Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit https://moviesnipipay.com
2
00:01:19,666 --> 00:01:21,333
Are you sure you are okay?
3
00:01:29,875 --> 00:01:31,875
I am Mara Villanueva Castro.
4
00:01:33,916 --> 00:01:35,500
Thirty-five years old.
5
00:01:37,916 --> 00:01:38,958
Filipino.
6
00:01:40,250 --> 00:01:42,041
Single? Married?
7
00:01:45,208 --> 00:01:46,791
I am married to a lunatic.
8
00:01:54,375 --> 00:01:55,416
Lunatic.
9
00:01:55,875 --> 00:01:56,916
Crazy.
10
00:01:57,291 --> 00:01:58,333
Insane.
11
00:02:04,666 --> 00:02:06,625
Deranged, mad,
12
00:02:08,958 --> 00:02:12,625
unhinged, got a screw loose,not in his right mind,
13
00:02:13,833 --> 00:02:14,875
a maniac.
14
00:02:16,333 --> 00:02:19,791
Sorry. I'm really sorry. I'm in a hurry.
15
00:02:26,791 --> 00:02:27,833
Giorgi.
16
00:02:27,958 --> 00:02:32,458
-Joachim, how are you?
-Good. Everything okay here?
17
00:02:32,625 --> 00:02:35,791
We have a little problem but that's
normal so we'll sort it out.
18
00:02:37,291 --> 00:02:39,125
Jean Pierre wanted to give you this.
19
00:02:40,291 --> 00:02:43,458
You know I love the wines
from your vineyard. May I?
20
00:02:43,625 --> 00:02:44,625
Sure.
21
00:02:44,708 --> 00:02:48,375
It was supposed to be two bottles but
the other one broke on the way here.
22
00:02:48,750 --> 00:02:49,791
Why, what happened?
23
00:02:49,916 --> 00:02:52,666
Mara, can you bring us some bread?
24
00:02:53,625 --> 00:02:55,125
Yes, Giorgi. Coming.
25
00:02:55,416 --> 00:02:57,125
Hey, I want you to meet Mara.
26
00:02:57,583 --> 00:03:00,333
Our new staff.
And she's from the Philippines, too.
27
00:03:02,833 --> 00:03:03,916
Thank you, Mara.
28
00:03:04,583 --> 00:03:05,583
This is Joachim.
29
00:03:06,083 --> 00:03:07,416
Joachim, this is Mara.
30
00:03:07,916 --> 00:03:08,916
How are you, Mara?
31
00:03:09,250 --> 00:03:10,458
So you're also Filipino.
32
00:03:10,916 --> 00:03:11,750
Hi.
33
00:03:14,625 --> 00:03:17,375
So, what happened to the other bottle?
34
00:03:19,125 --> 00:03:20,458
Nothing. I was clumsy.
35
00:03:20,541 --> 00:03:22,291
I dropped it on the way here.
36
00:03:22,375 --> 00:03:23,875
No worries.
37
00:03:24,041 --> 00:03:25,875
Things happen.
38
00:03:26,125 --> 00:03:27,041
Excuse me.
39
00:03:27,125 --> 00:03:29,458
-I have to go back to the kitchen.
-Sure Mara.
40
00:03:30,333 --> 00:03:31,333
Thank you.
41
00:03:33,416 --> 00:03:36,750
To unexpected moments
and expected consequences.
42
00:03:37,125 --> 00:03:38,458
-Cheers!
-Yes.
43
00:06:37,541 --> 00:06:38,541
Joachim.
44
00:06:40,250 --> 00:06:41,291
From the restaurant.
45
00:06:42,791 --> 00:06:44,250
Giorgi's friend.
46
00:06:45,958 --> 00:06:49,708
-You broke my wine bottle--
-Yes, I remember.
47
00:06:51,750 --> 00:06:52,750
Why are you here?
48
00:06:54,708 --> 00:06:55,791
You dropped this.
49
00:07:00,625 --> 00:07:01,625
Thank you.
50
00:07:02,208 --> 00:07:04,375
I live on the fifth floor.
51
00:07:05,541 --> 00:07:06,541
Small world.
52
00:07:07,791 --> 00:07:09,291
You broke my wine bottle
53
00:07:10,000 --> 00:07:12,541
exactly when I was heading
to your workplace,
54
00:07:12,916 --> 00:07:14,166
and you happen to live here.
55
00:07:14,458 --> 00:07:15,833
I'm really sorry...
56
00:07:16,208 --> 00:07:17,375
about the wine.
57
00:07:18,791 --> 00:07:21,083
That's fine. There's a lot of wine here.
58
00:07:23,666 --> 00:07:24,958
I'll replace your bottle.
59
00:07:25,166 --> 00:07:26,208
I have one inside.
60
00:07:26,375 --> 00:07:29,041
No need.
61
00:07:29,458 --> 00:07:31,541
Please. I feel guilty.
62
00:07:34,166 --> 00:07:36,041
Make me a coffee instead.
63
00:07:36,500 --> 00:07:38,666
When I let him into my house,
64
00:07:39,500 --> 00:07:41,416
I also let him into my life.
65
00:08:07,166 --> 00:08:08,166
What is it?
66
00:08:09,416 --> 00:08:11,083
You don't do this back home?
67
00:08:11,833 --> 00:08:12,875
So...
68
00:08:13,875 --> 00:08:15,375
how long have you been here?
69
00:08:15,708 --> 00:08:17,333
In this apartment or in Georgia?
70
00:08:18,250 --> 00:08:19,083
Both.
71
00:08:19,500 --> 00:08:21,375
Five years in Georgia.
72
00:08:21,875 --> 00:08:23,708
In this apartment, a year.
73
00:08:24,583 --> 00:08:25,958
You've been here for three months?
74
00:08:26,333 --> 00:08:27,541
How did you know?
75
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Giorgi.
76
00:08:30,416 --> 00:08:31,666
Right.
77
00:08:33,833 --> 00:08:35,583
Have you been around?
78
00:08:36,708 --> 00:08:38,291
Not much.
79
00:08:38,750 --> 00:08:41,875
I started work as soon as I got here,
80
00:08:42,291 --> 00:08:44,166
so I haven't been to a lot of places.
81
00:08:44,875 --> 00:08:46,500
Want me to take you around?
82
00:08:47,625 --> 00:08:48,625
Huh?
83
00:08:49,791 --> 00:08:51,083
Are you afraid of me?
84
00:08:51,916 --> 00:08:53,208
No.
85
00:08:54,625 --> 00:08:55,958
Why? Should I be scared?
86
00:08:57,208 --> 00:08:58,541
I like your hair.
87
00:09:02,166 --> 00:09:03,500
Why do I like you?
88
00:09:04,041 --> 00:09:05,708
Who are you?
89
00:09:10,000 --> 00:09:12,083
Do you still go home to the Philippines?
90
00:09:12,416 --> 00:09:13,458
Rarely.
91
00:09:15,166 --> 00:09:16,458
What do you do here?
92
00:09:16,833 --> 00:09:18,208
I have a business.
93
00:09:20,000 --> 00:09:21,625
What kind?
94
00:09:22,958 --> 00:09:24,208
Drugs.
95
00:09:26,041 --> 00:09:28,250
Kidding. Wine.
96
00:09:29,041 --> 00:09:32,208
Seriously, you make wine?
97
00:09:32,416 --> 00:09:34,041
Do you own a vineyard?
98
00:09:34,458 --> 00:09:37,250
Ten years ago, I lived in the US.
99
00:09:37,500 --> 00:09:41,083
I met Georgian guys
who were also into wine.
100
00:09:42,125 --> 00:09:43,166
So...
101
00:09:43,541 --> 00:09:47,375
after five years in the US,
they convinced me to move here.
102
00:09:48,458 --> 00:09:50,208
They hired me.
103
00:09:51,250 --> 00:09:53,875
Now, I have a share in the business here.
104
00:09:54,666 --> 00:09:55,875
All's well.
105
00:09:56,416 --> 00:09:58,333
So far, so good, my lady.
106
00:10:00,416 --> 00:10:03,541
This is such a beautiful place.
107
00:10:05,000 --> 00:10:06,416
Are there Filipinos here?
108
00:10:06,708 --> 00:10:07,750
Just a few.
109
00:10:08,333 --> 00:10:10,541
There used to be 50 of us.
110
00:10:11,291 --> 00:10:12,791
Now there are around 30.
111
00:10:13,333 --> 00:10:14,500
That few?
112
00:10:14,833 --> 00:10:16,750
Do you know all of them?
113
00:10:17,375 --> 00:10:19,125
I met them once,
114
00:10:19,458 --> 00:10:21,458
but I don't really socialize.
115
00:10:21,750 --> 00:10:22,750
Why?
116
00:10:24,416 --> 00:10:26,291
I just avoid that sort of thing.
117
00:10:27,416 --> 00:10:28,666
Filipinos?
118
00:10:30,041 --> 00:10:31,208
Socializing.
119
00:10:31,416 --> 00:10:32,625
Not just with Filipinos.
120
00:10:37,833 --> 00:10:39,291
Kartlis Deda,
121
00:10:39,750 --> 00:10:41,333
the Mother of Georgia.
122
00:10:41,541 --> 00:10:46,458
On her left hand is a bowl of grapes
to welcome friends upon their arrival.
123
00:10:47,625 --> 00:10:51,250
On her right, she holds a sword
in case she must confront enemies.
124
00:10:51,833 --> 00:10:53,000
Nice.
125
00:10:54,458 --> 00:10:55,291
What then?
126
00:10:55,833 --> 00:10:57,958
Grapes or sword?
127
00:10:59,875 --> 00:11:00,708
Huh?
128
00:11:03,625 --> 00:11:06,333
Do you welcome me with grapes or a sword?
129
00:11:25,166 --> 00:11:26,583
My lady, what's your story?
130
00:11:27,916 --> 00:11:30,000
Just trying out my luck here.
131
00:11:32,666 --> 00:11:35,791
What you earn here,
you can easily earn in the Philippines.
132
00:11:36,500 --> 00:11:38,541
Why choose to work in Georgia?
133
00:11:39,125 --> 00:11:40,916
No particular reason, just--
134
00:11:41,000 --> 00:11:42,208
Where are your parents?
135
00:11:42,583 --> 00:11:44,041
Siblings?
136
00:11:44,875 --> 00:11:47,333
Which part of the Philippines
are you from?
137
00:11:47,416 --> 00:11:49,625
And why is your hair red?
138
00:11:50,375 --> 00:11:53,375
You don't have to answer
all of my questions.
139
00:11:55,708 --> 00:11:57,125
Why ask then?
140
00:11:57,708 --> 00:12:00,791
So you'll know I'm not interested
in all of your answers.
141
00:12:01,083 --> 00:12:02,875
If you don't answer, it's fine.
142
00:12:06,166 --> 00:12:07,583
I'm single.
143
00:12:09,041 --> 00:12:09,875
Are you?
144
00:12:10,833 --> 00:12:11,875
Yes?
145
00:12:13,500 --> 00:12:14,541
"Yes"?
146
00:12:15,416 --> 00:12:16,416
Yes.
147
00:12:17,541 --> 00:12:18,708
What now?
148
00:12:18,875 --> 00:12:20,291
Grapes or sword?
149
00:12:22,083 --> 00:12:23,458
Grapes?
150
00:12:24,041 --> 00:12:25,375
"Grapes?"
151
00:12:27,041 --> 00:12:28,125
Or "Grapes."
152
00:12:28,500 --> 00:12:30,375
With a question mark or a period?
153
00:12:31,083 --> 00:12:32,416
Grapes.
154
00:12:33,541 --> 00:12:34,375
Period.
155
00:12:35,208 --> 00:12:36,375
Got you!
156
00:12:38,208 --> 00:12:39,666
So many questions.
157
00:12:40,375 --> 00:12:43,333
I don’t understand,but he draws me closer.
158
00:12:44,083 --> 00:12:46,958
He draws me closer to him.
159
00:12:51,541 --> 00:12:52,750
Two shots of chacha, please.
160
00:13:03,250 --> 00:13:05,916
Chacha dances on your throat.
161
00:13:07,458 --> 00:13:09,625
It's strong.
162
00:13:11,333 --> 00:13:14,875
No one refuses a drink in Georgia.
163
00:13:24,458 --> 00:13:28,208
Ladies and gentlemen,
please welcome Sopo and Misho,
164
00:13:28,291 --> 00:13:32,041
who will perform a Kartuli dance
accompanied by our musicians.
165
00:14:00,125 --> 00:14:01,333
Do you know this dance?
166
00:14:05,041 --> 00:14:07,833
The man stares at the woman.
167
00:14:09,541 --> 00:14:13,541
He stares at her
like she's the only woman in the world.
168
00:14:14,208 --> 00:14:17,083
And the woman never looks at the man.
169
00:14:17,958 --> 00:14:22,416
She keeps her head down
throughout the dance.
170
00:14:23,833 --> 00:14:24,958
What does that mean?
171
00:14:25,625 --> 00:14:26,916
It means...
172
00:14:28,458 --> 00:14:32,125
that, even in love, a man's respect
for the woman remains great.
173
00:14:34,166 --> 00:14:37,916
The man's body won't touch the woman,
174
00:14:38,833 --> 00:14:40,791
though he's close to her.
175
00:15:33,166 --> 00:15:35,083
Have you been tied up?
176
00:15:38,708 --> 00:15:39,750
I'll tie you up.
177
00:16:22,791 --> 00:16:23,750
Stop it.
178
00:16:26,291 --> 00:16:27,125
You can take it.
179
00:16:59,000 --> 00:17:00,833
Now, I love you.
180
00:17:43,166 --> 00:17:44,000
So,
181
00:17:44,083 --> 00:17:45,500
what happened next?
182
00:17:46,333 --> 00:17:47,291
We fell in love.
183
00:18:03,166 --> 00:18:04,416
I quit a long time ago.
184
00:18:09,125 --> 00:18:10,333
Never say die, don't quit.
185
00:18:10,791 --> 00:18:13,666
But if I don't quit, I will die.
186
00:18:27,958 --> 00:18:29,333
You want to die?
187
00:18:31,291 --> 00:18:32,166
Sometimes.
188
00:18:34,333 --> 00:18:36,041
You've seriously thought about it?
189
00:18:40,291 --> 00:18:42,125
Well, I don't smoke that often.
190
00:18:46,250 --> 00:18:47,750
Happy one month!
191
00:18:54,500 --> 00:18:55,333
What?
192
00:18:55,916 --> 00:18:57,625
We have been together for a month.
193
00:18:59,583 --> 00:19:01,333
Do we still need validation?
194
00:19:02,583 --> 00:19:04,500
Not really. It just feels so fast.
195
00:19:05,166 --> 00:19:06,666
Do we need to slow down?
196
00:19:07,500 --> 00:19:08,666
We're not kids.
197
00:19:10,583 --> 00:19:13,083
We don't know much about each other.
198
00:19:14,708 --> 00:19:15,791
Mara,
199
00:19:16,416 --> 00:19:19,750
we don't build our relationship
based on memories from our past.
200
00:19:21,416 --> 00:19:23,208
We don't need the past, right?
201
00:19:24,625 --> 00:19:26,291
What we have now is what matters.
202
00:19:26,916 --> 00:19:28,500
What we have.
203
00:19:29,666 --> 00:19:31,250
It's not about how long.
204
00:19:32,833 --> 00:19:34,541
As long as I am yours,
205
00:19:34,833 --> 00:19:36,291
you are mine.
206
00:19:37,166 --> 00:19:39,208
Two lost souls.
207
00:19:39,833 --> 00:19:42,750
He needed me. I needed him.
208
00:19:43,583 --> 00:19:45,291
We were meant for each other.
209
00:19:45,500 --> 00:19:49,041
That's what I knew. That's what I felt.
210
00:19:58,166 --> 00:19:59,000
Oh, shit!
211
00:20:03,583 --> 00:20:05,833
Joachim, what's wrong?
212
00:20:08,000 --> 00:20:09,791
We ran over a woman.
213
00:20:12,041 --> 00:20:13,541
Joachim, no one was there.
214
00:20:14,875 --> 00:20:17,833
A girl in uniform crossed the road.
We ran her over!
215
00:20:18,375 --> 00:20:19,375
What?
216
00:21:10,583 --> 00:21:14,291
Joachim, calm down. There was nobody.
217
00:21:17,041 --> 00:21:18,625
Joachim, are you okay?
218
00:21:21,958 --> 00:21:22,875
Joachim.
219
00:21:24,708 --> 00:21:25,750
Thank you, Mara.
220
00:21:29,625 --> 00:21:30,916
Let's have dinner.
221
00:21:32,458 --> 00:21:33,625
He was different.
222
00:21:34,041 --> 00:21:36,083
But I still fell for him.
223
00:21:36,625 --> 00:21:37,458
Okay.
224
00:21:38,708 --> 00:21:40,208
Happy three months!
225
00:21:45,791 --> 00:21:46,625
What's wrong?
226
00:21:47,208 --> 00:21:48,166
Nothing.
227
00:21:49,250 --> 00:21:52,916
Feels like I've been with you for years.
228
00:21:53,875 --> 00:21:57,583
But there's so much
we don't know about each other.
229
00:22:00,833 --> 00:22:03,291
What else do we need to learn
about each other?
230
00:22:04,541 --> 00:22:08,208
Joachim, remember
our one-month anniversary?
231
00:22:09,666 --> 00:22:12,083
When you thought you ran over a girl.
232
00:22:13,625 --> 00:22:16,083
You were so scared.
233
00:22:20,625 --> 00:22:23,541
Wouldn't you be scared if you thought
you ran over someone?
234
00:22:24,750 --> 00:22:26,041
Did I kill anyone?
235
00:22:32,750 --> 00:22:34,458
Let's get married.
236
00:22:38,291 --> 00:22:40,166
Marriage this soon?
237
00:22:41,750 --> 00:22:43,541
It's only been three months.
238
00:22:43,625 --> 00:22:45,166
Why rush into marriage?
239
00:22:45,250 --> 00:22:46,666
So what?
240
00:22:47,458 --> 00:22:51,333
We're really into each other. Why wait?
241
00:22:52,750 --> 00:22:54,958
That's a bad joke.
242
00:22:57,250 --> 00:22:58,583
Then let me be serious.
243
00:23:08,541 --> 00:23:09,708
Will you?
244
00:23:10,208 --> 00:23:11,750
What's that?
245
00:23:13,416 --> 00:23:15,666
It's an imaginary ring.
246
00:23:17,416 --> 00:23:20,458
Then my answer is an imaginary yes.
247
00:23:23,708 --> 00:23:26,541
-Let's do it.
-What are you talking about?
248
00:23:27,000 --> 00:23:27,958
Let's do it.
249
00:23:28,250 --> 00:23:30,166
Seriously?
250
00:23:32,833 --> 00:23:34,166
Let's do it.
251
00:23:36,041 --> 00:23:41,208
Wow, I can't believe we're
actually doing this. Is this for real?
252
00:23:43,250 --> 00:23:44,750
This is real.
253
00:23:46,750 --> 00:23:48,750
Where are we going?
254
00:23:51,625 --> 00:23:53,750
-To the City of Love.
-Huh?
255
00:23:54,125 --> 00:23:57,291
In Sighnaghi, we can get married
any time of the day.
256
00:23:57,666 --> 00:23:59,750
You can't escape me anymore.
257
00:24:02,500 --> 00:24:04,125
You're really crazy.
258
00:24:05,125 --> 00:24:07,791
Sometimes, being crazy
is the best feeling.
259
00:24:10,083 --> 00:24:11,916
Joachim, please answer.
260
00:24:12,000 --> 00:24:14,833
Do you take Mara as your wife,
261
00:24:14,916 --> 00:24:17,583
promise to love her
and be faithful to her?
262
00:24:18,125 --> 00:24:18,958
Yes.
263
00:24:19,041 --> 00:24:23,458
Mara, do you take Joachim as your husband,
264
00:24:23,541 --> 00:24:26,083
promise to love him
and be faithful to him?
265
00:24:26,375 --> 00:24:27,375
Yes.
266
00:24:28,000 --> 00:24:32,583
With this answer,
you confirm once again your decision
267
00:24:32,666 --> 00:24:38,000
and promise that your family will be based
on love and faithfulness.
268
00:25:23,541 --> 00:25:25,291
Good evening.
269
00:25:26,458 --> 00:25:28,500
Thank you for coming.
270
00:25:29,041 --> 00:25:34,000
I offer you the best Georgian
red wine from Pheasant's Tears Winery.
271
00:25:39,250 --> 00:25:40,166
For my wife.
272
00:25:52,500 --> 00:25:55,500
What now? Already want a divorce?
273
00:25:56,333 --> 00:25:58,875
Maybe tomorrow. It's a bit late.
274
00:26:04,041 --> 00:26:05,833
What's this for? It's pretty.
275
00:26:08,875 --> 00:26:12,458
If you don't like the wine,
you pour it there.
276
00:26:14,708 --> 00:26:19,791
In wine tastings, you get to try
ten different types of wine.
277
00:26:22,291 --> 00:26:23,291
What a waste.
278
00:26:23,875 --> 00:26:26,875
Wine is so expensive.
Why would you throw it away?
279
00:26:29,125 --> 00:26:30,041
Such a Filipino!
280
00:26:30,833 --> 00:26:35,083
Fine, let's drink everything.
281
00:26:52,666 --> 00:26:54,083
This is where we'll live.
282
00:26:56,708 --> 00:26:57,791
Why?
283
00:26:58,166 --> 00:26:59,250
Why not?
284
00:27:00,791 --> 00:27:05,166
You don't want to live
in the City of Love?
285
00:27:07,791 --> 00:27:12,166
One of my Georgian business partners
has a house here.
286
00:27:13,125 --> 00:27:17,791
The basement has a cellar
where he stores all the homemade wine.
287
00:27:26,208 --> 00:27:28,958
We can get drunk every day.
288
00:27:35,333 --> 00:27:37,708
We don't ever have to leave.
289
00:27:39,708 --> 00:27:41,583
We'll just stay in bed
290
00:27:41,916 --> 00:27:43,583
and finish all the wine.
291
00:27:48,500 --> 00:27:49,791
Mara...
292
00:27:52,083 --> 00:27:54,083
we're married now.
293
00:27:55,750 --> 00:27:57,500
I'll take care of you.
294
00:27:58,791 --> 00:28:00,416
We're family,
295
00:28:01,083 --> 00:28:02,291
the two of us.
296
00:28:33,541 --> 00:28:34,541
Joachim.
297
00:28:36,375 --> 00:28:37,375
Sorry, sorry.
298
00:28:37,958 --> 00:28:39,125
Fuck!
299
00:28:41,041 --> 00:28:44,125
Joachim, just let it go. Let's leave.
300
00:28:45,208 --> 00:28:47,166
Why are you so clumsy?
301
00:28:49,375 --> 00:28:51,208
Joachim, I'm sorry. Okay?
302
00:28:51,291 --> 00:28:52,625
Let me.
303
00:28:52,708 --> 00:28:53,625
Fuck!
304
00:28:54,375 --> 00:28:56,583
You're so sloppy.
305
00:28:57,208 --> 00:28:58,583
Joachim, are you all right?
306
00:29:01,666 --> 00:29:02,625
Joachim.
307
00:29:19,666 --> 00:29:21,416
Mara, I'm sorry.
308
00:29:24,708 --> 00:29:26,541
It's okay. Stop.
309
00:29:27,458 --> 00:29:29,208
Mara, I'm so sorry.
310
00:29:32,500 --> 00:29:34,375
I'm so sorry, Mara.
311
00:29:34,833 --> 00:29:36,750
It's okay, Joachim.
312
00:29:37,541 --> 00:29:39,666
I'm so sorry.
313
00:29:42,875 --> 00:29:45,291
Joachim, it's okay.
314
00:29:52,208 --> 00:29:53,625
Joachim, stop.
315
00:29:53,791 --> 00:29:54,958
That's enough.
316
00:30:14,208 --> 00:30:17,333
Did you know wine
was discovered in Georgia?
317
00:30:28,666 --> 00:30:30,333
He's a little different.
318
00:30:33,666 --> 00:30:35,375
Unpredictable.
319
00:30:38,541 --> 00:30:41,166
But I can see myself in him.
320
00:30:45,166 --> 00:30:47,583
He's very vulnerable.
321
00:30:51,666 --> 00:30:53,500
He needs me.
322
00:30:55,291 --> 00:30:57,458
We need each other.
323
00:30:58,875 --> 00:31:02,041
Mara, do you have any relatives?
324
00:31:02,250 --> 00:31:04,375
Parents, siblings?
325
00:31:04,458 --> 00:31:05,375
None.
326
00:31:05,875 --> 00:31:06,875
None?
327
00:31:08,500 --> 00:31:10,083
They're all dead.
328
00:31:10,708 --> 00:31:12,000
I'm sorry.
329
00:31:12,875 --> 00:31:15,250
He's my only family.
330
00:31:18,833 --> 00:31:22,333
He is what I call the home I've been
longing for sucha long time.
331
00:31:26,916 --> 00:31:28,958
He is my life.
332
00:31:39,500 --> 00:31:40,791
Joachim.
333
00:31:42,291 --> 00:31:44,458
You're having a nightmare.
334
00:31:46,625 --> 00:31:47,791
She's here.
335
00:31:48,458 --> 00:31:49,375
Who?
336
00:31:49,541 --> 00:31:50,458
She's here.
337
00:31:52,916 --> 00:31:54,500
I can hear her.
338
00:31:54,958 --> 00:31:56,541
I hear nothing, Joachim.
339
00:31:56,625 --> 00:31:57,958
Calm down.
340
00:31:58,041 --> 00:32:00,958
I will get your medicine.
341
00:32:24,083 --> 00:32:25,041
Joachim.
342
00:32:25,500 --> 00:32:26,958
Why did you do that?
343
00:32:27,416 --> 00:32:28,916
Did I scare you?
344
00:32:29,000 --> 00:32:31,166
Why are you angry?
345
00:32:34,916 --> 00:32:36,583
You haven't cooked.
346
00:32:37,666 --> 00:32:39,250
I'll cook then.
347
00:32:39,583 --> 00:32:41,208
What do you want?
348
00:32:41,458 --> 00:32:43,916
Scrambled or sunny side up?
349
00:32:45,791 --> 00:32:46,833
Joachim.
350
00:32:47,333 --> 00:32:48,833
Or bread?
351
00:32:50,625 --> 00:32:52,250
Or you want rice?
352
00:33:08,458 --> 00:33:09,625
Joachim.
353
00:33:11,875 --> 00:33:14,291
-I made an appointment.
-I don't want to.
354
00:33:14,750 --> 00:33:17,916
No, this is a different therapist.
355
00:33:19,250 --> 00:33:21,000
Can't we try?
356
00:33:21,833 --> 00:33:23,875
You have to face reality.
357
00:33:24,000 --> 00:33:25,625
What reality?
358
00:33:25,791 --> 00:33:28,291
That the things you see aren't real.
359
00:33:28,625 --> 00:33:30,875
The girl wearing a uniform.
360
00:33:31,250 --> 00:33:32,458
Fuck!
361
00:33:33,458 --> 00:33:36,000
You're just saying that because you
don't see her.
362
00:33:37,166 --> 00:33:38,875
She's here.
363
00:33:39,791 --> 00:33:42,500
She wants to scare us.
364
00:33:43,708 --> 00:33:45,375
Mara, please listen.
365
00:33:45,458 --> 00:33:46,458
Fuck!
366
00:33:50,208 --> 00:33:51,083
Why?
367
00:33:51,333 --> 00:33:52,208
Why, Joachim?
368
00:33:53,083 --> 00:33:55,833
What did you do to that girl?
369
00:34:44,208 --> 00:34:45,250
Mara!
370
00:34:47,750 --> 00:34:48,666
Joachim.
371
00:34:50,666 --> 00:34:51,833
I saw her.
372
00:34:52,083 --> 00:34:53,125
Who?
373
00:34:54,708 --> 00:34:56,708
The girl in the uniform.
374
00:34:58,833 --> 00:35:01,500
She's in the basement, in the wine cellar.
375
00:35:03,791 --> 00:35:05,416
Joachim, please stop.
376
00:35:05,708 --> 00:35:07,166
I will show you.
377
00:35:08,166 --> 00:35:09,625
She's there, Mara.
378
00:35:09,875 --> 00:35:11,708
You have to believe me!
379
00:35:19,250 --> 00:35:21,000
She's here.
380
00:35:23,958 --> 00:35:25,250
The girl.
381
00:35:25,833 --> 00:35:27,166
I chased her.
382
00:35:27,708 --> 00:35:29,875
I locked her in the basement.
383
00:35:31,375 --> 00:35:32,625
Joachim,
384
00:35:33,958 --> 00:35:35,750
please sit for a while.
385
00:35:35,833 --> 00:35:37,458
Calm down.
386
00:35:38,416 --> 00:35:39,458
The keys.
387
00:35:42,458 --> 00:35:44,291
I need to find the key
388
00:35:44,416 --> 00:35:46,791
so you'll believe that what I see is real.
389
00:35:48,625 --> 00:35:50,041
The key was here.
390
00:35:50,458 --> 00:35:51,375
Joachim.
391
00:36:05,791 --> 00:36:07,333
Do you hear that?
392
00:36:11,791 --> 00:36:13,666
Mara, she escaped.
393
00:36:16,041 --> 00:36:19,250
She got out. She got out.
394
00:36:26,833 --> 00:36:28,541
Fuck, she escaped.
395
00:36:31,916 --> 00:36:32,875
Joachim.
396
00:36:38,458 --> 00:36:39,583
She's here.
397
00:36:46,916 --> 00:36:49,500
Don't leave me, Joachim.
398
00:36:52,083 --> 00:36:53,041
Who are you?
399
00:36:53,125 --> 00:36:54,458
Help me, Joachim.
400
00:36:55,166 --> 00:36:56,583
Who are you?
401
00:36:57,833 --> 00:36:58,791
Joachim.
402
00:36:59,750 --> 00:37:01,541
There's nobody.
403
00:37:06,625 --> 00:37:08,500
Please look at me.
404
00:37:12,666 --> 00:37:14,333
Stop haunting me!
405
00:37:28,833 --> 00:37:30,083
Stop!
406
00:37:35,208 --> 00:37:37,833
This is Mara, your wife.
407
00:37:38,250 --> 00:37:39,666
I'm your wife.
408
00:37:52,333 --> 00:37:55,291
Mara, I don't know what to do anymore.
409
00:37:59,625 --> 00:38:02,458
Mara, forgive me.
410
00:38:09,375 --> 00:38:11,125
We went to Telavi.
411
00:38:12,791 --> 00:38:14,875
Stayed at the caretaker's house
412
00:38:14,958 --> 00:38:18,250
of Joachim and his partner's vineyard.
413
00:38:23,625 --> 00:38:25,375
I was hoping to...
414
00:38:26,083 --> 00:38:28,333
make a fresh start.
415
00:38:33,416 --> 00:38:35,416
But I was wrong.
416
00:38:37,666 --> 00:38:39,875
Last night was the worst.
417
00:38:41,958 --> 00:38:45,250
I tried to stop him but he was too strong.
418
00:38:46,625 --> 00:38:50,208
I had to hide and run away
to escape from him.
419
00:38:52,375 --> 00:38:54,875
I don't know where he is now.
420
00:38:56,416 --> 00:38:57,666
Help me.
421
00:38:58,125 --> 00:39:00,166
I want my husband back.
422
00:39:00,541 --> 00:39:02,166
You want him back?
423
00:39:02,500 --> 00:39:04,833
But you said he is crazy.
424
00:39:09,833 --> 00:39:11,625
Everyone is.
425
00:39:15,333 --> 00:39:17,958
We all have our dark side.
426
00:39:23,625 --> 00:39:25,666
I want my husband back
427
00:39:25,750 --> 00:39:27,875
even if he kills me
428
00:39:31,291 --> 00:39:32,958
So, Joachim.
429
00:39:34,291 --> 00:39:37,333
Can you tell me something about yourself?
430
00:39:38,625 --> 00:39:41,000
Joachim Castro
431
00:39:44,041 --> 00:39:46,083
Thirty-five years old
432
00:39:47,583 --> 00:39:49,208
Filipino
433
00:39:51,583 --> 00:39:54,250
I have been living in Georgia
for five years.
434
00:39:54,500 --> 00:39:56,250
I know that already.
435
00:39:56,500 --> 00:39:57,666
It's all here.
436
00:39:58,333 --> 00:40:01,916
Maybe you can start
by telling me something about your life,
437
00:40:02,500 --> 00:40:03,750
that I do not know yet
438
00:40:06,833 --> 00:40:09,166
I am married to a lunatic.
439
00:40:10,000 --> 00:40:12,583
Yeah, but I think
you should really change it.
440
00:40:13,333 --> 00:40:15,458
It tastes wonderful but I just don't-
441
00:40:15,541 --> 00:40:16,541
I don't know.
442
00:40:16,625 --> 00:40:18,291
There's just something about-
443
00:40:19,041 --> 00:40:20,541
I'm sorry, mister.
444
00:40:23,500 --> 00:40:24,750
Are you Filipino?
445
00:40:24,833 --> 00:40:25,750
Huh?
446
00:40:26,583 --> 00:40:27,625
You're Filipino.
447
00:40:27,708 --> 00:40:29,208
Mister, I'm really sorry.
448
00:40:29,291 --> 00:40:30,333
I'm in a hurry.
449
00:40:30,416 --> 00:40:32,000
I'll replace your wine...
450
00:40:32,333 --> 00:40:33,416
One day.
451
00:40:33,708 --> 00:40:35,041
I'm really sorry.
452
00:40:46,958 --> 00:40:47,916
Giorgi.
453
00:40:48,291 --> 00:40:51,333
-Joachim.
-Hello, what's up?
454
00:40:51,500 --> 00:40:52,416
Hi.
455
00:40:52,500 --> 00:40:53,500
Hi.
456
00:40:54,083 --> 00:40:56,791
Look, I'm so sorry. I broke the other
bottle on my way here.
457
00:40:57,083 --> 00:40:58,750
Oh, what happened?
458
00:40:59,291 --> 00:41:02,708
Someone accidently bumped into me
and I dropped the wine.
459
00:41:03,333 --> 00:41:04,500
She said sorry though.
460
00:41:04,583 --> 00:41:05,541
She?
461
00:41:05,958 --> 00:41:06,833
Yes, "she."
462
00:41:06,916 --> 00:41:08,250
Was she pretty?
463
00:41:08,583 --> 00:41:10,583
Oh, come on, Giorgi.
464
00:41:10,666 --> 00:41:12,958
Listen, I'm just trying
to be helpful here.
465
00:41:13,041 --> 00:41:16,791
The past five years you've been here,
you've never dated anyone.
466
00:41:17,208 --> 00:41:19,125
So I'm going to hook you up this time.
467
00:41:19,458 --> 00:41:22,083
Okay Giorgi, thank you.
But I'm not interested.
468
00:41:22,208 --> 00:41:23,916
I really have to go.
I'll be back next week.
469
00:41:24,000 --> 00:41:27,583
Oh no! Before you go I want you
to meet someone. She's our new staff.
470
00:41:27,833 --> 00:41:29,041
And she's Filipina.
471
00:41:29,333 --> 00:41:31,458
-Mara.
-Yes?
472
00:41:31,625 --> 00:41:33,541
And she's so pretty and hot.
473
00:41:35,541 --> 00:41:38,166
Mara, I want you to meet Joachim.
474
00:41:40,916 --> 00:41:42,041
Long Live!
475
00:41:42,458 --> 00:41:43,875
You guys know each other?
476
00:41:44,125 --> 00:41:45,083
-No.
-Yes.
477
00:41:47,041 --> 00:41:48,125
No?
478
00:41:49,291 --> 00:41:50,416
Nice to meet you.
479
00:41:51,250 --> 00:41:52,333
Same here.
480
00:41:52,625 --> 00:41:54,666
Sorry, I have to go back to the kitchen.
481
00:41:54,750 --> 00:41:55,708
Sure, Mara.
482
00:41:56,041 --> 00:41:57,333
Yeah, thank you.
483
00:42:01,791 --> 00:42:03,333
Isn't she hot, man?
484
00:42:03,625 --> 00:42:05,375
Oh my God, Giorgi.
485
00:42:05,500 --> 00:42:07,750
I really have to go.
See you next week.
486
00:42:07,833 --> 00:42:08,666
All right.
487
00:42:08,750 --> 00:42:09,583
All right.
488
00:43:00,041 --> 00:43:01,333
I have them.
489
00:43:03,666 --> 00:43:04,791
You dropped them.
490
00:43:06,125 --> 00:43:08,083
Did you follow me?
491
00:43:09,083 --> 00:43:10,708
I live upstairs.
492
00:43:11,083 --> 00:43:12,458
You live here?
493
00:43:12,833 --> 00:43:14,416
I just moved in.
494
00:43:15,166 --> 00:43:18,041
I was surprised
when you entered the building.
495
00:43:19,791 --> 00:43:20,875
Anything else?
496
00:43:21,666 --> 00:43:22,500
Huh?
497
00:43:22,958 --> 00:43:24,416
Any more questions?
498
00:43:25,000 --> 00:43:26,833
You ask questions like an investigator.
499
00:43:27,750 --> 00:43:28,583
Sorry.
500
00:43:28,958 --> 00:43:30,333
Want to have coffee?
501
00:43:30,625 --> 00:43:31,458
Huh?
502
00:43:32,708 --> 00:43:33,875
At my place.
503
00:43:35,083 --> 00:43:36,541
Or maybe your place?
504
00:43:36,916 --> 00:43:38,250
So we won't have to go up.
505
00:43:38,583 --> 00:43:40,541
My place is messy. Is that okay?
506
00:43:41,041 --> 00:43:41,916
It's fine?
507
00:43:42,000 --> 00:43:42,833
Okay.
508
00:43:46,750 --> 00:43:48,416
May I smoke here?
509
00:43:59,541 --> 00:44:00,708
I've already quit.
510
00:44:01,250 --> 00:44:02,625
Good for you.
511
00:44:05,000 --> 00:44:06,916
I'm not a quitter. I never say die.
512
00:44:07,041 --> 00:44:08,208
But if I don't quit,
513
00:44:08,291 --> 00:44:09,750
I'll die.
514
00:44:16,458 --> 00:44:18,833
When did you move here?
515
00:44:19,541 --> 00:44:21,000
Three months ago.
516
00:44:22,916 --> 00:44:24,291
Have you been around?
517
00:44:24,375 --> 00:44:26,875
When I arrived,
I started work immediately.
518
00:44:27,875 --> 00:44:30,125
That's why I haven't been to many places.
519
00:44:31,500 --> 00:44:32,958
Take me around.
520
00:44:33,250 --> 00:44:34,583
What?
521
00:44:37,500 --> 00:44:39,208
Are you afraid of me?
522
00:44:39,500 --> 00:44:41,791
Should I be scared?
523
00:44:43,500 --> 00:44:45,208
I like your hair.
524
00:44:46,875 --> 00:44:49,541
They told me that,
when your hair is red in Georgia,
525
00:44:49,958 --> 00:44:51,791
people ignore you.
526
00:44:52,791 --> 00:44:53,625
They lied.
527
00:44:54,916 --> 00:44:56,250
Why do you say that?
528
00:44:57,833 --> 00:44:59,458
It didn't work on you.
529
00:45:14,750 --> 00:45:17,750
You quit smoking,
and you're still out of breath?
530
00:45:18,500 --> 00:45:20,375
I haven't been here for a while.
531
00:45:20,458 --> 00:45:21,583
Wow.
532
00:45:28,625 --> 00:45:30,083
Why did you choose Georgia?
533
00:45:30,291 --> 00:45:31,291
Why not?
534
00:45:31,666 --> 00:45:34,916
What you earn here,
you can easily earn in the Philippines.
535
00:45:36,250 --> 00:45:37,625
No reason.
536
00:45:37,958 --> 00:45:41,083
Just checking out
if the air is fresher here.
537
00:45:41,250 --> 00:45:43,500
Just want to be in a new place.
538
00:45:45,083 --> 00:45:47,000
Do you have friends?
539
00:45:49,041 --> 00:45:50,291
I like being alone.
540
00:45:51,083 --> 00:45:52,666
But maybe...
541
00:45:53,750 --> 00:45:55,583
I can have one.
542
00:46:08,750 --> 00:46:11,291
Are you afraid of dying?
543
00:46:17,083 --> 00:46:18,333
You're scared.
544
00:46:19,166 --> 00:46:21,083
Why not admit it?
545
00:46:22,291 --> 00:46:24,000
I'm not.
546
00:46:25,875 --> 00:46:29,125
Well, if you're scared, you're scared.
547
00:46:29,375 --> 00:46:32,041
If you've done something wrong, admit it.
548
00:46:32,166 --> 00:46:33,083
Wow.
549
00:46:33,166 --> 00:46:34,875
That's deep.
550
00:46:38,250 --> 00:46:40,166
I got your back.
551
00:47:03,750 --> 00:47:05,291
Two shots of chacha please.
552
00:47:08,375 --> 00:47:09,458
What is it?
553
00:47:10,791 --> 00:47:12,958
Want to get drunk?
554
00:47:25,750 --> 00:47:27,416
That's strong.
555
00:48:01,500 --> 00:48:02,791
Ever been tied up?
556
00:48:03,375 --> 00:48:04,250
Huh?
557
00:48:06,041 --> 00:48:07,250
Stop pretending.
558
00:48:11,166 --> 00:48:12,750
I will tie you up.
559
00:48:58,208 --> 00:48:59,208
Mara, stop!
560
00:48:59,291 --> 00:49:00,666
You're strangling me!
561
00:49:34,833 --> 00:49:36,458
Now, I love you.
562
00:49:49,708 --> 00:49:51,458
So Joachim,
563
00:49:52,541 --> 00:49:54,333
about this bondage
564
00:49:54,416 --> 00:49:56,458
or rope tying...
565
00:49:57,541 --> 00:49:59,541
Have you done this before?
566
00:50:13,375 --> 00:50:15,083
We fell in love.
567
00:50:23,041 --> 00:50:24,916
I told you I didn't want to.
568
00:50:27,291 --> 00:50:29,291
Stop fooling around.
569
00:50:34,833 --> 00:50:37,125
Fine, let me take a drag.
570
00:50:37,333 --> 00:50:39,000
There.
571
00:50:41,916 --> 00:50:43,083
I thought you said...
572
00:50:43,166 --> 00:50:46,416
"You'll die if you don't quit."
573
00:50:47,333 --> 00:50:48,958
You want to die?
574
00:50:49,208 --> 00:50:50,541
Sometimes.
575
00:50:51,916 --> 00:50:52,875
Seriously?
576
00:50:53,500 --> 00:50:54,708
Sometimes?
577
00:50:54,875 --> 00:50:56,833
You've thought about it?
578
00:50:57,750 --> 00:50:59,625
I only smoke sometimes.
579
00:51:03,791 --> 00:51:04,916
Oh!
580
00:51:06,000 --> 00:51:07,583
You'll get us into an accident.
581
00:51:08,791 --> 00:51:10,250
Happy anniversary.
582
00:51:15,833 --> 00:51:16,708
What is it?
583
00:51:17,833 --> 00:51:20,041
We've been together for a month.
584
00:51:22,833 --> 00:51:24,166
It's like...
585
00:51:25,083 --> 00:51:26,833
it happened so fast.
586
00:51:29,750 --> 00:51:30,875
Hey!
587
00:51:31,791 --> 00:51:32,916
Know what?
588
00:51:35,833 --> 00:51:37,833
It doesn't matter how long.
589
00:51:38,500 --> 00:51:40,375
What matters is
590
00:51:40,708 --> 00:51:42,333
that I'm yours...
591
00:51:44,208 --> 00:51:45,625
and you are mine.
592
00:52:03,458 --> 00:52:05,125
We ran over a girl!
593
00:52:05,208 --> 00:52:07,333
-Check on her!
-Hold on. I will.
594
00:52:07,416 --> 00:52:09,416
Just a second. Calm down.
595
00:52:09,875 --> 00:52:11,916
Just breathe. Calm down. Okay?
596
00:52:13,166 --> 00:52:14,416
Just wait.
597
00:53:18,833 --> 00:53:20,208
Are you all right?
598
00:53:21,666 --> 00:53:22,916
Huh?
599
00:53:27,375 --> 00:53:29,291
Are you crying?
600
00:53:32,541 --> 00:53:35,333
How about you? Are you okay?
601
00:53:36,291 --> 00:53:38,416
Why? What happened?
602
00:53:38,708 --> 00:53:39,833
Mara.
603
00:53:40,125 --> 00:53:43,208
You kept screaming, "We ran over a girl!"
604
00:53:45,000 --> 00:53:46,375
Did we?
605
00:53:48,458 --> 00:53:49,708
No.
606
00:53:52,416 --> 00:53:54,208
What's the problem?
607
00:53:55,875 --> 00:53:56,916
Let's go.
608
00:53:57,750 --> 00:53:59,375
I'm hungry.
609
00:54:10,750 --> 00:54:12,333
Happy three months!
610
00:54:19,208 --> 00:54:21,791
Do you ever forget anything?
611
00:54:23,416 --> 00:54:25,583
Never, especially not those who owe me.
612
00:54:26,541 --> 00:54:28,125
What do I owe you?
613
00:54:33,875 --> 00:54:35,041
I will marry you.
614
00:54:40,291 --> 00:54:41,916
I will marry you.
615
00:54:42,708 --> 00:54:44,041
Will you marry me?
616
00:54:44,791 --> 00:54:45,791
Yes.
617
00:54:46,333 --> 00:54:49,083
-But it seems--
-You don't want to?
618
00:54:50,541 --> 00:54:52,000
Of course, I do.
619
00:54:53,500 --> 00:54:55,416
Then let's get married.
620
00:54:58,375 --> 00:55:00,083
Let's go to Sighnaghi.
621
00:55:00,375 --> 00:55:01,833
Are you crazy?
622
00:55:06,250 --> 00:55:09,708
That moment when you're crazy,
you have to seize it.
623
00:55:20,291 --> 00:55:21,125
What is it?
624
00:55:21,625 --> 00:55:22,791
She's here.
625
00:55:24,291 --> 00:55:25,291
She's here.
626
00:55:25,458 --> 00:55:26,291
Mara,
627
00:55:27,583 --> 00:55:29,208
you're having nightmares again.
628
00:55:30,333 --> 00:55:31,500
Joachim, she's here.
629
00:55:31,583 --> 00:55:32,916
She's here Joachim. Help.
630
00:55:33,000 --> 00:55:33,833
She's here!
631
00:55:34,000 --> 00:55:35,166
Calm down.
632
00:55:35,250 --> 00:55:36,583
Help me!
633
00:55:36,833 --> 00:55:37,958
Calm down.
634
00:55:38,500 --> 00:55:39,666
I'll get your medicine.
635
00:55:49,416 --> 00:55:50,500
Why did you do that, Mara?
636
00:55:51,041 --> 00:55:52,625
Why are you mad?
637
00:55:53,416 --> 00:55:54,333
It's still early.
638
00:55:58,375 --> 00:55:59,375
What is this?
639
00:56:01,625 --> 00:56:03,000
You didn't cook?
640
00:56:11,458 --> 00:56:13,291
Pears, are you kidding me?
641
00:56:27,958 --> 00:56:28,791
What is it?
642
00:56:32,875 --> 00:56:33,708
Joachim,
643
00:56:33,875 --> 00:56:35,333
what happened this time?
644
00:56:40,458 --> 00:56:41,333
What is it?
645
00:56:42,416 --> 00:56:43,375
Nothing.
646
00:56:44,250 --> 00:56:46,333
Joachim, you need a checkup.
647
00:56:46,416 --> 00:56:49,458
If you don't like that therapist,
we can look for another one.
648
00:56:50,375 --> 00:56:51,416
Join me?
649
00:56:52,375 --> 00:56:53,208
Huh?
650
00:56:53,958 --> 00:56:55,333
Let's get checked together.
651
00:56:56,250 --> 00:56:57,500
Jerk!
652
00:56:57,958 --> 00:57:00,375
You're the one with a problem, not me!
653
00:57:03,250 --> 00:57:05,000
Please help my wife.
654
00:57:05,875 --> 00:57:07,708
She's getting worse everyday.
655
00:57:13,750 --> 00:57:15,875
She's seeing things that are not there.
656
00:57:16,541 --> 00:57:18,250
Doctor, I don't want to lose her.
657
00:57:18,875 --> 00:57:20,708
She's my life.
658
00:57:20,958 --> 00:57:21,958
Okay, Joachim.
659
00:57:22,875 --> 00:57:24,208
Don't worry.
660
00:57:25,000 --> 00:57:26,333
We will fix everything.
661
00:57:27,125 --> 00:57:28,666
I'm sorry, I have to go.
662
00:57:29,041 --> 00:57:31,375
My wife is waiting for me outside.
663
00:57:32,208 --> 00:57:34,958
I will schedule
another appointment for you this week.
664
00:57:36,291 --> 00:57:38,916
Also, please don't forget to take
your medicine.
665
00:57:39,166 --> 00:57:41,291
It will help you calm down.
666
00:57:41,958 --> 00:57:43,416
Okay, Doctor.
667
00:57:51,958 --> 00:57:52,958
Hi.
668
00:57:53,500 --> 00:57:54,791
Have you seen my wife?
669
00:57:54,875 --> 00:57:56,583
She had an appointment before me.
670
00:57:56,708 --> 00:57:58,666
She was just sitting right there.
671
00:57:59,041 --> 00:58:01,916
I'm sorry, I did not see her leave.
672
00:58:03,208 --> 00:58:04,291
Okay.
673
00:58:04,666 --> 00:58:06,041
Thank you.
674
00:58:16,458 --> 00:58:17,333
Mara.
675
00:58:24,375 --> 00:58:25,375
Mara!
676
00:58:48,791 --> 00:58:49,875
Mara!
677
00:58:53,875 --> 00:58:54,875
Mara.
678
00:58:59,458 --> 00:59:00,333
Does it suit me?
679
00:59:06,375 --> 00:59:07,750
Mara, hold on.
680
00:59:12,500 --> 00:59:13,500
Mara.
681
00:59:15,041 --> 00:59:16,416
Have you eaten?
682
00:59:19,041 --> 00:59:20,125
I cooked.
683
00:59:20,208 --> 00:59:21,750
Mara, hold on.
684
00:59:25,166 --> 00:59:27,083
Joachim, you should eat.
685
00:59:30,291 --> 00:59:31,791
Mara, sit down.
686
00:59:32,208 --> 00:59:33,208
Please.
687
00:59:35,125 --> 00:59:37,208
Did you take your medicine?
688
00:59:37,833 --> 00:59:38,833
Joachim.
689
00:59:39,166 --> 00:59:40,375
Mara.
690
00:59:53,458 --> 00:59:54,625
Mara, please.
691
00:59:54,708 --> 00:59:56,750
I am not Mara!
692
01:00:01,958 --> 01:00:03,041
Joachim.
693
01:00:04,500 --> 01:00:06,041
Joachim, she's here.
694
01:00:09,875 --> 01:00:11,041
Can you hear her?
695
01:00:15,541 --> 01:00:16,458
Joachim, she's here.
696
01:00:18,041 --> 01:00:19,000
Who are you?
697
01:00:20,375 --> 01:00:21,291
Mara.
698
01:00:23,333 --> 01:00:24,750
Can you hear her?
699
01:00:29,625 --> 01:00:31,291
Who are you?
700
01:00:31,791 --> 01:00:34,541
Who are you? I don't know you!
701
01:00:35,750 --> 01:00:38,000
Leave me alone!
702
01:00:40,875 --> 01:00:44,833
-Joachim, she's here.
-Mara, hold on.
703
01:00:44,916 --> 01:00:48,125
-She is here.
-Mara.
704
01:00:49,750 --> 01:00:50,583
Mara.
705
01:00:50,791 --> 01:00:51,625
Who are you?
706
01:00:51,708 --> 01:00:52,541
Mara!
707
01:00:52,625 --> 01:00:53,916
Where are you?
708
01:00:54,083 --> 01:00:55,875
Show yourself!
709
01:00:59,875 --> 01:01:01,541
Who are you?
710
01:01:02,458 --> 01:01:03,958
Leave!
711
01:01:06,125 --> 01:01:07,625
Who are you?
712
01:01:11,041 --> 01:01:12,541
You know me.
713
01:01:13,083 --> 01:01:14,291
I am Ana,
714
01:01:14,666 --> 01:01:16,125
and I am a lunatic.
715
01:01:37,416 --> 01:01:38,750
I'm drinking alone now?
716
01:01:39,208 --> 01:01:41,958
-I've had too much to drink.
-A little more.
717
01:01:44,125 --> 01:01:46,000
We have to finish this.
718
01:01:48,791 --> 01:01:50,916
You didn't drink.
719
01:01:55,625 --> 01:01:56,625
Sir,
720
01:01:57,541 --> 01:01:59,166
you're getting me drunk.
721
01:02:04,125 --> 01:02:05,958
Can I tie you up again?
722
01:02:07,833 --> 01:02:09,875
You're making a habit of it.
723
01:02:15,083 --> 01:02:16,375
Come on.
724
01:02:17,833 --> 01:02:18,750
I don't want to.
725
01:02:20,500 --> 01:02:21,875
But I love you.
726
01:02:26,875 --> 01:02:28,250
Let's do it.
727
01:03:02,083 --> 01:03:03,916
What are you doing?
728
01:03:04,125 --> 01:03:05,500
It's fine.
729
01:03:05,833 --> 01:03:07,916
Don't take a video of me.
730
01:03:08,250 --> 01:03:09,291
Don't.
731
01:03:10,291 --> 01:03:11,291
One.
732
01:04:16,666 --> 01:04:17,666
Sorry, sorry.
733
01:04:17,916 --> 01:04:18,958
Watch it.
734
01:04:30,583 --> 01:04:31,416
Joachim.
735
01:04:36,541 --> 01:04:37,416
Ana?
736
01:04:42,000 --> 01:04:42,875
Mara.
737
01:04:49,875 --> 01:04:52,000
Look at Ana.
738
01:04:59,541 --> 01:05:01,458
Isn't that Ana?
739
01:05:03,875 --> 01:05:05,791
She's a slut.
740
01:05:13,416 --> 01:05:16,166
What happened to her?
741
01:05:16,375 --> 01:05:18,833
She wasted her scholarship.
742
01:05:26,541 --> 01:05:28,250
There she is.
743
01:05:28,333 --> 01:05:29,958
Keep quiet.
744
01:05:43,541 --> 01:05:44,750
Mara!
745
01:05:48,083 --> 01:05:49,083
Mara!
746
01:05:50,250 --> 01:05:51,458
Mara!
747
01:06:00,291 --> 01:06:03,666
Isn't she the one they're watching?
748
01:07:07,166 --> 01:07:09,416
What are you projecting?
749
01:07:10,291 --> 01:07:12,166
Class, what are you watching?
750
01:07:19,583 --> 01:07:20,666
Ana...
751
01:07:22,750 --> 01:07:23,708
Mara!
752
01:07:25,000 --> 01:07:25,875
Mara!
753
01:07:30,833 --> 01:07:31,708
Mara!
754
01:07:37,791 --> 01:07:38,708
Mara!
755
01:07:40,541 --> 01:07:41,416
Mara!
756
01:08:00,500 --> 01:08:02,958
I'm so exhausted.
757
01:08:05,041 --> 01:08:06,625
Who is she?
758
01:08:08,625 --> 01:08:10,458
Why is she messing with us?
759
01:08:21,208 --> 01:08:23,125
You should rest.
760
01:08:24,791 --> 01:08:27,416
Tomorrow, we're going to Telavi.
761
01:08:28,083 --> 01:08:29,833
To our vineyard.
762
01:08:30,708 --> 01:08:32,041
We'll have a vacation.
763
01:08:32,500 --> 01:08:34,333
I want this to stop, Joachim.
764
01:08:35,125 --> 01:08:37,208
Help me.
765
01:08:39,333 --> 01:08:40,458
Please.
766
01:08:40,791 --> 01:08:41,666
Please.
767
01:08:42,791 --> 01:08:43,708
Okay.
768
01:08:43,791 --> 01:08:45,125
Joachim.
769
01:08:50,666 --> 01:08:51,708
Joachim.
770
01:08:55,333 --> 01:08:57,208
Please help me.
771
01:08:57,708 --> 01:08:59,666
There's nothing we can do.
772
01:08:59,875 --> 01:09:02,375
It's the school's decision, not mine.
773
01:09:02,958 --> 01:09:06,208
-But you took that video.
-Didn't you want it too?
774
01:09:06,375 --> 01:09:08,666
Who lost that phone anyway?
775
01:09:10,125 --> 01:09:11,708
I will lose my scholarship.
776
01:09:12,916 --> 01:09:14,625
I can't afford this school.
777
01:09:15,625 --> 01:09:18,666
And you're my only family here.
778
01:09:21,500 --> 01:09:24,208
Anyway, I don't want to go back
to this place.
779
01:09:24,458 --> 01:09:25,833
What about me?
780
01:09:26,750 --> 01:09:29,250
You think I can help you?
781
01:09:30,708 --> 01:09:33,125
I will lose my job.
782
01:09:34,000 --> 01:09:35,875
I could get jailed for this.
783
01:09:36,291 --> 01:09:38,291
Then let's leave.
784
01:09:38,583 --> 01:09:40,500
You're not making any sense!
785
01:09:41,000 --> 01:09:42,125
Why?
786
01:09:43,083 --> 01:09:46,708
-But you told me you loved me.
-That wasn't true!
787
01:09:48,416 --> 01:09:49,791
Who are you?
788
01:09:50,166 --> 01:09:51,625
What happened?
789
01:09:53,541 --> 01:09:56,666
The answer to the questionis another question.
790
01:09:58,708 --> 01:09:59,833
I loved you,
791
01:10:00,041 --> 01:10:02,250
but I did not know you.
792
01:10:03,666 --> 01:10:05,166
You're an asshole.
793
01:10:07,375 --> 01:10:10,250
You just used me, you piece of shit.
794
01:10:40,416 --> 01:10:42,416
I'll get you fired!
795
01:10:43,000 --> 01:10:44,958
I'll put you behind bars!
796
01:10:45,458 --> 01:10:47,625
You piece of shit!
797
01:10:48,041 --> 01:10:49,750
I'll put you behind bars!
798
01:10:50,000 --> 01:10:51,625
I'll put you behind bars!
799
01:10:51,916 --> 01:10:53,208
Go ahead!
800
01:10:54,500 --> 01:10:56,125
Do it!
801
01:11:10,791 --> 01:11:11,708
Ana.
802
01:11:58,458 --> 01:12:00,291
Hello, friend!
803
01:12:00,458 --> 01:12:01,875
Hello, Luka!
804
01:12:02,458 --> 01:12:04,250
How are you?
805
01:12:05,333 --> 01:12:08,125
Sorry for disturbing you.
806
01:12:08,500 --> 01:12:11,250
Thank you for letting me stay here.
807
01:12:11,333 --> 01:12:15,166
You own these vineyards. Why thank me?
808
01:12:19,833 --> 01:12:21,291
Are you okay?
809
01:12:21,916 --> 01:12:24,250
This will calm you down.
810
01:12:26,250 --> 01:12:27,416
Cheers.
811
01:12:27,583 --> 01:12:28,458
Cheers.
812
01:12:36,125 --> 01:12:37,541
Where's my wife?
813
01:12:38,208 --> 01:12:40,083
She was just here.
814
01:12:40,625 --> 01:12:42,208
We spoke.
815
01:12:42,750 --> 01:12:44,875
She went to the shop.
816
01:12:45,250 --> 01:12:48,000
It's important you take your medicine,
817
01:12:48,083 --> 01:12:50,083
that you take it on time.
818
01:12:50,333 --> 01:12:51,291
You'll be fine.
819
01:12:51,708 --> 01:12:52,833
Medicine?
820
01:12:53,083 --> 01:12:57,041
She told me you're unwell,
821
01:12:58,166 --> 01:12:59,916
that you decided to get some fresh air.
822
01:13:00,291 --> 01:13:02,000
What did she say to you?
823
01:13:02,500 --> 01:13:07,000
That you see things
and hear strange sounds.
824
01:13:07,750 --> 01:13:09,416
That's not true.
825
01:13:09,916 --> 01:13:11,291
It's she who's sick.
826
01:13:11,375 --> 01:13:14,416
Come on, let's not talk about that.
827
01:13:14,500 --> 01:13:17,916
Everyone has a right to some craziness.
828
01:13:18,208 --> 01:13:20,416
Let's drink now.
829
01:13:21,250 --> 01:13:24,958
To an abundant harvest and to happy love!
830
01:13:25,708 --> 01:13:27,333
-Cheers.
-Cheers!
831
01:13:27,833 --> 01:13:29,875
Let's drink to that.
832
01:13:44,083 --> 01:13:44,916
Ana.
833
01:13:46,875 --> 01:13:47,750
Ana.
834
01:13:53,000 --> 01:13:56,291
Ana, you have not been in school
for a week.
835
01:13:57,583 --> 01:13:59,250
Where have you been?
836
01:13:59,416 --> 01:14:01,291
Why are you such a mess?
837
01:14:01,958 --> 01:14:06,125
You better go with Mr. Castro.
838
01:14:06,708 --> 01:14:09,208
He will take you home.
839
01:14:14,250 --> 01:14:16,000
Ana, let's talk.
840
01:14:22,041 --> 01:14:23,291
All right.
841
01:14:24,416 --> 01:14:26,416
Let's talk about how you used me.
842
01:14:30,125 --> 01:14:33,083
Didn't you say that you loved me?
843
01:14:37,666 --> 01:14:39,083
Why?
844
01:14:42,333 --> 01:14:43,666
Are you scared?
845
01:14:44,750 --> 01:14:48,250
Are you afraid they'll find out
you took that video?
846
01:14:49,333 --> 01:14:51,333
It means he...
847
01:14:53,750 --> 01:14:54,583
Ana.
848
01:14:54,791 --> 01:14:56,083
Ana, what are you doing?
849
01:14:56,750 --> 01:14:57,708
Ana.
850
01:14:57,833 --> 01:14:59,750
Ana, stop.
851
01:15:00,958 --> 01:15:01,791
Ana!
852
01:15:14,166 --> 01:15:15,875
She's mad.
853
01:15:19,833 --> 01:15:20,833
Asshole!
854
01:15:24,250 --> 01:15:25,250
She's crazy.
855
01:15:25,583 --> 01:15:26,625
What's going on?
856
01:15:27,375 --> 01:15:29,500
Ana is having a mental breakdown.
857
01:15:29,958 --> 01:15:32,375
What she's saying is not true.
858
01:15:46,333 --> 01:15:47,833
Have you taken your medicine?
859
01:16:07,541 --> 01:16:08,916
Mara.
860
01:16:15,791 --> 01:16:19,000
Don't leave me, Joachim.
861
01:16:43,291 --> 01:16:44,291
Joachim.
862
01:16:44,875 --> 01:16:45,875
Mara!
863
01:16:48,458 --> 01:16:49,416
Mara!
864
01:16:55,333 --> 01:16:56,333
Mara!
865
01:17:25,333 --> 01:17:27,000
Joachim.
866
01:17:30,458 --> 01:17:32,041
Stop it!
867
01:17:33,916 --> 01:17:36,416
Don't take a video of me.
868
01:17:36,541 --> 01:17:38,125
Don't do it.
869
01:17:54,625 --> 01:17:55,458
Mara.
870
01:17:55,541 --> 01:17:56,500
Joachim.
871
01:17:56,583 --> 01:17:57,458
Hello.
872
01:17:57,666 --> 01:17:59,500
-Where are you?
-Help me.
873
01:18:00,541 --> 01:18:01,375
Mara.
874
01:18:01,458 --> 01:18:03,666
-She's here, Joachim.
-Where are you?
875
01:18:05,791 --> 01:18:06,833
Mara!
876
01:18:08,000 --> 01:18:09,833
Mara, where are you?
877
01:18:12,625 --> 01:18:14,583
I'm right here, Joachim.
878
01:18:14,666 --> 01:18:16,916
You just don't recognize me.
879
01:18:17,041 --> 01:18:19,458
But you, I know you very well.
880
01:18:19,875 --> 01:18:23,833
Because I researched that plate number.
881
01:18:24,625 --> 01:18:25,666
Hello.
882
01:18:25,833 --> 01:18:29,125
I was the one who called earlier.
883
01:18:29,916 --> 01:18:30,750
Sir,
884
01:18:31,833 --> 01:18:34,083
the plate number I mentioned,
885
01:18:34,666 --> 01:18:37,041
can you please--
886
01:18:37,375 --> 01:18:38,583
Hello?
887
01:18:39,166 --> 01:18:40,458
Hello?
888
01:18:59,166 --> 01:19:02,625
Why can't you let go
of what has long been dead and buried?
889
01:19:05,041 --> 01:19:08,083
I'm not holding onto them.
I'm holding onto justice.
890
01:19:08,958 --> 01:19:11,625
It's been five years.
891
01:19:13,208 --> 01:19:17,333
Five years since you got into
that accident with Mom and Dad.
892
01:19:18,416 --> 01:19:20,875
It was an accident.
No one wanted it to happen.
893
01:19:22,333 --> 01:19:24,375
You've forgotten about them.
894
01:19:28,916 --> 01:19:33,000
It takes one event to change you.
895
01:19:39,458 --> 01:19:40,458
Saba!
896
01:19:48,041 --> 01:19:49,041
Saba.
897
01:19:52,416 --> 01:19:53,333
What's up?
898
01:19:53,458 --> 01:19:54,541
Why didn't you go up?
899
01:19:54,875 --> 01:19:57,416
I couldn't. My friend's father lives here.
900
01:19:57,541 --> 01:19:58,375
And?
901
01:19:58,458 --> 01:19:59,541
He's a policeman.
902
01:19:59,958 --> 01:20:01,166
Okay.
903
01:20:01,541 --> 01:20:03,958
These drugs are dangerous.
904
01:20:04,333 --> 01:20:05,541
Be careful.
905
01:20:05,708 --> 01:20:06,708
Thank you, Saba.
906
01:20:06,875 --> 01:20:10,166
If I need more, I'll meet you in Tbilisi.
907
01:20:10,250 --> 01:20:11,583
I have your number.
908
01:20:11,666 --> 01:20:12,916
When are you leaving?
909
01:20:13,000 --> 01:20:13,916
Today.
910
01:20:14,000 --> 01:20:15,791
Okay, see you in Tbilisi.
911
01:20:40,458 --> 01:20:41,333
Mara!
912
01:20:42,208 --> 01:20:43,083
Mara.
913
01:20:49,291 --> 01:20:53,041
This is my niece's number.
914
01:20:53,125 --> 01:20:57,875
And this is the restaurant
where you'll work.
915
01:20:58,833 --> 01:21:00,041
Thank you, Elene!
916
01:21:00,541 --> 01:21:07,500
Mina told me there is a Joachim who visits
her boss at the restaurant every Monday.
917
01:21:07,583 --> 01:21:08,833
Got it?
918
01:21:11,041 --> 01:21:13,000
Please give this to Mina.
919
01:21:15,791 --> 01:21:19,208
I hope you find the guy
you're looking for.
920
01:21:19,291 --> 01:21:20,375
Thank you.
921
01:21:20,458 --> 01:21:21,666
Bye.
922
01:23:31,208 --> 01:23:32,625
Hey, Giorgi.
923
01:23:33,958 --> 01:23:35,333
How are you?
924
01:23:36,000 --> 01:23:37,166
I'm fine.
925
01:23:37,666 --> 01:23:39,750
It is extra cold today.
926
01:23:40,750 --> 01:23:42,541
I will see you later, okay?
927
01:24:15,041 --> 01:24:19,208
Giorgi, I really think we should change
the flavor of this thing.
928
01:24:19,541 --> 01:24:22,083
Yes, you just have to change it.
929
01:24:22,375 --> 01:24:23,250
And the pricing--
930
01:24:28,208 --> 01:24:29,333
Sorry.
931
01:24:31,250 --> 01:24:32,291
Are you Filipino?
932
01:24:33,083 --> 01:24:33,916
Huh?
933
01:24:34,916 --> 01:24:36,125
You're Filipino.
934
01:24:36,791 --> 01:24:39,041
Sorry, I'm really in a hurry.
935
01:24:41,625 --> 01:24:47,375
It takes one eventfor you to do things you couldn't before.
936
01:25:03,333 --> 01:25:06,625
Help me, Joachim.
937
01:25:10,791 --> 01:25:13,166
Help me, Joachim.
938
01:25:13,250 --> 01:25:14,458
Mara.
939
01:25:15,833 --> 01:25:17,333
-What is it?
-Do you hear that?
940
01:25:17,416 --> 01:25:18,333
Joachim.
941
01:25:18,416 --> 01:25:19,250
What?
942
01:25:19,500 --> 01:25:21,750
-Help me.
-It came from here.
943
01:25:24,291 --> 01:25:26,916
-Can't you hear it?
-Joachim.
944
01:25:27,500 --> 01:25:29,833
Your attacks are getting worse.
945
01:25:30,708 --> 01:25:34,041
We'll go to a therapist tomorrow.
946
01:25:35,000 --> 01:25:36,250
I'll go with you.
947
01:25:37,458 --> 01:25:39,458
Doctor, please help my husband.
948
01:25:39,791 --> 01:25:42,208
He is actually outside right now.
949
01:25:43,666 --> 01:25:46,375
He's been having hallucinations the past
few weeks.
950
01:25:46,875 --> 01:25:48,791
I will do everything that I can.
951
01:25:50,416 --> 01:25:54,833
He actually thinks
I am having therapy now.
952
01:25:56,875 --> 01:25:58,916
He is accusing me
of having hallucinations.
953
01:25:59,875 --> 01:26:02,208
Maybe I can invite you for a session too.
954
01:26:03,333 --> 01:26:04,458
No.
955
01:26:07,375 --> 01:26:08,666
I don't need help.
956
01:26:10,583 --> 01:26:12,833
He is the one hallucinating.
957
01:26:14,250 --> 01:26:15,333
Okay.
958
01:26:15,625 --> 01:26:18,333
But maybe we can talk, after your husband.
959
01:26:18,500 --> 01:26:19,416
No.
960
01:26:21,958 --> 01:26:24,041
I am sorry but I have to go.
961
01:26:27,416 --> 01:26:31,541
It takes one event to make it easierfor you to tell lies.
962
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Mara.
963
01:26:38,625 --> 01:26:42,541
It takes one eventfor you to start fooling another person.
964
01:26:42,625 --> 01:26:43,875
Mara!
965
01:26:47,541 --> 01:26:48,625
Mara!
966
01:26:51,250 --> 01:26:52,083
Mara!
967
01:26:54,583 --> 01:26:57,083
-Fantastic!
-Mara!
968
01:28:03,333 --> 01:28:06,125
Help me, Joachim.
969
01:28:13,583 --> 01:28:15,375
Joachim!
970
01:28:20,708 --> 01:28:23,833
Help me, Joachim.
971
01:28:35,375 --> 01:28:36,333
Mara.
972
01:28:36,500 --> 01:28:37,333
Joachim.
973
01:28:38,041 --> 01:28:38,916
Hello.
974
01:28:39,041 --> 01:28:42,000
-Where are you?
-Help me.
975
01:28:42,916 --> 01:28:44,458
She's here, Joachim.
976
01:28:45,666 --> 01:28:47,416
Mara, where are you?
977
01:28:50,083 --> 01:28:51,041
Hello!
978
01:28:54,833 --> 01:28:55,833
Mara!
979
01:28:57,375 --> 01:28:58,583
Mara, where are you?
980
01:28:59,083 --> 01:28:59,916
Hello!
981
01:29:59,958 --> 01:30:01,041
Joachim.
982
01:30:06,000 --> 01:30:07,208
Mara.
983
01:30:09,333 --> 01:30:10,208
Mara.
984
01:30:13,291 --> 01:30:15,500
-Joachim.
-Mara.
985
01:30:16,208 --> 01:30:17,041
Mara.
986
01:30:19,458 --> 01:30:21,625
-Joachim.
-Mara.
987
01:30:23,250 --> 01:30:25,625
Joachim, help me.
988
01:30:26,333 --> 01:30:29,250
Help me, Joachim.
989
01:30:36,166 --> 01:30:39,000
Joachim, help me.
990
01:30:40,750 --> 01:30:42,250
You told me you loved me.
991
01:30:43,125 --> 01:30:44,125
Ana.
992
01:30:47,375 --> 01:30:49,250
Joachim, help me!
993
01:30:57,166 --> 01:30:58,000
Mara!
994
01:30:58,875 --> 01:30:59,750
Joachim!
995
01:31:03,166 --> 01:31:06,083
Don't leave me. Help me.
996
01:31:06,791 --> 01:31:07,666
Ana.
997
01:31:31,625 --> 01:31:33,291
Joachim!
998
01:31:46,875 --> 01:31:47,916
Joachim!
999
01:32:02,125 --> 01:32:03,333
Joachim.
1000
01:32:07,000 --> 01:32:09,458
I have been suffering.
1001
01:32:11,333 --> 01:32:14,750
It's me, Mara. Help me.
1002
01:32:16,333 --> 01:32:17,333
Mara.
1003
01:32:18,791 --> 01:32:20,916
Ana won't leave us in peace.
1004
01:32:29,625 --> 01:32:30,791
Joachim.
1005
01:32:32,083 --> 01:32:33,375
What is happening to you?
1006
01:32:37,250 --> 01:32:39,666
Don't leave me, Joachim.
1007
01:32:41,333 --> 01:32:42,625
Stop!
1008
01:32:43,750 --> 01:32:44,666
That's enough!
1009
01:32:46,083 --> 01:32:48,083
Didn't you tell me you loved me?
1010
01:32:48,708 --> 01:32:51,750
Ana, forgive me!
1011
01:32:52,416 --> 01:32:53,666
I was a coward!
1012
01:32:54,291 --> 01:32:56,250
I regret everything!
1013
01:32:56,875 --> 01:32:58,666
I didn't know better then!
1014
01:32:59,208 --> 01:33:00,500
I'm sorry, Ana.
1015
01:33:00,583 --> 01:33:02,416
Forgive me.
1016
01:33:02,916 --> 01:33:03,958
Too late.
1017
01:33:05,000 --> 01:33:06,708
You killed my sister.
1018
01:33:55,458 --> 01:33:56,666
Joachim.
1019
01:33:58,291 --> 01:33:59,500
Fuck!
1020
01:35:25,750 --> 01:35:27,916
My husband is lost!
1021
01:35:43,916 --> 01:35:46,541
My husband is lost.
1022
01:35:56,208 --> 01:35:58,625
My husband is lost.
1023
01:35:59,708 --> 01:36:01,833
Please help me find him.
1024
01:36:03,166 --> 01:36:05,541
I am married to a lunatic.
1025
01:36:52,458 --> 01:36:53,500
Mara.
1026
01:36:54,875 --> 01:36:56,583
Your husband is here.
1027
01:36:57,416 --> 01:36:58,916
He was here before you.
1028
01:36:59,833 --> 01:37:02,083
He confessed everything.
1029
01:37:27,541 --> 01:37:30,541
I am Ana, and I am a lunatic.
1030
01:37:31,458 --> 01:37:33,125
That's what they say.
1031
01:38:19,000 --> 01:38:21,916
When is it crazy to fall in love?
1032
01:38:26,250 --> 01:38:29,291
When is it crazy to trust someone?
1033
01:38:34,541 --> 01:38:37,166
Where were you when I needed my sisterto answer my questions?
1034
01:38:45,166 --> 01:38:49,875
Where were you when I wantedto be heard but no one would listen?
1035
01:38:54,291 --> 01:38:59,041
I had no one else but you,but you made me feel alone.
1036
01:39:02,791 --> 01:39:05,250
You abandoned me.
1037
01:39:08,291 --> 01:39:10,083
It's too late.
1038
01:39:10,791 --> 01:39:12,750
I'm exhausted.
1039
01:39:52,666 --> 01:39:55,083
I still care for you, Mara.
1040
01:39:55,416 --> 01:39:58,458
Only you held onto delayed justice.
1041
01:40:21,041 --> 01:40:24,583
I hope you still chooseto live in the end.
1042
01:40:30,416 --> 01:40:32,750
Choose to forgive.
1043
01:40:47,291 --> 01:40:49,166
Do you know who suffers the most?
1044
01:40:51,375 --> 01:40:53,041
The ones left behind...
1045
01:40:54,125 --> 01:40:57,375
because we look for answers
to questions...
1046
01:40:59,291 --> 01:41:01,916
for which the answers are also questions.
1047
01:41:03,041 --> 01:41:05,625
Mara, forgive me.
1048
01:41:09,375 --> 01:41:11,291
Forgive me, Mara.
1049
01:41:12,083 --> 01:41:13,458
Grapes...
1050
01:41:13,750 --> 01:41:15,250
or sword?
1051
01:41:17,000 --> 01:41:17,916
Huh?
1052
01:41:19,416 --> 01:41:20,666
Fuck you!
64872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.