All language subtitles for 08-The.X-Files.S01E08.Ice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,720 --> 00:01:31,077 We're not... who... we are. 2 00:01:36,760 --> 00:01:40,116 We're not... who... we are. 3 00:01:44,720 --> 00:01:46,790 It goes no further than this. 4 00:01:50,480 --> 00:01:52,550 It stops right here,... 5 00:01:53,640 --> 00:01:55,756 ..right now. 6 00:04:08,600 --> 00:04:10,670 Team Captain John Richter here. 7 00:04:10,760 --> 00:04:13,228 It's been a couple of frustrating months. 8 00:04:13,320 --> 00:04:18,519 But after a lot of stick-with-it-ness, we 're proud to report that half an hour ago,... 9 00:04:18,600 --> 00:04:22,593 ..we broke the previous record for drilling down into an ice sheet. 10 00:04:24,560 --> 00:04:28,519 This team of scientists made up the Arctic Ice Core Project. 11 00:04:28,600 --> 00:04:33,355 They were sent to Alaska by the Advanced Research Project Agency a year ago... 12 00:04:33,440 --> 00:04:35,396 ..to drill into the arctic ice. 13 00:04:36,040 --> 00:04:37,917 The samples they removed... 14 00:04:38,000 --> 00:04:41,470 ..contained trapped gases, dust, chemicals. 15 00:04:41,560 --> 00:04:46,395 They could reveal the structure of the Earth's climate back to the dawn of man. 16 00:04:46,480 --> 00:04:49,074 Their work was a success, nearly completed. 17 00:04:49,160 --> 00:04:53,153 No reports or indications of problems of any kind. 18 00:04:53,240 --> 00:04:56,391 Until, only a week later, this next transmission. 19 00:05:02,760 --> 00:05:06,912 We're not... who... we are. 20 00:05:11,960 --> 00:05:16,750 We're not... who... we are. 21 00:05:19,440 --> 00:05:22,000 It goes no further than this. 22 00:05:23,560 --> 00:05:26,836 It stops... right here,... 23 00:05:27,800 --> 00:05:30,075 ..right now. 24 00:05:35,400 --> 00:05:36,992 What happened up there? 25 00:05:37,080 --> 00:05:41,232 So far nobody's been able to reach the compound because of bad weather. 26 00:05:41,360 --> 00:05:44,432 Obviously we must be brilliant or expendable 27 00:05:44,520 --> 00:05:46,590 because we've pulled the assignment. 28 00:05:46,680 --> 00:05:48,750 It is severe isolation distress? 29 00:05:48,840 --> 00:05:54,233 These were top geophysicists, trained and screened for this project in every way,... 30 00:05:54,320 --> 00:05:56,709 ..including psychological makeup. 31 00:05:56,800 --> 00:05:58,153 We leave for Nome today. 32 00:05:58,240 --> 00:06:02,119 We'll join three scientists familiar with the Ice Core Project,... 33 00:06:02,200 --> 00:06:05,431 ..and then head north up to the Icy Cape. 34 00:06:05,520 --> 00:06:07,875 The National Weather Service gives us three days to get in and out 35 00:06:07,960 --> 00:06:10,235 before the next storm. 36 00:06:10,840 --> 00:06:12,910 Bring your mittens. 37 00:06:23,720 --> 00:06:28,953 Here's the snap. Fouts dumps it across to Winslow! Touchdown! 38 00:06:29,040 --> 00:06:31,918 Touchdown! Fouts... is... God! 39 00:06:35,320 --> 00:06:37,390 Sorry. My team scored. 40 00:06:37,480 --> 00:06:39,710 There's no football on Wednesdays. 41 00:06:39,800 --> 00:06:41,916 Fouts retired in '87, didn't he? 42 00:06:42,000 --> 00:06:45,310 No, this is just my all-time favourite plays on tape. 43 00:06:46,680 --> 00:06:50,389 - You two FBI? - Agent Mulder, Agent Scully. And you? 44 00:06:50,480 --> 00:06:53,153 Denny Murphy. Professor of Geology, UC San Diego. 45 00:06:53,240 --> 00:06:56,312 San Diego? Get much chance to study ice down there? 46 00:06:56,400 --> 00:06:57,913 Just what's around the cake. 47 00:07:00,320 --> 00:07:02,436 Dr Da Silva? Dr Hodge? 48 00:07:02,520 --> 00:07:04,590 Yeah. Sorry we're late. 49 00:07:04,680 --> 00:07:07,319 Agents Scully and Mulder. Professor Murphy. 50 00:07:07,400 --> 00:07:09,311 Can I see some identification? 51 00:07:09,400 --> 00:07:13,359 - What for? - I wanna make sure we are who we say. 52 00:07:17,320 --> 00:07:19,197 That's me. 53 00:07:20,520 --> 00:07:22,397 It's you. 54 00:07:22,480 --> 00:07:24,357 - That's me. - Thanks a lot. 55 00:07:28,040 --> 00:07:32,477 Well, now that we know who we are, anybody care to guess why we're going? 56 00:07:35,040 --> 00:07:39,158 Two federal agents, a geologist, a doctor and a toxicologist. 57 00:07:39,240 --> 00:07:40,832 That should give us some idea. 58 00:07:40,920 --> 00:07:43,878 I assume you all took a look at the tape. 59 00:07:46,480 --> 00:07:49,153 - Something wrong? - Come on. You're FBI. 60 00:07:49,280 --> 00:07:51,350 You have to know more than we do. 61 00:07:59,280 --> 00:08:01,635 You folks the ones goin' up to Icy Cape? 62 00:08:01,720 --> 00:08:04,951 - Yeah. - Then I'm the one flyin' you. 63 00:08:05,040 --> 00:08:10,194 My name's Bear. The plane's across the way. Provisions are loaded. Grab your gear. 64 00:08:10,280 --> 00:08:12,350 Can we see some credentials? 65 00:08:14,560 --> 00:08:16,437 Credentials? 66 00:08:16,520 --> 00:08:21,594 The only credentials I have is that I'm the only pilot willing to fly you up there. 67 00:08:21,680 --> 00:08:24,194 You don't like those credentials,... 68 00:08:24,280 --> 00:08:26,396 ..walk. 69 00:08:55,040 --> 00:08:57,759 Bear, see if you can get the power started. 70 00:08:59,480 --> 00:09:01,596 Anything to get out of here. 71 00:09:06,560 --> 00:09:08,630 Where do we start? 72 00:09:08,720 --> 00:09:10,790 The body bags are on the plane. 73 00:09:10,880 --> 00:09:15,317 Before we touch anything, we have to thoroughly document the scene. 74 00:09:25,000 --> 00:09:26,638 Flashing. 75 00:09:40,920 --> 00:09:43,798 That's what they were drilling for. 76 00:09:45,920 --> 00:09:49,799 A quarter of a million years melting away in a couple of days. 77 00:09:49,880 --> 00:09:51,950 I'm gonna preserve some samples. 78 00:10:15,000 --> 00:10:17,070 - It's the generator. - Oh. 79 00:10:29,720 --> 00:10:31,233 Agent Mulder! 80 00:10:43,720 --> 00:10:44,869 Hold on! 81 00:10:52,640 --> 00:10:54,153 Hold it down! 82 00:11:02,800 --> 00:11:05,598 That ought to keep him out for a while. 83 00:11:09,680 --> 00:11:12,558 - Are you OK? - Yeah. He didn't break the skin. 84 00:11:12,640 --> 00:11:14,710 - Bear? Are you OK? - He got me. 85 00:11:14,800 --> 00:11:18,839 - Get that jacket off. - Just gimme the stuff. I'll do it myself. 86 00:11:20,000 --> 00:11:22,070 Is it rabies? 87 00:11:27,320 --> 00:11:31,552 I don't see any indication of glottal spasm or tetany. 88 00:11:31,640 --> 00:11:35,269 If it is rabies, it's not a strain I'm familiar with. 89 00:11:35,360 --> 00:11:37,874 Look at this. Black nodules. 90 00:11:37,960 --> 00:11:39,598 Swollen lymph nodes. 91 00:11:39,680 --> 00:11:42,035 Symptoms of bubonic plague. 92 00:11:42,120 --> 00:11:45,157 We'll do a blood test. We'll take it from there. 93 00:11:45,240 --> 00:11:47,595 This dog... 94 00:11:47,680 --> 00:11:50,478 ..has got a skin irritation round its neck. 95 00:11:50,560 --> 00:11:53,791 Looks like it's been scratching off its own hair. 96 00:11:55,480 --> 00:11:57,436 Look at this. Look at this! 97 00:12:00,800 --> 00:12:03,917 What... the hell... was that? 98 00:12:14,640 --> 00:12:16,710 Agh! Oh... 99 00:12:47,120 --> 00:12:51,079 From the autopsies, it's clear these men killed one another. 100 00:12:51,160 --> 00:12:54,869 There are contusions around the throat areas of three men,... 101 00:12:55,000 --> 00:12:57,116 ..evidence of strangulation. 102 00:12:57,200 --> 00:12:59,919 Richter and Campbell killed themselves. 103 00:13:00,000 --> 00:13:02,514 I also found tissue damage due to fever. 104 00:13:03,280 --> 00:13:06,238 Did any of them have the black spots the dog has? 105 00:13:06,320 --> 00:13:09,278 No. None of them had the black nodules. 106 00:13:09,360 --> 00:13:14,832 So... those spots didn't have anything to do with those guys killin' each other, right? 107 00:13:14,920 --> 00:13:18,037 I wouldn't rule it out. I just re-examined the dog. 108 00:13:18,120 --> 00:13:21,556 - The nodules are gone. - What could that mean? 109 00:13:21,640 --> 00:13:26,111 It could mean the spots are a symptom of some disease at an early stage. 110 00:13:56,520 --> 00:13:57,953 Denny? 111 00:13:58,040 --> 00:13:59,712 Denny. 112 00:14:01,800 --> 00:14:03,472 Denny. Sorry. 113 00:14:03,560 --> 00:14:05,949 The play-off game against Miami, '82. 114 00:14:06,040 --> 00:14:08,110 Helps me get my mind off stuff. 115 00:14:08,240 --> 00:14:13,394 My interpretation of satellite remote sensing photos is a little rusty. 116 00:14:13,480 --> 00:14:15,550 All right. This is the Icy Cape area. 117 00:14:15,640 --> 00:14:20,873 It approximates the depth of the ice sheet to be about... 3,000 metres thick. 118 00:14:20,960 --> 00:14:23,030 I also found this data. 119 00:14:23,120 --> 00:14:28,319 If I'm reading it correctly, the team actually found the ice sheet to be twice that depth. 120 00:14:28,400 --> 00:14:32,598 That's very good. The numbers indicate the topography to be concave. 121 00:14:32,680 --> 00:14:35,831 Looks like they were drilling inside a meteor crater. 122 00:14:35,920 --> 00:14:37,990 No, it's impossible. 123 00:14:38,080 --> 00:14:40,958 - I analysed two samples. - What did you find? 124 00:14:41,040 --> 00:14:45,431 There seems to be a presence of ammonium hydroxide in Richter's blood. 125 00:14:45,520 --> 00:14:49,832 It's not possible. Ammonia would vaporise at human body temperature. 126 00:14:49,920 --> 00:14:52,514 I checked all the air filtration systems. 127 00:14:52,600 --> 00:14:55,558 - I found no evidence of any such toxins. - I have. 128 00:14:56,560 --> 00:14:58,198 In the ice. 129 00:14:58,280 --> 00:14:59,952 And that's not all there is. 130 00:15:03,520 --> 00:15:07,559 I found a high ratio of ammonia to water in the ice core. 131 00:15:07,640 --> 00:15:10,200 The Earth's atmosphere couldn't do that, 132 00:15:10,280 --> 00:15:12,953 not even โ€œA million years ago. Look in the scope. 133 00:15:13,040 --> 00:15:17,158 Unless a foreign object was introduced into that environment. 134 00:15:17,240 --> 00:15:20,118 Tell me that's not a foreign object. 135 00:15:20,200 --> 00:15:22,077 Oh! Scully. 136 00:15:25,640 --> 00:15:28,029 That same thing is in Richter's blood! 137 00:15:30,320 --> 00:15:35,440 What if that single-celled organism is the larval stage of a larger animal? 138 00:15:37,800 --> 00:15:40,268 That's kind of a leap, don't you think? 139 00:15:41,280 --> 00:15:43,396 The evidence is there. 140 00:15:43,480 --> 00:15:46,119 Maybe the organism somehow got into the men. 141 00:15:46,200 --> 00:15:50,273 Nothing can survive in subzero temperatures for โ€œA million years. 142 00:15:50,360 --> 00:15:52,954 Unless that's how it lives. 143 00:15:53,960 --> 00:15:57,396 Look it, I don't see why you're squabbling over some bug. 144 00:15:57,480 --> 00:16:00,950 You said your autopsy found those men killed each other. 145 00:16:01,040 --> 00:16:04,112 That's it. I say let's get the hell out of here. 146 00:16:04,200 --> 00:16:06,475 I agree. We can have the bodies... 147 00:16:06,560 --> 00:16:10,155 ..sent to a facility which can make a definitive diagnosis. 148 00:16:10,280 --> 00:16:13,636 In the event that something was missed, Agent Scully. 149 00:16:13,720 --> 00:16:17,235 If those bodies are infected, we can't take them back. 150 00:16:17,320 --> 00:16:20,630 We can't go back without proper quarantine procedures. 151 00:16:20,720 --> 00:16:22,312 We can't risk bringing back the next plague. 152 00:16:22,400 --> 00:16:25,790 Say they did come down with something. 153 00:16:25,920 --> 00:16:28,878 We haven't, and I ain't waitin' around until we do. 154 00:16:28,960 --> 00:16:33,670 I think it's safe to go back. There's no reason why we'd be infected. 155 00:16:33,760 --> 00:16:36,911 - We took all the safeguards. - The dog did bite Bear. 156 00:16:37,000 --> 00:16:39,992 - It jumped Mulder! - There's only one way to proceed! 157 00:16:40,080 --> 00:16:43,038 A doctor eliminates every possibility. 158 00:16:43,120 --> 00:16:46,112 We must determine if any of us is infected. 159 00:16:50,000 --> 00:16:52,878 All right. Parasitic diagnostic procedure... 160 00:16:52,960 --> 00:16:56,316 ..requires us each to provide a blood and a stool sample. 161 00:16:56,400 --> 00:16:58,550 A stool sample? 162 00:16:58,640 --> 00:17:01,791 Travel always makes that kinda tough... for me. 163 00:17:01,880 --> 00:17:06,271 OK... Anybody got the morning sports section handy? 164 00:17:08,080 --> 00:17:10,878 I ain't droppin' my cargo for no one. 165 00:17:10,960 --> 00:17:15,511 I'm gettin' my gear, gettin' my plane, and flyin' the hell outta here! 166 00:17:15,600 --> 00:17:18,194 You can't go. The dog bit you. 167 00:17:19,400 --> 00:17:22,517 I got hired to fly you up here and fly you back! 168 00:17:22,600 --> 00:17:27,071 No one said this might be part of the deal, so the deal is over. 169 00:17:31,080 --> 00:17:32,911 We can't let him leave. 170 00:17:33,000 --> 00:17:35,594 - Who's gonna stop him? - We have to. 171 00:17:35,680 --> 00:17:38,399 We can't risk infecting the population. 172 00:17:38,480 --> 00:17:40,675 He gets on that plane, I go with him. 173 00:17:40,760 --> 00:17:43,354 - We don't have time to argue. - Take a vote. 174 00:17:43,440 --> 00:17:47,399 Who says we should confine Bear until he agrees to an examination? 175 00:17:54,000 --> 00:17:56,070 All right. 176 00:17:58,480 --> 00:18:00,755 Bear, we just want to check you out. 177 00:18:00,840 --> 00:18:05,470 If we don't find any trace of the parasite or the virus, we'll all go. 178 00:18:12,400 --> 00:18:14,470 All right. 179 00:18:14,560 --> 00:18:16,630 Gimme the damn jar. 180 00:18:30,080 --> 00:18:31,593 Murphy! Get a rope! 181 00:18:37,240 --> 00:18:38,275 Here! 182 00:18:40,920 --> 00:18:42,638 Oh, my God! 183 00:18:46,720 --> 00:18:49,553 - Get my bag! - What are you gonna do?! 184 00:18:49,640 --> 00:18:52,279 - Cut it out. - We don't know enough about it. 185 00:18:52,400 --> 00:18:55,790 It's killing him! Scully, help me move the skin. 186 00:18:59,600 --> 00:19:01,909 Hold still, Bear. 187 00:19:05,320 --> 00:19:07,390 Forceps. 188 00:19:12,360 --> 00:19:15,477 Hold still, Bear. One more second. You're gonna be OK. 189 00:19:42,040 --> 00:19:46,591 This is the AICP investigative team calling Doolittle Airfield. Come in. 190 00:19:46,680 --> 00:19:48,238 DAF responding. 191 00:19:48,320 --> 00:19:51,949 This is Agent Mulder. We have a serious biological hazard. 192 00:19:52,040 --> 00:19:55,476 Request air pickup and quarantine procedures. Over. 193 00:19:55,560 --> 00:19:59,109 Come in, Doolittle Airfield! 194 00:19:59,200 --> 00:20:03,671 We copy, Agent Mulder. We are under a heavy storm. No aircraft can get out. 195 00:20:03,760 --> 00:20:07,196 The military base in Kotzebue could set up a quarantine. 196 00:20:07,280 --> 00:20:11,193 Advise immediate evacuation. The storm is heading your way. Over. 197 00:20:11,280 --> 00:20:14,750 We were told we'd have three clear days of weather! Over! 198 00:20:14,840 --> 00:20:17,149 Welcome to the top of the world. Over. 199 00:20:17,240 --> 00:20:22,109 ls Bear in any condition to fly? If we don't leave in an hour, we're stuck for days. 200 00:20:27,160 --> 00:20:28,752 He's dead. 201 00:20:46,760 --> 00:20:51,038 It's similar to a tapeworm. It has a scolex with suckers and hooks. 202 00:20:51,120 --> 00:20:54,590 So it's familiar. Something you can deal with. 203 00:20:54,680 --> 00:20:57,240 - What? - No. 204 00:20:57,360 --> 00:21:00,989 Very different from any organism at least that I know of. 205 00:21:01,080 --> 00:21:03,878 Have you figured out how it's transmitted? 206 00:21:03,960 --> 00:21:07,999 Exchange of fluids, touch, air? All of the above? I don't know. 207 00:21:08,120 --> 00:21:12,272 All the other bodies had the creature. Only this one is still alive. 208 00:21:12,360 --> 00:21:14,828 - All in the spine? - No. 209 00:21:14,960 --> 00:21:19,158 It appears they were in the hypothalamus gland deep in the brain. 210 00:21:19,240 --> 00:21:22,198 Hypothalamus? What was that again? 211 00:21:22,280 --> 00:21:24,714 It's a gland that secretes hormones. 212 00:21:24,800 --> 00:21:29,078 Although... I don't know why a parasite would want to attach to it. 213 00:21:29,160 --> 00:21:31,799 Hypothalamus releases acetylcholine,... 214 00:21:31,880 --> 00:21:35,190 ..which produces violent, aggressive behaviour. 215 00:21:35,280 --> 00:21:37,555 See, that might be the connection. 216 00:21:37,640 --> 00:21:41,997 Everybody that's been infected certainly seems to act aggressively. 217 00:21:42,080 --> 00:21:47,313 Maybe the worm feeds on acetylcholine and stops us controlling violent behaviour. 218 00:21:47,400 --> 00:21:52,520 - A parasite shouldn't want to kill its host. - It doesn't kill you until it's extracted. 219 00:21:52,600 --> 00:21:54,636 Then it releases a poison. 220 00:21:54,720 --> 00:21:58,599 So you're saying the worm makes you wanna kill other people. 221 00:21:58,680 --> 00:22:01,638 Which is maybe what happened to the first team. 222 00:22:01,720 --> 00:22:03,836 Or what could happen to us. 223 00:22:03,920 --> 00:22:08,072 - It's just a theory. We don't have any proof. - Except five dead men. 224 00:22:08,160 --> 00:22:11,277 If the worm makes people violently aggressive,... 225 00:22:11,360 --> 00:22:14,557 ..why did Richter and Campbell kill themselves? 226 00:22:14,640 --> 00:22:16,710 Maybe they did it to save us. 227 00:22:34,400 --> 00:22:39,235 I'm just... uh... double-checking. Making sure I didn't miss anything. 228 00:22:39,320 --> 00:22:41,390 Just some sleep, right? 229 00:22:43,000 --> 00:22:45,150 Sleep? I'm so tired, I can't sleep. 230 00:22:45,240 --> 00:22:50,268 We're all wired and hypersensitive. It'll be good to get a fresh start tomorrow. 231 00:22:50,360 --> 00:22:54,638 Mulder, I don't want to waste a second trying to find a way to kill this thing. 232 00:22:54,720 --> 00:22:56,790 I don't know if we should kill it. 233 00:22:58,480 --> 00:23:01,790 This area of the ice sheet is formed over a meteor crater. 234 00:23:01,880 --> 00:23:05,793 The worm lives in ammonia. It survived subzero temperatures. 235 00:23:05,880 --> 00:23:11,716 Theorists believe in ammonia-supported life on planets with freezing temperatures. 236 00:23:11,800 --> 00:23:12,835 No. 237 00:23:12,920 --> 00:23:15,798 A meteor that crashed here โ€œA million years ago... 238 00:23:15,880 --> 00:23:18,155 ..may have carried such life to Earth. 239 00:23:18,240 --> 00:23:22,711 Mulder, that pilot developed surface symptoms within a few minutes. 240 00:23:22,800 --> 00:23:26,236 Within a few hours, that parasite had total control. 241 00:23:26,320 --> 00:23:30,359 What would happen if this got into the population? 242 00:23:30,440 --> 00:23:35,912 A city the size of New York could be infected within a few days. 243 00:23:36,000 --> 00:23:38,195 Exactly. But what do we know about it? 244 00:23:38,280 --> 00:23:41,590 This organism might be lying dormant in another crater. 245 00:23:41,680 --> 00:23:44,069 If we don't kill it now, 246 00:23:44,160 --> 00:23:47,596 we risk becoming Richter and Campbell with guns to our heads. 247 00:23:47,680 --> 00:23:51,992 But if we do kill it now, we may never know how to stop it in the future. 248 00:23:52,080 --> 00:23:55,038 Future? Mulder, how can you talk... 249 00:24:03,680 --> 00:24:05,750 Tell me it's hot in here. 250 00:24:05,880 --> 00:24:10,032 Don't worry, you don't have a fever. The heating's malfunctioning. 251 00:24:10,120 --> 00:24:13,032 Outside it's 40 below, in here it's sweltering. 252 00:24:13,120 --> 00:24:17,671 - Can you hear what they're arguing about? - Probably government secrets. 253 00:24:17,760 --> 00:24:20,797 You think they knew what was here before we arrived? 254 00:24:21,600 --> 00:24:24,910 I'm sure of it. 255 00:24:25,000 --> 00:24:28,436 You know, Bear's infected blood did get on Scully. 256 00:24:29,640 --> 00:24:31,949 It also got on you. 257 00:24:34,720 --> 00:24:39,236 Theyโ€™d sacri๏ฌce not just evidence, but themselves! 258 00:24:39,320 --> 00:24:43,472 - How do you know it can't be contained? - It can! By extermination! 259 00:24:43,560 --> 00:24:47,712 We should take those bodies, worms and all, outside and incinerate them! 260 00:24:47,840 --> 00:24:50,195 Something going on we should know about? 261 00:24:50,280 --> 00:24:52,191 Agent Scully, are you all right? 262 00:24:52,280 --> 00:24:56,478 - Yes. I'm fine. It's nothing. - You seem a little bit stressed out. 263 00:24:59,680 --> 00:25:01,955 What the hell are you trying to say?! 264 00:25:02,040 --> 00:25:06,192 Let's settle down. It's been a long day. We're all tired and scared. 265 00:25:06,280 --> 00:25:10,512 - Let's not turn on one another. - At least, not without a good reason. 266 00:25:10,600 --> 00:25:12,795 Maybe we should all get some sleep. 267 00:25:12,880 --> 00:25:16,839 Are you kidding? You think any of us could sleep right now? 268 00:25:16,920 --> 00:25:20,435 Come on, guys, let's face it. We gotta check for spots. 269 00:25:20,520 --> 00:25:23,637 And any person who has them should be confined. 270 00:25:23,720 --> 00:25:25,790 Are we agreed on that? 271 00:25:25,920 --> 00:25:27,990 Are you gonna do the exams? 272 00:25:29,160 --> 00:25:32,118 No! We do them in front of each other. 273 00:25:32,200 --> 00:25:34,270 No secrets. 274 00:25:40,040 --> 00:25:42,315 Before anyone passes judgment,... 275 00:25:42,400 --> 00:25:44,960 ..may I remind you, we are in the Arctic. 276 00:26:13,920 --> 00:26:17,071 Sleep tight. Don't let the bedbugs bite. 277 00:26:17,160 --> 00:26:19,230 Yeah. Good night. 278 00:26:34,520 --> 00:26:36,033 Good night, Mulder. 279 00:26:37,160 --> 00:26:38,673 Good night, Scully. 280 00:26:38,760 --> 00:26:40,830 At least everyone's OK. 281 00:26:40,920 --> 00:26:43,195 Don't forget,... 282 00:26:43,280 --> 00:26:45,157 ..the spots on the dog went away. 283 00:27:39,760 --> 00:27:43,469 The ball's on the three-yard line,... 284 00:27:43,560 --> 00:27:46,120 ..with only 15 seconds left in the game. 285 00:27:46,200 --> 00:27:49,556 Fouts moves over the ball. There's the snap! 286 00:30:29,000 --> 00:30:30,831 Mulder, what are you doing? 287 00:30:30,920 --> 00:30:33,559 Murphy's dead. 288 00:30:34,880 --> 00:30:36,472 You killed him. 289 00:30:36,560 --> 00:30:38,710 I found him like this. 290 00:30:38,800 --> 00:30:40,836 I heard one of the doors close. 291 00:30:40,920 --> 00:30:43,115 I came out to check it out. 292 00:30:43,200 --> 00:30:45,509 - It's one of you. - He's lying. 293 00:30:45,600 --> 00:30:48,990 - You could've done it and not known. - No, he said he didn't. 294 00:30:49,080 --> 00:30:50,433 I have no symptoms. 295 00:30:50,520 --> 00:30:52,590 - You checked him. - Yeah, six hours ago! 296 00:30:52,680 --> 00:30:56,036 - It was one of you! - Stop it! Shut up! 297 00:30:58,000 --> 00:30:59,558 Mulder,... 298 00:30:59,640 --> 00:31:03,030 ..just put the gun down and let Hodge give you a blood test. 299 00:31:03,120 --> 00:31:05,680 And doctor the results? He may be infected! 300 00:31:05,800 --> 00:31:07,870 He has to be confined - now! 301 00:31:07,960 --> 00:31:11,032 Then turn around and let us take a look at your neck! 302 00:31:11,120 --> 00:31:15,352 I'm not turning my back on anyone! As far as I'm concerned, you're all infected! 303 00:31:15,440 --> 00:31:17,317 Hodge is right! Lock him up! 304 00:31:18,160 --> 00:31:20,958 - Mulder! - Scully, get that gun off me! 305 00:31:21,040 --> 00:31:23,600 - Mulder, you have to understand! - Put it down! 306 00:31:23,680 --> 00:31:25,910 - You put it down first! - Scully! 307 00:31:27,640 --> 00:31:29,835 For God's sakes, it's me! 308 00:31:31,920 --> 00:31:34,639 Mulder, you may not be who you are! 309 00:33:06,040 --> 00:33:08,508 What were you doing? 310 00:33:08,600 --> 00:33:10,670 You know what I was doing. 311 00:33:12,280 --> 00:33:14,919 You know, you're the only one with a gun. 312 00:33:15,000 --> 00:33:17,992 If you get infected, we don't stand a chance. 313 00:33:28,520 --> 00:33:29,953 OK. 314 00:33:40,760 --> 00:33:42,432 Was there something there? 315 00:33:42,520 --> 00:33:44,954 You're OK, Nancy. 316 00:33:45,040 --> 00:33:50,512 We're all OK. Now is not the time for the three of us to turn on each other. 317 00:33:50,600 --> 00:33:52,352 There's four of us. 318 00:33:52,440 --> 00:33:56,831 - Mulder isn't one of us any more. - If Mulder is infected, it's not his fault! 319 00:33:56,920 --> 00:34:00,230 We can't turn our backs on him now! He needs us to help him! 320 00:34:00,320 --> 00:34:03,676 She's right. Prolonged exposure to the parasite... 321 00:34:03,760 --> 00:34:07,150 ..could damage him to the point of permanent psychosis. 322 00:34:10,520 --> 00:34:12,988 But if he is infected, he doesn't go back. 323 00:34:13,080 --> 00:34:15,310 I won't risk the possibilities. 324 00:34:26,360 --> 00:34:29,272 This is AICP calling Doolittle Airfield. 325 00:34:29,360 --> 00:34:31,237 Please come in. 326 00:34:35,680 --> 00:34:40,117 This is the Arctic Ice Core Project sending a general distress call. 327 00:34:40,200 --> 00:34:42,270 Please respond. 328 00:35:00,880 --> 00:35:05,670 Nancy, put a drop of uninfected blood on the slide of the blood from the pilot. 329 00:35:05,760 --> 00:35:07,830 Run that by me again? 330 00:35:07,920 --> 00:35:11,071 Put the uninfected blood on the infected blood. 331 00:35:20,360 --> 00:35:23,318 No, damn it! What did I just tell you?! 332 00:35:23,400 --> 00:35:26,949 You infected the infected blood! Now I have to start again! 333 00:35:27,040 --> 00:35:30,476 - I made a mistake. Don't yell at me. - Wasted hours of work! 334 00:35:30,560 --> 00:35:35,111 OK, then just do it by yourself, damn it! God! I'm not your assistant! 335 00:35:43,640 --> 00:35:45,119 Hodge? 336 00:35:46,840 --> 00:35:48,512 What? 337 00:35:48,600 --> 00:35:50,670 Come take a look at this. 338 00:35:52,360 --> 00:35:56,148 The larvae from two different worms killed each other. 339 00:36:15,400 --> 00:36:20,235 An individual worm will not tolerate another invading its host. 340 00:36:20,320 --> 00:36:23,118 It does to the invader what it did to humans. 341 00:36:23,240 --> 00:36:25,390 It makes them kill. 342 00:36:25,480 --> 00:36:29,314 A species won't kill its own. It needs another to procreate. 343 00:36:29,400 --> 00:36:32,790 Worms are hermaphroditic. It can reproduce itself. 344 00:36:32,880 --> 00:36:35,440 Look at the evidence in the microscope. 345 00:36:36,560 --> 00:36:38,869 This thing does not like company. 346 00:36:38,960 --> 00:36:41,030 So what are you saying? 347 00:36:41,120 --> 00:36:46,148 The way to kill it is to introduce another worm into an already infected body? 348 00:38:00,640 --> 00:38:02,710 Sounds OK. 349 00:38:14,840 --> 00:38:16,910 It passed the worms in its stool. 350 00:38:17,000 --> 00:38:18,991 They're dead. 351 00:38:23,040 --> 00:38:25,110 I want to talk to him first,... 352 00:38:25,240 --> 00:38:27,231 ..try and make this voluntary. 353 00:38:27,320 --> 00:38:28,878 What? 354 00:38:28,960 --> 00:38:31,030 You can't go in alone. 355 00:38:31,160 --> 00:38:34,436 If anything happens, you come inside. 356 00:38:35,480 --> 00:38:38,597 I can't do this to him until I'm sure. 357 00:38:43,720 --> 00:38:45,358 Is it just you? 358 00:38:45,440 --> 00:38:47,112 Yes. 359 00:38:54,280 --> 00:38:56,350 It's one of them. 360 00:38:56,440 --> 00:38:59,591 No one's been killed since you've been in here. 361 00:39:00,520 --> 00:39:02,158 So? 362 00:39:04,440 --> 00:39:06,510 We found a way to kill it. 363 00:39:07,880 --> 00:39:10,633 Two worms... in one host... 364 00:39:10,720 --> 00:39:12,790 ..will kill each other. 365 00:39:17,600 --> 00:39:20,672 You give me one worm, you'll infect me. 366 00:39:20,760 --> 00:39:22,876 If that's true,... 367 00:39:22,960 --> 00:39:25,713 ..then why didn't you let us inspect you? 368 00:39:25,840 --> 00:39:29,116 I would have, but you pulled a gun on me! 369 00:39:29,200 --> 00:39:31,270 Now, I don't trust them! 370 00:39:33,240 --> 00:39:35,310 I want to trust you. 371 00:39:39,000 --> 00:39:40,877 OK. 372 00:39:42,840 --> 00:39:45,673 But now they're not here. 373 00:40:33,440 --> 00:40:35,510 This is the last one. 374 00:40:38,240 --> 00:40:40,549 She's not gonna let us give it to him. 375 00:40:40,640 --> 00:40:43,154 Well, she'll have to if he's infected. 376 00:40:43,240 --> 00:40:45,196 He'll convince her somehow. 377 00:40:53,240 --> 00:40:55,310 I just examined him. 378 00:40:55,400 --> 00:40:57,118 He's uninfected. 379 00:40:59,160 --> 00:41:01,230 So is she. 380 00:41:01,320 --> 00:41:03,993 Which means that it must be one of you. 381 00:41:05,720 --> 00:41:09,190 All right. Let's go over to the main building. 382 00:41:09,320 --> 00:41:11,470 I'd like to check him myself. 383 00:41:11,560 --> 00:41:13,915 Then he can examine both of us. 384 00:41:14,960 --> 00:41:16,791 Want to lead the way? 385 00:41:24,640 --> 00:41:25,993 No! 386 00:41:47,880 --> 00:41:49,438 Get the worm! 387 00:41:59,280 --> 00:42:00,759 No! No! 388 00:42:03,760 --> 00:42:05,318 Oh, my God. 389 00:42:09,360 --> 00:42:11,271 Mulder! It's her! 390 00:42:12,280 --> 00:42:14,430 No! No! 391 00:42:17,960 --> 00:42:19,996 Scully! 392 00:42:20,080 --> 00:42:22,150 It's Da Silva! 393 00:42:48,080 --> 00:42:49,399 Hodge! Now! 394 00:42:50,520 --> 00:42:55,230 Mulder! After this, there won't be any left! They're all gonna be dead! 395 00:42:55,320 --> 00:42:56,992 Do it! 396 00:43:05,200 --> 00:43:07,270 Shh... Shh... 397 00:43:18,560 --> 00:43:21,028 It's all right. It's all over. 398 00:43:22,720 --> 00:43:25,280 It all stops right here,... 399 00:43:25,360 --> 00:43:27,430 ..right now. 400 00:43:28,560 --> 00:43:30,630 OK, I got it. 401 00:43:30,720 --> 00:43:33,473 At the intersection of Yukon and 17th. 402 00:43:33,560 --> 00:43:36,028 State patrol is on the scene. Code 3. Over. 403 00:43:44,040 --> 00:43:47,077 She'll be put in quarantine along with the dog. 404 00:43:47,160 --> 00:43:51,711 We'll keep her there until we're sure she won't infect the population. 405 00:43:51,800 --> 00:43:55,952 Meanwhile, our tests came back normal, so we've been released. 406 00:43:56,040 --> 00:43:59,999 Plane ready. It'll take you as far from the ice as you wanna go. 407 00:44:00,720 --> 00:44:06,113 I'm goin' back to the site. This time I'm going fully prepared with proper equipment. 408 00:44:06,200 --> 00:44:09,909 There's still research to be done on the genetic structure... 409 00:44:10,040 --> 00:44:12,952 Wait, Mulder. Don't you know? 410 00:44:13,040 --> 00:44:14,268 Know what? 411 00:44:14,360 --> 00:44:18,399 45 minutes after evacuating us, they torched the place. 412 00:44:18,480 --> 00:44:20,232 There's nothing left. 413 00:44:20,320 --> 00:44:22,038 Who did that? 414 00:44:22,120 --> 00:44:25,510 The military? Centers for Disease Control? 415 00:44:25,640 --> 00:44:28,757 You ought to know. They're your people. 416 00:44:34,680 --> 00:44:36,750 It's still there, Scully. 417 00:44:38,360 --> 00:44:40,430 200,000 years down,... 418 00:44:40,520 --> 00:44:42,590 ..in the ice. 419 00:44:45,080 --> 00:44:47,196 Leave it there. 31483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.