All language subtitles for jeeves.and.wooster.s02e04.720p.bluray.x264-ingot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,820 --> 00:01:27,733 - You know the trouble with a trombone? - Sir? 2 00:01:27,820 --> 00:01:30,733 After half an hour, one's lips get incredibly numb. 3 00:01:30,820 --> 00:01:33,938 Might it be wiser not to persist with the instrument, sir? 4 00:01:34,020 --> 00:01:35,977 Oh, nonsense, Jeeves. 5 00:01:36,060 --> 00:01:38,813 I am only concerned with your health, sir. 6 00:01:38,900 --> 00:01:43,133 The numbness of which you speak may be a symptom of some deeper malady 7 00:01:43,220 --> 00:01:46,895 brought on by overexertion of the labial and maxillary muscles. 8 00:01:46,980 --> 00:01:50,098 - My Uncle Ernest... - Never mind your Uncle Ernest. 9 00:01:50,180 --> 00:01:53,696 We Woosters have soldiered on with much worse than numb lips. 10 00:01:53,780 --> 00:01:55,737 I am sure that is so, sir. 11 00:02:03,300 --> 00:02:06,770 - Mr Mangelhoffer, sir. - Good morning. 12 00:02:06,860 --> 00:02:09,170 Ah, good morning, Mr Mangelhoffer. 13 00:02:09,260 --> 00:02:11,376 Not behind with the rent, are we? 14 00:02:11,460 --> 00:02:18,093 No, Mr Wooster, but I'm sorry to say I had several complaints from tenants. 15 00:02:18,180 --> 00:02:21,457 - Complaints? What about? - Zat, Mr Wooster. 16 00:02:21,540 --> 00:02:24,771 - This? - Colonel Bustard in 5B 17 00:02:24,860 --> 00:02:27,613 keeps asking me if zis is what he fought for. 18 00:02:27,700 --> 00:02:31,056 And Sir Everard and Lady Blennerhassett say 19 00:02:31,140 --> 00:02:34,690 zey are driven to distraction by the infernal din. 20 00:02:34,780 --> 00:02:37,898 - Did you say, "infernal din"? - I did. 21 00:02:37,980 --> 00:02:40,290 Well, let me tell you, Mr Mangelhoffer, 22 00:02:40,380 --> 00:02:44,214 that the man that hath no music in himself is fit for... 23 00:02:45,300 --> 00:02:47,257 Hang on a minute. 24 00:02:49,700 --> 00:02:54,058 What did Shakespeare say that the man that hadn't music in himself was fit for? 25 00:02:54,140 --> 00:02:58,532 Treasons, stratagems and spoils, sir. 26 00:02:58,620 --> 00:03:01,294 Treasons, stratagems and spoils. 27 00:03:01,380 --> 00:03:03,496 - What? - That's what he's fit for. 28 00:03:03,580 --> 00:03:06,015 The man that hath no music in himself. 29 00:03:06,100 --> 00:03:09,456 Mr Wooster... I vill speak plainly. 30 00:03:09,540 --> 00:03:12,737 Either you cease playing zat instrument 31 00:03:12,820 --> 00:03:15,050 or you must leave. 32 00:03:17,260 --> 00:03:21,618 Jeeves, unpleasantness has reared its ugly head in the W1 postal district. 33 00:03:21,700 --> 00:03:25,853 - Indeed, sir? - Also an absence of neighbourly spirit. 34 00:03:25,940 --> 00:03:28,454 Complaints have been lodged about my trombone. 35 00:03:28,540 --> 00:03:32,329 - Good heavens, sir! - Either I chuck playing it or leave. 36 00:03:32,420 --> 00:03:37,369 Very well, then. We shall be well rid of these Bustards and Blennerhassetts. 37 00:03:37,460 --> 00:03:41,931 - I shall leave them without a pang. - You are proposing to move, sir? 38 00:03:42,020 --> 00:03:45,854 It is my intention to retire to the depths of the country for the summer. 39 00:03:45,940 --> 00:03:48,216 There, in some old-world sequestered nook, 40 00:03:48,300 --> 00:03:51,338 I shall find a cottage and resume my studies. 41 00:03:55,380 --> 00:03:59,294 In that case, sir, I fear I must give my notice. 42 00:04:01,220 --> 00:04:03,780 Jeeves, did I hear you correctly? 43 00:04:03,860 --> 00:04:06,329 Yes, sir. 44 00:04:06,420 --> 00:04:08,889 You would consider leaving my entourage? 45 00:04:08,980 --> 00:04:11,654 Only with the greatest reluctance, sir. 46 00:04:11,740 --> 00:04:15,495 But if it is your intention to continue with that instrument 47 00:04:15,580 --> 00:04:17,935 within the confines of a country cottage... 48 00:04:18,020 --> 00:04:22,139 Jeeves, you say, "that instrument” in an unpleasant, soupy voice. 49 00:04:22,220 --> 00:04:24,177 Do you dislike the trombone? 50 00:04:24,260 --> 00:04:29,733 It has been said, sir, that the trombone is not an instrument for a gentlemen. 51 00:04:29,820 --> 00:04:32,130 I rue the day when you first saw 52 00:04:32,220 --> 00:04:36,293 Ben Bloom And His Sixteen Baltimore Buddies at the Alhambra Theatre. 53 00:04:36,380 --> 00:04:40,931 I see. And you are resolved to leave if I continue to play it? 54 00:04:41,620 --> 00:04:43,657 Yes, sir. 55 00:04:44,340 --> 00:04:45,694 Well, then. 56 00:04:45,780 --> 00:04:47,817 Leave, dash it. 57 00:04:48,700 --> 00:04:50,293 Very good, sir. 58 00:04:58,460 --> 00:05:02,090 - I know you own most of Devon, Chuffy. - Not for long, I hope. 59 00:05:02,180 --> 00:05:04,217 Chuffnell Hall is up for sale. 60 00:05:05,220 --> 00:05:08,292 Good Lord. The old homestead? But why? 61 00:05:08,380 --> 00:05:12,419 I'm broke, Bertie. Completely and utterly bought and sold and done for. 62 00:05:12,500 --> 00:05:14,696 Came up third-class this morning. 63 00:05:14,780 --> 00:05:17,420 Good Lord. But you still own the village? 64 00:05:17,500 --> 00:05:21,380 - Yes, costs me a fortune. - The reason I ask, Chuffy 65 00:05:21,460 --> 00:05:23,497 Is I want to take a cottage in the country. 66 00:05:23,580 --> 00:05:25,093 Can you let me have one? 67 00:05:25,180 --> 00:05:28,650 - I can give you a choice of half a dozen. - That's wonderful. 68 00:05:28,740 --> 00:05:32,574 We'll be able to see each other. I could toodle over for lunch most days. 69 00:05:32,660 --> 00:05:34,617 Yes. Thanks. 70 00:05:34,700 --> 00:05:39,058 What does Jeeves say? Shouldn't have thought he wanted to leave London. 71 00:05:39,140 --> 00:05:43,611 Jeeves has nothing to say on this or any subject. We have parted brass rags. 72 00:05:43,700 --> 00:05:45,259 What? 73 00:05:45,340 --> 00:05:48,139 From now on he will take the high road and I the other one. 74 00:05:48,220 --> 00:05:52,054 He told me that if I didn't give up my trombone, he would resign. 75 00:05:52,140 --> 00:05:54,450 Well, I accepted his portfolio. 76 00:05:54,540 --> 00:05:58,056 - Well, well, well. - You can push a Wooster just so far. 77 00:05:58,140 --> 00:06:01,895 "Very good, Jeeves,” I said. "I shall watch your career with interest.” 78 00:06:01,980 --> 00:06:04,574 - And that was that. - Well, well, well. 79 00:06:04,660 --> 00:06:06,617 Good Lord, look at the time. 80 00:06:06,700 --> 00:06:09,260 Got to see my bank manager at four o'clock. 81 00:06:09,340 --> 00:06:11,297 Em... 82 00:06:11,380 --> 00:06:15,294 Any objection to my looking in on Jeeves on the way, just to say goodbye? 83 00:06:15,380 --> 00:06:18,896 No, none whatever. Just follow the green line. 84 00:06:21,780 --> 00:06:25,011 It's a bad time of year for valets, Mr Wooster. 85 00:06:25,100 --> 00:06:27,057 Really? 86 00:06:27,140 --> 00:06:29,097 Duxbury. 87 00:06:29,180 --> 00:06:31,137 Oh, no. 88 00:06:31,220 --> 00:06:34,053 - Must be musical, you said. - Hmm. 89 00:06:34,140 --> 00:06:38,498 Duxbury left Lord Belsted's employ when his Lordship got a kazoo 90 00:06:38,580 --> 00:06:40,537 from a Christmas cracker. 91 00:06:40,620 --> 00:06:43,134 The tootling was unbearable, he said. 92 00:06:44,220 --> 00:06:47,212 Perhaps something has come in this morning. 93 00:06:47,300 --> 00:06:49,257 Yes, Mr Henberry? 94 00:06:49,340 --> 00:06:52,253 Mr Wooster requires a new valet, Miss Daly. 95 00:06:52,340 --> 00:06:54,297 Has anything recently come in? 96 00:06:54,380 --> 00:06:56,337 No, Mr Henberry. I'm sorry. 97 00:07:00,220 --> 00:07:02,655 There is Mr Brinkley, of course. 98 00:07:06,620 --> 00:07:09,055 Brinkley. Of course. 99 00:07:09,140 --> 00:07:12,019 Mr Wooster, you're in luck. 100 00:07:13,100 --> 00:07:14,738 Oh, good. 101 00:07:22,140 --> 00:07:24,814 I'm Brinkley, the new valet. 102 00:07:25,740 --> 00:07:28,653 Mr Wooster likes to be wakened at ten with tea. 103 00:07:28,740 --> 00:07:30,697 Hmm. I'm sure he does. 104 00:07:30,780 --> 00:07:32,737 Darjeeling in the mornings. 105 00:07:32,820 --> 00:07:35,972 Earl Grey should he be at home in the afternoon. 106 00:07:36,060 --> 00:07:38,859 Oh, dear, oh, dear. 107 00:07:38,940 --> 00:07:43,537 Evening wear, formal. Evening wear, informal. 108 00:07:43,620 --> 00:07:46,089 Tweed jackets. 109 00:07:46,180 --> 00:07:48,649 Got enough clothes, hasn't he? 110 00:07:48,740 --> 00:07:50,174 Very nearly. 111 00:07:50,260 --> 00:07:54,970 Mr Wooster is most particular that they be kept pressed, clean and mended 112 00:07:55,060 --> 00:07:57,700 - at all times. - I'm not a machine, you know. 113 00:07:57,780 --> 00:07:59,737 I hope he realises that. 114 00:08:10,540 --> 00:08:13,054 I was just about to depart, Mr Wooster. 115 00:08:13,140 --> 00:08:14,892 Oh. Ah, right. 116 00:08:14,980 --> 00:08:18,939 Your new man is here, sir. I have been explaining his duties to him. 117 00:08:19,020 --> 00:08:22,251 Excellent. Good. Erm, all right, is he, Jeeves? 118 00:08:22,340 --> 00:08:24,536 I think you may be surprised, sir. 119 00:08:24,620 --> 00:08:26,577 Mr Brinkley! 120 00:08:28,140 --> 00:08:30,097 Well, this is a sad day, Jeeves. 121 00:08:30,180 --> 00:08:32,137 Indeed, it is, sir. 122 00:08:32,220 --> 00:08:34,655 We shall meet at Philippi, I dare say. 123 00:08:34,740 --> 00:08:36,697 No doubt, sir. 124 00:08:39,700 --> 00:08:41,657 Ah, here is your new man, sir. 125 00:08:41,740 --> 00:08:45,654 What ho, Brinkley. So, do you think we're going to get along? 126 00:08:45,740 --> 00:08:47,697 I dunno yet. 127 00:08:48,780 --> 00:08:50,737 I will say goodbye now, sir. 128 00:08:50,820 --> 00:08:52,857 Right, well, goodbye, Jeeves. 129 00:08:54,460 --> 00:08:56,417 So, Jeeves has shown you everything? 130 00:08:56,500 --> 00:09:00,095 - I told him I'm not a machine, you know. - Machine? 131 00:09:00,180 --> 00:09:02,376 Er, well, no, I didn't imagine... 132 00:09:03,980 --> 00:09:08,292 We shall be going down to Devon for a couple of weeks this afternoon. 133 00:09:08,380 --> 00:09:11,657 - I hope that meets with your approval. - Don't have any say, do I? 134 00:09:11,740 --> 00:09:13,890 Yes, yes, I see what you mean. 135 00:09:13,980 --> 00:09:18,178 Let's get packed and hie us thither. 136 00:10:37,580 --> 00:10:39,571 Oi! 137 00:10:42,740 --> 00:10:45,095 - Who are you? - Seabury Pongleton. 138 00:10:45,180 --> 00:10:47,694 My uncles says you're to come to lunch. 139 00:10:47,780 --> 00:10:50,454 - Oh, and who is your uncle? - Uncle Chuffy. 140 00:10:50,540 --> 00:10:52,497 Oh, Chuffy! Well, well. 141 00:10:52,580 --> 00:10:55,094 Er, shall we be lunching alone? 142 00:10:55,180 --> 00:10:57,979 No, there's Mother and me and some American people. 143 00:10:58,060 --> 00:11:00,973 - Perhaps I'd better go and put on a suit. - No. 144 00:11:01,060 --> 00:11:02,564 So you think I look all right? 145 00:11:02,588 --> 00:11:05,452 No, you look rotten, but there isn't time. 146 00:11:18,500 --> 00:11:20,537 Can you give me five shillings? 147 00:11:21,780 --> 00:11:25,853 - What do you mean, five shillings? - I mean, five shillings. 148 00:11:26,900 --> 00:11:29,938 Yes, but I want to know how we got on to the subject. 149 00:11:30,020 --> 00:11:32,216 We were having a nice, quiet drive 150 00:11:32,300 --> 00:11:35,372 and you go and introduce this five-shillings motif. 151 00:11:35,460 --> 00:11:37,417 I want five shillings. 152 00:11:37,500 --> 00:11:39,571 - For protection. - What? 153 00:11:40,660 --> 00:11:43,174 You won't get five shillings out of me. 154 00:11:59,140 --> 00:12:01,097 - Hello, Bertie. - What ho, Chuffy. 155 00:12:08,140 --> 00:12:11,292 Your nephew may have gone off his rocker, Chuffy. 156 00:12:11,380 --> 00:12:15,453 He's been trying to touch me for five bob and babbling on about protection. 157 00:12:15,540 --> 00:12:19,295 He's been watching gangster films. Collects protection money. 158 00:12:19,380 --> 00:12:22,099 What is today's youth coming to? 159 00:12:22,180 --> 00:12:25,013 Here's his mother. My sister, Myrtle Pongleton. 160 00:12:25,100 --> 00:12:29,059 Myrtle, this is Bertie Wooster. Seabury wanted five bob off him. 161 00:12:29,140 --> 00:12:31,097 Oh, he means well, Mr Wooster. 162 00:12:31,180 --> 00:12:35,253 He only takes from each according to his means. 163 00:12:38,500 --> 00:12:42,539 Chuffy's found an American he thinks he can sell the hall to. 164 00:12:42,620 --> 00:12:46,409 He's also terribly in love with his beautiful daughter. 165 00:12:46,500 --> 00:12:48,457 Oh, never mind about that. 166 00:12:48,540 --> 00:12:52,135 All I've got to do is get his signature on the dotted line. 167 00:12:52,220 --> 00:12:55,133 And that's what this lunch is for, soften him up. 168 00:12:55,220 --> 00:12:57,780 He wants to turn it into a hotel. 169 00:12:57,860 --> 00:13:01,740 - It'll take millions, won't it? - Well, that's what old Stoker's got. 170 00:13:01,820 --> 00:13:04,209 - Stoker? - Hello, hello, hello. 171 00:13:12,100 --> 00:13:15,855 - What a dump! - That's enough of that, boy. 172 00:13:15,940 --> 00:13:18,534 Hello, Mr Stoker. 173 00:13:18,620 --> 00:13:20,019 Dwight. 174 00:13:20,100 --> 00:13:22,057 Miss Stoker. 175 00:13:22,140 --> 00:13:24,416 You know my sister, Mrs Pongleton. 176 00:13:24,500 --> 00:13:26,935 And this is my friend, Bertie Wooster. 177 00:13:28,020 --> 00:13:29,977 Wooster! 178 00:13:30,060 --> 00:13:31,858 Well, well, well! 179 00:13:31,940 --> 00:13:33,897 Old Colonel Wooster in person! 180 00:13:33,980 --> 00:13:35,653 Oh, well, you know... 181 00:13:35,740 --> 00:13:39,973 Well, sir, this has certainly made my day, you little blob of sunshine. 182 00:13:41,020 --> 00:13:44,809 - Isn't he looking lovely, Father? - Come away from that man. 183 00:13:44,900 --> 00:13:47,096 That man is bad news. 184 00:13:47,180 --> 00:13:49,330 Let's all go into the house. 185 00:13:49,420 --> 00:13:54,859 Come along, Dwight. I want you to meet Seabury. You're going to be such pals. 186 00:13:59,340 --> 00:14:01,297 This way, Mr Stoker. 187 00:14:01,380 --> 00:14:02,734 Seabury! 188 00:14:02,820 --> 00:14:04,891 I didn't know you knew these people. 189 00:14:04,980 --> 00:14:07,733 Yes, I met them in New York, just casually. 190 00:14:07,820 --> 00:14:11,370 I thought Pauline's manner was rather odd. 191 00:14:11,460 --> 00:14:14,418 Really? Well, that's the American way, you know. 192 00:14:14,500 --> 00:14:17,618 I mean, she behaved as if you were great friends. 193 00:14:17,700 --> 00:14:21,216 No, no, no. She gets on like that with everyone. Big-hearted. 194 00:14:21,300 --> 00:14:24,133 Well, she does have a delightful, generous 195 00:14:24,220 --> 00:14:26,814 spontaneous, impulsive sort of nature. 196 00:14:26,900 --> 00:14:30,291 - Absolutely, yes. - And, erm, beautiful, too. 197 00:14:30,380 --> 00:14:34,817 Is she?! is she really? Well, I hadn't noticed, Chuffy. 198 00:14:34,900 --> 00:14:39,258 I think it might be best if I didn't join the throng. Got a bit of a headache. 199 00:14:39,340 --> 00:14:40,899 - Are you sure? - Mmm. 200 00:14:40,980 --> 00:14:43,415 - Well, I'd better go in. - Right. 201 00:14:51,820 --> 00:14:54,619 You must have been surprised to see us, Bertie. 202 00:14:54,700 --> 00:14:56,850 What? Oh, yes, yes. 203 00:14:56,940 --> 00:14:59,090 More surprised than pleased, eh? 204 00:14:59,180 --> 00:15:02,810 No. No, not at all. One is tickled pink to see you 205 00:15:02,900 --> 00:15:05,972 but I can't deny that when it comes to seeing your father... 206 00:15:06,060 --> 00:15:09,451 Oh, he's convinced I'm still pining for you. 207 00:15:09,540 --> 00:15:11,099 You don't mean that? 208 00:15:11,180 --> 00:15:13,137 He thinks he's parted the young lovers 209 00:15:13,220 --> 00:15:17,134 and has got to exercise vigilance to keep them from getting together, 210 00:15:17,220 --> 00:15:21,691 little knowing you were never happier than when you got my letter. 211 00:15:21,780 --> 00:15:24,613 Oh, dash it really. I always esteemed you most highly. 212 00:15:25,900 --> 00:15:29,780 There's just about 200 acres, if you don't include the village. 213 00:15:29,860 --> 00:15:33,649 Enough for a golf course, tennis courts, swimming pool. 214 00:15:33,740 --> 00:15:35,697 Oh, yes! 215 00:15:43,900 --> 00:15:46,494 I've got three like this at home. 216 00:15:46,580 --> 00:15:48,651 Give me five shillings. 217 00:15:48,740 --> 00:15:52,495 - Why should I give you five shillings? - Protection. 218 00:15:52,580 --> 00:15:54,537 Tell me about Marmaduke. 219 00:15:54,620 --> 00:15:58,409 - Marmaduke? I don't think I know him. - Lord Chuffnell, idiot! 220 00:15:58,500 --> 00:16:01,652 - Marmaduke. - It's a beautiful name. 221 00:16:01,740 --> 00:16:03,697 Hello, hello, hello, hello! 222 00:16:04,700 --> 00:16:06,259 What do you mean? 223 00:16:06,340 --> 00:16:12,097 Well, no-one would say that Marmaduke was a beautiful name without reason. 224 00:16:12,180 --> 00:16:17,732 All right. Less of the Sherlock stuff. I'm not trying to hide anything. 225 00:16:17,820 --> 00:16:22,132 Uh-huh. And you love this... excuse me... this Marmaduke? 226 00:16:22,220 --> 00:16:24,814 I'm dippy about him, Bertie. 227 00:16:24,900 --> 00:16:28,689 Don't you just worship the way his hair sort of fluffs up at the back? 228 00:16:28,780 --> 00:16:33,570 I have better things to do than go about staring at the back of Chuffy's head! 229 00:16:33,660 --> 00:16:35,617 The front's bad enough. 230 00:16:35,700 --> 00:16:38,579 However, be prepared for tidings of great joy. 231 00:16:38,660 --> 00:16:43,018 I'm a pretty close observer and a certain bulbous look in his eyes 232 00:16:43,100 --> 00:16:47,856 when you were mentioned recently convinces me he is dippy about you, too. 233 00:16:47,940 --> 00:16:51,490 I know that, you chump! Do you think a girl can't tell? 234 00:16:51,580 --> 00:16:55,130 He's obviously crazy about me, but not a yip from him. 235 00:16:55,220 --> 00:17:00,294 I sometimes feel that he was a king in Babylon when I was a Christian slave. 236 00:17:00,380 --> 00:17:03,293 Really? Well, you know best of course. 237 00:17:03,380 --> 00:17:06,213 - Doubtful, I would have said. - You're a friend of his. 238 00:17:06,300 --> 00:17:10,180 You could give him a hint. Tell him there's no need for cold feet. 239 00:17:10,260 --> 00:17:12,217 It is not cold feet. 240 00:17:12,300 --> 00:17:15,930 It is a matter of delicacy. We men have our code in these matters. 241 00:17:16,020 --> 00:17:19,172 It ill beseems us to make a beeline for a girl 242 00:17:19,260 --> 00:17:22,491 like a man charging into a railway restaurant for a bowl of soup. 243 00:17:22,580 --> 00:17:26,414 What nonsense! You asked me to marry you after two weeks. 244 00:17:26,500 --> 00:17:30,619 Ah, but there you were dealing with one of the wild Woosters. 245 00:17:30,700 --> 00:17:32,816 - It reminded me... - Excuse me. 246 00:17:32,900 --> 00:17:35,210 Yes, Jeeves, what is it? 247 00:17:35,300 --> 00:17:37,655 Jeeves? 248 00:17:37,740 --> 00:17:39,697 You've come back! 249 00:17:41,220 --> 00:17:45,657 Yes, well, Jeeves, er... you acted rashly, but I shan't hold it against you. 250 00:17:45,740 --> 00:17:49,176 - The new man Brinkley is not ideal. - I beg your pardon, sir. 251 00:17:49,260 --> 00:17:52,013 I came to tell you that luncheon is served 252 00:17:52,100 --> 00:17:56,094 and to say that Mr Stoker was enquiring about Miss Stoker's whereabouts. 253 00:17:56,180 --> 00:17:58,933 - Oh, Lord. - Yes, but... 254 00:17:59,020 --> 00:18:03,935 I am here in the capacity of Lord Chuffnell's personal gentleman, sir. 255 00:18:04,020 --> 00:18:09,777 You... You mean? I... You're working for Chuffy? 256 00:18:09,860 --> 00:18:15,299 Yes, sir. His Lordship engaged me after you had informed him of my availability. 257 00:18:15,380 --> 00:18:18,657 Good Lord, Jeeves. A bit quick off the mark. 258 00:18:18,740 --> 00:18:22,654 His Lordship was kind enough to say that a good man is hard to find, sir. 259 00:18:22,740 --> 00:18:24,492 That's true, God knows. 260 00:18:24,580 --> 00:18:28,938 Look, I better push along before my father starts getting suspicious. 261 00:18:29,020 --> 00:18:32,251 Don't forget, a little hint in a certain person's ear? 262 00:18:32,340 --> 00:18:36,379 The matter shall receive my promptest attention. 263 00:18:37,460 --> 00:18:40,578 I wonder where that girl got to. 264 00:18:40,660 --> 00:18:43,379 You don't suppose she's with that Wooster, do you? 265 00:18:43,460 --> 00:18:46,054 Oh! Bertie? No, no, shouldn't think so. 266 00:18:46,140 --> 00:18:48,859 Oh, he's gone. Asked me to apologise. 267 00:18:48,940 --> 00:18:52,171 - Erm, did she know him in New York? - Yeah. 268 00:18:52,260 --> 00:18:56,219 She only got herself engaged to him. 269 00:18:56,300 --> 00:18:59,531 And if I ever see that degenerate hanging around her again, 270 00:18:59,620 --> 00:19:02,294 I will not be responsible for my actions! 271 00:19:08,020 --> 00:19:11,570 You agree that something must be done about the fifth baron, I take it. 272 00:19:11,660 --> 00:19:14,778 - I beg your pardon, sir. - Oh, come, come, Jeeves. 273 00:19:14,860 --> 00:19:17,170 You know what I mean. He's potty about her. 274 00:19:17,260 --> 00:19:20,810 I am aware that his Lordship is experiencing a sentiment 275 00:19:20,900 --> 00:19:24,131 deeper and warmer than ordinary friendship for her. 276 00:19:24,220 --> 00:19:27,929 Yes, and she has confessed to being dippy about him. 277 00:19:28,020 --> 00:19:30,057 But she's upset, the poor fish. 278 00:19:30,140 --> 00:19:35,374 She detects the love light in his eye, but he doesn't do anything about it. 279 00:19:35,460 --> 00:19:38,896 - A not uncommon dilemma, sir. - What's it all about, Jeeves? 280 00:19:38,980 --> 00:19:42,416 He loves her, she loves him, so what's the snag? 281 00:19:42,500 --> 00:19:45,253 His Lordship is a gentleman of scruples sir. 282 00:19:45,340 --> 00:19:48,093 He feels that, being of straitened means himself, 283 00:19:48,180 --> 00:19:52,174 he has not the right to propose to a young lady as wealthy as Miss Stoker. 284 00:19:52,260 --> 00:19:56,493 Oh, I see. So unless old man Stoker buys the hall, 285 00:19:56,580 --> 00:20:00,653 poor old Chuffy will continue to be kid Lazarus, the man without a bean. 286 00:20:00,740 --> 00:20:04,620 And yet why? Plenty of bust blokes have married oofy girls. 287 00:20:04,700 --> 00:20:09,854 His Lordship is a gentleman who feels strongly on this particular point, sir. 288 00:20:09,940 --> 00:20:14,457 There's only one thing for it. Chuffy must be shoved over the brink. 289 00:20:14,540 --> 00:20:17,771 - I do not quite follow you, sir. - He needs a jolt. 290 00:20:17,860 --> 00:20:21,410 If he thought there was a danger of some other bloke scooping her up, 291 00:20:21,500 --> 00:20:25,050 wouldn't that make him forget his silly ideas and charge ahead, 292 00:20:25,140 --> 00:20:27,290 breathing fire through the nostrils? 293 00:20:27,380 --> 00:20:31,613 Jealousy is undoubtedly a powerful motivating energy, sir. 294 00:20:31,700 --> 00:20:34,214 Do you know what I'm going to do, Jeeves? 295 00:20:34,300 --> 00:20:37,053 - No, sir. - I'm going to kiss Miss Stoker. 296 00:20:37,140 --> 00:20:39,450 And take care that Chuffy sees me do it. 297 00:20:39,540 --> 00:20:42,817 - Really, sir, I could not... - I have it all taped out. 298 00:20:42,900 --> 00:20:45,813 After lunch, I shall draw Miss Stoker aside 299 00:20:45,900 --> 00:20:47,652 into the seat in the shrubbery. 300 00:20:47,740 --> 00:20:49,936 You will arrange for Chuffy to follow. 301 00:20:50,020 --> 00:20:54,014 When I see the whites of his eyes, I shall fold her in an embrace. 302 00:20:54,100 --> 00:20:56,011 If that doesn't work, nothing will. 303 00:20:56,100 --> 00:20:59,297 I consider that you would be taking a decided risk, sir. 304 00:20:59,380 --> 00:21:02,930 His Lordship is in a highly emotional state. 305 00:21:03,020 --> 00:21:05,534 No, Jeeves, I desire no further discussion. 306 00:21:05,620 --> 00:21:10,490 At 2:30, inform Miss Stoker that I would like a word with her in the shrubbery. 307 00:21:10,580 --> 00:21:14,653 At 2:31, inform Lord Chuffnell that she would like a word with him. 308 00:21:14,740 --> 00:21:17,254 The rest, you can leave to me. 309 00:21:17,340 --> 00:21:19,297 Very good, sir. 310 00:21:24,140 --> 00:21:27,690 And the propellar's going to take about a week to repair, 311 00:21:27,780 --> 00:21:30,932 So it looks like we're going to be stuck in the little harbour. 312 00:21:31,020 --> 00:21:33,216 What a damn nuisance for you. 313 00:21:33,300 --> 00:21:38,693 Tell you what. Come on out to the Gypsy Queen and I'll show you around. 314 00:21:38,780 --> 00:21:41,772 Oh, your yacht? That would be very nice. 315 00:21:41,860 --> 00:21:46,536 - I bet you've never been on a yacht. - I have. I've been on trillions! 316 00:21:46,620 --> 00:21:48,577 Hey, Dwight! 317 00:21:48,660 --> 00:21:50,412 Is that a way to behave? 318 00:21:58,540 --> 00:22:01,771 - Give me five shillings! - I won't give you five shillings! 319 00:22:01,860 --> 00:22:05,933 Don't run, Seabury, dear. You might hurt yourself. 320 00:22:17,500 --> 00:22:20,572 - Jeeves said you wanted to talk to me. - Quite. 321 00:22:20,660 --> 00:22:23,095 Er, let's sit on the bench, old thing. 322 00:22:24,660 --> 00:22:26,617 Er, right. 323 00:22:28,060 --> 00:22:29,255 Er... 324 00:22:29,340 --> 00:22:32,890 That fellow Jeeves, does he come with the house? 325 00:22:32,980 --> 00:22:35,893 I'd sure like a fellow like that to look after me. 326 00:22:35,980 --> 00:22:39,974 - You haven't agreed on the house yet. - Sure we have. You got yourself a deal. 327 00:22:40,060 --> 00:22:42,654 - You're going to buy it? - Absolutely. 328 00:22:45,860 --> 00:22:47,817 Where's Pauline? 329 00:22:47,900 --> 00:22:49,857 I don't know. 330 00:22:49,940 --> 00:22:52,454 You sure that Wooster fellow has left? 331 00:22:52,540 --> 00:22:54,497 Absolutely. 332 00:22:55,300 --> 00:22:58,531 Pardon me, your Lordship, but Miss Stoker was asking for you. 333 00:22:58,620 --> 00:23:00,736 - She's in the shrubbery. - I'll go. 334 00:23:00,820 --> 00:23:04,939 - It was Lord Chuffnell she asked for, sir. - Oh, nonsense! 335 00:23:05,020 --> 00:23:07,489 Of course she'll wanna see her old daddy. 336 00:23:09,580 --> 00:23:13,175 Erm... dashed funny thing, love. 337 00:23:13,260 --> 00:23:16,412 Did you bring me all the way out here to tell me that? 338 00:23:16,500 --> 00:23:20,289 Er, well... no. Em... 339 00:23:20,380 --> 00:23:23,816 Why did that child demand ten shillings from me? 340 00:23:23,900 --> 00:23:25,698 Oh, I wouldn't worry about that. 341 00:23:27,780 --> 00:23:29,737 Right, this is it. 342 00:23:33,820 --> 00:23:35,777 Oh, what are you doing? 343 00:23:35,860 --> 00:23:38,898 - Bertie! - Wooster! 344 00:23:40,060 --> 00:23:41,619 Aah! 345 00:23:41,700 --> 00:23:44,977 What in Hades do you think you're doing? 346 00:23:45,060 --> 00:23:47,017 I think he's got a touch of the sun. 347 00:23:47,100 --> 00:23:50,695 He'll have a touch of my boot if he starts all this again. 348 00:23:50,780 --> 00:23:54,011 - Look, I can explain. - Pauline, go back to the house. 349 00:23:54,100 --> 00:23:56,057 Er, you come, too, Daddy. 350 00:23:56,140 --> 00:23:59,098 Let me tell you, Wooster, one more stunt like this 351 00:23:59,180 --> 00:24:02,172 and you'll find yourself in need of serious repairs! 352 00:24:02,260 --> 00:24:05,491 - Look, I wouldn't dream of... - Enough, I say. 353 00:24:05,580 --> 00:24:08,459 - No, all I was trying to do... - Quiet! 354 00:24:08,540 --> 00:24:10,497 Right. 355 00:24:22,620 --> 00:24:26,693 So, all in all, not the most successful of Bertram's stratagems. 356 00:24:26,780 --> 00:24:29,533 - How do you mean? - Well, it er... 357 00:24:29,620 --> 00:24:32,533 - It didn't... work. - Here he is now anyway. 358 00:24:32,620 --> 00:24:35,692 - Stoker? - No, your so-called Lord Chuffnell. 359 00:24:35,780 --> 00:24:37,737 I'm off. 360 00:24:41,340 --> 00:24:43,297 Ah, Chuffy. Enter, old sport. 361 00:24:43,380 --> 00:24:45,337 Hello, Bertie. 362 00:24:45,420 --> 00:24:47,172 Oh. 363 00:24:47,260 --> 00:24:49,410 Something amiss, Chuffy? 364 00:24:50,900 --> 00:24:54,734 Why didn't you tell me you'd been engaged to Pauline Stoker? 365 00:24:55,620 --> 00:24:59,579 What? Oh, now, look here, Chuffy... 366 00:24:59,660 --> 00:25:03,893 The whole thing didn't last more than 48 hours from kickoff to final whistle 367 00:25:03,980 --> 00:25:06,051 and since then, absolutely nothing. 368 00:25:06,140 --> 00:25:08,973 - There's nothing between you now? - Nothing whatever. 369 00:25:09,060 --> 00:25:11,131 So, charge in, old man. 370 00:25:11,220 --> 00:25:14,451 - The girt's absolutely potty about you. - Who told you that? 371 00:25:14,540 --> 00:25:16,258 Well, she did. 372 00:25:17,340 --> 00:25:21,334 - And she really does love me? - Passionately, I gather. 373 00:25:21,420 --> 00:25:23,377 Oh. Well... 374 00:25:24,460 --> 00:25:28,010 Well, I'm sorry ll' I seemed a bit rattled for a moment. 375 00:25:28,100 --> 00:25:31,650 You see, when a chap's just about to get engaged to a girl, 376 00:25:31,740 --> 00:25:36,337 It's rather a jar to find she was engaged to someone else a few months before. 377 00:25:36,420 --> 00:25:38,855 - So you've proposed to her, then? - Not yet. 378 00:25:38,940 --> 00:25:41,819 - But I'm going to. - And what about the oof situation? 379 00:25:41,900 --> 00:25:45,211 - The what? - The oof. The dibs. The doh-ray-me. 380 00:25:45,300 --> 00:25:48,930 - The happy cabbage. The oil of palms. - Yes, I do speak English. 381 00:25:49,020 --> 00:25:51,773 It's all right. Stoker's agreed to buy the hall! 382 00:25:51,860 --> 00:25:54,773 Really? Oh, well, Chuffy, that is good news. 383 00:26:08,100 --> 00:26:10,250 I'll pop the question tomorrow. 384 00:26:10,340 --> 00:26:13,458 - We've been invited out to the yacht. - Wonderful. 385 00:26:13,540 --> 00:26:18,774 I hope you'll be very happy. Pauline's the lightest girl I've ever been engaged to. 386 00:26:18,860 --> 00:26:21,659 I wish you'd stop harping on about that engagement. 387 00:26:21,740 --> 00:26:25,449 Never lose sight of the fact that the betrothal only lasted two days, 388 00:26:25,540 --> 00:26:28,134 during both of which I was in bed with a nasty cold. 389 00:26:28,220 --> 00:26:33,374 She must have had a wonderful time. What on earth made her accept you? 390 00:26:33,460 --> 00:26:35,895 I once consulted a knowledgeable pal. 391 00:26:35,980 --> 00:26:39,257 He said that the sight of me hanging around like a loony ship 392 00:26:39,340 --> 00:26:41,570 awoke the maternal instinct in woman. 393 00:26:41,660 --> 00:26:43,219 There may be something in this. 394 00:26:48,820 --> 00:26:50,572 I'd like to propose a toast. 395 00:26:51,460 --> 00:26:54,657 Ladles and gentlemen, to the Chuffnell Hall Hotel. 396 00:26:54,740 --> 00:26:56,492 Chuffnell Hall Hotel. 397 00:26:56,580 --> 00:27:00,096 This is just my room. There's loads more. 398 00:27:00,180 --> 00:27:02,330 My uncle gave me a horse for Christmas. 399 00:27:02,420 --> 00:27:06,334 We had a dance once, in the main saloon. It's so big. 400 00:27:06,420 --> 00:27:09,811 - Thousands of people dancing. - Give me five shillings. 401 00:27:11,740 --> 00:27:13,890 What in Hades was that? 402 00:27:17,100 --> 00:27:19,376 Stop it! 403 00:27:19,460 --> 00:27:21,417 Dwight! 404 00:27:21,500 --> 00:27:24,731 - You horrible little boy! - Hey! 405 00:27:24,820 --> 00:27:28,051 - Give us a kissie. - A kissie? All right. 406 00:27:28,140 --> 00:27:30,097 Brrrrl 407 00:27:30,180 --> 00:27:34,492 That was right on the end of my nose! I 408 00:27:34,580 --> 00:27:37,015 You bend over. 409 00:27:37,100 --> 00:27:39,057 That's the way to do it! 410 00:27:40,140 --> 00:27:42,017 Ooh, bye-bye. 411 00:27:42,100 --> 00:27:44,933 - Bye-bye. 'At's the way... - Boo! 412 00:27:45,020 --> 00:27:48,058 Oh, dozy boo! I A boo-ey, boo-ey, boo-ey! 413 00:27:48,140 --> 00:27:50,177 A honey, honey, honey. 414 00:27:50,260 --> 00:27:52,217 - Oh! - Aw, dear. 415 00:27:52,300 --> 00:27:54,257 A boo-die, boo-die, boo-die, boo. 416 00:27:54,340 --> 00:27:56,297 You boodle, boodle. 417 00:27:56,380 --> 00:27:59,691 Boo! Ha-ha ha. ♪ That's the way to do it! ♪ 418 00:28:00,780 --> 00:28:02,737 I say, Jeeves. 419 00:28:02,820 --> 00:28:05,494 - Good afternoon, sir. - Is, er... something amiss? 420 00:28:05,580 --> 00:28:09,130 The Chuffnells look like a French army who've just got to Moscow 421 00:28:09,220 --> 00:28:11,257 and discovered it's early-closing day. 422 00:28:11,340 --> 00:28:14,378 The simile is an apt one, sir. 423 00:28:14,460 --> 00:28:18,693 Go straight to your room and stay there, you horrible little child! 424 00:28:18,780 --> 00:28:21,249 - But he was only... - To your room! 425 00:28:27,100 --> 00:28:29,376 Upon witnessing the position of affairs, 426 00:28:29,460 --> 00:28:32,816 Mrs Pongleton uttered a sharp cry and struck Master Dwight 427 00:28:32,900 --> 00:28:35,574 with considerable force on the right ear, sir. 428 00:28:35,660 --> 00:28:37,970 - Upon which, of course... - Precisely, sir. 429 00:28:38,060 --> 00:28:40,859 Mr Stoker, espousing the cause of his son 430 00:28:40,940 --> 00:28:43,614 aimed a powerful kick at Master Seabury. 431 00:28:43,700 --> 00:28:46,010 - Oh, Jeeves, tell me he got him. - Yes, sir. 432 00:28:46,100 --> 00:28:49,650 - Oh, Jeeves. Have a prawn. - Thank you. No, sir. 433 00:28:49,740 --> 00:28:54,257 A heated altercation then broke out between Mrs Pongleton and Mr Stoker. 434 00:28:54,340 --> 00:28:56,934 She called on Lord Chuffnell for support 435 00:28:57,020 --> 00:29:00,570 and he proceeded to take Mr Stoker to task for the assault. 436 00:29:00,660 --> 00:29:04,335 - And then? - High words ensued, sir. 437 00:29:04,420 --> 00:29:07,856 The upshot being that Mr Stoker, with considerable warmth 438 00:29:07,940 --> 00:29:11,376 informed Lord Chuffnell that if he supposed that he, Mr Stoker 439 00:29:11,460 --> 00:29:16,899 intended to purchase Chuffnell Hall after what had occurred, he was in error. 440 00:29:16,980 --> 00:29:19,494 - Upon this... - Get it over, Jeeves. 441 00:29:19,580 --> 00:29:21,696 - I can see what's coming. - Yes, sir. 442 00:29:21,780 --> 00:29:26,377 I agree that the affair has the dark inevitability of Greek tragedy. 443 00:29:26,460 --> 00:29:32,092 His Lordship, I regret to say, became somewhat unguarded in his speech. 444 00:29:32,180 --> 00:29:36,538 - He ticked Stoker off. - With considerable vigour, sir, 445 00:29:36,620 --> 00:29:39,134 stating in an extremely candid manner 446 00:29:39,220 --> 00:29:42,770 his opinion of the latter's character, commercial probity 447 00:29:42,860 --> 00:29:44,817 and even appearance. 448 00:29:44,900 --> 00:29:46,777 Aah, that must have put the lid on it. 449 00:29:46,860 --> 00:29:48,817 It did create a coolness, sir. 450 00:29:52,740 --> 00:29:54,094 Before this happened, 451 00:29:54,180 --> 00:29:57,457 had Chuffy said anything to Stoker about marrying Miss Stoker? 452 00:29:57,540 --> 00:30:01,738 - No, sir. - He'd have to do it by stealth now. 453 00:30:01,820 --> 00:30:04,494 Even that will prove a little difficult. 454 00:30:04,580 --> 00:30:10,019 Mr Stoker announced that he was not permitting Miss Pauline to go ashore. 455 00:30:10,100 --> 00:30:13,058 I thought he didn't know about the engagement. 456 00:30:13,140 --> 00:30:16,815 Mr Stoker's motive in immuring Miss Stoker on the vessel 457 00:30:16,900 --> 00:30:19,858 is not to prevent her encountering his Lordship... 458 00:30:19,940 --> 00:30:25,253 His exact words were, "She's not getting kissed by her imbecile friend again." 459 00:30:25,340 --> 00:30:27,297 Meaning me? 460 00:30:27,380 --> 00:30:31,339 - It seems likely, sir. - He said all this to Chuffy, you say? 461 00:30:31,420 --> 00:30:34,890 - Yes, sir. - About this imbecile friend? 462 00:30:34,980 --> 00:30:39,531 Er, yes, sir. Lord Chuffnell appeared somewhat put out by the information. 463 00:30:39,620 --> 00:30:41,179 Oh. What did he say? 464 00:30:41,260 --> 00:30:45,254 He mentioned something about scooping out your insides, sir. 465 00:30:45,340 --> 00:30:48,537 What do you advise, Jeeves? 466 00:30:48,620 --> 00:30:52,170 I can only suggest that should His Lordship tax you with the matter, 467 00:30:52,260 --> 00:30:58,017 try to persuade him that you embraced Miss Stoker in a purely brotherly spirit. 468 00:30:58,100 --> 00:31:01,650 Brotherly... brotherly, yes. 469 00:31:07,020 --> 00:31:08,977 - Here, where is he? - Who? 470 00:31:09,060 --> 00:31:11,017 - Your master! - Master? 471 00:31:11,100 --> 00:31:15,014 I am going to kick him from here 10 Newton Ferrers and back again. 472 00:31:15,100 --> 00:31:18,013 - Do what you like. I haven't seen him. - Huh! 473 00:31:19,700 --> 00:31:21,657 Oh, dear. 474 00:31:24,460 --> 00:31:28,499 - Good afternoon, my Lord. - You haven't seen a rather... Ah! 475 00:31:28,580 --> 00:31:30,537 There he is. 476 00:31:30,620 --> 00:31:32,577 Ah, Chuffy, old man. 477 00:31:32,660 --> 00:31:36,699 - Skulking in here, eh? - Skulking, old chap? No, far from it. 478 00:31:36,780 --> 00:31:39,374 Oh, Jeeves told me all. Too bad, too bad. 479 00:31:40,460 --> 00:31:44,533 I little thought when I bestowed a brotherly kiss on Pauline Stoker 480 00:31:44,620 --> 00:31:48,295 - at the news of your engagement... - We weren't engaged then. 481 00:31:48,380 --> 00:31:53,454 No, no, quite. I'm aware of that, Chuffy. Your putative engagement, I meant. 482 00:31:53,540 --> 00:31:56,532 No, I hadn't thought of what trouble would come along. 483 00:31:56,620 --> 00:31:58,577 What do you mean, brotherly? 484 00:31:58,660 --> 00:32:00,617 Well... brotherly. 485 00:32:00,700 --> 00:32:03,214 Well, Stoker didn't think it was brotherly. 486 00:32:03,300 --> 00:32:05,974 We all know what sort of mind Stoker's got. 487 00:32:06,060 --> 00:32:09,416 Had you been there, you'd have seen exactly how brotherly it was 488 00:32:09,500 --> 00:32:13,459 and given it the Chuffnell seal of approval, I'm sure. 489 00:32:13,540 --> 00:32:15,690 Well... all right. 490 00:32:15,780 --> 00:32:19,330 But, in future, a little less of this fraternal stuff. 491 00:32:19,420 --> 00:32:20,615 just so. 492 00:32:20,700 --> 00:32:22,532 Don't want to feel when I'm married, 493 00:32:22,620 --> 00:32:27,171 that I might come into the room and find a brother-and-sister act in progress. 494 00:32:27,260 --> 00:32:29,900 You still intend to marry this Pauline, then? 495 00:32:29,980 --> 00:32:32,017 Well, of course I intend to marry her. 496 00:32:32,100 --> 00:32:34,614 But what about the Chuffnell scruples? 497 00:32:34,700 --> 00:32:39,058 If old Stoker doesn't buy the hall, aren't you back in the same position as before, 498 00:32:39,140 --> 00:32:42,258 not able to marry the oofy girl for lack of mazuma? 499 00:32:42,340 --> 00:32:46,698 No, that's all changed. I was a fool. What does money matter? 500 00:32:46,780 --> 00:32:50,057 I mean... love's love. 501 00:32:50,140 --> 00:32:53,258 Well, you never spoke a truer word, old sport. 502 00:32:53,340 --> 00:32:56,970 No, if I were you, I'd write her a letter, embodying those views 503 00:32:57,060 --> 00:32:59,973 - just so that she knows what the SP is. - Bertie, I will. 504 00:33:00,060 --> 00:33:02,449 What's more, Jeeves will take it to her, 505 00:33:02,540 --> 00:33:06,329 thus removing any chance of old Stoker intercepting it. 506 00:33:07,180 --> 00:33:08,818 How will Jeeves get it to her? 507 00:33:08,900 --> 00:33:12,859 Stoker wants to employ Jeeves. Jeeves shall go to him. 508 00:33:12,940 --> 00:33:14,692 Oh, I see. You mean... 509 00:33:14,780 --> 00:33:18,660 operating under the Stoker banner, Jeeves can come and go as he pleases. 510 00:33:18,740 --> 00:33:22,699 Exactly. This certainly has put the butter on the spinach. 511 00:33:22,780 --> 00:33:24,976 I shall go and tell Jeeves at once. 512 00:33:26,060 --> 00:33:28,495 I suppose she really does love me. 513 00:33:28,580 --> 00:33:31,174 Oh, dash it, old chap. Didn't she say so? 514 00:33:31,260 --> 00:33:34,730 It just seems so dashed odd, her letting you kiss her. 515 00:33:34,820 --> 00:33:39,735 Ah, but she... she naturally divined that the embrace was purely brotherly. 516 00:33:39,820 --> 00:33:41,777 Yes. Yes! Brotherly. 517 00:33:41,860 --> 00:33:43,817 Yes, of course. 518 00:34:05,820 --> 00:34:09,051 Ah, there you are, Jeeves. 519 00:34:09,140 --> 00:34:11,939 Ready for the off? I've nearly finished the letter. 520 00:34:12,020 --> 00:34:15,217 I've stuck more or less to what you suggested. 521 00:34:15,300 --> 00:34:17,576 More or less, sir? 522 00:34:18,660 --> 00:34:23,530 Well, some of it was a bit too... oh, I don't know... soppy. 523 00:34:23,620 --> 00:34:26,294 You'll pardon me for saying so, sir, 524 00:34:26,380 --> 00:34:29,975 but soppiness is at the very heart of the successful love letter. 525 00:34:30,060 --> 00:34:32,017 Without sufficient soppiness, 526 00:34:32,100 --> 00:34:35,536 the communication may be laid aside by the recipient 527 00:34:35,620 --> 00:34:40,217 to be read at some future date, together with the gas bills, sir. 528 00:34:40,300 --> 00:34:42,257 All I left out was that bit about 529 00:34:42,340 --> 00:34:47,289 her name being twined round my heart like roses round a cottage door. 530 00:34:47,380 --> 00:34:50,179 Oh, pity, sir. An old favourite perhaps, 531 00:34:50,260 --> 00:34:55,289 but it still has the capacity to move, given the appropriate march of events. 532 00:34:55,380 --> 00:34:57,571 I just couldn't bring myself to it, Jeeves. 533 00:34:57,595 --> 00:34:59,214 Very good, sir. 534 00:34:59,300 --> 00:35:05,057 And, er... I hope you'll be very happy in your new employment. 535 00:35:05,140 --> 00:35:06,892 Thank you, sir. 536 00:35:24,860 --> 00:35:27,249 What time do you want dinner, then? 537 00:35:27,340 --> 00:35:31,129 Dinner? About 8:30, I should think. Thank you, Brinkley. 538 00:35:31,220 --> 00:35:34,372 - Right. - Oh, light the lamp for me, will you? 539 00:35:34,460 --> 00:35:36,497 What? That thing? 540 00:35:37,580 --> 00:35:40,015 Well, I suppose so. 541 00:35:45,580 --> 00:35:47,571 I'm used to the electric, you know. 542 00:35:50,660 --> 00:35:53,129 Brinkley, there's a curious smell. 543 00:35:54,740 --> 00:35:56,697 Smell? 544 00:35:56,780 --> 00:35:59,613 Ah, that's your meat pie. 545 00:36:02,700 --> 00:36:04,657 Ah. 546 00:36:07,500 --> 00:36:11,050 Er, Brinkley, look... There's been a slight change of plan. 547 00:36:11,140 --> 00:36:14,576 - I've just remembered my uncle's unwell. - What uncle? 548 00:36:14,660 --> 00:36:17,049 What? Em... 549 00:36:17,140 --> 00:36:19,097 Reginald, if you must know. 550 00:36:19,180 --> 00:36:22,810 - Erm... so I think I'll just... - What about your pie? 551 00:36:22,900 --> 00:36:26,018 Oh, haven't got time for that. Er, you help yourself. 552 00:36:26,100 --> 00:36:28,614 I'm not eating that. 553 00:36:35,980 --> 00:36:37,937 Ahoy, there, Gypsy Queen. 554 00:36:39,260 --> 00:36:41,012 Who's there? 555 00:36:41,100 --> 00:36:43,694 It's Jeeves, sir. Permission to come aboard. 556 00:36:43,780 --> 00:36:46,169 Oh, come aboard, Jeeves. 557 00:36:50,060 --> 00:36:53,178 So, tired of these English aristocrats, eh, Jeeves? 558 00:36:53,260 --> 00:36:58,539 - I wouldn't put it quite like that, sir. - Galley. You got class. You know that? 559 00:36:58,620 --> 00:37:00,577 Good of you to say so, sir. 560 00:37:00,660 --> 00:37:03,049 - Who is it, Daddy? - Guess what, honey. 561 00:37:03,140 --> 00:37:06,690 - Jeeves has come to work for us. - Good evening, miss. 562 00:37:19,460 --> 00:37:21,815 - Both breasts, sir? - And the legs. 563 00:37:31,300 --> 00:37:33,735 Oh, it's a wonderful letter, Jeeves. 564 00:37:33,820 --> 00:37:35,777 I'm glad you enjoyed it, miss. 565 00:37:35,860 --> 00:37:38,295 I didn't know Marmaduke had it in him. 566 00:37:38,380 --> 00:37:40,337 What am I going to do, Jeeves? 567 00:37:40,420 --> 00:37:42,377 Daddy won't let me go ashore. 568 00:37:43,900 --> 00:37:46,289 If I might make a suggestion, miss... 569 00:38:15,540 --> 00:38:17,497 Ahh! 570 00:38:20,180 --> 00:38:23,013 - What are you doing here? - Hello, Bertie. 571 00:38:23,100 --> 00:38:26,172 But you're... You're in my heliotrope pyjamas. 572 00:38:26,260 --> 00:38:28,217 I know. 573 00:38:28,300 --> 00:38:31,053 - Well, they suit you, I must say. - Thank you. 574 00:38:31,140 --> 00:38:34,496 - What on earth is this? - It's my swimsuit. 575 00:38:34,580 --> 00:38:36,935 - You swam ashore from the yacht? - Yes. 576 00:38:37,020 --> 00:38:40,331 - Why? - You ought to be in some sort of home. 577 00:38:40,420 --> 00:38:45,574 I am. My own. What I want to know is what on Earth are you doing here. 578 00:38:45,660 --> 00:38:48,698 What on earth did you want to kiss me for in front of Father? 579 00:38:48,780 --> 00:38:51,454 - I thought he was Chuffy. - Marmaduke? 580 00:38:51,540 --> 00:38:55,977 The idea was to let Chuffy observe and get him keyed up to propose to you. 581 00:38:57,700 --> 00:39:02,729 You know, there's a sort of woolly-headed duckiness about you. 582 00:39:02,820 --> 00:39:06,415 If I wasn't so crazy about Marmaduke, I could easily marry you. 583 00:39:06,500 --> 00:39:09,060 No, no. No, no. Don't even dream of lit. 584 00:39:09,140 --> 00:39:11,654 It's all right. I'm going to marry Marmaduke. 585 00:39:11,740 --> 00:39:13,651 Ah, well, now we come right back to it. 586 00:39:13,740 --> 00:39:16,254 You swim ashore from the yacht, why? 587 00:39:16,340 --> 00:39:20,095 You break a window and dump yourself in my little home, why? 588 00:39:20,180 --> 00:39:23,730 Cos I wanted some way to lie low till I could get close, of course. 589 00:39:23,820 --> 00:39:27,734 - I can't go to the hall in a swimsuit. - You came ashore to get to Chuffy? 590 00:39:27,820 --> 00:39:30,653 Your man Jeeves said you'd be delighted to help. 591 00:39:30,740 --> 00:39:33,892 - Oh, he did, did he? - Bertie, you sound annoyed. 592 00:39:33,980 --> 00:39:37,530 Well, I am annoyed. A reputable boulevardier like myself, 593 00:39:37,620 --> 00:39:40,214 whose licence has never so much as been endorsed, 594 00:39:40,300 --> 00:39:44,419 can scarcely be blamed for looking askance at girls in heliotrope pyjamas. 595 00:39:44,500 --> 00:39:47,174 You're making a fuss about nothing. All I wanted... 596 00:39:48,900 --> 00:39:51,289 - What was that? - It's Chuffy. 597 00:39:51,380 --> 00:39:54,498 - It's Father. - Well... well, hide. 598 00:39:54,580 --> 00:39:57,254 Best go downstairs. They'll have seen the light. 599 00:39:57,340 --> 00:39:59,297 Seen the light... 600 00:40:05,660 --> 00:40:07,617 If it's my father, be careful. 601 00:40:07,700 --> 00:40:09,657 What do you mean be careful? 602 00:40:09,740 --> 00:40:12,858 No, it's all right. He probably won't have a gun. 603 00:40:14,780 --> 00:40:15,975 Go on! 604 00:40:20,900 --> 00:40:24,018 - Hello? Yes? - It's Sergeant Voules, sir. 605 00:40:27,620 --> 00:40:29,866 Er... frightfully sorry to keep you so long. 606 00:40:29,890 --> 00:40:32,057 I was just... thinking of this and that. 607 00:40:32,140 --> 00:40:34,450 Sort of reverie, if you know what I mean. 608 00:40:34,540 --> 00:40:37,498 Are you aware, sir, there's a window broke? 609 00:40:37,580 --> 00:40:39,537 Constable Dobson here spotted it 610 00:40:39,620 --> 00:40:42,499 and thought he'd best wake me up to investigate. 611 00:40:42,580 --> 00:40:45,254 Oh, the broken window. Yes, yes. I know about that. 612 00:40:45,340 --> 00:40:49,220 Probably, sir, a danger of marauders getting through. 613 00:40:49,300 --> 00:40:51,894 I thought I saw a marauder get through, Uncle Ted. 614 00:40:51,980 --> 00:40:55,530 What? You young muttonhead, why didn't you tell me before? 615 00:40:55,620 --> 00:40:58,134 I think we'd best search the house, sir. 616 00:40:58,220 --> 00:41:00,780 Oh, no, no, Sergeant, quite out of the question. 617 00:41:00,860 --> 00:41:03,454 Oh, well, please yourself, sir. 618 00:41:03,540 --> 00:41:07,329 That is shackling the police in their duty. That's what you're doing. 619 00:41:07,420 --> 00:41:10,378 - Shackling us. - The marauders are probably lurking. 620 00:41:10,460 --> 00:41:13,418 I give you my word. There are no marauders. I'm sorry. 621 00:41:13,500 --> 00:41:16,094 Come, Dennis. He's being obdurate. 622 00:41:29,140 --> 00:41:31,097 - Who was it? - The constabulary. 623 00:41:31,180 --> 00:41:35,458 - Apparently they saw you getting in. - What a lot of trouble I'm giving you. 624 00:41:35,540 --> 00:41:39,090 No, no. Only too pleased. I'd better be pushing along, then. 625 00:41:39,180 --> 00:41:42,935 - I'm going to sleep in the potting shed. - Isn't there a sofa downstairs? 626 00:41:43,020 --> 00:41:45,534 There is. He brought it ashore on Mount Ararat. 627 00:41:45,620 --> 00:41:48,499 No, I'll be better off in the potting shed. Don't worry. 628 00:41:48,580 --> 00:41:52,335 We Woosters can rough it when it comes to giving two fond hearts a leg up. 629 00:42:04,540 --> 00:42:07,658 Jeeves, Miss Pauline's gone. 630 00:42:07,740 --> 00:42:09,890 - Gone, sir? - She's not in her room. 631 00:42:09,980 --> 00:42:13,098 - She's not anywhere. - Good heavens, sir. 632 00:42:14,140 --> 00:42:18,099 You don't think that she could have gone ashore to see that Mr Wooster, sir. 633 00:42:18,180 --> 00:42:21,730 Wooster! Of course. I knew it. 634 00:42:21,820 --> 00:42:24,699 Perhaps we should go ashore to search for her, sir. 635 00:42:24,780 --> 00:42:27,090 Good idea, Jeeves. Come on. 636 00:42:40,700 --> 00:42:43,818 We thought he was talking strange, my Lord. 637 00:42:44,860 --> 00:42:47,852 He said he'd been in a reverie. 638 00:42:47,940 --> 00:42:52,457 Then Constable Dobson sees him going into the potting shed. 639 00:43:00,540 --> 00:43:04,977 We know he's a friend of yours, my Lord. We thought we'd best let you know. 640 00:43:09,500 --> 00:43:11,411 What? What? What? 641 00:43:11,500 --> 00:43:15,050 It's all right. it's me. Sergeant Voules is worried about you. 642 00:43:15,140 --> 00:43:18,656 - Brought me along to have a look. - Well, Sergeant Voules is an ass. 643 00:43:18,740 --> 00:43:22,051 Begging your pardon, sir, I thought you was acting peculiar. 644 00:43:22,140 --> 00:43:25,770 You must admit, it is a bit peculiar. Sleeping out here, I mean. 645 00:43:25,860 --> 00:43:28,978 Ah, yes, well, there was a spider in my bedroom. 646 00:43:29,060 --> 00:43:32,735 A spider, eh? Pink? 647 00:43:33,540 --> 00:43:36,134 No, well, pinkish, with stripes. 648 00:43:37,100 --> 00:43:40,980 It's all right. He's simply as tight as an owl. We'd better get him to bed. 649 00:43:41,060 --> 00:43:43,973 No, no, no, no. 650 00:43:44,060 --> 00:43:46,370 It's all right, Bertie. We understand. 651 00:43:46,460 --> 00:43:51,250 Sergeant Voules and I will come up with you and kill the nasty old spider. 652 00:44:07,500 --> 00:44:09,457 Come on! 653 00:44:14,780 --> 00:44:18,330 - What happened? - I think you tripped and fell, sir. 654 00:44:19,300 --> 00:44:21,610 No, no, no, Chuffy! Don't open that door. 655 00:44:21,700 --> 00:44:25,250 I know, Bertie. I know. You'll soon be in beddy-byes now. 656 00:44:25,340 --> 00:44:28,014 No, no. No, I. 657 00:44:28,100 --> 00:44:30,057 Please, no. Ah... 658 00:44:36,900 --> 00:44:40,018 - Oh, right. - Right, sir, into beddy-byes. 659 00:44:42,060 --> 00:44:44,017 Yes. 660 00:45:11,500 --> 00:45:14,618 There, sir, that's killed the beastly spider. 661 00:45:18,740 --> 00:45:22,813 I'm arresting you, my lad, on suspicion of being a marauder. 662 00:45:22,900 --> 00:45:24,891 - My lad? - None of that now. 663 00:45:24,980 --> 00:45:27,540 I work here. This is my home. 664 00:45:28,500 --> 00:45:31,379 - Oh, God. - Quick! Come out! 665 00:45:31,460 --> 00:45:34,578 Oh! Oh! Oh! Oh! I 666 00:45:44,380 --> 00:45:46,894 The room downstairs is on fire. Come on! 667 00:45:46,980 --> 00:45:49,574 - I'm coming, my lord. - Come on, sergeant. 668 00:45:50,460 --> 00:45:53,816 Dennis, if you're down there, fetch the fire brigade! 669 00:45:58,060 --> 00:46:00,574 What in Hades is that? 670 00:46:00,660 --> 00:46:03,778 It appears to be a conflagration, sir. 671 00:46:03,860 --> 00:46:05,817 Holy Moses. Come on, Jeeves. 672 00:46:08,620 --> 00:46:11,499 - What's going on? - It was him, the marauder. 673 00:46:11,580 --> 00:46:14,493 - He knocked the lamp over. - Look! 674 00:46:14,580 --> 00:46:16,537 Help! Somebody help! 675 00:46:16,620 --> 00:46:19,134 - That's my daughter! - You swine! 676 00:46:22,500 --> 00:46:24,138 - You devil! - Owl 677 00:46:27,860 --> 00:46:29,897 Pauline, darling! 678 00:46:29,980 --> 00:46:32,574 I'm coming, darling! Hold on! 679 00:46:32,660 --> 00:46:34,059 Hurry! 680 00:46:34,140 --> 00:46:36,609 Arms round my neck. That's it. Hold tight. 681 00:46:49,660 --> 00:46:52,174 Oh. 682 00:46:52,260 --> 00:46:54,217 I blame you for this, Jeeves. 683 00:46:54,300 --> 00:46:59,010 With respect, I merely intended Mr Stoker to discover his daughter at your cottage. 684 00:46:59,100 --> 00:47:03,173 So strongly does he disapprove of you that I expected him to look more kindly 685 00:47:03,260 --> 00:47:06,252 on Miss Stoker's engagement to Lord Chuffnell. 686 00:47:06,340 --> 00:47:09,458 The fact that His Lordship should also discover her here, 687 00:47:09,540 --> 00:47:15,297 and in mortal peril, was, as the Americans say, "pure gravy.” 688 00:47:17,660 --> 00:47:20,254 Well done, sir. 689 00:48:19,340 --> 00:48:21,297 Good morning, sir. 690 00:48:23,540 --> 00:48:26,658 - Ow, Jeeves. - Your tea, sir. 691 00:48:26,740 --> 00:48:28,697 Oh, thank you, Jeeves. 692 00:48:29,740 --> 00:48:32,971 - What sort of a day is it? - Warm, sir. 693 00:48:33,060 --> 00:48:37,850 A slight breeze from the southeast and some high cirrocumulus to the west. 694 00:48:37,940 --> 00:48:42,457 I've taken the liberty of preparing the car for the journey, sir. 695 00:48:42,540 --> 00:48:44,497 Will you drive, or shall I? 696 00:48:44,580 --> 00:48:46,218 Drive, Jeeves? journey? 697 00:48:46,300 --> 00:48:48,052 To London, sir. 698 00:48:49,100 --> 00:48:52,013 Wait a minute. Are you back with me, Jeeves? 699 00:48:52,100 --> 00:48:54,694 If that's agreeable to you, sir, yes. 700 00:48:54,780 --> 00:48:57,090 Neither Mr Stoker, nor Lord Chuffnell, 701 00:48:57,180 --> 00:49:01,139 feel themselves quite able to measure up to the required standard. 702 00:49:09,260 --> 00:49:12,139 Well, well, well, well, well. London, eh? 703 00:49:12,220 --> 00:49:14,734 The Drones for lunch, dinner at Quags. 704 00:49:14,820 --> 00:49:17,380 Indeed, sir. 705 00:49:17,460 --> 00:49:20,816 I imagine that you will not be requiring this, sir. 706 00:49:20,900 --> 00:49:23,653 Oh, Jeeves, what might have been. 707 00:49:24,540 --> 00:49:26,451 - No, sir. - No. 708 00:49:26,540 --> 00:49:28,497 You're quite right. 709 00:49:29,300 --> 00:49:31,450 Well, lead on, Jeeves. You can drive. 58896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.