All language subtitles for Wag.Mong.Agawin.Ang.Akin.S01E01-tt21247998-WD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,700 --== McEphie ==-- 2 00:00:56,477 --> 00:00:59,188 - You feel so good. Fuck. - Faster. 3 00:01:00,393 --> 00:01:03,563 - Just like that. Keep going. - Your butt feels nice. 4 00:01:05,440 --> 00:01:06,816 Right there. Keep going. 5 00:01:30,882 --> 00:01:33,551 Keep going. 6 00:01:36,596 --> 00:01:38,264 You feel so good. 7 00:01:46,064 --> 00:01:47,273 You feel so good. 8 00:01:47,298 --> 00:01:48,309 Almost there. 9 00:01:48,334 --> 00:01:49,356 Almost there. 10 00:01:49,513 --> 00:01:50,597 Almost there. 11 00:02:19,115 --> 00:02:20,283 I love you. 12 00:02:23,666 --> 00:02:24,917 I love you. 13 00:02:27,638 --> 00:02:28,764 Here you go. 14 00:02:29,058 --> 00:02:30,066 Thanks… 15 00:02:30,066 --> 00:02:32,819 Your rate is expensive but it was worth it. 16 00:02:33,009 --> 00:02:34,218 What was your name again? 17 00:02:34,243 --> 00:02:35,363 Jasmine. 18 00:02:36,090 --> 00:02:37,124 I’ll see you next time. 19 00:02:38,579 --> 00:02:39,613 Take care. 20 00:02:41,134 --> 00:02:42,168 Love. 21 00:02:44,286 --> 00:02:49,750 Don’t wait for me, okay? I still need to review the reports. 22 00:02:50,813 --> 00:02:53,566 If you want, you can just go home. Hmm? 23 00:02:56,989 --> 00:02:58,177 I love you. 24 00:02:58,607 --> 00:02:59,650 I love you. 25 00:05:11,066 --> 00:05:12,359 Psst, Jasmine. 26 00:05:14,423 --> 00:05:20,137 Oh my, it’s Miss Christine Soriano. Thank you, Marie. I love you. 27 00:05:20,609 --> 00:05:23,111 I forgot to buy it earlier because I was so busy. 28 00:05:24,042 --> 00:05:25,669 She’s so pretty, right? 29 00:05:26,028 --> 00:05:28,912 Yeah. When I saw her face in the magazine, I bought it immediately. 30 00:05:28,937 --> 00:05:30,038 She’s your idol, right? 31 00:05:30,063 --> 00:05:32,649 Of course, I actually really want to meet her. 32 00:05:33,283 --> 00:05:35,619 It’s amazing how she turned her life around. 33 00:05:35,957 --> 00:05:37,500 I was inspired by the saying– 34 00:05:37,962 --> 00:05:42,842 “Even if you’re going through a rough time, you can still keep on dreaming.” 35 00:05:42,867 --> 00:05:44,201 You’re right. 36 00:05:44,201 --> 00:05:46,530 -This is why you’re my best friend. - Ow! Stop shaking me. 37 00:05:46,554 --> 00:05:48,431 I feel sore. 38 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 Sorry. Sorry. Sorry. 39 00:05:49,724 --> 00:05:51,701 There were so many requests, it was so annoying. 40 00:05:51,726 --> 00:05:52,760 You know. 41 00:05:52,979 --> 00:05:55,982 I kinda feel sore too, 42 00:05:56,282 --> 00:05:58,910 even if the sex earlier wasn’t too rough. 43 00:05:59,012 --> 00:06:00,888 Seriously, do you wanna know why? 44 00:06:01,016 --> 00:06:03,185 What’s inside that bag of yours? Are there rocks in it? 45 00:06:03,613 --> 00:06:04,947 - Oh, shit. - See, it’s so heavy. 46 00:06:05,025 --> 00:06:06,276 What time is it? 47 00:06:06,795 --> 00:06:07,813 Eleven. 48 00:06:08,532 --> 00:06:10,909 Shit. We have a deadline later. 49 00:06:11,127 --> 00:06:12,220 Wait. 50 00:06:12,288 --> 00:06:14,832 - Hey, Jasmine. Jasmine. - I need to– My professor is so– 51 00:06:14,869 --> 00:06:17,226 Excuse me, may I sit here? I just need to study. 52 00:06:17,251 --> 00:06:18,628 - Hey! Get up. - I won’t take long. 53 00:06:18,669 --> 00:06:20,068 - Let’s find a convenience store - My professor is so strict, 54 00:06:20,068 --> 00:06:21,982 - where you can sit properly. - I need to finish this. 55 00:06:22,006 --> 00:06:23,925 - You’re so stubborn, stand up. Let’s go. - I’ll be quick. 56 00:06:23,925 --> 00:06:24,926 Promise. 57 00:06:24,967 --> 00:06:26,469 - I’ll just do some proofreading - You are so stubborn. 58 00:06:26,546 --> 00:06:28,506 and edit some stuff, then I’m done. 59 00:06:28,721 --> 00:06:30,114 You have access to the internet, right? 60 00:06:30,139 --> 00:06:33,059 Let me connect to it. You have unlimited data credits, right? 61 00:06:33,429 --> 00:06:34,463 Of course. 62 00:06:34,815 --> 00:06:36,692 Thank you. Thank you. 63 00:06:37,381 --> 00:06:38,456 Here you go. 64 00:06:38,481 --> 00:06:40,900 Wow, You’re automatically connected. 65 00:06:40,925 --> 00:06:41,985 Of course. 66 00:06:42,010 --> 00:06:43,094 Okay. 67 00:07:27,873 --> 00:07:28,923 Morning. 68 00:07:29,734 --> 00:07:30,741 Good morning, ma’am. 69 00:07:30,741 --> 00:07:31,750 Morning. 70 00:07:32,663 --> 00:07:33,675 Good morning, ma’am. 71 00:07:33,700 --> 00:07:34,784 Morning. 72 00:07:35,079 --> 00:07:36,122 Good morning, ma’am. 73 00:07:36,147 --> 00:07:37,214 Morning. 74 00:07:54,074 --> 00:07:55,451 - Morning. - Good morning, ma’am. 75 00:08:00,518 --> 00:08:01,727 Good morning, ma’am. 76 00:08:01,856 --> 00:08:02,940 Morning. 77 00:08:04,026 --> 00:08:05,111 Good morning, ma’am. 78 00:08:05,136 --> 00:08:06,137 Good morning. 79 00:08:07,470 --> 00:08:08,504 Good morning, ma’am. 80 00:08:08,529 --> 00:08:11,908 You should quit that secret crush you have for Miss Christine, okay? 81 00:08:12,462 --> 00:08:13,588 It’s hopeless. 82 00:08:14,219 --> 00:08:17,056 Besides, she’s way up high now, she won’t be looking down anymore. 83 00:08:18,000 --> 00:08:19,710 Good morning, ma’am. 84 00:08:19,866 --> 00:08:22,285 Prepare all my meetings for the day. 85 00:08:22,444 --> 00:08:24,321 There’s nothing wrong with just looking, right? 86 00:08:27,503 --> 00:08:28,595 I’ll go ahead. 87 00:08:28,620 --> 00:08:29,712 All right. 88 00:08:31,435 --> 00:08:34,021 Sis, can you stop being so upset? 89 00:08:35,009 --> 00:08:39,138 Of course, we’re selling beauty products, so their focus is about beauty. 90 00:08:39,779 --> 00:08:43,908 And, just think of it as a compliment. The tagline is quite vague anyway. 91 00:08:51,404 --> 00:08:53,240 That’s not the point, Sephy. 92 00:08:53,991 --> 00:08:57,036 The reason I allowed that magazine to feature me 93 00:08:57,549 --> 00:09:01,094 was because I want to become an inspiration to the readers. 94 00:09:02,372 --> 00:09:06,042 That I never gave up on any challenges that came into my life. 95 00:09:06,959 --> 00:09:08,172 But how will I do that 96 00:09:08,781 --> 00:09:11,968 if they think that I became successful just because of my beauty? 97 00:09:13,051 --> 00:09:16,304 Well sis, you are actually really pretty. 98 00:09:17,982 --> 00:09:19,191 And what can we do? 99 00:09:19,991 --> 00:09:22,452 It’s a man behind the desk in that magazine. 100 00:09:23,470 --> 00:09:25,347 And just to make you feel better– 101 00:09:26,005 --> 00:09:27,798 It’s a dying medium. 102 00:09:27,992 --> 00:09:32,245 Of course, they’ll go for desperate moves to trend, just to survive. 103 00:09:32,491 --> 00:09:34,118 Just like what your ex-husband did. 104 00:09:35,292 --> 00:09:36,877 May his soul rest in peace. 105 00:09:37,830 --> 00:09:38,864 I mean– 106 00:09:39,974 --> 00:09:44,771 You’re the real reason why the company survived from his bad leadership. 107 00:09:47,487 --> 00:09:48,822 The people who matter 108 00:09:49,220 --> 00:09:51,181 know your true worth. 109 00:09:52,177 --> 00:09:53,345 don’t forget that. 110 00:09:56,511 --> 00:09:57,679 Thank you, Sephy. 111 00:09:58,923 --> 00:10:04,012 I’ll make sure that I will not break that trust that you guys gave me. 112 00:10:04,304 --> 00:10:05,930 Of course, there you go. 113 00:10:11,269 --> 00:10:12,645 Ryan. 114 00:10:12,670 --> 00:10:13,737 Mom. 115 00:10:16,574 --> 00:10:17,992 What’s up? What brings you here? 116 00:10:20,236 --> 00:10:21,821 Can’t I just visit my son? 117 00:10:22,238 --> 00:10:26,159 Mom, come on. Can you spare me the drama? I know you need something from me. 118 00:10:26,635 --> 00:10:27,703 What is it? 119 00:10:29,245 --> 00:10:32,040 It’s just that I was out one night. 120 00:10:32,707 --> 00:10:34,375 Then I saw Christine. 121 00:10:35,210 --> 00:10:38,630 She was with her widowed friend, Hilda. 122 00:10:39,923 --> 00:10:42,175 And they were with this guy. 123 00:10:42,592 --> 00:10:44,177 A younger guy, actually. 124 00:10:45,720 --> 00:10:47,430 Do you think that’s her boyfriend? 125 00:10:47,722 --> 00:10:50,058 Mom, what is this about? 126 00:10:53,561 --> 00:10:55,104 It’s worth checking out. 127 00:10:55,730 --> 00:10:58,066 Maybe we can make a scandal out of it? 128 00:10:58,107 --> 00:10:58,900 Hmm. 129 00:10:59,752 --> 00:11:00,786 Come on. 130 00:11:01,903 --> 00:11:04,030 It’s been what? Fourteen years? 131 00:11:04,554 --> 00:11:08,516 Aren’t you going to stop looking for a way to kick Christine out of Prima? 132 00:11:09,118 --> 00:11:11,120 You’re the only one preventing it. 133 00:11:11,663 --> 00:11:14,832 You know that you can convince the board to buy her out. 134 00:11:15,625 --> 00:11:18,836 I just don’t understand why you’re being so kind to that stepmother of yours. 135 00:11:18,861 --> 00:11:19,862 Mom. 136 00:11:21,714 --> 00:11:23,132 As long as I'm here 137 00:11:24,008 --> 00:11:25,718 Prima will be hers. 138 00:11:27,470 --> 00:11:28,680 You know that 139 00:11:29,138 --> 00:11:30,390 this is all she has. 140 00:11:30,807 --> 00:11:32,559 Anyway, I have a lot to do. 141 00:11:33,184 --> 00:11:36,521 We’ll be launching a new perfume line under Prima so– 142 00:11:37,105 --> 00:11:38,314 I’m busy. 143 00:11:40,743 --> 00:11:41,793 Whatever. 144 00:11:41,818 --> 00:11:42,852 Bye! 145 00:12:03,548 --> 00:12:07,802 I thought it was just for the ‘gram? You’re actually really studious. 146 00:12:08,469 --> 00:12:11,222 Don’t disturb her, she’s still studying. 147 00:12:11,556 --> 00:12:16,311 Oh, come on, don’t worry about it. You guys can keep talking, I can still concentrate. 148 00:12:16,602 --> 00:12:19,063 You know, girl, we’re proud of you. 149 00:12:19,063 --> 00:12:21,566 It’s good that you’re continuing with your studies. 150 00:12:23,067 --> 00:12:25,653 Well, Miss Christine Soriano said that– 151 00:12:25,653 --> 00:12:28,740 Education is one of the things we shouldn’t be ashamed of.” 152 00:12:29,111 --> 00:12:34,116 After I graduate, I’ll make sure to work for Prima. 153 00:12:34,704 --> 00:12:40,376 Wow, go for it. In my case, I have to let my siblings finish their studies first. 154 00:12:40,626 --> 00:12:42,712 Besides, they said I’m not that smart. 155 00:12:43,421 --> 00:12:44,714 You got that right. 156 00:12:44,922 --> 00:12:47,717 Well, I tried to apply for a different job, 157 00:12:47,925 --> 00:12:51,304 but nothing happened. I still came back to this. 158 00:12:51,387 --> 00:12:54,682 That’s why I’m just having fun with this job. 159 00:12:54,849 --> 00:12:56,768 I don’t know what else to do. 160 00:12:56,934 --> 00:13:00,063 If I’m not going to enjoy it, I might have given up on life. 161 00:13:10,861 --> 00:13:13,534 Jasmine. 162 00:13:14,369 --> 00:13:17,622 Help! Help! 163 00:13:20,166 --> 00:13:21,184 Jasmine. 164 00:13:21,876 --> 00:13:23,686 Remove those cycling shorts you’re wearing. 165 00:13:23,881 --> 00:13:26,500 Last time, a customer complained that you were still wearing one. 166 00:13:28,383 --> 00:13:31,427 Well, ma’am, my cycling shorts are see-through anyway. 167 00:13:31,761 --> 00:13:35,640 Still, don’t wear one today. Just do what I say. 168 00:13:35,681 --> 00:13:37,809 How are you going to get more customers? 169 00:13:38,893 --> 00:13:42,313 Girl, you’re wearing cycling shorts even if you’ll just take it off later? 170 00:13:45,149 --> 00:13:46,818 What’s the point? 171 00:13:59,914 --> 00:14:01,624 Guys, let’s go. 172 00:14:01,624 --> 00:14:05,086 Hi, Sir, good evening. Come on, girls. 173 00:14:06,254 --> 00:14:10,925 Aren’t they all pretty? Go ahead and sit beside them… Sit beside them, go. 174 00:14:10,925 --> 00:14:12,009 Sit there. 175 00:14:12,176 --> 00:14:13,886 Entertain them, okay? 176 00:14:13,970 --> 00:14:15,680 They have to enjoy tonight. 177 00:14:15,888 --> 00:14:17,348 Well, sir, enjoy! 178 00:14:17,348 --> 00:14:18,724 Thanks. Thanks. 179 00:14:20,059 --> 00:14:21,686 Are you sure they aren’t underage? 180 00:14:21,686 --> 00:14:24,480 Dude, they’re legit. Trust me. 181 00:14:26,107 --> 00:14:31,654 Ah girls, girls, well? Do you have any secret talents? Singing, dancing, poems? 182 00:14:32,196 --> 00:14:36,617 We’re celebrating the promotion of our trainee to being a regular employee. 183 00:14:36,893 --> 00:14:37,961 Who? 184 00:14:39,304 --> 00:14:40,605 - Wow, congratulations! - Right. 185 00:14:40,630 --> 00:14:41,389 Thank you. 186 00:14:41,414 --> 00:14:43,207 Well then, let’s forget about our girlfriends for tonight. 187 00:14:43,287 --> 00:14:44,997 And just drink. Go ahead and drink. 188 00:14:45,246 --> 00:14:49,417 Here, drink. drink, drink. Here you go. 189 00:14:50,774 --> 00:14:51,983 May I know your name? 190 00:14:52,008 --> 00:14:53,426 Can I book a room with you? 191 00:14:53,509 --> 00:14:54,510 Yeah, sure. 192 00:14:54,594 --> 00:14:56,596 Dude, That was quick. 193 00:14:56,976 --> 00:14:59,187 Just kidding, go ahead. 194 00:14:59,806 --> 00:15:00,882 It’s okay. 195 00:15:00,927 --> 00:15:01,936 Cheers? 196 00:15:16,824 --> 00:15:18,075 Bye, ma’am. 197 00:15:18,201 --> 00:15:19,285 Bye. 198 00:15:22,538 --> 00:15:23,748 Christine. 199 00:15:24,707 --> 00:15:25,958 What do you want? 200 00:15:27,460 --> 00:15:29,212 Are you mad at me again? 201 00:15:33,007 --> 00:15:36,344 You know I’m the only reason you’re still here, right? 202 00:15:39,787 --> 00:15:41,789 Let go of me. 203 00:15:44,987 --> 00:15:46,530 Like I told you before– 204 00:15:47,980 --> 00:15:50,441 If I can’t have you, nobody else can. 205 00:15:52,235 --> 00:15:56,447 If you want to stay longer in this company, you’ll behave yourself. 206 00:15:58,092 --> 00:15:59,426 Just saying. 207 00:16:01,306 --> 00:16:03,820 Just make one little mistake, Christine. 208 00:16:25,935 --> 00:16:27,228 There’s no need. 209 00:16:27,812 --> 00:16:29,021 If that’s what you want. 210 00:16:29,355 --> 00:16:31,315 I didn’t book you to have sex with me. 211 00:16:31,857 --> 00:16:33,943 Why? Do you think it’s dirty? 212 00:16:34,193 --> 00:16:37,572 I never thought about that. I just have a girlfriend so I can’t. 213 00:16:38,864 --> 00:16:41,284 So, why did you book me? 214 00:16:41,742 --> 00:16:43,995 I just wanted to avoid the noise downstairs. 215 00:16:46,080 --> 00:16:48,165 That’s easy, just go home. 216 00:16:48,791 --> 00:16:50,543 I wouldn’t want to be a buzz-kill. 217 00:16:53,379 --> 00:16:57,466 Aren’t you already? You not wanting to have sex? 218 00:16:58,009 --> 00:17:00,177 I know that you also just wanted a breather. 219 00:17:00,469 --> 00:17:02,722 I noticed you were uncomfortable earlier. 220 00:17:04,932 --> 00:17:07,059 Why would I be uncomfortable? 221 00:17:07,084 --> 00:17:09,670 You guys are my customers, this is my job. 222 00:17:19,322 --> 00:17:23,618 See you soon, Love. 223 00:17:24,160 --> 00:17:27,747 I couldn’t leave it in the car. 224 00:17:28,623 --> 00:17:29,624 I wasn’t asking. 225 00:17:29,832 --> 00:17:31,042 Let me see it. 226 00:17:34,503 --> 00:17:36,005 Wow, it’s so beautiful. 227 00:17:36,088 --> 00:17:37,256 Miss, do you mind? 228 00:17:39,401 --> 00:17:40,477 I’ll go ahead. 229 00:17:40,676 --> 00:17:42,261 Wait, you can’t. 230 00:17:42,286 --> 00:17:43,361 Wait a minute. 231 00:17:44,430 --> 00:17:45,431 Don’t go yet. 232 00:17:46,244 --> 00:17:47,787 Why can’t I go? 233 00:17:48,142 --> 00:17:50,102 There’s a camera right outside. 234 00:17:51,103 --> 00:17:56,067 If my boss sees you leaving earlier than expected, they’ll get mad at me. 235 00:18:07,161 --> 00:18:10,998 If only I knew that we’d be here for thirty minutes staring at each other 236 00:18:12,500 --> 00:18:17,296 I would have brought my reviewer with me just so I can use my time right. 237 00:18:17,421 --> 00:18:18,506 You’re studying? 238 00:18:20,174 --> 00:18:23,094 Is it your first time seeing a studying sex worker? 239 00:18:23,302 --> 00:18:27,348 Not really. I know it’s not rare but it’s my first time to meet one. 240 00:18:27,382 --> 00:18:28,449 Wow! 241 00:18:28,474 --> 00:18:31,060 Okay, go ahead and use your phone, I won’t bother you. 242 00:18:32,687 --> 00:18:34,271 No phones allowed though. 243 00:18:35,231 --> 00:18:38,317 By the way, why do you have a phone? 244 00:18:38,710 --> 00:18:40,629 So you’re a VIP, huh? 245 00:18:40,778 --> 00:18:42,697 There’s such a rule here? 246 00:18:42,722 --> 00:18:43,806 Yeah. 247 00:18:44,357 --> 00:18:48,486 I guess my friend’s a VIP, it’s my first time here. 248 00:18:50,454 --> 00:18:51,497 Oh the loud guy? 249 00:18:51,497 --> 00:18:52,623 The loud guy. 250 00:18:52,648 --> 00:18:54,733 - Loud guy. - Oh okay. 251 00:18:57,378 --> 00:19:01,173 Here, use my phone. I’m sure you have your reviewer in your email. 252 00:19:02,174 --> 00:19:03,509 Yeah, I do. 253 00:19:05,776 --> 00:19:07,403 Are you sure about this? 254 00:19:07,957 --> 00:19:09,376 I’m not gonna decline. 255 00:19:10,630 --> 00:19:12,132 Just don’t tell my boss. 256 00:19:13,187 --> 00:19:15,940 I promise, I won’t. Go ahead and review. 257 00:19:19,501 --> 00:19:24,339 Sorry Hilda, I’m not in the mood today. Ryan and I fought again earlier. 258 00:19:25,865 --> 00:19:29,285 You know what ‘Tin, Ryan will always be Ryan. 259 00:19:29,493 --> 00:19:32,496 He’s just a kid, who will never grow up. 260 00:19:33,039 --> 00:19:34,373 Just let him be. 261 00:19:34,957 --> 00:19:37,918 He’ll eventually give up on you. 262 00:19:40,629 --> 00:19:47,261 I don’t want to admit it but the reason I still own Prima is because of Ryan. 263 00:19:49,096 --> 00:19:52,391 He can easily manipulate people if he wants to. 264 00:19:53,446 --> 00:19:55,699 And I can lose the company. 265 00:19:57,897 --> 00:20:02,109 This is the only thing I have that I can call mine, so I can’t let that happen. 266 00:20:03,527 --> 00:20:06,989 This is the only reason why I’m persevering in life. 267 00:20:07,823 --> 00:20:09,700 Then go for the other option. 268 00:20:10,868 --> 00:20:11,952 Be with him. 269 00:20:13,967 --> 00:20:15,034 What? 270 00:20:15,539 --> 00:20:16,957 You’re single. 271 00:20:18,876 --> 00:20:20,586 Don’t you feel lonely? 272 00:20:20,836 --> 00:20:24,173 No one’s waiting for you, every time you go home. 273 00:20:26,592 --> 00:20:28,135 I’m okay. 274 00:20:29,845 --> 00:20:31,347 And why? 275 00:20:32,139 --> 00:20:36,352 Oh no, Tin. Is this post-menopausal syndrome? 276 00:20:40,731 --> 00:20:45,069 I’m fine and content. So don’t worry. 277 00:20:45,778 --> 00:20:50,533 In fact, I'm always excited to go home. 278 00:20:50,950 --> 00:20:54,411 Ooh, I love it! That’s my bestie. 279 00:20:54,578 --> 00:20:55,654 Cheers? 280 00:20:55,663 --> 00:20:57,122 Cheers. 281 00:20:57,147 --> 00:20:58,899 I’m happy for you. 282 00:21:17,142 --> 00:21:18,352 Why? 283 00:21:18,644 --> 00:21:20,187 Nothing, it’s just weird. 284 00:21:22,888 --> 00:21:24,557 You’re weirder. 285 00:21:24,974 --> 00:21:27,560 You brought an engagement ring to this kind of place. 286 00:21:27,685 --> 00:21:31,188 I didn’t know that my friend was bringing us here. 287 00:21:31,915 --> 00:21:33,124 Was that a major subject? 288 00:21:33,149 --> 00:21:34,608 Glad you were able to focus. 289 00:21:35,813 --> 00:21:39,858 I need to be flexible if I want change in my life. 290 00:21:41,907 --> 00:21:46,454 Besides, I have a dream, even if I’m just a sex worker. 291 00:21:46,704 --> 00:21:48,789 And I admire you for that. 292 00:21:49,290 --> 00:21:50,875 May I know your name? 293 00:21:53,043 --> 00:21:55,212 Oops. Time’s up. 294 00:21:57,548 --> 00:21:59,133 See you next time. 295 00:22:00,176 --> 00:22:04,930 There is no next time, you don’t belong to these kinds of places. 296 00:22:39,451 --> 00:22:42,788 Good evening, ma’am. Have you eaten? 297 00:22:43,690 --> 00:22:44,899 Later. 298 00:22:45,638 --> 00:22:47,598 Were you able to light Lara’s altar? 299 00:22:47,598 --> 00:22:48,891 Yes, ma’am. 300 00:23:30,933 --> 00:23:33,978 Sorry, dear. Mama came home late today. 301 00:23:50,035 --> 00:23:51,453 Good night, my dear. 302 00:24:44,340 --> 00:24:46,050 I’ve been waiting for you. 303 00:24:47,217 --> 00:24:48,385 Really? 304 00:24:50,346 --> 00:24:53,682 By the way, thank you for the plant you gave me. 305 00:24:55,017 --> 00:24:56,310 Let’s shower together? 306 00:24:57,811 --> 00:24:58,812 Sure. 307 00:26:02,459 --> 00:26:04,253 That’s so sweet. 308 00:26:04,795 --> 00:26:06,755 He really just let you study? 309 00:26:07,423 --> 00:26:09,758 I said it already, yes. Jeez, let’s just talk later. 310 00:26:09,758 --> 00:26:11,172 Oh come on. 311 00:26:11,468 --> 00:26:15,264 You said that you can still concentrate even if we’re talking here. 312 00:26:15,556 --> 00:26:17,975 What’s up? You’re into him? 313 00:26:18,000 --> 00:26:18,667 She’s into him? 314 00:26:19,101 --> 00:26:19,810 She said he was handsome. 315 00:26:19,810 --> 00:26:20,936 - He was handsome. Really handsome. - He was handsome. 316 00:26:21,217 --> 00:26:22,177 Hey! 317 00:26:22,328 --> 00:26:25,289 I don’t really wanna burst your bubble– 318 00:26:25,746 --> 00:26:27,623 But he’s in a relationship. 319 00:26:28,610 --> 00:26:30,738 He even brought an engagement ring. 320 00:26:30,763 --> 00:26:31,822 Too bad. 321 00:26:31,947 --> 00:26:34,533 You know that we don’t belong to those types of guys, Marie. 322 00:26:34,700 --> 00:26:35,718 I know. 323 00:26:35,883 --> 00:26:38,719 But it’s not bad to add that to your dreams, right? 324 00:26:39,514 --> 00:26:42,142 I just want you to be happy with a boyfriend. 325 00:26:42,802 --> 00:26:45,263 Someone you’ll love and would love you. 326 00:26:45,614 --> 00:26:47,699 Someone she would kiss for the first time. 327 00:26:48,005 --> 00:26:50,591 Where do you think I can find someone like that? 328 00:26:51,175 --> 00:26:55,679 And who do you think will love girls like us? 329 00:26:58,073 --> 00:27:00,242 - Everyone get ready, you’re next. - We’re sorry. 330 00:27:00,267 --> 00:27:01,935 Jasmine, you’re up again. 331 00:27:03,562 --> 00:27:04,480 I’ll go ahead. 332 00:27:04,480 --> 00:27:04,980 Good luck. 333 00:27:04,980 --> 00:27:05,856 You can do it. 334 00:27:57,972 --> 00:27:59,391 I love you so much. 335 00:27:59,946 --> 00:28:01,364 I love you, too. 336 00:28:03,123 --> 00:28:06,210 Love, starting this Friday, I’ll be on leave. 337 00:28:06,915 --> 00:28:09,292 I’ll be going to a resort with Anton and Ericka. 338 00:28:09,317 --> 00:28:11,110 We’ll be gone for about one week. 339 00:28:12,999 --> 00:28:15,168 So, you’ll be gone for a while. 340 00:28:16,565 --> 00:28:18,817 I’ll be sad for a week. 341 00:28:19,876 --> 00:28:22,920 That’s the thing, I have a surprise for you. 342 00:28:24,040 --> 00:28:26,125 I booked a separate room for us. 343 00:28:26,542 --> 00:28:28,252 I want you to join us, love. 344 00:28:31,380 --> 00:28:32,923 I want to, Tom. 345 00:28:34,444 --> 00:28:35,779 I really do. 346 00:28:37,386 --> 00:28:41,766 But you know that we can’t, right? 347 00:28:44,560 --> 00:28:45,578 If that’s the case — 348 00:28:47,197 --> 00:28:51,243 Maybe it’s time we bring this relationship to the next level. 349 00:28:53,486 --> 00:28:59,075 So that we’ll no longer have to be scared of what others have to say about us. 350 00:29:00,201 --> 00:29:04,330 And we won’t need to be scared that we might be forced to break up anytime. 351 00:29:08,571 --> 00:29:09,780 Stay here, wait a minute. 352 00:29:14,777 --> 00:29:15,853 What’s that? 353 00:29:21,740 --> 00:29:22,832 Love. 354 00:29:39,615 --> 00:29:44,453 I know that we can’t let others know about our relationship. 355 00:29:45,329 --> 00:29:47,998 So, I’m okay if we’ll have our wedding in secret. 356 00:29:48,958 --> 00:29:51,085 Even if we won’t have a ceremony. 357 00:29:51,164 --> 00:29:52,328 Even if it’s just simple 358 00:29:52,920 --> 00:29:55,798 Or we just register in front of a judge. 359 00:29:56,132 --> 00:29:57,383 That’s fine with me. 360 00:29:58,735 --> 00:30:00,821 I just want you to be my wife. 361 00:30:01,928 --> 00:30:04,889 I want to spend the rest of my life waking up with you. 362 00:30:05,691 --> 00:30:06,734 I love you. 363 00:30:13,566 --> 00:30:14,650 Tom. 364 00:30:17,820 --> 00:30:19,029 I’m sorry. 365 00:30:20,865 --> 00:30:21,866 But — 366 00:30:23,993 --> 00:30:25,870 I just can’t understand this. 367 00:30:26,162 --> 00:30:27,717 What? Is it still going to be a problem when we’re married 368 00:30:27,765 --> 00:30:29,726 if you’re my boss and I’m just an employee? 369 00:30:30,708 --> 00:30:32,877 What else can your stepson do by then? 370 00:30:33,546 --> 00:30:35,714 He’s not the only issue, Tom. 371 00:30:36,380 --> 00:30:38,924 It’s just that this situation is very complicated. 372 00:30:39,091 --> 00:30:41,427 Then, how long are we going to hide? 373 00:30:42,182 --> 00:30:44,351 Are you just gonna keep me a secret? 374 00:30:45,347 --> 00:30:47,224 They can use you. 375 00:30:49,493 --> 00:30:51,662 I don’t want you to get hurt. 376 00:30:52,109 --> 00:30:56,446 You’re younger than me. You’re my employee. I’m your boss. 377 00:30:57,453 --> 00:31:00,212 What if they call you a gold digger? 378 00:31:00,237 --> 00:31:02,573 - Then I’ll just resign… - Or that you’re using — 379 00:31:02,781 --> 00:31:04,992 I’ll look for a different job. 380 00:31:06,269 --> 00:31:08,938 I was ready for the worst when I started loving you. 381 00:31:09,997 --> 00:31:14,293 I’m ready to face what other people would say about us. 382 00:31:15,051 --> 00:31:16,110 How about you? 383 00:31:17,338 --> 00:31:19,006 Are you going to fight for me? 384 00:31:23,385 --> 00:31:25,137 Maybe you’re just really ashamed of me? 385 00:31:25,137 --> 00:31:27,915 - Since I haven’t proven anything yet? - I am not ashamed of you, Tom. 386 00:31:30,741 --> 00:31:33,661 I just don’t want you to get caught up in my problems. 387 00:31:36,085 --> 00:31:38,421 I know you wouldn’t understand but– 388 00:31:38,702 --> 00:31:40,120 I love you, Tom. 389 00:31:41,134 --> 00:31:44,679 I really love you, please believe me. I love you. 390 00:31:48,157 --> 00:31:51,661 Don’t underestimate me because I'm just younger. 391 00:31:52,257 --> 00:31:55,761 You just need to tell me what’s going on, I would understand. 392 00:33:06,363 --> 00:33:11,120 Dear love, this ring shows how serious I am with our relationship. 393 00:33:13,192 --> 00:33:15,728 But I understand where you’re coming from. 394 00:33:17,037 --> 00:33:19,831 I know it’s a hard decision for you to make. 395 00:33:23,005 --> 00:33:24,923 A lot of people depend on you. 396 00:33:24,923 --> 00:33:25,758 Were you caught in traffic? 397 00:33:25,758 --> 00:33:27,051 Not just me. 398 00:33:27,295 --> 00:33:29,088 Oh not really, it was just – 399 00:33:29,260 --> 00:33:31,179 There was an accident on the highway. 400 00:33:33,932 --> 00:33:35,559 So, where are we staying? 401 00:33:35,601 --> 00:33:37,019 - Over there? - Let me just check, sir. 402 00:33:38,205 --> 00:33:39,785 How was your commute? 403 00:33:40,197 --> 00:33:43,784 It’s a good thing I have a VIP client that allowed us to go on this trip. 404 00:33:44,318 --> 00:33:46,590 Let’s celebrate your graduation at the same time. 405 00:33:47,363 --> 00:33:49,615 This is going to be fun, right? Happy graduation! 406 00:33:50,908 --> 00:33:55,120 When I come back... I really hope and pray to see the ring on your finger. 407 00:33:56,664 --> 00:33:57,998 If not, 408 00:33:58,745 --> 00:33:59,746 it’s okay. 409 00:34:00,586 --> 00:34:02,087 I will understand. 410 00:34:03,092 --> 00:34:05,187 It would have been better if I had someone with me. 411 00:34:05,881 --> 00:34:08,008 What about us? Aren’t we with you? Don’t we count? 412 00:34:08,300 --> 00:34:09,468 I don’t think you guys count. 413 00:34:10,788 --> 00:34:12,540 I love you so much, Christine. 414 00:34:13,641 --> 00:34:16,827 I will continue loving you, whatever your decision will be. 415 00:34:17,935 --> 00:34:20,229 Love, Tom. 416 00:34:29,172 --> 00:34:32,259 Wow! Oh my god, sis! 417 00:34:33,200 --> 00:34:34,660 Is this really happening? 418 00:34:39,456 --> 00:34:42,042 Wait, you rejected him? 419 00:34:42,835 --> 00:34:43,961 Sis? 420 00:34:44,211 --> 00:34:46,547 I don’t want to add to his problems. 421 00:34:46,755 --> 00:34:49,633 But what if he’s willing to support you? 422 00:34:51,462 --> 00:34:52,880 I don’t want to risk it. 423 00:34:53,595 --> 00:34:58,017 I’m sure Ryan and Stella would just use him against me. 424 00:34:58,434 --> 00:35:00,686 I might even lose him. 425 00:35:01,520 --> 00:35:03,981 And this company if that happens. 426 00:35:05,524 --> 00:35:07,609 Especially since he’s just an employee. 427 00:35:08,527 --> 00:35:10,028 He can’t fight back. 428 00:35:12,823 --> 00:35:15,492 So I don’t want to add to his problems anymore. 429 00:35:19,430 --> 00:35:20,447 Sis. 430 00:35:21,498 --> 00:35:23,459 Is that really your reason? 431 00:35:25,627 --> 00:35:29,131 How long would you stay a prisoner of your past? 432 00:35:29,757 --> 00:35:35,137 This is it. This is your chance to finally prioritize yourself. 433 00:35:35,554 --> 00:35:38,640 This is your chance to be happy. 434 00:35:40,976 --> 00:35:42,519 Do you actually love him? 435 00:35:45,105 --> 00:35:46,440 I really do. 436 00:35:46,523 --> 00:35:48,025 I really love her. 437 00:35:48,150 --> 00:35:49,276 Really? 438 00:35:49,902 --> 00:35:51,278 Then why isn’t she here? 439 00:35:51,445 --> 00:35:52,863 Why isn’t she with us today? 440 00:35:53,322 --> 00:35:55,157 I just told you, it’s complicated. 441 00:35:55,532 --> 00:35:59,369 I mean, she has a lot on her plate. She’s busy. 442 00:35:59,536 --> 00:36:00,617 Dude, 443 00:36:01,025 --> 00:36:03,495 even the members of the royal family 444 00:36:03,495 --> 00:36:07,425 have given up their rights and titles just to be with the ones they love. 445 00:36:08,003 --> 00:36:11,215 While your girlfriend is just a simple citizen of the Philippines. 446 00:36:12,091 --> 00:36:16,011 Well, we can’t really compare other people’s lives. 447 00:36:16,595 --> 00:36:18,388 My point is– 448 00:36:20,224 --> 00:36:24,019 If she loves you, she wouldn’t keep you a secret. 449 00:36:25,723 --> 00:36:26,740 Right, babe? 450 00:36:27,064 --> 00:36:28,690 Hmm. Hm-mmm. 451 00:36:29,393 --> 00:36:31,520 Especially if she’s proud of you. 452 00:36:32,556 --> 00:36:38,312 Whatever the explanation, a secret relationship just doesn’t make sense. 453 00:36:39,576 --> 00:36:42,204 Unless both of you agree to it. 454 00:36:43,038 --> 00:36:44,706 Did you two agree to it? 455 00:36:46,208 --> 00:36:49,628 Quit it, you two. I just need to focus on why I came here. 456 00:36:49,753 --> 00:36:50,796 Which is– 457 00:36:51,678 --> 00:36:54,819 To look for a relationship that doesn’t need to be kept secret. 458 00:37:00,229 --> 00:37:01,314 Right? 459 00:37:02,426 --> 00:37:07,056 So now that we were caught by the client’s wife, what are we gonna do now? 460 00:37:07,081 --> 00:37:08,148 Nothing. 461 00:37:08,361 --> 00:37:10,238 The boss told us to stay where we are. 462 00:37:11,204 --> 00:37:13,189 He didn’t even ask for a refund, 463 00:37:13,214 --> 00:37:15,567 maybe he’s too scared that it might be traced by his wife. 464 00:37:28,667 --> 00:37:30,711 You remembered your mom, huh? 465 00:37:30,815 --> 00:37:31,907 Huh? 466 00:37:31,962 --> 00:37:33,130 Not really. 467 00:37:33,130 --> 00:37:35,424 They were just noisy so they caught my eye. 468 00:37:36,466 --> 00:37:38,635 I know you, besides, they weren’t that loud. 469 00:37:38,660 --> 00:37:39,994 That look you have. 470 00:37:40,639 --> 00:37:42,282 You’re still looking for her, aren’t you? 471 00:37:43,370 --> 00:37:45,956 How about you? Are you still looking for your mom? 472 00:37:46,210 --> 00:37:48,337 You know that person doesn’t really care about me. 473 00:37:51,713 --> 00:37:53,924 That’s why you were given to Miss Annie. 474 00:37:55,753 --> 00:37:57,297 But I do kinda miss it. 475 00:37:58,280 --> 00:38:01,116 When she still took care of me before she became an addict. 476 00:38:02,420 --> 00:38:06,872 I miss how it feels to be loved without asking for anything in return. 477 00:38:08,649 --> 00:38:11,861 It must be nice to have a family that loves you, huh? 478 00:38:12,713 --> 00:38:15,132 A mother that takes care of you. 479 00:38:20,331 --> 00:38:23,959 Maybe I had one, I just can’t remember. 480 00:38:26,417 --> 00:38:30,087 Jeez. Let’s just stop feeling sorry for ourselves. 481 00:38:30,614 --> 00:38:33,033 We should be having fun here. 482 00:38:33,715 --> 00:38:35,467 What's happening to us? 483 00:38:36,068 --> 00:38:38,779 Wait, I’ll just get something from our room, I’ll be back. 484 00:38:40,675 --> 00:38:42,218 Miss! 485 00:39:31,977 --> 00:39:35,043 Hey, Sis. Look at this girl. 486 00:39:35,168 --> 00:39:37,838 She’s not only pretty but hard-working too. 487 00:39:37,863 --> 00:39:40,198 A lot have been asking if she’s actually a model. 488 00:39:40,334 --> 00:39:42,544 You’re right. She is pretty. 489 00:39:42,840 --> 00:39:44,383 How did I become a prostitute? 490 00:39:44,445 --> 00:39:45,905 I can’t remember anymore. 491 00:39:45,930 --> 00:39:49,725 The only thing I remember is my grandmother who died because of an accident. 492 00:39:52,438 --> 00:39:54,148 It’s complicated. 493 00:39:54,468 --> 00:39:57,596 That doesn’t change the fact that we love each other. 494 00:39:58,001 --> 00:40:01,963 If you love your girlfriend, then why are you here with me? 495 00:40:02,276 --> 00:40:03,527 Because I like you. 496 00:40:10,091 --> 00:40:11,092 Hello, Sephy. 497 00:40:11,193 --> 00:40:13,820 Do you remember that girl that went viral? 498 00:40:15,729 --> 00:40:18,941 Shit. Prima sent me an email. 499 00:40:18,966 --> 00:40:19,880 - Prima? - Yes. 500 00:40:19,880 --> 00:40:22,090 - You mean Prima– - They saw my video that went viral. 34712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.