Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,820 --> 00:01:27,733
- You know the trouble with a trombone?
- Sir?
2
00:01:27,820 --> 00:01:30,733
After half an hour,
one's lips get incredibly numb.
3
00:01:30,820 --> 00:01:33,938
Might it be wiser
not to persist with the instrument, sir?
4
00:01:34,020 --> 00:01:35,977
Oh, nonsense, Jeeves.
5
00:01:36,060 --> 00:01:38,813
I am only concerned with your health, sir.
6
00:01:38,900 --> 00:01:43,133
The numbness of which you speak may
be a symptom of some deeper malady
7
00:01:43,220 --> 00:01:46,895
brought on by overexertion
of the labial and maxillary muscles.
8
00:01:46,980 --> 00:01:50,098
- My Uncle Ernest...
- Never mind your Uncle Ernest.
9
00:01:50,180 --> 00:01:53,696
We Woosters have soldiered on
with much worse than numb lips.
10
00:01:53,780 --> 00:01:55,737
I am sure that is so, sir.
11
00:02:03,300 --> 00:02:06,770
- Mr Mangelhoffer, sir.
- Good morning.
12
00:02:06,860 --> 00:02:09,170
Ah, good morning, Mr Mangelhoffer.
13
00:02:09,260 --> 00:02:11,376
Not behind with the rent, are we?
14
00:02:11,460 --> 00:02:18,093
No, Mr Wooster, but I'm sorry to say
I had several complaints from tenants.
15
00:02:18,180 --> 00:02:21,457
- Complaints? What about?
- Zat, Mr Wooster.
16
00:02:21,540 --> 00:02:24,771
- This?
- Colonel Bustard in 5B
17
00:02:24,860 --> 00:02:27,613
keeps asking me
if zis is what he fought for.
18
00:02:27,700 --> 00:02:31,056
And Sir Everard
and Lady Blennerhassett say
19
00:02:31,140 --> 00:02:34,690
zey are driven to distraction
by the infernal din.
20
00:02:34,780 --> 00:02:37,898
- Did you say, "infernal din"?
- I did.
21
00:02:37,980 --> 00:02:40,290
Well, let me tell you, Mr Mangelhoffer,
22
00:02:40,380 --> 00:02:44,214
that the man that hath no music
in himself is fit for...
23
00:02:45,300 --> 00:02:47,257
Hang on a minute.
24
00:02:49,700 --> 00:02:54,058
What did Shakespeare say that the man
that hadn't music in himself was fit for?
25
00:02:54,140 --> 00:02:58,532
Treasons, stratagems and spoils, sir.
26
00:02:58,620 --> 00:03:01,294
Treasons, stratagems and spoils.
27
00:03:01,380 --> 00:03:03,496
- What?
- That's what he's fit for.
28
00:03:03,580 --> 00:03:06,015
The man that hath no music in himself.
29
00:03:06,100 --> 00:03:09,456
Mr Wooster... I vill speak plainly.
30
00:03:09,540 --> 00:03:12,737
Either you cease playing zat instrument
31
00:03:12,820 --> 00:03:15,050
or you must leave.
32
00:03:17,260 --> 00:03:21,618
Jeeves, unpleasantness has reared
its ugly head in the W1 postal district.
33
00:03:21,700 --> 00:03:25,853
- Indeed, sir?
- Also an absence of neighbourly spirit.
34
00:03:25,940 --> 00:03:28,454
Complaints have been
lodged about my trombone.
35
00:03:28,540 --> 00:03:32,329
- Good heavens, sir!
- Either I chuck playing it or leave.
36
00:03:32,420 --> 00:03:37,369
Very well, then. We shall be well rid of
these Bustards and Blennerhassetts.
37
00:03:37,460 --> 00:03:41,931
- I shall leave them without a pang.
- You are proposing to move, sir?
38
00:03:42,020 --> 00:03:45,854
It is my intention to retire to the depths
of the country for the summer.
39
00:03:45,940 --> 00:03:48,216
There, in some
old-world sequestered nook,
40
00:03:48,300 --> 00:03:51,338
I shall find a cottage
and resume my studies.
41
00:03:55,380 --> 00:03:59,294
In that case, sir,
I fear I must give my notice.
42
00:04:01,220 --> 00:04:03,780
Jeeves, did I hear you correctly?
43
00:04:03,860 --> 00:04:06,329
Yes, sir.
44
00:04:06,420 --> 00:04:08,889
You would consider
leaving my entourage?
45
00:04:08,980 --> 00:04:11,654
Only with the greatest reluctance, sir.
46
00:04:11,740 --> 00:04:15,495
But if it is your intention
to continue with that instrument
47
00:04:15,580 --> 00:04:17,935
within the confines
of a country cottage...
48
00:04:18,020 --> 00:04:22,139
Jeeves, you say, "that instrument”
in an unpleasant, soupy voice.
49
00:04:22,220 --> 00:04:24,177
Do you dislike the trombone?
50
00:04:24,260 --> 00:04:29,733
It has been said, sir, that the trombone
is not an instrument for a gentlemen.
51
00:04:29,820 --> 00:04:32,130
I rue the day when you first saw
52
00:04:32,220 --> 00:04:36,293
Ben Bloom And His Sixteen Baltimore
Buddies at the Alhambra Theatre.
53
00:04:36,380 --> 00:04:40,931
I see. And you are resolved to leave
if I continue to play it?
54
00:04:41,620 --> 00:04:43,657
Yes, sir.
55
00:04:44,340 --> 00:04:45,694
Well, then.
56
00:04:45,780 --> 00:04:47,817
Leave, dash it.
57
00:04:48,700 --> 00:04:50,293
Very good, sir.
58
00:04:58,460 --> 00:05:02,090
- I know you own most of Devon, Chuffy.
- Not for long, I hope.
59
00:05:02,180 --> 00:05:04,217
Chuffnell Hall is up for sale.
60
00:05:05,220 --> 00:05:08,292
Good Lord.
The old homestead? But why?
61
00:05:08,380 --> 00:05:12,419
I'm broke, Bertie. Completely and
utterly bought and sold and done for.
62
00:05:12,500 --> 00:05:14,696
Came up third-class this morning.
63
00:05:14,780 --> 00:05:17,420
Good Lord. But you still own the village?
64
00:05:17,500 --> 00:05:21,380
- Yes, costs me a fortune.
- The reason I ask, Chuffy
65
00:05:21,460 --> 00:05:23,497
Is I want to take a cottage in the country.
66
00:05:23,580 --> 00:05:25,093
Can you let me have one?
67
00:05:25,180 --> 00:05:28,650
- I can give you a choice of half a dozen.
- That's wonderful.
68
00:05:28,740 --> 00:05:32,574
We'll be able to see each other.
I could toodle over for lunch most days.
69
00:05:32,660 --> 00:05:34,617
Yes. Thanks.
70
00:05:34,700 --> 00:05:39,058
What does Jeeves say? Shouldn't have
thought he wanted to leave London.
71
00:05:39,140 --> 00:05:43,611
Jeeves has nothing to say on this or
any subject. We have parted brass rags.
72
00:05:43,700 --> 00:05:45,259
What?
73
00:05:45,340 --> 00:05:48,139
From now on he will take the high road
and I the other one.
74
00:05:48,220 --> 00:05:52,054
He told me that if I didn't give up
my trombone, he would resign.
75
00:05:52,140 --> 00:05:54,450
Well, I accepted his portfolio.
76
00:05:54,540 --> 00:05:58,056
- Well, well, well.
- You can push a Wooster just so far.
77
00:05:58,140 --> 00:06:01,895
"Very good, Jeeves,” I said.
"I shall watch your career with interest.”
78
00:06:01,980 --> 00:06:04,574
- And that was that.
- Well, well, well.
79
00:06:04,660 --> 00:06:06,617
Good Lord, look at the time.
80
00:06:06,700 --> 00:06:09,260
Got to see my bank manager
at four o'clock.
81
00:06:09,340 --> 00:06:11,297
Em...
82
00:06:11,380 --> 00:06:15,294
Any objection to my looking in on Jeeves
on the way, just to say goodbye?
83
00:06:15,380 --> 00:06:18,896
No, none whatever.
Just follow the green line.
84
00:06:21,780 --> 00:06:25,011
It's a bad time of year for valets,
Mr Wooster.
85
00:06:25,100 --> 00:06:27,057
Really?
86
00:06:27,140 --> 00:06:29,097
Duxbury.
87
00:06:29,180 --> 00:06:31,137
Oh, no.
88
00:06:31,220 --> 00:06:34,053
- Must be musical, you said.
- Hmm.
89
00:06:34,140 --> 00:06:38,498
Duxbury left Lord Belsted's employ
when his Lordship got a kazoo
90
00:06:38,580 --> 00:06:40,537
from a Christmas cracker.
91
00:06:40,620 --> 00:06:43,134
The tootling was unbearable, he said.
92
00:06:44,220 --> 00:06:47,212
Perhaps something has come in
this morning.
93
00:06:47,300 --> 00:06:49,257
Yes, Mr Henberry?
94
00:06:49,340 --> 00:06:52,253
Mr Wooster requires a new valet,
Miss Daly.
95
00:06:52,340 --> 00:06:54,297
Has anything recently come in?
96
00:06:54,380 --> 00:06:56,337
No, Mr Henberry. I'm sorry.
97
00:07:00,220 --> 00:07:02,655
There is Mr Brinkley, of course.
98
00:07:06,620 --> 00:07:09,055
Brinkley. Of course.
99
00:07:09,140 --> 00:07:12,019
Mr Wooster, you're in luck.
100
00:07:13,100 --> 00:07:14,738
Oh, good.
101
00:07:22,140 --> 00:07:24,814
I'm Brinkley, the new valet.
102
00:07:25,740 --> 00:07:28,653
Mr Wooster likes to be wakened
at ten with tea.
103
00:07:28,740 --> 00:07:30,697
Hmm. I'm sure he does.
104
00:07:30,780 --> 00:07:32,737
Darjeeling in the mornings.
105
00:07:32,820 --> 00:07:35,972
Earl Grey should he be at home
in the afternoon.
106
00:07:36,060 --> 00:07:38,859
Oh, dear, oh, dear.
107
00:07:38,940 --> 00:07:43,537
Evening wear, formal.
Evening wear, informal.
108
00:07:43,620 --> 00:07:46,089
Tweed jackets.
109
00:07:46,180 --> 00:07:48,649
Got enough clothes, hasn't he?
110
00:07:48,740 --> 00:07:50,174
Very nearly.
111
00:07:50,260 --> 00:07:54,970
Mr Wooster is most particular that
they be kept pressed, clean and mended
112
00:07:55,060 --> 00:07:57,700
- at all times.
- I'm not a machine, you know.
113
00:07:57,780 --> 00:07:59,737
I hope he realises that.
114
00:08:10,540 --> 00:08:13,054
I was just about to depart, Mr Wooster.
115
00:08:13,140 --> 00:08:14,892
Oh. Ah, right.
116
00:08:14,980 --> 00:08:18,939
Your new man is here, sir.
I have been explaining his duties to him.
117
00:08:19,020 --> 00:08:22,251
Excellent. Good.
Erm, all right, is he, Jeeves?
118
00:08:22,340 --> 00:08:24,536
I think you may be surprised, sir.
119
00:08:24,620 --> 00:08:26,577
Mr Brinkley!
120
00:08:28,140 --> 00:08:30,097
Well, this is a sad day, Jeeves.
121
00:08:30,180 --> 00:08:32,137
Indeed, it is, sir.
122
00:08:32,220 --> 00:08:34,655
We shall meet at Philippi, I dare say.
123
00:08:34,740 --> 00:08:36,697
No doubt, sir.
124
00:08:39,700 --> 00:08:41,657
Ah, here is your new man, sir.
125
00:08:41,740 --> 00:08:45,654
What ho, Brinkley. So, do you think
we're going to get along?
126
00:08:45,740 --> 00:08:47,697
I dunno yet.
127
00:08:48,780 --> 00:08:50,737
I will say goodbye now, sir.
128
00:08:50,820 --> 00:08:52,857
Right, well, goodbye, Jeeves.
129
00:08:54,460 --> 00:08:56,417
So, Jeeves has shown you everything?
130
00:08:56,500 --> 00:09:00,095
- I told him I'm not a machine, you know.
- Machine?
131
00:09:00,180 --> 00:09:02,376
Er, well, no, I didn't imagine...
132
00:09:03,980 --> 00:09:08,292
We shall be going down to Devon
for a couple of weeks this afternoon.
133
00:09:08,380 --> 00:09:11,657
- I hope that meets with your approval.
- Don't have any say, do I?
134
00:09:11,740 --> 00:09:13,890
Yes, yes, I see what you mean.
135
00:09:13,980 --> 00:09:18,178
Let's get packed and hie us thither.
136
00:10:37,580 --> 00:10:39,571
Oi!
137
00:10:42,740 --> 00:10:45,095
- Who are you?
- Seabury Pongleton.
138
00:10:45,180 --> 00:10:47,694
My uncles says you're to come to lunch.
139
00:10:47,780 --> 00:10:50,454
- Oh, and who is your uncle?
- Uncle Chuffy.
140
00:10:50,540 --> 00:10:52,497
Oh, Chuffy! Well, well.
141
00:10:52,580 --> 00:10:55,094
Er, shall we be lunching alone?
142
00:10:55,180 --> 00:10:57,979
No, there's Mother and me
and some American people.
143
00:10:58,060 --> 00:11:00,973
- Perhaps I'd better go and put on a suit.
- No.
144
00:11:01,060 --> 00:11:02,564
So you think I look all right?
145
00:11:02,588 --> 00:11:05,452
No, you look rotten,
but there isn't time.
146
00:11:18,500 --> 00:11:20,537
Can you give me five shillings?
147
00:11:21,780 --> 00:11:25,853
- What do you mean, five shillings?
- I mean, five shillings.
148
00:11:26,900 --> 00:11:29,938
Yes, but I want to know
how we got on to the subject.
149
00:11:30,020 --> 00:11:32,216
We were having a nice, quiet drive
150
00:11:32,300 --> 00:11:35,372
and you go and introduce
this five-shillings motif.
151
00:11:35,460 --> 00:11:37,417
I want five shillings.
152
00:11:37,500 --> 00:11:39,571
- For protection.
- What?
153
00:11:40,660 --> 00:11:43,174
You won't get five shillings out of me.
154
00:11:59,140 --> 00:12:01,097
- Hello, Bertie.
- What ho, Chuffy.
155
00:12:08,140 --> 00:12:11,292
Your nephew
may have gone off his rocker, Chuffy.
156
00:12:11,380 --> 00:12:15,453
He's been trying to touch me for five bob
and babbling on about protection.
157
00:12:15,540 --> 00:12:19,295
He's been watching gangster films.
Collects protection money.
158
00:12:19,380 --> 00:12:22,099
What is today's youth coming to?
159
00:12:22,180 --> 00:12:25,013
Here's his mother.
My sister, Myrtle Pongleton.
160
00:12:25,100 --> 00:12:29,059
Myrtle, this is Bertie Wooster.
Seabury wanted five bob off him.
161
00:12:29,140 --> 00:12:31,097
Oh, he means well, Mr Wooster.
162
00:12:31,180 --> 00:12:35,253
He only takes from each
according to his means.
163
00:12:38,500 --> 00:12:42,539
Chuffy's found an American
he thinks he can sell the hall to.
164
00:12:42,620 --> 00:12:46,409
He's also terribly in love
with his beautiful daughter.
165
00:12:46,500 --> 00:12:48,457
Oh, never mind about that.
166
00:12:48,540 --> 00:12:52,135
All I've got to do is get his signature
on the dotted line.
167
00:12:52,220 --> 00:12:55,133
And that's what this lunch is for,
soften him up.
168
00:12:55,220 --> 00:12:57,780
He wants to turn it into a hotel.
169
00:12:57,860 --> 00:13:01,740
- It'll take millions, won't it?
- Well, that's what old Stoker's got.
170
00:13:01,820 --> 00:13:04,209
- Stoker?
- Hello, hello, hello.
171
00:13:12,100 --> 00:13:15,855
- What a dump!
- That's enough of that, boy.
172
00:13:15,940 --> 00:13:18,534
Hello, Mr Stoker.
173
00:13:18,620 --> 00:13:20,019
Dwight.
174
00:13:20,100 --> 00:13:22,057
Miss Stoker.
175
00:13:22,140 --> 00:13:24,416
You know my sister, Mrs Pongleton.
176
00:13:24,500 --> 00:13:26,935
And this is my friend, Bertie Wooster.
177
00:13:28,020 --> 00:13:29,977
Wooster!
178
00:13:30,060 --> 00:13:31,858
Well, well, well!
179
00:13:31,940 --> 00:13:33,897
Old Colonel Wooster in person!
180
00:13:33,980 --> 00:13:35,653
Oh, well, you know...
181
00:13:35,740 --> 00:13:39,973
Well, sir, this has certainly made my day,
you little blob of sunshine.
182
00:13:41,020 --> 00:13:44,809
- Isn't he looking lovely, Father?
- Come away from that man.
183
00:13:44,900 --> 00:13:47,096
That man is bad news.
184
00:13:47,180 --> 00:13:49,330
Let's all go into the house.
185
00:13:49,420 --> 00:13:54,859
Come along, Dwight. I want you to meet
Seabury. You're going to be such pals.
186
00:13:59,340 --> 00:14:01,297
This way, Mr Stoker.
187
00:14:01,380 --> 00:14:02,734
Seabury!
188
00:14:02,820 --> 00:14:04,891
I didn't know you knew these people.
189
00:14:04,980 --> 00:14:07,733
Yes, I met them in New York,
just casually.
190
00:14:07,820 --> 00:14:11,370
I thought Pauline's manner
was rather odd.
191
00:14:11,460 --> 00:14:14,418
Really?
Well, that's the American way, you know.
192
00:14:14,500 --> 00:14:17,618
I mean, she behaved
as if you were great friends.
193
00:14:17,700 --> 00:14:21,216
No, no, no. She gets on like that
with everyone. Big-hearted.
194
00:14:21,300 --> 00:14:24,133
Well, she does have
a delightful, generous
195
00:14:24,220 --> 00:14:26,814
spontaneous, impulsive sort of nature.
196
00:14:26,900 --> 00:14:30,291
- Absolutely, yes.
- And, erm, beautiful, too.
197
00:14:30,380 --> 00:14:34,817
Is she?! is she really?
Well, I hadn't noticed, Chuffy.
198
00:14:34,900 --> 00:14:39,258
I think it might be best if I didn't join
the throng. Got a bit of a headache.
199
00:14:39,340 --> 00:14:40,899
- Are you sure?
- Mmm.
200
00:14:40,980 --> 00:14:43,415
- Well, I'd better go in.
- Right.
201
00:14:51,820 --> 00:14:54,619
You must have been
surprised to see us, Bertie.
202
00:14:54,700 --> 00:14:56,850
What? Oh, yes, yes.
203
00:14:56,940 --> 00:14:59,090
More surprised than pleased, eh?
204
00:14:59,180 --> 00:15:02,810
No. No, not at all.
One is tickled pink to see you
205
00:15:02,900 --> 00:15:05,972
but I can't deny that when it comes
to seeing your father...
206
00:15:06,060 --> 00:15:09,451
Oh, he's convinced
I'm still pining for you.
207
00:15:09,540 --> 00:15:11,099
You don't mean that?
208
00:15:11,180 --> 00:15:13,137
He thinks he's parted the young lovers
209
00:15:13,220 --> 00:15:17,134
and has got to exercise vigilance
to keep them from getting together,
210
00:15:17,220 --> 00:15:21,691
little knowing you were never happier
than when you got my letter.
211
00:15:21,780 --> 00:15:24,613
Oh, dash it really.
I always esteemed you most highly.
212
00:15:25,900 --> 00:15:29,780
There's just about 200 acres,
if you don't include the village.
213
00:15:29,860 --> 00:15:33,649
Enough for a golf course, tennis courts,
swimming pool.
214
00:15:33,740 --> 00:15:35,697
Oh, yes!
215
00:15:43,900 --> 00:15:46,494
I've got three like this at home.
216
00:15:46,580 --> 00:15:48,651
Give me five shillings.
217
00:15:48,740 --> 00:15:52,495
- Why should I give you five shillings?
- Protection.
218
00:15:52,580 --> 00:15:54,537
Tell me about Marmaduke.
219
00:15:54,620 --> 00:15:58,409
- Marmaduke? I don't think I know him.
- Lord Chuffnell, idiot!
220
00:15:58,500 --> 00:16:01,652
- Marmaduke.
- It's a beautiful name.
221
00:16:01,740 --> 00:16:03,697
Hello, hello, hello, hello!
222
00:16:04,700 --> 00:16:06,259
What do you mean?
223
00:16:06,340 --> 00:16:12,097
Well, no-one would say that Marmaduke
was a beautiful name without reason.
224
00:16:12,180 --> 00:16:17,732
All right. Less of the Sherlock stuff.
I'm not trying to hide anything.
225
00:16:17,820 --> 00:16:22,132
Uh-huh. And you love this...
excuse me... this Marmaduke?
226
00:16:22,220 --> 00:16:24,814
I'm dippy about him, Bertie.
227
00:16:24,900 --> 00:16:28,689
Don't you just worship the way his hair
sort of fluffs up at the back?
228
00:16:28,780 --> 00:16:33,570
I have better things to do than go about
staring at the back of Chuffy's head!
229
00:16:33,660 --> 00:16:35,617
The front's bad enough.
230
00:16:35,700 --> 00:16:38,579
However,
be prepared for tidings of great joy.
231
00:16:38,660 --> 00:16:43,018
I'm a pretty close observer
and a certain bulbous look in his eyes
232
00:16:43,100 --> 00:16:47,856
when you were mentioned recently
convinces me he is dippy about you, too.
233
00:16:47,940 --> 00:16:51,490
I know that, you chump!
Do you think a girl can't tell?
234
00:16:51,580 --> 00:16:55,130
He's obviously crazy about me,
but not a yip from him.
235
00:16:55,220 --> 00:17:00,294
I sometimes feel that he was a king in
Babylon when I was a Christian slave.
236
00:17:00,380 --> 00:17:03,293
Really? Well, you know best of course.
237
00:17:03,380 --> 00:17:06,213
- Doubtful, I would have said.
- You're a friend of his.
238
00:17:06,300 --> 00:17:10,180
You could give him a hint.
Tell him there's no need for cold feet.
239
00:17:10,260 --> 00:17:12,217
It is not cold feet.
240
00:17:12,300 --> 00:17:15,930
It is a matter of delicacy.
We men have our code in these matters.
241
00:17:16,020 --> 00:17:19,172
It ill beseems us
to make a beeline for a girl
242
00:17:19,260 --> 00:17:22,491
like a man charging into a railway
restaurant for a bowl of soup.
243
00:17:22,580 --> 00:17:26,414
What nonsense! You asked me
to marry you after two weeks.
244
00:17:26,500 --> 00:17:30,619
Ah, but there you were dealing with
one of the wild Woosters.
245
00:17:30,700 --> 00:17:32,816
- It reminded me...
- Excuse me.
246
00:17:32,900 --> 00:17:35,210
Yes, Jeeves, what is it?
247
00:17:35,300 --> 00:17:37,655
Jeeves?
248
00:17:37,740 --> 00:17:39,697
You've come back!
249
00:17:41,220 --> 00:17:45,657
Yes, well, Jeeves, er... you acted rashly,
but I shan't hold it against you.
250
00:17:45,740 --> 00:17:49,176
- The new man Brinkley is not ideal.
- I beg your pardon, sir.
251
00:17:49,260 --> 00:17:52,013
I came to tell you
that luncheon is served
252
00:17:52,100 --> 00:17:56,094
and to say that Mr Stoker was enquiring
about Miss Stoker's whereabouts.
253
00:17:56,180 --> 00:17:58,933
- Oh, Lord.
- Yes, but...
254
00:17:59,020 --> 00:18:03,935
I am here in the capacity of
Lord Chuffnell's personal gentleman, sir.
255
00:18:04,020 --> 00:18:09,777
You... You mean? I...
You're working for Chuffy?
256
00:18:09,860 --> 00:18:15,299
Yes, sir. His Lordship engaged me after
you had informed him of my availability.
257
00:18:15,380 --> 00:18:18,657
Good Lord, Jeeves.
A bit quick off the mark.
258
00:18:18,740 --> 00:18:22,654
His Lordship was kind enough to say
that a good man is hard to find, sir.
259
00:18:22,740 --> 00:18:24,492
That's true, God knows.
260
00:18:24,580 --> 00:18:28,938
Look, I better push along before
my father starts getting suspicious.
261
00:18:29,020 --> 00:18:32,251
Don't forget,
a little hint in a certain person's ear?
262
00:18:32,340 --> 00:18:36,379
The matter shall receive
my promptest attention.
263
00:18:37,460 --> 00:18:40,578
I wonder where that girl got to.
264
00:18:40,660 --> 00:18:43,379
You don't suppose
she's with that Wooster, do you?
265
00:18:43,460 --> 00:18:46,054
Oh! Bertie? No, no, shouldn't think so.
266
00:18:46,140 --> 00:18:48,859
Oh, he's gone. Asked me to apologise.
267
00:18:48,940 --> 00:18:52,171
- Erm, did she know him in New York?
- Yeah.
268
00:18:52,260 --> 00:18:56,219
She only got herself engaged to him.
269
00:18:56,300 --> 00:18:59,531
And if I ever see that degenerate
hanging around her again,
270
00:18:59,620 --> 00:19:02,294
I will not be responsible for my actions!
271
00:19:08,020 --> 00:19:11,570
You agree that something must be done
about the fifth baron, I take it.
272
00:19:11,660 --> 00:19:14,778
- I beg your pardon, sir.
- Oh, come, come, Jeeves.
273
00:19:14,860 --> 00:19:17,170
You know what I mean.
He's potty about her.
274
00:19:17,260 --> 00:19:20,810
I am aware that his Lordship
is experiencing a sentiment
275
00:19:20,900 --> 00:19:24,131
deeper and warmer
than ordinary friendship for her.
276
00:19:24,220 --> 00:19:27,929
Yes, and she has confessed
to being dippy about him.
277
00:19:28,020 --> 00:19:30,057
But she's upset, the poor fish.
278
00:19:30,140 --> 00:19:35,374
She detects the love light in his eye,
but he doesn't do anything about it.
279
00:19:35,460 --> 00:19:38,896
- A not uncommon dilemma, sir.
- What's it all about, Jeeves?
280
00:19:38,980 --> 00:19:42,416
He loves her, she loves him,
so what's the snag?
281
00:19:42,500 --> 00:19:45,253
His Lordship is
a gentleman of scruples sir.
282
00:19:45,340 --> 00:19:48,093
He feels that, being of
straitened means himself,
283
00:19:48,180 --> 00:19:52,174
he has not the right to propose to
a young lady as wealthy as Miss Stoker.
284
00:19:52,260 --> 00:19:56,493
Oh, I see.
So unless old man Stoker buys the hall,
285
00:19:56,580 --> 00:20:00,653
poor old Chuffy will continue to be
kid Lazarus, the man without a bean.
286
00:20:00,740 --> 00:20:04,620
And yet why? Plenty of bust blokes
have married oofy girls.
287
00:20:04,700 --> 00:20:09,854
His Lordship is a gentleman who feels
strongly on this particular point, sir.
288
00:20:09,940 --> 00:20:14,457
There's only one thing for it.
Chuffy must be shoved over the brink.
289
00:20:14,540 --> 00:20:17,771
- I do not quite follow you, sir.
- He needs a jolt.
290
00:20:17,860 --> 00:20:21,410
If he thought there was a danger
of some other bloke scooping her up,
291
00:20:21,500 --> 00:20:25,050
wouldn't that make him forget
his silly ideas and charge ahead,
292
00:20:25,140 --> 00:20:27,290
breathing fire through the nostrils?
293
00:20:27,380 --> 00:20:31,613
Jealousy is undoubtedly
a powerful motivating energy, sir.
294
00:20:31,700 --> 00:20:34,214
Do you know what
I'm going to do, Jeeves?
295
00:20:34,300 --> 00:20:37,053
- No, sir.
- I'm going to kiss Miss Stoker.
296
00:20:37,140 --> 00:20:39,450
And take care that Chuffy sees me do it.
297
00:20:39,540 --> 00:20:42,817
- Really, sir, I could not...
- I have it all taped out.
298
00:20:42,900 --> 00:20:45,813
After lunch,
I shall draw Miss Stoker aside
299
00:20:45,900 --> 00:20:47,652
into the seat in the shrubbery.
300
00:20:47,740 --> 00:20:49,936
You will arrange for Chuffy to follow.
301
00:20:50,020 --> 00:20:54,014
When I see the whites of his eyes,
I shall fold her in an embrace.
302
00:20:54,100 --> 00:20:56,011
If that doesn't work, nothing will.
303
00:20:56,100 --> 00:20:59,297
I consider that you would be
taking a decided risk, sir.
304
00:20:59,380 --> 00:21:02,930
His Lordship
is in a highly emotional state.
305
00:21:03,020 --> 00:21:05,534
No, Jeeves,
I desire no further discussion.
306
00:21:05,620 --> 00:21:10,490
At 2:30, inform Miss Stoker that I would
like a word with her in the shrubbery.
307
00:21:10,580 --> 00:21:14,653
At 2:31, inform Lord Chuffnell
that she would like a word with him.
308
00:21:14,740 --> 00:21:17,254
The rest, you can leave to me.
309
00:21:17,340 --> 00:21:19,297
Very good, sir.
310
00:21:24,140 --> 00:21:27,690
And the propellar's going to
take about a week to repair,
311
00:21:27,780 --> 00:21:30,932
So it looks like we're going to be stuck
in the little harbour.
312
00:21:31,020 --> 00:21:33,216
What a damn nuisance for you.
313
00:21:33,300 --> 00:21:38,693
Tell you what. Come on out to the
Gypsy Queen and I'll show you around.
314
00:21:38,780 --> 00:21:41,772
Oh, your yacht? That would be very nice.
315
00:21:41,860 --> 00:21:46,536
- I bet you've never been on a yacht.
- I have. I've been on trillions!
316
00:21:46,620 --> 00:21:48,577
Hey, Dwight!
317
00:21:48,660 --> 00:21:50,412
Is that a way to behave?
318
00:21:58,540 --> 00:22:01,771
- Give me five shillings!
- I won't give you five shillings!
319
00:22:01,860 --> 00:22:05,933
Don't run, Seabury, dear.
You might hurt yourself.
320
00:22:17,500 --> 00:22:20,572
- Jeeves said you wanted to talk to me.
- Quite.
321
00:22:20,660 --> 00:22:23,095
Er, let's sit on the bench, old thing.
322
00:22:24,660 --> 00:22:26,617
Er, right.
323
00:22:28,060 --> 00:22:29,255
Er...
324
00:22:29,340 --> 00:22:32,890
That fellow Jeeves,
does he come with the house?
325
00:22:32,980 --> 00:22:35,893
I'd sure like a fellow
like that to look after me.
326
00:22:35,980 --> 00:22:39,974
- You haven't agreed on the house yet.
- Sure we have. You got yourself a deal.
327
00:22:40,060 --> 00:22:42,654
- You're going to buy it?
- Absolutely.
328
00:22:45,860 --> 00:22:47,817
Where's Pauline?
329
00:22:47,900 --> 00:22:49,857
I don't know.
330
00:22:49,940 --> 00:22:52,454
You sure that Wooster fellow has left?
331
00:22:52,540 --> 00:22:54,497
Absolutely.
332
00:22:55,300 --> 00:22:58,531
Pardon me, your Lordship,
but Miss Stoker was asking for you.
333
00:22:58,620 --> 00:23:00,736
- She's in the shrubbery.
- I'll go.
334
00:23:00,820 --> 00:23:04,939
- It was Lord Chuffnell she asked for, sir.
- Oh, nonsense!
335
00:23:05,020 --> 00:23:07,489
Of course she'll wanna see
her old daddy.
336
00:23:09,580 --> 00:23:13,175
Erm... dashed funny thing, love.
337
00:23:13,260 --> 00:23:16,412
Did you bring me all the way out here
to tell me that?
338
00:23:16,500 --> 00:23:20,289
Er, well... no. Em...
339
00:23:20,380 --> 00:23:23,816
Why did that child
demand ten shillings from me?
340
00:23:23,900 --> 00:23:25,698
Oh, I wouldn't worry about that.
341
00:23:27,780 --> 00:23:29,737
Right, this is it.
342
00:23:33,820 --> 00:23:35,777
Oh, what are you doing?
343
00:23:35,860 --> 00:23:38,898
- Bertie!
- Wooster!
344
00:23:40,060 --> 00:23:41,619
Aah!
345
00:23:41,700 --> 00:23:44,977
What in Hades
do you think you're doing?
346
00:23:45,060 --> 00:23:47,017
I think he's got a touch of the sun.
347
00:23:47,100 --> 00:23:50,695
He'll have a touch of my boot
if he starts all this again.
348
00:23:50,780 --> 00:23:54,011
- Look, I can explain.
- Pauline, go back to the house.
349
00:23:54,100 --> 00:23:56,057
Er, you come, too, Daddy.
350
00:23:56,140 --> 00:23:59,098
Let me tell you, Wooster,
one more stunt like this
351
00:23:59,180 --> 00:24:02,172
and you'll find yourself
in need of serious repairs!
352
00:24:02,260 --> 00:24:05,491
- Look, I wouldn't dream of...
- Enough, I say.
353
00:24:05,580 --> 00:24:08,459
- No, all I was trying to do...
- Quiet!
354
00:24:08,540 --> 00:24:10,497
Right.
355
00:24:22,620 --> 00:24:26,693
So, all in all, not the most successful
of Bertram's stratagems.
356
00:24:26,780 --> 00:24:29,533
- How do you mean?
- Well, it er...
357
00:24:29,620 --> 00:24:32,533
- It didn't... work.
- Here he is now anyway.
358
00:24:32,620 --> 00:24:35,692
- Stoker?
- No, your so-called Lord Chuffnell.
359
00:24:35,780 --> 00:24:37,737
I'm off.
360
00:24:41,340 --> 00:24:43,297
Ah, Chuffy. Enter, old sport.
361
00:24:43,380 --> 00:24:45,337
Hello, Bertie.
362
00:24:45,420 --> 00:24:47,172
Oh.
363
00:24:47,260 --> 00:24:49,410
Something amiss, Chuffy?
364
00:24:50,900 --> 00:24:54,734
Why didn't you tell me
you'd been engaged to Pauline Stoker?
365
00:24:55,620 --> 00:24:59,579
What? Oh, now, look here, Chuffy...
366
00:24:59,660 --> 00:25:03,893
The whole thing didn't last more than
48 hours from kickoff to final whistle
367
00:25:03,980 --> 00:25:06,051
and since then, absolutely nothing.
368
00:25:06,140 --> 00:25:08,973
- There's nothing between you now?
- Nothing whatever.
369
00:25:09,060 --> 00:25:11,131
So, charge in, old man.
370
00:25:11,220 --> 00:25:14,451
- The girt's absolutely potty about you.
- Who told you that?
371
00:25:14,540 --> 00:25:16,258
Well, she did.
372
00:25:17,340 --> 00:25:21,334
- And she really does love me?
- Passionately, I gather.
373
00:25:21,420 --> 00:25:23,377
Oh. Well...
374
00:25:24,460 --> 00:25:28,010
Well, I'm sorry ll' I seemed
a bit rattled for a moment.
375
00:25:28,100 --> 00:25:31,650
You see, when a chap's just about
to get engaged to a girl,
376
00:25:31,740 --> 00:25:36,337
It's rather a jar to find she was engaged
to someone else a few months before.
377
00:25:36,420 --> 00:25:38,855
- So you've proposed to her, then?
- Not yet.
378
00:25:38,940 --> 00:25:41,819
- But I'm going to.
- And what about the oof situation?
379
00:25:41,900 --> 00:25:45,211
- The what?
- The oof. The dibs. The doh-ray-me.
380
00:25:45,300 --> 00:25:48,930
- The happy cabbage. The oil of palms.
- Yes, I do speak English.
381
00:25:49,020 --> 00:25:51,773
It's all right.
Stoker's agreed to buy the hall!
382
00:25:51,860 --> 00:25:54,773
Really?
Oh, well, Chuffy, that is good news.
383
00:26:08,100 --> 00:26:10,250
I'll pop the question tomorrow.
384
00:26:10,340 --> 00:26:13,458
- We've been invited out to the yacht.
- Wonderful.
385
00:26:13,540 --> 00:26:18,774
I hope you'll be very happy. Pauline's the
lightest girl I've ever been engaged to.
386
00:26:18,860 --> 00:26:21,659
I wish you'd stop harping on
about that engagement.
387
00:26:21,740 --> 00:26:25,449
Never lose sight of the fact that
the betrothal only lasted two days,
388
00:26:25,540 --> 00:26:28,134
during both of which
I was in bed with a nasty cold.
389
00:26:28,220 --> 00:26:33,374
She must have had a wonderful time.
What on earth made her accept you?
390
00:26:33,460 --> 00:26:35,895
I once consulted a knowledgeable pal.
391
00:26:35,980 --> 00:26:39,257
He said that the sight of me
hanging around like a loony ship
392
00:26:39,340 --> 00:26:41,570
awoke the maternal instinct in woman.
393
00:26:41,660 --> 00:26:43,219
There may be something in this.
394
00:26:48,820 --> 00:26:50,572
I'd like to propose a toast.
395
00:26:51,460 --> 00:26:54,657
Ladles and gentlemen,
to the Chuffnell Hall Hotel.
396
00:26:54,740 --> 00:26:56,492
Chuffnell Hall Hotel.
397
00:26:56,580 --> 00:27:00,096
This is just my room. There's loads more.
398
00:27:00,180 --> 00:27:02,330
My uncle gave me a horse for Christmas.
399
00:27:02,420 --> 00:27:06,334
We had a dance once,
in the main saloon. It's so big.
400
00:27:06,420 --> 00:27:09,811
- Thousands of people dancing.
- Give me five shillings.
401
00:27:11,740 --> 00:27:13,890
What in Hades was that?
402
00:27:17,100 --> 00:27:19,376
Stop it!
403
00:27:19,460 --> 00:27:21,417
Dwight!
404
00:27:21,500 --> 00:27:24,731
- You horrible little boy!
- Hey!
405
00:27:24,820 --> 00:27:28,051
- Give us a kissie.
- A kissie? All right.
406
00:27:28,140 --> 00:27:30,097
Brrrrl
407
00:27:30,180 --> 00:27:34,492
That was right on the end of my nose! I
408
00:27:34,580 --> 00:27:37,015
You bend over.
409
00:27:37,100 --> 00:27:39,057
That's the way to do it!
410
00:27:40,140 --> 00:27:42,017
Ooh, bye-bye.
411
00:27:42,100 --> 00:27:44,933
- Bye-bye. 'At's the way...
- Boo!
412
00:27:45,020 --> 00:27:48,058
Oh, dozy boo! I
A boo-ey, boo-ey, boo-ey!
413
00:27:48,140 --> 00:27:50,177
A honey, honey, honey.
414
00:27:50,260 --> 00:27:52,217
- Oh!
- Aw, dear.
415
00:27:52,300 --> 00:27:54,257
A boo-die, boo-die, boo-die, boo.
416
00:27:54,340 --> 00:27:56,297
You boodle, boodle.
417
00:27:56,380 --> 00:27:59,691
Boo! Ha-ha ha.
♪ That's the way to do it! ♪
418
00:28:00,780 --> 00:28:02,737
I say, Jeeves.
419
00:28:02,820 --> 00:28:05,494
- Good afternoon, sir.
- Is, er... something amiss?
420
00:28:05,580 --> 00:28:09,130
The Chuffnells look like a French army
who've just got to Moscow
421
00:28:09,220 --> 00:28:11,257
and discovered it's early-closing day.
422
00:28:11,340 --> 00:28:14,378
The simile is an apt one, sir.
423
00:28:14,460 --> 00:28:18,693
Go straight to your room and stay there,
you horrible little child!
424
00:28:18,780 --> 00:28:21,249
- But he was only...
- To your room!
425
00:28:27,100 --> 00:28:29,376
Upon witnessing the position of affairs,
426
00:28:29,460 --> 00:28:32,816
Mrs Pongleton uttered a sharp cry
and struck Master Dwight
427
00:28:32,900 --> 00:28:35,574
with considerable force
on the right ear, sir.
428
00:28:35,660 --> 00:28:37,970
- Upon which, of course...
- Precisely, sir.
429
00:28:38,060 --> 00:28:40,859
Mr Stoker,
espousing the cause of his son
430
00:28:40,940 --> 00:28:43,614
aimed a powerful kick at Master Seabury.
431
00:28:43,700 --> 00:28:46,010
- Oh, Jeeves, tell me he got him.
- Yes, sir.
432
00:28:46,100 --> 00:28:49,650
- Oh, Jeeves. Have a prawn.
- Thank you. No, sir.
433
00:28:49,740 --> 00:28:54,257
A heated altercation then broke out
between Mrs Pongleton and Mr Stoker.
434
00:28:54,340 --> 00:28:56,934
She called on Lord Chuffnell for support
435
00:28:57,020 --> 00:29:00,570
and he proceeded
to take Mr Stoker to task for the assault.
436
00:29:00,660 --> 00:29:04,335
- And then?
- High words ensued, sir.
437
00:29:04,420 --> 00:29:07,856
The upshot being that Mr Stoker,
with considerable warmth
438
00:29:07,940 --> 00:29:11,376
informed Lord Chuffnell
that if he supposed that he, Mr Stoker
439
00:29:11,460 --> 00:29:16,899
intended to purchase Chuffnell Hall
after what had occurred, he was in error.
440
00:29:16,980 --> 00:29:19,494
- Upon this...
- Get it over, Jeeves.
441
00:29:19,580 --> 00:29:21,696
- I can see what's coming.
- Yes, sir.
442
00:29:21,780 --> 00:29:26,377
I agree that the affair has
the dark inevitability of Greek tragedy.
443
00:29:26,460 --> 00:29:32,092
His Lordship, I regret to say, became
somewhat unguarded in his speech.
444
00:29:32,180 --> 00:29:36,538
- He ticked Stoker off.
- With considerable vigour, sir,
445
00:29:36,620 --> 00:29:39,134
stating in an extremely candid manner
446
00:29:39,220 --> 00:29:42,770
his opinion of the latter's character,
commercial probity
447
00:29:42,860 --> 00:29:44,817
and even appearance.
448
00:29:44,900 --> 00:29:46,777
Aah, that must have put the lid on it.
449
00:29:46,860 --> 00:29:48,817
It did create a coolness, sir.
450
00:29:52,740 --> 00:29:54,094
Before this happened,
451
00:29:54,180 --> 00:29:57,457
had Chuffy said anything to Stoker
about marrying Miss Stoker?
452
00:29:57,540 --> 00:30:01,738
- No, sir.
- He'd have to do it by stealth now.
453
00:30:01,820 --> 00:30:04,494
Even that will prove a little difficult.
454
00:30:04,580 --> 00:30:10,019
Mr Stoker announced that he was not
permitting Miss Pauline to go ashore.
455
00:30:10,100 --> 00:30:13,058
I thought he didn't know
about the engagement.
456
00:30:13,140 --> 00:30:16,815
Mr Stoker's motive in immuring
Miss Stoker on the vessel
457
00:30:16,900 --> 00:30:19,858
is not to prevent her
encountering his Lordship...
458
00:30:19,940 --> 00:30:25,253
His exact words were, "She's not getting
kissed by her imbecile friend again."
459
00:30:25,340 --> 00:30:27,297
Meaning me?
460
00:30:27,380 --> 00:30:31,339
- It seems likely, sir.
- He said all this to Chuffy, you say?
461
00:30:31,420 --> 00:30:34,890
- Yes, sir.
- About this imbecile friend?
462
00:30:34,980 --> 00:30:39,531
Er, yes, sir. Lord Chuffnell appeared
somewhat put out by the information.
463
00:30:39,620 --> 00:30:41,179
Oh. What did he say?
464
00:30:41,260 --> 00:30:45,254
He mentioned something about
scooping out your insides, sir.
465
00:30:45,340 --> 00:30:48,537
What do you advise, Jeeves?
466
00:30:48,620 --> 00:30:52,170
I can only suggest that should
His Lordship tax you with the matter,
467
00:30:52,260 --> 00:30:58,017
try to persuade him that you embraced
Miss Stoker in a purely brotherly spirit.
468
00:30:58,100 --> 00:31:01,650
Brotherly... brotherly, yes.
469
00:31:07,020 --> 00:31:08,977
- Here, where is he?
- Who?
470
00:31:09,060 --> 00:31:11,017
- Your master!
- Master?
471
00:31:11,100 --> 00:31:15,014
I am going to kick him from here
10 Newton Ferrers and back again.
472
00:31:15,100 --> 00:31:18,013
- Do what you like. I haven't seen him.
- Huh!
473
00:31:19,700 --> 00:31:21,657
Oh, dear.
474
00:31:24,460 --> 00:31:28,499
- Good afternoon, my Lord.
- You haven't seen a rather... Ah!
475
00:31:28,580 --> 00:31:30,537
There he is.
476
00:31:30,620 --> 00:31:32,577
Ah, Chuffy, old man.
477
00:31:32,660 --> 00:31:36,699
- Skulking in here, eh?
- Skulking, old chap? No, far from it.
478
00:31:36,780 --> 00:31:39,374
Oh, Jeeves told me all. Too bad, too bad.
479
00:31:40,460 --> 00:31:44,533
I little thought when I bestowed
a brotherly kiss on Pauline Stoker
480
00:31:44,620 --> 00:31:48,295
- at the news of your engagement...
- We weren't engaged then.
481
00:31:48,380 --> 00:31:53,454
No, no, quite. I'm aware of that, Chuffy.
Your putative engagement, I meant.
482
00:31:53,540 --> 00:31:56,532
No, I hadn't thought
of what trouble would come along.
483
00:31:56,620 --> 00:31:58,577
What do you mean, brotherly?
484
00:31:58,660 --> 00:32:00,617
Well... brotherly.
485
00:32:00,700 --> 00:32:03,214
Well, Stoker didn't think it was brotherly.
486
00:32:03,300 --> 00:32:05,974
We all know
what sort of mind Stoker's got.
487
00:32:06,060 --> 00:32:09,416
Had you been there, you'd have seen
exactly how brotherly it was
488
00:32:09,500 --> 00:32:13,459
and given it
the Chuffnell seal of approval, I'm sure.
489
00:32:13,540 --> 00:32:15,690
Well... all right.
490
00:32:15,780 --> 00:32:19,330
But, in future,
a little less of this fraternal stuff.
491
00:32:19,420 --> 00:32:20,615
just so.
492
00:32:20,700 --> 00:32:22,532
Don't want to feel when I'm married,
493
00:32:22,620 --> 00:32:27,171
that I might come into the room and find
a brother-and-sister act in progress.
494
00:32:27,260 --> 00:32:29,900
You still intend to marry this Pauline,
then?
495
00:32:29,980 --> 00:32:32,017
Well, of course I intend to marry her.
496
00:32:32,100 --> 00:32:34,614
But what about the Chuffnell scruples?
497
00:32:34,700 --> 00:32:39,058
If old Stoker doesn't buy the hall, aren't
you back in the same position as before,
498
00:32:39,140 --> 00:32:42,258
not able to marry the oofy girl
for lack of mazuma?
499
00:32:42,340 --> 00:32:46,698
No, that's all changed. I was a fool.
What does money matter?
500
00:32:46,780 --> 00:32:50,057
I mean... love's love.
501
00:32:50,140 --> 00:32:53,258
Well, you never spoke a truer word,
old sport.
502
00:32:53,340 --> 00:32:56,970
No, if I were you, I'd write her a letter,
embodying those views
503
00:32:57,060 --> 00:32:59,973
- just so that she knows what the SP is.
- Bertie, I will.
504
00:33:00,060 --> 00:33:02,449
What's more, Jeeves will take it to her,
505
00:33:02,540 --> 00:33:06,329
thus removing any chance
of old Stoker intercepting it.
506
00:33:07,180 --> 00:33:08,818
How will Jeeves get it to her?
507
00:33:08,900 --> 00:33:12,859
Stoker wants to employ Jeeves.
Jeeves shall go to him.
508
00:33:12,940 --> 00:33:14,692
Oh, I see. You mean...
509
00:33:14,780 --> 00:33:18,660
operating under the Stoker banner,
Jeeves can come and go as he pleases.
510
00:33:18,740 --> 00:33:22,699
Exactly. This certainly has
put the butter on the spinach.
511
00:33:22,780 --> 00:33:24,976
I shall go and tell Jeeves at once.
512
00:33:26,060 --> 00:33:28,495
I suppose she really does love me.
513
00:33:28,580 --> 00:33:31,174
Oh, dash it, old chap. Didn't she say so?
514
00:33:31,260 --> 00:33:34,730
It just seems so dashed odd,
her letting you kiss her.
515
00:33:34,820 --> 00:33:39,735
Ah, but she... she naturally divined
that the embrace was purely brotherly.
516
00:33:39,820 --> 00:33:41,777
Yes. Yes! Brotherly.
517
00:33:41,860 --> 00:33:43,817
Yes, of course.
518
00:34:05,820 --> 00:34:09,051
Ah, there you are, Jeeves.
519
00:34:09,140 --> 00:34:11,939
Ready for the off?
I've nearly finished the letter.
520
00:34:12,020 --> 00:34:15,217
I've stuck more or less
to what you suggested.
521
00:34:15,300 --> 00:34:17,576
More or less, sir?
522
00:34:18,660 --> 00:34:23,530
Well, some of it was a bit too...
oh, I don't know... soppy.
523
00:34:23,620 --> 00:34:26,294
You'll pardon me for saying so, sir,
524
00:34:26,380 --> 00:34:29,975
but soppiness is at the very heart
of the successful love letter.
525
00:34:30,060 --> 00:34:32,017
Without sufficient soppiness,
526
00:34:32,100 --> 00:34:35,536
the communication may be laid aside
by the recipient
527
00:34:35,620 --> 00:34:40,217
to be read at some future date,
together with the gas bills, sir.
528
00:34:40,300 --> 00:34:42,257
All I left out was that bit about
529
00:34:42,340 --> 00:34:47,289
her name being twined round my heart
like roses round a cottage door.
530
00:34:47,380 --> 00:34:50,179
Oh, pity, sir. An old favourite perhaps,
531
00:34:50,260 --> 00:34:55,289
but it still has the capacity to move,
given the appropriate march of events.
532
00:34:55,380 --> 00:34:57,571
I just couldn't bring myself to it,
Jeeves.
533
00:34:57,595 --> 00:34:59,214
Very good, sir.
534
00:34:59,300 --> 00:35:05,057
And, er... I hope you'll be very happy
in your new employment.
535
00:35:05,140 --> 00:35:06,892
Thank you, sir.
536
00:35:24,860 --> 00:35:27,249
What time do you want dinner, then?
537
00:35:27,340 --> 00:35:31,129
Dinner? About 8:30, I should think.
Thank you, Brinkley.
538
00:35:31,220 --> 00:35:34,372
- Right.
- Oh, light the lamp for me, will you?
539
00:35:34,460 --> 00:35:36,497
What? That thing?
540
00:35:37,580 --> 00:35:40,015
Well, I suppose so.
541
00:35:45,580 --> 00:35:47,571
I'm used to the electric, you know.
542
00:35:50,660 --> 00:35:53,129
Brinkley, there's a curious smell.
543
00:35:54,740 --> 00:35:56,697
Smell?
544
00:35:56,780 --> 00:35:59,613
Ah, that's your meat pie.
545
00:36:02,700 --> 00:36:04,657
Ah.
546
00:36:07,500 --> 00:36:11,050
Er, Brinkley, look...
There's been a slight change of plan.
547
00:36:11,140 --> 00:36:14,576
- I've just remembered my uncle's unwell.
- What uncle?
548
00:36:14,660 --> 00:36:17,049
What? Em...
549
00:36:17,140 --> 00:36:19,097
Reginald, if you must know.
550
00:36:19,180 --> 00:36:22,810
- Erm... so I think I'll just...
- What about your pie?
551
00:36:22,900 --> 00:36:26,018
Oh, haven't got time for that.
Er, you help yourself.
552
00:36:26,100 --> 00:36:28,614
I'm not eating that.
553
00:36:35,980 --> 00:36:37,937
Ahoy, there, Gypsy Queen.
554
00:36:39,260 --> 00:36:41,012
Who's there?
555
00:36:41,100 --> 00:36:43,694
It's Jeeves, sir.
Permission to come aboard.
556
00:36:43,780 --> 00:36:46,169
Oh, come aboard, Jeeves.
557
00:36:50,060 --> 00:36:53,178
So, tired of these English aristocrats,
eh, Jeeves?
558
00:36:53,260 --> 00:36:58,539
- I wouldn't put it quite like that, sir.
- Galley. You got class. You know that?
559
00:36:58,620 --> 00:37:00,577
Good of you to say so, sir.
560
00:37:00,660 --> 00:37:03,049
- Who is it, Daddy?
- Guess what, honey.
561
00:37:03,140 --> 00:37:06,690
- Jeeves has come to work for us.
- Good evening, miss.
562
00:37:19,460 --> 00:37:21,815
- Both breasts, sir?
- And the legs.
563
00:37:31,300 --> 00:37:33,735
Oh, it's a wonderful letter, Jeeves.
564
00:37:33,820 --> 00:37:35,777
I'm glad you enjoyed it, miss.
565
00:37:35,860 --> 00:37:38,295
I didn't know Marmaduke had it in him.
566
00:37:38,380 --> 00:37:40,337
What am I going to do, Jeeves?
567
00:37:40,420 --> 00:37:42,377
Daddy won't let me go ashore.
568
00:37:43,900 --> 00:37:46,289
If I might make a suggestion, miss...
569
00:38:15,540 --> 00:38:17,497
Ahh!
570
00:38:20,180 --> 00:38:23,013
- What are you doing here?
- Hello, Bertie.
571
00:38:23,100 --> 00:38:26,172
But you're...
You're in my heliotrope pyjamas.
572
00:38:26,260 --> 00:38:28,217
I know.
573
00:38:28,300 --> 00:38:31,053
- Well, they suit you, I must say.
- Thank you.
574
00:38:31,140 --> 00:38:34,496
- What on earth is this?
- It's my swimsuit.
575
00:38:34,580 --> 00:38:36,935
- You swam ashore from the yacht?
- Yes.
576
00:38:37,020 --> 00:38:40,331
- Why?
- You ought to be in some sort of home.
577
00:38:40,420 --> 00:38:45,574
I am. My own. What I want to know
is what on Earth are you doing here.
578
00:38:45,660 --> 00:38:48,698
What on earth did you want to kiss me
for in front of Father?
579
00:38:48,780 --> 00:38:51,454
- I thought he was Chuffy.
- Marmaduke?
580
00:38:51,540 --> 00:38:55,977
The idea was to let Chuffy observe
and get him keyed up to propose to you.
581
00:38:57,700 --> 00:39:02,729
You know, there's a sort of
woolly-headed duckiness about you.
582
00:39:02,820 --> 00:39:06,415
If I wasn't so crazy about Marmaduke,
I could easily marry you.
583
00:39:06,500 --> 00:39:09,060
No, no. No, no. Don't even dream of lit.
584
00:39:09,140 --> 00:39:11,654
It's all right. I'm going
to marry Marmaduke.
585
00:39:11,740 --> 00:39:13,651
Ah, well, now we come right back to it.
586
00:39:13,740 --> 00:39:16,254
You swim ashore from the yacht, why?
587
00:39:16,340 --> 00:39:20,095
You break a window and dump
yourself in my little home, why?
588
00:39:20,180 --> 00:39:23,730
Cos I wanted some way to lie low
till I could get close, of course.
589
00:39:23,820 --> 00:39:27,734
- I can't go to the hall in a swimsuit.
- You came ashore to get to Chuffy?
590
00:39:27,820 --> 00:39:30,653
Your man Jeeves said
you'd be delighted to help.
591
00:39:30,740 --> 00:39:33,892
- Oh, he did, did he?
- Bertie, you sound annoyed.
592
00:39:33,980 --> 00:39:37,530
Well, I am annoyed.
A reputable boulevardier like myself,
593
00:39:37,620 --> 00:39:40,214
whose licence has never
so much as been endorsed,
594
00:39:40,300 --> 00:39:44,419
can scarcely be blamed for looking
askance at girls in heliotrope pyjamas.
595
00:39:44,500 --> 00:39:47,174
You're making a fuss about nothing.
All I wanted...
596
00:39:48,900 --> 00:39:51,289
- What was that?
- It's Chuffy.
597
00:39:51,380 --> 00:39:54,498
- It's Father.
- Well... well, hide.
598
00:39:54,580 --> 00:39:57,254
Best go downstairs.
They'll have seen the light.
599
00:39:57,340 --> 00:39:59,297
Seen the light...
600
00:40:05,660 --> 00:40:07,617
If it's my father, be careful.
601
00:40:07,700 --> 00:40:09,657
What do you mean be careful?
602
00:40:09,740 --> 00:40:12,858
No, it's all right.
He probably won't have a gun.
603
00:40:14,780 --> 00:40:15,975
Go on!
604
00:40:20,900 --> 00:40:24,018
- Hello? Yes?
- It's Sergeant Voules, sir.
605
00:40:27,620 --> 00:40:29,866
Er... frightfully sorry
to keep you so long.
606
00:40:29,890 --> 00:40:32,057
I was just... thinking
of this and that.
607
00:40:32,140 --> 00:40:34,450
Sort of reverie, if you know what I mean.
608
00:40:34,540 --> 00:40:37,498
Are you aware, sir,
there's a window broke?
609
00:40:37,580 --> 00:40:39,537
Constable Dobson here spotted it
610
00:40:39,620 --> 00:40:42,499
and thought he'd best
wake me up to investigate.
611
00:40:42,580 --> 00:40:45,254
Oh, the broken window.
Yes, yes. I know about that.
612
00:40:45,340 --> 00:40:49,220
Probably, sir, a danger of marauders
getting through.
613
00:40:49,300 --> 00:40:51,894
I thought I saw a marauder
get through, Uncle Ted.
614
00:40:51,980 --> 00:40:55,530
What? You young muttonhead,
why didn't you tell me before?
615
00:40:55,620 --> 00:40:58,134
I think we'd best search the house, sir.
616
00:40:58,220 --> 00:41:00,780
Oh, no, no, Sergeant,
quite out of the question.
617
00:41:00,860 --> 00:41:03,454
Oh, well, please yourself, sir.
618
00:41:03,540 --> 00:41:07,329
That is shackling the police in their duty.
That's what you're doing.
619
00:41:07,420 --> 00:41:10,378
- Shackling us.
- The marauders are probably lurking.
620
00:41:10,460 --> 00:41:13,418
I give you my word.
There are no marauders. I'm sorry.
621
00:41:13,500 --> 00:41:16,094
Come, Dennis. He's being obdurate.
622
00:41:29,140 --> 00:41:31,097
- Who was it?
- The constabulary.
623
00:41:31,180 --> 00:41:35,458
- Apparently they saw you getting in.
- What a lot of trouble I'm giving you.
624
00:41:35,540 --> 00:41:39,090
No, no. Only too pleased.
I'd better be pushing along, then.
625
00:41:39,180 --> 00:41:42,935
- I'm going to sleep in the potting shed.
- Isn't there a sofa downstairs?
626
00:41:43,020 --> 00:41:45,534
There is. He brought it ashore
on Mount Ararat.
627
00:41:45,620 --> 00:41:48,499
No, I'll be better off in the potting shed.
Don't worry.
628
00:41:48,580 --> 00:41:52,335
We Woosters can rough it when it comes
to giving two fond hearts a leg up.
629
00:42:04,540 --> 00:42:07,658
Jeeves, Miss Pauline's gone.
630
00:42:07,740 --> 00:42:09,890
- Gone, sir?
- She's not in her room.
631
00:42:09,980 --> 00:42:13,098
- She's not anywhere.
- Good heavens, sir.
632
00:42:14,140 --> 00:42:18,099
You don't think that she could have
gone ashore to see that Mr Wooster, sir.
633
00:42:18,180 --> 00:42:21,730
Wooster! Of course. I knew it.
634
00:42:21,820 --> 00:42:24,699
Perhaps we should go ashore
to search for her, sir.
635
00:42:24,780 --> 00:42:27,090
Good idea, Jeeves. Come on.
636
00:42:40,700 --> 00:42:43,818
We thought he was talking strange,
my Lord.
637
00:42:44,860 --> 00:42:47,852
He said he'd been in a reverie.
638
00:42:47,940 --> 00:42:52,457
Then Constable Dobson sees him
going into the potting shed.
639
00:43:00,540 --> 00:43:04,977
We know he's a friend of yours, my Lord.
We thought we'd best let you know.
640
00:43:09,500 --> 00:43:11,411
What? What? What?
641
00:43:11,500 --> 00:43:15,050
It's all right. it's me.
Sergeant Voules is worried about you.
642
00:43:15,140 --> 00:43:18,656
- Brought me along to have a look.
- Well, Sergeant Voules is an ass.
643
00:43:18,740 --> 00:43:22,051
Begging your pardon, sir,
I thought you was acting peculiar.
644
00:43:22,140 --> 00:43:25,770
You must admit, it is a bit peculiar.
Sleeping out here, I mean.
645
00:43:25,860 --> 00:43:28,978
Ah, yes, well, there was
a spider in my bedroom.
646
00:43:29,060 --> 00:43:32,735
A spider, eh? Pink?
647
00:43:33,540 --> 00:43:36,134
No, well, pinkish, with stripes.
648
00:43:37,100 --> 00:43:40,980
It's all right. He's simply as tight
as an owl. We'd better get him to bed.
649
00:43:41,060 --> 00:43:43,973
No, no, no, no.
650
00:43:44,060 --> 00:43:46,370
It's all right, Bertie. We understand.
651
00:43:46,460 --> 00:43:51,250
Sergeant Voules and I will come up
with you and kill the nasty old spider.
652
00:44:07,500 --> 00:44:09,457
Come on!
653
00:44:14,780 --> 00:44:18,330
- What happened?
- I think you tripped and fell, sir.
654
00:44:19,300 --> 00:44:21,610
No, no, no, Chuffy! Don't open that door.
655
00:44:21,700 --> 00:44:25,250
I know, Bertie. I know.
You'll soon be in beddy-byes now.
656
00:44:25,340 --> 00:44:28,014
No, no. No, I.
657
00:44:28,100 --> 00:44:30,057
Please, no. Ah...
658
00:44:36,900 --> 00:44:40,018
- Oh, right.
- Right, sir, into beddy-byes.
659
00:44:42,060 --> 00:44:44,017
Yes.
660
00:45:11,500 --> 00:45:14,618
There, sir,
that's killed the beastly spider.
661
00:45:18,740 --> 00:45:22,813
I'm arresting you, my lad,
on suspicion of being a marauder.
662
00:45:22,900 --> 00:45:24,891
- My lad?
- None of that now.
663
00:45:24,980 --> 00:45:27,540
I work here. This is my home.
664
00:45:28,500 --> 00:45:31,379
- Oh, God.
- Quick! Come out!
665
00:45:31,460 --> 00:45:34,578
Oh! Oh! Oh! Oh! I
666
00:45:44,380 --> 00:45:46,894
The room downstairs is on fire.
Come on!
667
00:45:46,980 --> 00:45:49,574
- I'm coming, my lord.
- Come on, sergeant.
668
00:45:50,460 --> 00:45:53,816
Dennis, if you're down there,
fetch the fire brigade!
669
00:45:58,060 --> 00:46:00,574
What in Hades is that?
670
00:46:00,660 --> 00:46:03,778
It appears to be a conflagration, sir.
671
00:46:03,860 --> 00:46:05,817
Holy Moses. Come on, Jeeves.
672
00:46:08,620 --> 00:46:11,499
- What's going on?
- It was him, the marauder.
673
00:46:11,580 --> 00:46:14,493
- He knocked the lamp over.
- Look!
674
00:46:14,580 --> 00:46:16,537
Help! Somebody help!
675
00:46:16,620 --> 00:46:19,134
- That's my daughter!
- You swine!
676
00:46:22,500 --> 00:46:24,138
- You devil!
- Owl
677
00:46:27,860 --> 00:46:29,897
Pauline, darling!
678
00:46:29,980 --> 00:46:32,574
I'm coming, darling! Hold on!
679
00:46:32,660 --> 00:46:34,059
Hurry!
680
00:46:34,140 --> 00:46:36,609
Arms round my neck.
That's it. Hold tight.
681
00:46:49,660 --> 00:46:52,174
Oh.
682
00:46:52,260 --> 00:46:54,217
I blame you for this, Jeeves.
683
00:46:54,300 --> 00:46:59,010
With respect, I merely intended Mr Stoker
to discover his daughter at your cottage.
684
00:46:59,100 --> 00:47:03,173
So strongly does he disapprove of you
that I expected him to look more kindly
685
00:47:03,260 --> 00:47:06,252
on Miss Stoker's engagement
to Lord Chuffnell.
686
00:47:06,340 --> 00:47:09,458
The fact that His Lordship
should also discover her here,
687
00:47:09,540 --> 00:47:15,297
and in mortal peril, was,
as the Americans say, "pure gravy.”
688
00:47:17,660 --> 00:47:20,254
Well done, sir.
689
00:48:19,340 --> 00:48:21,297
Good morning, sir.
690
00:48:23,540 --> 00:48:26,658
- Ow, Jeeves.
- Your tea, sir.
691
00:48:26,740 --> 00:48:28,697
Oh, thank you, Jeeves.
692
00:48:29,740 --> 00:48:32,971
- What sort of a day is it?
- Warm, sir.
693
00:48:33,060 --> 00:48:37,850
A slight breeze from the southeast
and some high cirrocumulus to the west.
694
00:48:37,940 --> 00:48:42,457
I've taken the liberty of
preparing the car for the journey, sir.
695
00:48:42,540 --> 00:48:44,497
Will you drive, or shall I?
696
00:48:44,580 --> 00:48:46,218
Drive, Jeeves? journey?
697
00:48:46,300 --> 00:48:48,052
To London, sir.
698
00:48:49,100 --> 00:48:52,013
Wait a minute.
Are you back with me, Jeeves?
699
00:48:52,100 --> 00:48:54,694
If that's agreeable to you, sir, yes.
700
00:48:54,780 --> 00:48:57,090
Neither Mr Stoker, nor Lord Chuffnell,
701
00:48:57,180 --> 00:49:01,139
feel themselves quite able to measure up
to the required standard.
702
00:49:09,260 --> 00:49:12,139
Well, well, well, well, well. London, eh?
703
00:49:12,220 --> 00:49:14,734
The Drones for lunch, dinner at Quags.
704
00:49:14,820 --> 00:49:17,380
Indeed, sir.
705
00:49:17,460 --> 00:49:20,816
I imagine that you will not
be requiring this, sir.
706
00:49:20,900 --> 00:49:23,653
Oh, Jeeves, what might have been.
707
00:49:24,540 --> 00:49:26,451
- No, sir.
- No.
708
00:49:26,540 --> 00:49:28,497
You're quite right.
709
00:49:29,300 --> 00:49:31,450
Well, lead on, Jeeves. You can drive.
58896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.