All language subtitles for 13-The.X-Files.S01E13.Beyond.the.Sea

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,395 Are you gonna leave this up all year? 2 00:00:09,480 --> 00:00:12,153 Yup. All year. 3 00:00:12,280 --> 00:00:15,909 You always made us take the tree down the day after Christmas. 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,991 I'm making up for lost time. 5 00:00:18,120 --> 00:00:22,591 If your idea of a good time is to pick up dried pine needles, treat yourself. 6 00:00:23,680 --> 00:00:26,638 As if he's an authority on having a good time! 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,955 - That's OK, Mom, I got that. - Oh. OK. 8 00:00:30,040 --> 00:00:32,270 OK, Maggie. Let's shove off. 9 00:00:33,080 --> 00:00:35,150 Oh. OK. 10 00:00:35,240 --> 00:00:38,789 Thank you for having us. Dinner was delicious, as usual. 11 00:00:38,880 --> 00:00:40,950 Thanks, Mom. 12 00:00:43,120 --> 00:00:45,190 Good sailing, Ahab. 13 00:00:45,280 --> 00:00:47,589 Good night, Starbuck. 14 00:00:52,640 --> 00:00:54,710 How's work? Good? 15 00:00:54,800 --> 00:00:57,553 Yup. It's good. 16 00:00:58,960 --> 00:01:01,235 Well... 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,190 - Well, drive carefully. - Uh-huh. 18 00:01:13,840 --> 00:01:15,910 Good night, Daddy. 19 00:01:23,840 --> 00:01:28,834 Here on "Incredible Inventions", you're not going to spend $110 for it. You all know that. 20 00:01:28,920 --> 00:01:31,036 You're not even going to spend $100. 21 00:01:31,120 --> 00:01:34,157 There 's an approximate one month supply here. 22 00:01:34,280 --> 00:01:38,319 And all you'll spend for this entire package is just $39.92... 23 00:01:50,720 --> 00:01:52,836 Dad? 24 00:01:54,800 --> 00:01:56,870 I thought you guys left. 25 00:01:58,320 --> 00:02:00,117 Where's Mom? 26 00:02:19,320 --> 00:02:21,390 Hello? 27 00:02:22,920 --> 00:02:25,036 Hello? 28 00:02:27,280 --> 00:02:29,350 Dana? 29 00:02:29,440 --> 00:02:32,034 Mom? What's the matter? 30 00:02:33,400 --> 00:02:35,470 He, um... 31 00:02:37,160 --> 00:02:39,230 We lost your dad. 32 00:02:40,120 --> 00:02:45,274 He had, uh... a massive coronary about an hour ago. 33 00:02:48,640 --> 00:02:50,949 He '3 gone. 34 00:04:01,480 --> 00:04:03,550 I swear! Christmas Day! 35 00:04:04,960 --> 00:04:07,838 My whole family's opening presents an' all. 36 00:04:09,000 --> 00:04:14,677 And I'm just sitting there in my own little world, thinking, "I just wish Jim were here." 37 00:04:14,760 --> 00:04:16,398 I know. 38 00:04:23,440 --> 00:04:25,590 Oh, man! Busted! 39 00:04:29,520 --> 00:04:31,875 - Yes, sir? - Out of the vehicle, please. 40 00:04:32,000 --> 00:04:35,231 Sir, I'm... I'm sorry. We'll be on our way. 41 00:04:35,320 --> 00:04:38,039 I said, out of the vehicle. 42 00:04:49,000 --> 00:04:51,070 Keep your hands down. 43 00:04:54,320 --> 00:04:56,880 Let's see some ID. 44 00:04:56,960 --> 00:04:59,599 No, not till I see yours. 45 00:05:03,600 --> 00:05:06,717 Jim! 46 00:05:20,040 --> 00:05:24,113 Last time you were that engrossed, you were reading Adult Video News! 47 00:05:25,480 --> 00:05:27,596 I didn't think you'd be in today. 48 00:05:28,960 --> 00:05:31,030 How are you, Dana? 49 00:05:31,120 --> 00:05:33,190 Dana... 50 00:05:33,280 --> 00:05:36,352 I'm fine, thank you. What are you working on? 51 00:05:38,240 --> 00:05:41,630 Two days ago, a couple was kidnapped at Jackson University. 52 00:05:41,720 --> 00:05:43,870 Elizabeth Hawley and James Summers. 53 00:05:43,960 --> 00:05:45,757 Both nineteen. 54 00:05:45,840 --> 00:05:48,035 Last year another couple was kidnapped. 55 00:05:48,160 --> 00:05:51,357 Except that abduction occurred at Duke University. 56 00:05:51,440 --> 00:05:54,876 One week later, they found both students' bodies - dead. 57 00:05:55,000 --> 00:05:58,231 They were kept alive and tortured during that period. 58 00:05:58,320 --> 00:06:00,390 No arrests were ever made. 59 00:06:00,480 --> 00:06:05,190 Police believed it to be a one-time offender. Now it appears to be a serial incident. 60 00:06:05,280 --> 00:06:08,989 If he holds true to form, we have five days to find those kids. 61 00:06:09,080 --> 00:06:11,150 That's a grim deadline. 62 00:06:11,240 --> 00:06:13,310 Here's another grim deadline. 63 00:06:15,880 --> 00:06:20,715 In one week, Luther Lee Boggs will take a seat in the North Carolina gas chamber. 64 00:06:20,800 --> 00:06:22,916 How is he related? 65 00:06:23,000 --> 00:06:26,709 He claims to have information relating to the kidnapping. 66 00:06:26,800 --> 00:06:28,995 He described Hawley's bracelet exactly. 67 00:06:29,080 --> 00:06:32,993 This is information that only family members could have known. 68 00:06:33,120 --> 00:06:34,838 Or the kidnapper. 69 00:06:35,920 --> 00:06:39,117 Boggs feels that if his talents help save these kids,... 70 00:06:39,200 --> 00:06:42,112 ..his sentence should be reduced to life in prison. 71 00:06:42,200 --> 00:06:44,270 His "talents"? 72 00:06:44,360 --> 00:06:49,388 He claims to have obtained this information through psychic transmissions. 73 00:06:50,760 --> 00:06:53,752 Mulder, do I detect a hint of scepticism? 74 00:06:53,840 --> 00:06:55,478 Perhaps. 75 00:06:55,600 --> 00:06:57,670 Boggs has been there before. 76 00:06:57,760 --> 00:06:59,637 In the chamber. 77 00:06:59,720 --> 00:07:01,870 My profile helped send him there. 78 00:07:01,960 --> 00:07:06,875 He was actually strapped to the chair, before receiving an executive stay. 79 00:07:06,960 --> 00:07:12,671 He claims that this experience activated in him the ability to channel spirits and demons. 80 00:07:12,760 --> 00:07:15,320 I believe in psychic ability, without a doubt. 81 00:07:15,400 --> 00:07:18,790 But not in this case. Not Boggs. 82 00:07:18,880 --> 00:07:23,795 So you believe that Boggs is orchestrating the kidnapping from the inside? 83 00:07:23,920 --> 00:07:25,990 A scam to save his life? 84 00:07:29,040 --> 00:07:31,110 At the age of six,... 85 00:07:31,200 --> 00:07:35,159 ..Luther Boggs slaughtered every pet animal on his housing project. 86 00:07:35,240 --> 00:07:38,915 When he was 30, he strangled five family members over dinner,... 87 00:07:39,000 --> 00:07:41,798 ..and then watched the Detroit-Green Bay game. 88 00:07:42,880 --> 00:07:45,838 Some killers are products of society. 89 00:07:45,920 --> 00:07:48,559 Some act out past abuses. 90 00:07:49,760 --> 00:07:51,830 Boggs kills because he likes it. 91 00:07:54,600 --> 00:07:56,955 And they've requested you speak with him? 92 00:07:57,080 --> 00:08:00,277 Actually, he's requested to speak to me. 93 00:08:00,360 --> 00:08:02,351 Why you? 94 00:08:02,440 --> 00:08:04,510 He read my profile on him... 95 00:08:04,600 --> 00:08:08,593 ..and he feels like I'm the only one who truly understands what he is. 96 00:08:08,680 --> 00:08:11,717 - I leave for Raleigh this afternoon. - I'll go with you. 97 00:08:13,840 --> 00:08:16,115 The funeral's at noon. 98 00:08:18,000 --> 00:08:20,275 I think you should take some time. 99 00:08:21,400 --> 00:08:24,710 - I need to work. - I'm sorry about your father. 100 00:08:30,800 --> 00:08:32,870 - I'll see you later. - OK. 101 00:09:10,480 --> 00:09:15,429 As a captain, he was entitled to burial in Arlington, with full ceremony. 102 00:09:16,880 --> 00:09:19,440 This is exactly the way he wanted it. 103 00:09:20,680 --> 00:09:22,796 Just the family. 104 00:09:38,040 --> 00:09:42,556 This song was playing when his ship returned from the Cuban blockade. 105 00:09:43,280 --> 00:09:45,748 He marched right off, up to me,... 106 00:09:47,760 --> 00:09:49,830 ..and he proposed. 107 00:09:53,800 --> 00:09:55,870 I know that you and Dad were... 108 00:09:57,800 --> 00:10:01,475 ..disappointed that I chose the path I'm on, instead of medicine. 109 00:10:01,560 --> 00:10:03,630 But I need to know,... 110 00:10:06,720 --> 00:10:09,518 ..was he at all proud of me? 111 00:10:12,120 --> 00:10:14,680 He was your father. 112 00:10:16,880 --> 00:10:21,749 ..that we will be beyond the sea... 113 00:10:27,240 --> 00:10:30,789 The soul... of Luther Boggs... 114 00:10:31,760 --> 00:10:34,354 ..drowns in hell's sea of fire. 115 00:10:40,960 --> 00:10:43,030 We have him now. 116 00:10:43,160 --> 00:10:45,230 "Well? 117 00:10:46,320 --> 00:10:48,550 You mean the souls of your victims? 118 00:10:52,560 --> 00:10:54,949 The dead. 119 00:10:55,040 --> 00:10:57,110 The living. 120 00:10:57,640 --> 00:10:59,596 All souls are connected. 121 00:10:59,720 --> 00:11:02,188 And you're the conduit? 122 00:11:08,080 --> 00:11:10,150 Uh... 123 00:11:10,800 --> 00:11:12,870 ..Dana,... 124 00:11:13,720 --> 00:11:15,790 ..Fox,... 125 00:11:15,880 --> 00:11:20,556 ..please understand that from here we can return to the past,... 126 00:11:21,960 --> 00:11:24,190 ..we can see the present,... 127 00:11:24,280 --> 00:11:26,316 ..we can know the future... 128 00:11:27,680 --> 00:11:31,116 "From here"? Where exactly are you? 129 00:11:42,320 --> 00:11:46,074 Mr Boggs must be made redemptive... 130 00:11:46,160 --> 00:11:49,072 ..for his transgressions. 131 00:11:49,160 --> 00:11:53,790 That's exactly what the State of North Carolina intends to do next week. 132 00:11:58,040 --> 00:12:00,110 Uh-uh. 133 00:12:00,760 --> 00:12:02,830 Let's deal. 134 00:12:03,600 --> 00:12:07,229 Boggs' life... for the kids. You know what I'm saying? 135 00:12:07,320 --> 00:12:10,790 First you gotta prove you're telling the truth. 136 00:12:17,120 --> 00:12:19,190 Don't get me wrong, Luther. 137 00:12:21,760 --> 00:12:23,830 I wanna believe. 138 00:12:31,360 --> 00:12:33,476 Oh... 139 00:12:34,480 --> 00:12:36,198 Ohh... 140 00:12:36,280 --> 00:12:39,829 Ohhh... God! No! 141 00:12:39,920 --> 00:12:43,879 Must stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!! 142 00:12:43,960 --> 00:12:46,030 Pain! 143 00:12:46,160 --> 00:12:48,628 I'm in... pain. Terrible pain. 144 00:12:48,720 --> 00:12:51,996 Uh... the boy... 145 00:12:52,080 --> 00:12:54,150 Uh... 146 00:12:54,240 --> 00:12:56,310 ..Jim... 147 00:12:56,400 --> 00:12:58,470 He's tied with, uh... twine. 148 00:13:03,080 --> 00:13:04,115 God! 149 00:13:04,640 --> 00:13:05,709 God! 150 00:13:06,440 --> 00:13:07,475 God! 151 00:13:11,400 --> 00:13:16,155 He whups him with a coat hanger, a wire coat hanger. 152 00:13:19,080 --> 00:13:21,150 Oh... 153 00:13:23,600 --> 00:13:25,670 Uh... 154 00:13:32,840 --> 00:13:34,910 Dark place. 155 00:13:36,120 --> 00:13:38,190 Cold. 156 00:13:40,720 --> 00:13:42,836 Cellar. 157 00:13:45,000 --> 00:13:47,070 Warehouse, condemned. 158 00:13:52,840 --> 00:13:54,910 An angel... 159 00:13:55,720 --> 00:13:58,188 ..of, uh... stone. 160 00:13:58,280 --> 00:14:00,748 Waterfall. 161 00:14:00,840 --> 00:14:02,910 Water falling. 162 00:14:04,320 --> 00:14:06,390 It's not a waterfall. Not water. 163 00:14:10,040 --> 00:14:12,156 They're there. 164 00:14:16,880 --> 00:14:18,996 Oh, God... I gotta go. 165 00:14:20,320 --> 00:14:22,390 I gotta go. 166 00:14:22,840 --> 00:14:24,910 I gotta go. 167 00:14:38,120 --> 00:14:40,839 I tore this off my New York Knicks T-shirt. 168 00:14:42,760 --> 00:14:45,399 It has nothing to do with the crime. 169 00:14:59,080 --> 00:15:01,150 Somewhere... 170 00:15:02,960 --> 00:15:04,996 ..beyond the sea 171 00:15:06,720 --> 00:15:09,234 Somewhere... away from me 172 00:15:21,320 --> 00:15:23,959 Did you get my message, Starbuck? 173 00:15:29,560 --> 00:15:31,630 Thanks a lot. 174 00:15:31,720 --> 00:15:33,790 Scully? What's wrong? 175 00:15:35,920 --> 00:15:38,229 Did Boggs say something to you? 176 00:15:39,600 --> 00:15:41,670 No. 177 00:15:41,760 --> 00:15:46,231 - It's my father. I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. 178 00:15:46,320 --> 00:15:48,470 Why don't you go back to the motel? 179 00:15:50,240 --> 00:15:52,276 We've exposed Boggs as a fraud. 180 00:15:52,360 --> 00:15:54,430 Boggs is not what he claims to be. 181 00:15:54,520 --> 00:15:56,875 He may be orchestrating the kidnapping. 182 00:15:56,960 --> 00:16:01,351 Now he knows we're onto him, he doesn't have a chance with this charade. 183 00:16:01,480 --> 00:16:03,835 I'm gonna wait around and interrogate him. 184 00:16:03,920 --> 00:16:06,992 Hopefully, he'll tell me where the kids are. 185 00:16:08,120 --> 00:16:11,795 Somewhere... beyond the shore 186 00:16:13,000 --> 00:16:15,434 We'll kiss just as before 187 00:16:16,440 --> 00:16:18,795 Happy we'll be 188 00:16:18,880 --> 00:16:20,996 Beyond the sea 189 00:16:22,160 --> 00:16:24,116 And never again... 190 00:16:33,240 --> 00:16:36,676 Water falling. Not a waterfall. 191 00:16:44,880 --> 00:16:46,950 An angel of stone. 192 00:18:22,480 --> 00:18:24,835 Mulder! 193 00:18:30,080 --> 00:18:34,631 Liz Hawley's family made a positive ID on the charm you found at the warehouse. 194 00:18:34,720 --> 00:18:39,589 The police are searching the place inch by inch, but haven't found anything yet. 195 00:18:41,560 --> 00:18:44,199 I expected to find you at the crime scene. 196 00:18:45,080 --> 00:18:47,150 Did Boggs confess? 197 00:18:47,240 --> 00:18:50,949 No. No, it was five hours of Boggs's "channelling". 198 00:18:52,200 --> 00:18:56,159 After three hours, I asked him to summon up the soul of Jimi Hendrix... 199 00:18:56,280 --> 00:18:58,840 ..and requested "All Along The Watchtower"! 200 00:18:58,920 --> 00:19:02,515 He's been dead 20 years, but still hasn't lost his edge! 201 00:19:03,560 --> 00:19:06,870 I lied to the police about how I found the warehouse. 202 00:19:07,400 --> 00:19:11,791 - I didn't notice any "suspicious activities". - Then how did you find it? 203 00:19:12,680 --> 00:19:14,750 It was where Boggs said it would be. 204 00:19:15,800 --> 00:19:17,631 Scully, I told you about Boggs! 205 00:19:17,760 --> 00:19:22,311 I didn't go looking for it! I came across an area that had landmarks he spoke of. 206 00:19:22,400 --> 00:19:27,428 That's exactly what Boggs wanted! He could have been setting you up. You could be dead! 207 00:19:31,440 --> 00:19:34,750 Why did you feel you had to lie on your police report? 208 00:19:35,800 --> 00:19:38,951 It was a better explanation under the circumstances. 209 00:19:39,040 --> 00:19:43,272 You didn't want to go on record admitting that you believed in Boggs. 210 00:19:43,360 --> 00:19:48,593 The Bureau would expect something like that from spooky Mulder, but not Dana Scully. 211 00:19:51,800 --> 00:19:57,033 I thought that you'd be pleased that I'd opened myself to extreme possibilities. 212 00:19:57,120 --> 00:19:59,190 Why now?! 213 00:19:59,280 --> 00:20:01,236 After all we've seen. Why Boggs? 214 00:20:07,560 --> 00:20:09,949 Does this have to do with your father? 215 00:20:11,560 --> 00:20:14,950 You said that he didn't approve of you becoming an FBI agent. 216 00:20:15,040 --> 00:20:19,716 It being on the job now makes you feel guilty or uncomfortable or uneasy,... 217 00:20:19,800 --> 00:20:21,995 ..I think you should back away. 218 00:20:22,080 --> 00:20:25,152 Because if it's clouding your judgment... 219 00:20:25,240 --> 00:20:27,390 ..you're putting yourself in danger. 220 00:20:28,960 --> 00:20:31,997 - I love this job. - You love your father. 221 00:20:37,360 --> 00:20:43,549 Dana... open yourself up to extreme possibilities only when they're the truth. 222 00:20:43,640 --> 00:20:47,428 That goes for Luther Boggs... and your father. 223 00:20:52,360 --> 00:20:55,875 As for Luther Boggs... he's the greatest of lies. 224 00:20:58,840 --> 00:21:03,630 I know he's working with someone on the outside and they planted that evidence. 225 00:21:03,720 --> 00:21:09,158 We have to be very careful about plotting our next move - he's planned five steps ahead. 226 00:21:09,240 --> 00:21:11,754 The only advantage we have is time. 227 00:21:19,280 --> 00:21:21,714 Scully, take a look at this. 228 00:21:21,840 --> 00:21:23,558 That's incredible! 229 00:21:23,640 --> 00:21:25,471 They found them? 230 00:21:25,560 --> 00:21:30,429 - That's exactly what I want Boggs to think. - Why didn't the police notify us? 231 00:21:30,520 --> 00:21:36,072 The article is bogus. The Carolinian made it up for us. Only six people know about it. 232 00:21:36,160 --> 00:21:39,835 Later on today, Boggs gets his weekly phone privileges. 233 00:21:39,920 --> 00:21:42,559 Hopefully, he'll call his accomplice. 234 00:21:56,360 --> 00:21:58,430 Phone privileges in two hours. 235 00:22:23,200 --> 00:22:25,555 Go. 236 00:22:32,400 --> 00:22:34,595 Turn off that phone. Turn it off. 237 00:22:35,760 --> 00:22:37,830 Mulder, it's you. 238 00:22:44,440 --> 00:22:47,273 - Mulder. - How come you don 't believe me? 239 00:22:48,400 --> 00:22:50,595 Agent Scully does. 240 00:22:50,720 --> 00:22:53,359 She believes me. 241 00:22:54,680 --> 00:22:58,468 Agent Scully believes what we all believe - that you have the kids. 242 00:22:58,560 --> 00:23:00,630 Now, where are they? 243 00:23:00,720 --> 00:23:02,790 Oh... 244 00:23:07,120 --> 00:23:12,274 Mulder... even if he is setting us up, we have to follow, because in three days... 245 00:23:12,360 --> 00:23:14,874 Liz Hawley and Jim Summers will be dead. 246 00:23:15,600 --> 00:23:21,072 A day later, our only connection to the case will be pulling up a chair at the gas chamber. 247 00:23:21,160 --> 00:23:23,230 We have to deal. 248 00:23:28,440 --> 00:23:32,115 The kidnapper's aroused by the prospect of becoming a killer. 249 00:23:32,200 --> 00:23:34,794 What's the name? 250 00:23:35,880 --> 00:23:38,314 Can't see. Male. 251 00:23:38,400 --> 00:23:41,119 Describe him. 252 00:23:41,640 --> 00:23:43,631 Small... 253 00:23:43,720 --> 00:23:45,790 Thin... 254 00:23:47,120 --> 00:23:49,236 Late twenties. 255 00:23:50,080 --> 00:23:51,991 Skull. Human skull. 256 00:23:53,880 --> 00:23:55,950 Silver grey. 257 00:23:56,080 --> 00:23:59,868 His eyes... cold, very cold,... 258 00:24:00,000 --> 00:24:02,195 ..staring at Elizabeth. 259 00:24:05,200 --> 00:24:07,270 God! He's got the wire! 260 00:24:07,360 --> 00:24:11,558 Oh! Please! No! 261 00:24:17,720 --> 00:24:19,517 Where is he? 262 00:24:21,400 --> 00:24:23,516 He's... 263 00:24:23,600 --> 00:24:26,512 ..over... by the window. 264 00:24:27,560 --> 00:24:31,519 Holding back... holding back his thoughts of killing. 265 00:24:35,000 --> 00:24:37,639 Waiting. 266 00:24:37,720 --> 00:24:41,076 There's a small boathouse on Lake Jordan. 267 00:24:41,160 --> 00:24:43,230 You got that? 268 00:24:47,840 --> 00:24:49,398 Mulder. 269 00:24:51,000 --> 00:24:53,116 Don't go near the white cross. 270 00:24:53,200 --> 00:24:55,270 We see you down... 271 00:24:56,640 --> 00:24:59,393 ..and your blood spills on the white cross. 272 00:25:14,520 --> 00:25:16,590 No! No! 273 00:25:32,240 --> 00:25:33,673 Sweep the docks! 274 00:25:55,760 --> 00:25:57,079 Federal agent! 275 00:25:57,200 --> 00:25:58,474 Arghh! 276 00:25:58,560 --> 00:26:00,039 Mulder! 277 00:26:08,840 --> 00:26:11,912 We need an ambulance! Officer down! 278 00:26:38,400 --> 00:26:42,598 - What have we got? - Through and through. 279 00:26:44,600 --> 00:26:46,670 Let's get him on the gurney. 280 00:27:00,040 --> 00:27:02,110 No. 281 00:27:03,400 --> 00:27:05,391 No. 282 00:27:07,720 --> 00:27:09,790 No. 283 00:27:18,760 --> 00:27:20,830 Lucas Jackson Henry, 28. 284 00:27:22,400 --> 00:27:27,155 Did some time at Angola in Louisiana for sexual assault, narcotics. Nothing big. 285 00:27:27,240 --> 00:27:30,994 His personal history includes being witness to an auto accident... 286 00:27:31,080 --> 00:27:35,517 ..in which his high-school sweetheart was killed and his mother decapitated. 287 00:27:35,600 --> 00:27:40,071 The seven-year anniversary of that accident is in three days. 288 00:27:40,160 --> 00:27:42,230 He's reliving it. 289 00:27:46,440 --> 00:27:48,431 That would explain the deadline. 290 00:27:48,560 --> 00:27:52,951 The most important element we found is there's substantial suspicion... 291 00:27:53,040 --> 00:27:56,669 that Boggs' last five murders were committed with a partner. 292 00:27:56,760 --> 00:28:00,389 The police in Durham say they could never prove it in court,... 293 00:28:00,480 --> 00:28:02,994 ..but they know that partner was Lucas Henry. 294 00:28:12,600 --> 00:28:16,149 You set us up. You're in on this with Lucas Henry. 295 00:28:16,240 --> 00:28:19,835 This was a trap for Mulder because he helped put you away. 296 00:28:19,920 --> 00:28:21,990 Well, I came here to tell you... 297 00:28:22,080 --> 00:28:25,311 ..that if he dies because of what you've done,... 298 00:28:25,400 --> 00:28:30,952 ..four days from now, nobody will stop me from being the one that throws the switch... 299 00:28:31,040 --> 00:28:35,079 ..and gases you out of this life for good, you son of a bitch!! 300 00:28:36,080 --> 00:28:37,638 Dana,... 301 00:28:37,720 --> 00:28:39,711 ..you're the one that believed me. 302 00:28:41,600 --> 00:28:43,352 No! 303 00:28:43,440 --> 00:28:45,510 No, I do not believe you! 304 00:28:47,920 --> 00:28:50,036 You don't believe me? 305 00:28:50,120 --> 00:28:52,190 Maybe you'll believe yourself. 306 00:29:04,520 --> 00:29:08,672 There was that one time when I was fourteen... 307 00:29:08,760 --> 00:29:10,830 ..and my parents had gone to bed. 308 00:29:10,920 --> 00:29:14,196 I snuck downstairs all alone... 309 00:29:14,280 --> 00:29:19,035 ..and got one of my mom's cigarettes and went out onto the porch in the dark. 310 00:29:20,160 --> 00:29:22,276 I was so scared. 311 00:29:24,160 --> 00:29:27,630 My heart was beating - they would have killed me if they knew. 312 00:29:29,920 --> 00:29:32,639 But I was so excited. 313 00:29:33,800 --> 00:29:37,076 Not because of the cigarette - I mean, it was gross - 314 00:29:37,160 --> 00:29:39,469 ..but because I wasn't supposed to. 315 00:29:44,160 --> 00:29:46,993 That could be a moment from any kid's life. 316 00:29:47,080 --> 00:29:49,389 I know what you want. 317 00:29:49,480 --> 00:29:51,596 And I know who you want to talk to. 318 00:29:53,600 --> 00:29:56,717 Why don't you just go ahead and ask me? 319 00:29:59,960 --> 00:30:02,838 I'll believe you... 320 00:30:02,920 --> 00:30:06,879 ..if you let... me talk to him. 321 00:30:40,480 --> 00:30:42,436 Starbuck... 322 00:30:57,000 --> 00:30:59,514 No! No! No! 323 00:31:00,560 --> 00:31:05,554 No... body talks to anybody until I get a deal. 324 00:31:08,720 --> 00:31:12,998 Don't... underestimate my fear of dying,... 325 00:31:13,080 --> 00:31:18,757 ..and don't downplay my terror of going back to that chair. 326 00:31:20,160 --> 00:31:26,030 I know my hell's going to be to go on back to that chair over and over again for all of time. 327 00:31:26,120 --> 00:31:30,193 But in this life, my one and only life,... 328 00:31:30,280 --> 00:31:32,999 ..I don't ever want to go back again! 329 00:31:33,120 --> 00:31:34,633 Even 330 00:31:38,320 --> 00:31:42,393 The last time that I went to death's door and looked inside... 331 00:31:42,480 --> 00:31:47,235 I ainโ€™t never talked to a minister before in my life. Ever. 332 00:31:48,240 --> 00:31:50,310 Till that day. 333 00:31:50,400 --> 00:31:54,871 And he said, "He who doth not love... 334 00:31:54,960 --> 00:31:57,030 ..remains in death." 335 00:31:58,400 --> 00:32:02,996 "And he who hates his brother... is a murderer,... 336 00:32:03,080 --> 00:32:06,436 ..and no murderer has eternal life abiding in him." 337 00:32:07,760 --> 00:32:11,833 My family, who I killed after their last meal,... 338 00:32:13,920 --> 00:32:16,753 ..was right there to watch me over mine. 339 00:32:18,560 --> 00:32:22,269 And their... fear... 340 00:32:22,360 --> 00:32:24,749 ..and their horror... 341 00:32:24,880 --> 00:32:29,032 ..that I made them feel when I killed them... 342 00:32:29,120 --> 00:32:31,350 ..was injected into me! 343 00:32:31,440 --> 00:32:37,356 And their collective fear alone was this long taste of hell. 344 00:32:41,640 --> 00:32:43,949 And then I felt myself leave my body. 345 00:32:45,800 --> 00:32:48,314 But I thought theyโ€™d already killed me. 346 00:32:48,400 --> 00:32:50,470 And I saw... 347 00:32:51,360 --> 00:32:55,558 ..thousands of souls rushing at my body. 348 00:33:01,680 --> 00:33:04,353 It is a cold... 349 00:33:04,440 --> 00:33:06,954 ..dark place, Scully. 350 00:33:08,440 --> 00:33:10,795 Mulder's looking in on it right now. 351 00:33:12,520 --> 00:33:15,034 It may be a cold, dark place for you,... 352 00:33:16,760 --> 00:33:18,830 ..but it's not for Mulder. 353 00:33:18,920 --> 00:33:21,115 And it's not for my father. 354 00:33:21,200 --> 00:33:23,714 I'm sure he'd like to tell you hisself. 355 00:33:23,800 --> 00:33:25,870 But I'm not gonna let him. 356 00:33:29,160 --> 00:33:32,152 Nobody speaks till you give me a deal. 357 00:33:33,640 --> 00:33:35,710 I don't believe you. 358 00:33:35,800 --> 00:33:42,478 Oh, well, there's plenty of room in that cold, dark place for liars, Scully. 359 00:33:44,680 --> 00:33:47,148 You go ahead and play it like you need to,... 360 00:33:47,240 --> 00:33:49,231 ..but I know you believe me. 361 00:33:50,880 --> 00:33:54,873 But if you need to convince a judge I'm in on it with Lucas, go ahead. 362 00:33:54,960 --> 00:33:57,030 Cos either way,... 363 00:33:57,120 --> 00:34:01,398 ..whether I'm running the show with Lucas or I'm channelling,... 364 00:34:01,480 --> 00:34:04,358 ..no information's coming till I get a deal. 365 00:34:04,440 --> 00:34:07,830 I got nothin' to lose! 366 00:34:11,400 --> 00:34:13,470 Guard! 367 00:34:15,520 --> 00:34:17,590 If I die... 368 00:34:18,200 --> 00:34:21,749 ..that boy goes to a cold, dark place. 369 00:34:49,320 --> 00:34:51,834 The Governor and the Supreme Court of North Carolina... 370 00:34:51,920 --> 00:34:54,832 ..do not intend to make a deal with a mass murderer. 371 00:34:54,920 --> 00:34:58,708 Especially one who I know is orchestrating a capital offence... 372 00:34:58,800 --> 00:35:01,189 ..two days before his capital punishment. 373 00:35:01,280 --> 00:35:02,235 Yes, sir. 374 00:35:02,320 --> 00:35:05,118 All Boggs will get from me is a timely death. 375 00:35:05,200 --> 00:35:07,998 And it's an overdue one at that. 376 00:35:14,520 --> 00:35:16,590 We're running out of time. 377 00:35:16,680 --> 00:35:20,878 There's still no sign of Lucas Henry or Jim Summers. 378 00:35:23,040 --> 00:35:27,192 - The Raleigh police said... - No matter what, don't believe him. 379 00:35:29,120 --> 00:35:33,716 Boggs created this whole charade to get back at me for putting him on death row. 380 00:35:37,400 --> 00:35:39,470 You'd be the next best thing. 381 00:35:40,720 --> 00:35:43,280 Mulder, I never thought I'd say this,... 382 00:35:44,640 --> 00:35:47,313 ..but what if there's another explanation? 383 00:35:47,400 --> 00:35:50,198 Don't... deal with him. 384 00:35:53,160 --> 00:35:56,311 He could be trying to claim you as his last victim. 385 00:36:13,880 --> 00:36:15,950 All right, Mr Boggs,... 386 00:36:16,040 --> 00:36:18,315 ..you got your deal. 387 00:36:25,000 --> 00:36:27,116 Thank you, ma'am. 388 00:36:28,280 --> 00:36:30,396 Thank you. 389 00:36:32,440 --> 00:36:35,557 All right, where are they? 390 00:36:44,560 --> 00:36:46,676 Uh... 391 00:36:47,600 --> 00:36:49,670 Uh... 392 00:36:50,840 --> 00:36:53,593 Let's see, like, uh... 393 00:36:55,880 --> 00:36:57,950 Uh... circles. 394 00:36:59,000 --> 00:37:03,152 Uh... I don't know, like... barrels. 395 00:37:04,800 --> 00:37:06,870 No. No, bigger,... 396 00:37:06,960 --> 00:37:11,829 ..like, uh... huge, uh... vats. 397 00:37:14,800 --> 00:37:16,916 Factory. 398 00:37:17,000 --> 00:37:18,638 Condemned. 399 00:37:18,720 --> 00:37:20,836 The... 400 00:37:20,920 --> 00:37:22,990 ..Old... Blue... 401 00:37:24,440 --> 00:37:27,876 ..Devil Brewery, out by Morrisville. 402 00:37:29,280 --> 00:37:32,158 Ah, God, he's getting... he's getting ready. 403 00:37:32,240 --> 00:37:34,310 He... He... 404 00:37:34,400 --> 00:37:37,198 He's getting ready to, um... um... 405 00:37:39,560 --> 00:37:41,710 He's getting ready to kill the... 406 00:37:58,480 --> 00:38:00,550 Luther, if you really were psychic... 407 00:38:00,640 --> 00:38:02,949 I'd have known you lied. 408 00:38:03,920 --> 00:38:06,275 That there never was a deal. 409 00:38:06,360 --> 00:38:09,272 I know you tried. 410 00:38:14,880 --> 00:38:16,950 Scully. 411 00:38:18,280 --> 00:38:20,396 Avoid the Devil. 412 00:38:20,480 --> 00:38:23,153 Don't follow Henry to the Devil. 413 00:38:24,640 --> 00:38:26,870 Leave that to me. 414 00:39:06,800 --> 00:39:08,233 Freeze! 415 00:39:08,320 --> 00:39:10,151 Federal agents! We're armed! 416 00:39:12,280 --> 00:39:13,952 Drop your weapon. 417 00:39:44,160 --> 00:39:45,832 Go! 418 00:40:14,120 --> 00:40:17,157 Arrggghh! 419 00:40:53,760 --> 00:40:56,752 You come to say goodbye? 420 00:40:58,720 --> 00:41:00,950 I believe... 421 00:41:03,360 --> 00:41:06,796 ..that if you had orchestrated this kidnapping,... 422 00:41:08,880 --> 00:41:14,637 ..Lucas Henry would have been aware of the danger you warned me about. 423 00:41:16,640 --> 00:41:19,996 He never would have crossed that bridge. 424 00:41:22,320 --> 00:41:26,074 So you saved... Jim Summers' life. 425 00:41:31,600 --> 00:41:33,716 But you saved mine as well. 426 00:41:47,160 --> 00:41:49,799 You come for some unfinished business. 427 00:41:51,720 --> 00:41:53,790 You want your father's message. 428 00:41:56,000 --> 00:41:58,070 Not now. 429 00:41:59,560 --> 00:42:02,154 You be there tonight - my witness. 430 00:42:04,160 --> 00:42:06,754 When they got me in that chair and they... 431 00:42:08,600 --> 00:42:10,670 ..open up that shield,... 432 00:42:14,240 --> 00:42:16,310 ..you'll get your message. 433 00:43:25,000 --> 00:43:28,834 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 434 00:43:28,960 --> 00:43:32,794 Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. 435 00:43:32,920 --> 00:43:35,718 Would you like to make a statement? 436 00:43:35,840 --> 00:43:40,118 And forgive us our trespasses, as we forgive those that trespass against us. 437 00:43:40,200 --> 00:43:43,556 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: 438 00:43:43,680 --> 00:43:47,309 For thine is the kingdom, the power, and the glory,... 439 00:43:48,120 --> 00:43:50,839 ..for ever and ever. Amen. 440 00:44:03,920 --> 00:44:05,990 I was considering Boggs. 441 00:44:07,320 --> 00:44:09,709 If he knew that I was your partner,... 442 00:44:10,640 --> 00:44:14,553 ..he could have found out everything he knew about me - about my father... 443 00:44:14,640 --> 00:44:17,916 - Scully. - "Beyond The Sea" played at their wedding. 444 00:44:18,000 --> 00:44:22,676 Visions of deceased loved ones are a common psychological phenomenon. 445 00:44:22,760 --> 00:44:25,274 - If he knew that my father had... - Dana. 446 00:44:26,720 --> 00:44:28,790 After all you've seen,... 447 00:44:28,880 --> 00:44:30,950 ..after all the evidence,... 448 00:44:31,040 --> 00:44:33,508 ..why can't you believe? 449 00:44:41,640 --> 00:44:43,710 I'm afraid. 450 00:44:45,880 --> 00:44:47,950 I'm afraid to believe. 451 00:44:49,600 --> 00:44:51,670 You couldn't face that fear? 452 00:44:52,840 --> 00:44:57,152 Even if it meant never knowing what your father wanted to tell you? 453 00:44:59,840 --> 00:45:02,035 But I do know. 454 00:45:02,120 --> 00:45:03,872 How? 455 00:45:08,320 --> 00:45:10,515 He was my father. 456 00:45:52,280 --> 00:45:54,236 I made this! 31641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.