792
Tak, come with me. Please.
444
00:39:39,335 --> 00:39:40,503
Wake up!
445
00:40:10,199 --> 00:40:11,834
We're on the move.
Here we go.
446
00:40:11,984 --> 00:40:14,412
Think you can keep up this time
447
00:40:22,920 --> 00:40:25,515
Can't believe you still wanna
go along with this mission
448
00:40:25,664 --> 00:40:27,683
after Jaeger almost got you.
449
00:40:27,833 --> 00:40:29,227
We should leave.
450
00:40:29,376 --> 00:40:30,645
They came back for me.
451
00:40:30,794 --> 00:40:33,773
They came back
because she ordered them to.
452
00:40:33,922 --> 00:40:37,026
So Jaeger wouldn't interrogate you,
find out what she's planning.
453
00:40:37,176 --> 00:40:39,821
Not a single thing she does
that isn't calculated.
454
00:40:39,970 --> 00:40:41,656
It's all move, countermove.
455
00:40:41,805 --> 00:40:43,574
You're exaggerating.
456
00:40:43,724 --> 00:40:45,609
And you're naive.
457
00:40:46,861 --> 00:40:49,071
We've both seen enough death.
458
00:40:51,907 --> 00:40:54,243
We can't just abandon them.
459
00:40:54,994 --> 00:40:57,746
What if they find a workaround
for her program?
460
00:40:58,289 --> 00:41:00,958
We've lost so much time.
461
00:41:01,542 --> 00:41:05,546
These last few years,
we finally got each other back.
462
00:41:08,299 --> 00:41:09,884
I don't wanna die.
463
00:41:11,510 --> 00:41:13,554
I wanna live.
464
00:41:14,138 --> 00:41:17,349
I want us to see a million tomorrows.
465
00:41:18,559 --> 00:41:20,102
I'm not leaving.
466
00:41:20,728 --> 00:41:22,938
No matter how many tomorrows
we're talking about.
467
00:41:30,070 --> 00:41:31,572
What are we, Rei?
468
00:41:40,080 --> 00:41:40,965
We're family.
469
00:41:41,114 --> 00:41:44,460
We're Envoys and we have a job to do.
470
00:41:47,254 --> 00:41:52,635
I just...
I don't want tomorrow to be our last day.
471
00:41:56,430 --> 00:41:58,599
It won't be, all right?
472
00:42:00,476 --> 00:42:02,186
We won't let it be.
473
00:42:31,757 --> 00:42:34,051
You saved me.
474
00:42:34,677 --> 00:42:36,345
No one ever has before.
475
00:42:39,598 --> 00:42:41,308
That our secret battle plan?
476
00:42:42,309 --> 00:42:44,770
It's filled with things
I should have learned by now.
477
00:42:45,980 --> 00:42:48,983
Including the names and stories
of the fallen in this war.
478
00:42:53,612 --> 00:42:55,373
Tomorrow, we attack the Central Core.
479
00:42:55,522 --> 00:42:58,492
Someone else will be writing down
the names of the dead.
480
00:43:02,413 --> 00:43:04,206
Jaeger was hunting me.
481
00:43:05,207 --> 00:43:07,626
Now he knows
you're on Harlan's World.
482
00:43:09,795 --> 00:43:10,879
I'm sorry.
483
00:43:11,755 --> 00:43:14,717
Do you feel guilty?
About the Protectorate?
484
00:43:15,384 --> 00:43:18,679
It was because of me that...
- No, it's because of me. All of it.
485
00:43:19,638 --> 00:43:22,316
Everyone in that book was someone
the Protectorate killed, not you.
486
00:43:22,466 --> 00:43:25,185
It's because of me,
because I created stacks.
487
00:43:27,354 --> 00:43:31,442
No, the woman who created stacks
was Nadia Makita.
488
00:43:32,026 --> 00:43:33,360
Nadia went on the run.
489
00:43:34,445 --> 00:43:37,239
And she changed her name
so that no one would ever know.
490
00:43:37,823 --> 00:43:40,868
You're... You're Nadia...
491
00:43:46,081 --> 00:43:48,000
I wanted to be an explorer.
492
00:43:48,626 --> 00:43:51,253
See other worlds with my own eyes, but...
493
00:43:53,380 --> 00:43:56,759
one life wasn't enough time
to see the stars, so...
494
00:43:58,135 --> 00:44:01,856
I found a way to transfer
the human consciousness
495
00:44:02,005 --> 00:44:05,601
between bodies and,
in that creation, soar.
496
00:44:07,353 --> 00:44:12,617
Suddenly, anyone could travel distances
beyond imagination faster than light,
497
00:44:12,766 --> 00:44:16,487
and no one would ever be limited
by one lifetime again.
498
00:44:17,571 --> 00:44:20,750
That's... That's beautiful.
499
00:44:20,899 --> 00:44:24,086
Rome was a town of refugee cattle herders,
500
00:44:24,236 --> 00:44:27,965
but it became the most powerful empire
of ancient Earth.
501
00:44:28,115 --> 00:44:29,800
Do you know how?
502
00:44:29,950 --> 00:44:31,093
Roads.
503
00:44:31,243 --> 00:44:36,757
Roads were the technology that let them
send their armies all over the world.
504
00:44:37,716 --> 00:44:42,930
I thought I was freeing the human spirit,
but I was building the roads for Rome.
505
00:44:43,514 --> 00:44:46,567
Eternal life for those who can afford it
506
00:44:46,717 --> 00:44:49,436
means eternal control
over those who can't.
507
00:44:50,979 --> 00:44:53,107
That is the gift I gave humanity.
508
00:44:53,524 --> 00:44:56,285
And that is the reason
we are all going to die.
509
00:44:56,435 --> 00:45:00,781
So stop looking at me like I'm a hero,
because I am not.
510
00:45:03,617 --> 00:45:05,452
I can't stop looking at you.
511
00:45:11,583 --> 00:45:12,710
I won't.
512
00:45:18,632 --> 00:45:20,134
We can't.
513
00:45:20,884 --> 00:45:22,928
Forget heroes and monsters.
514
00:45:24,430 --> 00:45:26,432
You're the woman who set me free.
515
00:47:26,343 --> 00:47:27,561
I'll talk to her.
516
00:47:27,711 --> 00:47:30,430
We're casting to the Core
in less than five hours, Tak.
517
00:47:31,390 --> 00:47:32,691
I'll see you at camp.
518
00:47:32,841 --> 00:47:33,892
All right.
519
00:47:36,895 --> 00:47:38,355
It wasn't a mistake.
520
00:47:39,815 --> 00:47:40,857
I know.
521
00:47:46,238 --> 00:47:47,239
I know.
522
00:48:06,091 --> 00:48:08,760
Rei! Rei!
523
00:48:09,761 --> 00:48:11,305
Let's talk about this!
524
00:48:13,682 --> 00:48:14,516
Rei!
525
00:48:24,985 --> 00:48:25,819
What?
526
00:48:29,990 --> 00:48:31,116
Rei!
527
00:48:35,495 --> 00:48:36,371
Where are you?
528
00:48:37,164 --> 00:48:38,582
Where are you?
529
00:48:55,015 --> 00:48:56,058
Feeling better?
530
00:48:58,518 --> 00:48:59,853
I saved the sleeve.
531
00:49:00,604 --> 00:49:03,991
You're gonna have to jolt
if you wanna get back to fighting speed.
532
00:49:04,140 --> 00:49:06,160
Goliath. It's a CTAC stim.
533
00:49:06,309 --> 00:49:08,412
Works great,
if it doesn't make you stroke out.
534
00:49:08,561 --> 00:49:11,907
I'm... I'm good, thanks.
- Your call.
535
00:49:13,450 --> 00:49:15,452
You should eat something at least.
536
00:49:17,037 --> 00:49:20,957
Been on my own here, staying out of sight,
but it's a little bit of everything.
537
00:49:22,626 --> 00:49:24,929
I couldn't believe it
when I heard the rumors.
538
00:49:25,078 --> 00:49:27,431
Fucking Envoy in Bay City?
539
00:49:27,580 --> 00:49:28,674
Sounded impossible.
540
00:49:29,132 --> 00:49:30,509
I had to check.
541
00:49:38,558 --> 00:49:41,904
What have you been doing all this time?
542
00:49:42,053 --> 00:49:44,156
I went back to Harlan's World.
543
00:49:44,305 --> 00:49:45,565
You should see it.
544
00:49:46,525 --> 00:49:49,111
I don't know what I thought I'd find.
545
00:49:50,821 --> 00:49:53,323
But nothing I remembered survived.
546
00:49:54,616 --> 00:49:55,659
It's all gone.
547
00:49:57,577 --> 00:49:59,996
That's the hardest thing to get used to.
548
00:50:00,580 --> 00:50:02,290
Nothing survives.
549
00:50:08,088 --> 00:50:09,381
Nothing but us.
550
00:50:34,656 --> 00:50:36,575
Quell
551
00:50:37,367 --> 00:50:39,036
Reileen, do you copy?
552
00:51:48,688 --> 00:51:53,160
Monsters. Monsters.
553
00:51:53,309 --> 00:51:56,738
Monsters... everywhere.
554
00:51:59,032 --> 00:52:00,909
Vidaura. Vidaura.
555
00:52:01,743 --> 00:52:02,961
Who did this
556
00:52:03,111 --> 00:52:05,422
Monsters. Came from above.
557
00:52:05,572 --> 00:52:07,499
Everywhere. Everywhere.
558
00:52:10,001 --> 00:52:12,262
Monsters!
- Vidaura! Vidaura!
559
00:52:12,412 --> 00:52:14,431
Stop!
560
00:52:14,581 --> 00:52:16,383
Get back to the real.
561
00:52:16,967 --> 00:52:19,686
Gimme the gun.
Okay, look at me. Gimme the gun.
562
00:52:19,836 --> 00:52:23,598
I have to kill the monster.
- No. No, no, no! No!
563
00:52:31,064 --> 00:52:32,524
It was us.
564
00:52:33,149 --> 00:52:34,693
The enemy was us.
565
00:52:52,627 --> 00:52:55,222
Tak! Where are you?
566
00:52:55,371 --> 00:52:57,015
Yes.
567
00:52:57,165 --> 00:52:58,725
What the fuck is happening?
568
00:52:58,875 --> 00:53:02,721
Get to the shuttle bay. You hear me?
Get to the shuttle bay!
569
00:53:03,054 --> 00:53:06,942
Quellcrist Falconer!
Long live the Uprising!
570
00:53:07,091 --> 00:53:08,902
De Soto! Listen, look at me!
Look at me!
571
00:53:09,052 --> 00:53:11,446
It's me, it's me.
572
00:53:11,596 --> 00:53:15,659
I did this to myself.
I can't remember why.
573
00:53:15,808 --> 00:53:17,736
Gonna get you out of here.
I'm gonna get you out...
574
00:53:34,085 --> 00:53:35,470
Tak Reileen?
575
00:53:35,620 --> 00:53:37,380
Just go, I'll meet you there.
576
00:53:38,340 --> 00:53:40,809
Quell says gotta get to the next screen!
577
00:53:40,959 --> 00:53:42,311
Help me get to the next screen!
578
00:53:42,460 --> 00:53:45,221
It's in my brain, it's in my brain!
- De Soto.
579
00:53:46,139 --> 00:53:47,983
I've tried, Tak.
- I know.
580
00:53:48,132 --> 00:53:49,768
It's not a construct.
581
00:53:52,938 --> 00:53:54,105
I've tried.
582
00:53:56,024 --> 00:53:57,868
It won't let me.
583
00:53:58,017 --> 00:53:59,945
Tak, help me.
584
00:54:04,824 --> 00:54:07,410
Okay. All right, buddy.
585
00:54:14,167 --> 00:54:15,627
Good talk.
586
00:54:17,337 --> 00:54:18,546
Good talk.
587
00:54:46,908 --> 00:54:48,994
Quell! Falcon One, do you copy?
588
00:54:49,703 --> 00:54:50,921
Go for Falcon One!
589
00:54:51,070 --> 00:54:53,456
Stronghold is down!
590
00:54:59,212 --> 00:55:02,099
Stronghold is down.
I repeat, Stronghold has fallen.
591
00:55:02,248 --> 00:55:05,760
Echo Bridge, north side.
592
00:55:08,680 --> 00:55:11,149
What the hell happened?
CTAC in the caves.
593
00:55:11,299 --> 00:55:13,193
Viral strike, direct stack download.
594
00:55:13,342 --> 00:55:15,562
All of them.
595
00:55:16,646 --> 00:55:19,107
They went crazy. They killed each other.
596
00:55:20,525 --> 00:55:23,945
It's Rawling virus.
We must've been out of range...
597
00:55:24,696 --> 00:55:26,498
the three of us.
Where is he?
598
00:55:26,647 --> 00:55:28,458
Rei! Rei!
599
00:55:28,608 --> 00:55:30,836
I'm not coming.
Get to the shuttle together.
600
00:55:30,985 --> 00:55:31,962
Forget it.
- Not gonna happen!
601
00:55:32,111 --> 00:55:34,589
I'm gonna lead them off.
If you don't get airborne now,
602
00:55:34,739 --> 00:55:37,092
they're gonna shoot you out of the sky
before you get clear.
603
00:55:37,241 --> 00:55:38,468
Don't ask me to do this.
604
00:55:38,618 --> 00:55:39,803
Get your ass up here now!
605
00:55:39,952 --> 00:55:42,431
Get to the Core and deploy Acheron!
606
00:55:42,580 --> 00:55:44,725
You still can do it.
You can change everything.
607
00:55:44,874 --> 00:55:46,301
But not if you die on this rock!
608
00:55:50,305 --> 00:55:51,723
Go!
609
00:55:56,728 --> 00:55:57,771
Run now! Survive.
610
00:56:01,649 --> 00:56:02,609
That's an order.
611
00:56:03,526 --> 00:56:05,070
Do you understand?
612
00:56:07,238 --> 00:56:08,239
I do.
613
00:56:09,574 --> 00:56:10,408
Go!
614
00:56:48,947 --> 00:56:50,573
You didn't get her, Jaeger.
615
00:56:51,241 --> 00:56:52,450
You'll never get her.
616
00:56:53,410 --> 00:56:54,911
Tak...
617
00:57:49,591 --> 00:57:52,227
I won't pick anything up
with all this ash.
618
00:57:52,376 --> 00:57:55,013
Find him. God damn it, fucking find him.
619
00:57:57,682 --> 00:57:59,100
Kovacs!
620
00:58:00,935 --> 00:58:02,896
I'm coming for you, you hear me?
621
00:58:04,063 --> 00:58:06,232
Doesn't matter how far you run!
622
00:58:44,312 --> 00:58:48,483
Apparently, he was a real
pain in the ass. Nobody liked him.
623
00:58:49,359 --> 00:58:51,870
I heard you decapitated him.
624
00:58:52,019 --> 00:58:55,165
I mean, a head's portable, I guess...
625
00:58:55,314 --> 00:59:00,495
You were with Quell in the shuttle
when it got hit.
626
00:59:02,956 --> 00:59:04,457
How did she die?
627
00:59:10,797 --> 00:59:11,965
It was all so fast.
628
00:59:20,014 --> 00:59:23,601
Honestly, I can't remember.
629
00:59:42,161 --> 00:59:44,497
Gonna splash my face with some water.
630
00:59:45,456 --> 00:59:46,457
Sure.
631
00:59:59,262 --> 01:00:03,224
Hallucination, displacement, retreat.
632
01:00:11,733 --> 01:00:13,860
You have to fight the despair.
633
01:00:56,319 --> 01:00:57,987
Laws don't apply to people like us.
634
01:01:08,873 --> 01:01:10,208
Takeshi, is that you?
635
01:01:29,560 --> 01:01:31,279
Mom said grudges are stupid.
636
01:01:31,429 --> 01:01:34,524
She said you had to let them go
or else it would kill your soul.
637
01:01:35,483 --> 01:01:36,609
What do you think?
638
01:02:13,104 --> 01:02:14,856
That's not the evac route.
639
01:02:27,243 --> 01:02:28,411
Why?
640
01:02:29,787 --> 01:02:31,289
They gave me life.
641
01:02:34,041 --> 01:02:35,293
Tak...
642
01:02:45,928 --> 01:02:49,015
There's only one reason
why you wouldn't remember what happened.
643
01:02:54,645 --> 01:02:56,856
You were backed up before the explosion.
644
01:02:57,982 --> 01:03:00,026
I never could lie to you.
645
01:03:19,253 --> 01:03:20,555
Why would you do that?
646
01:03:20,704 --> 01:03:22,223
That's what she asked me.
647
01:03:22,373 --> 01:03:24,425
I told her it was because
they gave me life.
48236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.