All language subtitles for 53734feb114b2bac56ad808b6a9faf44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,009 --> 00:00:41,009 Titulky bez korekce, brát z rezervou. 2 00:02:37,560 --> 00:02:43,465 "PC section 374.962. 3 00:02:43,467 --> 00:02:50,340 "Burglary in the first degree. 4 00:02:51,975 --> 00:02:56,578 "PC section A374962 5 00:02:56,580 --> 00:03:00,151 "provides, in relevant part, 6 00:03:01,986 --> 00:03:04,519 "a person commits the building 7 00:03:04,521 --> 00:03:07,421 "which regularly or intermittently is used 8 00:03:07,423 --> 00:03:09,424 "in place... 9 00:03:09,426 --> 00:03:12,326 ♪ Keep on truckin', baby ♪ 10 00:03:12,328 --> 00:03:15,764 of... which..." 11 00:03:15,766 --> 00:03:17,498 Hello? 12 00:03:17,500 --> 00:03:19,768 "One resides in a period of 48..." 13 00:03:19,770 --> 00:03:21,973 Yeah. 14 00:03:23,640 --> 00:03:27,411 Yeah, of course I remember you. That's why I gave you my card. 15 00:03:30,613 --> 00:03:35,683 Yeah, yeah. Ankle monitors don't just fall off. You cut them off. 16 00:03:35,685 --> 00:03:37,188 It's a big difference. 17 00:03:38,254 --> 00:03:40,421 Because it's a violation. 18 00:03:40,423 --> 00:03:42,559 - How you doing? - I'm here. 19 00:03:43,760 --> 00:03:46,363 Well, I can't advise you to do that. 20 00:03:47,630 --> 00:03:49,131 I hear banging. 21 00:03:51,135 --> 00:03:53,769 - William Henry Jackson. - Well, open it. 22 00:03:53,771 --> 00:03:56,638 Right, open it before they kick it in. 23 00:03:56,640 --> 00:03:58,105 Hello? 24 00:03:58,107 --> 00:04:00,675 No. No. Dear Jesus. 25 00:04:00,677 --> 00:04:02,244 Hello? 26 00:04:02,246 --> 00:04:05,246 Oh, God. Where'd they take him? 27 00:04:05,248 --> 00:04:08,682 Roman! William's had a heart attack outside his building. 28 00:04:08,684 --> 00:04:10,318 He's at MLK. 29 00:04:10,320 --> 00:04:12,319 - Is it serious? - Of course it's serious. 30 00:04:12,321 --> 00:04:14,056 He's at the emergency room. 31 00:04:14,058 --> 00:04:16,260 Call the hospital, and see what you can learn. 32 00:04:18,528 --> 00:04:20,327 I'll tell you what to do. 33 00:04:20,329 --> 00:04:22,264 I'll tell you exactly what we're gonna do. 34 00:04:22,266 --> 00:04:24,399 Get Kibby on the phone. He can cover for him. 35 00:04:24,401 --> 00:04:26,401 - Kibby retired. - When? 36 00:04:26,403 --> 00:04:31,139 Years ago. Now, listen, Roman, William had a full day today. 37 00:04:31,141 --> 00:04:32,641 - Okay. - You have to cover for him. 38 00:04:32,643 --> 00:04:34,276 - Okay. - Tell the clients 39 00:04:34,278 --> 00:04:37,478 and the prosecutors and the judges what's going on. 40 00:04:37,480 --> 00:04:40,482 - Okay. - Get continuances. 41 00:04:40,484 --> 00:04:42,216 - Okay. - Just continuances. 42 00:04:42,218 --> 00:04:43,651 Just continuances. 43 00:04:43,653 --> 00:04:46,254 I typed up his day. It's in there on my desk. 44 00:04:46,256 --> 00:04:49,160 - All right. - Dear Lord. 45 00:04:49,759 --> 00:04:51,725 Okay. 46 00:04:51,727 --> 00:04:54,161 Just continuances. 47 00:05:05,242 --> 00:05:08,343 All metal goes in the trays. 48 00:05:08,345 --> 00:05:11,512 - Phones, change. - Step forward, please. 49 00:05:11,514 --> 00:05:13,781 If you have a belt, please remove it. 50 00:05:15,718 --> 00:05:16,851 Keys. 51 00:05:16,853 --> 00:05:18,653 Any loose change. 52 00:05:18,655 --> 00:05:21,255 You must remove it so it can be scanned. 53 00:05:21,257 --> 00:05:22,656 Next person. 54 00:05:22,658 --> 00:05:24,692 Put your arms out. Just hold right there. 55 00:05:24,694 --> 00:05:28,529 Listen, my iPod, I got 8000 songs in here. 56 00:05:28,531 --> 00:05:30,732 The last time I put that in there 57 00:05:30,734 --> 00:05:32,300 I lost the bass range on 58 00:05:32,302 --> 00:05:35,170 Gil Scott-Heron's "Winter in America." 59 00:05:35,172 --> 00:05:36,872 Brian Jackson. 60 00:05:36,874 --> 00:05:39,406 Everything gets scanned. 61 00:05:39,408 --> 00:05:42,209 - Step up, please. - Next. 62 00:05:42,211 --> 00:05:44,214 Thank you, sir. 63 00:05:46,482 --> 00:05:49,184 All phones off. 64 00:05:49,186 --> 00:05:50,752 Phones off. 65 00:05:53,223 --> 00:05:54,622 All phones off. 66 00:05:54,624 --> 00:05:57,192 Excuse me, sister. Where's the, uh...? 67 00:05:57,194 --> 00:05:59,297 The court for white folks? 68 00:06:00,597 --> 00:06:02,600 Phones off. 69 00:06:06,636 --> 00:06:08,338 Wack-ass. 70 00:06:14,410 --> 00:06:16,677 Quiet in the court. 71 00:06:16,679 --> 00:06:18,913 Uh. Excuse me. 72 00:06:18,915 --> 00:06:21,216 What do you have on number 32? 73 00:06:21,218 --> 00:06:23,220 Langston Bailey? 74 00:06:34,331 --> 00:06:36,531 This says William Jackson's his lawyer. 75 00:06:36,533 --> 00:06:38,966 Well, Mr. Jackson had a heart attack this morning. 76 00:06:38,968 --> 00:06:41,403 I'm Roman Israel, his partner. 77 00:06:41,405 --> 00:06:42,971 I didn't know Jackson had a partner. 78 00:06:42,973 --> 00:06:45,639 Well, I don't have the, uh, patience 79 00:06:45,641 --> 00:06:48,976 for the butchery that occurs here. Mr. Jackson does. 80 00:06:48,978 --> 00:06:50,778 You want a continuance? 81 00:06:50,780 --> 00:06:52,279 What bail you offering? 82 00:06:52,281 --> 00:06:54,583 No bail. And he pleas to count one. 83 00:06:54,585 --> 00:06:58,319 I'll tell the judge and request a minimum five years. 84 00:06:58,321 --> 00:06:59,988 He's facing 15 at trial. 85 00:06:59,990 --> 00:07:01,822 For a 17-year-old breaking and entering? 86 00:07:01,824 --> 00:07:05,993 Hell, why don't we just get it over with and shoot him? 87 00:07:05,995 --> 00:07:07,696 That's the offer. 88 00:07:07,698 --> 00:07:08,896 Do what you gotta do. 89 00:07:08,898 --> 00:07:10,632 Offer doesn't really, I mean... 90 00:07:10,634 --> 00:07:13,535 He's not taking top plea. I can tell you that. 91 00:07:13,537 --> 00:07:15,302 You're already overcharging him. 92 00:07:15,304 --> 00:07:17,706 L-Let's talk about mitigating circumstances. 93 00:07:17,708 --> 00:07:20,442 He was caught wearing a T-shirt with a gang symbol. 94 00:07:20,444 --> 00:07:22,711 Like the flag pin on your lapel. 95 00:07:22,713 --> 00:07:26,281 Five years. That's as low as the People will go. 96 00:07:26,283 --> 00:07:27,848 People? What people? There's no people. 97 00:07:27,850 --> 00:07:30,451 There's just you making a bullshit career-climbing offer. 98 00:07:30,453 --> 00:07:32,319 Come on, let's admit it. 99 00:07:32,321 --> 00:07:34,191 Present it to your client. 100 00:07:35,759 --> 00:07:37,324 His name is Langston. 101 00:07:37,326 --> 00:07:39,026 He's a high school junior in good standing. 102 00:07:39,028 --> 00:07:40,661 Plays on the soccer team. 103 00:07:40,663 --> 00:07:42,930 All of this despite that his father's in jail. 104 00:07:42,932 --> 00:07:45,800 His mother is in drug treatment. 105 00:07:45,802 --> 00:07:49,670 And due to a legion of forces beyond his control, 106 00:07:49,672 --> 00:07:54,276 he joined a gang for acceptance, family, and protection. 107 00:07:54,278 --> 00:07:56,644 He has one prior minor offense. 108 00:07:56,646 --> 00:08:01,315 Each one of us is greater than the worst thing we've ever done. 109 00:08:01,317 --> 00:08:03,017 Deep bows. 110 00:08:03,019 --> 00:08:07,055 Please, talk to your client. 111 00:08:07,057 --> 00:08:10,057 My conviction rate's 100 percent. 112 00:08:10,059 --> 00:08:11,826 All rise. 113 00:08:11,828 --> 00:08:14,896 Court of District Nine is now in session. 114 00:08:14,898 --> 00:08:18,466 The Honorable James Hurakami is presiding. 115 00:08:23,740 --> 00:08:25,607 Langston Bailey. 116 00:08:25,609 --> 00:08:28,579 Thank you, bailiff. You may be seated. 117 00:08:30,446 --> 00:08:32,814 Wow, five to seven? 118 00:08:32,816 --> 00:08:35,784 Thought I was going to juvie though. 119 00:08:35,786 --> 00:08:37,886 I want to speak to Mr. Jackson. 120 00:08:37,888 --> 00:08:40,387 He's in the hospital. 121 00:08:40,389 --> 00:08:41,790 When's he coming back? 122 00:08:41,792 --> 00:08:43,628 Wish I knew. 123 00:08:50,801 --> 00:08:53,468 I want a new lawyer. I want to switch. I have rights. 124 00:08:53,470 --> 00:08:55,569 Mr. Jackson is the one who comes to court, 125 00:08:55,571 --> 00:08:58,973 but he comes to me for legal guidance. 126 00:08:58,975 --> 00:09:01,876 Now, you're being overcharged to accept a plea, 127 00:09:01,878 --> 00:09:03,911 and to keep things moving. 128 00:09:03,913 --> 00:09:06,547 They want to punish you for even asking for a day in court. 129 00:09:06,549 --> 00:09:09,351 It's a volume business. 130 00:09:09,353 --> 00:09:10,752 With guards getting overtime, 131 00:09:10,754 --> 00:09:12,619 and private companies owning the jails 132 00:09:12,621 --> 00:09:15,357 and building them as well. It's a fact. 133 00:09:15,359 --> 00:09:18,560 You want to fight, we'll fight. I mean, to hell with the bill. 134 00:09:18,562 --> 00:09:21,029 But if we take it to trial, 135 00:09:21,031 --> 00:09:23,464 and you lose, 136 00:09:23,466 --> 00:09:26,834 they hit you with 15 years. 137 00:09:26,836 --> 00:09:29,804 And they rarely lose. 138 00:09:29,806 --> 00:09:31,709 Keep your head up. 139 00:09:35,979 --> 00:09:38,449 And do some push-ups. 140 00:09:41,985 --> 00:09:44,051 This is a preliminary hearing on the case 141 00:09:44,053 --> 00:09:46,020 of The People of the State of California 142 00:09:46,022 --> 00:09:48,122 v. William Carlos Ramirez. 143 00:09:48,124 --> 00:09:51,126 Case number A64-9725. 144 00:09:51,128 --> 00:09:52,993 Counsel will state your names. 145 00:09:52,995 --> 00:09:55,930 People are represented by Michael Wesley. 146 00:09:55,932 --> 00:09:59,934 Roman J. Israel, Esquire, on behalf of Mr. Ramirez. 147 00:09:59,936 --> 00:10:02,569 Mr. Israel, I'll grant a continuance, 148 00:10:02,571 --> 00:10:04,539 given lead counsel's medical emergency. 149 00:10:04,541 --> 00:10:08,510 Um. I'd like to dive right in, Your Honor. 150 00:10:08,512 --> 00:10:10,111 Very good. 151 00:10:10,113 --> 00:10:11,746 Proceed. 152 00:10:11,748 --> 00:10:14,648 Uh, your Honor, the People request the defendant, 153 00:10:14,650 --> 00:10:16,785 Mr. William Carlos Ramirez 154 00:10:16,787 --> 00:10:19,521 be held to answer on three counts of violating 155 00:10:19,523 --> 00:10:22,424 Health and Safety Code Section 11351: 156 00:10:22,426 --> 00:10:24,959 possession of powder cocaine for sale. 157 00:10:24,961 --> 00:10:28,595 Mr. Ramirez was observed and filmed making three drug sales 158 00:10:28,597 --> 00:10:30,598 to undercover officers. 159 00:10:30,600 --> 00:10:33,034 Mr. Ramirez made a confession to detectives 160 00:10:33,036 --> 00:10:35,637 that he supported himself selling drugs. 161 00:10:35,639 --> 00:10:37,972 Objection. Motion to strike. Mr. Ramirez was told 162 00:10:37,974 --> 00:10:40,007 he was not under arrest, and was interrogated 163 00:10:40,009 --> 00:10:41,943 without the benefit of his Miranda warning, 164 00:10:41,945 --> 00:10:43,911 yet he was refused use of the bathroom. 165 00:10:43,913 --> 00:10:45,880 That's a violation of civil rights. 166 00:10:45,882 --> 00:10:48,782 Um, it wasn't an interrogation. It was an interview. 167 00:10:48,784 --> 00:10:50,718 Overruled. 168 00:10:50,720 --> 00:10:53,755 If a cop hauls you in, and says you can't use the bathroom 169 00:10:53,757 --> 00:10:55,122 then you're being detained. 170 00:10:55,124 --> 00:10:56,824 We're moving on. 171 00:10:56,826 --> 00:10:58,859 What was he supposed to do, your Honor, pee himself? 172 00:10:58,861 --> 00:11:00,661 You can wait, and address this at trial. 173 00:11:00,663 --> 00:11:01,963 I would like to address it now. 174 00:11:01,965 --> 00:11:03,531 I'm just saying we have a real... 175 00:11:03,533 --> 00:11:04,732 Mr. Israel. 176 00:11:04,734 --> 00:11:06,637 Did you hear what I said? 177 00:11:11,240 --> 00:11:13,040 If... 178 00:11:13,042 --> 00:11:15,877 armed guards in this courtroom detained you 179 00:11:15,879 --> 00:11:18,680 and would not allow you to use the bathroom 180 00:11:18,682 --> 00:11:20,681 you would, by all definition, be detained. 181 00:11:20,683 --> 00:11:22,550 What is good for the goose is good for the gander. 182 00:11:22,552 --> 00:11:25,085 I'm gonna hold you in contempt if you continue to pursue this. 183 00:11:25,087 --> 00:11:27,488 With all due respect, you're asking me to obey 184 00:11:27,490 --> 00:11:28,890 an erroneous court decision. 185 00:11:28,892 --> 00:11:30,858 You tell me to wait. In my experience, wait... 186 00:11:32,095 --> 00:11:33,560 Okay. 187 00:11:33,562 --> 00:11:35,195 Find you in contempt. 188 00:11:35,197 --> 00:11:38,568 Is there anything else you'd like to add before I set fine? 189 00:11:43,773 --> 00:11:46,241 I told you to just get continuances. 190 00:11:46,243 --> 00:11:47,809 Yeah, I'm filing an appeal. 191 00:11:47,811 --> 00:11:49,776 Five thousand dollars? 192 00:11:49,778 --> 00:11:51,179 Well... 193 00:11:51,181 --> 00:11:53,680 "I wouldn't trust a lawyer that didn't get complaints 194 00:11:53,682 --> 00:11:55,849 from the prosecution or the court." Who said that? 195 00:11:55,851 --> 00:11:57,752 - I have no idea. - William. 196 00:11:57,754 --> 00:11:59,686 I can always count on you to say 197 00:11:59,688 --> 00:12:01,856 the utterly inappropriate thing. 198 00:12:01,858 --> 00:12:04,526 I'm with Lynn now. She's very upset about it. 199 00:12:04,528 --> 00:12:06,227 How is he? 200 00:12:06,229 --> 00:12:09,130 It's not good. They're still running tests. 201 00:12:09,132 --> 00:12:11,299 All right, well, I'll come over to the hospital. 202 00:12:11,301 --> 00:12:14,301 Don't. He's not even in his room. You understand? 203 00:12:14,303 --> 00:12:16,170 - Yeah. - What's that? 204 00:12:16,172 --> 00:12:19,007 Well, Lynn says we'll talk about it tomorrow, Roman. 205 00:12:19,009 --> 00:12:21,675 Good night. 206 00:13:06,355 --> 00:13:09,690 You have reached the Los Angeles Police Department 207 00:13:09,692 --> 00:13:11,291 Noise Enforcement Team. 208 00:13:11,293 --> 00:13:13,694 Please leave your name, contact telephone number, 209 00:13:13,696 --> 00:13:16,196 and a Noise Enforcement Team officer will contact you 210 00:13:16,198 --> 00:13:19,099 as soon as possible. Thank you, and have a nice day. 211 00:13:20,669 --> 00:13:23,704 Yes. My name is Roman J. Israel, Esquire. 212 00:13:23,706 --> 00:13:25,906 I'd like to report a construction noise violation, 213 00:13:25,908 --> 00:13:30,678 570 Gladys Avenue. That's G-L-A-D-Y-S Avenue, Los Angeles. 214 00:13:30,680 --> 00:13:34,181 City regulation 5612 prohibits construction 215 00:13:34,183 --> 00:13:37,050 and-or repair of any kind 216 00:13:37,052 --> 00:13:39,686 between the hours of 7 p.m. until 7 a.m. 217 00:13:39,688 --> 00:13:42,091 the following morning. Thank you. 218 00:14:28,772 --> 00:14:31,872 Please leave your name, contact telephone number 219 00:14:31,874 --> 00:14:33,940 and a Noise Enforcement Team officer 220 00:14:33,942 --> 00:14:35,676 will contact you as soon as possible. 221 00:14:35,678 --> 00:14:36,878 Thank you, and have a nice day. 222 00:14:38,715 --> 00:14:40,814 My name is Roman J. Israel, Esquire. 223 00:14:40,816 --> 00:14:44,786 I want to report construction noise at 570 Gladys Avenue. 224 00:14:44,788 --> 00:14:47,387 That's G-L-A-D-Y-S Avenue. 225 00:14:47,389 --> 00:14:50,824 City regulation 5612 requires 226 00:14:50,826 --> 00:14:54,161 that there is no construction or repair of any kind 227 00:14:54,163 --> 00:14:57,330 between the hours of 7 p.m. and 7 a.m. 228 00:14:57,332 --> 00:14:59,333 the following morning. 229 00:14:59,335 --> 00:15:02,436 Five-six-one-two. 230 00:15:02,438 --> 00:15:04,305 That's the city regulation. 231 00:15:04,307 --> 00:15:05,772 That's the law. 232 00:15:05,774 --> 00:15:07,175 I'm a lawyer. 233 00:15:07,177 --> 00:15:08,678 Goodbye. 234 00:15:30,399 --> 00:15:32,266 - Hello, Roman. - Hi. 235 00:15:32,268 --> 00:15:35,402 - This is George Pierce. - Nice to meet you. 236 00:15:35,404 --> 00:15:36,970 Pleasure. 237 00:15:36,972 --> 00:15:39,140 The doctors have concluded that William 238 00:15:39,142 --> 00:15:41,776 is in a permanent vegetative state. 239 00:15:41,778 --> 00:15:45,079 Ah. Well, he'll surprise them. 240 00:15:45,081 --> 00:15:48,918 Well, we'd like to believe that but not this time. 241 00:15:50,385 --> 00:15:51,518 You get a second opinion? 242 00:15:51,520 --> 00:15:53,787 He's had three. 243 00:15:53,789 --> 00:15:55,223 Now, Roman, my uncle gave me 244 00:15:55,225 --> 00:15:58,159 financial and medical power of attorney. 245 00:15:58,161 --> 00:16:00,862 If the firm was stable, we'd have time to mourn 246 00:16:00,864 --> 00:16:03,765 but it's not, and we don't. 247 00:16:03,767 --> 00:16:06,099 William's directive asks using George 248 00:16:06,101 --> 00:16:07,901 in the event of incapacitation. 249 00:16:07,903 --> 00:16:09,771 And George has generously offered 250 00:16:09,773 --> 00:16:11,539 to take time from his busy practice 251 00:16:11,541 --> 00:16:13,440 to sort through the remaining cases, 252 00:16:13,442 --> 00:16:17,313 help close the office, and collect what's due. 253 00:16:18,380 --> 00:16:20,515 Well, I probably haven't had 254 00:16:20,517 --> 00:16:23,016 time to consider all the, uh, 255 00:16:23,018 --> 00:16:25,486 you know, various ramifications of this. 256 00:16:25,488 --> 00:16:27,991 None of us have. 257 00:16:28,924 --> 00:16:30,259 I can't live on my accolades. 258 00:16:31,393 --> 00:16:33,327 Well, Lynn was hoping to give you and... 259 00:16:33,329 --> 00:16:34,996 What's the receptionist's name? 260 00:16:34,998 --> 00:16:36,830 - Vernita. - Vernita, severance. 261 00:16:36,832 --> 00:16:40,770 But looking over the books, it just doesn't seem possible. 262 00:16:42,871 --> 00:16:44,972 I'll take over. Ahem. 263 00:16:44,974 --> 00:16:50,178 No, you're not capable of continuing the practice. 264 00:16:50,180 --> 00:16:51,878 On your contempt fine, 265 00:16:51,880 --> 00:16:53,481 we can argue extreme emotional distress 266 00:16:53,483 --> 00:16:55,016 and hope for a reduction. 267 00:16:55,018 --> 00:16:56,550 Right. B-b-but I'll take over, 268 00:16:56,552 --> 00:16:59,789 because in the architecture of this firm, I am a pillar. 269 00:17:01,157 --> 00:17:03,858 Yes, and, Roman, I'd hoped to reward you for that. 270 00:17:03,860 --> 00:17:05,863 Hope don't get the job done. 271 00:17:06,528 --> 00:17:08,129 What does that mean? 272 00:17:08,131 --> 00:17:10,200 That means hope don't get the job done. 273 00:17:15,438 --> 00:17:17,438 Is it ego 274 00:17:17,440 --> 00:17:20,341 or delusion? 275 00:17:20,343 --> 00:17:22,112 Honestly, I... 276 00:17:23,246 --> 00:17:26,479 I never paid enough attention to you. 277 00:17:26,481 --> 00:17:31,853 This place runs more like a charity service than a law firm. 278 00:17:31,855 --> 00:17:34,589 It's run a deficit for years. 279 00:17:34,591 --> 00:17:36,360 We... 280 00:17:37,626 --> 00:17:41,094 his family, can no longer afford it. 281 00:17:41,096 --> 00:17:43,264 We're clearing the books. 282 00:17:43,266 --> 00:17:45,335 We're handing this off to George. 283 00:17:49,239 --> 00:17:50,904 Roman, I'm sorry. 284 00:17:54,309 --> 00:17:56,209 God, help me. 285 00:17:56,211 --> 00:17:58,848 Yeah, just tell him to wait. 286 00:18:00,482 --> 00:18:04,084 No, just tell him to wait. I'll be there in 30. Less. 287 00:18:04,086 --> 00:18:06,353 All right. One sec, one sec. 288 00:18:06,355 --> 00:18:09,092 - So you have...? Uh-huh. - I'll talk to him. 289 00:18:28,611 --> 00:18:30,644 I'm sorry, man. 290 00:18:30,646 --> 00:18:32,849 I feel for you. 291 00:18:37,153 --> 00:18:39,256 This where the bulldog did his work? 292 00:18:43,393 --> 00:18:45,159 What a mind. 293 00:18:45,161 --> 00:18:48,265 He was great in the seat and great on his feet. 294 00:18:49,932 --> 00:18:52,400 Jesus, didn't he ever throw anything away? 295 00:18:52,402 --> 00:18:57,438 My secretary's gonna call. She'll be point on this. 296 00:18:57,440 --> 00:18:58,706 What do you use? 297 00:18:58,708 --> 00:19:01,445 LegalPRO? Quicken? 298 00:19:02,545 --> 00:19:04,144 What's that? 299 00:19:04,146 --> 00:19:06,279 Status on every case, depositions, 300 00:19:06,281 --> 00:19:09,049 investigations, uh, conferences. 301 00:19:09,051 --> 00:19:11,384 What, on cards? You're kidding. 302 00:19:11,386 --> 00:19:14,421 I'm not helping you fast-plead just so you can get a fee. 303 00:19:14,423 --> 00:19:18,025 Well, I'm in court every day. I fight hard for my clients. 304 00:19:18,027 --> 00:19:20,161 You're a low-flying bee. 305 00:19:20,163 --> 00:19:22,563 Is that what William said about me? 306 00:19:22,565 --> 00:19:24,164 William never mentioned you. 307 00:19:24,166 --> 00:19:26,566 - What's that about, then? - Fact. 308 00:19:26,568 --> 00:19:29,135 Recorded fact, every case. 309 00:19:29,137 --> 00:19:31,171 Organized and available. 310 00:19:31,173 --> 00:19:32,707 And you can fact-check that 311 00:19:32,709 --> 00:19:35,141 if you'd like on your legal Quicken. 312 00:19:35,143 --> 00:19:36,610 I don't have time for this. 313 00:19:36,612 --> 00:19:39,447 My office will call to coordinate going forward. 314 00:19:39,449 --> 00:19:41,349 Let's watch him now. 315 00:19:41,351 --> 00:19:42,516 Young George. 316 00:19:42,518 --> 00:19:47,388 State of California v. Jason Angelo Fisher. 317 00:19:47,390 --> 00:19:50,190 One of his first cases. Fisher's first offense. 318 00:19:50,192 --> 00:19:53,059 Should have been reduced to misdemeanor possession. 319 00:19:53,061 --> 00:19:57,597 But you pled him out to felony, conspiracy, and possession. 320 00:19:57,599 --> 00:19:59,467 That became your M.O. 321 00:19:59,469 --> 00:20:03,004 Take a retainer, waive your client's rights to a prelim, 322 00:20:03,006 --> 00:20:06,239 then dump them on the public defenders when they complain. 323 00:20:06,241 --> 00:20:08,743 What, you worked the Fisher case? His appeal? 324 00:20:08,745 --> 00:20:10,210 I recall reading the record. 325 00:20:10,212 --> 00:20:13,214 - That was seven years ago. - Eight. 326 00:20:13,216 --> 00:20:15,416 So you're saying you know all that from memory? 327 00:20:15,418 --> 00:20:17,218 Seven years, eight months, 47 days. 328 00:20:17,220 --> 00:20:19,253 I'm quite confident of my recollections. 329 00:20:19,255 --> 00:20:21,354 Well, my win-loss record is above 90 percent. 330 00:20:21,356 --> 00:20:23,724 That's false and misleading. That's only if you count 331 00:20:23,726 --> 00:20:25,395 your three years as a prosecutor. 332 00:20:26,729 --> 00:20:28,295 Well, William thought highly enough 333 00:20:28,297 --> 00:20:30,030 to bring me in if something happened. 334 00:20:30,032 --> 00:20:32,034 Believe me, I'm going to find out why. 335 00:20:46,516 --> 00:20:48,518 Roman. Hey, Roman. 336 00:20:50,452 --> 00:20:51,452 Where you going? 337 00:20:53,122 --> 00:20:55,789 - Where you going? - MLK. 338 00:20:55,791 --> 00:20:58,260 Come on, I'll give you a ride. 339 00:20:59,127 --> 00:21:00,563 I'd rather walk. 340 00:21:01,763 --> 00:21:03,432 Come on, Roman. 341 00:21:05,601 --> 00:21:07,504 I just want to talk. 342 00:21:13,608 --> 00:21:16,643 William taught a term at Loyola. That's where we met. 343 00:21:16,645 --> 00:21:18,278 I was, uh, top of my class. 344 00:21:18,280 --> 00:21:21,247 Potential's a bitch. 345 00:21:21,249 --> 00:21:23,249 Well, I'll tell you what's not is having 346 00:21:23,251 --> 00:21:25,652 four offices and 60 people working for you. 347 00:21:25,654 --> 00:21:28,089 He picked me because I tossed him work. 348 00:21:28,091 --> 00:21:29,622 You know, loser cases I didn't want, 349 00:21:29,624 --> 00:21:31,558 or I was too busy to handle. 350 00:21:31,560 --> 00:21:34,128 This, closing his office, it's payback. 351 00:21:34,130 --> 00:21:35,297 I'll collect a fee. 352 00:21:37,866 --> 00:21:41,368 Look, it just so happens I could use someone with your ability 353 00:21:41,370 --> 00:21:43,636 and your power of persuasive argument. 354 00:21:43,638 --> 00:21:45,707 And I'll pay you twice what William gave you. 355 00:21:46,739 --> 00:21:47,274 What do you say? 356 00:21:47,276 --> 00:21:49,176 What makes you different from this car? 357 00:21:49,178 --> 00:21:50,478 Whoa. 358 00:21:50,480 --> 00:21:52,580 Really? Okay. 359 00:21:52,582 --> 00:21:54,381 I'm gonna tell you something I think 360 00:21:54,383 --> 00:21:56,516 maybe will surprise and disappoint you. 361 00:21:56,518 --> 00:21:58,184 I got a kickback from William 362 00:21:58,186 --> 00:22:00,220 for every single case I gave him. 363 00:22:00,222 --> 00:22:01,322 Bullshit. 364 00:22:01,324 --> 00:22:03,390 I have the records. 365 00:22:03,392 --> 00:22:06,192 Apparently, you've been untouched by the messy business 366 00:22:06,194 --> 00:22:08,330 of running a small criminal defense firm. 367 00:22:10,799 --> 00:22:12,199 Was it wrong? 368 00:22:12,201 --> 00:22:14,200 On some level, sure. 369 00:22:14,202 --> 00:22:16,370 Does it diminish what he did? Hell, no. 370 00:22:16,372 --> 00:22:18,305 No, it allowed him to keep the doors open. 371 00:22:18,307 --> 00:22:19,873 It kept you two going. 372 00:22:19,875 --> 00:22:22,876 And to this day, I still remember quotes from his class. 373 00:22:22,878 --> 00:22:24,644 And that voice. 374 00:22:24,646 --> 00:22:27,614 "What is tolerance? It is the consequence of humanity. 375 00:22:27,616 --> 00:22:29,783 "We are all formed of frailty and error. 376 00:22:29,785 --> 00:22:32,486 "Let us pardon reciprocally each other's follies. 377 00:22:32,488 --> 00:22:34,388 That is the first law of nature." 378 00:22:34,390 --> 00:22:36,789 So what do you say we forget the past and move forward? 379 00:22:36,791 --> 00:22:38,227 Pull over. 380 00:22:43,432 --> 00:22:44,832 I can't work for you. 381 00:22:44,834 --> 00:22:46,366 What are you gonna do? 382 00:22:46,368 --> 00:22:48,235 I'll continue in criminal litigation. 383 00:22:48,237 --> 00:22:49,702 That's a bitch of a market. 384 00:22:49,704 --> 00:22:51,639 - What if you can't find something? - What? 385 00:22:51,641 --> 00:22:54,240 For argument's sake, if you can't find a firm, what's next? 386 00:22:54,242 --> 00:22:56,309 There is no next. There is no argument's sake. 387 00:22:56,311 --> 00:22:58,645 There's underwear model or activist attorney. 388 00:22:58,647 --> 00:23:00,249 There is no next. 389 00:23:19,234 --> 00:23:21,768 - Yeah, George. - I want to bring someone in. 390 00:23:21,770 --> 00:23:23,836 Are you asking me, or are you telling me? 391 00:23:23,838 --> 00:23:26,907 Jackson had a guy who drafted all his memoranda. 392 00:23:26,909 --> 00:23:28,542 I think he's a bit of a savant. 393 00:23:28,544 --> 00:23:30,411 He paid him 500 a week. 394 00:23:30,413 --> 00:23:32,053 We can bill him out for that much an hour. 395 00:24:06,982 --> 00:24:11,251 Maya. It's Roman Israel. 396 00:24:11,253 --> 00:24:12,620 Sorry to keep you waiting. 397 00:24:12,622 --> 00:24:14,755 I usually work off scheduled appointments. 398 00:24:14,757 --> 00:24:18,993 It's okay. I had some pretzels and soda from down there. 399 00:24:18,995 --> 00:24:20,728 That's fine. 400 00:24:20,730 --> 00:24:24,465 So Jeff tells me you work with William Henry Jackson. 401 00:24:24,467 --> 00:24:26,834 Yes, for 36 years. 402 00:24:26,836 --> 00:24:29,303 We are... We were partners. 403 00:24:29,305 --> 00:24:31,604 He was the public face of the firm. 404 00:24:31,606 --> 00:24:33,740 I was the man behind the curtain, so to speak. 405 00:24:33,742 --> 00:24:35,008 How is he? 406 00:24:35,010 --> 00:24:36,876 Unconscious several weeks now. 407 00:24:36,878 --> 00:24:38,746 I'm so sorry. 408 00:24:38,748 --> 00:24:41,418 Well, come on in. 409 00:24:50,826 --> 00:24:53,393 Um... 410 00:24:53,395 --> 00:24:57,331 I have no safeguard against unemployment. 411 00:24:57,333 --> 00:25:00,601 So William and Ronald 412 00:25:00,603 --> 00:25:03,970 were old friends and associates going back to Berkeley. 413 00:25:03,972 --> 00:25:05,506 Mm-hm. Yeah, I'm aware. 414 00:25:05,508 --> 00:25:07,341 Ronnie mentions William in his book. 415 00:25:07,343 --> 00:25:10,477 Right. Yes, yes. I'd like to speak with him. 416 00:25:10,479 --> 00:25:12,912 Ron is at our headquarters in Washington. 417 00:25:12,914 --> 00:25:15,652 There something I could help you with? 418 00:25:16,652 --> 00:25:19,823 Uh, well, um... 419 00:25:21,057 --> 00:25:23,423 First, notwithstanding 420 00:25:23,425 --> 00:25:25,459 I don't know if I could do this 421 00:25:25,461 --> 00:25:26,927 much longer, progressive lawyering. 422 00:25:26,929 --> 00:25:29,897 You see, I'm not accustomed without William. 423 00:25:29,899 --> 00:25:32,632 The criminal side of our practice funded 424 00:25:32,634 --> 00:25:34,901 our policy and legal challenges, 425 00:25:34,903 --> 00:25:37,071 as in defendants' rights, uh, 426 00:25:37,073 --> 00:25:38,905 prison conditions, 427 00:25:38,907 --> 00:25:41,674 and drafted attacks on state and federal criminal codes. 428 00:25:41,676 --> 00:25:43,343 If I was freed from criminal work, 429 00:25:43,345 --> 00:25:44,812 I can get back to my roots. 430 00:25:44,814 --> 00:25:47,480 The bigger battles, organized mass action 431 00:25:47,482 --> 00:25:49,850 supported by sweeping legal challenges. 432 00:25:49,852 --> 00:25:52,119 With my skill 433 00:25:52,121 --> 00:25:54,520 and, uh, experience 434 00:25:54,522 --> 00:25:56,957 I'm-I'm quite certain I can get this organization 435 00:25:56,959 --> 00:26:00,093 right back in line with its core beliefs. 436 00:26:00,095 --> 00:26:01,728 - This organization? - Yes. 437 00:26:01,730 --> 00:26:05,699 Yeah. I-I wasn't aware that we, um, had strayed. 438 00:26:05,701 --> 00:26:08,000 Well, I'm not talking about nickel-and-dime reformism. 439 00:26:08,002 --> 00:26:12,639 I'm talking about igniting a sustained mass movement, 440 00:26:12,641 --> 00:26:15,709 supported by rule change and injunctive relief. 441 00:26:15,711 --> 00:26:19,712 And I could get results using class-action tactics. 442 00:26:19,714 --> 00:26:22,850 I'm talking about a return to using activist litigation 443 00:26:22,852 --> 00:26:25,518 creatively, defensively, counter-offensively. 444 00:26:25,520 --> 00:26:27,854 I am very proud of what we've done here. 445 00:26:27,856 --> 00:26:31,758 I think we're making significant headway in many, many areas. 446 00:26:31,760 --> 00:26:34,594 Well, in my experience, that's, uh, 447 00:26:34,596 --> 00:26:37,497 an excuse to-to feel good and to slack off. 448 00:26:37,499 --> 00:26:39,602 Oh. Who's slacking off? 449 00:26:43,873 --> 00:26:46,038 I attended Western State College of Law 450 00:26:46,040 --> 00:26:49,745 at Argosy in Fullerton. Started the first student union there. 451 00:26:53,047 --> 00:26:56,150 I chose cause over ambition. 452 00:26:56,152 --> 00:26:57,950 I could've joined one of the big firms 453 00:26:57,952 --> 00:27:00,487 like the rest of them, and been seduced. 454 00:27:00,489 --> 00:27:02,722 But I was inspired by Mr. Jackson. 455 00:27:02,724 --> 00:27:04,591 I went to work for him. You can... 456 00:27:04,593 --> 00:27:08,161 There's a detailed record of all of our victories. 457 00:27:08,163 --> 00:27:09,863 Civil rights victories on there. 458 00:27:09,865 --> 00:27:11,899 As for my personal life, at a certain point 459 00:27:11,901 --> 00:27:14,133 I had to decide whether to have a family or career. 460 00:27:14,135 --> 00:27:15,803 I couldn't do both. 461 00:27:15,805 --> 00:27:17,807 So I stayed on the front lines. Now, I'm offering 462 00:27:20,142 --> 00:27:22,379 at this time... 463 00:27:23,511 --> 00:27:27,549 to work, exclusively... 464 00:27:28,584 --> 00:27:30,387 as your, um... 465 00:27:31,453 --> 00:27:33,487 long-haul, three-dimensional, 466 00:27:33,489 --> 00:27:35,189 revolutionary, 467 00:27:35,191 --> 00:27:37,393 in-house, 468 00:27:38,493 --> 00:27:40,763 full-time, paid advocate. 469 00:27:47,936 --> 00:27:50,504 Mr. Israel, we're all volunteers here. 470 00:27:50,506 --> 00:27:56,209 Our few salaried staff work out of D.C. 471 00:27:56,211 --> 00:28:00,814 I'd go to interview, but I'm precluded for pecuniary reasons. 472 00:28:00,816 --> 00:28:04,951 Money of late's been a motivating factor in my life. 473 00:28:04,953 --> 00:28:06,687 Well, 474 00:28:06,689 --> 00:28:08,689 be that as it may, uh, 475 00:28:08,691 --> 00:28:10,927 positions are filled. 476 00:28:13,095 --> 00:28:15,562 Look, I'm well worth having in this thing. 477 00:28:15,564 --> 00:28:17,730 I have no doubt of that. 478 00:28:17,732 --> 00:28:20,066 Because there's something to be fired up about. 479 00:28:20,068 --> 00:28:22,971 We are, believe me. 480 00:28:24,740 --> 00:28:27,443 Ah, well, I'll, um... 481 00:28:29,143 --> 00:28:32,449 Go through William's Rolodex. Thank you, uh, 482 00:28:33,615 --> 00:28:34,983 for your time. 483 00:28:38,086 --> 00:28:41,587 You know, if you're, uh, interested in volunteering 484 00:28:41,589 --> 00:28:43,724 we're having a meeting next week. 485 00:28:43,726 --> 00:28:46,125 We could use someone with your legal expertise. 486 00:28:46,127 --> 00:28:47,661 Perhaps you could give a talk. 487 00:28:47,663 --> 00:28:51,532 I'd like that. Here's my card. 488 00:28:51,534 --> 00:28:54,133 I crossed out the office address. 489 00:28:54,135 --> 00:28:58,872 And I wrote my home address, so you can reach me via mail. 490 00:28:58,874 --> 00:29:00,541 I'll probably just text you. 491 00:29:00,543 --> 00:29:03,276 I can do that, I think. 492 00:29:03,278 --> 00:29:05,612 - Thank you. - Yeah. Thank you. 493 00:29:05,614 --> 00:29:07,584 Right on. 494 00:29:13,255 --> 00:29:15,555 What a freak. 495 00:29:15,557 --> 00:29:17,658 You stand on his shoulders. 496 00:29:27,670 --> 00:29:33,039 Good afternoon. Yeah, my name is Roman J. Israel, Esquire. 497 00:29:33,041 --> 00:29:34,941 Yeah, Israel. Yes. 498 00:29:34,943 --> 00:29:37,577 Yes, like the... Like... Yes, right, exactly. 499 00:29:37,579 --> 00:29:39,045 I'm an attorney, civil rights attorney. 500 00:29:39,047 --> 00:29:41,314 I was inquiring about a possible job... 501 00:29:41,316 --> 00:29:43,182 Uh, yes, ma'am. 502 00:29:43,184 --> 00:29:45,084 Right, if I... If... 503 00:29:45,086 --> 00:29:47,219 Right, ma'am, if I had a job, I wouldn't be calling you. 504 00:29:47,221 --> 00:29:50,056 That's why I'm calling. I don't have... Hello? 505 00:29:50,058 --> 00:29:52,159 ...C-K-S-O-N. And I'd like to speak to someone 506 00:29:52,161 --> 00:29:53,927 about any possible positions... 507 00:29:53,929 --> 00:29:55,962 Yeah, I'll reach out again. 508 00:29:55,964 --> 00:29:58,131 In case any jobs come up, I'd appreciate a call back. 509 00:29:58,133 --> 00:30:01,000 Yeah, good morning. My name is Roman J. Israel, Esquire. 510 00:30:01,002 --> 00:30:02,702 I can send you my résumé. 511 00:30:02,704 --> 00:30:04,670 I was with William Henry Jackson. 512 00:30:04,672 --> 00:30:07,239 I'm hoping to find if there's an employment opportunity... 513 00:30:07,241 --> 00:30:09,209 No, not the number that's crossed out. 514 00:30:09,211 --> 00:30:11,777 It's the number below the number that's crossed out. 515 00:30:11,779 --> 00:30:13,715 Yes, ma'am. Thank you. 516 00:30:22,124 --> 00:30:24,190 Um, Mr. Israel? 517 00:30:24,192 --> 00:30:27,093 George Pierce would like you in his office right away. 518 00:30:27,095 --> 00:30:29,395 The best thing to do is engage fully with the process. 519 00:30:29,397 --> 00:30:31,264 Otherwise, you feel powerless, and you... 520 00:30:31,266 --> 00:30:33,132 Come on in. 521 00:30:33,134 --> 00:30:35,701 Roman, I'd like you to meet Felicity Ellerbee. 522 00:30:35,703 --> 00:30:37,871 - Felicity, this is Roman Israel. - Hi. 523 00:30:37,873 --> 00:30:40,172 He'll be working closely with me on this. Sit down. 524 00:30:40,174 --> 00:30:42,942 Roman's a terrific attorney. We're very lucky to have him. 525 00:30:42,944 --> 00:30:45,778 Felicity's nephew Derrell was arrested two days ago 526 00:30:45,780 --> 00:30:47,113 in connection with an armed robbery 527 00:30:47,115 --> 00:30:49,016 during which a clerk was sadly killed. 528 00:30:49,018 --> 00:30:52,686 Derrell's been charged with assault, first-degree murder. 529 00:30:52,688 --> 00:30:55,956 It was his friend that was there with him. It wasn't Derrell. 530 00:30:55,958 --> 00:30:58,391 Derrell didn't know that he was going to do that. 531 00:30:58,393 --> 00:31:00,293 Of course. We completely understand. 532 00:31:00,295 --> 00:31:02,129 Derrell was not the shooter. 533 00:31:02,131 --> 00:31:04,398 It's our job to prove how uncomplicit 534 00:31:04,400 --> 00:31:06,266 he was in the actual murder. 535 00:31:06,268 --> 00:31:07,734 The way this will work is 536 00:31:07,736 --> 00:31:09,268 Roman's gonna be the point person. 537 00:31:09,270 --> 00:31:12,372 And you were very, very wise to retain private counsel. 538 00:31:12,374 --> 00:31:13,873 I'm not gonna lie to you, 539 00:31:13,875 --> 00:31:15,307 Derrell's got a mountain to climb. 540 00:31:15,309 --> 00:31:17,309 It's imperative he receives the best defense. 541 00:31:17,311 --> 00:31:19,915 I can promise you that's what he'll get here. 542 00:31:22,050 --> 00:31:23,850 I had to mortgage my house. 543 00:31:23,852 --> 00:31:25,151 Oh, I'm sorry. 544 00:31:25,153 --> 00:31:26,719 I don't like lawyers. 545 00:31:26,721 --> 00:31:27,754 Me either. 546 00:31:27,756 --> 00:31:29,055 I understand. 547 00:31:29,057 --> 00:31:31,792 If I don't get answers to my questions, 548 00:31:31,794 --> 00:31:33,293 if I don't see results, 549 00:31:33,295 --> 00:31:36,395 if I see padded shit popping up in my bill, 550 00:31:36,397 --> 00:31:38,765 I will fire your ass. 551 00:31:38,767 --> 00:31:41,168 I'm putting up my house. 552 00:31:41,170 --> 00:31:43,072 I understand. 553 00:31:45,007 --> 00:31:47,207 You always dress like that? 554 00:31:47,209 --> 00:31:51,178 Ah, well, uh, in lieu of wardrobe, 555 00:31:51,180 --> 00:31:53,180 I have a reputation as a dedicated advocate. 556 00:31:53,182 --> 00:31:55,181 Let me give you my card. If there's any questions 557 00:31:55,183 --> 00:31:57,851 concerns, anything you want to talk about, day and night, 558 00:31:57,853 --> 00:32:00,386 free of charge, I'm here. I'm available for you. 559 00:32:00,388 --> 00:32:02,055 It's not the crossed-out number. 560 00:32:02,057 --> 00:32:04,824 It's the number above the crossed-out number. 561 00:32:04,826 --> 00:32:07,059 What's "Esquire" mean? 562 00:32:07,061 --> 00:32:09,795 Uh, it's a designation, uh, 563 00:32:09,797 --> 00:32:11,363 in the legal arena. 564 00:32:11,365 --> 00:32:13,266 It's like 565 00:32:13,268 --> 00:32:15,067 a title of dignity. 566 00:32:15,069 --> 00:32:17,470 Slightly above gentleman, below knight. 567 00:32:24,278 --> 00:32:25,278 Yes. 568 00:32:27,382 --> 00:32:29,181 Come in. 569 00:32:29,183 --> 00:32:30,984 Roman, I'd like you to meet James Lee. 570 00:32:30,986 --> 00:32:32,486 Jim, this is Roman Israel. 571 00:32:32,488 --> 00:32:34,386 He'll be working closely with me on this. 572 00:32:34,388 --> 00:32:36,122 - Hi. - Please sit down, Roman. 573 00:32:36,124 --> 00:32:39,825 Roman's a terrific attorney. We're very lucky to have him. 574 00:32:39,827 --> 00:32:41,795 Jim's wife, Mari, was cited last night 575 00:32:41,797 --> 00:32:43,229 for felony DUI hit and run, 576 00:32:43,231 --> 00:32:45,865 with added charges for reckless driving and injury. 577 00:32:45,867 --> 00:32:47,133 The way this will work is 578 00:32:47,135 --> 00:32:48,968 Roman's gonna be the point person. 579 00:32:48,970 --> 00:32:51,103 You were very wise to retain private counsel. 580 00:32:51,105 --> 00:32:53,340 Mari's... She's gonna need, and deserves, 581 00:32:53,342 --> 00:32:54,975 the best defense possible. 582 00:32:54,977 --> 00:32:57,280 We're gonna make sure she gets exactly that. 583 00:33:08,289 --> 00:33:09,991 From George. 584 00:33:11,393 --> 00:33:14,059 It's at that point, per the night manager, 585 00:33:14,061 --> 00:33:15,996 that Derrell's friend, Carter Johnson 586 00:33:15,998 --> 00:33:17,997 shoots the clerk twice in the head. 587 00:33:17,999 --> 00:33:20,065 - Okay. - They empty the register, 588 00:33:20,067 --> 00:33:22,902 roughly $500, and then run into the alleyway 589 00:33:22,904 --> 00:33:24,871 where Derrell is caught and Johnson escapes. 590 00:33:24,873 --> 00:33:27,908 Johnson is a shot caller with the Rollin 100. 591 00:33:27,910 --> 00:33:29,875 He's got four outstanding warrants, 592 00:33:29,877 --> 00:33:31,878 including two for prior shootings. 593 00:33:31,880 --> 00:33:33,412 Now, your boy Derrell is... 594 00:33:33,414 --> 00:33:35,181 Don't use "boy." 595 00:33:35,183 --> 00:33:39,151 Your client is seen entering the store on the outside camera 596 00:33:39,153 --> 00:33:41,453 but the inside video wasn't working. 597 00:33:41,455 --> 00:33:43,256 The Armenian Community Council 598 00:33:43,258 --> 00:33:45,959 put up $100,000 for Johnson's arrest 599 00:33:45,961 --> 00:33:48,128 for the clerk, who was Armenian. 600 00:33:48,130 --> 00:33:52,097 Your client Derrell has two priors going back four years. 601 00:33:52,099 --> 00:33:54,467 Uh, one for drug possession, marijuana, 602 00:33:54,469 --> 00:33:56,038 and the other for theft. 603 00:33:59,173 --> 00:34:01,141 I have a domestic violence case. 604 00:34:01,143 --> 00:34:03,442 This guy assaulted the same woman six times, 605 00:34:03,444 --> 00:34:07,013 and she's swearing out an affidavit for non-prosecution. 606 00:34:07,015 --> 00:34:09,382 - Have you heard of Tempura House? - No. What's that? 607 00:34:09,384 --> 00:34:11,917 It's a shelter for lightly battered women. 608 00:34:13,187 --> 00:34:15,090 That's funny. That's funny. 609 00:34:19,294 --> 00:34:22,365 Turn on the light, they run like roaches. 610 00:34:24,566 --> 00:34:26,299 You work here? 611 00:34:26,301 --> 00:34:28,935 Yes, sir, I do. 612 00:34:28,937 --> 00:34:30,536 Jessie Salinas. 613 00:34:30,538 --> 00:34:33,105 Supervising attorney. 614 00:34:33,107 --> 00:34:36,343 Roman J. Israel. I'm the new guy. 615 00:34:36,345 --> 00:34:39,314 Did you just compare us to roaches? 616 00:34:40,381 --> 00:34:42,147 There's no tiptoeing into this. 617 00:34:42,149 --> 00:34:43,649 We're just blowing off steam... 618 00:34:43,651 --> 00:34:45,354 You're tourists. 619 00:34:51,593 --> 00:34:54,230 I'll see you around, Israel. 620 00:35:02,504 --> 00:35:03,636 Roman. 621 00:35:03,638 --> 00:35:05,240 Roman. 622 00:35:07,642 --> 00:35:09,341 Jesus. 623 00:35:09,343 --> 00:35:11,645 I heard about you today in the kitchen. 624 00:35:11,647 --> 00:35:14,047 Salinas is our number two. 625 00:35:14,049 --> 00:35:15,348 Not only that, you were schooling 626 00:35:15,350 --> 00:35:17,216 Sanchez in a crowded elevator? 627 00:35:17,218 --> 00:35:19,185 That man doesn't understand character evidence. 628 00:35:19,187 --> 00:35:20,986 Then find a quiet corner. 629 00:35:20,988 --> 00:35:23,223 I sent you an e-mail today to come to my office. 630 00:35:23,225 --> 00:35:25,324 I'm sorry, but when people send e-mails, 631 00:35:25,326 --> 00:35:27,192 they think it goes straight to your brain. 632 00:35:27,194 --> 00:35:29,094 You better take what I'm saying seriously, 633 00:35:29,096 --> 00:35:31,297 because I'm being very sincere with you. 634 00:35:31,299 --> 00:35:34,100 You knew what you were getting when you brought me in. 635 00:35:34,102 --> 00:35:36,002 Well, I thought you were functional. 636 00:35:36,004 --> 00:35:38,270 I think you brought me in to put your feet to the fire, 637 00:35:38,272 --> 00:35:40,006 'cause you're tired of treating 638 00:35:40,008 --> 00:35:41,540 low-income clients like dollar signs, 639 00:35:41,542 --> 00:35:44,109 and maybe you remember what it feels like to care. 640 00:35:44,111 --> 00:35:45,444 That's what I think, George. 641 00:35:45,446 --> 00:35:47,147 No, I hired you to make a buck. 642 00:35:47,149 --> 00:35:48,714 Which is why I thought you took the job. 643 00:35:48,716 --> 00:35:51,350 I need money. Heh. Badly, of course. 644 00:35:51,352 --> 00:35:54,321 But what I really need, George, is an ally. 645 00:35:54,323 --> 00:35:57,256 I've been waiting to meet someone of your high caliber. 646 00:35:57,258 --> 00:35:59,091 And, yes, I am selective. 647 00:35:59,093 --> 00:36:01,694 So what I'm offering to you right out here now 648 00:36:01,696 --> 00:36:03,462 is a chance to partner with me 649 00:36:03,464 --> 00:36:05,531 on a piece of groundbreaking litigation 650 00:36:05,533 --> 00:36:08,567 I've been working on for over seven years now. 651 00:36:08,569 --> 00:36:10,370 Inside this case is arguably 652 00:36:10,372 --> 00:36:13,373 the most important legal brief in modern legal history. 653 00:36:13,375 --> 00:36:17,410 A sweeping federal challenge that could yield nothing less 654 00:36:17,412 --> 00:36:20,045 than a grand new era of social reform. 655 00:36:20,047 --> 00:36:23,183 And I say that with all due competence. 656 00:36:23,185 --> 00:36:26,051 The Constitution guarantees us a right to a fair trial, 657 00:36:26,053 --> 00:36:27,453 but there can't be any fairness 658 00:36:27,455 --> 00:36:29,388 if 95 percent of all cases never get heard. 659 00:36:29,390 --> 00:36:31,725 Criminal cases never get heard by a jury or a judge. 660 00:36:31,727 --> 00:36:36,096 I am building a wholly original class-action lawsuit 661 00:36:36,098 --> 00:36:38,364 with over 3500 names, all former clients 662 00:36:38,366 --> 00:36:40,734 aimed at the heart of plea-bargain reform. 663 00:36:40,736 --> 00:36:43,402 I'm talking about reforming a system where prosecutors 664 00:36:43,404 --> 00:36:45,372 are trying to pull sentences out of their hat. 665 00:36:45,374 --> 00:36:48,241 Where guilt or innocence is being completely replaced 666 00:36:48,243 --> 00:36:50,243 by fear of having your day in court. 667 00:36:50,245 --> 00:36:53,747 Where people are being forced, George, to plead guilty 668 00:36:53,749 --> 00:36:58,250 under the threat of overly harsh and coercive sentences. 669 00:36:58,252 --> 00:37:03,089 It's a job for a legend, or someone who wants to be one. 670 00:37:03,091 --> 00:37:04,757 Let me tell you about it. 671 00:37:04,759 --> 00:37:06,625 No, no, no. Jesus, just stop. 672 00:37:06,627 --> 00:37:08,395 Roman, enough. 673 00:37:08,397 --> 00:37:10,499 Not speaking out 674 00:37:11,566 --> 00:37:13,265 is ordinary. 675 00:37:13,267 --> 00:37:15,734 We're agents of change, George, each one of us. 676 00:37:15,736 --> 00:37:19,205 Now, I don't have the resources to finish this on my own. 677 00:37:19,207 --> 00:37:22,609 But with your assistance, I'm more than certain 678 00:37:22,611 --> 00:37:25,544 that we can finish this and file it together. 679 00:37:25,546 --> 00:37:29,181 Partners on a landmark class-action suit 680 00:37:29,183 --> 00:37:31,384 built on precedents and procedure 681 00:37:31,386 --> 00:37:34,120 and actual proof, weight of proof. 682 00:37:34,122 --> 00:37:35,555 I'm sure of it, George. 683 00:37:35,557 --> 00:37:38,058 Look, do you want this job or not? Yes or no. 684 00:37:38,060 --> 00:37:40,393 - Yes. - Then you stop harassing people. 685 00:37:40,395 --> 00:37:44,397 You stick to clients, you stick to memoranda only. That's it. 686 00:37:44,399 --> 00:37:46,366 Nothing else, under no conditions. 687 00:37:46,368 --> 00:37:50,136 Now, you have any more pressing opinions, 688 00:37:50,138 --> 00:37:52,074 you share them with me. 689 00:37:54,609 --> 00:37:57,313 Don't come in tomorrow without a suit. 690 00:38:06,120 --> 00:38:07,555 Okay. 691 00:38:24,573 --> 00:38:27,607 Driver's license, California Bar card, visitor ID. 692 00:38:27,609 --> 00:38:28,875 Yes. 693 00:38:28,877 --> 00:38:31,447 I'm here to see Derrell Ellerbee. 694 00:38:32,546 --> 00:38:34,182 How they treating you? 695 00:38:35,649 --> 00:38:37,116 You need anything? 696 00:38:37,118 --> 00:38:38,750 I need to get out of here. 697 00:38:38,752 --> 00:38:40,719 You understand the charges? 698 00:38:40,721 --> 00:38:43,355 Yup. They want to bury me. 699 00:38:43,357 --> 00:38:45,324 All right. From now on, 700 00:38:45,326 --> 00:38:48,328 everything we discuss will be confidential. 701 00:38:48,330 --> 00:38:50,430 I gotta be careful. 702 00:38:50,432 --> 00:38:51,864 Is somebody threatening you? 703 00:38:51,866 --> 00:38:53,866 Look, I didn't shoot that guy. 704 00:38:53,868 --> 00:38:56,669 Okay? I just went in. 705 00:38:56,671 --> 00:38:59,138 I didn't know what he was gonna do. 706 00:38:59,140 --> 00:39:00,473 You gave a statement to the police. 707 00:39:00,475 --> 00:39:02,875 Yeah, I asked for a lawyer. 708 00:39:02,877 --> 00:39:04,877 And before that, 709 00:39:04,879 --> 00:39:06,545 after they read you your rights, 710 00:39:06,547 --> 00:39:08,815 you continued to talk to the detective. 711 00:39:08,817 --> 00:39:10,482 They said you said 712 00:39:10,484 --> 00:39:12,886 that you saw Carter Johnson with a gun. 713 00:39:12,888 --> 00:39:15,388 I didn't know he was gonna use it. 714 00:39:15,390 --> 00:39:17,756 Knowing he had a gun when you entered the store 715 00:39:17,758 --> 00:39:19,926 that's aiding and abetting. 716 00:39:19,928 --> 00:39:21,895 Criteria for first-degree murder. 717 00:39:21,897 --> 00:39:25,634 CJ. CJ shot the clerk. 718 00:39:27,368 --> 00:39:29,335 All right? I saw it. 719 00:39:29,337 --> 00:39:31,370 I'll testify if they let me out. 720 00:39:31,372 --> 00:39:32,638 They're not gonna release you. 721 00:39:32,640 --> 00:39:35,308 Case is too strong, charges too severe. 722 00:39:35,310 --> 00:39:37,210 Now we can talk to the DA. 723 00:39:37,212 --> 00:39:39,615 See what they'll offer for your testimony. 724 00:39:41,249 --> 00:39:43,118 Probation? 725 00:39:44,218 --> 00:39:46,319 Best you can hope for is 726 00:39:46,321 --> 00:39:49,254 a possible reduction to second-degree murder. 727 00:39:53,461 --> 00:39:55,495 Right over here. 728 00:39:55,497 --> 00:39:58,533 Have a seat if you're so scared, man. 729 00:39:59,667 --> 00:40:02,370 Look, I know where CJ's holed up. 730 00:40:04,272 --> 00:40:06,308 Plus testifying. 731 00:40:07,274 --> 00:40:09,542 What's that worth? 732 00:40:09,544 --> 00:40:10,843 Worth a lot. 733 00:40:10,845 --> 00:40:13,245 The two combined can carry significant weight. 734 00:40:13,247 --> 00:40:15,214 But you understand the risks? 735 00:40:15,216 --> 00:40:16,515 What you're looking at? 736 00:40:16,517 --> 00:40:17,817 Yeah. 737 00:40:17,819 --> 00:40:20,723 I gotta be transferred to protective custody first. 738 00:40:21,890 --> 00:40:24,160 This what you want to do? 739 00:40:24,825 --> 00:40:27,292 I don't want to, 740 00:40:27,294 --> 00:40:29,261 but I will. 741 00:40:40,609 --> 00:40:42,308 Hello? 742 00:40:52,419 --> 00:40:54,286 No one's supposed to be in here. 743 00:40:54,288 --> 00:40:55,687 Oh, I'm sorry. I'm... I'm... 744 00:40:55,689 --> 00:40:58,658 I'm an attorney here, and I was looking 745 00:40:58,660 --> 00:41:01,594 for Mr. Pierce. I wanted to talk to him about this case. 746 00:41:01,596 --> 00:41:03,495 He's in depositions all day. 747 00:41:03,497 --> 00:41:05,767 Mr. Salinas is supervising attorney in his absence. 748 00:41:07,002 --> 00:41:08,600 You'll have to leave. 749 00:41:08,602 --> 00:41:11,471 I'm sorry. 750 00:41:11,473 --> 00:41:14,506 I don't know why they sent me this. I need more than this. 751 00:41:14,508 --> 00:41:15,942 That's all we got. 752 00:41:15,944 --> 00:41:17,509 I don't want the summary. 753 00:41:17,511 --> 00:41:19,611 - I want the full deposition here. - Okay. 754 00:41:19,613 --> 00:41:21,547 And what about tomorrow? What's my agenda? 755 00:41:21,549 --> 00:41:24,016 - You're downtown all day. - What is first? 756 00:41:24,018 --> 00:41:25,618 Mr. Rutner at 9 a.m. 757 00:41:25,620 --> 00:41:27,620 No, I don't want to meet with him. 758 00:41:39,334 --> 00:41:41,600 - Hello? - Ah, hello. 759 00:41:41,602 --> 00:41:43,636 My name is Roman J. Israel, Esquire 760 00:41:43,638 --> 00:41:46,906 from the law offices of George Pierce. 761 00:41:46,908 --> 00:41:49,042 I represent Derrell Ellerbee. 762 00:41:49,044 --> 00:41:52,377 I'd like to speak to ADA Kate Becker. 763 00:41:52,379 --> 00:41:54,249 Speaking. 764 00:41:55,049 --> 00:41:57,850 Oh. Oh, okay. Sorry. 765 00:41:57,852 --> 00:42:00,018 - Uh, h-hi. - Hi. 766 00:42:00,020 --> 00:42:03,323 My client, Mr. Derrell Ellerbee 767 00:42:03,325 --> 00:42:06,759 is interested in discussing a deal. 768 00:42:06,761 --> 00:42:09,428 I have 40 open cases, so refresh me. 769 00:42:09,430 --> 00:42:11,029 Right, uh, uh... 770 00:42:11,031 --> 00:42:14,033 Convenience store shooting. 771 00:42:14,035 --> 00:42:18,071 An Armenian man was killed, and there's a reward offered? 772 00:42:18,073 --> 00:42:19,971 Uh-huh. Okay, I have it. 773 00:42:19,973 --> 00:42:21,373 The shooter, 774 00:42:21,375 --> 00:42:24,810 in this case, is a fugitive 775 00:42:24,812 --> 00:42:26,545 Carter Johnson. 776 00:42:26,547 --> 00:42:29,549 My client may know his whereabouts 777 00:42:29,551 --> 00:42:31,417 and might be willing to testify. 778 00:42:31,419 --> 00:42:32,951 He'll deliver on that? 779 00:42:32,953 --> 00:42:34,553 Well, that depends. 780 00:42:34,555 --> 00:42:36,556 If you waive all objections and appeal, 781 00:42:36,558 --> 00:42:38,491 and he's willing to cooperate, 782 00:42:38,493 --> 00:42:40,426 then we'll drop the assault and kidnapping. 783 00:42:40,428 --> 00:42:42,027 And we'll reduce murder one 784 00:42:42,029 --> 00:42:44,397 to manslaughter, voluntary, 10 years. 785 00:42:44,399 --> 00:42:45,832 Involuntary, three to five. 786 00:42:45,834 --> 00:42:48,067 No, a 21-year-old clerk was killed 787 00:42:48,069 --> 00:42:49,402 in a commission of a robbery. 788 00:42:49,404 --> 00:42:50,770 It won't happen. 789 00:42:50,772 --> 00:42:53,672 Well my client is giving you the whole case 790 00:42:53,674 --> 00:42:55,540 at a great risk to himself. 791 00:42:55,542 --> 00:42:56,942 Let's discuss mitigating circumstances. 792 00:42:56,944 --> 00:43:00,379 Let's not. Voluntary manslaughter, 10 years. 793 00:43:00,381 --> 00:43:01,913 It's a good deal. 794 00:43:01,915 --> 00:43:03,582 It's an enema of sunshine. 795 00:43:03,584 --> 00:43:05,451 I don't have time for this. 796 00:43:05,453 --> 00:43:07,620 Well, I'm sorry for taking a nanosecond 797 00:43:07,622 --> 00:43:10,455 off of your assembly-line, rubber-stamp existence. 798 00:43:10,457 --> 00:43:12,524 The People withdraw their offer. 799 00:43:12,526 --> 00:43:14,794 I don't care what the... Hello? 800 00:43:39,486 --> 00:43:41,422 Hi. 801 00:43:42,424 --> 00:43:44,022 - Hi. - Hey. 802 00:43:44,024 --> 00:43:46,625 You didn't want to park closer? There are spaces. 803 00:43:46,627 --> 00:43:48,861 No, I don't have a car. 804 00:43:48,863 --> 00:43:50,763 Wow, that's gotta be tough in L.A. 805 00:43:50,765 --> 00:43:53,933 I've always imagined life with one. 806 00:43:53,935 --> 00:43:55,201 Thanks for doing this. 807 00:43:55,203 --> 00:43:56,636 Oh, you're welcome. 808 00:43:56,638 --> 00:43:58,571 Public speaking is something 809 00:43:58,573 --> 00:44:01,542 I'm usually encouraged to avoid. 810 00:44:02,944 --> 00:44:05,645 So in anticipation of Tuesday's protest, 811 00:44:05,647 --> 00:44:08,848 I've invited attorney 812 00:44:08,850 --> 00:44:11,183 Roman Israel 813 00:44:11,185 --> 00:44:12,919 to talk about our rights, 814 00:44:12,921 --> 00:44:15,187 and what to expect if you are arrested. 815 00:44:15,189 --> 00:44:16,855 Roman. 816 00:44:16,857 --> 00:44:18,056 Thank you. 817 00:44:23,932 --> 00:44:25,933 All right. 818 00:44:27,502 --> 00:44:30,535 Back to my beginnings. 819 00:44:30,537 --> 00:44:33,908 It feels good. 820 00:44:36,711 --> 00:44:40,980 Hell, that was 40 years ago. So here we go. We're gonna... 821 00:44:40,982 --> 00:44:43,082 We're gonna rap... I don't mean hip-hop. 822 00:44:45,118 --> 00:44:49,221 ...a little while about some good old-fashioned 823 00:44:49,223 --> 00:44:54,694 grassroots, in-your-face protesting. 824 00:44:54,696 --> 00:44:58,564 The time has come to put social revolution 825 00:44:58,566 --> 00:45:01,701 squarely back on the agenda 826 00:45:01,703 --> 00:45:03,806 where it belongs. 827 00:45:04,872 --> 00:45:06,674 Look at you. 828 00:45:09,711 --> 00:45:11,580 Just like I was. 829 00:45:12,714 --> 00:45:17,616 Just starting out your fight against 830 00:45:17,618 --> 00:45:20,852 the dominant tendencies of our society. 831 00:45:20,854 --> 00:45:22,855 Well, 832 00:45:22,857 --> 00:45:25,257 you better get ready for the commitment it takes 833 00:45:25,259 --> 00:45:27,993 to lead a resistant lifestyle. 834 00:45:27,995 --> 00:45:29,861 You better start forging 835 00:45:29,863 --> 00:45:33,131 the armor to withstand the temptation 836 00:45:33,133 --> 00:45:37,002 and the financial and emotional toll. 837 00:45:37,004 --> 00:45:39,571 Because when it comes to social injustice 838 00:45:39,573 --> 00:45:41,674 and judicial indifference 839 00:45:41,676 --> 00:45:43,709 and institutional racism 840 00:45:43,711 --> 00:45:45,710 and outright goddamn greed 841 00:45:45,712 --> 00:45:47,846 the overwhelming majority of the people 842 00:45:47,848 --> 00:45:49,881 in this country just don't give a damn. 843 00:45:49,883 --> 00:45:52,585 - That's right. - That's right. 844 00:45:52,587 --> 00:45:54,886 Civil or uncivil disobedience. 845 00:45:54,888 --> 00:45:58,024 The First Amendment to protect your right to freedom of speech 846 00:45:58,026 --> 00:46:02,627 as long as you don't incite violence or law-breaking. 847 00:46:02,629 --> 00:46:05,163 And there are gonna be people that get caught up in the march. 848 00:46:05,165 --> 00:46:07,866 They're gonna vandalize. They're... I'm sorry. Excuse me. 849 00:46:07,868 --> 00:46:09,768 I see two sisters standing. 850 00:46:09,770 --> 00:46:12,508 Why are the sisters standing and the brothers sitting? 851 00:46:13,308 --> 00:46:15,006 If we wanna sit, we can ask. 852 00:46:15,008 --> 00:46:17,310 Well, you ladies gotta speak up for yourselves. 853 00:46:17,312 --> 00:46:19,111 This ain't 40 years ago. 854 00:46:19,113 --> 00:46:23,049 There's no statute of limitations on chivalry. 855 00:46:23,051 --> 00:46:25,917 - That's gendered and sexist. - And polite. 856 00:46:25,919 --> 00:46:28,120 - And patronizing. - And polite. 857 00:46:28,122 --> 00:46:30,558 What kind of law do you practice? 858 00:46:32,961 --> 00:46:36,094 I'm a criminal defense attorney. 859 00:46:36,096 --> 00:46:38,631 You ever represent domestic violence defendants? 860 00:46:38,633 --> 00:46:39,864 Many times. 861 00:46:39,866 --> 00:46:41,334 Knowing that they're guilty? 862 00:46:41,336 --> 00:46:42,368 Meaning what? 863 00:46:42,370 --> 00:46:44,102 Meaning you have a choice. 864 00:46:44,104 --> 00:46:47,073 Watch it. Someday you may need the Sixth Amendment. 865 00:46:47,075 --> 00:46:49,774 Oh, that's lawyer talk. 866 00:46:49,776 --> 00:46:51,810 Oh, I see. So we got a Sarah Lawrence 867 00:46:51,812 --> 00:46:53,212 soul sister in the band. 868 00:46:53,214 --> 00:46:55,247 Ha, ha, I'm not your sister, asshole. 869 00:46:55,249 --> 00:46:56,348 Oh, whoa, whoa... 870 00:46:56,350 --> 00:46:57,616 I'm not an asshole, sister. 871 00:46:57,618 --> 00:46:58,951 Hey, fuck you, brother. 872 00:47:00,354 --> 00:47:02,955 Settle down, okay? Thank you, Roman. 873 00:47:02,957 --> 00:47:05,357 - Okay. - Did you bring something to help? 874 00:47:07,127 --> 00:47:08,893 Roman. 875 00:47:08,895 --> 00:47:10,665 Roman. 876 00:47:12,834 --> 00:47:15,234 I feel like I need to apologize for that. 877 00:47:15,236 --> 00:47:17,636 No you don't. It's my fault. I say things. 878 00:47:17,638 --> 00:47:20,272 - Are you okay? - No, I... Yeah, it's okay. 879 00:47:20,274 --> 00:47:21,940 It just got out of hand. 880 00:47:21,942 --> 00:47:24,944 My meanings seem to obfuscate more than clarify. 881 00:47:24,946 --> 00:47:27,712 I mean, that's what the discourse is. 882 00:47:27,714 --> 00:47:29,381 - It's changed over the years. - Right. 883 00:47:29,383 --> 00:47:30,915 - It's what we talked about. - You did. 884 00:47:30,917 --> 00:47:32,785 That's a lot of what this is about. 885 00:47:32,787 --> 00:47:34,687 I just can't seem to remove myself 886 00:47:34,689 --> 00:47:38,123 from what's happened in my life. I... 887 00:47:38,125 --> 00:47:39,991 This is where we are, the way the world is. 888 00:47:39,993 --> 00:47:41,694 And I didn't even want to come out. 889 00:47:41,696 --> 00:47:43,899 The nuns said I was a forceps baby. 890 00:47:44,899 --> 00:47:47,299 - Me too. - Yeah? 891 00:47:47,301 --> 00:47:48,868 - No. - No? 892 00:47:48,870 --> 00:47:50,739 No. 893 00:48:03,817 --> 00:48:06,285 Is he okay? 894 00:48:06,287 --> 00:48:07,687 I don't feel anything. 895 00:48:07,689 --> 00:48:08,857 Check his neck. 896 00:48:13,160 --> 00:48:14,695 No. 897 00:48:30,712 --> 00:48:32,078 What happened? 898 00:48:32,080 --> 00:48:34,013 We just found him. I think he's dead. 899 00:48:34,015 --> 00:48:37,382 All right, don't touch anything. 900 00:48:37,384 --> 00:48:40,352 Man down, black male, 60 years of age. 901 00:48:40,354 --> 00:48:43,225 Not responding. Request RA. 902 00:48:44,292 --> 00:48:45,390 What did I just say? 903 00:48:45,392 --> 00:48:46,759 He doesn't have ID. 904 00:48:46,761 --> 00:48:47,926 What did you put in there? 905 00:48:47,928 --> 00:48:50,462 - My card. - Take it out. 906 00:48:50,464 --> 00:48:52,297 Well, without ID 907 00:48:52,299 --> 00:48:55,201 he'll get cremated and mixed up with 1000 other homeless people. 908 00:48:55,203 --> 00:48:57,069 Take it out. 909 00:48:57,071 --> 00:49:00,004 It's just my name and number for the coroner to call me. 910 00:49:00,006 --> 00:49:02,841 - Did you hear my partner? - Okay. 911 00:49:02,843 --> 00:49:04,944 - Do what they say. - I want to pay for the burial. 912 00:49:04,946 --> 00:49:06,212 I'm not telling you again. 913 00:49:06,214 --> 00:49:08,080 I won't let him get swallowed up. 914 00:49:08,082 --> 00:49:09,948 I won't let him disappear, completely forgotten. 915 00:49:09,950 --> 00:49:11,952 He most certainly was somebody. 916 00:49:30,471 --> 00:49:34,339 All Wilshire units. Possible 187. Suspect there now. 917 00:49:34,341 --> 00:49:37,009 Western and Third at Chinatown Express. 918 00:49:37,011 --> 00:49:38,544 Suspects are two male Hispanics. 919 00:49:38,546 --> 00:49:40,145 Number one, large build... 920 00:49:40,147 --> 00:49:41,816 I'm sorry. 921 00:49:42,850 --> 00:49:44,482 What do you mean? That was unbelievable. 922 00:49:44,484 --> 00:49:46,018 I thought he had no pulse. 923 00:49:46,020 --> 00:49:47,285 No one does that. 924 00:49:47,287 --> 00:49:48,853 Yeah, for good reason. 925 00:49:52,325 --> 00:49:54,794 Hey. Yeah, I-I stepped out. 926 00:49:54,796 --> 00:49:57,031 I'll be right back. 927 00:49:58,165 --> 00:50:00,498 - I have to get back. - Yeah. Okay. 928 00:50:02,270 --> 00:50:03,402 I'm gonna call you. 929 00:50:03,404 --> 00:50:05,340 Yeah, thank you. Me too. 930 00:50:29,263 --> 00:50:31,031 We have a problem. 931 00:50:32,933 --> 00:50:34,069 Come in. 932 00:50:36,337 --> 00:50:38,172 Close the door. 933 00:50:43,044 --> 00:50:45,944 Where did you get the idea you could try and negotiate a plea? 934 00:50:45,946 --> 00:50:48,047 Who told you you could do that? 935 00:50:48,049 --> 00:50:51,382 To just ignore what I emphatically told you? 936 00:50:51,384 --> 00:50:53,551 Derrell Ellerbee was stabbed and killed 937 00:50:53,553 --> 00:50:55,154 this morning in general lockup. 938 00:50:55,156 --> 00:50:57,022 His aunt told me that Derrell requested 939 00:50:57,024 --> 00:50:58,424 protective custody last night, 940 00:50:58,426 --> 00:51:00,225 but was delayed because the prosecutor said 941 00:51:00,227 --> 00:51:02,895 you pissed on her deal, Roman. 942 00:51:02,897 --> 00:51:04,330 That offer should, by law, 943 00:51:04,332 --> 00:51:06,431 have been presented to the client, it was not. 944 00:51:06,433 --> 00:51:08,933 As of now, you've exposed us to a malpractice suit, 945 00:51:08,935 --> 00:51:11,502 Roman, I would kill to be on the other side of. 946 00:51:11,504 --> 00:51:14,073 You've had difficulty comprehending my meaning, 947 00:51:14,075 --> 00:51:16,375 so I'll be very, very clear. 948 00:51:16,377 --> 00:51:18,310 As much as I wanna fire you, I can't, 949 00:51:18,312 --> 00:51:20,980 as that could be construed as acknowledgment of wrongdoing. 950 00:51:20,982 --> 00:51:24,015 So I'm gonna retain you, Roman. 951 00:51:24,017 --> 00:51:26,951 I'm gonna retain you, and then I'm gonna fire you. 952 00:51:26,953 --> 00:51:28,587 If you attempt to quit or you stop coming in 953 00:51:28,589 --> 00:51:31,123 I swear to God, I'll hit you with a motion to recoup damages 954 00:51:31,125 --> 00:51:33,094 and I'll have you disbarred. 955 00:51:34,595 --> 00:51:36,397 We're done here. 956 00:51:59,086 --> 00:52:00,486 Yo, hey, man. Hey. 957 00:52:00,488 --> 00:52:04,056 Yo, man, I'm sorry to bother you, man, but... 958 00:52:04,058 --> 00:52:05,658 Maybe you can help me out with money or some... 959 00:52:05,660 --> 00:52:08,426 I mean, anything. Look, you see where I'm at, man. 960 00:52:08,428 --> 00:52:10,663 All right. Slow down, slow down, slow down. 961 00:52:10,665 --> 00:52:12,431 Okay, man. I'm sorry. 962 00:52:12,433 --> 00:52:15,234 Look, I appreciate it, man. Look, I know it's late. 963 00:52:15,236 --> 00:52:17,236 I appreciate you helping me. Cool, man. 964 00:52:17,238 --> 00:52:18,971 Here's some tickets for the mission. 965 00:52:20,006 --> 00:52:21,475 Give me the iPod, man! 966 00:52:25,412 --> 00:52:27,245 - Give it to me. Come on. - Get off me. 967 00:52:27,247 --> 00:52:29,214 - The iPod! - I don't have any money! 968 00:52:29,216 --> 00:52:31,149 - Come on! - You got the wrong guy! 969 00:52:31,151 --> 00:52:33,451 You got the wrong guy! 970 00:52:48,169 --> 00:52:50,906 You got the wrong guy. 971 00:53:25,605 --> 00:53:27,308 What? 972 00:53:31,745 --> 00:53:33,247 What? 973 00:53:36,317 --> 00:53:41,219 ♪ Lord knows I meant no wrong ♪ 974 00:53:41,221 --> 00:53:44,390 ♪ Lord knows I meant no wrong ♪ 975 00:53:44,392 --> 00:53:46,290 ♪ Then the devil sang ♪ 976 00:53:46,292 --> 00:53:48,259 ♪ Would you like to Dance with me? ♪ 977 00:53:48,261 --> 00:53:50,596 ♪ We're doing the cosmic slop ♪ 978 00:53:50,598 --> 00:53:53,065 ♪ Would you like to Dance with me? ♪ 979 00:53:53,067 --> 00:53:55,533 ♪ We're doing the cosmic slop ♪ 980 00:53:55,535 --> 00:53:58,169 ♪ Would you like to Dance with me? ♪ 981 00:53:58,171 --> 00:54:01,140 ♪ We're doing the cosmic slop ♪ 982 00:54:01,142 --> 00:54:05,044 ♪ Ah ♪ 983 00:54:05,046 --> 00:54:07,549 ♪ Ah, ooh ♪ 984 00:54:20,227 --> 00:54:21,826 Well, well. 985 00:54:21,828 --> 00:54:25,730 Come over and sit. He'll be glad you're here. 986 00:54:25,732 --> 00:54:27,265 He's awake? 987 00:54:27,267 --> 00:54:30,070 No, but I believe somewhere he knows. 988 00:54:30,770 --> 00:54:33,408 He was so very fond of you. 989 00:54:34,841 --> 00:54:36,408 He looks a lot worse. 990 00:54:36,410 --> 00:54:38,410 It won't be long now. 991 00:54:38,412 --> 00:54:42,281 Last ripple of a mighty wave washed ashore here. 992 00:54:42,283 --> 00:54:44,515 And left us high and dry. 993 00:54:44,517 --> 00:54:47,652 No, he didn't leave us. He'll never leave us. 994 00:54:47,654 --> 00:54:52,459 I thought it was built on good ground, but... 995 00:54:53,694 --> 00:54:55,160 there's nothing under it. 996 00:54:55,162 --> 00:54:58,096 Roman, what's wrong? 997 00:54:58,098 --> 00:55:00,431 You're too near me to hear me. 998 00:55:00,433 --> 00:55:02,835 Can't you see? It's clear as crystal. 999 00:55:02,837 --> 00:55:04,669 - What? - We filed the wrong brief 1000 00:55:04,671 --> 00:55:07,406 in the wrong court to the wrong judge. 1001 00:55:07,408 --> 00:55:09,308 What are you talking about? 1002 00:55:09,310 --> 00:55:11,410 A world where everyone's feelings are reciprocated. 1003 00:55:11,412 --> 00:55:14,582 The capacity for everyone to contribute. Come on. 1004 00:55:16,450 --> 00:55:19,118 Freedom is something you can only give yourself. 1005 00:55:19,120 --> 00:55:20,752 That's nothing he agreed with. 1006 00:55:20,754 --> 00:55:24,589 I don't have any time anymore. I don't have time to waste. 1007 00:55:24,591 --> 00:55:26,524 Trying to... 1008 00:55:26,526 --> 00:55:30,194 tell people not to sleep so tight. 1009 00:55:30,196 --> 00:55:32,730 Telling people to turn around. Toward what? 1010 00:55:32,732 --> 00:55:35,134 Roman, sit down. 1011 00:55:35,136 --> 00:55:37,469 There's no need anymore. 1012 00:55:37,471 --> 00:55:40,404 The incapacity ceases with 1013 00:55:40,406 --> 00:55:42,341 the cause that produces it. 1014 00:55:42,343 --> 00:55:43,875 Roman, he can hear you. 1015 00:55:43,877 --> 00:55:46,745 Well, that's what I came to say. 1016 00:55:46,747 --> 00:55:48,547 Anyway, he... 1017 00:55:54,354 --> 00:55:56,190 Anyway, he's gone, so... 1018 00:55:59,325 --> 00:56:00,792 What he fought for, 1019 00:56:00,794 --> 00:56:04,228 what he takes with him, that lasts forever. 1020 00:56:04,230 --> 00:56:06,198 Eroding as it was conceived. 1021 00:56:06,200 --> 00:56:09,768 What is wrong with you? 1022 00:56:09,770 --> 00:56:11,536 You know, there's a shop by the ocean 1023 00:56:11,538 --> 00:56:13,638 that makes maple-glazed turkey bacon doughnuts. 1024 00:56:13,640 --> 00:56:15,640 People sit under palm trees and eat them 1025 00:56:15,642 --> 00:56:18,243 while the breezes are blowing and the dolphins are playing. 1026 00:56:18,245 --> 00:56:20,212 I'm gonna go there. 1027 00:56:20,214 --> 00:56:21,647 Roman, all right, sit down. 1028 00:56:21,649 --> 00:56:24,882 - No. I'm gonna get one. - No, no, sit down. 1029 00:56:24,884 --> 00:56:27,553 Roman. 1030 00:56:27,555 --> 00:56:28,719 Roman... 1031 00:57:52,538 --> 00:57:54,038 Hello? 1032 00:57:54,040 --> 00:57:56,808 Hello. I'm calling in-in-in reference 1033 00:57:56,810 --> 00:57:59,011 to the deceased store clerk. 1034 00:57:59,013 --> 00:58:01,480 I'm sorry? 1035 00:58:01,482 --> 00:58:03,681 The... Oh, I'm sorry. I'm calling in reference 1036 00:58:03,683 --> 00:58:06,984 to the... The shooter of the deceased store clerk. 1037 00:58:06,986 --> 00:58:09,256 Hold on a sec. 1038 00:58:13,826 --> 00:58:15,359 Yes, can I help you? 1039 00:58:15,361 --> 00:58:17,763 Yes, the-the-the... 1040 00:58:17,765 --> 00:58:20,498 The man who did it, I know where he is. 1041 00:58:20,500 --> 00:58:21,966 I'm ready. 1042 00:58:21,968 --> 00:58:26,705 Um, well, I'm calling about the reward, the $100,000? 1043 00:58:26,707 --> 00:58:28,674 You know the name of the suspect? 1044 00:58:28,676 --> 00:58:30,776 We've had a lot of false leads. 1045 00:58:30,778 --> 00:58:32,680 Carter T. Johnson. 1046 00:58:35,515 --> 00:58:36,982 Where is he? 1047 00:58:36,984 --> 00:58:41,419 Well, the-the man who did it, I have an address. 1048 00:58:41,421 --> 00:58:44,089 The clerk was my nephew. 1049 00:58:44,091 --> 00:58:47,625 Listen, I'm-I'm not comfortable, uh, uh 1050 00:58:47,627 --> 00:58:51,062 identifying myself. I have a mechanism to collect 1051 00:58:51,064 --> 00:58:54,399 which protects, um, who I am. 1052 00:58:54,401 --> 00:58:56,067 You could just say where he is. 1053 00:58:56,069 --> 00:58:57,569 Civic duty. 1054 00:58:57,571 --> 00:58:59,603 Basic human dignity. 1055 00:58:59,605 --> 00:59:01,672 Look, this is an achievement for me, okay? 1056 00:59:01,674 --> 00:59:03,774 Not an inherent state of my existence. 1057 00:59:03,776 --> 00:59:08,346 I want the money in cash as soon as he's arrested, $100,000. 1058 00:59:08,348 --> 00:59:09,881 Can't do cash. 1059 00:59:09,883 --> 00:59:11,515 Too risky. 1060 00:59:11,517 --> 00:59:12,984 I'm the one taking the risk. 1061 00:59:12,986 --> 00:59:16,457 It's gotta be cash. That's the way it is. 1062 00:59:17,491 --> 00:59:20,024 Okay. Fine. 1063 00:59:20,026 --> 00:59:21,625 I don't care who you are. 1064 00:59:21,627 --> 00:59:23,395 I just want the bastards caught. 1065 00:59:23,397 --> 00:59:25,062 Okay. Okay. 1066 00:59:25,064 --> 00:59:27,031 - The reward stands. - Okay. 1067 00:59:27,033 --> 00:59:28,766 Information leading to an arrest. 1068 00:59:28,768 --> 00:59:30,872 - Okay. - You want cash, I'll do cash. 1069 00:59:32,071 --> 00:59:34,705 Give me the information. 1070 00:59:52,125 --> 00:59:57,962 ♪ I come up hard, baby But now I'm cool ♪ 1071 00:59:57,964 --> 01:00:02,167 ♪ I didn't make it, sugar Playin' by the rules ♪ 1072 01:00:02,169 --> 01:00:06,971 ♪ I come up hard, baby But now I'm fine ♪ 1073 01:00:06,973 --> 01:00:11,609 ♪ I'm checkin' trouble, sugar Movin' down the line ♪ 1074 01:00:11,611 --> 01:00:15,747 ♪ I come up hard, baby But that's okay ♪ 1075 01:00:15,749 --> 01:00:20,752 ♪ Trouble man Don't get in my way ♪ 1076 01:00:20,754 --> 01:00:23,154 ♪ I know some places And I seen some faces ♪ 1077 01:00:23,156 --> 01:00:25,756 ♪ I got good connections They dig my directions ♪ 1078 01:00:25,758 --> 01:00:28,993 ♪ What people say, that's okay They don't bother me ♪ 1079 01:00:28,995 --> 01:00:32,129 ♪ I'm ready to make it Don't care what the weather ♪ 1080 01:00:32,131 --> 01:00:34,498 ♪ Don't care 'bout no trouble Got myself together ♪ 1081 01:00:34,500 --> 01:00:38,069 ♪ I feel the kind of protection That's all around me ♪ 1082 01:00:38,071 --> 01:00:42,640 ♪ I come up hard, baby ♪ 1083 01:00:42,642 --> 01:00:46,678 ♪ I mean for real, baby ♪ 1084 01:00:46,680 --> 01:00:51,183 ♪ Gonna keep movin' Gonna go to town ♪ 1085 01:00:51,185 --> 01:00:56,455 ♪ I come up hard I come up gettin' down ♪ 1086 01:00:56,457 --> 01:01:00,524 ♪ There's only three things That's for sure ♪ 1087 01:01:00,526 --> 01:01:05,529 ♪ Taxes, death And trouble, oh ♪ 1088 01:01:05,531 --> 01:01:09,801 ♪ This I know, baby ♪ 1089 01:01:09,803 --> 01:01:12,803 ♪ This I know, sugar ♪ 1090 01:01:12,805 --> 01:01:16,476 ♪ Yeah, I ain't gonna Let it sweat me, baby... ♪ 1091 01:01:31,225 --> 01:01:36,627 ♪ ...It's got me singin' Yeah, yeah ♪ 1092 01:02:33,886 --> 01:02:35,920 ♪ Watch me now ♪ 1093 01:02:35,922 --> 01:02:38,123 ♪ Feel the groove ♪ 1094 01:02:38,125 --> 01:02:39,890 ♪ Into something ♪ 1095 01:02:39,892 --> 01:02:42,028 ♪ Gonna make you move ♪ 1096 01:02:50,270 --> 01:02:51,803 ♪ Here we come ♪ 1097 01:02:51,805 --> 01:02:54,573 ♪ On the run ♪ 1098 01:02:54,575 --> 01:02:56,308 ♪ Don't know what ♪ 1099 01:02:56,310 --> 01:02:58,746 ♪ We're running from ♪ 1100 01:03:12,859 --> 01:03:14,960 ♪ Day or night ♪ 1101 01:03:14,962 --> 01:03:16,962 ♪ Black or white ♪ 1102 01:03:16,964 --> 01:03:18,763 ♪ Dance or sing ♪ 1103 01:03:18,765 --> 01:03:20,799 ♪ You gotta do your thing ♪ 1104 01:03:20,801 --> 01:03:22,801 ♪ You gotta do your thing ♪ 1105 01:03:22,803 --> 01:03:25,069 ♪ You gotta Do your thing... ♪ 1106 01:03:25,071 --> 01:03:28,073 - You have a good day. - Have a good one. 1107 01:03:28,075 --> 01:03:30,207 - Good morning. - Morning. Yes, it is. 1108 01:03:30,209 --> 01:03:32,676 Good morning. I'll get three of your turkey bacon 1109 01:03:32,678 --> 01:03:34,212 maple-glazed doughnuts, please. 1110 01:03:34,214 --> 01:03:36,948 Three turkey bacon maple. Something to drink with that? 1111 01:03:36,950 --> 01:03:41,118 Yes, the hibiscus pomegranate cooler. 1112 01:03:41,120 --> 01:03:43,691 Hibiscus pomegranate cooler. 1113 01:03:45,125 --> 01:03:46,790 Twelve dollars on the nose. 1114 01:03:46,792 --> 01:03:48,292 Can you break 100? 1115 01:03:48,294 --> 01:03:49,794 Of course. 1116 01:03:56,837 --> 01:03:58,837 Eighty-eight back to you. 1117 01:03:58,839 --> 01:04:01,306 - Keep the change. - Hey, thanks. 1118 01:04:26,700 --> 01:04:29,433 - Those fit? - Yeah. Yeah. 1119 01:04:29,435 --> 01:04:32,670 - You think so? - Trust me. 1120 01:04:32,672 --> 01:04:35,040 Can I get you anything else today, sir? 1121 01:04:35,042 --> 01:04:36,408 A suit. 1122 01:04:36,410 --> 01:04:38,109 Suits. 1123 01:04:38,111 --> 01:04:39,913 Now we're talking. 1124 01:04:44,084 --> 01:04:46,151 Loews Santa Monica Beach Hotel. 1125 01:04:46,153 --> 01:04:48,819 Good afternoon. How may I help you? 1126 01:04:48,821 --> 01:04:50,321 Welcome, sir. Checking in? 1127 01:04:50,323 --> 01:04:52,022 Roman J. Israel, Esquire. 1128 01:04:52,024 --> 01:04:53,893 - Welcome to Loews. - Thank you. 1129 01:05:37,803 --> 01:05:41,506 ♪ Little hands ♪ 1130 01:05:41,508 --> 01:05:45,009 ♪ Little feet ♪ 1131 01:05:45,011 --> 01:05:49,013 ♪ Tiny heart ♪ 1132 01:05:49,015 --> 01:05:52,216 ♪ Tiny beat ♪ 1133 01:05:52,218 --> 01:05:55,953 ♪ Oh, thinkin' about The time ♪ 1134 01:05:55,955 --> 01:06:01,426 ♪ We spent Falling in love ♪ 1135 01:06:01,428 --> 01:06:04,230 ♪ In love ♪ 1136 01:06:06,933 --> 01:06:12,707 ♪ I don't wanna leave you ♪ 1137 01:06:13,973 --> 01:06:21,212 ♪ I don't wanna Deceive you ♪ 1138 01:06:21,214 --> 01:06:26,850 ♪ But, oh, when mama cries From daddy's lies ♪ 1139 01:06:26,852 --> 01:06:30,290 ♪ Oh, my ♪ 1140 01:06:31,991 --> 01:06:35,527 ♪ Please don't Take him away ♪ 1141 01:06:35,529 --> 01:06:39,263 ♪ No, no, no ♪ 1142 01:06:51,944 --> 01:06:56,883 ♪ Let me hold ya Let me hold ya ♪ 1143 01:07:09,361 --> 01:07:10,562 Fuck. 1144 01:07:30,183 --> 01:07:32,317 - It's a very nice suit. - Thank you. 1145 01:07:32,319 --> 01:07:36,988 Lynn went to your apartment this weekend to speak with you, 1146 01:07:36,990 --> 01:07:38,922 but you weren't there. 1147 01:07:38,924 --> 01:07:41,194 Oh, I must have been out. 1148 01:07:42,395 --> 01:07:45,866 You... You don't know what I'm talking about. 1149 01:07:46,600 --> 01:07:48,933 - You're firing me? - No. 1150 01:07:48,935 --> 01:07:51,469 No. People became concerned after you went to the hospital 1151 01:07:51,471 --> 01:07:54,504 Friday morning, and it was decided, after some discussion, 1152 01:07:54,506 --> 01:07:58,044 that it was best not to leave a message on your phone. 1153 01:07:59,346 --> 01:08:00,948 William died. 1154 01:08:02,616 --> 01:08:03,948 When? 1155 01:08:03,950 --> 01:08:05,852 Friday night, actually. 1156 01:08:06,986 --> 01:08:09,422 - I'm sorry. - You didn't kill him. 1157 01:08:11,390 --> 01:08:13,957 There's gonna be a small private funeral on Wednesday, 1158 01:08:13,959 --> 01:08:17,194 and then a full memorial in several weeks. 1159 01:08:17,196 --> 01:08:18,363 Is that it? 1160 01:08:18,365 --> 01:08:20,164 I don't know what you're feeling... 1161 01:08:20,166 --> 01:08:22,566 given how close you were. 1162 01:08:22,568 --> 01:08:25,272 I mean, I guess... I guess I can kind of imagine. 1163 01:08:26,438 --> 01:08:28,338 Yeah. I put that behind me. 1164 01:08:28,340 --> 01:08:32,677 Well, I'm sorry for my outburst the other day. I was... 1165 01:08:32,679 --> 01:08:34,544 I was overly harsh. 1166 01:08:34,546 --> 01:08:36,114 Lynn's been telling me 1167 01:08:36,116 --> 01:08:38,082 how vital you were to William's work. 1168 01:08:38,084 --> 01:08:40,351 Always in the shadows, never flagging, 1169 01:08:40,353 --> 01:08:42,085 and I pulled you out of the back room 1170 01:08:42,087 --> 01:08:45,390 and forced you out onto the floor. It was... 1171 01:08:45,392 --> 01:08:47,525 It was a lot to ask. 1172 01:08:47,527 --> 01:08:49,660 I've gotten Felicity Ellerbee to sign a document 1173 01:08:49,662 --> 01:08:53,231 absolving us of any wrongdoing in her nephew's death. 1174 01:08:53,233 --> 01:08:55,098 It's a good thing that she... 1175 01:08:55,100 --> 01:08:56,433 She believes that you were 1176 01:08:56,435 --> 01:08:59,503 just acting in Derrell's best interests. 1177 01:08:59,505 --> 01:09:01,405 So that's in the rearview. 1178 01:09:01,407 --> 01:09:04,542 I've also learned today that we picked up three new clients, 1179 01:09:04,544 --> 01:09:06,511 all of whom came as referrals from your cases. 1180 01:09:06,513 --> 01:09:08,312 It seems like your personal attention, 1181 01:09:08,314 --> 01:09:09,579 giving out your cell phone, 1182 01:09:09,581 --> 01:09:11,348 is quite the calling card. 1183 01:09:11,350 --> 01:09:13,551 I wanna institute the practice for all our attorneys. 1184 01:09:13,553 --> 01:09:14,889 Good. 1185 01:09:16,322 --> 01:09:18,323 Look, you can still leave, of course. 1186 01:09:18,325 --> 01:09:20,357 I fully understand. I think maybe there's a... 1187 01:09:20,359 --> 01:09:22,226 Maybe there's a place for you here if you... 1188 01:09:22,228 --> 01:09:24,027 - I wanna stay. - You would? 1189 01:09:24,029 --> 01:09:26,129 Yes. I mean... 1190 01:09:26,131 --> 01:09:28,199 I'm tired of doing the impossible 1191 01:09:28,201 --> 01:09:32,072 for the ungrateful. I now have, uh, more... 1192 01:09:33,005 --> 01:09:35,339 practical concerns. 1193 01:09:35,341 --> 01:09:37,575 The, uh... The suit's a big change. 1194 01:09:37,577 --> 01:09:40,011 Thank you. 1195 01:09:40,013 --> 01:09:42,146 I prefer double-breasted, but, uh... 1196 01:09:42,148 --> 01:09:43,714 Ha. You broke open the piggy bank, huh? 1197 01:09:43,716 --> 01:09:46,049 Yeah. Yes, I did. 1198 01:09:46,051 --> 01:09:49,619 My lack of success is self-imposed. 1199 01:09:54,693 --> 01:09:59,062 So, Israel, there's a rumor that you know the CPC by heart. 1200 01:09:59,064 --> 01:10:00,464 Yeah. Guilty as charged. 1201 01:10:00,466 --> 01:10:03,333 - Pleadings. - Nine forty-eight, 973. 1202 01:10:03,335 --> 01:10:05,168 - Demurrer for irregularity. - 1248. 1203 01:10:05,170 --> 01:10:06,570 Money laundering. 1204 01:10:06,572 --> 01:10:09,606 186.9, 186.10. 1205 01:10:09,608 --> 01:10:11,441 However, all pleadings in those cases 1206 01:10:11,443 --> 01:10:13,643 are subject to the laws of joinder and severance. 1207 01:10:13,645 --> 01:10:15,279 That's, uh, 954. 1208 01:10:15,281 --> 01:10:17,283 - Wow, impressive. - Nice. 1209 01:10:18,283 --> 01:10:20,618 You gotta be kidding me. 1210 01:10:20,620 --> 01:10:22,152 I gotta go. 1211 01:10:22,154 --> 01:10:24,622 See you, Jessie. 1212 01:10:24,624 --> 01:10:28,359 Listen, um, I got a Prop 36 I could really use help with. 1213 01:10:28,361 --> 01:10:30,061 Okay. 1214 01:10:30,063 --> 01:10:32,329 We handled a lot of DTC motions at my old firm. 1215 01:10:32,331 --> 01:10:35,033 Awesome. Um, I have some free time this afternoon, if you do. 1216 01:10:35,035 --> 01:10:36,767 I don't know what your caseload is like, 1217 01:10:36,769 --> 01:10:37,802 but I'll stop by? 1218 01:10:37,804 --> 01:10:39,102 - Yeah. - Great. 1219 01:10:58,524 --> 01:11:01,392 So where do you currently live? 1220 01:11:01,394 --> 01:11:03,694 Further away. 1221 01:11:03,696 --> 01:11:06,533 Well, if you lived here, you'd be home by now. 1222 01:11:24,117 --> 01:11:26,517 Well, what do you think? 1223 01:11:26,519 --> 01:11:30,057 I think that whatever we're chasing... 1224 01:11:31,523 --> 01:11:33,557 you got it all here. 1225 01:11:33,559 --> 01:11:36,427 - I'm sorry? - When can I move in? 1226 01:11:36,429 --> 01:11:39,399 - Immediately. - I'll take it. 1227 01:12:00,452 --> 01:12:04,555 ♪ Keep on truckin', baby ♪ 1228 01:12:04,557 --> 01:12:07,725 ♪ I got to keep on Truckin' ♪ 1229 01:12:07,727 --> 01:12:09,560 Hello? 1230 01:12:09,562 --> 01:12:12,730 Oh, hey. It's, uh... It's Maya. 1231 01:12:12,732 --> 01:12:13,897 Hi. 1232 01:12:13,899 --> 01:12:15,266 How are you doing? 1233 01:12:15,268 --> 01:12:16,868 Wonderful. 1234 01:12:16,870 --> 01:12:18,735 Good. I, uh... 1235 01:12:18,737 --> 01:12:22,373 I meant what I said last week about staying in touch. 1236 01:12:22,375 --> 01:12:24,575 How's the new job? 1237 01:12:24,577 --> 01:12:28,812 Uh, I'm writing lengthy interrogatories... 1238 01:12:28,814 --> 01:12:30,580 and amending complaints. 1239 01:12:30,582 --> 01:12:34,317 It's no social-redeeming quality or context. 1240 01:12:34,319 --> 01:12:36,253 You know, it's... 1241 01:12:36,255 --> 01:12:38,357 It's awesome. 1242 01:12:40,193 --> 01:12:41,758 Okay. 1243 01:12:41,760 --> 01:12:45,398 Well, I was calling to see if you wanted to go for dinner. 1244 01:12:47,200 --> 01:12:48,566 With me? 1245 01:12:48,568 --> 01:12:50,935 With you? 1246 01:12:50,937 --> 01:12:52,570 I'm confused. 1247 01:12:52,572 --> 01:12:54,638 I... I'd like that. 1248 01:12:54,640 --> 01:12:55,940 I'd like that. 1249 01:12:55,942 --> 01:12:58,645 - I'd like that, yeah. Um... - Great. 1250 01:13:00,380 --> 01:13:02,649 Tonight? I mean... 1251 01:13:03,649 --> 01:13:05,415 Tomorrow? 1252 01:13:05,417 --> 01:13:07,418 - Works for me. - It works for me. 1253 01:13:07,420 --> 01:13:10,288 Tonight works for me, but I mean... 1254 01:13:10,290 --> 01:13:12,526 All right. I'll... I... 1255 01:13:13,926 --> 01:13:15,258 Tomorrow. I'll do tomorrow. 1256 01:13:15,260 --> 01:13:16,627 We'll do tomorrow. 1257 01:13:16,629 --> 01:13:18,663 Okay. I'll see you then. 1258 01:13:18,665 --> 01:13:20,701 Bye. 1259 01:13:44,823 --> 01:13:46,660 Everybody in? 1260 01:13:53,433 --> 01:13:55,432 All right, let's get started. 1261 01:13:55,434 --> 01:13:59,236 Under the new fee structure, our advance on felony cases 1262 01:13:59,238 --> 01:14:01,606 rises from 2000 to 2500. 1263 01:14:01,608 --> 01:14:05,308 Our felony daily rate rises to 1500 from 1000. 1264 01:14:05,310 --> 01:14:08,646 Now, of course, some people are gonna gag at the new numbers, 1265 01:14:08,648 --> 01:14:11,848 but what we're selling is our impressive win-loss record, 1266 01:14:11,850 --> 01:14:13,851 our depth of talent, all you fine people, 1267 01:14:13,853 --> 01:14:16,587 and, ultimately, our lower all-in costs. 1268 01:14:16,589 --> 01:14:18,388 Take time to explain it to people. 1269 01:14:18,390 --> 01:14:20,524 If you see a potential client heading for the door, 1270 01:14:20,526 --> 01:14:23,593 you emphasize our new personalized approach. 1271 01:14:23,595 --> 01:14:25,730 All right, I've also decided to devote 1272 01:14:25,732 --> 01:14:28,598 a share of our time to pro bono. 1273 01:14:28,600 --> 01:14:31,901 Now, that's not an area we have much experience with, 1274 01:14:31,903 --> 01:14:33,637 but someone here does. 1275 01:14:33,639 --> 01:14:35,573 It's the first he's heard about it, 1276 01:14:35,575 --> 01:14:39,476 but Roman will be heading up our new pro bono program. 1277 01:14:39,478 --> 01:14:41,682 Roman, you wanna say a few words? 1278 01:14:43,750 --> 01:14:45,883 Will this cut into my salary? 1279 01:14:49,554 --> 01:14:51,825 I mean in terms of billable hours? 1280 01:14:57,964 --> 01:14:59,629 Okay. 1281 01:14:59,631 --> 01:15:00,798 All right. 1282 01:15:00,800 --> 01:15:02,533 Connor, you'll be assisting Roman. 1283 01:15:02,535 --> 01:15:03,900 I want to get moving on it right away. 1284 01:15:03,902 --> 01:15:05,402 Folks, take a look. 1285 01:15:05,404 --> 01:15:06,870 It's already in the new brochure. 1286 01:15:06,872 --> 01:15:08,873 All right, questions? 1287 01:15:08,875 --> 01:15:10,743 Nothing? Good. 1288 01:15:18,751 --> 01:15:20,918 Roman, I didn't dress for this place. 1289 01:15:20,920 --> 01:15:22,419 Oh, there's no code. 1290 01:15:22,421 --> 01:15:24,021 It's a bit uncomfortable for me. 1291 01:15:24,023 --> 01:15:25,489 You don't like it? 1292 01:15:25,491 --> 01:15:28,058 This will cost a fortune. 1293 01:15:28,060 --> 01:15:29,459 Well... 1294 01:15:29,461 --> 01:15:31,795 Yeah. We deserve it. 1295 01:15:31,797 --> 01:15:34,432 You know, I really heard what you said, 1296 01:15:34,434 --> 01:15:36,467 the first time you came in. 1297 01:15:36,469 --> 01:15:37,802 About progressive lawyering 1298 01:15:37,804 --> 01:15:40,971 being the cornerstone of modern activism. 1299 01:15:40,973 --> 01:15:46,576 Particularly given the tunnel that we're descending into. 1300 01:15:46,578 --> 01:15:49,680 You, the few lawyers like you... 1301 01:15:49,682 --> 01:15:51,682 Thank you. 1302 01:15:51,684 --> 01:15:54,552 You really took up the mantle of leadership 1303 01:15:54,554 --> 01:15:56,419 with your own advocacy. 1304 01:15:56,421 --> 01:15:58,888 You're out there... 1305 01:15:58,890 --> 01:16:01,424 and alone for so many years. 1306 01:16:01,426 --> 01:16:03,697 I feel like... 1307 01:16:05,531 --> 01:16:08,031 I don't know. I feel like I was meant to meet you. 1308 01:16:09,902 --> 01:16:11,471 Ah. 1309 01:16:17,809 --> 01:16:19,976 - Thank you. - I've been going through 1310 01:16:19,978 --> 01:16:21,846 my own struggles. 1311 01:16:21,848 --> 01:16:25,749 You know, trying to balance what I do... 1312 01:16:25,751 --> 01:16:28,888 and the sacrifices. 1313 01:16:30,590 --> 01:16:33,089 I've asked myself many times, "Why do I see things 1314 01:16:33,091 --> 01:16:35,661 so differently from other people?" 1315 01:16:36,763 --> 01:16:38,799 You know, why...? 1316 01:16:39,965 --> 01:16:43,033 Why do I care so much that our humanity 1317 01:16:43,035 --> 01:16:44,638 is connected to each other? 1318 01:16:46,738 --> 01:16:49,375 I have moments... 1319 01:16:52,144 --> 01:16:55,948 I have extended periods of real doubt. 1320 01:16:57,183 --> 01:16:59,353 I'm just holding on by a thread. 1321 01:17:03,121 --> 01:17:05,155 So, uh... 1322 01:17:05,157 --> 01:17:07,091 hearing you... 1323 01:17:07,093 --> 01:17:10,796 and, um, understanding what you've been through... 1324 01:17:12,165 --> 01:17:14,701 ...and, uh... Thank you. 1325 01:17:16,568 --> 01:17:18,671 Just knowing you. 1326 01:17:19,938 --> 01:17:23,809 I mean, honestly, Roman, you're inspiring. 1327 01:17:28,880 --> 01:17:31,214 I've never had it before, but... 1328 01:17:31,216 --> 01:17:34,653 I imagined Duck à l'Orange to be different somehow. 1329 01:17:36,922 --> 01:17:38,556 Jesus, I'm being serious. 1330 01:17:38,558 --> 01:17:41,491 Perhaps you need to look at things differently. 1331 01:17:41,493 --> 01:17:43,092 You all right? 1332 01:17:43,094 --> 01:17:45,932 - How? - Well... 1333 01:17:47,767 --> 01:17:51,537 the world is for wonderful things, isn't it? 1334 01:17:52,505 --> 01:17:55,573 Define "wonderful." 1335 01:17:55,575 --> 01:17:57,676 Okay. As an example... 1336 01:17:59,045 --> 01:18:01,044 who says... 1337 01:18:01,046 --> 01:18:03,146 you can't steal a car in self-defense? 1338 01:18:03,148 --> 01:18:04,748 In reference to what? 1339 01:18:04,750 --> 01:18:09,552 If one required a means of escape, so to speak. 1340 01:18:09,554 --> 01:18:11,222 Escape from what? 1341 01:18:11,224 --> 01:18:15,825 Possibility to actuality. 1342 01:18:15,827 --> 01:18:18,529 I mean, it follows. The logic is valid, 1343 01:18:18,531 --> 01:18:20,097 thus the premise is true. 1344 01:18:20,099 --> 01:18:23,267 Every weapon is a tool if you hold it the right way. 1345 01:18:23,269 --> 01:18:26,270 You're saying to justify something? 1346 01:18:26,272 --> 01:18:28,542 I'm saying... 1347 01:18:30,076 --> 01:18:31,944 purity... 1348 01:18:33,278 --> 01:18:35,848 ...can't survive in this world. 1349 01:18:38,885 --> 01:18:41,822 Living conditions have bearing. 1350 01:18:43,022 --> 01:18:45,990 I'm talking about the burden of activism. 1351 01:18:45,992 --> 01:18:47,290 Exactly. 1352 01:18:47,292 --> 01:18:49,592 What are you talking about? 1353 01:18:53,799 --> 01:18:56,267 My ears are ringing. 1354 01:18:56,269 --> 01:18:58,572 It's somebody's phone. 1355 01:18:59,871 --> 01:19:01,704 Roman. 1356 01:19:07,546 --> 01:19:10,517 It's very difficult to be truthful. 1357 01:19:11,617 --> 01:19:14,017 Not just with principles... 1358 01:19:14,019 --> 01:19:15,619 but with yourself. 1359 01:19:15,621 --> 01:19:17,221 To admit that you want something else 1360 01:19:17,223 --> 01:19:18,856 and to try and act on it. 1361 01:19:18,858 --> 01:19:21,725 But I don't want something else. 1362 01:19:21,727 --> 01:19:25,995 I feel blessed to believe in something. 1363 01:19:25,997 --> 01:19:27,834 The way you do. 1364 01:19:34,639 --> 01:19:36,807 Thanks for dinner. That was very generous. 1365 01:19:36,809 --> 01:19:39,176 The portions were small. 1366 01:19:39,178 --> 01:19:44,315 I'm moving into a new place in a few days, after 35 years. 1367 01:19:44,317 --> 01:19:46,350 You're going through a lot of changes. 1368 01:19:46,352 --> 01:19:48,185 Yeah. Yeah. 1369 01:19:48,187 --> 01:19:50,087 Kind of worried I'm gonna miss my old place. 1370 01:19:50,089 --> 01:19:51,922 Maybe you should wait until you're sure. 1371 01:19:51,924 --> 01:19:54,825 Nah, signed the contract. I can't go back. 1372 01:19:54,827 --> 01:19:57,895 - I called a car. - Already got you one. 1373 01:19:57,897 --> 01:20:01,265 See, I can Uber and text. It's right here. 1374 01:20:04,036 --> 01:20:06,070 - Thanks again. - You're welcome. 1375 01:20:06,072 --> 01:20:08,939 Goodnight. 1376 01:20:08,941 --> 01:20:12,308 I just want you to know how much you've helped me... 1377 01:20:12,310 --> 01:20:14,811 - by, uh, meeting you. - Mm. 1378 01:20:14,813 --> 01:20:16,816 For what you do. 1379 01:20:21,687 --> 01:20:24,558 - Your hair looks great. - Thank you. 1380 01:20:50,316 --> 01:20:53,917 William lived on grand notions, 1381 01:20:53,919 --> 01:20:57,887 influenced by impractical ideas... 1382 01:20:57,889 --> 01:20:59,957 in a house trembling with promise 1383 01:20:59,959 --> 01:21:03,360 and shouts of triumphs yet to come. 1384 01:21:03,362 --> 01:21:07,164 Imploring and inspiring. 1385 01:21:07,166 --> 01:21:11,267 A believer that the moral arc of the universe is long, 1386 01:21:11,269 --> 01:21:13,971 but bends towards justice. 1387 01:21:13,973 --> 01:21:19,409 He ignited a spark in each and every one of us... 1388 01:21:19,411 --> 01:21:23,012 and that light can never die. 1389 01:21:25,684 --> 01:21:28,052 We have over 1000 attending the memorial. 1390 01:21:28,054 --> 01:21:29,753 Yeah, and not one of them 1391 01:21:29,755 --> 01:21:31,989 returned his calls when he was alive. 1392 01:21:31,991 --> 01:21:34,758 I think it would be great if you spoke. 1393 01:21:34,760 --> 01:21:36,293 And tell them what? 1394 01:21:36,295 --> 01:21:39,797 - You two talk the same language. - Yeah, no, thank you. 1395 01:21:39,799 --> 01:21:41,432 - If it's nerves... - It's not. 1396 01:21:41,434 --> 01:21:45,436 - There's no one more deserving. - They wouldn't wanna hear it. 1397 01:21:45,438 --> 01:21:47,170 Hear what? 1398 01:21:47,172 --> 01:21:50,175 The real enemies aren't on the outside. They're within. 1399 01:21:53,712 --> 01:21:55,411 We'll talk soon. 1400 01:21:55,413 --> 01:21:56,916 I'll call you. 1401 01:21:59,885 --> 01:22:02,085 You take care of yourself. 1402 01:22:02,087 --> 01:22:03,320 I am. 1403 01:22:03,322 --> 01:22:06,192 I disbelieve that. 1404 01:22:09,295 --> 01:22:11,462 I'll be in touch. 1405 01:22:11,464 --> 01:22:13,700 Roman, I'll see you at the office. 1406 01:22:14,466 --> 01:22:16,902 I have something for you. 1407 01:22:28,947 --> 01:22:30,780 No, you're right. 1408 01:22:30,782 --> 01:22:32,950 That 2500 is higher than average. 1409 01:22:32,952 --> 01:22:35,852 But let me direct you to our firm's win-loss record, 1410 01:22:35,854 --> 01:22:38,955 our lower all-in costs, personalized service. 1411 01:22:38,957 --> 01:22:42,359 - It's all there in the brochure. - I don't know. 1412 01:22:42,361 --> 01:22:45,329 You're wise to price shop. Very, very wise. 1413 01:22:45,331 --> 01:22:47,830 When it comes to defending your loved ones, 1414 01:22:47,832 --> 01:22:49,165 there's a lot of people in prison 1415 01:22:49,167 --> 01:22:51,938 that would attest that that's a bad idea. 1416 01:23:02,180 --> 01:23:04,116 We're going to do it. 1417 01:23:06,050 --> 01:23:08,051 Okay. 1418 01:23:18,397 --> 01:23:21,798 Tickets for this week's game 1419 01:23:21,800 --> 01:23:23,400 available now on the main concourse, 1420 01:23:23,402 --> 01:23:25,134 right behind Aisle 14. 1421 01:23:25,136 --> 01:23:28,004 Man, you've had some crash course, huh? 1422 01:23:28,006 --> 01:23:31,941 From William Henry Jackson to George Pierce? 1423 01:23:31,943 --> 01:23:34,043 What a ride. 1424 01:23:34,045 --> 01:23:35,878 You seem to be settling in okay though. 1425 01:23:35,880 --> 01:23:37,850 From all appearances. 1426 01:23:38,550 --> 01:23:40,284 I got a lot of plans, Roman. 1427 01:23:40,286 --> 01:23:42,319 I mean, nothing we have to get too deep into here, 1428 01:23:42,321 --> 01:23:44,053 understand, but... 1429 01:23:44,055 --> 01:23:47,024 down the line, there is a lot I'd like to discuss. 1430 01:23:47,026 --> 01:23:48,859 I'm gonna want your thoughts. 1431 01:23:48,861 --> 01:23:51,061 You know, closer community contact... 1432 01:23:51,063 --> 01:23:53,363 taking on more family and housing cases, 1433 01:23:53,365 --> 01:23:55,598 setting up alternative work arrangements. 1434 01:23:55,600 --> 01:23:59,302 All while actually increasing productivity and retention, 1435 01:23:59,304 --> 01:24:01,838 which is not to suggest it's about drumming up business. 1436 01:24:01,840 --> 01:24:04,307 I mean, something's gotta get you up in the morning, right? 1437 01:24:04,309 --> 01:24:06,509 Yes, three point. 1438 01:24:06,511 --> 01:24:09,146 And going back to William Henry... 1439 01:24:09,148 --> 01:24:11,347 I told you I still remember quotes from his class. 1440 01:24:11,349 --> 01:24:12,615 "I believe 1441 01:24:12,617 --> 01:24:15,788 because of my beliefs." 1442 01:24:16,988 --> 01:24:19,423 Cards-on-the-table time: I was gonna leave law, 1443 01:24:19,425 --> 01:24:23,226 before I took his class. After him, I doubled down. 1444 01:24:23,228 --> 01:24:25,628 You know, all his talk of what could be 1445 01:24:25,630 --> 01:24:28,598 and the difference one man could make. You gotta make a living. 1446 01:24:28,600 --> 01:24:30,566 Four offices, this market? 1447 01:24:30,568 --> 01:24:33,936 It's... It's no small thing. 1448 01:24:33,938 --> 01:24:35,405 Of course he didn't see it that way. 1449 01:24:35,407 --> 01:24:37,106 He told me I was, uh... 1450 01:24:37,108 --> 01:24:39,409 I was drowning in the shallow end. 1451 01:24:41,647 --> 01:24:45,281 Worse was, I knew it. 1452 01:24:45,283 --> 01:24:47,517 And then you come along, you... 1453 01:24:47,519 --> 01:24:49,986 You shake things up a bit, and here we are sitting, 1454 01:24:49,988 --> 01:24:53,257 talking new possibilities, where we can go. 1455 01:24:53,259 --> 01:24:55,491 Hell, I don't have to explain. You get it. 1456 01:24:55,493 --> 01:24:58,331 Christ, you're gonna be right in the middle of it. 1457 01:25:40,605 --> 01:25:43,406 - Come on, man. - That's bullshit. 1458 01:25:47,679 --> 01:25:50,480 Oof! L.A. traffic, man, there's no getting around it. 1459 01:25:50,482 --> 01:25:52,682 Glad I caught you before we came in. We just landed this. 1460 01:25:52,684 --> 01:25:55,217 It's a capital case. You have experience with those? 1461 01:25:55,219 --> 01:25:56,520 We handled quite a few. 1462 01:25:56,522 --> 01:25:58,021 I'll make the introduction, 1463 01:25:58,023 --> 01:25:59,489 then I'll bow out and you'll stay. 1464 01:25:59,491 --> 01:26:01,091 Okay. 1465 01:26:01,093 --> 01:26:02,959 I looked at that prison overcrowding case 1466 01:26:02,961 --> 01:26:04,261 you and William worked on. 1467 01:26:04,263 --> 01:26:05,462 Which one? 1468 01:26:05,464 --> 01:26:06,997 Against Men's Central. 1469 01:26:06,999 --> 01:26:09,266 - You prevailed. - Oh, that was overturned. 1470 01:26:09,268 --> 01:26:10,433 Yeah? 1471 01:26:10,435 --> 01:26:12,703 How's your big plea-reform brief going? 1472 01:26:12,705 --> 01:26:14,538 Ah... 1473 01:26:14,540 --> 01:26:16,138 Put it aside. 1474 01:26:16,140 --> 01:26:18,441 Well, tell me more about it. I'm interested. 1475 01:26:18,443 --> 01:26:21,311 Carried it as far as I can take it. 1476 01:26:21,313 --> 01:26:23,012 Well, how about some help? 1477 01:26:23,014 --> 01:26:24,548 I mean, I've been thinking about it. 1478 01:26:24,550 --> 01:26:26,516 I've become less skeptical about the possibilities 1479 01:26:26,518 --> 01:26:29,218 and scope of what you said. I could devote office resources, 1480 01:26:29,220 --> 01:26:30,520 help you complete the brief. 1481 01:26:30,522 --> 01:26:32,254 We could file at federal court together. 1482 01:26:32,256 --> 01:26:34,057 That's the first step. It'll take years 1483 01:26:34,059 --> 01:26:35,458 of commitment to see it through. 1484 01:26:35,460 --> 01:26:37,994 Commitment doesn't seem to be a problem for you. 1485 01:26:37,996 --> 01:26:39,628 I hear you're moving to a new apartment. 1486 01:26:39,630 --> 01:26:41,765 - How'd you hear that? - Payroll comes across my desk. 1487 01:26:41,767 --> 01:26:45,201 - I know that building, not cheap. - I had money saved. 1488 01:26:45,203 --> 01:26:47,137 I mean, it's great. It's a nice building. 1489 01:26:47,139 --> 01:26:49,439 No, I mean, I had money saved for a long time. 1490 01:26:49,441 --> 01:26:51,708 - Well what else is it good for? - Ha, ha. 1491 01:26:51,710 --> 01:26:53,642 - You got your ID? - Yeah, yeah. 1492 01:26:53,644 --> 01:26:55,311 George Pierce and Roman Israel 1493 01:26:55,313 --> 01:26:57,614 to see our client, Carter Johnson. 1494 01:26:57,616 --> 01:26:59,615 - Carter Johnson? - I meant to tell you. 1495 01:26:59,617 --> 01:27:02,351 They picked him up on Friday from the Ellerbee case. 1496 01:27:02,353 --> 01:27:03,719 We've been retained. 1497 01:27:29,814 --> 01:27:31,647 Hello, Carter. 1498 01:27:31,649 --> 01:27:34,517 I'm George Pierce, and this is my associate Roman Israel. 1499 01:27:34,519 --> 01:27:37,219 Roman is a devoted advocate and a fabulous attorney. 1500 01:27:37,221 --> 01:27:40,423 And he's gonna be the point person on your team. 1501 01:27:40,425 --> 01:27:43,293 - You're good, huh? - Well, he's better than good. 1502 01:27:43,295 --> 01:27:45,628 Have you had a chance to review the fee structure? 1503 01:27:45,630 --> 01:27:47,664 - The stuff you sent over? Yeah. - Yeah. 1504 01:27:47,666 --> 01:27:49,799 You understand this is a capital murder case? 1505 01:27:49,801 --> 01:27:51,534 - Yeah. - All right, first off, 1506 01:27:51,536 --> 01:27:53,469 you wanna be fully up to speed on your file. 1507 01:27:53,471 --> 01:27:56,405 You will make better decisions if you're completely informed 1508 01:27:56,407 --> 01:27:59,142 about every aspect of your case and you know all your options. 1509 01:27:59,144 --> 01:28:01,343 I know all my options. 1510 01:28:01,345 --> 01:28:04,513 Well, unfortunately, we, uh, can't change what's been done. 1511 01:28:04,515 --> 01:28:06,583 That means facing this head-on. 1512 01:28:06,585 --> 01:28:09,285 I think you understand the penalties 1513 01:28:09,287 --> 01:28:11,253 you're facing are very severe. 1514 01:28:11,255 --> 01:28:14,124 In overview, we're gonna study the discovery 1515 01:28:14,126 --> 01:28:15,624 of the evidence the prosecution gives us. 1516 01:28:15,626 --> 01:28:17,494 And we're gonna force the prosecution 1517 01:28:17,496 --> 01:28:19,396 to give us anything and everything we want. 1518 01:28:19,398 --> 01:28:21,565 - Roman, you wanna step in? - Yeah, we're gonna... 1519 01:28:21,567 --> 01:28:25,869 We're gonna perform a private investigation, and, uh... 1520 01:28:25,871 --> 01:28:27,771 devise a defense. 1521 01:28:27,773 --> 01:28:30,874 That's not all we'll do. We'll outwork the prosecution. 1522 01:28:30,876 --> 01:28:32,609 All right? We're gonna outwork them, 1523 01:28:32,611 --> 01:28:34,343 we're gonna outperform them. 1524 01:28:34,345 --> 01:28:37,213 And we're gonna get you the best result possible. 1525 01:28:37,215 --> 01:28:38,647 Life in a cage. 1526 01:28:38,649 --> 01:28:40,549 Well, that's the outcome we're fighting. 1527 01:28:40,551 --> 01:28:43,786 It'll be a long process, and it's gonna cost quite a bit. 1528 01:28:43,788 --> 01:28:45,288 So with that in mind, I... 1529 01:28:45,290 --> 01:28:46,722 I'd like to suggest there's no need 1530 01:28:46,724 --> 01:28:48,658 for two billable attorneys at this early phase. 1531 01:28:48,660 --> 01:28:52,064 If it's okay with you, I'll bow out. I'll let Roman continue. 1532 01:28:52,865 --> 01:28:54,731 It's okay with me. 1533 01:28:54,733 --> 01:28:56,799 All right, Carter. 1534 01:28:56,801 --> 01:28:58,869 I'll be in touch. 1535 01:28:58,871 --> 01:29:00,637 Roman, I'll speak with you later. 1536 01:29:00,639 --> 01:29:01,738 Okay. 1537 01:29:01,740 --> 01:29:03,341 Guard. 1538 01:29:06,577 --> 01:29:07,878 The, um... 1539 01:29:09,214 --> 01:29:11,615 Uh... 1540 01:29:11,617 --> 01:29:14,851 The prosecutors are gonna favor a grand jury 1541 01:29:14,853 --> 01:29:19,623 over a preliminary hearing, which will allow them to wait 1542 01:29:19,625 --> 01:29:21,624 and reveal the evidence at the trial. 1543 01:29:21,626 --> 01:29:23,228 You represented Derrell. 1544 01:29:24,196 --> 01:29:26,295 Uh, briefly. 1545 01:29:26,297 --> 01:29:29,501 I asked for you after talking to his cellie. 1546 01:29:31,236 --> 01:29:34,236 We have a number of legal maneuvers we can employ, 1547 01:29:34,238 --> 01:29:35,905 to try and force a prelim. 1548 01:29:35,907 --> 01:29:39,676 - I don't care about the prelim. - I'd advise that we pursue it. 1549 01:29:39,678 --> 01:29:42,344 You knew where I was. 1550 01:29:42,346 --> 01:29:43,780 When was that? 1551 01:29:43,782 --> 01:29:45,248 Before they picked me up. 1552 01:29:45,250 --> 01:29:47,417 I'm sure Derrell shared that info 1553 01:29:47,419 --> 01:29:48,584 with a number of people. 1554 01:29:48,586 --> 01:29:50,286 No. 1555 01:29:50,288 --> 01:29:52,789 You're the only person he told. 1556 01:29:52,791 --> 01:29:55,325 That's what he told the guy. 1557 01:29:55,327 --> 01:29:59,262 You called it in, collected the reward money. 1558 01:29:59,264 --> 01:30:03,333 - You fucked me. - I presented myself... 1559 01:30:03,335 --> 01:30:06,402 on your request for an attorney. 1560 01:30:06,404 --> 01:30:09,705 You're talking, but it don't mean nothing. 1561 01:30:09,707 --> 01:30:12,676 I ain't never getting out of here. 1562 01:30:12,678 --> 01:30:15,311 They got me cold. 1563 01:30:15,313 --> 01:30:17,282 I'll tell you this. 1564 01:30:18,617 --> 01:30:20,850 I got you. 1565 01:30:20,852 --> 01:30:22,351 Anytime I want. 1566 01:30:22,353 --> 01:30:23,986 - Guard... Guard. - Any place. 1567 01:30:23,988 --> 01:30:25,789 - Guard! - Could've already done it. 1568 01:30:25,791 --> 01:30:28,225 - Guard. - But I want you to be where I am. 1569 01:30:28,227 --> 01:30:29,726 - Guard! - Thinking about it. 1570 01:30:29,728 --> 01:30:31,261 Guard. 1571 01:30:31,263 --> 01:30:32,628 Go on and tell somebody what you did. 1572 01:30:32,630 --> 01:30:34,631 - I want out. - Broke your own law. 1573 01:30:34,633 --> 01:30:36,600 - Privileged information. - Guard! 1574 01:30:36,602 --> 01:30:38,400 Tell them about the law you broke. 1575 01:30:38,402 --> 01:30:41,303 They'll throw you in here with me. 1576 01:30:41,305 --> 01:30:44,774 But you're gonna run. Try it. 1577 01:31:22,714 --> 01:31:24,446 - You know what I'm sayin'? - Yeah. 1578 01:31:24,448 --> 01:31:26,615 - Mr. Burton, how are you? - How you doin'? 1579 01:31:26,617 --> 01:31:28,520 Come this way. 1580 01:31:37,962 --> 01:31:39,928 Hello? 1581 01:31:42,600 --> 01:31:43,900 Hello? 1582 01:31:49,640 --> 01:31:51,441 Front desk. 1583 01:31:51,443 --> 01:31:53,642 Yes, I just received a call. 1584 01:31:53,644 --> 01:31:55,779 There was no one there. 1585 01:31:55,781 --> 01:31:57,981 Well, they asked for you, Mr. Israel. 1586 01:31:57,983 --> 01:31:59,649 Did they give a name? 1587 01:31:59,651 --> 01:32:01,418 I'm sorry. No, they didn't. 1588 01:32:46,063 --> 01:32:47,896 Hello? 1589 01:34:10,816 --> 01:34:15,051 ♪ They say we don't Listen anyway ♪ 1590 01:34:15,053 --> 01:34:18,821 ♪ Time has come today ♪ 1591 01:34:18,823 --> 01:34:20,490 ♪ Hey ♪ 1592 01:34:25,162 --> 01:34:26,930 ♪ Oh ♪ 1593 01:34:26,932 --> 01:34:29,199 ♪ The rules Have changed today ♪ 1594 01:34:29,201 --> 01:34:30,967 ♪ Hey ♪ 1595 01:34:30,969 --> 01:34:34,771 - ♪ I have no place to stay ♪ - ♪ Hey ♪ 1596 01:34:34,773 --> 01:34:37,941 ♪ I'm thinking About the subway ♪ 1597 01:34:37,943 --> 01:34:41,210 - ♪ Hey ♪ - ♪ My love has flown away ♪ 1598 01:34:41,212 --> 01:34:45,214 - ♪ Hey ♪ - ♪ My tears have come and gone ♪ 1599 01:34:45,216 --> 01:34:49,686 - ♪ Hey ♪ - ♪ Oh, my Lord, I have to roam ♪ 1600 01:34:49,688 --> 01:34:52,655 - ♪ Hey ♪ - ♪ I have no home ♪ 1601 01:34:52,657 --> 01:34:56,692 - ♪ Hey ♪ - ♪ I have no home ♪ 1602 01:34:56,694 --> 01:34:58,930 ♪ Hey ♪ 1603 01:35:09,107 --> 01:35:12,976 ♪ Now the time Has come ♪ 1604 01:35:12,978 --> 01:35:16,178 - ♪ Time ♪ - ♪ There's no place to run ♪ 1605 01:35:16,180 --> 01:35:17,847 ♪ Time ♪ 1606 01:35:17,849 --> 01:35:20,783 ♪ I might get burned up By the sun ♪ 1607 01:35:20,785 --> 01:35:24,721 - ♪ Time ♪ - ♪ But I had my fun ♪ 1608 01:35:24,723 --> 01:35:26,756 - ♪ Time ♪ - ♪ I've been loved ♪ 1609 01:35:26,758 --> 01:35:28,991 - ♪ And put aside ♪ - ♪ Time ♪ 1610 01:35:28,993 --> 01:35:31,761 ♪ I've been crushed By tumbling tide ♪ 1611 01:35:31,763 --> 01:35:33,295 ♪ Time ♪ 1612 01:35:33,297 --> 01:35:36,598 ♪ And my soul has been Psychedelicized ♪ 1613 01:35:36,600 --> 01:35:40,003 ♪ Time ♪ 1614 01:35:40,005 --> 01:35:43,940 - ♪ Time ♪ - ♪ Now the time has come ♪ 1615 01:35:43,942 --> 01:35:47,843 - ♪ Time ♪ - ♪ There are things to realize ♪ 1616 01:35:47,845 --> 01:35:51,280 - ♪ Time ♪ - ♪ Time has come today ♪ 1617 01:35:51,282 --> 01:35:55,552 - ♪ Time ♪ - ♪ Time has come today ♪ 1618 01:35:55,554 --> 01:35:59,622 ♪ Time ♪ 1619 01:35:59,624 --> 01:36:01,626 ♪ Time ♪ 1620 01:36:05,130 --> 01:36:06,966 ♪ Time ♪ 1621 01:36:12,202 --> 01:36:13,772 ♪ Time ♪ 1622 01:36:19,310 --> 01:36:22,046 ♪ Time ♪ 1623 01:36:25,684 --> 01:36:27,753 ♪ Time ♪ 1624 01:36:31,089 --> 01:36:33,826 ♪ Time ♪ 1625 01:36:36,193 --> 01:36:38,630 ♪ Time ♪ 1626 01:36:41,131 --> 01:36:43,669 ♪ Time ♪ 1627 01:36:46,103 --> 01:36:48,773 ♪ Time ♪ 1628 01:36:50,375 --> 01:36:52,011 ♪ Time ♪ 1629 01:36:57,983 --> 01:36:59,952 ♪ Oh ♪ 1630 01:37:01,620 --> 01:37:04,954 ♪ Now the time Has come ♪ 1631 01:37:04,956 --> 01:37:08,124 - ♪ Time ♪ - ♪ There's no place to run ♪ 1632 01:37:08,126 --> 01:37:09,825 ♪ Time ♪ 1633 01:37:09,827 --> 01:37:12,094 ♪ I might get burned up By the sun ♪ 1634 01:37:12,096 --> 01:37:15,999 - ♪ Time ♪ - ♪ But I had my fun ♪ 1635 01:37:16,001 --> 01:37:18,000 - ♪ Time ♪ - ♪ I've been loved ♪ 1636 01:37:18,002 --> 01:37:20,235 - ♪ And put aside ♪ - ♪ Time ♪ 1637 01:37:20,237 --> 01:37:23,306 ♪ I've been crushed By tumbling tide ♪ 1638 01:37:23,308 --> 01:37:24,609 ♪ Time ♪ 1639 01:37:27,946 --> 01:37:28,946 Hey! 1640 01:37:32,050 --> 01:37:33,118 Hey, you okay? 1641 01:37:35,853 --> 01:37:37,188 You all right, mister? 1642 01:37:41,725 --> 01:37:44,192 I was running. 1643 01:37:44,194 --> 01:37:46,762 You need any help? 1644 01:37:46,764 --> 01:37:48,196 It was a bad decision. 1645 01:37:48,198 --> 01:37:52,638 - It wasn't my first. - Dude's crazy. 1646 01:37:54,773 --> 01:37:56,041 Come on. 1647 01:38:17,828 --> 01:38:21,396 ♪ Keep on truckin', baby ♪ 1648 01:38:21,398 --> 01:38:22,832 Hello? 1649 01:38:22,834 --> 01:38:24,299 Hey. It's Maya. 1650 01:38:24,301 --> 01:38:27,302 - Hi, Maya. - What are you doing? 1651 01:38:27,304 --> 01:38:28,704 Uh... 1652 01:38:28,706 --> 01:38:30,338 Nothing much. 1653 01:38:30,340 --> 01:38:32,374 You'd tell me if I was bugging you. 1654 01:38:32,376 --> 01:38:33,909 No. 1655 01:38:33,911 --> 01:38:35,911 Well, that's honest. 1656 01:38:35,913 --> 01:38:38,481 You know I only call you when I'm down. 1657 01:38:38,483 --> 01:38:40,383 That's horrible, right? 1658 01:38:40,385 --> 01:38:42,250 One of my friends... 1659 01:38:42,252 --> 01:38:45,053 One of my best staffers quit on me yesterday. 1660 01:38:45,055 --> 01:38:47,923 Told me that working here was just for his résumé. 1661 01:38:47,925 --> 01:38:50,325 Yeah... The ability to have, uh... 1662 01:38:50,327 --> 01:38:53,863 conflicting ideas in one's head takes effort. 1663 01:38:53,865 --> 01:38:55,865 I like that. 1664 01:38:55,867 --> 01:38:57,767 How's your day going? 1665 01:38:57,769 --> 01:38:59,334 Uh, you know... 1666 01:38:59,336 --> 01:39:01,236 life smiles, I smile back. 1667 01:39:01,238 --> 01:39:04,207 You don't sound like you're smiling. 1668 01:39:04,209 --> 01:39:05,908 I'm a little... 1669 01:39:05,910 --> 01:39:07,209 Kind of anxious, actually. 1670 01:39:07,211 --> 01:39:09,078 Well, just tell yourself 1671 01:39:09,080 --> 01:39:10,847 that most of the things you worry about 1672 01:39:10,849 --> 01:39:12,347 will never, ever happen. 1673 01:39:12,349 --> 01:39:13,950 I'll try that. 1674 01:39:13,952 --> 01:39:16,351 Alcohol works even better. 1675 01:39:16,353 --> 01:39:18,253 - Roman? - Yeah. 1676 01:39:18,255 --> 01:39:20,757 It's a really bad connection. Where are you? 1677 01:39:20,759 --> 01:39:22,458 In a desert. 1678 01:39:22,460 --> 01:39:25,962 Yeah, it feels like that sometimes. 1679 01:39:25,964 --> 01:39:27,829 Just gotta keep moving. 1680 01:39:27,831 --> 01:39:29,397 Well which way? 1681 01:39:29,399 --> 01:39:32,534 Head on. Just straight through. 1682 01:39:33,971 --> 01:39:36,204 - Hello? - Roman? 1683 01:39:36,206 --> 01:39:39,107 - Hey, can you hear...? - Hello? 1684 01:39:39,109 --> 01:39:40,778 Maya? 1685 01:40:34,165 --> 01:40:36,332 Soulful action affects the course of law. 1686 01:40:36,334 --> 01:40:38,366 It's called to account the original complaint. 1687 01:40:38,368 --> 01:40:41,137 The agents have changed, united by virtue. 1688 01:40:41,139 --> 01:40:43,039 Wrongs will be righted. 1689 01:40:43,041 --> 01:40:45,040 The loophole of ambiguity in the system... 1690 01:40:45,042 --> 01:40:47,109 Legal challenge based on improvement... 1691 01:40:47,111 --> 01:40:49,611 Revised draft of a new community unevenly applied... 1692 01:40:49,613 --> 01:40:52,481 Reverted to history, formally empowering authority. 1693 01:40:52,483 --> 01:40:55,383 Levels of the law. There needs to be a bottom-up legal change. 1694 01:40:55,385 --> 01:40:57,085 Who'll see us? 1695 01:40:57,087 --> 01:40:58,920 What the world could be, not what it is. 1696 01:40:58,922 --> 01:41:01,156 Society is something to be invented, not endured. 1697 01:41:01,158 --> 01:41:03,458 Must stand, or go down together. 1698 01:41:05,330 --> 01:41:07,363 Hey, Roman. 1699 01:41:07,365 --> 01:41:08,998 What are you doing? 1700 01:41:42,466 --> 01:41:46,101 Case 00-001. 1701 01:41:46,103 --> 01:41:49,571 Supreme Court of Absolute Universal Law. 1702 01:41:49,573 --> 01:41:52,107 Los Angeles division. 1703 01:41:52,109 --> 01:41:55,076 Roman J. Israel, Esquire, petitioner 1704 01:41:55,078 --> 01:41:57,613 versus himself, defendant. 1705 01:41:57,615 --> 01:41:59,347 Notice. 1706 01:41:59,349 --> 01:42:02,485 To permanently disbar Roman J. Israel, Esquire 1707 01:42:02,487 --> 01:42:06,088 from the California Bar and human race 1708 01:42:06,090 --> 01:42:07,455 for being a hypocrite 1709 01:42:07,457 --> 01:42:09,325 and turning his back on everything 1710 01:42:09,327 --> 01:42:12,360 he ever claimed to actually stand for... 1711 01:42:14,398 --> 01:42:16,231 Hey. 1712 01:42:16,233 --> 01:42:18,400 I just heard something disturbing about you 1713 01:42:18,402 --> 01:42:20,069 from a solid source. 1714 01:42:20,071 --> 01:42:23,138 About the Ellerbee case. Carter Johnson? 1715 01:42:23,140 --> 01:42:25,941 You collected the reward? 1716 01:42:25,943 --> 01:42:27,409 Is that true? 1717 01:42:27,411 --> 01:42:29,145 ...in the city of Los Angeles. 1718 01:42:29,147 --> 01:42:31,681 - During that time... - Roman. 1719 01:42:38,121 --> 01:42:39,622 ...for the above-mentioned request 1720 01:42:39,624 --> 01:42:44,295 for immediate and summary judgment. 1721 01:42:49,233 --> 01:42:51,167 I thought we were working tonight. 1722 01:42:51,169 --> 01:42:53,502 Uh, I plan to leave. 1723 01:42:53,504 --> 01:42:55,303 Monday, then? Tomorrow? 1724 01:42:55,305 --> 01:42:58,540 I believe I'll be unavailable for the foreseeable future. 1725 01:42:58,542 --> 01:43:00,109 You know the facts. 1726 01:43:00,111 --> 01:43:02,110 - Just jump in. - You mean, on my own? 1727 01:43:02,112 --> 01:43:03,445 You got it. 1728 01:43:16,059 --> 01:43:18,060 Did you check his office? 1729 01:43:18,062 --> 01:43:20,463 That's what I'm saying, he left already. 1730 01:43:20,465 --> 01:43:22,198 - When? - A few minutes ago. 1731 01:43:22,200 --> 01:43:23,665 Goddamn it, he's not answering his cell. 1732 01:43:23,667 --> 01:43:26,938 Just keep trying him and let me know, all right? 1733 01:43:32,443 --> 01:43:34,379 Roman. Roman! 1734 01:44:04,142 --> 01:44:06,577 - Okay. - Yeah, I'm back. 1735 01:44:08,412 --> 01:44:12,481 - What is that? - That's for you. 1736 01:44:12,483 --> 01:44:14,816 - It's a bulldog. - Amongst other things. 1737 01:44:14,818 --> 01:44:18,721 - It's so real. - It actually is alive. 1738 01:44:18,723 --> 01:44:20,522 Why are you giving it to me? 1739 01:44:20,524 --> 01:44:22,995 To take care of. 1740 01:44:24,127 --> 01:44:26,262 You're a trip. 1741 01:44:26,264 --> 01:44:29,632 Well, you're worth having this thing. 1742 01:44:29,634 --> 01:44:32,802 Here. Put it up here. 1743 01:44:32,804 --> 01:44:34,536 - Is it yours? - For a while. 1744 01:44:34,538 --> 01:44:36,605 Well, then you should keep it, Roman. 1745 01:44:36,607 --> 01:44:38,173 Well, I don't have room. 1746 01:44:38,175 --> 01:44:40,375 - In your apartment. - I gave it up. 1747 01:44:40,377 --> 01:44:41,610 Why? 1748 01:44:41,612 --> 01:44:43,111 I'm going away. 1749 01:44:43,113 --> 01:44:44,280 Where? 1750 01:44:44,282 --> 01:44:45,681 Wherever they send me. 1751 01:44:45,683 --> 01:44:49,084 See, something has occurred. Something... 1752 01:44:49,086 --> 01:44:50,552 I've just taken a career 1753 01:44:50,554 --> 01:44:52,320 which was certainly sincere and... 1754 01:44:52,322 --> 01:44:54,289 And well-intentioned and launched it right into 1755 01:44:54,291 --> 01:44:56,124 the realm of the truly transformational. 1756 01:44:56,126 --> 01:44:59,160 I promise you that the attorney that triumphs in this instance 1757 01:44:59,162 --> 01:45:02,364 won't be the one with the most formal education or legal skill. 1758 01:45:02,366 --> 01:45:04,365 Roman, what are you talking about? 1759 01:45:04,367 --> 01:45:06,534 Well, it's quite interesting, actually. 1760 01:45:06,536 --> 01:45:08,637 - There you are. - Hey, George. 1761 01:45:08,639 --> 01:45:10,839 This is Maya. Maya, this is George. 1762 01:45:10,841 --> 01:45:12,441 - Hey. - Hello. 1763 01:45:12,443 --> 01:45:15,177 Maya doesn't 1764 01:45:15,179 --> 01:45:19,147 overlook the vital things... 1765 01:45:19,149 --> 01:45:20,585 like other people. 1766 01:45:21,853 --> 01:45:24,786 And speaking for myself, I'm thankful for that. 1767 01:45:24,788 --> 01:45:28,324 Roman tells me that he really enjoys working for you. 1768 01:45:28,326 --> 01:45:31,326 Yeah. George is a protector of rights. That's truth 1769 01:45:31,328 --> 01:45:33,495 - in advertising. - I... 1770 01:45:33,497 --> 01:45:36,531 I need to... I need to have a word with you. Can we...? 1771 01:45:36,533 --> 01:45:39,168 - I was leaving anyway. - You just got here. 1772 01:45:39,170 --> 01:45:40,735 Sorry, Maya, it's, uh... 1773 01:45:40,737 --> 01:45:42,905 It's important. 1774 01:45:42,907 --> 01:45:45,477 This is funny. Just to think... 1775 01:45:46,710 --> 01:45:48,209 Three Mondays ago, 1776 01:45:48,211 --> 01:45:49,677 I didn't know either one of you. 1777 01:45:49,679 --> 01:45:51,881 - Roman, I'm concerned about you. - It's okay. 1778 01:45:51,883 --> 01:45:53,615 George and I just need to... 1779 01:45:53,617 --> 01:45:57,188 - talk business matters. - Yeah. 1780 01:45:59,256 --> 01:46:01,723 I believe... 1781 01:46:01,725 --> 01:46:04,726 the two of you are gonna... 1782 01:46:04,728 --> 01:46:06,630 get along very well. 1783 01:46:09,200 --> 01:46:11,236 Roman... 1784 01:46:16,907 --> 01:46:18,641 Roman. 1785 01:46:18,643 --> 01:46:20,842 Roman, wait. 1786 01:46:29,853 --> 01:46:31,753 Roman... 1787 01:46:31,755 --> 01:46:33,856 what the hell is going on? 1788 01:46:33,858 --> 01:46:35,790 From my point of view? 1789 01:46:35,792 --> 01:46:37,392 I get a call from Fritz. 1790 01:46:37,394 --> 01:46:38,927 Says he has reliable information 1791 01:46:38,929 --> 01:46:41,497 that you turned in Carter Johnson, collected the reward. 1792 01:46:41,499 --> 01:46:43,399 Here's what the prosecutor won't tell you. 1793 01:46:43,401 --> 01:46:44,600 Jesus Christ, it's true. 1794 01:46:44,602 --> 01:46:46,235 I've been given a gift, George. 1795 01:46:46,237 --> 01:46:47,735 No, you acted utterly improperly. 1796 01:46:47,737 --> 01:46:49,204 I mean, you broke the law. 1797 01:46:49,206 --> 01:46:50,573 It so wasn't a gift, Roman. 1798 01:46:50,575 --> 01:46:52,208 I'm not talking about the money. 1799 01:46:52,210 --> 01:46:53,374 I don't care about the money, 1800 01:46:53,376 --> 01:46:54,677 fruit of the poisonous tree. 1801 01:46:54,679 --> 01:46:55,677 If you wanna understand 1802 01:46:55,679 --> 01:46:56,712 what's happening, 1803 01:46:56,714 --> 01:46:58,280 you're gonna have get past 1804 01:46:58,282 --> 01:46:59,748 all the smoke of legal disputation. 1805 01:46:59,750 --> 01:47:01,217 Legal disputation? 1806 01:47:01,219 --> 01:47:02,717 Roman, these are dangerous people. 1807 01:47:02,719 --> 01:47:04,820 You don't just walk away from this. 1808 01:47:04,822 --> 01:47:06,655 Not walking away. 1809 01:47:06,657 --> 01:47:10,228 I'm turning myself in. The station's on Sixth. 1810 01:47:14,532 --> 01:47:16,168 Roman. 1811 01:47:19,903 --> 01:47:22,374 I'll... I'll walk with you. 1812 01:47:26,676 --> 01:47:29,878 You know, all those years of practicing... 1813 01:47:29,880 --> 01:47:32,847 scouring law books... 1814 01:47:32,849 --> 01:47:34,650 achieving technical triumphs 1815 01:47:34,652 --> 01:47:36,951 through loopholes and ambiguities... 1816 01:47:36,953 --> 01:47:39,488 none of which were adequate to save me 1817 01:47:39,490 --> 01:47:41,457 from the reality of my present situation. 1818 01:47:41,459 --> 01:47:43,325 Then today, in the middle of nowhere... 1819 01:47:43,327 --> 01:47:46,462 lost, had a revelation. 1820 01:47:46,464 --> 01:47:50,899 An insight so sweeping, so clear. 1821 01:47:50,901 --> 01:47:52,567 It's me, George. 1822 01:47:52,569 --> 01:47:54,335 See, I didn't see it before 1823 01:47:54,337 --> 01:47:55,937 because I never experienced the other side. 1824 01:47:55,939 --> 01:47:58,406 I'm the defendant... 1825 01:47:58,408 --> 01:48:00,342 and the plaintiff simultaneously. 1826 01:48:00,344 --> 01:48:01,677 I file against myself, 1827 01:48:01,679 --> 01:48:03,945 I represent myself, I convict myself, 1828 01:48:03,947 --> 01:48:06,949 hereby expanding the full scope of the legal desert 1829 01:48:06,951 --> 01:48:09,717 because the judgment's built in. The only thing left 1830 01:48:09,719 --> 01:48:13,422 is forgiveness, and I grant that to myself. 1831 01:48:13,424 --> 01:48:15,391 An act doesn't make the person guilty 1832 01:48:15,393 --> 01:48:18,395 unless the mind is guilty as well. 1833 01:48:20,031 --> 01:48:23,798 Of course... Of course I expect there'll be challenges, 1834 01:48:23,800 --> 01:48:26,334 as there's no precedent 1835 01:48:26,336 --> 01:48:29,038 or derivative interpretations, 1836 01:48:29,040 --> 01:48:31,776 but the argument is sound. 1837 01:48:33,477 --> 01:48:35,343 The premise true. I have no doubt 1838 01:48:35,345 --> 01:48:37,378 it'll be upheld by any and all courts of law. 1839 01:48:37,380 --> 01:48:39,381 You're insane. 1840 01:48:39,383 --> 01:48:41,616 Never been more clear. 1841 01:48:41,618 --> 01:48:43,918 - That's what we'll argue. - Now, watch what you say. 1842 01:48:43,920 --> 01:48:45,521 You don't represent me, 1843 01:48:45,523 --> 01:48:47,388 so the rules of confidentiality don't apply. 1844 01:48:47,390 --> 01:48:49,525 My entire defense will be based 1845 01:48:49,527 --> 01:48:52,596 on the unequivocal recitation of the truth. 1846 01:48:56,599 --> 01:48:59,336 I know you get it, George. 1847 01:49:01,438 --> 01:49:02,937 You have such a tremendous future. 1848 01:49:02,939 --> 01:49:04,573 It's so bright, I... 1849 01:49:04,575 --> 01:49:06,575 I swear, it's.... 1850 01:49:06,577 --> 01:49:09,547 It's blinding. 1851 01:49:12,883 --> 01:49:14,783 Jesus. 1852 01:50:38,169 --> 01:50:41,770 ♪ Keep on truckin', baby ♪ 1853 01:50:41,772 --> 01:50:43,408 Hello? 1854 01:50:49,746 --> 01:50:53,915 Of course I remember you, that's why I gave you my card. 1855 01:52:00,017 --> 01:52:02,950 I... I like the idea of starting the conversation 1856 01:52:02,952 --> 01:52:06,788 with how protest is still relevant or not, 1857 01:52:06,790 --> 01:52:10,726 because, you know, we approach these things 1858 01:52:10,728 --> 01:52:13,094 with a certain tradition, 1859 01:52:13,096 --> 01:52:17,633 a certain, you know, uh, repetition of behavior, 1860 01:52:17,635 --> 01:52:20,235 and sometimes after thinking through it, 1861 01:52:20,237 --> 01:52:21,840 we have to find new approaches. 1862 01:52:31,814 --> 01:52:34,016 To whom it may concern, 1863 01:52:34,018 --> 01:52:36,685 I'm returning the reward money. 1864 01:52:36,687 --> 01:52:38,186 Taking it was wrong, 1865 01:52:38,188 --> 01:52:40,923 and I'm compelled to remedy my mistake. 1866 01:52:40,925 --> 01:52:47,128 I did spend $5,547.27, which I will repay. 1867 01:52:47,130 --> 01:52:50,966 I bought three suits, size 50 regular. 1868 01:52:50,968 --> 01:52:54,636 And I did buy two pairs of Italian loafers, size 11. 1869 01:52:54,638 --> 01:52:57,204 One black, one brown. 1870 01:52:59,577 --> 01:53:02,076 We were all formed of frailty 1871 01:53:02,078 --> 01:53:03,779 and error. 1872 01:53:03,781 --> 01:53:06,748 Let us pardon, reciprocally, 1873 01:53:06,750 --> 01:53:09,250 each other's folly. 1874 01:53:09,252 --> 01:53:12,020 That is the first law 1875 01:53:12,022 --> 01:53:13,925 of nature. 1876 01:54:00,336 --> 01:54:03,607 I'm filing a federal brief in District Nine. 1877 01:54:56,128 --> 01:55:01,128 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1878 01:55:01,130 --> 01:55:07,768 ♪ This is our fork In the road ♪ 1879 01:55:07,770 --> 01:55:11,940 ♪ Love's last episode ♪ 1880 01:55:11,942 --> 01:55:17,178 ♪ There's nowhere to go Oh, no ♪ 1881 01:55:17,180 --> 01:55:20,449 ♪ You made your choice ♪ 1882 01:55:20,451 --> 01:55:24,820 ♪ Now it's up to me ♪ 1883 01:55:24,822 --> 01:55:28,990 ♪ To bow out gracefully ♪ 1884 01:55:28,992 --> 01:55:34,096 ♪ Though you hold the key But, baby ♪ 1885 01:55:34,098 --> 01:55:38,400 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 1886 01:55:38,402 --> 01:55:42,971 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 1887 01:55:42,973 --> 01:55:47,109 ♪ Whenever you need me I'll be there ♪ 1888 01:55:47,111 --> 01:55:52,481 ♪ I'll be around ♪ 1889 01:55:52,483 --> 01:55:58,887 ♪ I knew just what to say ♪ 1890 01:55:58,889 --> 01:56:01,789 ♪ Now I found out today ♪ 1891 01:56:01,791 --> 01:56:06,227 ♪ That all the words Had slipped away ♪ 1892 01:56:06,229 --> 01:56:11,900 ♪ But I know There's always a chance ♪ 1893 01:56:11,902 --> 01:56:15,904 ♪ A tiny spark Will remain, yeah ♪ 1894 01:56:15,906 --> 01:56:20,174 ♪ And sparks Turn into flames ♪ 1895 01:56:20,176 --> 01:56:23,378 ♪ And love can Burn once again ♪ 1896 01:56:23,380 --> 01:56:25,379 ♪ But I know you know ♪ 1897 01:56:25,381 --> 01:56:29,450 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 1898 01:56:29,452 --> 01:56:33,288 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 1899 01:56:33,290 --> 01:56:38,192 ♪ Whenever you need me I'll be there ♪ 1900 01:56:38,194 --> 01:56:45,103 ♪ I'll be around, yeah ♪ 1901 01:56:59,049 --> 01:57:03,284 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 1902 01:57:03,286 --> 01:57:07,489 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 1903 01:57:07,491 --> 01:57:12,526 ♪ Even if I have to crawl I'll be there ♪ 1904 01:57:12,528 --> 01:57:16,030 ♪ I'll be around ♪ 1905 01:57:16,032 --> 01:57:20,368 ♪ Just call me on the phone I'll be there ♪ 1906 01:57:20,370 --> 01:57:24,539 ♪ I'll never leave you alone I'll be there ♪ 1907 01:57:24,541 --> 01:57:29,543 ♪ Just call out your name I know, I know you know ♪ 1908 01:57:29,545 --> 01:57:33,048 ♪ I'll be around ♪ 1909 01:57:33,050 --> 01:57:36,150 ♪ I'll be standing In a coffin ♪ 1910 01:57:36,152 --> 01:57:40,321 ♪ I'll be there I'll be a-rippin' it up ♪ 1911 01:57:40,323 --> 01:57:43,991 ♪ I'll be there I'll be calling out your name ♪ 1912 01:57:43,993 --> 01:57:50,065 ♪ To let you know I'll be around ♪ 141817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.