Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
Stay with me, Ortega.
2
00:01:06,566 --> 00:01:09,069
Hey! Hey, I'm talking to you.
- I'm three feet away.
3
00:01:11,279 --> 00:01:13,331
Where is Samir?
4
00:01:13,481 --> 00:01:16,126
Don't worry about him. He's fine.
Just concentrate on staying alive.
5
00:01:16,275 --> 00:01:18,745
He took the hit for me.
6
00:01:22,999 --> 00:01:25,343
Sit still or you're losing that sleeve.
7
00:01:25,493 --> 00:01:26,753
Oh, shit!
- Fuck. Hey, hey. Stay awake! Stay awake!
8
00:01:29,547 --> 00:01:31,057
Open your eyes!
- I'm so tired.
9
00:01:31,207 --> 00:01:32,225
Hey, talk to me. Talk to me!
10
00:01:32,375 --> 00:01:35,520
Hey, hey, hey! Tell me about Ryker.
Hey, tell me about Elias.
11
00:01:35,670 --> 00:01:39,024
He had the most open cases on the squad.
12
00:01:39,173 --> 00:01:40,391
Drove me crazy.
13
00:01:41,059 --> 00:01:43,853
Dumb and pretty, huh? Wouldn't have
thought that'd be your type.
14
00:01:44,187 --> 00:01:46,740
He wasn't dumb and you're not that pretty.
15
00:01:46,889 --> 00:01:49,484
Kristen, we're almost there. Almost there.
Hang on. Hey, hang on!
16
00:01:57,117 --> 00:01:59,294
I need some help here.
- Put her finger on the scanner.
17
00:01:59,443 --> 00:02:02,914
You need to pay for services.
18
00:02:05,750 --> 00:02:08,220
I'm sorry, but Miss Ortega
has insufficient resources
19
00:02:08,369 --> 00:02:09,429
for specialized treatment.
20
00:02:09,579 --> 00:02:11,723
Of course not. We don't turn anyone away.
21
00:02:11,873 --> 00:02:13,925
We'll help her as soon as we can.
22
00:02:18,179 --> 00:02:19,606
I um... I just assumed that...
23
00:02:19,755 --> 00:02:21,975
Yeah.
- Please. Right this way.
24
00:02:34,904 --> 00:02:37,666
Her stack is intact.
25
00:02:37,815 --> 00:02:41,169
The danger is to her sleeve.
Her arm, it's too badly damaged.
26
00:02:41,319 --> 00:02:42,337
We need to amputate.
27
00:02:42,486 --> 00:02:45,423
However, we do offer a wide range
of limb replacement models
28
00:02:45,573 --> 00:02:49,302
for someone with your
considerable financial resources.
29
00:02:49,452 --> 00:02:51,930
These are our most popular options:
biomech, gene- spliced,
30
00:02:52,079 --> 00:02:53,640
cloned, or full mechanical.
31
00:02:53,789 --> 00:02:56,852
Personally, I would recommend
the Jager- Schuster model 16.
32
00:02:57,001 --> 00:02:58,979
Reinforced titanium
mechanical substructure
33
00:02:59,128 --> 00:03:01,773
covered in a neurachem- enhanced
cloned human skin.
34
00:03:01,923 --> 00:03:06,027
Seamless interface with the patient's
nervous and musculoskeletal systems.
35
00:03:06,177 --> 00:03:09,281
And the real selling point:
completely natural- looking.
36
00:03:09,430 --> 00:03:11,149
Truly the best of both worlds.
37
00:03:11,649 --> 00:03:13,785
Any interest in an extended warranty?
38
00:03:13,935 --> 00:03:16,571
Offer me one more thing
and I'll put your head through the wall.
39
00:03:19,616 --> 00:03:22,085
Payment accepted. Congratulations...
40
00:03:22,234 --> 00:03:23,369
Just fix her.
41
00:03:29,250 --> 00:03:33,138
Your father mentioned that my
design sense reminded him of antacid.
42
00:03:33,287 --> 00:03:35,557
I thought we should vary
the color scheme a bit.
43
00:03:35,706 --> 00:03:36,966
I was in the black,
44
00:03:37,926 --> 00:03:40,678
and the monsters turned my insides to red.
45
00:03:42,388 --> 00:03:46,559
I cannot begin to imagine
what was done to you in the real.
46
00:03:47,685 --> 00:03:50,897
But I know something which might help.
47
00:03:51,814 --> 00:03:53,149
Would you like to hit me?
48
00:03:54,192 --> 00:03:55,193
What?
49
00:03:56,694 --> 00:03:58,663
I don't wanna hurt you.
50
00:03:58,813 --> 00:03:59,748
You won't.
51
00:03:59,897 --> 00:04:03,785
Understand that in my making this offer,
I can feel no pain.
52
00:04:11,542 --> 00:04:14,128
It is not our enemies that defeat us.
53
00:04:15,588 --> 00:04:16,923
It is our fear.
54
00:04:20,134 --> 00:04:25,807
Do not be afraid of the monsters,
Miss Elizabeth.
55
00:04:30,270 --> 00:04:34,857
Make them... afraid of you.
56
00:04:51,457 --> 00:04:54,127
Wonderful! Would you like to try again?
57
00:04:54,711 --> 00:04:57,138
You want to get hit, I'll fucking hit you!
58
00:04:57,288 --> 00:04:59,057
You must leave at once.
59
00:04:59,206 --> 00:05:01,101
Ladybug.
- This is dangerous.
60
00:05:01,250 --> 00:05:02,477
It's me. I'm here.
61
00:05:02,626 --> 00:05:06,597
I was in the forest, Daddy.
It was dark and full of monsters.
62
00:05:07,307 --> 00:05:09,359
I didn't know...
63
00:05:09,508 --> 00:05:11,602
I screamed and you never came!
64
00:05:15,356 --> 00:05:17,075
What the hell do you think
you were doing?
65
00:05:17,224 --> 00:05:19,077
I did.
66
00:05:19,226 --> 00:05:21,913
You came in and disturbed her treatment
when she was making progress.
67
00:05:22,063 --> 00:05:24,791
Treatment? You were telling her
to hit you, you sick fuck!
68
00:05:24,940 --> 00:05:27,744
I am teaching her to feel safe again,
defend herself, body and mind.
69
00:05:28,202 --> 00:05:29,838
Vigorous self- defense curriculum,
70
00:05:29,987 --> 00:05:32,299
paired with psycho- surgery
and trauma therapy,
71
00:05:32,448 --> 00:05:35,168
can be beneficial to survivors...
72
00:05:39,339 --> 00:05:41,341
You're the hotel and the hotel is you,
right?
73
00:05:44,385 --> 00:05:45,470
Can you feel pain?
74
00:05:48,056 --> 00:05:49,223
No.
75
00:05:51,267 --> 00:05:52,518
But I can feel anger.
76
00:05:57,065 --> 00:05:58,107
Come on, Tin Man.
77
00:05:58,649 --> 00:06:00,860
I'm receiving notification
from a local hospital.
78
00:06:02,570 --> 00:06:04,530
Lieutenant Ortega has been injured.
79
00:06:05,990 --> 00:06:06,866
Critically.
80
00:06:11,662 --> 00:06:13,039
We're not done, Poe.
81
00:06:26,344 --> 00:06:27,345
Locals.
82
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
Ultimately, they're all expendable.
83
00:06:32,183 --> 00:06:34,819
Kristin isn't.
- First- name basis.
84
00:06:34,969 --> 00:06:36,229
Bad sign.
85
00:06:37,021 --> 00:06:38,448
I didn't say she was...
86
00:06:38,597 --> 00:06:42,193
It's in the details. Don't tell me
you haven't noticed a pattern here.
87
00:06:43,444 --> 00:06:44,821
She's not gonna die.
88
00:06:46,322 --> 00:06:48,407
That will be a change for you.
89
00:06:51,661 --> 00:06:52,995
I won't let it happen.
90
00:06:55,123 --> 00:06:56,883
Not this time, not ever again.
91
00:06:57,032 --> 00:06:58,918
This is what you do, love.
92
00:06:59,669 --> 00:07:04,265
Stride across the centuries,
and death follows, churning in your wake.
93
00:07:04,415 --> 00:07:05,675
That's poetic.
94
00:07:07,510 --> 00:07:10,972
I'm a figment of your tortured psyche,
I say what you're thinking.
95
00:07:13,891 --> 00:07:18,071
A man who never loves
gives no hostage to fortune,
96
00:07:18,220 --> 00:07:19,730
to paraphrase a great scientist.
97
00:07:21,983 --> 00:07:24,902
A man who doesn't love isn't really a man.
98
00:07:26,279 --> 00:07:28,030
To paraphrase you.
99
00:07:32,368 --> 00:07:35,121
Just... sleeve memory...
100
00:07:36,581 --> 00:07:37,999
pheromones.
101
00:07:40,251 --> 00:07:42,128
A ghost that belongs to...
102
00:07:42,879 --> 00:07:44,088
To me?
103
00:07:45,047 --> 00:07:47,258
That isn't who we were to each other, Tak.
104
00:07:48,885 --> 00:07:49,978
Love isn't finite.
105
00:07:50,127 --> 00:07:52,221
Maybe life shouldn't be either. Maybe we should keep living, forever.
106
00:07:58,060 --> 00:08:01,564
Maybe we all fought for nothing,
maybe you died for nothing.
107
00:08:13,701 --> 00:08:14,827
How is she?
108
00:08:16,662 --> 00:08:17,997
She's in surgery.
109
00:08:18,748 --> 00:08:20,583
Son of a bitch practically
tore her arm off.
110
00:08:23,669 --> 00:08:26,598
Your girl seems like a serious badass.
She'll pull through.
111
00:08:26,747 --> 00:08:28,308
She's not my girl.
- Right.
112
00:08:28,457 --> 00:08:30,801
Wait, surgery? Why don't you just
buy her a new sleeve?
113
00:08:31,177 --> 00:08:33,971
She grew up Neo- C.
114
00:08:34,680 --> 00:08:35,899
No. She renounced it.
115
00:08:36,048 --> 00:08:38,026
So then she could be
legally resleeved, right?
116
00:08:38,175 --> 00:08:40,853
Doesn't mean she'd want me to.
She'd probably never forgive me.
117
00:08:42,563 --> 00:08:44,157
Not the best time, Poe!
118
00:08:44,306 --> 00:08:47,744
Nor for me. If Elliot is there,
please tell him I'm not speaking to him.
119
00:08:47,893 --> 00:08:50,371
Look, you tell him yourself!
- Obviously, I cannot.
120
00:08:50,521 --> 00:08:51,331
What do you want?
121
00:08:51,480 --> 00:08:53,166
I have information
that may be time- sensitive.
122
00:08:53,315 --> 00:08:55,793
After searching through
a dizzying number of shell companies
123
00:08:55,943 --> 00:08:58,463
and cover identities,
I found the provenance you requested
124
00:08:58,612 --> 00:09:01,424
for the paintings
in Isaac Bancroft's apartment.
125
00:09:01,574 --> 00:09:05,303
The buyer hails from Volgograd.
He financed the purchases
126
00:09:05,452 --> 00:09:08,848
deploying a shell company
called Ural Syth Co.,
127
00:09:08,998 --> 00:09:12,018
whose real owner is one Sergei Brevlov.
128
00:09:12,167 --> 00:09:15,438
Sergei Brevlov. I know that name.
He was at Bancroft's dinner.
129
00:09:15,588 --> 00:09:17,440
Send me his address.
I'm heading over there now.
130
00:09:17,590 --> 00:09:20,318
So, your girl is being operated on
131
00:09:20,467 --> 00:09:23,863
and you're still investigating for the
bloodsucking Meth. Why do you even care?
132
00:09:24,013 --> 00:09:25,898
I thought we already established that.
I don't.
133
00:09:26,274 --> 00:09:27,909
So Bancroft gets his killer,
134
00:09:28,058 --> 00:09:30,119
you get your freedom,
and nothing else matters?
135
00:09:30,269 --> 00:09:31,287
Sergei was at the party,
136
00:09:31,437 --> 00:09:34,156
so was the Ghostwalker that slagged Abboud
and almost killed Kristin.
137
00:09:34,657 --> 00:09:35,741
You coming?
138
00:09:36,367 --> 00:09:38,869
Sure. Could use something to hit.
139
00:09:48,296 --> 00:09:52,350
Well, this certainly inspires confidence
in Bay City's finest.
140
00:09:52,499 --> 00:09:54,310
I'm a little busy right now, Ms. Prescott.
141
00:09:54,460 --> 00:09:55,770
Not too busy for me.
142
00:09:55,919 --> 00:09:58,439
You have something that belongs
to my client. He wants it back.
143
00:09:58,589 --> 00:10:01,651
You tell your client he can file a request
through the proper channels.
144
00:10:01,800 --> 00:10:03,611
I can see you're having
a bad day, Captain,
145
00:10:03,761 --> 00:10:06,114
so I'm gonna save you from yourself
before you make it worse.
146
00:10:06,263 --> 00:10:08,533
If I have to file anything at all,
147
00:10:08,682 --> 00:10:11,828
Mr. Bancroft will make this
look like a picnic in the park.
148
00:10:11,977 --> 00:10:14,289
You think you've seen blood?
Wait until you see your own.
149
00:10:14,438 --> 00:10:15,948
Metaphorically speaking.
150
00:10:17,325 --> 00:10:18,668
What is it you're here for?
151
00:10:18,817 --> 00:10:20,962
Mr. Bancroft's been informed
you're holding a clone.
152
00:10:21,111 --> 00:10:26,000
It is entirely unacceptable that
any clone of his would be kept, well...
153
00:10:26,542 --> 00:10:28,011
somewhere like this.
154
00:10:28,160 --> 00:10:31,806
Davis, take Ms. Prescott to Evidence
and help her with whatever she needs.
155
00:10:31,955 --> 00:10:34,809
Don't take so long next time, Captain.
My client doesn't like to wait.
156
00:10:34,958 --> 00:10:36,469
Go ahead. She'll catch up.
157
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
What is this, a holiday and somebody
forgot to tell me? Get back to work!
158
00:10:45,019 --> 00:10:47,938
You wanna keep that hand?
Don't touch me again. Ever.
159
00:10:51,651 --> 00:10:54,287
You may work for them,
but you're not one of them.
160
00:10:54,436 --> 00:10:57,248
Don't talk to me like that
in front of my people.
161
00:10:57,398 --> 00:11:00,409
You're ground- born, just like me.
We're the same.
162
00:11:01,994 --> 00:11:03,496
Is that what you think?
163
00:11:04,205 --> 00:11:06,165
We're not the same, Captain.
164
00:11:06,749 --> 00:11:09,636
One of us is a powerless puppet
being used by forces
165
00:11:09,785 --> 00:11:11,379
that can't quite be comprehended.
166
00:11:12,463 --> 00:11:13,964
And the other one is me.
167
00:11:15,758 --> 00:11:16,601
What is it?
168
00:11:16,750 --> 00:11:19,103
Found Levine in the basement,
like Abboud.
169
00:11:19,253 --> 00:11:22,598
Stack ripped out and crushed. It's RD'd.
170
00:11:25,434 --> 00:11:26,310
Christ.
171
00:11:27,937 --> 00:11:30,448
There were two attackers.
Why am I only seeing one?
172
00:11:30,597 --> 00:11:32,408
He deleted himself from the system.
173
00:11:32,558 --> 00:11:35,203
The whole fucking system,
which is not possible.
174
00:11:35,352 --> 00:11:39,115
Our tech is designed to be tamperproof.
But, hey, watch this.
175
00:11:42,410 --> 00:11:44,754
I got a theory. Sort of.
176
00:11:44,903 --> 00:11:48,424
When Ortega went to Bancroft's party,
she might have scanned a few guests.
177
00:11:48,574 --> 00:11:50,009
Yeah, of course she did.
178
00:11:50,159 --> 00:11:51,844
But one of them didn't show up on her ONI.
179
00:11:51,994 --> 00:11:54,639
The way he removes himself from
the footage, deletes himself,
180
00:11:54,788 --> 00:11:56,683
it's similar.
I can't be certain, but it's...
181
00:11:56,832 --> 00:11:58,893
Mickey, I got two dead cops
and one torn to pieces,
182
00:11:59,042 --> 00:12:00,770
so if you got a lead
you'd better be certain.
183
00:12:00,919 --> 00:12:04,640
I think it's the same guy.
The Ghostwalker.
184
00:12:05,558 --> 00:12:07,485
Why the hell am I just hearing
about this now?
185
00:12:07,634 --> 00:12:09,812
What the fuck have you people been smoking down here?
Anything. But that's not the point. I... We thought...
186
00:12:12,189 --> 00:12:15,568
Don't think, you hear me?
No more thinking. That's a fucking order.
187
00:12:16,277 --> 00:12:18,371
I'm streaming an arrest notification
on Kadmin,
188
00:12:18,520 --> 00:12:21,782
who, thanks to you, is in that gang sleeve
running around the city.
189
00:12:22,658 --> 00:12:28,038
Captain, when you see Ortega,
will you just tell her that I'm sorry?
190
00:12:43,596 --> 00:12:44,597
Sit.
191
00:12:50,060 --> 00:12:54,282
I suppose I should thank you, Hemingway,
for sending Leung to save my life.
192
00:12:54,431 --> 00:12:58,035
Now I have another chance to kill
that fucking lying murderer.
193
00:12:58,185 --> 00:13:00,413
His name is Kovacs, and he's an Envoy,
194
00:13:00,562 --> 00:13:03,458
and you are never to go near him again.
195
00:13:03,607 --> 00:13:06,210
Please stop referring to your
double- sleeved copy as your "brother."
196
00:13:06,360 --> 00:13:08,412
It's inaccurate. And I hate inaccuracy.
197
00:13:09,079 --> 00:13:12,666
Two hundred years
we have been working together.
198
00:13:13,626 --> 00:13:15,928
Side by side. Back to back.
199
00:13:16,078 --> 00:13:19,348
In and out of I don't know
how many sleeves.
200
00:13:19,498 --> 00:13:21,559
The only thing we had was each other.
201
00:13:21,708 --> 00:13:24,687
And then this skulljump shows up
and takes him out.
202
00:13:24,836 --> 00:13:27,264
Loyalty.
203
00:13:27,848 --> 00:13:29,609
I understand it. I respect it.
204
00:13:29,758 --> 00:13:32,528
I have family myself
and I would protect them at any cost.
205
00:13:32,678 --> 00:13:34,605
But this other Dimi was an idiot.
206
00:13:35,105 --> 00:13:38,367
I sent him to pick up Kovacs
at the Raven Hotel and bring him back.
207
00:13:38,517 --> 00:13:39,827
That is all he had to do.
208
00:13:39,977 --> 00:13:42,163
Instead, he allowed his temper
to get the best of him,
209
00:13:42,312 --> 00:13:44,415
and he picked a fight
with a trigger- happy AI
210
00:13:44,565 --> 00:13:46,751
and ended up getting killed.
Very publicly.
211
00:13:46,900 --> 00:13:49,879
I want my revenge. My brother...
212
00:13:50,028 --> 00:13:52,873
Your copy.
- I want Kovacs dead!
213
00:13:55,876 --> 00:13:58,170
Then you are destined for disappointment.
214
00:14:00,756 --> 00:14:01,799
One moment, please.
215
00:14:08,430 --> 00:14:12,768
If you dare to interrupt his backup cycle,
I will end you. Painfully.
216
00:14:19,441 --> 00:14:22,161
I need Mr. Kovacs to remain alive.
217
00:14:22,311 --> 00:14:24,914
The reasons behind that are none
of your business or your concern.
218
00:14:25,063 --> 00:14:28,793
All that matters is that you understand
that you are not to touch him.
219
00:14:28,942 --> 00:14:32,246
You have so accurately pointed out that the other one of you is dead,
so you need to think very carefully about what you want to do next.
220
00:14:36,083 --> 00:14:38,594
Your copy allowed his emotions
to dictate his actions
221
00:14:38,744 --> 00:14:40,805
and ended up getting scattered
across the lobby.
222
00:14:40,954 --> 00:14:43,641
So whatever family honor
you believe that you are owed
223
00:14:43,790 --> 00:14:48,220
inside that scrambled multi- sleeved mess
that you call a mind is over.
224
00:14:49,221 --> 00:14:52,984
Mr. Leung will take you to one
of our safe houses where you'll remain
225
00:14:53,133 --> 00:14:55,728
until the larger situation is resolved.
226
00:15:16,540 --> 00:15:19,418
What the hell? You could have knocked.
227
00:15:20,127 --> 00:15:22,796
I know you. You're Laurens' Envoy.
228
00:15:23,213 --> 00:15:26,392
You funneled money to Isaac
by buying artwork through a shell company.
229
00:15:26,541 --> 00:15:29,270
A lot of money. Going on the run
kind of money. Where is he?
230
00:15:29,419 --> 00:15:31,055
I don't know.
- Get down!
231
00:15:39,897 --> 00:15:42,074
You were pretending to be your father
for the Osaka deal.
232
00:15:42,224 --> 00:15:44,201
I have no idea what you're talking about.
233
00:15:44,351 --> 00:15:47,446
You're gonna pay when my dad finds out
you laid a hand on me.
234
00:15:47,905 --> 00:15:49,582
You and your waiter friend.
235
00:15:49,731 --> 00:15:52,868
I'm not a waiter.
And I never laid a hand on you.
236
00:15:55,746 --> 00:15:57,673
Now I laid a hand on you.
237
00:15:57,823 --> 00:16:00,259
Do you understand who I am?
238
00:16:00,409 --> 00:16:03,212
I know exactly who you are
and who you murdered.
239
00:16:03,879 --> 00:16:06,131
What
240
00:16:06,715 --> 00:16:09,226
Look, you're crazy, okay?
You're both crazy!
241
00:16:09,376 --> 00:16:12,313
I don't know anyone named Dimi.
242
00:16:12,462 --> 00:16:13,940
Let him go. He didn't do anything.
243
00:16:14,089 --> 00:16:15,766
You even know how to use that thing?
244
00:16:16,850 --> 00:16:18,727
Yeah, he knows how to use it.
245
00:16:20,062 --> 00:16:21,697
No! Look, shoot me, okay?
246
00:16:21,847 --> 00:16:24,274
I'll do whatever you want.
Just leave him alone.
247
00:16:26,318 --> 00:16:28,496
You are accusing my son of murder?
248
00:16:28,645 --> 00:16:31,582
Just giving your husband
information about the 48 hours he lost.
249
00:16:31,732 --> 00:16:34,126
You had no right to speak with Isaac.
He has nothing to do with this.
250
00:16:34,276 --> 00:16:35,202
Miriam.
251
00:16:35,995 --> 00:16:37,755
What information, precisely?
252
00:16:37,904 --> 00:16:40,758
You cast back from Osaka,
you went to Fightdrome.
253
00:16:40,907 --> 00:16:43,427
You saw Isaac there,
exchanged a few words with him,
254
00:16:43,577 --> 00:16:45,680
and then you beat him
within an inch of his life.
255
00:16:45,829 --> 00:16:47,974
Probably because he was running around
256
00:16:48,123 --> 00:16:50,426
sleeved in that clone,
pretending to be you.
257
00:16:50,926 --> 00:16:52,728
My apologies, Mr. Bancroft.
258
00:16:52,878 --> 00:16:55,481
Forgive me, I thought
you'd want to see the... your...
259
00:16:55,630 --> 00:16:57,725
the asset right away.
260
00:16:58,267 --> 00:17:00,861
We can come back.
- Oh, no. It's all right, Oumou.
261
00:17:01,011 --> 00:17:03,030
Thank you, Curtis. You can go.
262
00:17:03,180 --> 00:17:04,573
Oumou, you stay.
263
00:17:04,723 --> 00:17:09,611
I don't want to intrude.
264
00:17:12,114 --> 00:17:13,532
I should wait outside.
265
00:17:15,325 --> 00:17:17,911
Yeah. Probably a good idea.
266
00:17:22,124 --> 00:17:23,292
So it's true, huh?
267
00:17:25,753 --> 00:17:29,181
Thought you could impersonate me?
You could replace me?
268
00:17:29,331 --> 00:17:31,142
Make me just...
269
00:17:31,291 --> 00:17:32,518
...disappear forever?
270
00:17:32,667 --> 00:17:35,596
No. That's not what it was.
271
00:17:36,180 --> 00:17:37,189
Dad...
272
00:17:37,339 --> 00:17:41,193
How far will you go with this until
you realize how completely unjust it is?
273
00:17:41,343 --> 00:17:44,572
You refuse to see the...
- Shut your mouth.
274
00:17:44,721 --> 00:17:46,782
Dad, I wanted you to see what I could do,
275
00:17:46,932 --> 00:17:50,411
realize that I'm not a rich,
spoiled fuckup.
276
00:17:50,560 --> 00:17:53,539
I wanted to show you
you don't have to be disappointed in me.
277
00:17:53,688 --> 00:17:58,243
You should be proud of how you raised me,
of the man that I've become.
278
00:17:59,620 --> 00:18:01,413
I should destroy your backups.
279
00:18:01,914 --> 00:18:04,967
I should just erase you.
- You leave him alone.
280
00:18:05,117 --> 00:18:07,303
He's like this because you've coddled him.
281
00:18:07,452 --> 00:18:10,130
He's our son.
No, he is a grown man.
282
00:18:10,756 --> 00:18:14,602
Shouldn't need his ass wiped every time
he makes a fuckup of things.
283
00:18:14,751 --> 00:18:17,188
You did this. You did this to him.
284
00:18:17,337 --> 00:18:20,900
You kept him from having a chance
to become himself in life.
285
00:18:21,049 --> 00:18:21,975
He didn't do it.
286
00:18:23,977 --> 00:18:26,238
Isaac didn't do it.
287
00:18:26,388 --> 00:18:30,025
It takes a deep kind of despair
for a son to kill his father. It's...
288
00:18:31,235 --> 00:18:34,238
a kind of rage that you can't escape from.
289
00:18:35,489 --> 00:18:37,157
He doesn't have it.
He's right.
290
00:18:38,450 --> 00:18:40,669
Isaac couldn't have hurt anyone,
he was with me.
291
00:18:40,819 --> 00:18:43,798
I took him to a grounder hospital
after you beat him. No records.
292
00:18:43,947 --> 00:18:45,091
Why didn't you say this before?
293
00:18:45,240 --> 00:18:47,051
Because you shouldn't
have to be told, Laurens,
294
00:18:47,200 --> 00:18:50,554
by me or him or anyone,
the kind of man your son is.
295
00:18:50,704 --> 00:18:52,798
How could you believe
that I would shoot you?
296
00:18:53,632 --> 00:18:58,137
All that I have ever wanted
was to prove myself to you.
297
00:18:58,804 --> 00:19:01,348
I don't want you dead, Dad.
298
00:19:02,141 --> 00:19:04,143
I want your respect.
299
00:19:13,110 --> 00:19:15,779
You know, it's a father's duty to...
300
00:19:17,322 --> 00:19:20,417
be sure their children
have a fighting chance in the world.
301
00:19:20,567 --> 00:19:26,841
But sometimes... sometimes
regardless of how much one would hope,
302
00:19:26,990 --> 00:19:29,710
the apple falls far, far from the tree.
303
00:19:34,506 --> 00:19:36,049
Don't you touch him.
304
00:20:13,503 --> 00:20:15,088
Thank you for the update.
305
00:20:17,424 --> 00:20:18,800
Very good work.
306
00:20:20,302 --> 00:20:22,387
I look forward to the next one.
307
00:20:39,363 --> 00:20:43,200
Still want to be one of them?
308
00:20:44,451 --> 00:20:45,744
I have what it takes.
309
00:20:52,668 --> 00:20:55,545
You know him? He was at Bancroft's party.
310
00:20:56,672 --> 00:20:57,673
No.
311
00:21:08,183 --> 00:21:10,402
Why do you take orders from him?
312
00:21:10,552 --> 00:21:12,363
I take orders from no one.
313
00:21:12,512 --> 00:21:14,865
I serve only as the right hand
in a holy cause.
314
00:21:15,015 --> 00:21:17,451
You make it sound
like you're a priest.
315
00:21:17,600 --> 00:21:20,654
If we do not know our role
in this world, why are we in it?
316
00:21:21,280 --> 00:21:23,249
I cannot speak for you, my friend,
317
00:21:23,398 --> 00:21:26,159
but I am here to kick
great amounts of ass.
318
00:21:26,743 --> 00:21:28,003
Call it what you like.
319
00:21:28,153 --> 00:21:30,589
You are an attack dog
on another man's leash.
320
00:21:30,739 --> 00:21:35,010
I make my own way.
I'm not a tool for someone else to use.
321
00:21:35,160 --> 00:21:37,429
A pawn in the army of the righteous
322
00:21:37,579 --> 00:21:41,633
can be more powerful
than a king who is without faith.
323
00:21:42,342 --> 00:21:44,553
Me, I prefer checkers.
324
00:21:45,137 --> 00:21:46,888
This does not surprise me.
325
00:21:47,639 --> 00:21:50,642
Tell me, are you a believer?
326
00:21:59,109 --> 00:22:00,152
Bitch!
327
00:22:51,369 --> 00:22:54,131
The offer you made to me,
I've reconsidered.
328
00:22:54,280 --> 00:22:57,751
With one condition.
I need an extraction now.
329
00:23:00,420 --> 00:23:04,925
Fine, fine, fine. We have a deal.
Transmitting coordinates now.
330
00:23:26,363 --> 00:23:29,282
Looking forward to working with you,
Mr. Kadmin.
331
00:23:57,853 --> 00:23:59,062
I barely know him.
332
00:24:00,605 --> 00:24:02,482
I'm going for a coffee.
333
00:24:05,527 --> 00:24:08,238
That went better than
you have any right to expect.
334
00:24:12,200 --> 00:24:16,538
This looks pretty good. Like, "Hallelujah,
it's a fucking miracle" level good.
335
00:24:37,184 --> 00:24:38,268
Hey.
336
00:24:40,103 --> 00:24:41,479
Elias?
337
00:25:05,170 --> 00:25:07,347
Where do you think you're going?
338
00:25:07,497 --> 00:25:10,267
Isaac was a dead end.
I got work to do. So move.
339
00:25:10,416 --> 00:25:11,518
Or what?
340
00:25:11,668 --> 00:25:12,769
Okay, I already know what,
341
00:25:12,919 --> 00:25:15,731
but before you put my head through a wall,
just hear me out.
342
00:25:15,880 --> 00:25:17,307
Keep your voice down.
343
00:25:18,683 --> 00:25:20,518
I'm not the person she wants there.
344
00:25:21,144 --> 00:25:24,773
Maybe. But you're the person who's here.
345
00:25:26,233 --> 00:25:27,692
So you stay.
346
00:25:54,344 --> 00:25:55,595
Hey.
- Hey.
347
00:25:59,015 --> 00:26:01,568
You might wanna take it slow there.
348
00:26:01,718 --> 00:26:03,728
It's okay, I'm just a little sore.
349
00:26:04,854 --> 00:26:08,650
Which is weird, I thought
I was gonna wake up in pieces.
350
00:26:11,111 --> 00:26:12,529
How is Samir?
351
00:26:18,994 --> 00:26:21,713
No. No, no, no, no, no, no.
352
00:26:21,863 --> 00:26:24,925
You said he was all right.
You told me he was fine.
353
00:26:25,074 --> 00:26:27,135
You told me not to worry.
You said he was fine.
354
00:26:27,285 --> 00:26:28,378
He didn't make it.
355
00:26:28,920 --> 00:26:30,338
Real death.
356
00:26:39,806 --> 00:26:41,057
You lied to me.
357
00:26:41,516 --> 00:26:44,278
You were dying and there wasn't
anything you could have done.
358
00:26:44,427 --> 00:26:46,563
You lied to me!
359
00:26:47,856 --> 00:26:51,159
What the fuck?
- So, about the arm...
360
00:26:51,309 --> 00:26:54,746
I'm unconscious for ten fucking minutes
and you start replacing my body parts?
361
00:26:54,896 --> 00:26:56,456
Was either replace the arm
or lose the sleeve.
362
00:26:56,606 --> 00:26:58,750
And that's the best
Bancroft money can buy.
363
00:26:58,900 --> 00:27:01,128
Anything else you told them
to change out while I was under?
364
00:27:01,277 --> 00:27:02,629
Since you were doing renovations.
365
00:27:02,779 --> 00:27:05,507
No, everything else was great.
366
00:27:05,656 --> 00:27:09,344
State of the art. You can use it
to bash my face in if you want.
367
00:27:09,494 --> 00:27:12,756
Give you an Ortega family bulk deal.
- Don't tempt me.
368
00:27:14,716 --> 00:27:17,728
Oh, please. Interrupt.
369
00:27:17,877 --> 00:27:19,054
Yeah, come in.
370
00:27:22,641 --> 00:27:23,600
Yeah.
371
00:27:24,100 --> 00:27:26,903
Apparently replaceable.
372
00:27:27,053 --> 00:27:30,282
Is he okay?
- Don't worry about Mickey. He's fine.
373
00:27:30,431 --> 00:27:32,817
He's on the case. How are you?
374
00:27:35,028 --> 00:27:36,196
Alive.
375
00:27:37,822 --> 00:27:39,166
Samir was a hero, Kristin.
376
00:27:39,315 --> 00:27:41,618
I saw the footage.
He died saving your life.
377
00:27:41,993 --> 00:27:43,629
I'm putting in a recommendation for him.
378
00:27:43,778 --> 00:27:46,590
The Medal of Valor. He'll be on the wall
alongside your father.
379
00:27:46,739 --> 00:27:49,343
He told me to stop the Ryker case...
- Don't do this.
380
00:27:49,492 --> 00:27:51,595
This is my fucking fault.
- You can't blame yourself.
381
00:27:51,744 --> 00:27:53,088
Nice flowers.
382
00:27:53,505 --> 00:27:56,683
So Mickey... Mickey's not suspended?
383
00:27:56,833 --> 00:27:59,094
No, of course not. Why would he be?
384
00:28:00,470 --> 00:28:01,980
Really nice flowers.
385
00:28:02,130 --> 00:28:05,067
Really nice, expensive flowers.
386
00:28:05,216 --> 00:28:07,444
Forgive me for being sorry for her loss.
387
00:28:07,593 --> 00:28:09,488
It's too much.
You're asking for forgiveness.
388
00:28:09,637 --> 00:28:11,114
Which makes me wonder for what.
389
00:28:11,264 --> 00:28:13,200
You son of a bitch,
let's take this outside.
390
00:28:13,349 --> 00:28:15,494
And Mickey's "on the case"?
391
00:28:15,643 --> 00:28:18,580
He shouldn't be in the fucking building.
He lied to you.
392
00:28:18,729 --> 00:28:19,998
So why is he still employed?
393
00:28:20,148 --> 00:28:22,793
Maybe because if you suspend him,
there'd be an investigation,
394
00:28:22,942 --> 00:28:25,003
and you'd have to document
what he was hiding from you.
395
00:28:25,153 --> 00:28:27,089
Someone doesn't want
that information out in the world,
396
00:28:27,238 --> 00:28:29,216
so you're keeping it quiet.
397
00:28:29,365 --> 00:28:31,468
But you're here. You're concerned.
398
00:28:31,617 --> 00:28:33,178
You brought the bouquet of guilt.
399
00:28:33,327 --> 00:28:35,472
You clearly didn't expect the attack,
400
00:28:35,621 --> 00:28:37,849
which means they don't own you.
401
00:28:37,999 --> 00:28:41,094
They just pay you to look the other way
from time to time.
402
00:28:46,975 --> 00:28:48,852
No one was supposed to get hurt.
403
00:28:50,937 --> 00:28:52,272
Could you give us a minute?
404
00:28:53,231 --> 00:28:54,649
Take as many as you need.
405
00:29:05,160 --> 00:29:07,671
I trusted you. My father trusted you.
406
00:29:07,820 --> 00:29:09,089
Samir trusted you!
407
00:29:09,238 --> 00:29:11,633
Look at where we are.
Why your sleeve is even alive.
408
00:29:11,783 --> 00:29:13,051
Meth money.
409
00:29:13,201 --> 00:29:15,846
Do you really think we have any power?
The police? We're nothing.
410
00:29:15,995 --> 00:29:17,806
The best we can do is keep our heads down,
411
00:29:17,955 --> 00:29:21,309
do a little good when we can.
We are not going to change anything.
412
00:29:21,459 --> 00:29:25,188
So you let cop- killers into the station
because you're a victim of society?
413
00:29:25,338 --> 00:29:26,857
I didn't let them in.
414
00:29:27,006 --> 00:29:29,684
I didn't know anything about it!
- Not convinced.
415
00:29:33,438 --> 00:29:34,272
I just...
416
00:29:36,065 --> 00:29:38,660
I just take a few credits on the side
to keep him in the loop,
417
00:29:38,810 --> 00:29:41,654
to keep him informed about what's
going on at the station. That's all.
418
00:29:42,489 --> 00:29:43,915
Who do you talk to
419
00:29:44,065 --> 00:29:47,535
I don't know.
I've never actually seen his face.
420
00:29:47,952 --> 00:29:52,582
I ping him on a burner, and we meet
at a cheap VR cafe in Oakland.
421
00:29:56,002 --> 00:29:57,128
Ping him.
422
00:29:57,587 --> 00:29:59,681
And send me the address.
- All right.
423
00:29:59,831 --> 00:30:00,757
Now!
424
00:30:01,424 --> 00:30:02,300
Yeah.
425
00:30:07,430 --> 00:30:09,691
He gave me what I wanted
and I let him live.
426
00:30:09,841 --> 00:30:11,943
Where the fuck are my clothes?
427
00:30:12,093 --> 00:30:12,894
Let's go.
428
00:30:30,578 --> 00:30:32,163
I'd like to buy some time.
429
00:30:35,083 --> 00:30:39,629
Pay by the minute, credits up front.
Low- rez only.
430
00:30:49,430 --> 00:30:52,267
There's no ID on the VR address
Tanaka gave me.
431
00:30:52,600 --> 00:30:54,277
We're going into the pipe blind.
432
00:30:54,427 --> 00:30:56,655
All right, patch me in.
- No. I go in.
433
00:30:56,804 --> 00:31:01,034
Look... there's an Envoy thing
called controlling the construct.
434
00:31:01,183 --> 00:31:05,405
I can modulate the system to make
myself look like Tanaka. So just...
435
00:31:06,364 --> 00:31:08,283
I hate it when you're smug.
436
00:31:11,369 --> 00:31:16,165
Pay by the minute, credits up front.
Low- rez only.
437
00:31:18,167 --> 00:31:23,172
Hey. I'll find out who he is. For Abboud.
438
00:31:38,771 --> 00:31:42,275
What's so urgent
that it couldn't wait?
439
00:31:42,650 --> 00:31:44,694
You heard what happened at Fell Street?
440
00:31:45,612 --> 00:31:48,698
Unfortunate casualties,
but the results were achieved.
441
00:31:49,574 --> 00:31:52,878
I never agreed to this.
Not anything like this.
442
00:31:53,027 --> 00:31:54,588
I want a meeting in the real.
443
00:31:54,737 --> 00:31:58,041
I want to speak face to face with you
and I want an explanation.
444
00:31:58,958 --> 00:32:01,419
You know the terms
of this arrangement.
445
00:32:07,008 --> 00:32:09,177
You're not Tanaka. Who are you?
446
00:32:12,180 --> 00:32:16,017
Of course I am. Who else could I be?
447
00:32:18,978 --> 00:32:20,313
Takeshi, is that you?
448
00:32:28,529 --> 00:32:31,199
I don't hear anything.
- Exactly. Come on.
449
00:32:51,636 --> 00:32:56,224
I've been thinking that's fucking enough.
450
00:32:57,141 --> 00:32:58,309
Move!
451
00:33:29,674 --> 00:33:32,644
Hello again, Lieutenant. And Mr. Kovacs.
452
00:33:32,793 --> 00:33:35,438
Nothing quite like a familiar face,
is there?
453
00:33:35,588 --> 00:33:38,608
It's impossible not to see the person
you once were.
454
00:33:38,758 --> 00:33:42,437
Like an afterimage
burned onto living flesh.
455
00:33:43,187 --> 00:33:45,690
This used to be your sleeve, yes?
456
00:33:46,024 --> 00:33:48,410
That has added value to me.
457
00:33:48,559 --> 00:33:52,831
What would it feel like, dying at my hand,
458
00:33:52,980 --> 00:33:55,658
your hand
459
00:33:56,993 --> 00:33:58,753
You sick son of a bitch.
460
00:33:58,903 --> 00:34:01,297
Dimi. We're gonna fucking
erase you, Kadmin.
461
00:34:01,447 --> 00:34:02,674
But not today.
462
00:34:02,823 --> 00:34:04,125
What the fuck do you want?
463
00:34:06,377 --> 00:34:09,764
You RD'd my brother
and now I have to replace him.
464
00:34:09,914 --> 00:34:13,843
A mind for a mind.
Double- sleeving, it's not cheap.
465
00:34:15,386 --> 00:34:16,938
You owe me, Kovacs.
466
00:34:17,088 --> 00:34:19,098
Oh, I'm gonna pay you back.
467
00:34:20,725 --> 00:34:23,862
It's time.
- Carnage.
468
00:34:24,011 --> 00:34:28,283
I can't have you telling people
the Panama Rose isn't what I claim it is.
469
00:34:28,432 --> 00:34:30,777
Never threaten a man's profit margin.
470
00:34:31,194 --> 00:34:33,204
Let her go. You only need me.
471
00:34:33,354 --> 00:34:36,199
They're paying for a love story.
You and your girl die together.
472
00:34:36,574 --> 00:34:40,495
She's not my girl.
- I'm not his girl. I don't even like him.
473
00:34:40,828 --> 00:34:41,963
Thanks.
474
00:34:42,113 --> 00:34:44,758
Seems like a lot of people don't like him.
475
00:34:44,907 --> 00:34:49,253
Ryker! Ryker!
Ryker! Ryker! Ryker!
476
00:34:59,305 --> 00:35:01,349
I'm not fucking Ryker.
477
00:35:02,934 --> 00:35:04,352
They don't know that!
478
00:35:09,524 --> 00:35:10,983
Ryker! Ryker!
479
00:35:17,824 --> 00:35:22,545
Ladies and gentlemen!
480
00:35:22,695 --> 00:35:25,832
Welcome to Fightdrome!
481
00:35:27,208 --> 00:35:33,723
Tonight, we bring you a very special,
very exclusive Fightdrome event.
482
00:35:33,873 --> 00:35:35,809
One time, and one time only,
483
00:35:35,958 --> 00:35:40,063
you alone in this room
with the man who has hurt you
484
00:35:40,212 --> 00:35:42,732
and those that you love.
485
00:35:42,882 --> 00:35:47,362
And so tonight, you will see
the love of his life hurt,
486
00:35:47,511 --> 00:35:52,909
her stack cut from her sleeve,
her very soul destroyed!
487
00:35:53,058 --> 00:35:57,664
All in front of this monster's eyes!
488
00:35:57,813 --> 00:36:04,337
You will see the final
and the most terrible humiliation of
489
00:36:04,486 --> 00:36:09,167
Elias Ryker!
490
00:36:14,964 --> 00:36:17,133
Remember my brother, motherfucker?
491
00:36:19,343 --> 00:36:20,812
Ryker was a real charmer.
492
00:36:20,961 --> 00:36:23,055
And you make friends wherever you go.
493
00:36:24,765 --> 00:36:29,979
For this is a love story...
with a body count!
494
00:36:32,315 --> 00:36:36,652
Real blood, real pain, real death!
495
00:36:43,951 --> 00:36:45,286
Not good.
496
00:37:11,979 --> 00:37:13,231
What the...?
497
00:37:36,379 --> 00:37:37,672
Ortega!
498
00:37:56,565 --> 00:37:57,692
Kill them!
499
00:38:00,987 --> 00:38:03,572
I think we're a hit.
500
00:38:16,627 --> 00:38:19,013
Right now,
I bet you're starting to wonder,
501
00:38:19,163 --> 00:38:21,173
"Why didn't he open my artery?"
502
00:38:34,103 --> 00:38:36,022
"Why didn't he take my arm off?"
503
00:38:41,652 --> 00:38:42,987
"Is his aim off?
504
00:38:44,655 --> 00:38:46,324
Am I that lucky?"
505
00:38:47,658 --> 00:38:51,620
"Or are his blades laced with Reaper?"
506
00:38:53,122 --> 00:38:55,458
Just a taste.
507
00:38:57,585 --> 00:39:01,881
Real death! Real death!
508
00:39:32,536 --> 00:39:35,164
I'm not even trying.
509
00:40:02,483 --> 00:40:07,663
I'm going to cut her apart
piece by piece, okay?
510
00:40:07,813 --> 00:40:09,782
Kill! Kill! Kill!
511
00:40:27,508 --> 00:40:29,385
Die!
512
00:41:08,007 --> 00:41:09,467
Kovacs, I...
513
00:41:09,800 --> 00:41:11,802
I really like my new arm.
514
00:41:14,430 --> 00:41:15,973
Kill them both! Now!
515
00:41:36,202 --> 00:41:37,870
Close the gates!
40631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.