Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,119 --> 00:01:20,329
I haven't seen any wildlife yet.
2
00:01:20,538 --> 00:01:24,458
We could be in downtown Pittsburgh,
for all I know.
3
00:01:25,293 --> 00:01:26,793
Dad, how are you holding up?
4
00:01:27,170 --> 00:01:28,630
I'm fine, I'm fine,
5
00:01:29,005 --> 00:01:31,795
except for you asking me every
two minutes how I'm holding up.
6
00:01:32,508 --> 00:01:33,928
Sorry, honey.
7
00:01:34,928 --> 00:01:35,678
I'm hot.
8
00:01:37,680 --> 00:01:38,970
How much further do we...
9
00:01:39,515 --> 00:01:41,475
Jesus, take that thing
out of my face!
10
00:01:42,810 --> 00:01:46,150
Sorry, Dad doesn't like cameras unless
he's got his trench coat over his face.
11
00:01:47,440 --> 00:01:48,730
How's the old man doing?
12
00:01:48,942 --> 00:01:51,992
Heart rate slightly elevated,
blood pressure normal.
13
00:01:52,570 --> 00:01:55,990
I got $100 says Travis
taps his daughter tonight.
14
00:01:56,199 --> 00:01:57,279
Sucker bet.
15
00:01:57,951 --> 00:02:00,411
You might want to record
over the last bit.
16
00:02:02,747 --> 00:02:04,577
When are we gonna see something?
17
00:02:06,376 --> 00:02:07,416
What?
18
00:02:07,502 --> 00:02:09,752
If you don't talk,
you might hear something.
19
00:02:10,004 --> 00:02:11,304
Hear what?
20
00:02:14,842 --> 00:02:16,342
All right, everyone, get ready!
21
00:02:16,552 --> 00:02:19,562
Remember, your weapons
won't fire until mine does,
22
00:02:19,764 --> 00:02:21,314
so be patient!
23
00:02:28,856 --> 00:02:30,066
What the...?
24
00:02:31,025 --> 00:02:32,645
Wait for my command!
25
00:02:37,073 --> 00:02:38,573
Dad, how are you...
26
00:02:40,285 --> 00:02:41,445
Sorry!
27
00:02:47,375 --> 00:02:49,495
Whatever happens,
do not step off of the path.
28
00:02:49,752 --> 00:02:51,132
Thank you for sharing.
29
00:02:56,593 --> 00:02:57,553
Oh, my God!
30
00:03:00,471 --> 00:03:01,431
Cute, isn't he?
31
00:03:07,186 --> 00:03:10,606
You don't see that in downtown
Pittsburgh, do you Mr. Wallenbeck?
32
00:03:17,238 --> 00:03:18,868
Shoot, for Christ's sake!
33
00:03:19,824 --> 00:03:21,244
Heart rate elevated.
34
00:03:24,120 --> 00:03:26,040
– Shoot it!
– Wait.
35
00:03:33,171 --> 00:03:34,011
Hold it.
36
00:03:37,759 --> 00:03:39,719
– Not yet!
– Are you crazy?
37
00:03:40,386 --> 00:03:41,296
Shoot it!
38
00:03:44,557 --> 00:03:45,677
Now!
39
00:04:28,935 --> 00:04:31,015
Anything to say, Mr. Wallenbeck?
40
00:04:44,867 --> 00:04:46,947
Gentlemen and lady.
41
00:04:47,870 --> 00:04:51,000
Today you stood shoulder-to-shoulder
with Columbus discovering America,
42
00:04:51,207 --> 00:04:54,707
Armstrong stepping on the moon,
Brubaker landing on Mars.
43
00:04:54,961 --> 00:04:55,801
You are true pioneers
44
00:04:56,004 --> 00:04:59,174
on the very last frontier:
Time.
45
00:04:59,382 --> 00:05:02,342
On behalf of us all at Time Safari,
Incorporated,
46
00:05:02,552 --> 00:05:06,312
I congratulate you
on a truly thrilling hunt.
47
00:05:06,931 --> 00:05:08,351
I'm proud to know you.
48
00:05:08,766 --> 00:05:10,346
I have to say,
49
00:05:11,477 --> 00:05:13,607
of all the jumps I've seen,
50
00:05:13,938 --> 00:05:17,648
your group's was by far
the most courageous and skillful.
51
00:05:17,942 --> 00:05:21,032
I was scared out of my mind.
My heart's still pounding.
52
00:05:21,362 --> 00:05:24,532
That's a nominal physiological
reaction to the jump.
53
00:05:25,241 --> 00:05:27,831
Your heart rate will slow
as we gain distance from the event
54
00:05:28,036 --> 00:05:30,246
and adrenaline flow
is reduced.
55
00:05:30,496 --> 00:05:31,536
What?
56
00:05:31,789 --> 00:05:33,039
It is.
57
00:05:38,963 --> 00:05:41,053
Can I ask you something, Mr. Hatton?
58
00:05:41,257 --> 00:05:43,677
Of course.
Anything at all.
59
00:05:44,594 --> 00:05:46,474
Where's Travis Ryer?
60
00:06:08,284 --> 00:06:10,544
– You look like you could use a drink.
– Nope.
61
00:06:10,745 --> 00:06:12,405
You're a government inspector.
62
00:06:12,622 --> 00:06:15,042
– You're supposed to drink on the job.
– I don't drink.
63
00:06:15,291 --> 00:06:17,751
Then this is the best
you'll feel all day.
64
00:06:17,961 --> 00:06:21,131
– I hate these jumps, is all.
– Picked the right line of work.
65
00:06:21,381 --> 00:06:23,841
Biding my time.
Couple more years, I'll be out.
66
00:06:24,050 --> 00:06:26,930
Civil Service pays you guys
enough to retire early?
67
00:06:29,013 --> 00:06:30,353
Have a good night.
68
00:06:32,225 --> 00:06:34,725
This is the clearest reading of
molecular blood structure
69
00:06:34,936 --> 00:06:37,146
– we've ever had.
– You are correct, Dr. Ryer.
70
00:06:37,355 --> 00:06:38,725
I'm getting closer and you know it.
71
00:06:38,940 --> 00:06:41,360
– Yes, Dr. Ryer.
– Contain your enthusiasm.
72
00:06:41,567 --> 00:06:44,317
My function is to facilitate
the operation of Time Safari,
73
00:06:44,487 --> 00:06:46,657
not your private research.
On that subject,
74
00:06:46,906 --> 00:06:50,196
will you be filing your report
on today's jump tonight
75
00:06:50,410 --> 00:06:52,410
or at the last possible moment
tomorrow, as usual?
76
00:06:52,620 --> 00:06:54,290
– Nobody likes a nag.
– Reminding is not nagging.
77
00:06:54,497 --> 00:06:56,287
You've got an answer for everything.
78
00:06:56,499 --> 00:06:58,709
I have to.
I was extremely expensive.
79
00:06:58,918 --> 00:07:00,418
It's not always a good quality.
80
00:07:00,628 --> 00:07:02,168
I understand, Dr. Ryer.
81
00:07:02,380 --> 00:07:04,050
So don't have the last word.
82
00:07:04,299 --> 00:07:06,179
– I won't, Dr. Ryer.
– You did it.
83
00:07:06,384 --> 00:07:08,224
– I'm sorry, Dr. Ryer.
– You did it again.
84
00:07:08,428 --> 00:07:10,928
Anything going on between you two
that I should know about?
85
00:07:11,139 --> 00:07:13,729
– Good evening, Mr. Hatton.
– Hello, TAMI.
86
00:07:13,975 --> 00:07:15,845
The guests are asking for you.
87
00:07:16,477 --> 00:07:18,147
I'll be finished in a few minutes.
88
00:07:18,730 --> 00:07:21,770
When I say guests,
it's a euphemism. I mean clients,
89
00:07:21,983 --> 00:07:23,863
as in "people who pay. "
90
00:07:24,068 --> 00:07:26,318
If I remember correctly,
clients keep us waiting,
91
00:07:26,571 --> 00:07:28,621
not the other way around.
92
00:07:28,823 --> 00:07:29,913
I'm almost done.
93
00:07:31,326 --> 00:07:34,576
I don't think
you're catching my drift.
94
00:07:37,498 --> 00:07:39,328
You work here so you can study
95
00:07:39,542 --> 00:07:41,632
your silly animals
who don't exist anymore.
96
00:07:41,920 --> 00:07:44,300
I work here so I can grow
rich and fat
97
00:07:44,505 --> 00:07:47,295
and own everything
that does happen to exist.
98
00:07:47,508 --> 00:07:51,048
I hired you because
you're this big deal scientist
99
00:07:51,262 --> 00:07:54,142
and clients pay more for a big deal
anything, it makes them feel important.
100
00:07:54,349 --> 00:07:57,189
Rotten, I know.
But progress is a rotten business,
101
00:07:57,393 --> 00:07:59,853
which is why you have to go
out there and mingle with them.
102
00:08:00,063 --> 00:08:03,523
They pay, you study, I get rich.
Is this a great country, or what?
103
00:08:04,108 --> 00:08:08,108
Did I mention you signed
a contract and you have to do this?
104
00:08:08,363 --> 00:08:10,033
I don't remember if I did.
105
00:08:13,868 --> 00:08:16,118
Oh, my speech was that good?
106
00:08:16,704 --> 00:08:18,214
Or were you done anyway?
107
00:08:23,920 --> 00:08:26,010
A safari suit, boots, helmet
108
00:08:26,214 --> 00:08:28,264
and a holo-disc to relive the jump.
109
00:08:28,591 --> 00:08:31,721
Take an especially close look
at this disc,
110
00:08:31,928 --> 00:08:33,178
– Mr. Wallenbeck.
– Why's that?
111
00:08:33,596 --> 00:08:34,386
Well...
112
00:08:35,765 --> 00:08:38,595
I can't be certain
until I review it myself,
113
00:08:38,851 --> 00:08:41,901
but I'm pretty sure
your shot brought him down.
114
00:08:45,316 --> 00:08:46,816
Well, yeah.
115
00:09:01,874 --> 00:09:02,714
Security!
116
00:09:04,168 --> 00:09:06,748
A toast to all of you big,
brave hunters!
117
00:09:07,046 --> 00:09:08,296
Congratulations!
118
00:09:11,926 --> 00:09:13,006
What's the matter?
119
00:09:13,219 --> 00:09:15,889
You want to shoot dinosaurs,
you're afraid of a little blood?
120
00:09:16,097 --> 00:09:19,097
You don't understand
the danger of what you're doing!
121
00:09:19,267 --> 00:09:22,227
You keep messing with the past,
one day you'll ruin the future!
122
00:09:22,645 --> 00:09:24,895
You should know better!
123
00:09:25,106 --> 00:09:27,856
Are you so stupid
you can't see you're being used?
124
00:09:32,530 --> 00:09:34,280
Well, that was fun.
125
00:09:35,742 --> 00:09:37,702
Harder and harder to get good waiters.
126
00:09:54,218 --> 00:09:56,678
– What was she yelling about?
– The usual:
127
00:09:56,930 --> 00:09:59,390
Time jumps
will destroy the world. Crackpot.
128
00:09:59,599 --> 00:10:03,689
A century ago she would have been
screaming about the Internet or biotech.
129
00:10:03,895 --> 00:10:07,225
Some people are afraid of progress.
She's a dinosaur herself.
130
00:10:07,982 --> 00:10:09,862
Let her yell all she wants.
131
00:10:10,693 --> 00:10:12,323
Don't let her spoil the party.
132
00:10:17,158 --> 00:10:18,788
I'm fine!
133
00:10:19,077 --> 00:10:22,037
– I prefer walking on my own, thanks.
– Guys, whoa! Hold on.
134
00:10:22,247 --> 00:10:24,617
It's okay. I'll take care of it.
135
00:10:26,668 --> 00:10:28,248
Tell me what that was all about.
136
00:10:28,461 --> 00:10:31,801
You don't have a clue what you're doing.
You'll destroy everything!
137
00:10:32,048 --> 00:10:35,388
Lady, no offense, but I think
I'm qualified to offer an opinion.
138
00:10:35,635 --> 00:10:37,465
I work with TAMI. I lead the jumps.
139
00:10:37,637 --> 00:10:39,507
You're the one who's clueless.
140
00:10:39,681 --> 00:10:41,721
– You're Travis Ryer?
– That's right.
141
00:10:41,933 --> 00:10:43,983
Mr. Ryer, there's a lot
about TAMI you don't know.
142
00:10:44,227 --> 00:10:46,597
– It's Dr. Ryer.
– Dr. Ryer.
143
00:10:46,813 --> 00:10:49,443
One of the many things
you don't know is that I'm Sonia Rand.
144
00:10:49,649 --> 00:10:51,859
I invented TAMI, you asshole.
145
00:10:54,112 --> 00:10:55,532
Excuse me!
146
00:10:55,738 --> 00:10:57,368
Miss, wait up a second.
147
00:10:58,574 --> 00:11:01,044
There are seven credited names
on TAMI's patent.
148
00:11:01,244 --> 00:11:03,124
I don't recall
a Dr. Rand being one of them.
149
00:11:03,329 --> 00:11:06,249
– I don't have time for stupid people.
– Make some time.
150
00:11:06,499 --> 00:11:08,919
And stop with the insults.
It gets on my nerves.
151
00:11:09,127 --> 00:11:11,917
Do you think I'd devote
my career to designing
152
00:11:12,130 --> 00:11:14,380
an amusement park ride
for rich men with little willies
153
00:11:14,632 --> 00:11:16,262
to shoot prehistoric animals?
154
00:11:16,426 --> 00:11:18,296
I think if you were a guy
155
00:11:18,511 --> 00:11:20,931
someone would have knocked you
on your ass a long time ago.
156
00:11:21,139 --> 00:11:23,179
So shoot me.
157
00:11:23,891 --> 00:11:26,061
If you oppose TAMI's use,
why build her
158
00:11:26,269 --> 00:11:28,939
– in the first place?
– I built her because I'm a scientist.
159
00:11:29,147 --> 00:11:32,937
Possibilities drive us. What they said
was impossible, I knew could be done.
160
00:11:33,151 --> 00:11:35,531
I applied for a research grant
with a company called CJN Co.
161
00:11:35,737 --> 00:11:38,777
They handed out money
and left me alone.
162
00:11:39,032 --> 00:11:41,332
Your actual dream come true,
until I finished developing TAMI.
163
00:11:41,701 --> 00:11:43,041
Then why haven't I heard of you?
164
00:11:43,286 --> 00:11:46,786
I'm a nerd, not a lawyer. Turns out
there was a clause in my contract.
165
00:11:46,956 --> 00:11:49,826
CJN Co. Owned the patent on whatever
I developed with their money.
166
00:11:50,001 --> 00:11:51,421
Guess who controls the company?
167
00:11:51,711 --> 00:11:53,671
– Charles Hatton.
– Very good.
168
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
It seems I signed
a non-disclosure agreement,
169
00:11:56,132 --> 00:11:58,762
so Hatton removed my name and,
170
00:11:58,968 --> 00:12:00,638
except for tonight, shut me up.
171
00:12:00,845 --> 00:12:03,765
I get upset watching you people
destroy the world with my dream.
172
00:12:03,973 --> 00:12:06,603
That can piss someone off.
What's your excuse?
173
00:12:06,809 --> 00:12:07,939
You really want to know?
174
00:12:20,698 --> 00:12:22,488
I'm getting close,
175
00:12:23,660 --> 00:12:26,200
– really close.
– Close to what?
176
00:12:27,330 --> 00:12:30,330
Look carefully.
Tell me what you think it is.
177
00:12:30,583 --> 00:12:31,793
A DNA strand of some kind.
178
00:12:32,043 --> 00:12:35,263
– Can you tell what kind?
– No, I got a D in Biology.
179
00:12:40,969 --> 00:12:42,389
His ancestor.
180
00:12:44,264 --> 00:12:46,814
When I was a little boy,
my grandfather used to tell me stories
181
00:12:47,016 --> 00:12:50,096
about actually seeing
real animals in the wild.
182
00:12:50,770 --> 00:12:53,190
Imagine seeing him run free.
183
00:12:53,439 --> 00:12:56,819
The last wild animal born
out of captivity was a crocodile.
184
00:12:57,026 --> 00:12:58,816
She died 38 years ago.
185
00:12:59,195 --> 00:13:00,985
Then the poachers started
hitting the zoos and the virus
186
00:13:01,197 --> 00:13:03,657
took care of the rest.
Millions of years of evolution,
187
00:13:03,866 --> 00:13:05,786
and we kill them off
in a few thousand...
188
00:13:05,994 --> 00:13:08,964
and screw up their DNA.
We can't even clone them.
189
00:13:09,163 --> 00:13:10,873
– He was beautiful.
– That's why I do this job.
190
00:13:11,416 --> 00:13:14,666
When we go on a hunt we obviously
can't take physical samples,
191
00:13:14,919 --> 00:13:17,839
but I've created a way
to take remote DNA readings.
192
00:13:18,047 --> 00:13:20,127
I can only do it in bits,
but the bits add up.
193
00:13:20,341 --> 00:13:22,841
One day, I'll reconstruct
the DNA from animals
194
00:13:23,094 --> 00:13:24,974
that lived long before the virus.
195
00:13:26,764 --> 00:13:27,684
I can bring them back.
196
00:13:27,890 --> 00:13:30,140
Saving animals by killing them,
that makes sense.
197
00:13:30,351 --> 00:13:32,941
The animals we hunt have to be
in the last seconds of their life
198
00:13:33,187 --> 00:13:34,937
so we don't upset
the course of history.
199
00:13:35,189 --> 00:13:36,979
That allosaurus is shot cleanly,
200
00:13:37,233 --> 00:13:39,243
seconds before
he gets bogged down in a swamp
201
00:13:39,444 --> 00:13:42,034
5 minutes before
a volcano erupts and fries him
202
00:13:42,280 --> 00:13:43,910
in hot lava.
203
00:13:44,782 --> 00:13:47,122
I wish people would pay
for a photo safari
204
00:13:47,368 --> 00:13:49,578
instead of a hunting safari.
205
00:13:49,787 --> 00:13:51,577
But they don't.
There's no other way.
206
00:13:51,789 --> 00:13:55,379
So you bring rich tourists back
to the past o jeopardize the future.
207
00:13:56,252 --> 00:13:58,302
I appreciate
what you're trying to accomplish.
208
00:13:58,504 --> 00:14:00,424
But it's dangerous. This is bigger
209
00:14:00,673 --> 00:14:02,843
than what you
or anyone else is working on.
210
00:14:03,051 --> 00:14:04,801
It's bulletproof.
211
00:14:05,011 --> 00:14:06,801
A new government agency
is assigned to us.
212
00:14:07,013 --> 00:14:09,563
They check our protocols up,
down, and sideways.
213
00:14:09,807 --> 00:14:11,267
That's how Hatton
got the green light.
214
00:14:11,476 --> 00:14:13,976
You don't have a clue about
Charles Hatton! It's about money.
215
00:14:14,187 --> 00:14:16,937
It's always the same
when there's so much of it involved.
216
00:14:17,148 --> 00:14:18,648
But this is different.
217
00:14:18,858 --> 00:14:21,528
You are messing
with the whole of evolution.
218
00:14:21,694 --> 00:14:22,954
Nothing is bulletproof.
219
00:14:24,238 --> 00:14:25,818
It must have been amazing.
220
00:14:27,951 --> 00:14:28,991
God help us.
221
00:14:37,335 --> 00:14:39,625
Hey, pal, you break it,
you bought it.
222
00:14:39,837 --> 00:14:40,707
Sorry.
223
00:14:50,181 --> 00:14:51,181
Whoa, what's that?
224
00:14:51,391 --> 00:14:53,351
The molecular structure
of allosaurus blood.
225
00:14:53,601 --> 00:14:54,561
No way.
226
00:14:54,769 --> 00:14:55,729
Cool.
227
00:15:26,843 --> 00:15:28,223
The doorman let me in.
228
00:15:30,221 --> 00:15:32,811
I told him I was
your cousin from St. Louis.
229
00:15:34,309 --> 00:15:36,849
I always did like Aunt Martha.
230
00:15:48,448 --> 00:15:52,408
I'm afraid I've killed it.
Or at least driven it to suicide.
231
00:15:52,785 --> 00:15:54,035
Got a bit of a brown thumb.
232
00:15:56,748 --> 00:15:59,628
– Maybe a little sunlight will help.
– You just moved in?
233
00:16:00,335 --> 00:16:03,245
No, I've been here
for about two years.
234
00:16:04,130 --> 00:16:05,300
Okay.
235
00:16:15,058 --> 00:16:17,308
Chloe thinks I'm going to a farm.
236
00:16:17,310 --> 00:16:18,310
What's that about?
237
00:16:18,311 --> 00:16:20,191
My wife told her I was
going to sow some wild oats.
238
00:16:20,563 --> 00:16:23,193
Adorable. Little kids are adorable.
239
00:16:23,858 --> 00:16:25,818
Could you say that
with less enthusiasm?
240
00:16:25,985 --> 00:16:28,655
I'm not fond of adorable.
I rate it just below perky.
241
00:16:28,863 --> 00:16:31,163
It's nice you have a family.
242
00:16:31,407 --> 00:16:33,487
Without families,
what would we do with Christmas?
243
00:16:33,701 --> 00:16:35,911
Me? I run my company
and that's about it.
244
00:16:36,120 --> 00:16:37,960
Your kids will grow up.
245
00:16:38,122 --> 00:16:40,292
My company will be
acquired by somebody. So what?
246
00:16:40,541 --> 00:16:42,631
We're sleepwalking through life.
247
00:16:42,835 --> 00:16:45,335
Admit it or not,
we're bored out of our minds.
248
00:16:45,588 --> 00:16:47,048
I'm not bored out of my mind.
249
00:16:47,257 --> 00:16:49,717
What's the last exciting thing you did?
250
00:16:49,926 --> 00:16:51,756
– Play fetch with your dog?
– I don't know...
251
00:16:51,970 --> 00:16:54,600
Come on! This'll arouse
the old, dormant male instinct.
252
00:16:54,847 --> 00:16:57,227
– Make us feel alive.
– It's awfully expensive.
253
00:16:57,475 --> 00:16:59,345
Why be rich if we don't buy things
254
00:16:59,519 --> 00:17:01,099
other people can't afford?
255
00:17:10,697 --> 00:17:12,157
George, how's life?
256
00:17:12,365 --> 00:17:14,945
I can't complain.
If I did, who would listen?
257
00:17:15,201 --> 00:17:17,331
Tell me about it. Oh, could you...
258
00:17:17,537 --> 00:17:19,787
– I'll get a cab for your cousin.
– Thanks.
259
00:17:26,629 --> 00:17:28,419
Standard liability release forms.
260
00:17:28,631 --> 00:17:31,511
– That's a lot of forms.
– There's a lot of liability.
261
00:17:31,759 --> 00:17:33,889
We take you back
65 million years to hunt
262
00:17:34,095 --> 00:17:36,635
the greatest predator
the world has ever seen.
263
00:17:36,848 --> 00:17:39,308
We are the first
and only people able to do this.
264
00:17:39,559 --> 00:17:43,439
We use technology that wasn't
even a dream a few years ago.
265
00:17:43,688 --> 00:17:46,068
A new federal agency,
the Department of Temporal Regulation,
266
00:17:46,274 --> 00:17:47,824
was created for us.
267
00:17:48,026 --> 00:17:50,986
This is not a game.
There is no reset button.
268
00:17:51,195 --> 00:17:52,605
Today, on this hunt...
269
00:17:52,864 --> 00:17:54,244
someone will die.
270
00:17:54,449 --> 00:17:55,949
The prey... or the hunters.
271
00:17:57,493 --> 00:18:00,163
There is no middle ground.
Imprint where indicated.
272
00:18:03,499 --> 00:18:05,169
By the way,
deposits are non-refundable.
273
00:18:06,920 --> 00:18:09,710
– Sure we should do this?
– There's a 6-year waiting list.
274
00:18:09,881 --> 00:18:12,381
We paid double to cut
to the head of the line
275
00:18:12,592 --> 00:18:14,222
and you want to slink home?
276
00:18:14,427 --> 00:18:17,307
You want to spend the rest of your life
with balls the size of BBs?
277
00:18:20,975 --> 00:18:21,935
What the hell!
278
00:18:23,061 --> 00:18:25,101
They're so big
I can hear 'em clanging.
279
00:18:30,234 --> 00:18:32,904
How was the other night
with the lovely Ms. Wallenbeck?
280
00:18:33,112 --> 00:18:36,282
– It's none of your business.
– He said defensively.
281
00:18:36,658 --> 00:18:38,908
If you must know, I sent her home.
282
00:18:39,118 --> 00:18:40,078
Before or after?
283
00:18:40,954 --> 00:18:42,794
Sometimes you can be a real brat.
284
00:18:45,250 --> 00:18:48,710
Jen, I promised your father
that I would always look after you.
285
00:18:48,962 --> 00:18:50,552
– Are you going to lecture me?
– No, I just...
286
00:18:50,797 --> 00:18:53,927
Good, because Jeffrey
and I only went out for...
287
00:18:54,133 --> 00:18:55,393
Who is Jeffrey?
288
00:18:55,593 --> 00:18:57,853
– You don't know?
– No. Who is he?
289
00:18:58,096 --> 00:19:00,556
I thought you were talking
about Jeffrey.
290
00:19:00,723 --> 00:19:02,683
What exactly did you and Jeffrey do?
291
00:19:02,892 --> 00:19:04,732
– Nothing.
– Tell me now.
292
00:19:04,894 --> 00:19:06,444
Not going to happen.
293
00:19:10,483 --> 00:19:12,283
What were you going to say just now?
294
00:19:14,445 --> 00:19:15,405
I don't know.
295
00:19:15,613 --> 00:19:18,573
I know we're sure
about what we're doing...
296
00:19:18,783 --> 00:19:19,743
Yeah, and?
297
00:19:19,951 --> 00:19:20,951
But maybe...
298
00:19:21,661 --> 00:19:22,621
Maybe what?
299
00:19:23,746 --> 00:19:25,706
I don't know. It's nothing.
300
00:19:37,844 --> 00:19:41,474
Derris, what do you do
when you're not spying
301
00:19:41,723 --> 00:19:45,233
for the government on us?
You got a family? Wife?
302
00:19:45,560 --> 00:19:46,980
Significant other?
303
00:19:47,186 --> 00:19:48,266
Goldfish?
304
00:19:48,479 --> 00:19:51,069
No, you probably
go crazy at home, right?
305
00:19:51,524 --> 00:19:55,404
Lampshade on your head,
chicken feet, whips.
306
00:19:55,945 --> 00:19:56,985
I know it.
307
00:19:57,238 --> 00:19:58,618
Everyone,
308
00:20:00,116 --> 00:20:02,696
this is Mr. Middleton
309
00:20:02,911 --> 00:20:04,791
and Mr. Eckles.
310
00:20:04,996 --> 00:20:07,746
Gentlemen, this is your jump team.
311
00:20:08,333 --> 00:20:11,753
Jennifer Krase will record
the holo-disc of your hunt.
312
00:20:11,961 --> 00:20:14,761
Marcus Payne is your jump technician.
313
00:20:15,214 --> 00:20:18,644
Dr. Lucas keeps
everyone ticking. And this...
314
00:20:19,677 --> 00:20:21,967
is Dr. Travis Ryer.
315
00:20:22,138 --> 00:20:23,508
You must be Mr. Eckles.
316
00:20:23,723 --> 00:20:25,483
It's an honor to meet you, Dr. Ryer.
317
00:20:25,683 --> 00:20:27,733
You're half the reason
my wife let me do this.
318
00:20:27,936 --> 00:20:30,436
– What's the other half?
– He has a huge insurance policy.
319
00:20:31,814 --> 00:20:32,774
Mr. Middleton.
320
00:20:33,483 --> 00:20:37,073
It's nice to have clients who look
like they know what they're doing.
321
00:20:37,278 --> 00:20:39,318
I have a good feeling about this jump.
322
00:20:40,156 --> 00:20:41,866
You're in for the ride of your life.
323
00:20:42,075 --> 00:20:43,985
We have developed technology
324
00:20:44,202 --> 00:20:46,292
that is absolute cutting edge.
325
00:20:46,496 --> 00:20:50,206
Actually, it was developed for us
by a Dr. Sonia Rand.
326
00:20:50,625 --> 00:20:51,535
Isn't that correct?
327
00:20:56,214 --> 00:20:59,724
Gentlemen, your weapons are
laser designated.
328
00:20:59,926 --> 00:21:03,966
They're gauss rifles. They fire
frozen liquid nitrogen bullets
329
00:21:04,222 --> 00:21:06,892
– that completely dissolve in 2 minutes.
– Wait a minute.
330
00:21:07,100 --> 00:21:08,940
We'll take down a dinosaur with ice?
331
00:21:17,485 --> 00:21:21,235
Second rule of time jumping:
Don't leave anything behind.
332
00:21:30,832 --> 00:21:33,332
Not another.
I'm getting track marks.
333
00:21:33,626 --> 00:21:36,666
The third rule of time jumping:
Don't bring anything back.
334
00:21:36,921 --> 00:21:39,011
What's rule number one?
335
00:21:39,591 --> 00:21:42,341
No matter how small, never change
336
00:21:42,552 --> 00:21:44,802
anything in the past. Nothing.
337
00:21:45,054 --> 00:21:48,604
You kill a bee, then maybe the flower
it was going to pollinate doesn't grow
338
00:21:48,808 --> 00:21:51,598
and its seeds don't get spread
339
00:21:51,853 --> 00:21:54,313
and the animal that was going to
340
00:21:54,522 --> 00:21:56,442
eat the vegetation can't,
and it dies,
341
00:21:56,649 --> 00:21:58,859
and it was carrying genes
for a new kind
342
00:21:59,068 --> 00:22:00,818
of animal that doesn't occur
343
00:22:01,029 --> 00:22:04,619
and it alters the course of evolution.
A single bee.
344
00:22:05,199 --> 00:22:08,909
The farther back,
the more catastrophic changes could be.
345
00:22:09,078 --> 00:22:11,078
So, rule number one?
346
00:22:11,289 --> 00:22:12,459
Don't change anything.
347
00:22:13,583 --> 00:22:15,633
Hey. Brass balls, remember?
348
00:22:34,270 --> 00:22:35,940
Everyone, visors down.
349
00:22:40,360 --> 00:22:43,360
This is a com check.
Everyone hearing me okay?
350
00:22:43,696 --> 00:22:45,236
– Ryer, check.
– Krase, check.
351
00:22:45,448 --> 00:22:47,408
– Derris, check.
– Lucas, check.
352
00:22:47,617 --> 00:22:48,527
Check.
353
00:22:49,827 --> 00:22:51,537
Tell him you can hear him.
354
00:22:52,705 --> 00:22:54,495
Okay, follow me.
355
00:23:18,481 --> 00:23:19,651
Hands to your side.
356
00:23:30,702 --> 00:23:33,372
Oh my God, it's so tight.
I can't move.
357
00:23:33,955 --> 00:23:35,115
Why so tight?
358
00:23:35,331 --> 00:23:37,631
We are going to enter
the virtual receiver.
359
00:23:37,875 --> 00:23:41,415
You've got to stay still or the particle
beam will not hit the right spot.
360
00:23:41,629 --> 00:23:43,549
You want all those atoms winding up
361
00:23:43,756 --> 00:23:46,086
in the same place
and as the same people.
362
00:23:58,646 --> 00:24:00,436
If you feel disoriented,
363
00:24:00,648 --> 00:24:03,318
concentrate on your heartbeat,
it'll calm you down.
364
00:24:04,652 --> 00:24:07,202
And whatever you do,
don't look into the light!
365
00:24:07,405 --> 00:24:08,155
What?
366
00:24:09,198 --> 00:24:11,408
Just kidding.
This is supposed to be fun.
367
00:24:13,369 --> 00:24:14,749
Let's go get him!
368
00:24:58,748 --> 00:25:00,498
– Everyone okay?
– Yeah, we're both fine.
369
00:25:02,210 --> 00:25:03,590
Remember, don't touch anything.
370
00:25:21,688 --> 00:25:24,478
– Something up, Mr. Eckles?
– My gun doesn't work!
371
00:25:24,649 --> 00:25:26,609
That's a safety feature.
They won't fire until
372
00:25:26,818 --> 00:25:29,528
– Travis fires first.
– Why the hell not?
373
00:25:29,696 --> 00:25:32,196
To keep clients from
shooting things they shouldn't.
374
00:25:32,740 --> 00:25:35,410
Derris, let's not mention this
in our report.
375
00:25:35,618 --> 00:25:37,788
– No harm, no foul.
– Appreciate it.
376
00:25:37,996 --> 00:25:40,576
I'm not that big of a dick.
I just like to talk.
377
00:25:40,832 --> 00:25:43,842
Eckles is barely holding it together.
BP's through the roof,
378
00:25:44,043 --> 00:25:46,253
breathing's shallow. Watch him.
379
00:25:46,462 --> 00:25:48,092
This animal's big, right?
380
00:25:48,339 --> 00:25:50,259
Better be for this money.
381
00:25:51,801 --> 00:25:53,221
Check it out.
382
00:25:55,847 --> 00:25:56,717
That's him, isn't it?
383
00:25:56,931 --> 00:25:58,811
– Guys, remember...
– Is that him?
384
00:25:59,142 --> 00:26:00,732
...wait for my command.
385
00:26:02,478 --> 00:26:05,148
Whatever happens,
do not step off of the path.
386
00:26:09,360 --> 00:26:10,320
Holy...
387
00:26:10,987 --> 00:26:11,947
Cute, isn't he?
388
00:26:19,287 --> 00:26:20,197
Get a grip, Ted!
389
00:26:23,917 --> 00:26:25,457
All right, big guy.
390
00:26:25,668 --> 00:26:26,588
Three steps.
391
00:26:32,383 --> 00:26:34,723
Now turn your head to the right.
392
00:26:37,972 --> 00:26:38,812
Wait! Not yet.
393
00:26:41,893 --> 00:26:42,733
Hold it.
394
00:26:45,396 --> 00:26:46,356
Hold it!
395
00:26:47,899 --> 00:26:48,899
Now!
396
00:26:50,234 --> 00:26:52,114
Jenny, take the shot!
397
00:26:56,908 --> 00:26:58,698
Payne, we got a major problem here!
398
00:27:01,829 --> 00:27:04,999
The designator shorted out! The safety
won't release on the other guns!
399
00:27:05,208 --> 00:27:07,378
– Fix it!
– Even if I could, it'll take time!
400
00:27:07,585 --> 00:27:08,625
We don't have time!
401
00:27:09,879 --> 00:27:11,839
Cut it out, for Christ's sake!
402
00:27:12,048 --> 00:27:14,298
This is part of the show, right?
403
00:27:14,884 --> 00:27:16,514
Over here! Try and get me!
404
00:27:16,678 --> 00:27:19,468
Come on, you bastard, take me on!
405
00:27:19,764 --> 00:27:21,604
Get behind the bushes!
406
00:27:22,809 --> 00:27:24,889
That's right! Come and get me!
407
00:27:26,396 --> 00:27:29,316
– Get behind the bushes!
– We're not going alone!
408
00:27:29,524 --> 00:27:31,324
You guys, run! Take off!
409
00:27:31,526 --> 00:27:33,316
Get behind him!
410
00:27:37,323 --> 00:27:39,163
Over here! Take me on!
411
00:27:40,201 --> 00:27:42,201
Come on! Over here, you asshole!
412
00:27:48,126 --> 00:27:50,876
– Shit!
– Over here, big guy! Yo! Yo!
413
00:27:51,087 --> 00:27:52,167
Jenny, no!
414
00:27:53,131 --> 00:27:54,671
Jenny, get down!
415
00:27:56,467 --> 00:27:57,637
Go, yo!
416
00:27:59,429 --> 00:28:01,809
Come on, over this way! Over here.
417
00:28:02,557 --> 00:28:03,517
Come for me!
418
00:28:03,766 --> 00:28:04,886
Jenny, go!
419
00:28:05,643 --> 00:28:07,903
– Payne, my gun!
– I got it!
420
00:28:08,104 --> 00:28:10,864
Over here! Look at me!
421
00:28:11,065 --> 00:28:12,185
Now try it!
422
00:28:40,094 --> 00:28:43,184
Don't you ever
pull a stunt like that again!
423
00:28:43,389 --> 00:28:46,639
If anyone dies to save someone's rich,
fat ass, it'll be me. Got it?
424
00:28:48,561 --> 00:28:49,441
Where are the clients?
425
00:28:52,106 --> 00:28:53,186
Let's go.
426
00:28:54,192 --> 00:28:55,282
Anyone hurt?
427
00:28:55,485 --> 00:28:56,525
They're fine.
428
00:28:59,405 --> 00:29:00,485
You sure he's dead?
429
00:29:00,740 --> 00:29:04,410
– You want to check his pulse, Ted?
– He fell right where he was supposed to.
430
00:29:05,036 --> 00:29:06,496
You got lucky.
431
00:29:06,746 --> 00:29:09,036
Did anyone break any protocols?
432
00:29:09,582 --> 00:29:10,962
Then we're clean.
433
00:29:11,167 --> 00:29:13,037
– Travis, the volcano.
– We better get going.
434
00:29:13,503 --> 00:29:14,423
Follow me.
435
00:29:35,984 --> 00:29:39,614
By the time I'm done suing you,
I am going to own this joint!
436
00:29:39,862 --> 00:29:41,662
That's your right, Mr. Middleton.
437
00:29:42,198 --> 00:29:43,948
I understand you're upset.
438
00:29:44,158 --> 00:29:46,158
But look beyond
your immediate feelings.
439
00:29:46,369 --> 00:29:48,709
Look at what you achieved today.
440
00:29:48,913 --> 00:29:51,003
I almost achieved getting eaten!
441
00:29:51,207 --> 00:29:52,577
And you weren't.
442
00:29:52,834 --> 00:29:55,344
Countless clients
have jumped back through time
443
00:29:55,545 --> 00:29:58,665
faced the allosaurus, and gone home
444
00:29:58,923 --> 00:30:02,013
proud that they cheated death.
And in reality, they cheated nothing.
445
00:30:02,218 --> 00:30:05,178
It was elaborate, expensive,
authentic, and a fantasy.
446
00:30:05,388 --> 00:30:06,468
It was controlled.
447
00:30:06,681 --> 00:30:09,181
The outcome never in doubt.
Not for a moment.
448
00:30:09,392 --> 00:30:10,482
You two.
449
00:30:10,685 --> 00:30:14,055
Circumstances were thrust upon you,
like all moments of great courage.
450
00:30:15,648 --> 00:30:18,028
Sue me if you want to,
but for Christ's sake,
451
00:30:18,276 --> 00:30:20,446
look at what you two did today.
452
00:30:21,321 --> 00:30:24,031
You faced death for real!
All controls off
453
00:30:24,282 --> 00:30:25,702
and you survived!
454
00:30:26,492 --> 00:30:28,872
You stood shoulder-to-shoulder,
Columbus...
455
00:30:29,078 --> 00:30:30,408
Jesus.
456
00:30:31,080 --> 00:30:33,920
...discovering America,
Armstrong walking on the moon,
457
00:30:34,417 --> 00:30:36,957
Brubaker landing on Mars!
458
00:30:40,340 --> 00:30:42,680
You are true pioneers!
459
00:30:44,344 --> 00:30:45,474
Gentlemen,
460
00:30:47,305 --> 00:30:48,345
I salute you.
461
00:31:06,032 --> 00:31:09,202
I swear, that dude could sell
art lessons to a blind man.
462
00:31:09,744 --> 00:31:11,004
So what happened?
463
00:31:12,622 --> 00:31:14,672
Moisture damage. A leak
464
00:31:14,874 --> 00:31:16,754
from a broken box of nitrogen bullets.
465
00:31:16,918 --> 00:31:18,668
I tested the gun before we jumped,
466
00:31:18,878 --> 00:31:20,668
but the short occurred after.
467
00:31:20,880 --> 00:31:23,880
We have to change our whole procedure.
This cannot happen again.
468
00:31:24,050 --> 00:31:26,550
It was an accident, you know?
469
00:31:27,679 --> 00:31:29,889
We cannot have accidents.
470
00:31:30,640 --> 00:31:33,020
While I was a physics major in college,
471
00:31:33,184 --> 00:31:37,314
we studied something called
the Heisenberg Uncertainty Principle.
472
00:31:37,939 --> 00:31:40,069
It proves that there is no such thing
473
00:31:40,275 --> 00:31:42,815
as zero tolerance. It doesn't exist.
474
00:31:43,027 --> 00:31:46,817
You basically can't be
a hundred percent sure of anything.
475
00:31:47,031 --> 00:31:49,701
No matter how hard you try, accidents...
476
00:31:49,951 --> 00:31:51,121
...happen.
477
00:31:52,328 --> 00:31:54,288
We can't have accidents.
478
00:32:07,010 --> 00:32:09,850
Good evening, Dr. Ryer.
How about this weather?
479
00:32:10,054 --> 00:32:12,644
I guess this is
what they call Indian summer.
480
00:32:12,890 --> 00:32:15,140
70 degrees... in November!
481
00:32:15,727 --> 00:32:17,897
It's different, that's for sure.
482
00:32:33,578 --> 00:32:37,458
Unseasonably hot weather continues
today with highs in the upper 80s.
483
00:32:37,707 --> 00:32:39,497
The skies will be clear
484
00:32:39,751 --> 00:32:42,171
and the humidity
will remain around 90 percent.
485
00:32:42,378 --> 00:32:45,508
Thousands of fish beached themselves
on the shore of Lake Michigan overnight.
486
00:32:45,715 --> 00:32:49,255
Scientists from the University
of Chicago are investigating.
487
00:32:49,469 --> 00:32:52,349
They're at a loss to explain
what caused the phenomenon.
488
00:32:52,555 --> 00:32:55,385
The beaching provides an opportunity
for amateur fishermen,
489
00:32:55,600 --> 00:32:58,190
but wait until
the cause is determined
490
00:32:58,394 --> 00:33:00,614
before you eat your catch.
491
00:33:00,813 --> 00:33:03,403
Suicidal fish. That's a new one.
492
00:33:03,608 --> 00:33:04,608
The Health Department says
493
00:33:04,817 --> 00:33:07,147
that the UV count is extremely high,
494
00:33:07,362 --> 00:33:09,492
so if you want to soak up
495
00:33:09,697 --> 00:33:12,237
this amazing
warm sunshine in November,
496
00:33:12,533 --> 00:33:13,913
you'd better protect yourself.
497
00:33:14,077 --> 00:33:17,117
An SPF of 45
or stronger is recommended.
498
00:33:27,715 --> 00:33:28,675
What happened here?
499
00:33:28,883 --> 00:33:30,053
Check it out.
500
00:33:30,260 --> 00:33:32,720
This wall's at least
three feet thick.
501
00:33:33,137 --> 00:33:35,137
That plant
must've really wanted out, huh?
502
00:33:45,608 --> 00:33:46,568
Sorry.
503
00:33:46,776 --> 00:33:48,356
What? You've seen me skinny-dipping.
504
00:33:48,820 --> 00:33:49,860
You were eight.
505
00:33:50,113 --> 00:33:51,113
Get over it.
506
00:33:52,824 --> 00:33:55,034
When did you become such a brat?
507
00:33:56,244 --> 00:33:57,834
You ready for this today?
508
00:33:58,079 --> 00:34:00,709
You know what they say
about falling off a horse?
509
00:34:00,873 --> 00:34:01,873
Take a cab?
510
00:34:02,083 --> 00:34:03,503
Get right back on.
511
00:34:03,710 --> 00:34:07,300
What if your horse weighs
12,000 pounds and tries to eat you?
512
00:34:09,299 --> 00:34:11,339
Everyone, everyone!
513
00:34:11,551 --> 00:34:15,561
Mr. Zong, Mr. Chang,
get ready for the ride of your lives!
514
00:34:15,763 --> 00:34:19,603
Travis! Don't you want to say
something about the light?
515
00:34:20,810 --> 00:34:24,190
Gentlemen,
please don't look at the lights.
516
00:34:26,482 --> 00:34:27,822
Whatever.
517
00:34:28,401 --> 00:34:30,741
All right. Let's do this.
518
00:34:56,095 --> 00:34:57,595
You feel it?
519
00:34:57,805 --> 00:34:59,215
Something's off.
520
00:35:00,725 --> 00:35:02,185
Something's different.
521
00:35:08,066 --> 00:35:10,486
Travis! Look!
522
00:35:19,035 --> 00:35:20,115
Oh, my God.
523
00:35:20,328 --> 00:35:21,288
What is noise?
524
00:35:21,496 --> 00:35:23,326
Back to the portal! Now!
525
00:35:23,539 --> 00:35:25,789
Everybody get back! Move!
526
00:35:26,751 --> 00:35:28,881
Get them back to the portal now!
527
00:35:29,087 --> 00:35:30,587
Come on, let's go! Hurry!
528
00:35:30,838 --> 00:35:32,378
Move! Get back!
529
00:35:32,548 --> 00:35:33,878
Jenny, leave it!
530
00:35:34,092 --> 00:35:36,802
When the path retracts,
it'll fall! On the ground!
531
00:35:38,596 --> 00:35:40,306
Get them back to the portal now!
532
00:35:41,140 --> 00:35:43,350
Let's go, Jenny! Come on!
533
00:35:44,185 --> 00:35:45,305
I said, let's go!
534
00:35:45,311 --> 00:35:47,401
I can do this! Calm down!
535
00:35:49,482 --> 00:35:50,402
Keep moving!
536
00:35:52,193 --> 00:35:52,903
Run!
537
00:35:53,861 --> 00:35:54,821
Jenny, run!
538
00:36:07,083 --> 00:36:09,883
Lucas! What the hell
just happened back there?
539
00:36:10,086 --> 00:36:12,256
TAMI missed her entry point
by five minutes!
540
00:36:12,505 --> 00:36:14,835
– We were late!
– Make sure everyone's all right.
541
00:36:15,049 --> 00:36:17,469
TAMI has never been off
by a millisecond before.
542
00:36:17,719 --> 00:36:20,049
TAMI, why were you off
in your calculations?
543
00:36:20,263 --> 00:36:21,933
Please be specific, Dr. Ryer.
544
00:36:22,140 --> 00:36:25,440
On our last jump, you missed
our entry point by five minutes.
545
00:36:25,643 --> 00:36:27,943
– Why?
– I'm afraid you're mistaken, Doctor.
546
00:36:28,146 --> 00:36:31,976
My calculations were precise. You were
sent to the correct coordinates.
547
00:36:32,191 --> 00:36:33,361
We need to talk.
548
00:36:41,284 --> 00:36:43,494
We've just stepped
into a world of trouble.
549
00:36:43,703 --> 00:36:46,163
She was off by five minutes,
out of 65 million years.
550
00:36:46,372 --> 00:36:48,332
It's a minor glitch.
We can fix it.
551
00:36:48,541 --> 00:36:50,041
I had to file a report.
552
00:36:50,293 --> 00:36:52,253
Jeez, Clay,
you didn't have to do that.
553
00:36:52,462 --> 00:36:54,262
I had no alternative.
554
00:36:54,631 --> 00:36:56,671
Of course you had an alternative.
555
00:36:56,883 --> 00:36:59,763
You could have thought big
instead of little, which is all
556
00:36:59,969 --> 00:37:02,889
your pea-brain is capable of
before it explodes.
557
00:37:03,097 --> 00:37:05,637
Now you get to cause me grief
just because you can.
558
00:37:05,850 --> 00:37:08,390
History's not a class struggle,
it's a vision struggle.
559
00:37:08,645 --> 00:37:11,605
It's people like me trying to get free
from narrow-minded pricks like you.
560
00:37:11,814 --> 00:37:14,444
Nothing moves without us,
we're the goddamned engine.
561
00:37:14,692 --> 00:37:17,992
– This is out of my hands now.
– Like hell it is.
562
00:37:18,196 --> 00:37:21,566
You know that regulations dictate
that this meeting has to be recorded.
563
00:37:21,824 --> 00:37:22,784
Of course.
564
00:37:24,702 --> 00:37:27,292
The Temporal Regulation Division
565
00:37:27,497 --> 00:37:29,457
proclaims this facility closed.
566
00:37:34,170 --> 00:37:35,130
TAMI...
567
00:37:35,338 --> 00:37:36,298
ItAL Access denied.
568
00:37:37,715 --> 00:37:39,465
They don't waste time.
569
00:38:01,531 --> 00:38:03,531
You can't ask me to do that.
570
00:38:03,741 --> 00:38:06,041
I'm not asking you to do anything!
571
00:38:06,244 --> 00:38:10,164
I'm simply reminding you of the
potential delicacy of our situation.
572
00:38:10,373 --> 00:38:11,173
What's done is done.
573
00:38:11,374 --> 00:38:13,754
Even I have my limits. I can't.
574
00:38:17,255 --> 00:38:20,335
We can't leave this
to some government agency
575
00:38:20,508 --> 00:38:22,258
to figure out.
576
00:38:22,468 --> 00:38:24,348
Why not? It's their job.
577
00:38:24,554 --> 00:38:25,644
They're bureaucrats.
578
00:38:25,888 --> 00:38:28,638
If they fell out of a window, it would
take them a week to hit the ground.
579
00:38:28,850 --> 00:38:31,060
Do you have any idea
how long it would take them
580
00:38:31,269 --> 00:38:33,269
to clear this up?
581
00:38:33,479 --> 00:38:36,319
They'll have TAMI shut down for months.
I'll go bankrupt.
582
00:38:36,524 --> 00:38:38,614
What happened today
has to be connected to our last jump.
583
00:38:38,818 --> 00:38:41,528
– We must have changed something.
– You just made that up.
584
00:38:41,738 --> 00:38:43,568
Something happened back there.
I know it.
585
00:38:43,781 --> 00:38:46,581
Really? You know it?
You don't know anything of the kind!
586
00:38:46,784 --> 00:38:49,754
I'll tell you what,
there is someone who does know.
587
00:39:31,371 --> 00:39:32,621
You okay, man?
588
00:40:06,864 --> 00:40:08,494
We represent the tenant board.
589
00:40:08,741 --> 00:40:11,121
We have vines growing
into our windows, down the halls,
590
00:40:11,327 --> 00:40:13,157
one broke the elevator!
591
00:40:13,496 --> 00:40:15,576
Open this door at once!
592
00:40:15,790 --> 00:40:16,540
Dr. Rand!
593
00:40:16,749 --> 00:40:19,169
This is loaded! Now back off!
594
00:40:19,377 --> 00:40:20,457
She's crazy!
595
00:40:20,670 --> 00:40:22,050
You're crazy!
596
00:40:29,971 --> 00:40:31,641
Dr. Rand, I need...
597
00:40:39,314 --> 00:40:41,654
Excuse me.
Where are you delivering that?
598
00:40:42,150 --> 00:40:44,030
Rand. 7-E.
599
00:40:47,238 --> 00:40:49,488
I told you, I'm not responsible.
600
00:40:49,699 --> 00:40:51,329
Look outside,
it's happening out there, too.
601
00:40:51,576 --> 00:40:54,036
Use your brain
while you still have one.
602
00:40:54,704 --> 00:40:56,004
Fertilizer.
603
00:41:00,043 --> 00:41:01,793
Lady, it's real heavy.
604
00:41:05,673 --> 00:41:06,633
Close the door.
605
00:41:17,435 --> 00:41:19,435
Put it by the rhododendron.
606
00:41:21,648 --> 00:41:23,728
The white flowers.
607
00:41:25,652 --> 00:41:26,902
Then go.
608
00:41:30,406 --> 00:41:32,276
I thought I recognized your voice.
609
00:41:32,492 --> 00:41:36,252
You sound just like TAMI.
Although, she's a little nicer.
610
00:41:36,496 --> 00:41:39,456
That thing doesn't work.
It's an antique.
611
00:41:40,959 --> 00:41:42,459
I've been expecting you.
612
00:41:42,669 --> 00:41:44,499
I'm afraid we've done it.
What you warned us about.
613
00:41:44,712 --> 00:41:46,302
– I knew it.
– What do you mean?
614
00:41:46,547 --> 00:41:49,547
– Don't I seem a little on edge?
– About the same as last time.
615
00:41:50,510 --> 00:41:51,760
How far back?
616
00:41:51,970 --> 00:41:53,010
The Cretaceous.
617
00:41:53,221 --> 00:41:54,931
Jesus. And what did you change?
618
00:41:55,139 --> 00:41:57,929
We don't know. As far as we can tell,
no one stepped off the path.
619
00:41:58,142 --> 00:41:59,522
The animal fell in the kill zone.
620
00:42:00,937 --> 00:42:03,307
The kill zone, the path.
The kill zone, the path.
621
00:42:03,481 --> 00:42:05,021
You're so blind.
622
00:42:05,233 --> 00:42:07,113
24 hours, isn't it?
Since you got back.
623
00:42:08,486 --> 00:42:09,526
Yeah, almost exactly.
624
00:42:09,737 --> 00:42:10,777
– Why?
– Watch this.
625
00:42:26,129 --> 00:42:27,589
Son-of-a-bitch.
626
00:42:42,645 --> 00:42:44,765
– That was you.
– What the hell was that?
627
00:42:44,981 --> 00:42:48,281
A time wave. So much
for your system being bulletproof.
628
00:43:00,204 --> 00:43:01,164
Jesus.
629
00:43:05,001 --> 00:43:07,001
Let's go. Get moving!
630
00:43:28,650 --> 00:43:32,070
– What is that pipe for?
– Water for the oxygen condensers.
631
00:43:40,161 --> 00:43:41,701
Over there, get over there!
632
00:43:45,833 --> 00:43:46,963
The oxygen!
633
00:43:47,877 --> 00:43:48,747
Come on!
634
00:44:05,979 --> 00:44:07,399
You okay?
635
00:44:14,988 --> 00:44:16,408
Look at this!
636
00:44:18,908 --> 00:44:22,618
This tree was never here before.
It's extraordinary.
637
00:44:23,413 --> 00:44:25,043
It's okay.
638
00:44:41,264 --> 00:44:44,184
I think the window's our best bet.
639
00:44:50,106 --> 00:44:53,686
Jesus. Why didn't this happen
until now? Why the delay?
640
00:44:53,943 --> 00:44:57,033
When you change something in the past,
the future isn't affected all at once.
641
00:44:57,238 --> 00:45:00,698
Changes come in ripples,
like dropping a stone into a pond.
642
00:45:00,950 --> 00:45:02,870
So you mean there'll be more of these.
643
00:45:03,119 --> 00:45:05,499
And they'll get bigger and bigger.
644
00:45:05,705 --> 00:45:09,825
All the changes in evolution
that you affected will come in the waves.
645
00:45:10,001 --> 00:45:12,751
It'll start with climate,
then vegetation,
646
00:45:12,921 --> 00:45:14,631
the early manifestations of life.
647
00:45:14,839 --> 00:45:17,429
Then come the more complex organisms.
648
00:45:18,968 --> 00:45:22,098
– So what will happen in the last wave?
– It'll be us.
649
00:45:22,347 --> 00:45:23,307
We wave goodbye.
650
00:45:23,556 --> 00:45:26,516
Last wave changes
the last species to evolve,
651
00:45:26,726 --> 00:45:29,556
Homo sapiens.
God knows what we'll become.
652
00:45:29,771 --> 00:45:31,941
We may have no eyes,
we may be sea creatures.
653
00:45:32,148 --> 00:45:35,938
We may not exist at all. We don't have
too many more waves before that one.
654
00:45:36,319 --> 00:45:38,399
Can we fix what we did?
655
00:45:38,655 --> 00:45:41,315
I don't know. Maybe.
656
00:45:51,084 --> 00:45:53,174
There's no way
I can allow another jump.
657
00:45:53,711 --> 00:45:55,171
I'll lose my badge.
658
00:45:55,838 --> 00:45:59,298
If we don't fix this, you won't have
a chest to pin that badge on, moron.
659
00:45:59,509 --> 00:46:02,469
Careful, you don't want
to start calling people names.
660
00:46:02,679 --> 00:46:06,059
– She says it's the easiest way.
– No, I said it was the only way.
661
00:46:06,307 --> 00:46:07,347
I also said I would help.
662
00:46:07,558 --> 00:46:09,598
I didn't say I would be
in the same room with you.
663
00:46:09,811 --> 00:46:11,481
Hold on. I go back
664
00:46:11,688 --> 00:46:14,148
to just before
the original hunting party arrives,
665
00:46:14,399 --> 00:46:17,689
meet them when they step
out of the portal and turn them back.
666
00:46:17,902 --> 00:46:20,112
Whatever went wrong never happens.
667
00:46:20,321 --> 00:46:21,911
Things go back to normal.
668
00:46:22,115 --> 00:46:25,025
– How can we be sure it'll work?
– We can't be sure if it'll work,
669
00:46:25,243 --> 00:46:28,123
but we can be sure
doing nothing will not work.
670
00:46:34,586 --> 00:46:36,246
No. I'm sorry.
671
00:46:39,173 --> 00:46:41,133
The whole of time
has been turned upside down
672
00:46:41,342 --> 00:46:43,682
and you're running around
with your toothbrush,
673
00:46:43,928 --> 00:46:45,348
worrying about your pension.
674
00:46:45,555 --> 00:46:48,555
We have more than just
a software problem on our hands.
675
00:46:48,725 --> 00:46:50,555
We have got to fix this
676
00:46:50,727 --> 00:46:54,057
...and we have to make sure
no one ever finds out about it.
677
00:46:55,773 --> 00:46:57,943
If I go down,
I'm not going down alone.
678
00:47:05,283 --> 00:47:07,373
Can you compensate
for TAMI's margin of error
679
00:47:07,577 --> 00:47:09,367
so he gets where he has to go?
680
00:47:09,579 --> 00:47:11,409
Well, I built her.
681
00:47:17,962 --> 00:47:19,262
How's that?
682
00:47:21,507 --> 00:47:25,137
I want every moment
of this jump recorded, understand?
683
00:48:27,865 --> 00:48:31,075
Another time wave is coming! Hang on!
684
00:48:51,014 --> 00:48:52,524
Is everyone all right?
685
00:48:55,226 --> 00:48:56,976
Lucas, make sure everyone's okay.
686
00:48:57,854 --> 00:48:58,864
Give me your hand.
687
00:49:00,732 --> 00:49:03,532
Let's see
if the backup generator works.
688
00:49:50,949 --> 00:49:53,279
The power is out all over the city.
689
00:49:53,534 --> 00:49:56,164
Power's probably out
all over the world.
690
00:49:57,288 --> 00:49:58,538
Why couldn't I get back?
691
00:49:58,706 --> 00:50:01,126
You weren't able
to jump through the time wave.
692
00:50:03,086 --> 00:50:05,956
Remember, I explained
it's like a ripple in a pond.
693
00:50:06,422 --> 00:50:08,262
We can't break through the rings.
694
00:50:08,508 --> 00:50:12,178
We seem to be stuck ahead
of the changes that are occurring.
695
00:50:12,387 --> 00:50:14,557
What do we do?
Jesus Christ, what do we do?
696
00:50:14,764 --> 00:50:16,274
Let me work on it.
697
00:50:16,474 --> 00:50:18,024
This is not a time for panic.
698
00:50:18,226 --> 00:50:20,646
Actually, as times for panic go,
this is right up there.
699
00:50:20,853 --> 00:50:24,443
What we need to do is take a look at
the jump and find out what was changed.
700
00:50:49,507 --> 00:50:52,297
That was nothing.
I was standing right there.
701
00:50:52,510 --> 00:50:54,390
That's a safety feature.
702
00:50:54,596 --> 00:50:57,556
They're all tied to Travis's gun,
won't fire until he fires first.
703
00:50:57,765 --> 00:50:58,675
Why the hell not?
704
00:50:58,891 --> 00:51:01,561
To keep clients from shooting
things they shouldn't.
705
00:51:02,854 --> 00:51:05,444
Derris, how about
we don't mention this in our report?
706
00:51:05,648 --> 00:51:07,028
No harm, no foul.
707
00:51:07,233 --> 00:51:08,653
Appreciate it.
708
00:51:09,068 --> 00:51:10,028
Go forward.
709
00:51:12,614 --> 00:51:13,664
Let's see that.
710
00:51:14,324 --> 00:51:16,284
Over here!
Try and get me!
711
00:51:17,577 --> 00:51:19,157
Get out of here!
712
00:51:19,871 --> 00:51:21,831
Get behind the bushes!
713
00:51:22,040 --> 00:51:23,830
We're not going alone!
714
00:51:26,461 --> 00:51:28,421
Get behind the bushes!
Over here!
715
00:51:28,630 --> 00:51:30,210
Can we follow them down the path?
716
00:51:30,423 --> 00:51:32,803
Once they're out of range of my recorder,
there's no way to see them.
717
00:51:33,051 --> 00:51:34,841
Speed up again to after the kill.
718
00:51:41,434 --> 00:51:43,314
Travis, the volcano!
719
00:51:43,519 --> 00:51:44,599
We better get going.
720
00:51:44,812 --> 00:51:45,942
Follow me.
721
00:51:48,900 --> 00:51:50,570
Anybody see anything?
722
00:51:50,777 --> 00:51:53,657
Anything small
that may have fallen off one of us?
723
00:52:03,790 --> 00:52:04,710
Nothing.
724
00:52:16,970 --> 00:52:19,850
Boys and girls,
I think I found something.
725
00:52:20,056 --> 00:52:22,176
You're not gonna believe this,
726
00:52:22,392 --> 00:52:24,442
but, according to the physical log,
727
00:52:24,644 --> 00:52:27,654
when we came back we weighed
1.3 grams more than when we left.
728
00:52:28,481 --> 00:52:29,861
What does that mean?
729
00:52:30,400 --> 00:52:32,570
It means we brought something back.
730
00:52:32,777 --> 00:52:35,697
No, it's impossible.
There's the bio-filter.
731
00:52:35,905 --> 00:52:39,155
No organic matter
can pass through the...
732
00:52:39,867 --> 00:52:42,787
We never needed it.
We've always been so careful.
733
00:52:44,956 --> 00:52:45,996
You turned it off?
734
00:52:47,125 --> 00:52:48,705
You turned the bio-filter off?
735
00:52:49,419 --> 00:52:53,129
It takes a lot of energy. It costs
a fortune and we never needed it.
736
00:52:53,381 --> 00:52:55,301
My God. Are you insane?
737
00:52:56,509 --> 00:52:58,089
Did you know about this?
738
00:52:58,303 --> 00:53:00,103
Of course not.
739
00:53:06,019 --> 00:53:07,899
Why does this not surprise me?
740
00:53:09,731 --> 00:53:12,691
We need to find out
what you brought back.
741
00:53:17,447 --> 00:53:18,987
Did you get through?
742
00:53:19,198 --> 00:53:23,238
Line's busy. It'll be Forrest on
with one of his pals.
743
00:53:24,662 --> 00:53:28,172
Donna will be freaking out,
all her yard work down the drain.
744
00:53:28,625 --> 00:53:29,625
Do you buy it for a minute?
745
00:53:29,834 --> 00:53:30,964
The great asshole-in-the-sky
746
00:53:31,210 --> 00:53:34,260
doesn't check the bio-filter once?
747
00:53:34,464 --> 00:53:36,514
Nothing gets by that freak.
748
00:53:36,674 --> 00:53:38,684
"Two years and I'll be out. "
That's what he told me.
749
00:53:38,885 --> 00:53:42,595
Got a little touchy when I asked him
how he'll retire on a government salary.
750
00:53:42,805 --> 00:53:44,555
You think Hatton paid him off?
751
00:53:44,766 --> 00:53:48,806
It would be worth it... all the money
he saved on running that filter.
752
00:53:50,396 --> 00:53:53,186
Clean. That's the last one.
753
00:53:54,150 --> 00:53:56,610
It's gotta be on the clothes
on one of the clients.
754
00:53:56,819 --> 00:54:00,369
Somebody must have panicked
and stepped off the path.
755
00:54:00,615 --> 00:54:01,565
The sweaty guy.
756
00:54:01,783 --> 00:54:02,623
Eckles.
757
00:54:04,327 --> 00:54:05,287
Eckles.
758
00:54:05,495 --> 00:54:09,455
I have an idea to get you back.
It's never been tried, but it might work.
759
00:54:09,666 --> 00:54:13,286
We can't break through the rings,
but I should be able to open a wormhole
760
00:54:13,503 --> 00:54:15,463
on the other side of the ripples.
761
00:54:15,672 --> 00:54:19,052
Instead of 65 million years,
you go back 65 million and one.
762
00:54:19,259 --> 00:54:22,849
– It would be like jumping over the rings.
– And then what? Travis waits for them?
763
00:54:23,096 --> 00:54:24,466
Back here,
the change hasn't happened yet,
764
00:54:24,681 --> 00:54:27,271
so there are no time waves.
765
00:54:27,517 --> 00:54:29,807
I should be able to slingshot you
forward to the target zone.
766
00:54:30,019 --> 00:54:33,399
– You "should"? You're not sure?
– I'm fairly certain.
767
00:54:33,648 --> 00:54:36,568
But don't intercept the party
to turn them back.
768
00:54:36,734 --> 00:54:37,994
Why not?
769
00:54:38,194 --> 00:54:40,074
The slingshot effect
will use up all your energy.
770
00:54:40,321 --> 00:54:42,821
Your window will be small
and highly unstable.
771
00:54:43,032 --> 00:54:45,582
You won't have time to explain what
you're doing, let alone convince them.
772
00:54:45,785 --> 00:54:46,695
How much time will I have?
773
00:54:46,911 --> 00:54:50,121
I can't say for certain.
15, 20 seconds.
774
00:54:50,373 --> 00:54:51,793
Can you say anything for certain?
775
00:54:52,000 --> 00:54:54,380
Yes, I can say for certain
I can't say anything for certain.
776
00:54:54,627 --> 00:54:58,297
Let's find out what we're trying
to prevent, because you won't have time.
777
00:54:58,506 --> 00:54:59,876
We better talk to Mr. Eckles.
778
00:55:00,675 --> 00:55:02,585
It'll have to be in person.
779
00:55:03,344 --> 00:55:04,474
Nothing.
780
00:55:05,179 --> 00:55:06,179
Dead.
781
00:55:13,062 --> 00:55:14,522
Where are the guards?
782
00:55:17,442 --> 00:55:18,482
What's that?
783
00:55:20,653 --> 00:55:21,743
My God.
784
00:55:26,534 --> 00:55:29,544
You're all loaded. Designators are off.
You can shoot at will.
785
00:55:32,874 --> 00:55:34,964
– Who told you to distribute weapons?
– I did.
786
00:55:35,168 --> 00:55:36,208
Just one thing. Plants like this
787
00:55:36,461 --> 00:55:39,511
– haven't grown in millions of years.
– We're shooting at plants?
788
00:55:39,714 --> 00:55:43,094
It isn't exactly like it was then.
It's stronger, more developed.
789
00:55:43,301 --> 00:55:46,011
The alternate reality
taking over outside that door
790
00:55:46,220 --> 00:55:47,810
has been evolving uninterrupted
for 60 million years.
791
00:55:48,848 --> 00:55:51,808
Are you suggesting
that there are dinosaurs out there?
792
00:55:52,018 --> 00:55:54,058
I doubt it. More likely,
whatever they've evolved into.
793
00:55:54,270 --> 00:55:55,940
That's one hell of a "just one thing".
794
00:55:56,105 --> 00:56:00,025
This building is still under government
control. I can't leave TAMI unattended.
795
00:56:00,235 --> 00:56:01,185
Of course not.
796
00:56:02,403 --> 00:56:04,703
We all set? Let's go.
797
00:56:24,384 --> 00:56:26,264
Eckles lives
on the other side of the park.
798
00:56:26,469 --> 00:56:28,809
Wouldn't it be quicker going around?
Sticking to the streets?
799
00:56:29,013 --> 00:56:30,813
– What streets?
– Good point.
800
00:57:14,267 --> 00:57:15,267
Guys?
801
00:57:21,441 --> 00:57:23,071
That thing was huge.
802
00:57:28,948 --> 00:57:30,618
Let's keep moving.
803
00:57:57,352 --> 00:57:58,482
Trav, you better take a look.
804
00:57:59,103 --> 00:58:00,193
They're all over.
805
00:58:00,396 --> 00:58:03,146
Big mothers, judging by the depth.
Couple hundred pounds.
806
00:58:03,358 --> 00:58:04,778
These aren't classic reptilian.
807
00:58:05,026 --> 00:58:08,906
There are other markings. A little bit
of primate mixed in. I don't know.
808
00:58:09,364 --> 00:58:10,374
That's not good.
809
00:58:11,074 --> 00:58:14,494
It means we're not more than a couple
of waves away from being changed ourselves.
810
00:58:14,661 --> 00:58:16,041
I suggest we get the hell out of here.
811
00:58:17,205 --> 00:58:18,575
Let's go.
812
00:58:29,092 --> 00:58:31,932
What do you think? Do we go around?
813
00:58:33,096 --> 00:58:34,386
What was that?
814
00:58:36,432 --> 00:58:37,602
I have got to get home.
815
00:58:43,231 --> 00:58:44,321
Lucas!
816
00:58:44,440 --> 00:58:45,360
Get them out!
817
00:58:45,358 --> 00:58:46,528
Get these thorns out of him.
818
00:58:49,571 --> 00:58:50,361
Calm down!
819
00:58:50,655 --> 00:58:52,405
– Travis?
– Hold your fire!
820
00:58:52,615 --> 00:58:55,115
Whatever's out there has been tracking
us since we entered the park!
821
00:58:57,245 --> 00:58:58,495
Man, it hurts.
822
00:58:58,705 --> 00:59:01,325
Come on, Marcus.
Try slowing your pulse rate down.
823
00:59:01,541 --> 00:59:05,251
It'll slow the progress of what those
brambles put into your bloodstream.
824
00:59:05,461 --> 00:59:09,221
Whatever those thorns
put in my bloodstream,
825
00:59:09,424 --> 00:59:11,304
it's already working.
826
00:59:11,843 --> 00:59:13,603
I can't feel my legs.
827
00:59:13,761 --> 00:59:15,761
Watch out for these!
828
00:59:16,055 --> 00:59:17,055
Man, I'm losing it.
829
00:59:35,617 --> 00:59:36,867
Everything's...
830
00:59:37,869 --> 00:59:39,329
getting really weird.
831
00:59:45,293 --> 00:59:46,593
Take care of him.
832
01:00:26,918 --> 01:00:28,458
Come on. You okay?
833
01:00:28,711 --> 01:00:29,711
Get up, let's go!
834
01:00:43,977 --> 01:00:46,187
Head for the bridge now! Go!
835
01:00:47,105 --> 01:00:48,645
Aim for their throats!
836
01:00:48,898 --> 01:00:51,318
It's their only soft spot!
Aim for their throats!
837
01:00:58,908 --> 01:00:59,988
Go!
838
01:01:01,995 --> 01:01:02,825
Go on, I'll hold them off.
839
01:01:07,500 --> 01:01:09,630
I'm not gonna leave you. Let's go.
840
01:01:10,253 --> 01:01:12,093
Travis, those thorns.
841
01:01:13,006 --> 01:01:14,336
I can't make it.
842
01:01:15,258 --> 01:01:18,338
I can't and you know it.
And I know it.
843
01:01:19,304 --> 01:01:21,974
Just set things right,
and I'll be fine.
844
01:01:22,515 --> 01:01:23,425
See?
845
01:01:25,935 --> 01:01:26,765
Just set things right.
846
01:01:26,978 --> 01:01:27,978
I'll fix it.
847
01:01:30,148 --> 01:01:31,108
Go!
848
01:01:31,316 --> 01:01:32,856
– What about Payne?
– I said go!
849
01:01:50,001 --> 01:01:51,251
Why is he staying there?
850
01:01:52,295 --> 01:01:53,545
– Payne!
– Marcus!
851
01:01:53,755 --> 01:01:55,125
– Payne, come on!
– Now go!
852
01:02:08,353 --> 01:02:09,403
Forrest?
853
01:02:10,855 --> 01:02:14,065
Look, Forrest, that's Orion.
854
01:02:14,692 --> 01:02:16,692
Those stars there make his belt.
855
01:02:17,320 --> 01:02:19,360
I'll get you
a telescope when you're nine.
856
01:02:19,864 --> 01:02:22,124
That's when Grandpa got me mine.
857
01:02:22,867 --> 01:02:26,117
Forrest. Know what those are?
858
01:02:29,457 --> 01:02:30,417
That's right,
859
01:02:31,834 --> 01:02:33,844
the Seven Sisters.
860
01:02:34,045 --> 01:02:36,085
Look like stars, don't they?
861
01:02:38,925 --> 01:02:42,505
But each one is a whole entire galaxy.
862
01:03:03,491 --> 01:03:05,991
I know how you feel.
I feel it, too.
863
01:03:06,828 --> 01:03:10,668
But if we fix this,
then he'll be right back with us.
864
01:03:11,541 --> 01:03:14,291
So let's keep moving. Eckles's place
is still two blocks to the north.
865
01:03:14,544 --> 01:03:16,884
– What are you gonna do about it?
– What are you talking about?
866
01:03:17,755 --> 01:03:19,295
It can't ever happen again.
867
01:03:19,507 --> 01:03:23,257
If we're lucky enough to fix things,
it'll go back to the way it was before.
868
01:03:23,469 --> 01:03:26,259
We have to stop it, the Hattons,
Time Safari, the whole thing.
869
01:03:26,472 --> 01:03:28,182
If we fix the time line, though,
870
01:03:28,391 --> 01:03:30,981
when we come back, we won't know
any of this has happened.
871
01:03:31,227 --> 01:03:33,017
So now you see the problem.
872
01:03:47,869 --> 01:03:50,459
At least it means there's still
some people alive in there.
873
01:03:50,663 --> 01:03:53,543
– I think we can get down here.
– Those creatures back there are smart.
874
01:03:53,750 --> 01:03:55,670
A lot smarter than us
if we don't get over this wall.
875
01:03:55,960 --> 01:03:57,250
Wait.
876
01:04:12,852 --> 01:04:14,352
There's got to be
something around here.
877
01:04:15,104 --> 01:04:15,864
You see anything over there?
878
01:04:21,236 --> 01:04:22,026
What's this?
879
01:04:23,196 --> 01:04:24,356
I got something.
880
01:04:25,073 --> 01:04:26,163
What the...
881
01:04:36,918 --> 01:04:37,998
Daddy!
882
01:04:47,929 --> 01:04:49,929
It's okay, stay where you are.
883
01:05:10,159 --> 01:05:11,999
All right. It's okay.
884
01:05:22,755 --> 01:05:23,585
We don't have room.
885
01:05:23,840 --> 01:05:25,430
– He saved their lives!
– Go somewhere else.
886
01:05:25,633 --> 01:05:27,763
Either let us in or kill us.
887
01:05:37,854 --> 01:05:40,614
We just need to find
someone and then we'll go.
888
01:05:41,691 --> 01:05:43,531
Ted Eckles.
889
01:05:45,278 --> 01:05:48,358
He lives in this building.
Does anyone know where we can find him?
890
01:05:51,951 --> 01:05:53,241
Apartment 6-A.
891
01:05:54,746 --> 01:05:57,076
When we're done, we'll get you food.
892
01:06:18,478 --> 01:06:21,728
– No! That's Ally's.
– The fire's going out.
893
01:06:21,981 --> 01:06:22,941
Not that!
894
01:06:23,149 --> 01:06:25,069
– Mr. Eckles.
– Who the hell are you?
895
01:06:25,276 --> 01:06:26,486
Remember me?
896
01:06:26,694 --> 01:06:30,374
Somebody brought something back
from your jump. Something small.
897
01:06:31,407 --> 01:06:32,657
Check in there.
898
01:06:37,247 --> 01:06:39,417
Jenny! Look at this.
899
01:06:40,750 --> 01:06:42,590
We have reason to believe
somebody stepped off the path.
900
01:06:42,752 --> 01:06:43,632
Are you accusing me?
901
01:06:46,005 --> 01:06:48,005
We're not accusing you of anything.
902
01:06:48,216 --> 01:06:51,006
Maybe in the excitement something
happened. Maybe you don't remember.
903
01:06:55,265 --> 01:06:58,345
We think something happened
on your hunt that caused all this.
904
01:06:58,601 --> 01:07:01,231
If we can find out what it was,
we might be able to set it straight.
905
01:07:01,437 --> 01:07:03,107
I didn't step off the path.
906
01:07:07,151 --> 01:07:10,111
You think because I was scared I didn't
listen and I stepped off the path.
907
01:07:10,321 --> 01:07:12,371
– Well, I didn't!
– He's telling the truth.
908
01:07:12,574 --> 01:07:14,124
I've been over every inch of
his clothes, there's nothing on them.
909
01:07:14,284 --> 01:07:15,584
What about your friend?
910
01:07:15,785 --> 01:07:19,155
I don't know if...
We weren't together the whole time.
911
01:07:19,372 --> 01:07:21,372
– You were separated?
– Just for a few seconds.
912
01:07:21,583 --> 01:07:23,633
We have to find him.
A time wave could come any moment.
913
01:07:23,835 --> 01:07:24,835
Where does he live?
914
01:07:25,086 --> 01:07:27,666
He's not at his apartment.
His wife kicked him out.
915
01:07:27,880 --> 01:07:30,050
He stays at his office
at the Division Tower, 23rd floor.
916
01:07:30,174 --> 01:07:31,384
We'll never make it on foot.
917
01:07:31,426 --> 01:07:33,046
There's a parking garage down below.
918
01:07:34,095 --> 01:07:36,425
All right.
Thank you, Mr. Eckles. Let's go.
919
01:07:38,641 --> 01:07:40,441
– You have to.
– I have to what?
920
01:07:40,643 --> 01:07:41,773
Set things right.
921
01:07:41,978 --> 01:07:43,348
We will.
922
01:07:50,820 --> 01:07:54,120
Sonic resonator lock mechanism.
Almost impossible to break.
923
01:07:54,324 --> 01:07:55,414
Any suggestions?
924
01:07:55,658 --> 01:07:58,538
If we had an audio oscillator
I could find the waves and...
925
01:08:07,086 --> 01:08:09,296
How do you think I put myself
through medical school?
926
01:08:21,476 --> 01:08:23,686
We promised those people
we'd get them food.
927
01:08:23,895 --> 01:08:26,305
In an hour we'll have the time line
fixed and they won't need it.
928
01:08:26,564 --> 01:08:28,154
– What if we don't get it fixed?
– Then they'll be the food.
929
01:08:28,358 --> 01:08:29,568
Look out!
930
01:08:31,444 --> 01:08:32,534
What the hell was that?
931
01:08:42,080 --> 01:08:43,290
Sonia, come with me.
932
01:08:43,539 --> 01:08:45,669
You two stay to protect the car.
933
01:08:47,001 --> 01:08:48,381
Thanks.
934
01:09:03,226 --> 01:09:04,386
Brambles.
935
01:09:04,686 --> 01:09:05,806
Be careful.
936
01:09:27,667 --> 01:09:29,377
What the hell happened here?
937
01:09:29,586 --> 01:09:30,496
Look at this.
938
01:09:32,672 --> 01:09:34,052
Jesus!
939
01:09:35,967 --> 01:09:39,217
It's the brambles. These people
went crazy and killed each other.
940
01:09:53,943 --> 01:09:55,453
Mr. Middleton?
941
01:10:06,205 --> 01:10:08,115
Get out of here!
There's no food in here!
942
01:10:08,333 --> 01:10:09,293
Mr. Middleton!
943
01:10:09,500 --> 01:10:13,300
It's Travis Ryer from Time Safari.
We just want to talk to you.
944
01:10:15,590 --> 01:10:17,680
Mr. Middleton, we're gonna come in.
945
01:10:27,310 --> 01:10:29,400
Mr. Middleton, we just want to talk.
946
01:10:29,896 --> 01:10:31,646
Okay? We're gonna come in.
947
01:10:34,984 --> 01:10:36,694
What do you want? Who is she?
948
01:10:36,903 --> 01:10:38,863
Be careful, he's infected.
949
01:10:39,030 --> 01:10:41,450
No whispering!
You think I can't hear you?
950
01:10:41,699 --> 01:10:44,329
She's with the company. We just want
to look at your outfit from the jump.
951
01:10:44,577 --> 01:10:45,497
Why?
952
01:10:45,745 --> 01:10:47,955
Someone may have inadvertently
brought something back.
953
01:10:48,122 --> 01:10:51,082
Who told you that?
Eckles, that little weasel?
954
01:10:51,626 --> 01:10:53,666
He hates me! He's lying!
955
01:10:53,920 --> 01:10:56,050
Not your fault.
You're not in trouble.
956
01:10:56,256 --> 01:10:57,126
Damn right, I'm not!
957
01:10:57,715 --> 01:10:59,085
Where are you?
958
01:10:59,467 --> 01:11:02,137
How dare you come here and accuse me?
959
01:11:06,349 --> 01:11:09,559
That piece of crap safari!
I haven't felt right since!
960
01:11:29,080 --> 01:11:31,370
Don't you run away
when I'm talking to you!
961
01:11:35,920 --> 01:11:38,210
Drop the gun!
I don't want to shoot you.
962
01:11:38,423 --> 01:11:39,673
Why not? I want to shoot you.
963
01:11:39,882 --> 01:11:41,762
Listen to me, we can fix this.
964
01:11:41,968 --> 01:11:43,048
No, you can't.
965
01:11:43,261 --> 01:11:44,801
Nobody can.
966
01:11:53,187 --> 01:11:56,267
Tell me I wasn't lying.
Tell me we can fix this.
967
01:11:58,693 --> 01:12:00,823
Family albums, nice.
968
01:12:02,322 --> 01:12:03,572
Here we go!
969
01:12:10,371 --> 01:12:11,371
I don't believe it.
970
01:12:13,875 --> 01:12:15,285
A single butterfly.
971
01:12:15,501 --> 01:12:16,591
Isn't that amazing?
972
01:12:17,128 --> 01:12:18,088
Yes, it is.
973
01:12:22,634 --> 01:12:23,644
What the hell are you shooting at?
974
01:12:23,843 --> 01:12:26,933
Those birds, if that's what they are.
Did you find it?
975
01:12:27,138 --> 01:12:29,468
Middleton stepped off the path.
He killed a butterfly.
976
01:12:38,900 --> 01:12:41,990
– A butterfly caused all this?
– Is that so hard to believe?
977
01:12:42,153 --> 01:12:44,783
– It's a bug!
– It's an insect that laid eggs.
978
01:12:44,989 --> 01:12:48,739
The point is, Jenny, it wasn't a bug
that was stepped on, it was evolution.
979
01:13:25,947 --> 01:13:26,857
Watch it!
980
01:13:42,297 --> 01:13:43,877
The wave's coming!
981
01:13:47,552 --> 01:13:48,802
Hang on!
982
01:14:48,529 --> 01:14:50,449
This can't be good.
983
01:14:54,244 --> 01:14:55,164
Travis?
984
01:14:58,581 --> 01:14:59,751
It's Hatton.
985
01:14:59,958 --> 01:15:03,668
I got a feeling there's only one wave
left, then it's our turn to be altered.
986
01:15:03,878 --> 01:15:06,048
This isn't gonna be easy to do
with flippers instead of arms, is it?
987
01:15:06,839 --> 01:15:09,799
If this place is wrecked,
then we won't be able to send you back.
988
01:15:10,510 --> 01:15:13,560
Then we have to find a way to make
another place work. Is it possible?
989
01:15:14,013 --> 01:15:15,313
Let me think.
990
01:15:16,099 --> 01:15:17,229
Maybe.
991
01:15:17,475 --> 01:15:20,185
Let's take a look around
and see what we can salvage here.
992
01:15:20,395 --> 01:15:24,435
Okay, with TAMI's hard drive,
all we need is another portal.
993
01:15:24,691 --> 01:15:27,151
– Let's go to Home Depot.
– There's one at the University.
994
01:15:27,360 --> 01:15:29,860
– A Home Depot?
– No, a portal.
995
01:15:30,071 --> 01:15:32,821
Well, not exactly a portal,
a particle accelerator.
996
01:15:33,241 --> 01:15:36,741
With the right software it becomes
a portal. TAMI's hard drive is.
997
01:15:36,995 --> 01:15:39,115
– Are we talking "plug and play"?
– Yeah, more or less.
998
01:15:39,330 --> 01:15:42,080
– Which one is it? More or less?
– More, I hope.
999
01:15:42,292 --> 01:15:44,962
Get the jumpsuit,
I'll try and make this work.
1000
01:15:45,795 --> 01:15:49,045
The University is two miles away.
Will we travel through the city on foot?
1001
01:15:49,257 --> 01:15:50,797
Derris! What are you doing in here?
1002
01:15:52,594 --> 01:15:54,014
Please be quiet.
1003
01:15:54,262 --> 01:15:55,052
What are you talking about?
1004
01:15:57,348 --> 01:15:59,478
– You'll wake them up.
– Wake who?
1005
01:16:14,574 --> 01:16:15,414
My God.
1006
01:16:30,715 --> 01:16:33,005
We still have a chance,
but we have to go now.
1007
01:16:33,217 --> 01:16:35,047
Come on. We're getting out of here.
1008
01:16:35,511 --> 01:16:38,641
There's still time,
but we've got to hurry.
1009
01:16:56,658 --> 01:16:58,278
Suit yourself.
1010
01:17:04,249 --> 01:17:05,329
Wait.
1011
01:17:08,670 --> 01:17:10,590
You can't leave me here.
1012
01:17:12,006 --> 01:17:13,376
Wait for me.
1013
01:17:33,903 --> 01:17:36,743
We can go underground
using the subway tracks.
1014
01:17:41,202 --> 01:17:42,582
What's that smell?
1015
01:17:42,787 --> 01:17:44,827
– Rotten eggs?
– Sulfur.
1016
01:17:47,500 --> 01:17:49,670
– It's a swamp.
– Let's go back up.
1017
01:17:49,877 --> 01:17:50,997
No, this is the only way.
1018
01:17:51,254 --> 01:17:54,304
You're crazy, I'm not going in there.
I say we go back up and run for it.
1019
01:17:54,507 --> 01:17:56,127
God knows what's under there.
1020
01:17:59,762 --> 01:18:00,812
Come on.
1021
01:18:28,291 --> 01:18:31,421
– We almost there?
– We passed two stations already.
1022
01:18:31,628 --> 01:18:34,208
It can't be more
than a couple a hundred yards up ahead.
1023
01:18:39,594 --> 01:18:40,554
Wait a second.
1024
01:18:44,682 --> 01:18:46,272
Turn off your lights.
1025
01:18:48,895 --> 01:18:50,555
Don't make a sound.
1026
01:19:05,578 --> 01:19:07,118
It's okay, come on up!
1027
01:19:27,850 --> 01:19:29,640
At least it's dry in here.
1028
01:19:32,605 --> 01:19:34,725
Let's see if it's collapsed up ahead.
1029
01:19:41,197 --> 01:19:43,027
If it's clear,
maybe we can get through.
1030
01:19:49,539 --> 01:19:50,579
Let's keep moving.
1031
01:20:07,265 --> 01:20:09,925
The door's blocked, we gotta go back.
1032
01:20:34,751 --> 01:20:35,631
Jesus.
1033
01:20:35,835 --> 01:20:38,545
This thing
isn't gonna stay watertight forever.
1034
01:20:56,439 --> 01:20:58,359
There's gotta be
access vents in the tunnel,
1035
01:20:58,608 --> 01:21:00,068
some way to get to the street.
1036
01:21:00,235 --> 01:21:02,105
– How do we find out?
– We gotta bust a window and swim up.
1037
01:21:02,320 --> 01:21:03,950
What if there's no vent there?
1038
01:21:04,155 --> 01:21:06,115
Then we drown.
But, either way, we can't stay here.
1039
01:21:06,491 --> 01:21:08,281
I'll shoot out a window.
1040
01:21:08,493 --> 01:21:10,583
It should take about 30 seconds
for this thing to fill up.
1041
01:21:10,828 --> 01:21:12,208
Stay close to me,
1042
01:21:12,372 --> 01:21:15,332
take the deepest breath of your life,
then we'll go for it.
1043
01:21:15,500 --> 01:21:17,210
Okay. Just...
1044
01:21:19,462 --> 01:21:20,462
Give me a second, okay?
1045
01:21:31,391 --> 01:21:32,561
Come on!
1046
01:21:33,560 --> 01:21:34,730
Hold on to me!
1047
01:21:35,770 --> 01:21:37,730
I got you! Let's go!
1048
01:21:38,106 --> 01:21:39,066
Hold on to me!
1049
01:21:44,153 --> 01:21:45,953
Take a breath and go under!
1050
01:21:46,573 --> 01:21:47,663
Here we go!
1051
01:21:48,950 --> 01:21:49,780
Let's go!
1052
01:23:27,048 --> 01:23:30,218
Travis?
Travis, stay with me!
1053
01:23:45,191 --> 01:23:46,031
Come on.
1054
01:23:46,985 --> 01:23:49,025
There's an access way down here.
1055
01:24:19,601 --> 01:24:23,401
– Those animals are pretty evolved.
– The next wave is us.
1056
01:25:02,310 --> 01:25:05,150
Start praying
that the backup generators work.
1057
01:25:13,488 --> 01:25:14,738
Oh, yes.
1058
01:25:21,788 --> 01:25:23,118
Not good.
1059
01:25:30,672 --> 01:25:32,802
Almost there, get ready.
1060
01:25:43,393 --> 01:25:46,273
Remember, even if this works
it'll be highly unstable.
1061
01:25:46,479 --> 01:25:47,939
You'll have about 20 seconds.
1062
01:25:51,192 --> 01:25:53,742
Hello, Dr. Rand.
Where exactly are we?
1063
01:25:53,987 --> 01:25:55,027
We're at the University.
1064
01:25:55,238 --> 01:25:57,908
In the public sector now?
Not a good sign.
1065
01:25:58,157 --> 01:26:00,657
We're going to attempt
a slingshot jump. What do you think?
1066
01:26:00,868 --> 01:26:02,908
It's theoretical.
It's never been attempted.
1067
01:26:03,162 --> 01:26:04,542
There's a first time for everything.
1068
01:26:18,261 --> 01:26:19,391
It's gonna hurt.
1069
01:26:19,596 --> 01:26:23,056
You'll be back a year before the hunt
for about half a nanosecond,
1070
01:26:23,266 --> 01:26:25,306
then you'll be thrown
forward again to the hunt.
1071
01:26:25,560 --> 01:26:27,350
– Now would be a good time.
– I'm working on it!
1072
01:26:31,107 --> 01:26:32,727
I've gotta find a way to get proof.
1073
01:26:33,735 --> 01:26:35,695
If this works,
everything goes back to normal.
1074
01:26:35,904 --> 01:26:37,824
You don't remember anything
and I don't remember anything.
1075
01:26:41,826 --> 01:26:43,946
I gotta get proof
that something went wrong,
1076
01:26:44,162 --> 01:26:45,962
otherwise
we wouldn't have made a difference.
1077
01:26:47,373 --> 01:26:49,923
We've gotta make sure
that this never happens again!
1078
01:26:52,670 --> 01:26:54,260
I'll find a way.
1079
01:27:04,224 --> 01:27:05,604
The wave, it's here!
It's coming!
1080
01:27:08,311 --> 01:27:09,691
Hit a button! Any button!
1081
01:27:17,403 --> 01:27:18,533
I'll find a way!
1082
01:28:20,466 --> 01:28:21,966
Over here, big guy!
1083
01:28:25,763 --> 01:28:27,643
Come on, over this way!
1084
01:28:27,849 --> 01:28:29,019
Jenny!
1085
01:28:32,478 --> 01:28:34,648
– Jenny!
– Payne, where the hell is that gun?
1086
01:28:34,898 --> 01:28:36,518
You have to get me on the holo-disc!
1087
01:28:36,733 --> 01:28:39,113
Hatton and Derris turned
the bio-filter off
1088
01:28:39,319 --> 01:28:41,489
and something went very wrong!
1089
01:28:41,696 --> 01:28:42,736
When you get back,
1090
01:28:42,989 --> 01:28:46,329
make sure you check the filter
and give the disc to me!
1091
01:28:48,995 --> 01:28:50,195
Only me!
1092
01:29:23,488 --> 01:29:26,238
Don't you ever pull
a stunt like that again!
1093
01:29:26,449 --> 01:29:29,619
If anyone's gonna die saving someone's
rich, fat ass, it's gonna be me, got it?
1094
01:29:29,953 --> 01:29:30,913
Yeah.
1095
01:29:31,287 --> 01:29:32,457
Where are the clients?
1096
01:29:38,586 --> 01:29:40,166
Why are you looking at me like that?
1097
01:29:43,675 --> 01:29:45,715
– You sure he's dead?
– You want to check his pulse?
1098
01:29:46,219 --> 01:29:47,549
Anyone hurt?
1099
01:29:48,179 --> 01:29:50,139
– They're fine.
– What happened back there?
1100
01:29:50,348 --> 01:29:51,348
Don't you know?
1101
01:29:51,558 --> 01:29:53,558
He fell
right where he was supposed to.
1102
01:29:54,018 --> 01:29:55,098
You got lucky.
1103
01:29:56,020 --> 01:29:59,520
Did anyone break any protocols?
Then we're fine.
1104
01:29:59,732 --> 01:30:01,032
Travis, the volcano...
1105
01:30:01,234 --> 01:30:02,614
We better get going.
1106
01:30:02,819 --> 01:30:03,949
Follow me.
1107
01:30:08,032 --> 01:30:10,082
Clay, by the way, I know.
1108
01:30:11,035 --> 01:30:14,115
When we get back, the bio-filter...
1109
01:30:14,330 --> 01:30:16,210
turn it back on, okay?
1110
01:30:16,416 --> 01:30:17,376
Good boy.
1111
01:30:52,619 --> 01:30:54,659
Welcome! Gentlemen!
1112
01:30:55,496 --> 01:30:56,456
And well done!
1113
01:30:56,664 --> 01:31:00,174
We promised you
the experience of a lifetime
1114
01:31:00,418 --> 01:31:01,538
and we delivered.
1115
01:31:01,794 --> 01:31:05,384
As long as you know,
everything was according to plan.
1116
01:31:05,632 --> 01:31:06,802
What the hell happened?
1117
01:31:06,966 --> 01:31:10,046
Equipment malfunction.
We're okay, but it was close.
1118
01:31:14,849 --> 01:31:17,189
– Clay, what went...
– We have a problem.
1119
01:31:25,777 --> 01:31:27,197
I have to talk to you.
1120
01:31:27,362 --> 01:31:28,612
What's wrong?
1121
01:31:29,614 --> 01:31:31,824
You've gotta take a look at this.
1122
01:31:32,075 --> 01:31:35,245
I told Hatton
the recorder malfunctioned.
1123
01:31:35,453 --> 01:31:36,583
Don't let anyone see it.
1124
01:31:36,788 --> 01:31:38,118
Why? What's on here?
1125
01:31:38,331 --> 01:31:41,791
I don't know how to say this
without sounding nuttier than usual.
1126
01:31:42,293 --> 01:31:43,253
You.
1127
01:31:43,461 --> 01:31:45,801
– Of course I'm on it...
– No!
1128
01:31:46,005 --> 01:31:47,665
It was another you...
1129
01:31:48,591 --> 01:31:50,391
Actually, very much the same you.
1130
01:31:54,806 --> 01:31:57,226
Just take it and get outta here.
1131
01:31:57,475 --> 01:31:58,935
You'll understand.
1132
01:32:37,640 --> 01:32:40,850
You come for another argument?
I'm kind of tired. Come back tomorrow.
1133
01:32:41,060 --> 01:32:43,230
I need to speak to you.
1134
01:32:43,438 --> 01:32:44,478
Hatton send you?
1135
01:32:44,689 --> 01:32:48,399
If he knew what I had, he'd do
anything to stop me from seeing you.
1136
01:32:53,865 --> 01:32:57,035
Make yourself useful.
There's a bag of fertilizer,
1137
01:32:57,243 --> 01:33:00,043
– put it on the rhododendron.
– The white ones.
1138
01:33:01,080 --> 01:33:03,790
You know, I'm a gardener myself.
I've got a fern.
1139
01:33:04,000 --> 01:33:05,290
So, what do you want?
1140
01:33:05,501 --> 01:33:07,671
I want to put myself out of a job.
1141
01:33:09,172 --> 01:33:12,802
– I have a disc for you.
– I don't have time to watch discs.
1142
01:33:13,009 --> 01:33:16,259
Take a look at this one. Seen it
twice myself and it's got everything:
1143
01:33:16,471 --> 01:33:19,811
Action, disaster, government corruption.
It's the proof you need.
1144
01:33:20,058 --> 01:33:24,148
Everything you've been warning us about
has already happened and it's all here.
1145
01:33:26,814 --> 01:33:29,404
Why don't you stop
being such a pain-in-the-ass
1146
01:33:29,609 --> 01:33:31,279
and take a look at this?
1147
01:33:33,196 --> 01:33:34,196
Who gave that to you?
1148
01:33:34,781 --> 01:33:35,951
I did.
1149
01:33:45,458 --> 01:33:46,748
So, do you want
1150
01:33:47,627 --> 01:33:49,087
a cup of coffee?
82843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.