Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,486 --> 00:00:19,485
We'd also like to take a moment
2
00:00:19,487 --> 00:00:25,557
to recognize our military
servicemen and women
flying with us today.
3
00:00:25,559 --> 00:00:29,161
On behalf of this entire crew,
we thank you for your service
4
00:00:29,163 --> 00:00:31,163
and welcome you home.
5
00:00:31,165 --> 00:00:31,163
As we begin our initial descent,
6
00:00:31,165 --> 00:00:35,734
please make sure your
seat backs and tray tables
are in their...
7
00:03:12,625 --> 00:03:14,359
Can you gift wrap
this for me?
8
00:03:14,361 --> 00:03:16,461
We don't do that.
9
00:03:48,261 --> 00:03:50,929
Ohh! Aah!
10
00:03:50,931 --> 00:03:52,598
I baked you a cake,
you little shit.
11
00:03:52,600 --> 00:03:52,598
What are you doing
here already?
12
00:03:52,600 --> 00:03:56,702
-I got in early.
-No shit, you got in early.
13
00:03:56,704 --> 00:03:58,704
-I'm throwing you
a surprise party.
-For real?
14
00:03:58,706 --> 00:04:00,906
You better fuckin'
act surprised.
15
00:04:00,908 --> 00:04:02,307
-Where you going?
-Nowhere.
16
00:04:02,309 --> 00:04:03,642
-Get over here.
-What?
17
00:04:03,644 --> 00:04:06,678
Shut up.
Let me look at you.
18
00:04:06,680 --> 00:04:08,847
You look skinny.
You lost weight?
19
00:04:08,849 --> 00:04:10,749
I don't know.
20
00:04:12,418 --> 00:04:14,853
Oh, wow.
Look at you.
21
00:04:14,855 --> 00:04:17,356
What is that?
Gimme a real hug.
22
00:04:20,026 --> 00:04:22,261
Hey, I got something for you.
23
00:04:30,637 --> 00:04:34,373
-Thanks, Nelly.
-What? You don't like it?
24
00:04:34,375 --> 00:04:36,908
Your niece
ain't a kid anymore.
25
00:04:36,910 --> 00:04:39,611
So I'll keep it, then.
I'll get you something else.
26
00:04:39,613 --> 00:04:41,313
What you want, condoms?
27
00:04:41,981 --> 00:04:44,316
Don't say that to her.
28
00:04:44,318 --> 00:04:45,951
-Go put on your dress blues.
-Come on, ange.
29
00:04:45,953 --> 00:04:47,753
-I just got in.
-I don't care.
30
00:04:47,755 --> 00:04:50,389
-They're all wrinkly.
-So fuckin' iron them.
31
00:04:50,391 --> 00:04:52,357
-And the white gloves.
-I ain't wearing the gloves.
32
00:04:52,359 --> 00:04:54,426
Yes you are. I like them.
They're nice.
33
00:04:54,428 --> 00:04:56,361
I gotta go see livvy.
34
00:04:56,363 --> 00:04:57,829
No, you don't.
35
00:04:57,831 --> 00:04:57,829
-Why not?
-Ma, think the cake's done.
36
00:04:57,831 --> 00:05:02,000
-Because it's a surprise party.
-You invited her, right?
37
00:05:02,002 --> 00:05:04,002
-Of course I did.
-Ma!
38
00:05:04,004 --> 00:05:05,604
-What?
-The cake's burning!
39
00:05:05,606 --> 00:05:07,372
So take it out, mama.
40
00:05:54,855 --> 00:05:54,853
Ha ha ha!
41
00:05:54,855 --> 00:05:58,924
- Oh, shit! What up?
42
00:05:58,926 --> 00:06:01,526
-Yo, when you got back?
-Just now, man.
43
00:06:01,528 --> 00:06:03,061
Damn, welcome home.
When's the parade?
44
00:06:03,063 --> 00:06:04,796
You deserve a parade,
my nigga.
45
00:06:04,798 --> 00:06:06,465
-Where's cezar?
-Let me shape you up.
46
00:06:06,467 --> 00:06:08,133
They don't got
no barber shops in Iraq?
47
00:06:08,135 --> 00:06:10,969
-Afghanistan.
-It's all long-ass
Taliban beards n' shit?
48
00:06:10,971 --> 00:06:14,406
Hey, yo, how many a-rabs
you shot out there?
49
00:06:14,408 --> 00:06:14,406
C'mon, man.
Why you ask me that?
50
00:06:14,408 --> 00:06:17,142
Yo, sit down.
Let me cut you up.
51
00:06:17,144 --> 00:06:19,611
-I'll see you later.
-No, no, no. Wait, wait.
52
00:06:19,613 --> 00:06:21,446
What's up?
You don't trust me?
53
00:06:21,448 --> 00:06:21,446
Tell cezar I'll be back.
54
00:06:21,448 --> 00:06:21,446
You not happy,
you don't gotta pay.
55
00:06:21,448 --> 00:06:26,485
I'm not happy,
i got a fucked up cut.
56
00:06:26,487 --> 00:06:27,919
Free, I do it for free,
so c'mon, man.
57
00:06:27,921 --> 00:06:30,021
Cezar's my barber.
58
00:06:32,125 --> 00:06:34,526
You know my shit is Gucci.
59
00:06:37,997 --> 00:06:39,464
Oy.
60
00:06:44,504 --> 00:06:46,872
Ah!
61
00:07:02,989 --> 00:07:06,625
Mmm. Damn.
62
00:07:06,627 --> 00:07:08,794
What?
63
00:07:08,796 --> 00:07:13,098
-You smell so good.
-I need to take a shower.
64
00:07:13,100 --> 00:07:16,601
Nah. Don't take a shower
ever again.
65
00:07:29,115 --> 00:07:31,116
It's crazy
to hear your voice.
66
00:07:32,185 --> 00:07:33,819
Like, in person.
67
00:07:35,488 --> 00:07:37,689
You sound different
on the phone.
68
00:07:38,758 --> 00:07:40,692
How did I sound?
69
00:07:40,694 --> 00:07:42,828
I can't explain.
70
00:07:43,996 --> 00:07:46,965
Soft.
71
00:07:46,967 --> 00:07:50,569
-And sexy.
-That's 'cause I was at work.
72
00:07:50,571 --> 00:07:52,804
I like it when
you talk like that.
73
00:07:52,806 --> 00:07:55,140
Get off of me.
74
00:07:59,011 --> 00:08:02,781
-Where you gonna live now?
-With you.
75
00:08:04,750 --> 00:08:06,952
Our place is kinda small.
76
00:08:06,954 --> 00:08:09,921
So let's get
a bigger place, then.
77
00:08:09,923 --> 00:08:12,691
-You don't like my place?
-No, I do.
78
00:08:12,693 --> 00:08:14,159
-You said this place is...
-No one helped me move.
79
00:08:14,161 --> 00:08:17,028
I had to hire these guys
and they broke my desk.
80
00:08:17,030 --> 00:08:20,232
Why didn't you tell me?
I would've had people come.
81
00:08:21,634 --> 00:08:23,802
I couldn't reach you.
82
00:08:27,139 --> 00:08:29,174
So what you need moved?
83
00:08:29,176 --> 00:08:31,209
Let's move things
right now.
84
00:08:31,211 --> 00:08:33,578
Want me to move this bed?
85
00:09:08,981 --> 00:09:11,883
Nelson!
Welcome back, papi!
86
00:09:11,885 --> 00:09:14,920
Hey. Shh.
It's supposed to be a surprise.
87
00:09:14,922 --> 00:09:17,289
-Okay. I'll see you inside.
-Okay.
88
00:09:17,291 --> 00:09:19,324
-How you doing?
-Fine.
89
00:09:19,326 --> 00:09:22,260
You look beautiful.
She's beautiful.
90
00:09:22,262 --> 00:09:23,662
Thank you.
91
00:09:36,175 --> 00:09:39,110
He's coming.
He's coming!
92
00:09:39,112 --> 00:09:42,714
He's coming. Shh.
Listen. Shh, be quiet.
93
00:09:42,716 --> 00:09:44,683
Quiet, quiet, quiet.
He's coming.
94
00:09:44,685 --> 00:09:46,117
He's coming. Shhh.
95
00:09:46,119 --> 00:09:47,919
Come here, come here.
96
00:09:49,255 --> 00:09:52,057
Shh! Shh.
97
00:09:54,026 --> 00:09:56,227
Surprise!
98
00:10:03,202 --> 00:10:04,369
Whoo!
99
00:10:10,309 --> 00:10:11,776
All grown up.
100
00:10:15,314 --> 00:10:17,682
-You're so cute.
-Pick me.
101
00:10:17,684 --> 00:10:19,918
Here you go.
Oliver, all right.
102
00:10:19,920 --> 00:10:21,620
We're gonna look at the camera
and we're gonna say "cheese."
103
00:10:21,622 --> 00:10:24,990
Cheese!
104
00:10:31,230 --> 00:10:33,732
-No, you don't.
-Ow.
105
00:10:43,175 --> 00:10:45,744
-My man.
-Maury.
106
00:10:47,780 --> 00:10:49,981
Hey, you know you were
missed out here.
107
00:10:49,983 --> 00:10:52,050
Yeah, well,
I'm happy to be home.
108
00:10:52,052 --> 00:10:55,854
-How you been?
-These are interesting times.
109
00:10:55,856 --> 00:10:55,854
Yeah, that's a nice hat.
110
00:10:55,856 --> 00:10:58,957
-You like this?
-Yeah, it looks good.
111
00:10:58,959 --> 00:10:58,957
-Well, it's yours.
-No.
112
00:10:58,959 --> 00:11:02,694
-Hey, I want you to have it.
-It's not me.
113
00:11:02,696 --> 00:11:05,163
But it looks good on you.
114
00:11:06,666 --> 00:11:09,434
-You know I moved.
-No. Where you at now?
115
00:11:09,436 --> 00:11:12,103
I bought a house over
in south Hadley.
116
00:11:12,105 --> 00:11:14,072
-For real?
-Mm-hmm.
117
00:11:14,074 --> 00:11:16,941
-You're moving on up.
-It's a really cute place.
118
00:11:16,943 --> 00:11:19,911
-You should stop by.
-You brought the birds
with you, right?
119
00:11:19,913 --> 00:11:21,846
Of course.
They love it out there.
120
00:11:21,848 --> 00:11:27,185
-What did you learn
out in the marines?
-I learned a lot.
121
00:11:27,187 --> 00:11:27,185
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
122
00:11:27,187 --> 00:11:30,288
-Know about computers?
-Computers?
123
00:11:30,290 --> 00:11:32,724
Yeah, in the commercials
they're all on the computers.
124
00:11:32,726 --> 00:11:34,693
Nah, not me.
125
00:11:34,695 --> 00:11:36,861
What employable skills
do you currently possess?
126
00:11:36,863 --> 00:11:39,364
I know about
heavy artillery.
127
00:11:39,366 --> 00:11:42,267
-You gonna re-enlist?
-I don't think so.
128
00:11:43,769 --> 00:11:46,771
-Thought about jobs?
-No, but I need to.
129
00:11:51,877 --> 00:11:56,147
Do you know why Dominicans
make great drug dealers? Hmm?
130
00:11:56,149 --> 00:11:58,817
Because they know
how to talk to people.
131
00:11:58,819 --> 00:12:00,785
In the '80s, Colombians,
they had all the product
132
00:12:00,787 --> 00:12:02,921
but zero people skills.
133
00:12:02,923 --> 00:12:06,124
Boricuas, Peruvians--
134
00:12:06,126 --> 00:12:08,460
no one knew how
to talk to black people.
135
00:12:08,462 --> 00:12:10,795
Dominicans can sell anyone.
136
00:12:11,797 --> 00:12:14,065
Black, white, purple, brown.
137
00:12:14,067 --> 00:12:18,369
In this business,
it's all about personal
relationships.
138
00:12:20,473 --> 00:12:22,340
I could use a man like you.
139
00:12:23,743 --> 00:12:25,310
How do you feel about
steering the ship?
140
00:12:25,312 --> 00:12:28,413
-Me?
-I need someone I can trust.
141
00:12:30,049 --> 00:12:33,885
What do you say, Nelson?
Your own enterprise.
142
00:12:36,222 --> 00:12:40,258
I appreciate the offer.
I really do.
143
00:12:40,260 --> 00:12:42,894
But I'm trying to do
something else right now.
144
00:12:44,530 --> 00:12:46,164
Like what?
145
00:12:47,433 --> 00:12:50,468
Settle down, have a family.
146
00:12:53,372 --> 00:12:56,775
-You're a family man.
-That's the plan.
147
00:12:58,544 --> 00:13:02,447
Okay. It's a good plan.
148
00:14:05,578 --> 00:14:10,381
Silver frame,
half-tint,non-polarized
photochromatic lenses."
149
00:14:12,184 --> 00:14:13,451
Yo, you not looking, though.
150
00:14:13,453 --> 00:14:15,286
I seen 'em. They a'ight.
151
00:14:17,456 --> 00:14:20,291
Nah, but check it, though.
152
00:14:20,293 --> 00:14:24,128
All nigga. Two-for-one, kid.
Only two fifty.
153
00:14:24,130 --> 00:14:27,398
-And you got two of the same?
-Nah, one's for you, kid.
154
00:14:27,400 --> 00:14:29,167
-Nah.
-We can rock 'em together.
155
00:14:29,169 --> 00:14:30,468
I don't want
the same glasses as you.
156
00:14:30,470 --> 00:14:32,503
Man, send a message
out there.
157
00:14:32,505 --> 00:14:33,938
It's like when
they looking at you,
158
00:14:33,940 --> 00:14:35,607
is like they looking at me.
159
00:14:39,278 --> 00:14:40,979
What's going on?
160
00:14:46,919 --> 00:14:49,888
Those fuckers is back
on state street.
161
00:14:49,890 --> 00:14:51,222
Again?
162
00:14:52,291 --> 00:14:55,927
-Go check on that.
-We got this.
163
00:14:55,929 --> 00:14:57,962
Yeah, I got something for 'em.
164
00:15:14,380 --> 00:15:16,047
Yo.
165
00:15:16,916 --> 00:15:20,084
Yo!
166
00:15:20,086 --> 00:15:23,288
-What's good, Nelly?
-My brother.
167
00:15:23,290 --> 00:15:23,288
Good.
My little man growing.
168
00:15:23,290 --> 00:15:28,159
-Nobody little here.
-I see that.
You getting strong, son.
169
00:15:28,161 --> 00:15:30,662
-I been lifting.
-Yeah? What's this, then, huh?
170
00:15:30,664 --> 00:15:34,232
-What up? Do something.
-C'mon, man.
171
00:15:34,234 --> 00:15:37,535
-Call me daddy.
-Fuck off of me.
172
00:15:37,537 --> 00:15:37,535
You still my son, though.
173
00:15:37,537 --> 00:15:41,039
I'm just glad you made it
back in one piece.
174
00:15:41,041 --> 00:15:43,041
Well, you know how I do.
175
00:15:44,677 --> 00:15:46,511
Yo, I gotta talk to you.
176
00:15:46,513 --> 00:15:49,080
-Talk to me.
-Yeah, not here, though.
177
00:15:50,182 --> 00:15:52,116
A'ight.
Meet you out front.
178
00:15:52,118 --> 00:15:54,052
All right.
179
00:15:55,654 --> 00:15:58,256
-What's he doing here?
-What do you mean?
180
00:15:58,258 --> 00:16:01,693
He came to see me.
Going to the store
right quick.
181
00:16:01,695 --> 00:16:04,963
-What for?
-Get some ice.
182
00:16:04,965 --> 00:16:07,532
-We ain't outta ice.
-What's going on?
183
00:16:07,534 --> 00:16:09,534
Nothing.
184
00:16:10,736 --> 00:16:13,404
Come on.
Don't look at me like that.
185
00:16:13,406 --> 00:16:16,407
It's a party. Be festive.
186
00:16:21,113 --> 00:16:25,116
-I see godfather in there?
-Yeah, yeah, he's here.
187
00:16:25,118 --> 00:16:28,720
-He doing good.
-Maurice is always doing good.
188
00:16:28,722 --> 00:16:31,022
-You working with him?
-Nah.
189
00:16:31,024 --> 00:16:34,225
Why the fuck not?
That's the major leagues, kid.
190
00:16:34,227 --> 00:16:35,693
I'm done with all that.
191
00:16:36,628 --> 00:16:38,062
All right.
192
00:16:39,732 --> 00:16:43,668
Well, shit, maybe you can
put my name is his ear.
193
00:16:43,670 --> 00:16:45,570
For what?
194
00:16:45,572 --> 00:16:50,274
I been doing my thing, yo.
My name ring bells.
195
00:16:50,276 --> 00:16:54,012
I been in these streets
earning my stripes, kid.
196
00:16:54,014 --> 00:16:57,248
We both soldiers.
197
00:16:57,250 --> 00:16:59,283
What is it
you need to tell me?
198
00:17:06,558 --> 00:17:08,426
Nicky Quinn
knows you're back.
199
00:17:10,029 --> 00:17:12,563
He want payback for that shit
we did to his brother.
200
00:17:16,201 --> 00:17:19,103
-How you know this?
-White boy Luis.
201
00:17:19,105 --> 00:17:21,072
-He works for them now?
-Yeah.
202
00:17:23,475 --> 00:17:25,343
It's just real different
out here.
203
00:17:27,446 --> 00:17:30,348
-The streets is talking.
-What's the talk?
204
00:17:31,350 --> 00:17:34,052
They trying
to catch a body.
205
00:17:34,054 --> 00:17:35,319
That's you.
206
00:17:38,323 --> 00:17:41,225
-Where's Nicky at now?
-They say he staying
out in N.Y.
207
00:17:41,227 --> 00:17:45,296
But he coming in tonight
on the late boat.
208
00:17:45,298 --> 00:17:47,565
Soon as he's here,
they getting busy.
209
00:17:47,567 --> 00:17:50,101
You want us
to call up the team?
210
00:17:50,736 --> 00:17:52,637
I got you, kid.
211
00:17:54,640 --> 00:17:58,676
Yeah, I don't know.
I hit you up later.
212
00:18:02,815 --> 00:18:04,782
Yo, nel.
213
00:18:06,385 --> 00:18:08,653
Why'd you come back?
214
00:18:08,655 --> 00:18:11,189
Where else am I gonna go?
215
00:18:16,862 --> 00:18:18,830
I don't see no ice.
216
00:18:59,539 --> 00:19:03,541
Y'all motherfuckers
really don't listen, huh?
217
00:19:03,543 --> 00:19:04,876
Y'all gotta move.
218
00:19:04,878 --> 00:19:07,411
This is me right here.
I do this here.
219
00:19:07,413 --> 00:19:09,714
Stay the fuck out the flats.
220
00:19:09,716 --> 00:19:12,283
Where'd you put
the work at?
221
00:19:12,285 --> 00:19:14,585
What? You think
I'm playing with you?
222
00:19:21,393 --> 00:19:22,627
Yo, get off of him!
223
00:19:27,332 --> 00:19:29,167
Yo, back up.
224
00:19:31,603 --> 00:19:33,671
I'm serious, man.
Fall back.
225
00:19:53,358 --> 00:19:54,559
What's going on?
226
00:19:55,861 --> 00:19:58,863
I need everyone out of here.
227
00:20:12,711 --> 00:20:14,712
You picked a hell
of a time to go up there.
228
00:20:14,714 --> 00:20:17,748
-It's just for a couple days.
-You and your criminal friends.
229
00:20:17,750 --> 00:20:17,748
Why do you keep
calling them that?
230
00:20:17,750 --> 00:20:21,953
-Because that's what they are.
-Not all of them.
231
00:20:21,955 --> 00:20:25,690
Oh, I'm sorry. My apologies
to your one friend who doesn't
have a criminal record.
232
00:20:25,692 --> 00:20:28,693
I'd love to meet him.
Maybe we could all get brunch.
233
00:20:28,695 --> 00:20:30,494
You at least gonna Finnish
the goddamned crib?
234
00:20:30,496 --> 00:20:32,797
I already told you,
it don't got all the parts.
235
00:20:32,799 --> 00:20:34,899
-Did you call Ikea?
-They said they'd send them.
236
00:20:34,901 --> 00:20:36,234
When?
237
00:20:37,669 --> 00:20:39,604
Soon.
238
00:20:39,606 --> 00:20:42,240
And you're just gonna leave
all that shit on the floor.
239
00:20:42,242 --> 00:20:43,774
I can't even walk around
barefoot in my own house.
240
00:20:43,776 --> 00:20:43,774
Just don't walk there.
241
00:20:43,776 --> 00:20:47,445
One of those little screws
might roll around.
242
00:20:47,447 --> 00:20:49,614
-It's on the rug.
-I walk on the rug.
243
00:20:49,616 --> 00:20:52,450
I sit on the rug.
That's my grandma's rug!
244
00:20:52,452 --> 00:20:55,686
-Why are you shouting at me?
-Because I'm stressed.
245
00:20:55,688 --> 00:20:57,788
And when I get stressed,
my brain gets stressed.
246
00:20:57,790 --> 00:21:00,358
And when my brain gets stressed
it makes cortisol.
247
00:21:00,360 --> 00:21:02,660
You ever heard of it?
It's toxic, by the way.
248
00:21:02,662 --> 00:21:02,660
That's what you're doing
to me right now.
249
00:21:02,662 --> 00:21:06,530
And that goes down through me
and poisons him.
250
00:21:06,532 --> 00:21:08,966
I want you to know
that's what you're doing.
You're poisoning us!
251
00:21:08,968 --> 00:21:08,966
No one's poisoning you,
Janine.
252
00:21:08,968 --> 00:21:12,770
Can't you just do something nice
for once in your life
253
00:21:12,772 --> 00:21:15,006
so I can create
dopamine instead of poison?
254
00:21:15,008 --> 00:21:18,776
-The doctor said you should--
-are you a doctor?
255
00:21:18,778 --> 00:21:18,776
Did you even get
your g.E.D.?
256
00:21:18,778 --> 00:21:24,548
-I passed the math.
-Do you come to any of
the appointments with us?
257
00:21:24,550 --> 00:21:26,450
-Some.
-The fuck do you know
what the doctor says?
258
00:21:26,452 --> 00:21:28,686
-I know what the doctor says.
-What'd the doctor say?
259
00:21:28,688 --> 00:21:30,888
-That I need to relax!
-So do that.
260
00:21:31,923 --> 00:21:33,891
Go fuck yourself, Nicky.
261
00:21:56,415 --> 00:21:57,882
You just gonna sit there
and eat cake?
262
00:21:57,884 --> 00:21:59,950
-Angie baked it.
-It burned.
263
00:21:59,952 --> 00:22:01,886
-Teresa, go to your room.
-Why I gotta go?
264
00:22:01,888 --> 00:22:04,922
-Now!
-Every fucking time.
265
00:22:04,924 --> 00:22:07,058
-We need to leave town.
-I ain't going nowhere.
266
00:22:07,060 --> 00:22:09,393
-We can be in Boston tonight.
-Boston.
267
00:22:09,395 --> 00:22:11,562
-We can stay at my uncle's.
-I don't know about that.
268
00:22:11,564 --> 00:22:14,465
-What's there to know?
-I'll call him right now.
269
00:22:14,467 --> 00:22:17,735
-I just got home. Damn.
-Well, shit's changed
a little ways.
270
00:22:17,737 --> 00:22:19,070
-Well, I've changed too.
-Baby--
271
00:22:19,072 --> 00:22:19,070
can I have my cake
and eat it, too?
272
00:22:19,072 --> 00:22:22,973
-That's not even what it means.
-What the fuck you mean?
273
00:22:22,975 --> 00:22:25,343
Can you just do this for me?
We still gonna get
a place together?
274
00:22:25,345 --> 00:22:27,545
-Of course.
-So let's do that.
275
00:22:27,547 --> 00:22:29,880
-In Boston?
-It's not that far.
276
00:22:29,882 --> 00:22:32,983
-What about your job?
-I'll find work out there.
277
00:22:32,985 --> 00:22:35,419
-Your uncle don't like me.
-He'll get over it.
278
00:22:35,421 --> 00:22:38,723
None of that matters.
We'll figure it out.
279
00:22:41,093 --> 00:22:42,893
There are people coming
to kill you.
280
00:22:42,895 --> 00:22:44,995
Get the fuck out
of here already.
281
00:22:48,734 --> 00:22:50,134
I don't like this.
282
00:22:52,871 --> 00:22:54,739
It's just a couple days.
283
00:23:06,118 --> 00:23:08,686
-Can I help you?
-Two for Boston.
284
00:23:10,556 --> 00:23:11,589
Just missed one.
285
00:23:13,760 --> 00:23:15,760
That'll be $42.50.
286
00:23:23,969 --> 00:23:27,071
Do you know what time
the last bus from New York
gets in?
287
00:23:30,542 --> 00:23:33,611
Last bus from port authority
gets in at...
288
00:23:34,946 --> 00:23:36,947
11:55 pm.
289
00:23:40,952 --> 00:23:43,053
Wanna get
something to eat?
290
00:23:43,055 --> 00:23:45,089
I'm good.
291
00:23:45,091 --> 00:23:47,525
You'll like Boston.
You'll see.
292
00:23:47,527 --> 00:23:49,593
I ain't with the Red Sox.
293
00:23:49,595 --> 00:23:52,096
-You don't like big papi?
-I am big papi.
294
00:23:52,098 --> 00:23:55,466
-Yeah, but you're
kinda short, though.
-Fuck you.
295
00:24:15,187 --> 00:24:15,186
Good book?
296
00:24:18,023 --> 00:24:21,559
-Excuse me?
-It look like a good book.
297
00:24:21,561 --> 00:24:23,594
It's a magazine.
298
00:24:26,164 --> 00:24:29,200
-Trouble getting your ticket?
-I'm sorry?
299
00:24:29,202 --> 00:24:33,671
'Cause, I had
trouble with mine.
300
00:24:33,673 --> 00:24:36,106
Think some of the buses
is having problems.
301
00:24:36,108 --> 00:24:39,176
Yeah. Problems.
302
00:24:42,247 --> 00:24:45,683
-Where you say you was going?
-I didn't.
303
00:24:45,685 --> 00:24:48,686
What's up?
These guys bothering you?
304
00:24:48,688 --> 00:24:50,621
-It's all right.
-We was just asking--
305
00:24:50,623 --> 00:24:52,490
-I'm not talking to you.
-Let's go outside.
306
00:24:52,492 --> 00:24:54,158
-You going somewhere?
-Do I know you?
307
00:24:54,160 --> 00:24:56,160
How far you gonna run
this time?
308
00:24:56,162 --> 00:24:58,696
-Don't make us go too far.
-You don't have to go nowhere,
309
00:24:58,698 --> 00:24:58,696
-I'm right here.
-Don't do this.
310
00:24:58,698 --> 00:25:02,066
-You got something to do?
-Who the fuck is you?
311
00:25:02,068 --> 00:25:03,834
-I got this.
-Got what?
312
00:25:03,836 --> 00:25:05,069
-You wanna swing at me?
-Walk away.
313
00:25:05,071 --> 00:25:05,069
Go ahead, swing at me, son.
314
00:25:05,071 --> 00:25:09,039
-Tell your bitch
to get out the way.
-What the fuck you say?
315
00:25:09,041 --> 00:25:10,808
Look at me! Look at me!
Look at me!
316
00:25:10,810 --> 00:25:14,144
The hell is wrong with you?
317
00:25:14,146 --> 00:25:16,046
-Let's go. Let's go!
-Get yours soon enough.
318
00:25:16,048 --> 00:25:18,549
-You're cotton candy.
-Baby's bottom, nigga.
319
00:25:18,551 --> 00:25:20,918
-What's wrong with you?
-I didn't start that!
320
00:25:20,920 --> 00:25:22,920
I don't care who started that.
What are you, five years old?
321
00:25:22,922 --> 00:25:24,755
I'm not gonna let
some dude disrespect you.
322
00:25:24,757 --> 00:25:26,957
-I didn't ask for that.
-You don't need to ask.
323
00:25:26,959 --> 00:25:29,026
You see? This is exactly
why we need to leave.
324
00:25:29,028 --> 00:25:30,761
I ain't going.
325
00:25:32,097 --> 00:25:34,932
-What?
-I can't go to Boston.
326
00:25:34,934 --> 00:25:34,932
What are you talking about?
327
00:25:34,934 --> 00:25:40,070
I can't wake up every day
worried about people
coming to get me.
328
00:25:40,072 --> 00:25:42,172
So you're just
gonna jump back into
the same bullshit?
329
00:25:42,174 --> 00:25:46,076
-Livvy, you didn't--
-no, that makes no sense.
330
00:25:46,078 --> 00:25:48,178
I ain't running this time.
I ain't scared.
331
00:25:48,180 --> 00:25:48,178
I waited for you.
332
00:25:48,180 --> 00:25:53,117
You messed up
and you went away
and I waited.
333
00:25:53,119 --> 00:25:53,117
You promised me.
334
00:25:53,119 --> 00:25:58,088
You said no more running
around here, no more marines.
335
00:25:59,190 --> 00:26:00,925
I'm sorry.
336
00:26:02,827 --> 00:26:04,862
You fucking promised.
337
00:27:01,786 --> 00:27:04,188
-What's up?
-Kade's on his way now.
338
00:27:10,395 --> 00:27:11,829
Nel, yo!
339
00:27:16,701 --> 00:27:18,969
Good to see you, man.
340
00:27:18,971 --> 00:27:20,904
-Yo, sit down, I got you.
-I didn't come here for a cut.
341
00:27:20,906 --> 00:27:20,904
- Hey, yo. Listen up.
342
00:27:20,906 --> 00:27:24,408
What I tell you about
touching the remote, nigga?
343
00:27:24,410 --> 00:27:27,144
-Shut the fuck up, cezar.
-I was at the bus station.
344
00:27:27,146 --> 00:27:30,648
I got into it with two dudes
from up the hill.
345
00:27:30,650 --> 00:27:32,316
-The fuck?
-They were talking shit
to my girl.
346
00:27:32,318 --> 00:27:34,218
I think they were
waiting for me.
347
00:27:34,220 --> 00:27:37,354
-They messed with livvy?
-These motherfuckers
got no respect.
348
00:27:37,356 --> 00:27:39,923
Y'all know Nicky Quinn
is coming, right?
349
00:27:44,129 --> 00:27:45,262
Nicky Quinn?
350
00:27:46,965 --> 00:27:50,334
-Shit.
-Oh, he coming here?
351
00:27:50,336 --> 00:27:51,735
Fuck that.
352
00:27:51,737 --> 00:27:54,204
I need to know
if y'all got me.
353
00:27:54,206 --> 00:27:56,206
Yo, I don't want
no problems in my shop, yo.
354
00:27:56,208 --> 00:28:00,177
-Fuck your shop.
-Nel, how you want to do this?
355
00:28:00,179 --> 00:28:03,147
The only thing I'm thinking is,
i wanna get 'em by surprise.
356
00:28:03,149 --> 00:28:06,350
-That's what's up.
-The bus gets in at midnight.
357
00:28:06,352 --> 00:28:09,453
As soon as they get out
the station, they're gonna be
on central.
358
00:28:09,455 --> 00:28:11,388
There's no cops,
no nothing.
359
00:28:11,390 --> 00:28:13,090
-Right.
-They get a few blocks away
360
00:28:13,092 --> 00:28:16,093
-we press 'em. That's it.
-Bomb, nigga.
361
00:28:16,095 --> 00:28:18,962
-I can get with that.
-Yo, we all down to fight
for you, Nelson.
362
00:28:18,964 --> 00:28:20,864
Yo, who you fighting, son?
363
00:28:20,866 --> 00:28:23,333
-How many people they got?
-I don't know. I only saw two.
364
00:28:23,335 --> 00:28:25,836
-That ain't nothing.
-They might have more
coming, though.
365
00:28:25,838 --> 00:28:27,971
-I'll merc their whole family.
-We're closing early tonight.
366
00:28:27,973 --> 00:28:30,741
-What can I say?
-Pussy.
367
00:28:38,116 --> 00:28:40,117
-'Sup, Nelson?
-Kade.
368
00:28:41,052 --> 00:28:42,286
I heard you was back.
369
00:28:42,288 --> 00:28:43,921
I am.
370
00:28:44,856 --> 00:28:46,056
What you come here for?
371
00:28:46,058 --> 00:28:48,092
So we could handle this.
372
00:28:48,094 --> 00:28:51,261
Why would we do that?
373
00:28:51,263 --> 00:28:54,264
It was been real quiet
for a minute now.
374
00:28:54,266 --> 00:28:56,166
Things are good.
We making cake.
375
00:28:56,168 --> 00:28:58,969
There's no heat on us.
376
00:28:58,971 --> 00:29:01,004
It's true, nel.
377
00:29:03,341 --> 00:29:06,443
Okay, so y'all doing good.
That's good.
378
00:29:06,445 --> 00:29:09,213
Why they done come
to our side and mess it up?
379
00:29:09,215 --> 00:29:11,882
This ain't about
the flats versus the hills.
380
00:29:11,884 --> 00:29:14,952
-They coming for you.
-I know what it is.
381
00:29:14,954 --> 00:29:16,954
Yo, don't nobody want
to see anything happen to you.
382
00:29:16,956 --> 00:29:19,156
Things changed.
383
00:29:19,158 --> 00:29:21,492
Yo, we can't
afford to spark a war.
384
00:29:24,028 --> 00:29:25,362
You left.
385
00:29:25,364 --> 00:29:28,365
You right.
I did leave.
386
00:29:28,367 --> 00:29:33,137
You being back home
can fuck shit up
for all of us here.
387
00:29:34,539 --> 00:29:36,406
It's like that?
388
00:29:38,977 --> 00:29:41,812
Yeah, it's like that.
389
00:29:44,382 --> 00:29:46,383
Should have never came back.
390
00:29:55,927 --> 00:29:58,228
Yo.
391
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
Can't believe that
they soft, son.
392
00:30:03,201 --> 00:30:06,036
-You good?
-Yeah, I'm good. I'm good.
393
00:30:06,038 --> 00:30:08,405
Yo, nel, for real,
i got you.
394
00:30:08,407 --> 00:30:11,175
You know that, right?
From what happened in there
395
00:30:11,177 --> 00:30:13,010
I ain't fucking
with 'em neither.
396
00:30:15,013 --> 00:30:18,816
-So what we gonna do?
-I don't know.
397
00:30:21,252 --> 00:30:23,887
-What about your padrino?
-Maurice?
398
00:30:23,889 --> 00:30:26,290
-Yeah, maybe he could help.
-I don't think so.
399
00:30:26,292 --> 00:30:28,058
Man, he know everybody.
That's the o.G. Right there.
400
00:30:28,060 --> 00:30:29,993
I don't ask him
for favors like that.
401
00:30:29,995 --> 00:30:33,163
Maybe I could roll with you
just so he could know me,
402
00:30:33,165 --> 00:30:36,934
know what I mean?
You know I got your back.
You know that, right?
403
00:30:36,936 --> 00:30:39,436
You know I keeps it hunnit.
You in a tight spot right now.
404
00:30:39,438 --> 00:30:42,439
-We gonna do what we gotta do,
but what I'm saying--
-what are you saying?
405
00:30:42,441 --> 00:30:42,439
If you could introduce me
to your godfather,
406
00:30:42,441 --> 00:30:42,439
-we could be doing
our thing for real.
-Again with this shit.
407
00:30:42,441 --> 00:30:49,947
My street hustle
with your training?
We'd be unstoppable, kid.
408
00:30:49,949 --> 00:30:53,016
Fuck them niggas in the shop.
409
00:30:53,018 --> 00:30:54,551
This is what
we used to talk about.
410
00:30:54,553 --> 00:30:57,988
Me and you, Nelly.
We big time, kid.
411
00:30:57,990 --> 00:30:59,456
Oh, man, I'm not
listening to this.
412
00:30:59,458 --> 00:31:00,958
I gotta go.
413
00:31:02,427 --> 00:31:02,426
Oh, I see how it is.
414
00:31:02,428 --> 00:31:06,330
You not the one getting paid,
can't nobody else.
415
00:31:06,332 --> 00:31:08,031
You're starting
to irritate me right now.
416
00:31:08,033 --> 00:31:09,867
Nobody could shine
but you, nel.
417
00:31:09,869 --> 00:31:11,635
That's a'ight. That's a'ight,
418
00:31:11,637 --> 00:31:13,303
'cause i'ma put it like this.
419
00:31:13,305 --> 00:31:15,305
You don't trust me,
i don't trust you.
420
00:31:15,307 --> 00:31:17,274
You don't fight for me,
i don't fight for you.
421
00:31:17,276 --> 00:31:21,478
That's right, Tate.
You don't fight for me.
422
00:31:21,480 --> 00:31:24,281
-You're the same little bitch
you always been.
-Yo, fuck you, Nelly.
423
00:31:24,283 --> 00:31:27,050
You better watch how
you speak to me right now.
424
00:31:54,379 --> 00:31:56,380
-What? You think you
fucking Rambo, now?
-Babe.
425
00:31:56,382 --> 00:31:58,515
Just 'cause you went to war
you can't be touched?
426
00:31:58,517 --> 00:32:01,118
I'm talking to you.
Look at me when
I'm talking to you.
427
00:32:01,120 --> 00:32:03,553
You think you tough, huh?
428
00:32:03,555 --> 00:32:06,123
-You got it like that?
-That's not what this is
all about, Angie.
429
00:32:06,125 --> 00:32:10,961
Every little boy on every corner
swear they're "iron man 4".
430
00:32:10,963 --> 00:32:13,597
-Ain't none of you
bulletproof! None!
-I know that.
431
00:32:13,599 --> 00:32:15,699
-So then fucking leave!
-I can't.
432
00:32:15,701 --> 00:32:18,502
They're already following me.
433
00:32:18,504 --> 00:32:20,470
They sat right there
at that station
434
00:32:20,472 --> 00:32:23,106
and watched me
get my ticket.
435
00:32:23,108 --> 00:32:25,609
And, yo, even if I do get out,
what's gonna happen
436
00:32:25,611 --> 00:32:28,478
when they get here
and they don't find me, hmm?
437
00:32:28,480 --> 00:32:30,414
-They coming for you.
-Yeah, let them come for me.
I wish they would.
438
00:32:30,416 --> 00:32:32,416
And what about daiza?
She ready for all that?
439
00:32:32,418 --> 00:32:34,484
-You think I don't know
my responsibilities?
-No. That's not--
440
00:32:34,486 --> 00:32:34,484
like I don't know how to
take care of my own fucking
daughter?
441
00:32:34,486 --> 00:32:38,322
I think you should
get outta town for a few days.
442
00:32:38,324 --> 00:32:38,322
You're telling me
to leave now.
443
00:32:38,324 --> 00:32:42,159
Go down to bridgeport.
Go see Edwin and the kids.
444
00:32:42,161 --> 00:32:44,728
Yeah. You're funny.
445
00:32:44,730 --> 00:32:47,030
This shit is gonna happen
for real.
446
00:32:47,032 --> 00:32:49,266
Ain't nothing gonna stop it.
447
00:32:49,268 --> 00:32:51,068
Then fucking go.
448
00:32:51,070 --> 00:32:53,603
There's nowhere to go.
449
00:32:53,605 --> 00:32:57,407
Where am I gonna go?
Back to Afghanistan?
450
00:32:58,977 --> 00:33:01,712
I can't do what I gotta do
while you here.
451
00:33:01,714 --> 00:33:03,981
I need to know you're safe.
452
00:33:11,723 --> 00:33:13,724
-You went down to the shop?
-I was just there.
453
00:33:13,726 --> 00:33:15,359
They standing
with you on this?
454
00:33:15,361 --> 00:33:17,127
- No.
455
00:33:17,129 --> 00:33:19,496
What you mean, no?
456
00:33:21,399 --> 00:33:23,467
She doesn't want
to talk to you.
457
00:33:23,469 --> 00:33:25,736
Will you tell her
i like to say good-bye?
458
00:33:27,005 --> 00:33:28,505
Hold on.
459
00:33:39,751 --> 00:33:43,286
-She doesn't care.
-I need to talk to her.
460
00:33:43,288 --> 00:33:46,523
-Too bad.
-Move out of my way.
461
00:33:46,525 --> 00:33:48,592
- Are you fucking deaf?
- -Daiza!
462
00:33:48,594 --> 00:33:50,060
- What?
- -Time for bed.
463
00:33:50,062 --> 00:33:52,429
- Why?
- -Now, daiza.
464
00:33:54,766 --> 00:33:57,667
- Suck my balls.
- -Hey!
465
00:34:22,126 --> 00:34:24,694
I'm getting on that bus
466
00:34:24,696 --> 00:34:27,697
with or without you.
467
00:34:27,699 --> 00:34:30,400
Will you at least
give me a kiss?
468
00:34:33,304 --> 00:34:35,272
I really need a kiss.
469
00:34:37,141 --> 00:34:39,743
How am I supposed to shoot
anybody without a kiss?
470
00:34:39,745 --> 00:34:41,711
That's not funny.
471
00:34:41,713 --> 00:34:44,114
I know, I know.
472
00:34:47,285 --> 00:34:51,421
Look. When this is over,
we'll get married.
473
00:34:51,423 --> 00:34:54,825
We'll get outta here.
474
00:34:54,827 --> 00:34:57,627
We'll go anywhere you want.
475
00:34:57,629 --> 00:34:59,696
We'll go to Puerto Rico
if you like.
476
00:34:59,698 --> 00:35:02,265
I heard that shit before.
477
00:35:03,568 --> 00:35:05,836
We're gonna have
three kids.
478
00:35:07,271 --> 00:35:10,440
Nah. We're gonna have
six kids.
479
00:35:10,442 --> 00:35:13,410
I know you only want three,
but we gonna have to have six
480
00:35:13,412 --> 00:35:16,746
just in case the first three
come out retarded.
481
00:35:22,787 --> 00:35:27,257
Hey, we're gonna have
that life together.
I promise you, a'ight?
482
00:35:30,628 --> 00:35:34,364
-Will you say something?
-What you want me to say?
483
00:35:34,366 --> 00:35:36,766
Say what you feel.
484
00:35:36,768 --> 00:35:38,702
I think you and me
are done.
485
00:35:39,804 --> 00:35:42,372
Yeah, but don't say that.
486
00:35:45,676 --> 00:35:48,145
Baby, you don't mean that.
487
00:35:54,385 --> 00:35:55,886
All right.
488
00:35:58,789 --> 00:36:01,925
But i'ma see you later,
though.
489
00:36:01,927 --> 00:36:04,394
I'ma handle this
then i'ma find you.
490
00:37:52,837 --> 00:37:55,805
Good evening, sir.
I'm a sergeant in the marines.
491
00:37:55,807 --> 00:37:58,375
-Today's my e.A.S. Day.
-Welcome home.
492
00:37:58,377 --> 00:38:01,044
Thank you.
I was wondering,
493
00:38:01,046 --> 00:38:03,780
if I wanted to get in touch
with anyone I served with,
494
00:38:03,782 --> 00:38:06,916
-how will I do that?
-We don't have a department
for that.
495
00:38:06,918 --> 00:38:09,919
-Have you checked
with your unit?
-If I give you some names,
496
00:38:09,921 --> 00:38:11,921
would you be able to look up
their phone numbers?
497
00:38:11,923 --> 00:38:15,058
-We don't give out
that information.
-Hey, Sanchez.
498
00:38:15,060 --> 00:38:17,727
Hey, Sanchez, is that you?
499
00:38:17,729 --> 00:38:21,398
-Oh, shit, Sanchez.
-Yo, man. How you been?
500
00:38:21,400 --> 00:38:23,533
I've been fantastic, brother.
501
00:38:23,535 --> 00:38:25,869
Couldn't be better.
How about you?
502
00:38:25,871 --> 00:38:25,869
I just got in this morning.
503
00:38:25,871 --> 00:38:29,372
Got in this morning,
huh, devil dog?
504
00:38:29,374 --> 00:38:31,675
Look at you, man.
Come on!
505
00:38:31,677 --> 00:38:32,742
Come on!
Give me a hug!
506
00:38:32,744 --> 00:38:34,844
Come on, man!
507
00:38:38,683 --> 00:38:40,750
Guys, I served with this guy.
508
00:38:40,752 --> 00:38:43,353
Huh? How about that?
I served with this guy.
509
00:38:43,355 --> 00:38:46,856
Hey, listen, I'm going
through some shit right now.
510
00:38:46,858 --> 00:38:50,427
You came to the right place.
511
00:38:50,429 --> 00:38:53,797
Psychologically, I'm scarred
and emotionally drained.
512
00:38:53,799 --> 00:38:53,797
Fuck medicine.
513
00:38:53,799 --> 00:38:56,700
Weed and alcohol
numbs the pain
514
00:38:56,702 --> 00:39:00,003
as I sit with regrets
all up in my medulla,
515
00:39:00,005 --> 00:39:03,073
wishing that I never shook
the hands of that recruiter.
516
00:39:03,075 --> 00:39:07,544
When I got back, I thought
I'd have no problems,
517
00:39:07,546 --> 00:39:10,447
but I did.
518
00:39:10,449 --> 00:39:13,917
Now I'm back on probation,
519
00:39:13,919 --> 00:39:15,919
and they made me come here.
520
00:39:19,090 --> 00:39:20,824
You're not gonna go?
521
00:39:22,526 --> 00:39:23,626
All right, fuck it.
522
00:39:23,628 --> 00:39:25,929
Uh, my name's berto
523
00:39:25,931 --> 00:39:27,664
and I'm here
because I got injured
524
00:39:27,666 --> 00:39:30,400
and I got diagnosed
with PTSD
525
00:39:30,402 --> 00:39:32,502
and you know how it goes,
blahdy blahdy blahdy,
526
00:39:32,504 --> 00:39:35,038
but fuck it,
let's cut to the chase.
527
00:39:35,040 --> 00:39:37,741
I'm just very excited,
I'm very excited tonight.
528
00:39:37,743 --> 00:39:39,542
It is extra extra special,
529
00:39:39,544 --> 00:39:43,646
'cause my friend here,
my mellow,
530
00:39:43,648 --> 00:39:46,383
my main man is here
with us tonight.
531
00:39:46,385 --> 00:39:49,619
And he ain't just
any other guy to me.
532
00:39:49,621 --> 00:39:53,089
He saved my life,
word to god.
533
00:39:53,091 --> 00:39:56,059
He's a really good man
right here.
534
00:39:56,061 --> 00:39:58,928
Would you like to introduce
yourself to the group?
535
00:40:01,399 --> 00:40:03,032
My name is Nelson.
536
00:40:03,034 --> 00:40:05,068
Come on, speak up,
sergeant!
537
00:40:05,070 --> 00:40:06,469
Nelson.
538
00:40:06,471 --> 00:40:07,537
What's up, Nelson?
539
00:40:07,539 --> 00:40:08,772
Nelson.
540
00:40:11,509 --> 00:40:13,810
Would you like to tell us
a little bit about what brought
you here tonight?
541
00:40:13,812 --> 00:40:16,813
I think I'm in
the wrong place.
542
00:40:16,815 --> 00:40:18,415
It's just a place to talk.
543
00:40:18,417 --> 00:40:20,550
Come on, man,
we're all here for you.
544
00:40:20,552 --> 00:40:21,651
Right?
545
00:40:21,653 --> 00:40:23,486
Yup, yup.
546
00:40:24,688 --> 00:40:25,955
When did you get back?
547
00:40:25,957 --> 00:40:27,023
Today.
548
00:40:27,025 --> 00:40:28,858
Well, how's that been?
549
00:40:28,860 --> 00:40:30,960
I'm fine.
550
00:40:30,962 --> 00:40:32,629
Coming home can be
a difficult transition.
551
00:40:32,631 --> 00:40:32,629
Easy, easy, easy, easy, man.
552
00:40:32,631 --> 00:40:36,666
Come on, Sanchez.
Relax, buddy. Relax, man.
553
00:40:36,668 --> 00:40:40,170
You don't have to talk
if you don't want to.
554
00:40:40,172 --> 00:40:41,838
You're more than welcome
to just sit
555
00:40:41,840 --> 00:40:43,740
and hold the space
for others.
556
00:40:45,776 --> 00:40:47,877
What's on your mind?
557
00:40:51,715 --> 00:40:54,551
I did something.
558
00:40:54,553 --> 00:40:56,753
Do you wanna talk
about that?
559
00:41:01,125 --> 00:41:03,593
No one in here
is going to judge you.
560
00:41:08,833 --> 00:41:11,601
It's like--
as soon as you need help
561
00:41:11,603 --> 00:41:13,803
your peoples
forget about you.
562
00:41:15,206 --> 00:41:17,507
Because of what
we've been through,
563
00:41:17,509 --> 00:41:19,909
we know what it means
to be brothers,
564
00:41:19,911 --> 00:41:21,578
to have each others
backs, right?
565
00:41:21,580 --> 00:41:23,580
Yeah, yeah.
566
00:41:23,582 --> 00:41:25,114
I mean, I know
you don't know me,
567
00:41:25,116 --> 00:41:27,484
but I'm speaking
to you as a marine.
568
00:41:27,486 --> 00:41:27,484
I need some people
to fight with me tonight.
569
00:41:27,486 --> 00:41:30,587
- Uh, Nelson--
-i mean straight up,
570
00:41:30,589 --> 00:41:30,587
there's some people
trying to kill me,
571
00:41:30,589 --> 00:41:30,587
but all they know
is this hood shit.
572
00:41:30,589 --> 00:41:35,091
They nothing compared
to what we trained to do.
573
00:41:35,093 --> 00:41:37,660
-Nelson.
-Yes, ma'am,
574
00:41:37,662 --> 00:41:40,129
is your life in danger?
575
00:41:40,131 --> 00:41:42,532
Is someone trying
to hurt you?
576
00:41:42,534 --> 00:41:44,534
-We need to call the police.
-I can't do that.
577
00:41:44,536 --> 00:41:46,669
-I can.
-No, no, no, no,
don't do that.
578
00:41:46,671 --> 00:41:49,072
Hey, hey, joy.
Yo, yo, I got your back.
579
00:41:49,074 --> 00:41:50,874
He doesn't need the cops.
He needs soldiers.
580
00:41:50,876 --> 00:41:50,874
You're soldiers, right?
Come on, that's all we know
581
00:41:50,876 --> 00:41:54,210
how to fucking do in
this world is be soldiers.
582
00:41:54,212 --> 00:41:56,179
Come on, let's step up.
583
00:41:56,181 --> 00:41:59,115
Come on, come on.
Gulf war, '91.
584
00:42:01,785 --> 00:42:04,087
Korea, what's you
gonna do, baby?
585
00:42:04,089 --> 00:42:05,822
Come on, man.
586
00:42:05,824 --> 00:42:08,825
Y'all brothers.
Semper fi, do or die.
587
00:42:08,827 --> 00:42:10,693
- One shot. One kill.
- - Roberto. Roberto!
588
00:42:10,695 --> 00:42:12,295
Ready to die. Never will.
589
00:42:12,297 --> 00:42:13,897
Rough, tough,
can't get enough!
590
00:42:13,899 --> 00:42:16,299
Berto! I know this
is your friend--
591
00:42:16,301 --> 00:42:18,034
you don't know shit, joy.
You don't know shit.
592
00:42:18,036 --> 00:42:21,137
Let me tell you something,
when I got blown up,
593
00:42:21,139 --> 00:42:23,139
this man right here,
he came in and got me.
594
00:42:23,141 --> 00:42:25,275
That ass put everything
on the line for me, all right?
595
00:42:25,277 --> 00:42:27,243
-I understand that.
-Oh, understand this, joy.
596
00:42:27,245 --> 00:42:30,013
My ball sack
got blown off, okay?
597
00:42:30,015 --> 00:42:32,315
I almost lost
all my shit, okay?
598
00:42:34,051 --> 00:42:35,919
I can't walk, guys,
i can't run,
599
00:42:35,921 --> 00:42:37,654
but I'll tell you one thing,
600
00:42:37,656 --> 00:42:40,123
I can fuck.
Believe that.
601
00:42:40,125 --> 00:42:42,659
-I can get a bitch
to suck my dick.
-Oh, berto.
602
00:42:42,661 --> 00:42:46,129
I can get a bitch
to ride my shit today
603
00:42:46,131 --> 00:42:47,830
because of this man
right here.
604
00:42:47,832 --> 00:42:49,766
I owe him every
fucking thing.
605
00:42:49,768 --> 00:42:51,801
And if I have another kid,
guess what, dead up,
606
00:42:51,803 --> 00:42:53,570
I'm gonna name him
Nelson Sanchez.
607
00:42:53,572 --> 00:42:55,705
Even if she's a fat
little girl, you got that?
608
00:42:55,707 --> 00:42:57,941
So who's ready
to rock with us?
609
00:42:59,009 --> 00:43:00,944
Who's ready to roll?
610
00:43:17,728 --> 00:43:19,629
What the fuck is this shit
I'm hearing that none of you
611
00:43:19,631 --> 00:43:19,629
are fighting with my brother?
612
00:43:19,631 --> 00:43:22,665
Yo, Angie,
you need to calm down.
613
00:43:22,667 --> 00:43:22,665
-What did you say to me?
-I ain't got no problems
614
00:43:22,667 --> 00:43:22,665
-with you, all right?
-You all got
a problem with me.
615
00:43:22,667 --> 00:43:28,605
Yo, you in my shop, girl.
You need to relax.
616
00:43:28,607 --> 00:43:29,872
I wouldn't do that
if I were you.
617
00:43:29,874 --> 00:43:31,874
-Oh, I'm in your shop?
-Yeah.
618
00:43:31,876 --> 00:43:33,710
-I'm in your shop.
-Yeah, you are.
619
00:43:33,712 --> 00:43:35,345
I need to relax
in your shop?
620
00:43:35,347 --> 00:43:37,380
I think it would be best
if you get the fuck out--
621
00:43:37,382 --> 00:43:38,881
oh, what the fuck?
622
00:43:38,883 --> 00:43:40,617
That's how I relax
in your shop.
623
00:43:40,619 --> 00:43:40,617
Angie, for real, chill out.
624
00:43:40,619 --> 00:43:44,153
You all need to listen to me
and listen to me good,
625
00:43:44,155 --> 00:43:46,189
'cause I will cut every one
of you motherfuckers.
626
00:43:46,191 --> 00:43:48,224
Shut the fuck up, Angie.
627
00:43:48,226 --> 00:43:50,193
Ow!
628
00:43:50,195 --> 00:43:51,728
Yo, this bitch just cut me.
629
00:43:51,730 --> 00:43:53,696
Who else wants some?
630
00:43:55,733 --> 00:43:57,200
Oh, hell no.
631
00:43:59,737 --> 00:44:03,840
Let me find out you sitting up
in here with these punks.
632
00:44:03,842 --> 00:44:06,709
Yo, ange, it ain't
what you think.
633
00:44:06,711 --> 00:44:09,312
I'll tell you what I think,
634
00:44:09,314 --> 00:44:12,281
that's what the fuck I think!
635
00:44:12,283 --> 00:44:14,817
Out of all these bitches
in here, you should be
636
00:44:14,819 --> 00:44:17,086
the first one jumping up
to fight with Nelson.
637
00:44:17,088 --> 00:44:18,755
I know, but Nelly
be acting all selfish.
638
00:44:18,757 --> 00:44:18,755
Don't say shit to me,
639
00:44:18,757 --> 00:44:23,993
you two-faced snake ass
phony motherfucker.
640
00:44:23,995 --> 00:44:26,396
You fucking Judas.
641
00:44:26,398 --> 00:44:28,064
No, you worse than Judas.
642
00:44:28,066 --> 00:44:31,668
At least Judas ain't
grow up with Jesus.
643
00:44:36,674 --> 00:44:38,441
After all Nelson did for you.
644
00:44:47,384 --> 00:44:49,686
What the fuck you looking at?
645
00:44:51,855 --> 00:44:53,222
Excuse you?
646
00:44:56,093 --> 00:44:59,162
I'm really not trying
to get arrested today,
647
00:44:59,164 --> 00:45:02,298
so I suggest you
don't say shit to me.
648
00:45:03,200 --> 00:45:05,268
Nelson did what he did.
649
00:45:06,270 --> 00:45:08,204
He's a grown-ass man.
650
00:45:10,074 --> 00:45:13,209
I would love to just draw
on your face right now.
651
00:45:26,156 --> 00:45:28,825
That's what I thought.
652
00:45:43,307 --> 00:45:45,842
So what do you want to do?
How do you want to play this?
653
00:45:45,844 --> 00:45:48,177
Do you wanna go straight
or do you wanna not go head on
654
00:45:48,179 --> 00:45:48,177
and just hit them
when they least expect it?
655
00:45:48,179 --> 00:45:52,415
-What do you wanna do?
-I gotta go do some things.
656
00:45:52,417 --> 00:45:52,415
All right,
come on, let's go.
657
00:45:52,417 --> 00:45:57,253
Nah, I gotta handle
a few things on my own.
658
00:45:59,189 --> 00:45:59,188
Okay.
659
00:45:59,190 --> 00:46:02,258
But I'll let you know
when I need you.
660
00:46:02,260 --> 00:46:04,026
Yeah, all right.
You got my number?
661
00:46:04,028 --> 00:46:07,263
-I'll find you.
-I bet.
662
00:46:07,265 --> 00:46:09,899
I appreciate you
holding me down like that.
663
00:46:09,901 --> 00:46:12,034
Dude, you know
I'd do anything for you, bro.
664
00:46:12,036 --> 00:46:12,034
-I know.
-I got your back, baby.
665
00:46:12,036 --> 00:46:16,539
-I know, you the man.
-No, no, man, you the man,
666
00:46:16,541 --> 00:46:18,775
you the man.
667
00:46:25,015 --> 00:46:26,482
Yo, captain.
668
00:46:27,885 --> 00:46:29,318
What, sarge?
669
00:46:31,355 --> 00:46:33,856
You killed anyone out there?
670
00:46:34,958 --> 00:46:37,794
You know, I'm not sure.
671
00:46:37,796 --> 00:46:40,229
I shot at some motherfuckers
that ended up dead,
672
00:46:40,231 --> 00:46:43,399
but we was all
shooting at them, you know?
673
00:46:44,868 --> 00:46:47,503
You still think
about that shit?
674
00:46:47,505 --> 00:46:51,307
I try not to, bro.
I try not to.
675
00:47:40,457 --> 00:47:42,491
What are you doing back here?
676
00:47:42,493 --> 00:47:45,895
Just making sure
you get on the road.
677
00:47:45,897 --> 00:47:47,930
We're about to be.
678
00:47:47,932 --> 00:47:47,930
You know this one,
679
00:47:47,932 --> 00:47:51,300
she wants to grab
everything in the house.
680
00:47:52,336 --> 00:47:53,870
Where's livvy?
681
00:47:53,872 --> 00:47:55,538
She went home.
682
00:47:55,540 --> 00:47:57,006
She mad at me?
683
00:47:57,008 --> 00:47:58,608
What do you think?
684
00:48:00,444 --> 00:48:03,212
Will you stop by?
Make sure she's good?
685
00:48:05,883 --> 00:48:08,351
I spoke to Maurice.
686
00:48:08,353 --> 00:48:09,986
For what?
687
00:48:10,654 --> 00:48:12,121
Go talk to him.
688
00:48:12,123 --> 00:48:14,156
I'd rather not.
689
00:48:14,158 --> 00:48:17,059
Just see what he has to say.
690
00:48:17,061 --> 00:48:18,895
I'm the one who messed up.
691
00:48:18,897 --> 00:48:21,397
That was a long time ago.
692
00:48:23,333 --> 00:48:25,668
I killed somebody, ange.
693
00:48:28,605 --> 00:48:30,940
I know what you did.
694
00:48:35,446 --> 00:48:37,079
What's up, baby girl?
695
00:48:37,081 --> 00:48:38,614
You ready for your trip?
696
00:48:40,050 --> 00:48:42,485
Hey, it's all good.
697
00:48:42,487 --> 00:48:44,954
You know your uncle's
good, all right?
698
00:48:44,956 --> 00:48:46,656
I'm not going.
699
00:48:46,658 --> 00:48:49,158
-Daiza, look at me.
-No!
700
00:48:49,160 --> 00:48:51,327
-Daiza, let's go.
-No!
701
00:48:51,329 --> 00:48:53,396
Everything's gonna be fine.
702
00:48:53,398 --> 00:48:56,465
When this is over, I'm gonna
take you to six flags.
703
00:48:56,467 --> 00:48:59,302
We're gonna go to six flags
together, okay?
704
00:48:59,304 --> 00:49:01,103
Okay.
705
00:49:05,342 --> 00:49:08,611
Let's go, already.
Your uncle ain't got time
for this.
706
00:49:08,613 --> 00:49:10,680
Don't make me break out
the tickle monster,
707
00:49:10,682 --> 00:49:13,049
'cause I will.
708
00:49:13,051 --> 00:49:14,650
A'ight, too late.
709
00:49:16,086 --> 00:49:18,421
So you're not
ticklish no more?
710
00:49:18,423 --> 00:49:20,623
We find out you're a robot.
711
00:49:21,658 --> 00:49:23,526
Hey.
712
00:49:25,996 --> 00:49:28,097
Asshole.
713
00:49:57,160 --> 00:50:00,529
Do you know the difference
between a dove and a pigeon?
714
00:50:02,232 --> 00:50:04,000
There is no difference.
715
00:50:05,335 --> 00:50:09,138
One represents love and peace,
716
00:50:09,140 --> 00:50:12,274
and the other is likened
to a rat with wings.
717
00:50:17,214 --> 00:50:19,248
What you're telling me
is very unfortunate.
718
00:50:19,250 --> 00:50:21,751
I really didn't want
to come bother you.
719
00:50:21,753 --> 00:50:24,053
Nonsense, Nelson,
you're no bother.
720
00:50:24,055 --> 00:50:26,288
I'm saying,
everyone knows you.
721
00:50:26,290 --> 00:50:26,288
Respects you.
722
00:50:26,290 --> 00:50:30,626
Maybe you could set up a meeting
between me and Nicky?
723
00:50:30,628 --> 00:50:33,362
-A meeting?
-Like a sit-down.
724
00:50:36,266 --> 00:50:40,169
What if Nicky doesn't
want to sit with you?
725
00:50:40,171 --> 00:50:43,406
Or not even that, maybe just
putting the word out there
726
00:50:43,408 --> 00:50:45,107
that you're standing
by me on this
727
00:50:45,109 --> 00:50:48,177
might be enough
to scare them off.
728
00:50:48,179 --> 00:50:49,478
You really flatter me.
729
00:50:49,480 --> 00:50:51,480
It's true, though.
730
00:50:58,455 --> 00:51:00,723
It would be my great pleasure
to do this for you.
731
00:51:00,725 --> 00:51:02,625
That would be amazing.
732
00:51:03,493 --> 00:51:05,261
But I won't.
733
00:51:07,064 --> 00:51:09,532
-You won't?
-No.
734
00:51:09,534 --> 00:51:10,766
You're not gonna help me.
735
00:51:10,768 --> 00:51:12,401
No, I'm not.
736
00:51:12,403 --> 00:51:15,404
Because I care about you.
737
00:51:15,406 --> 00:51:18,374
I care about the man
that you are,
738
00:51:18,376 --> 00:51:20,443
about the man
that you will be.
739
00:51:22,145 --> 00:51:25,714
Bro, you're in
a beautiful place right now.
740
00:51:28,385 --> 00:51:30,486
I don't understand.
741
00:51:30,488 --> 00:51:32,188
You will.
742
00:51:33,757 --> 00:51:38,194
-I don't know what to do.
-And yet here you are.
743
00:51:38,196 --> 00:51:40,796
-I didn't want
to shoot that kid.
-I know.
744
00:51:40,798 --> 00:51:43,632
I mean, I did what
i thought I had to do,
745
00:51:43,634 --> 00:51:45,701
but that's not me.
746
00:51:45,703 --> 00:51:48,104
Then who are you,
Nelson? Hmm?
747
00:51:50,140 --> 00:51:53,409
I don't fucking know.
748
00:51:53,411 --> 00:51:57,413
I've done a lot
of shit, you know,
749
00:51:57,415 --> 00:52:00,249
but that was
the only thing that--
750
00:52:02,886 --> 00:52:05,154
I wish I had
never been there.
751
00:52:07,157 --> 00:52:10,526
That was that one thing
that really fucked me up.
752
00:52:12,762 --> 00:52:14,830
I had a gun
in my hand out here,
753
00:52:14,832 --> 00:52:16,799
they put a gun
in my hand out there.
754
00:52:16,801 --> 00:52:18,501
It keeps coming.
I say stop.
755
00:52:18,503 --> 00:52:19,668
It won't stop.
756
00:52:19,670 --> 00:52:21,604
I don't want none of this.
757
00:52:23,707 --> 00:52:25,841
It's okay to cry.
758
00:52:34,918 --> 00:52:37,520
So what I do now?
759
00:52:42,859 --> 00:52:45,427
You'll know what to do.
760
00:53:55,732 --> 00:53:57,866
Hey, yo, I figured it out.
761
00:53:57,868 --> 00:54:00,636
-I got you, son.
-You got me?
762
00:54:00,638 --> 00:54:03,339
I got you this bike, so you can
get the fuck up outta here.
763
00:54:03,341 --> 00:54:04,773
-You feel me?
-I'm not going.
764
00:54:04,775 --> 00:54:07,476
But look, so--
765
00:54:07,478 --> 00:54:08,744
look how she rides.
766
00:54:08,746 --> 00:54:10,779
Handles turns and everything.
767
00:54:11,781 --> 00:54:13,649
I got your back.
768
00:54:13,651 --> 00:54:15,951
I even got you this backpack.
769
00:54:17,654 --> 00:54:20,789
I got you some energy bars,
770
00:54:20,791 --> 00:54:24,260
fruit, a couple of fresh teas,
771
00:54:24,262 --> 00:54:26,929
I even stole my girl's
dad's e-z pass.
772
00:54:28,865 --> 00:54:30,466
Just try it.
773
00:54:30,468 --> 00:54:31,767
Ride the block once.
774
00:54:31,769 --> 00:54:34,036
You're not hearing me,
though.
775
00:54:34,038 --> 00:54:36,839
Ain't nobody gonna see you
less than what you is, kid.
776
00:54:36,841 --> 00:54:39,642
You don't got prove
yourself to nobody.
777
00:54:39,644 --> 00:54:41,277
Come on, man,
ride the block once.
778
00:54:41,279 --> 00:54:42,344
-Give it a try.
-I'm sorry.
779
00:54:42,346 --> 00:54:43,979
-Hey, get on.
-No!
780
00:54:43,981 --> 00:54:46,949
Yo, Nelly--
781
00:54:46,951 --> 00:54:49,918
I don't care who you is,
782
00:54:49,920 --> 00:54:49,918
you getting on this bike
783
00:54:49,920 --> 00:54:53,022
and you're getting
the fuck up outta here.
784
00:54:53,024 --> 00:54:55,524
Get outta my face, tey.
785
00:54:55,526 --> 00:54:57,359
If you don't
get on this bike,
786
00:54:57,361 --> 00:54:58,961
you and me
gonna have problems.
787
00:54:58,963 --> 00:55:00,796
You a funny dude, man.
788
00:55:00,798 --> 00:55:01,997
Get off me, tey.
789
00:55:01,999 --> 00:55:04,066
Let me do this for you!
790
00:55:05,535 --> 00:55:07,603
Let me make this right!
791
00:55:11,975 --> 00:55:15,511
I put you in that spot.
792
00:55:15,513 --> 00:55:18,080
I made this whole mess, man.
793
00:55:20,083 --> 00:55:23,319
I'm sorry, yo.
794
00:55:23,321 --> 00:55:24,953
I'm sorry.
795
00:55:27,891 --> 00:55:30,059
This ain't on you.
796
00:55:33,463 --> 00:55:35,631
They gonna kill you, Nelly.
797
00:56:03,426 --> 00:56:05,127
Yo, cut me up.
798
00:56:07,597 --> 00:56:09,898
What, for real?
799
00:57:07,757 --> 00:57:09,091
I'll be right back.
800
00:57:09,093 --> 00:57:10,826
What about me?
801
00:57:12,162 --> 00:57:14,029
You stay here.
802
00:57:23,506 --> 00:57:25,107
You got a ride
to the station?
803
00:57:25,109 --> 00:57:27,109
Yeah, I'm all set.
804
00:57:28,645 --> 00:57:30,879
We're about to get
on the road.
805
00:57:30,881 --> 00:57:32,815
How long you guys
gonna be out of town?
806
00:57:32,817 --> 00:57:35,150
I don't know.
A few days.
807
00:57:37,887 --> 00:57:41,590
I can't take
much more of this shit.
808
00:57:41,592 --> 00:57:44,860
We just buried daiza's
father last year.
809
00:57:48,731 --> 00:57:54,503
Listen, I know when Nelson
first brought you around,
810
00:57:54,505 --> 00:57:56,972
-i wasn't the nicest person.
-That's all right.
811
00:57:56,974 --> 00:57:59,508
I know it's all right.
Let me finish.
812
00:57:59,510 --> 00:58:01,243
Okay.
813
00:58:03,980 --> 00:58:06,748
Nelson's my baby brother,
814
00:58:06,750 --> 00:58:10,185
so I was very
protective of him.
815
00:58:10,187 --> 00:58:13,722
It's been hard to let go,
816
00:58:13,724 --> 00:58:15,858
but I see how much
he loves you,
817
00:58:15,860 --> 00:58:18,260
and I think of you
like family.
818
00:58:19,562 --> 00:58:21,163
Thanks, ange.
819
00:58:24,267 --> 00:58:29,171
No matter
what happens tonight,
820
00:58:29,173 --> 00:58:31,507
you'll always be family.
821
00:58:36,246 --> 00:58:38,180
Daiza?
822
00:58:40,917 --> 00:58:41,950
Daiza!
823
00:58:52,228 --> 00:58:53,862
What are you doing here?
824
00:58:53,864 --> 00:58:55,030
I'm holding down.
825
00:58:55,032 --> 00:58:56,198
Where's Angie?
826
00:58:56,200 --> 00:58:57,232
Don't worry about that.
827
00:58:57,234 --> 00:58:59,167
You can't be here.
828
00:58:59,169 --> 00:59:00,269
Whoa.
829
00:59:00,271 --> 00:59:01,837
I'll cut a nigga real quick.
830
00:59:01,839 --> 00:59:01,837
Give me that.
831
00:59:01,839 --> 00:59:04,039
I fight boys all the time.
832
00:59:04,041 --> 00:59:05,574
-Give me the knife.
-No.
833
00:59:05,576 --> 00:59:06,608
-Let it go.
-Come on!
834
00:59:06,610 --> 00:59:08,677
Let go of the knife.
835
00:59:11,214 --> 00:59:13,715
Hold this.
836
00:59:13,717 --> 00:59:15,617
Yo! What the fuck, Nelson?
837
00:59:15,619 --> 00:59:17,753
Come on, put me down, please!
838
00:59:17,755 --> 00:59:18,887
Come on! I can help!
839
00:59:18,889 --> 00:59:20,322
Nelson!
840
00:59:20,324 --> 00:59:21,790
I'll fight for you!
841
00:59:21,792 --> 00:59:21,790
Let me help you!
842
00:59:21,792 --> 00:59:24,226
- Please!
843
00:59:27,130 --> 00:59:29,565
Fuck you, Nelson.
This is not--
844
00:59:29,567 --> 00:59:31,800
no matter what happens
don't let her out.
845
00:59:31,802 --> 00:59:33,635
Okay.
846
00:59:33,637 --> 00:59:35,237
You're not gonna
leave me in here!
847
00:59:37,775 --> 00:59:39,241
Your word.
848
00:59:39,243 --> 00:59:40,742
Nah, nah, nah, you don't
gotta pay me nothing.
849
00:59:40,744 --> 00:59:42,110
Please, Nelson!
850
00:59:42,112 --> 00:59:44,846
- You sure?
851
00:59:44,848 --> 00:59:47,583
I'll charge you
for the next one.
852
00:59:47,585 --> 00:59:49,952
You all right, rubio.
853
00:59:52,155 --> 00:59:52,154
You, too, Nelly.
854
00:59:52,156 --> 00:59:58,260
...port authority will be
arriving on time.
855
01:02:09,959 --> 01:02:14,029
Last bus to Boston,
now boarding.
856
01:02:15,465 --> 01:02:17,299
Last bus to Boston.
857
01:03:04,547 --> 01:03:06,181
Oh!
858
01:03:07,250 --> 01:03:08,450
Fuck!
859
01:03:14,557 --> 01:03:14,556
Ah!
860
01:03:14,558 --> 01:03:19,427
Shh. Go to sleep.
Go to sleep.
861
01:05:25,054 --> 01:05:27,489
Can I get a double
shot of henny?
862
01:05:49,578 --> 01:05:52,113
Let's go, man.
863
01:05:52,115 --> 01:05:54,349
It's a quiet night, right?
864
01:06:03,025 --> 01:06:06,728
Dawg, you look
like you need a drink.
865
01:06:07,964 --> 01:06:09,664
You need a drink?
866
01:06:11,100 --> 01:06:12,534
I got you.
867
01:06:12,536 --> 01:06:14,602
Whatever he's drinking,
get him another one.
868
01:06:14,604 --> 01:06:16,705
He's not drinking.
869
01:06:20,609 --> 01:06:24,479
What's up?
You having girl problems?
870
01:06:24,481 --> 01:06:26,247
Me, too.
871
01:06:28,117 --> 01:06:30,685
My girl just broke up with me.
872
01:06:38,527 --> 01:06:41,696
We was gonna have kids
together and everything.
873
01:06:43,366 --> 01:06:46,234
But I wouldn't want my kids
growing up like we did.
874
01:06:48,704 --> 01:06:50,672
I know you out here
looking for me.
875
01:06:50,674 --> 01:06:53,041
I'm sorry about your brother.
876
01:06:57,446 --> 01:06:59,280
Don't talk about my brother.
877
01:07:02,718 --> 01:07:06,187
You don't say shit
about my brother.
878
01:07:14,163 --> 01:07:15,797
I'm sorry for what I did.
879
01:07:36,552 --> 01:07:39,054
Do we have to do this?
880
01:07:39,822 --> 01:07:41,689
No!
881
01:08:01,544 --> 01:08:03,645
Livvy...
882
01:08:06,348 --> 01:08:07,682
Take it easy.
883
01:08:41,617 --> 01:08:44,252
You gotta get outta here.
884
01:08:45,821 --> 01:08:47,622
Olivia.
885
01:08:50,860 --> 01:08:52,660
Walk away.
886
01:08:55,197 --> 01:08:56,831
Go.
887
01:09:11,547 --> 01:09:13,848
I guess
we're not breaking up.
888
01:09:16,218 --> 01:09:18,253
Girls are crazy, huh?
889
01:09:19,588 --> 01:09:21,756
You know what I mean.
890
01:09:21,758 --> 01:09:23,825
I could tell
you know what I mean.
891
01:09:28,731 --> 01:09:31,933
I wish it didn't have
to be this way.
892
01:09:41,911 --> 01:09:43,912
I don't want this.
893
01:09:49,552 --> 01:09:51,653
Do what you feel.
894
01:12:21,470 --> 01:12:23,338
Time to go, mama.
895
01:12:38,087 --> 01:12:40,588
Are we still
going to Edwin's?
896
01:12:42,358 --> 01:12:44,025
You don't get
to speak to me.
897
01:12:44,027 --> 01:12:46,094
You're on punishment forever.
898
01:13:34,977 --> 01:13:37,178
Are you hungry?
899
01:13:38,414 --> 01:13:40,148
Mm-hmm.
900
01:14:40,542 --> 01:14:43,578
This is all we got.
901
01:14:43,580 --> 01:14:45,780
Did you get a haircut?
65325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.