Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,160 --> 00:00:32,600
[ruhiger Jazz]
2
00:00:55,280 --> 00:00:56,560
Kippchen?
3
00:00:58,640 --> 00:00:59,680
Ja.
4
00:01:03,360 --> 00:01:04,800
[Pfiff]
5
00:01:05,840 --> 00:01:08,400
[lacht und freut sich]
6
00:01:08,480 --> 00:01:10,480
Gehört die Pfeife zu Ihnen?
7
00:01:10,560 --> 00:01:13,680
Die Pfeife ist mein Kumpel. Stabiler Mann.
8
00:01:13,760 --> 00:01:16,880
-Auf Wiedersehen, Herr Omodo.
-Ganz sicher nicht.
9
00:01:19,680 --> 00:01:21,240
[kichert]
10
00:01:21,320 --> 00:01:23,720
-Dicker!
-[Kumpel] Fuck! Fuck!
11
00:01:23,800 --> 00:01:25,280
Fuck.
12
00:01:35,480 --> 00:01:40,200
Es tut mir leid.
Ernsthaft, das tut mir voll leid, Mann.
13
00:01:42,920 --> 00:01:46,200
Ein Meter weiter links,
ich hätte den voll erwischt.
14
00:01:48,040 --> 00:01:50,120
[beide lachen lauthals]
15
00:01:51,560 --> 00:01:56,160
Oh mein Gott! Du bist so…
Warum bist du so breit geworden?
16
00:01:58,960 --> 00:02:01,160
-[Kumpel] Weg hier.
-Scheißladen.
17
00:02:01,240 --> 00:02:05,040
-[Kumpel] Verdammte Scheiße.
-[Gelächter]
18
00:02:05,120 --> 00:02:06,800
[Jazzmusik wird dynamischer]
19
00:02:06,880 --> 00:02:09,919
[Kumpel johlt] Babtu ist wieder frei!
20
00:02:12,160 --> 00:02:13,800
Ist das krass!
21
00:02:16,760 --> 00:02:21,520
Mann, ich war im Erdgeschoss.
Da ging kein Lüftchen. Gab's nicht.
22
00:02:23,080 --> 00:02:24,800
-Zwei Jahre.
-Ja.
23
00:02:26,440 --> 00:02:30,640
-Nimm diesen Scheißfernseher weg.
-Geh mal weg!
24
00:02:30,720 --> 00:02:32,920
Ich habe einen Flat-Screen für dich.
25
00:02:33,000 --> 00:02:36,240
-Der bleibt bei mir.
-Ja, okay, aber stell ihn weg.
26
00:02:37,560 --> 00:02:39,640
[Lachen und Johlen]
27
00:02:42,440 --> 00:02:46,920
[Babtu] Ab jetzt gibt's nur noch
eine Richtung. Ab ins Leben, Alter!
28
00:02:49,280 --> 00:02:52,200
Krasse Scheiße. Wie lang
war ich nicht mehr hier?
29
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
[lacht]
30
00:02:54,360 --> 00:02:57,000
[Bremsen quietschen]
31
00:02:57,080 --> 00:03:00,000
--[Typ] Dicker!
-[Männer johlen und lachen]
32
00:03:00,880 --> 00:03:06,760
-[johlt] Alter, Alter, Alter!
-Dicker, du bist raus!
33
00:03:06,840 --> 00:03:08,960
-Was geht?
-Hey, was geht?
34
00:03:09,040 --> 00:03:12,840
-Ey, der Babo ist zurück!
-Jo, Matsch, was geht?
35
00:03:12,920 --> 00:03:17,760
Da dreht sich die Erde einmal weiter
und du bist erwachsen geworden!
36
00:03:17,840 --> 00:03:20,160
-Mann!
-Alles klar?
37
00:03:20,240 --> 00:03:23,120
-Das ist Paco, mein Cousin.
-Hey, Mann.
38
00:03:23,200 --> 00:03:26,720
-Macht mal die Scheißkreuzung frei!
-Fick dich.
39
00:03:26,800 --> 00:03:29,880
Könnt ihr die Scheißkreuzung freimachen?
40
00:03:29,960 --> 00:03:32,120
Ich denke mal nicht.
41
00:03:32,200 --> 00:03:35,600
Hup lauter. Hup leise. Du, hup lauter.
42
00:03:35,680 --> 00:03:37,600
-Lauter!
-[Hupkonzert]
43
00:03:37,680 --> 00:03:41,640
Straßenballett, Bruder.
Ein Tanz. Ein Tanz muss sein.
44
00:03:41,720 --> 00:03:43,800
[dreht Musik auf]
45
00:03:43,880 --> 00:03:46,480
[Musik: "Nothin' less" von Kwam.E]
46
00:03:46,560 --> 00:03:48,640
[lässiger Deutschrap]
47
00:03:51,520 --> 00:03:55,320
[johlt] Seit wann bist du draußen?
48
00:03:55,400 --> 00:03:58,840
Sahadi! Oh, wie gut, dich zu sehen, Mann!
49
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
Nice, Mann!
50
00:04:00,440 --> 00:04:05,400
Jungs, kommt mal alle mit ran.
Es wird Zeit für einen Toast!
51
00:04:05,480 --> 00:04:09,640
Auf den besten, hübschesten
und vor allem treuesten Mann,
52
00:04:09,720 --> 00:04:12,320
den dieses Drecksloch hier zu bieten hat!
53
00:04:12,400 --> 00:04:14,480
[Lied läuft weiter]
54
00:04:21,560 --> 00:04:23,640
[Polizeisirenen in der Ferne]
55
00:04:25,240 --> 00:04:27,560
Ey, die Bullen. Dennis, Mann.
56
00:04:34,200 --> 00:04:38,120
Ey, willst du sterben, Mann?
Warum fasst du meine Karre an?
57
00:04:38,200 --> 00:04:39,240
Schnauze.
58
00:04:39,320 --> 00:04:41,320
Die Bullen! Jungs, die Bullen!
59
00:04:41,400 --> 00:04:44,040
-[Stimmengewirr]
-[Dennis] …ist auf Bewährung.
60
00:04:44,120 --> 00:04:46,720
-Halt die Fresse!
-Die Bullen!
61
00:04:48,480 --> 00:04:51,800
-Führerschein, Papiere, Ausweis.
-Alles im grünen Bereich.
62
00:04:51,880 --> 00:04:54,000
Zeigen Sie mir Ihren Ausweis.
63
00:04:54,080 --> 00:04:58,120
-Babtu, Babtu!
-Ey, stopp! Stehen bleiben.
64
00:04:58,200 --> 00:05:01,080
-Bleiben Sie hier.
-Officer, ich kenne die Leute nicht.
65
00:05:01,160 --> 00:05:03,760
Ey, Dennis! Grüß mal bitte Manu.
66
00:05:03,840 --> 00:05:06,720
Hat die noch
das entzündete Muschi-Piercing?
67
00:05:06,800 --> 00:05:12,280
-Wie redest du über meine Freundin?
-Da wichse ich lieber den Auspuff, Mann.
68
00:05:13,280 --> 00:05:14,600
Aufhören!
69
00:05:15,440 --> 00:05:16,800
-Bis dann, Alter.
-Tschau.
70
00:05:18,720 --> 00:05:20,280
[gedämpfte Schreie]
71
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
[spannungsgeladene Musik]
72
00:05:30,200 --> 00:05:33,040
Schluss jetzt! Auf den Boden.
73
00:05:38,280 --> 00:05:41,880
-[Polizist] Hände über den Kopf!
-[Dennis] Er hat nichts gemacht!
74
00:05:41,960 --> 00:05:44,200
-[Polizist] Ruhe!
-Ist gut jetzt.
75
00:05:54,080 --> 00:05:59,000
Wir haben uns ja länger nicht gesehen.
Haben Sie sich gut erholt?
76
00:05:59,760 --> 00:06:03,440
-Kriege ich keinen Anruf zum Anwalt?
-Und wieso?
77
00:06:04,720 --> 00:06:07,760
Glauben Sie,
wir wollen Sie wieder einsperren?
78
00:06:07,840 --> 00:06:10,200
-Wollen Sie nicht?
-Nein.
79
00:06:10,280 --> 00:06:13,520
-Haben wir nicht vor. Oder, Kollegen?
-Nein. Nein.
80
00:06:15,440 --> 00:06:19,920
[Polizist 2] Herr Omodo. Sie sind schon
'ne ganze Weile in der Bundesrepublik.
81
00:06:20,000 --> 00:06:21,840
Wie lange noch, Frau Zeug?
82
00:06:23,640 --> 00:06:27,240
-25 Jahre.
-25 Jahre? Wow!
83
00:06:27,880 --> 00:06:31,000
Also, Sie waren hier
ganz schön lange zu Gast.
84
00:06:31,080 --> 00:06:36,680
Sie haben es sich gut gehen lassen.
Bisschen gefeiert, getrunken, getanzt.
85
00:06:36,760 --> 00:06:38,680
Mal über die Stränge geschlagen.
86
00:06:40,200 --> 00:06:42,720
Aber auch die schönste Party geht vorbei.
87
00:06:44,360 --> 00:06:46,400
Wenn Sie jetzt nicht freiwillig gehen
88
00:06:46,480 --> 00:06:50,840
und weiter auf
meinem Wohnzimmertisch tanzen, dann…
89
00:06:53,760 --> 00:06:57,760
-Kann ich meinen Pass wiederhaben?
-Ihren Aufenthaltstitel?
90
00:06:58,560 --> 00:07:00,080
Leider nein.
91
00:07:01,560 --> 00:07:07,160
Wir geben Ihnen dafür
aber eine Grenzübertrittsbescheinigung.
92
00:07:07,240 --> 00:07:12,720
Damit können Sie dann in den nächsten
Wochen ganz legal in den Senegal zurück.
93
00:07:12,800 --> 00:07:16,880
[1. Polizist] Der Senegal
ist sicher ein interessantes Land.
94
00:07:20,640 --> 00:07:23,040
-[dumpfer Bass]
-[Telefon klingelt]
95
00:07:24,760 --> 00:07:26,840
[Stimmen aus dem Fernseher]
96
00:07:28,280 --> 00:07:30,400
[ruhige Jazzmusik]
97
00:07:43,000 --> 00:07:45,080
[schnarcht]
98
00:08:20,080 --> 00:08:21,440
Papa.
99
00:08:22,360 --> 00:08:23,920
Mamdu.
100
00:08:26,920 --> 00:08:28,920
Was macht der Afrikaner da?
101
00:08:29,000 --> 00:08:30,360
Babtu?
102
00:08:37,280 --> 00:08:39,679
-[auf Französisch] Bist du wieder frei?
-Ja.
103
00:08:39,760 --> 00:08:42,080
-Bist du sicher?
-Natürlich.
104
00:08:42,159 --> 00:08:43,880
Das ist gut.
105
00:08:45,080 --> 00:08:46,240
Wer ist das?
106
00:08:47,360 --> 00:08:51,600
Was soll ich sagen…
Irgendwie hat er es hierher geschafft.
107
00:08:52,240 --> 00:08:53,680
Jetzt wartet er auf Asyl.
108
00:08:53,760 --> 00:08:55,880
[auf Deutsch] Wie Mama und ich damals.
109
00:08:59,200 --> 00:09:01,280
[Tür öffnet sich quietschend]
110
00:09:02,240 --> 00:09:04,360
[auf Französisch] Gibt es ein Problem?
111
00:09:07,160 --> 00:09:09,760
[auf Französisch]
Alles gut. Schlaf weiter.
112
00:09:11,560 --> 00:09:13,640
[Tür fällt zu]
113
00:09:15,520 --> 00:09:17,600
[ruhige Jazzmusik]
114
00:09:23,240 --> 00:09:24,360
Babtu.
115
00:09:27,560 --> 00:09:30,520
Bitte. Mach keinen Scheiß.
116
00:09:31,360 --> 00:09:32,880
Mach's gut, Papa.
117
00:09:52,280 --> 00:09:53,320
Ja.
118
00:09:55,680 --> 00:09:56,720
Ja.
119
00:09:59,480 --> 00:10:01,480
[Frau] Ey, der war im Knast.
120
00:10:01,560 --> 00:10:05,080
Das ist mein bester Kumpel.
Soll er in der Garage pennen?
121
00:10:05,160 --> 00:10:09,760
-[Frau] So wie du nach 'ner Sauftour.
-Er hat nicht gesoffen.
122
00:10:09,840 --> 00:10:12,360
Wir haben nur seine Entlassung gefeiert.
123
00:10:12,440 --> 00:10:17,800
[Frau] Und nach zwei Jahren Knast wäre
'ne Nacht im Knast wäre ein geiles Ende?
124
00:10:21,840 --> 00:10:23,880
[Frau] Gut, dann wollen wir mal.
125
00:10:23,960 --> 00:10:29,480
Herr Omodo folgte seinem vermummten
und wohl stark alkoholisierten Komplizen
126
00:10:29,560 --> 00:10:32,040
in das Wettbüro Bet36.
127
00:10:32,120 --> 00:10:37,360
Er entwand auf dessen Aufforderung
die Kasse mit einem Betrag von 327 Euro.
128
00:10:37,440 --> 00:10:41,440
Aufgrund seines markanten Äußeren
wurde der Täter bald überführt.
129
00:10:41,520 --> 00:10:46,040
Besonders belastend für das Strafmaß
war seine Weigerung,
130
00:10:46,120 --> 00:10:49,360
die Identität
seines Komplizen preiszugeben.
131
00:10:50,360 --> 00:10:51,480
Gut.
132
00:10:53,360 --> 00:10:57,880
Und letzte Woche wurden Sie entlassen
und am selben Tag wieder festgenommen?
133
00:10:57,960 --> 00:11:01,480
Weil Sie mit Freunden
eine Kreuzung sperrten
134
00:11:01,560 --> 00:11:04,400
und in eine Schlägerei
mit der Polizei gerieten?
135
00:11:04,480 --> 00:11:05,600
Korrekt.
136
00:11:07,240 --> 00:11:09,680
-Und jetzt?
-Wie, und jetzt?
137
00:11:09,760 --> 00:11:10,760
Widerspruch.
138
00:11:10,840 --> 00:11:14,720
Widerspruch? Genial.
Und mit welcher Begründung?
139
00:11:14,800 --> 00:11:19,240
-Dass ich Deutscher bin.
-Aber Ihr Pass ist doch aus dem Senegal.
140
00:11:19,320 --> 00:11:25,080
Der Junge kennt doch überhaupt nichts
anderes. Der ist hier geboren, verdammt.
141
00:11:25,160 --> 00:11:29,680
Nur die Geburt hier macht ihn
noch lange nicht zu einem Deutschen.
142
00:11:29,760 --> 00:11:31,360
Und das heißt?
143
00:11:31,440 --> 00:11:35,240
[sehr artikuliert]
Es sieht nicht gut aus für Sie.
144
00:11:35,320 --> 00:11:36,880
Ja, klasse.
145
00:11:40,240 --> 00:11:42,800
Ich könnte noch ein paar Monate
146
00:11:42,880 --> 00:11:44,640
durch die Instanzen, aber…
147
00:11:44,720 --> 00:11:47,080
Was sind Sie eigentlich für eine Anwältin?
148
00:11:49,640 --> 00:11:53,760
Ansonsten bliebe Ihnen
noch die Ehe mit einer Deutschen.
149
00:11:59,320 --> 00:12:01,600
[orientalische Musik]
150
00:12:01,680 --> 00:12:03,400
[spricht Türkisch]
151
00:12:03,480 --> 00:12:05,880
-Mit Soße?
-[spricht Türkisch]
152
00:12:07,840 --> 00:12:11,040
-Du sprichst Türkisch?
-Im Knast ist das Amtssprache.
153
00:12:11,120 --> 00:12:13,520
Und die Kopftuchmädchen sind so süß.
154
00:12:15,000 --> 00:12:17,240
Dann gib mir mal ein paar Namen.
155
00:12:17,320 --> 00:12:20,040
-Wer steht denn auf der Liste?
-Also…
156
00:12:20,120 --> 00:12:23,960
Leyla, Samirah, Mara, July, Bigosh…
[lachen]
157
00:12:24,040 --> 00:12:26,120
…Lilly.
158
00:12:26,880 --> 00:12:29,400
-Und Janine Hessler.
-Oh Mann.
159
00:12:31,160 --> 00:12:32,960
[singt Unverständliches]
160
00:12:33,040 --> 00:12:36,000
-Dennis. Dennis.
-[singt weiter]
161
00:12:36,080 --> 00:12:38,800
Dennis, hör jetzt auf. Du bist ein Arsch.
162
00:12:39,960 --> 00:12:42,000
Benimm dich!
163
00:12:49,280 --> 00:12:51,360
[Jazzmusik]
164
00:12:53,360 --> 00:12:56,240
-Frag zur Not die Hessler.
-Verarschst du mich?
165
00:12:56,320 --> 00:12:59,440
-Die war in dich verknallt.
-Das ist 15 Jahre her.
166
00:12:59,520 --> 00:13:01,360
-Tu's einfach.
-Nein, Mann.
167
00:13:01,440 --> 00:13:03,560
Dicker, das ist doch Sahadi.
168
00:13:04,560 --> 00:13:07,800
Was machst du?
Renn doch nicht zu den Bullen.
169
00:13:07,880 --> 00:13:09,640
Lass mich los, Mann.
170
00:13:10,600 --> 00:13:15,080
-Sieben Gramm für einen Joint ist viel.
-Kommt drauf an, wie man ihn baut.
171
00:13:15,160 --> 00:13:17,880
-Sahadi.
-Verdammte Scheiße, Babtu.
172
00:13:17,960 --> 00:13:21,360
-Seit wann hast du was mit Bullen?
-Schön wär's.
173
00:13:21,440 --> 00:13:24,160
-Was hast du getan?
-Willst du nicht wissen.
174
00:13:24,240 --> 00:13:25,600
[Babtu] Sahadi!
175
00:13:25,680 --> 00:13:28,080
-[entferntes Stimmengewirr]
-[schnaubt]
176
00:13:31,280 --> 00:13:34,040
-Hey!
-Es tut mir leid, Frau Wachtmeister.
177
00:13:34,120 --> 00:13:37,240
Es geht um unsere kranke Mutter.
Ich muss mit ihm reden. Bitte.
178
00:13:38,560 --> 00:13:40,440
Danke.
179
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
Was geht?
180
00:13:41,600 --> 00:13:43,760
Kann ich heute Nacht bei dir pennen?
181
00:13:43,840 --> 00:13:48,480
Fuck, ich habe Bewährung.
Kannst die Bude wohl länger haben.
182
00:13:48,560 --> 00:13:52,080
-Schlüssel?
-Musst du wohl ran, Mann.
183
00:13:53,600 --> 00:13:56,760
-Ich danke dir. Pass auf dich auf.
-Wir sehen uns.
184
00:13:57,640 --> 00:13:58,960
Danke.
185
00:14:00,640 --> 00:14:03,160
-Gott liebt mich!
-[lacht]
186
00:14:03,240 --> 00:14:05,160
[Dennis] Jetzt komm.
187
00:14:06,720 --> 00:14:08,920
[beide lachen]
188
00:14:09,000 --> 00:14:11,480
[ruhige Jazzmusik]
189
00:14:11,560 --> 00:14:13,640
[Mann spricht Farsi]
190
00:14:18,560 --> 00:14:21,560
Papa, ich fackele
eure Bude schon nicht ab.
191
00:14:21,640 --> 00:14:25,640
Wenn, dann den ganzen Block.
Bis in zwei Wochen.
192
00:14:25,720 --> 00:14:28,280
[Tochter spricht Farsi]
193
00:14:33,640 --> 00:14:36,880
-Was glotzt du so? Willst du 'n Foto?
-Nein.
194
00:14:40,760 --> 00:14:42,840
Wer war die Alte, verdammt?
195
00:14:46,160 --> 00:14:48,480
Uh, Sahadi.
196
00:14:51,040 --> 00:14:54,240
[Fernsehsprecher] Er hatteseit Geburt einen verkürzten Arm
197
00:14:54,320 --> 00:14:59,560
und wollte durch besonderen Schneidseine Behinderung ausgleichen.
198
00:14:59,640 --> 00:15:01,440
Sein Geltungsbedürfnis war groß.
199
00:15:01,520 --> 00:15:03,800
Er glaubte,alles selbst am besten zu wissen.
200
00:15:03,880 --> 00:15:08,440
Einen Ratgeber, wie Bismarck,entließ er und umgab sich mit Höflingen,
201
00:15:08,520 --> 00:15:10,560
die nicht wagten, die Wahrheit zu sagen.
202
00:15:15,400 --> 00:15:17,480
[klingelt]
203
00:15:20,080 --> 00:15:21,800
Was willst 'n du hier?
204
00:15:21,880 --> 00:15:24,080
Dich wiedersehen, Baby.
205
00:15:24,160 --> 00:15:25,720
-[Tür knallt zu]
-[klingelt]
206
00:15:25,800 --> 00:15:27,920
Ich habe nachgedacht über uns.
207
00:15:28,720 --> 00:15:32,080
-Muss krass gewesen sein.
-Wie meinst du denn das?
208
00:15:32,160 --> 00:15:34,200
Denk mal drüber nach.
209
00:15:34,280 --> 00:15:35,800
-[Tür knallt zu]
-[klingelt]
210
00:15:35,880 --> 00:15:39,880
-Ist der Papa von der Kleinen auch da?
-[redet Türkisch]
211
00:15:39,960 --> 00:15:42,040
-[klingelt]
-[Tür knallt]
212
00:15:42,680 --> 00:15:44,960
-Es tut mir leid.
-Was denn?
213
00:15:45,040 --> 00:15:48,560
Dass du allen erzählst,
du hattest endlich 'ne Jungfrau?
214
00:15:48,640 --> 00:15:51,720
Oder meine Nacktfotos, die alle hatten?
215
00:15:51,800 --> 00:15:53,960
-Die waren krass schön.
-[Tür knallt]
216
00:15:54,680 --> 00:15:58,160
[wiederholtes Türknallen]
217
00:15:58,240 --> 00:16:03,520
Ich war viel unterwegs und habe jede
Nacht diesen einen Traum von dir gehabt.
218
00:16:04,640 --> 00:16:07,840
-Wir hatten einmal besoffen Sex.
-Schon, aber…
219
00:16:09,160 --> 00:16:12,600
Mir ist klar geworden,
wie viel mir das bedeutet hat.
220
00:16:13,160 --> 00:16:17,880
Ja, deshalb wollte ich dich fragen, ob…
221
00:16:18,680 --> 00:16:20,640
ob du mich heiraten willst.
222
00:16:43,480 --> 00:16:47,760
-Dicker, wir brauchen Para.
-Easy, hab doch was dabei hier.
223
00:16:49,960 --> 00:16:51,160
Was brauchst du?
224
00:16:52,440 --> 00:16:55,960
Was soll ich mit 50 Mücken?
Mann, ich brauche 'ne Frau.
225
00:16:56,040 --> 00:16:57,280
Wie?
226
00:16:58,920 --> 00:17:02,040
Ich kaufe mir eine.
Wird ja nicht so schwer sein.
227
00:17:04,280 --> 00:17:06,480
Weißt du, was 'ne Scheinehe kostet?
228
00:17:06,560 --> 00:17:10,358
Dicker, ich bin Azubi,
ich kann dir keine 5000 Euro leihen.
229
00:17:18,480 --> 00:17:20,560
Bin gleich wieder da.
230
00:17:20,640 --> 00:17:24,880
-[Baby weint]
-[beruhigende Männerstimme]
231
00:17:31,800 --> 00:17:34,680
-Was geht?
-Was geht, Bruder?
232
00:17:34,760 --> 00:17:37,800
-Na?
-[spricht Türkisch]
233
00:17:37,880 --> 00:17:39,480
Schatz?
234
00:17:39,560 --> 00:17:43,200
[spricht Türkisch]
235
00:17:44,360 --> 00:17:45,880
[antwortet auf Türkisch]
236
00:17:45,960 --> 00:17:49,680
[stottert]
Wir stehen doch auf dem Balkon, oder?
237
00:17:52,160 --> 00:17:54,960
-Frauen, ja?
-Sem, ich muss mit dir reden.
238
00:17:58,360 --> 00:17:59,520
Und?
239
00:18:00,240 --> 00:18:02,880
Ich brauche fünf Riesen. Besser sieben.
240
00:18:03,760 --> 00:18:04,880
Was?
241
00:18:05,760 --> 00:18:10,960
[stottert] Fünf Riesen, Mann?
Weißt du, was so 'n Kind kostet, Alter?
242
00:18:12,680 --> 00:18:15,960
-Kann ich wenigstens Ott verticken?
-Ott?
243
00:18:18,440 --> 00:18:21,160
Mann, Bruder, die Uhren ticken anders.
244
00:18:22,040 --> 00:18:24,640
-Big Business, Alter.
-Big Business?
245
00:18:24,720 --> 00:18:26,320
Big Business.
246
00:18:26,400 --> 00:18:28,480
[Industrial Techno-Musik]
247
00:18:37,880 --> 00:18:39,440
Top, top, top, Bruder.
248
00:18:40,440 --> 00:18:43,640
-Aprikose, Bruder, Aprikose.
-[lacht]
249
00:19:00,480 --> 00:19:02,000
[Mann] Ja?
250
00:19:03,160 --> 00:19:04,880
Was, was, was.
251
00:19:06,600 --> 00:19:10,000
Schau dir den Gangster an,
hab mir Sorgen gemacht.
252
00:19:10,080 --> 00:19:11,880
Willkommen.
253
00:19:12,960 --> 00:19:14,480
Setzt euch.
254
00:19:19,000 --> 00:19:22,160
Wie schön, dass du hier bist.
Als freier Mann.
255
00:19:28,480 --> 00:19:33,160
-Was führt dich her?
-Äh… Babtu braucht Para.
256
00:19:33,240 --> 00:19:37,640
Oder er wollte Ott haben.
257
00:19:37,720 --> 00:19:40,560
[lacht laut auf]
258
00:19:40,640 --> 00:19:44,920
Sehe ich so aus, als würde ich
Ott verkaufen? Gras-Ticker?
259
00:19:45,000 --> 00:19:48,320
Hör mal, Cengo,
ich muss in die Zukunft investieren.
260
00:19:48,400 --> 00:19:52,920
Ah, verstehe. Aber, Babtu,
es ist nicht mehr wie früher, Mann.
261
00:19:53,000 --> 00:19:55,760
Keiner will mehr Drogendealer sein.
262
00:19:55,840 --> 00:19:57,680
Warst du mal draußen im Park?
263
00:19:57,760 --> 00:20:01,320
Guck dir die Scheiße da an.
Das ist Wahnsinn.
264
00:20:01,400 --> 00:20:05,960
Deine Boatpeople-Landsmänner schlagen
sich mit den Kanaken um Rasenflächen.
265
00:20:07,360 --> 00:20:09,960
[lacht] Das muss man sich vorstellen.
266
00:20:10,040 --> 00:20:12,880
Ich habe jetzt
ein anderes Geschäftsmodell.
267
00:20:16,760 --> 00:20:20,640
Das hier… Das ist der Stoff,
mit dem du Kohle machst.
268
00:20:20,720 --> 00:20:24,520
-Gefälschte Markenklamotten.
-Bist du jetzt Schneider?
269
00:20:24,600 --> 00:20:25,920
Ja.
270
00:20:27,280 --> 00:20:31,240
Und wenn hier nur einer Champagner will,
trinken wir alle Champagner.
271
00:20:31,320 --> 00:20:35,360
Wenn hier jemand Kokain will,
rufe ich meinen Anwalt an.
272
00:20:35,440 --> 00:20:37,640
Der bringt uns allen Kokain.
273
00:20:37,720 --> 00:20:40,040
Ja, ja, Cengo, was ist dein Angebot, hm?
274
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
Sollen wir Karstadt für dich ausrauben?
275
00:20:44,680 --> 00:20:47,480
Du kannst hier als Bügelfrau anfangen.
276
00:20:47,560 --> 00:20:50,360
Aber erst mal hältst du deine Fresse,
wenn ich rede.
277
00:20:53,160 --> 00:20:54,400
Aber dir, Babtu…
278
00:20:55,760 --> 00:21:00,200
Ich helfe dir gern, ich mache
dir ein Angebot unter Männern.
279
00:21:01,240 --> 00:21:02,720
Du kannst für mich arbeiten.
280
00:21:02,800 --> 00:21:06,320
Vier Wochen auf Probe,
wenn's klappt, gibt's Kohle.
281
00:21:07,040 --> 00:21:10,640
Dann geht's direkt auf die zweite Ebene.
An meine Seite, wenn du willst.
282
00:21:13,360 --> 00:21:15,200
Du musst nur eine Sache tun.
283
00:21:17,160 --> 00:21:18,680
[flüstert] Küss die Uhr.
284
00:21:24,440 --> 00:21:25,960
Küss die Uhr.
285
00:21:28,280 --> 00:21:31,240
Küss die Uhr, und wir haben einen Deal.
286
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
[ansteigender Technobeat]
287
00:21:41,400 --> 00:21:42,960
[Musik verstummt]
288
00:21:44,440 --> 00:21:46,760
[gedämpfter Rap durch die Tür]
289
00:21:56,840 --> 00:21:58,880
Hi, Janine.
290
00:21:58,960 --> 00:22:00,640
Kann ich reinkommen?
291
00:22:03,880 --> 00:22:05,080
Nein.
292
00:22:05,160 --> 00:22:08,560
Okay. Also, ich habe viel nachgedacht.
293
00:22:08,640 --> 00:22:12,360
-Ähm… Auch über früher und so.
-Aha.
294
00:22:12,440 --> 00:22:14,880
-Hast du Besuch?
-Nein.
295
00:22:14,960 --> 00:22:18,360
Nein? Müssen wir das eigentlich
auf dem Gang besprechen?
296
00:22:18,440 --> 00:22:19,920
-Schon.
-Okay.
297
00:22:20,840 --> 00:22:25,480
Wie gesagt, ich habe viel nachgedacht.
Auch über deinen Brief.
298
00:22:25,560 --> 00:22:28,240
-Was für 'n Brief?
-Der mit deinem Traum.
299
00:22:28,320 --> 00:22:33,160
Dass wir beide auf…
Ich und du und die Mädchentoilette.
300
00:22:36,280 --> 00:22:39,080
-Brauchst du Geld?
-Was? Nein!
301
00:22:39,160 --> 00:22:40,680
Was?
302
00:22:41,680 --> 00:22:44,960
-Mann, kannst du dir vorstellen, ein…
-Hm?
303
00:22:48,040 --> 00:22:51,280
Ich liebe dich. Ich liebe dich.
304
00:22:53,160 --> 00:22:56,200
-Hast du was genommen?
-Was? Nein!
305
00:22:57,560 --> 00:23:00,040
-Du meinst es ernst?
-Ja.
306
00:23:02,560 --> 00:23:04,480
[mit schwacher Stimme] Okay.
307
00:23:05,760 --> 00:23:07,680
-Wart mal, ja?
-Hm.
308
00:23:07,760 --> 00:23:09,320
Ganz kurz.
309
00:23:10,960 --> 00:23:12,160
[seufzt]
310
00:23:17,440 --> 00:23:18,920
So.
311
00:23:21,040 --> 00:23:24,200
-Sag es noch mal, bitte.
-Was denn?
312
00:23:24,280 --> 00:23:27,960
Ich würd's gern noch mal hören.
Ich würd's gern festhalten, weißt du?
313
00:23:28,880 --> 00:23:30,520
Mann, ich liebe dich.
314
00:23:31,360 --> 00:23:33,040
[kichert]
315
00:23:34,520 --> 00:23:36,680
[lacht lauthals]
316
00:23:42,640 --> 00:23:45,360
-Mann, kann ich jetzt reinkommen?
-Nein.
317
00:23:45,440 --> 00:23:48,600
Aber du kannst morgen
bei YouTube eingeben:
318
00:23:48,680 --> 00:23:50,360
"Vollpfosten kriegt Korb".
319
00:23:50,440 --> 00:23:53,160
-Was?
-[lacht] Mega gut.
320
00:23:53,760 --> 00:23:56,240
[Folkloremusik]
321
00:23:56,320 --> 00:23:58,400
[Telefon klingelt]
322
00:24:00,960 --> 00:24:02,000
Jo.
323
00:24:02,080 --> 00:24:04,880
Ich war bei der Hessler.Ich fasse es nicht.
324
00:24:04,960 --> 00:24:08,520
-Hä, was denn?
-Der schlimmste Tag meines Lebens.
325
00:24:08,600 --> 00:24:11,880
-Von wegen, die sucht 'n Mann.
-Entspann dich mal.
326
00:24:11,960 --> 00:24:16,360
Ich habe ein Recht am eigenen Bild.
So 'ne Scheißidee von dir.
327
00:24:16,440 --> 00:24:19,360
Ich zeig die an. Verdammte Bitch!
328
00:24:24,240 --> 00:24:26,120
Wer ist hier die Bitch?
329
00:24:26,200 --> 00:24:28,160
[stöhnt]
330
00:24:28,240 --> 00:24:31,680
Ich habe nicht mal dich gemeint!
331
00:24:31,760 --> 00:24:35,920
[Frau im Fernseher] Wenn ich das Liedhöre, sehe ich unser kleines Haus.
332
00:24:36,000 --> 00:24:37,920
Meine Eltern lebten noch und…
333
00:24:39,600 --> 00:24:44,480
-Ach, das verstehen Sie sicher nicht.-Doch, ich kenne Heimweh auch.
334
00:24:44,560 --> 00:24:48,680
-Ich war in Afrika in Gefangenschaft.-Das wusste ich nicht.
335
00:24:48,760 --> 00:24:52,240
-[Mann] Ich finde das Lied fast schön.
-[Klingeln]
336
00:24:52,320 --> 00:24:57,120
Weil es uns gemeinsam gehört.Von jetzt an…
337
00:24:57,200 --> 00:24:59,360
-[Frau] 642-642.
-[Klopfen]
338
00:24:59,440 --> 00:25:01,400
[leise Musik aus dem TV]
339
00:25:01,480 --> 00:25:04,560
-Jo, Alter, was geht?
-Was geht? Alles klar?
340
00:25:10,680 --> 00:25:12,040
Okay.
341
00:25:22,880 --> 00:25:24,600
Dir geht's aber besser?
342
00:25:26,680 --> 00:25:28,760
[Frau] …69-641.
343
00:25:28,840 --> 00:25:30,480
[Musik aus dem TV verstummt]
344
00:25:30,560 --> 00:25:33,480
Wir sind die Scheiße falsch angegangen.
345
00:25:33,560 --> 00:25:36,520
Der heiße Scheiß wird wieder gedruckt,
pass auf.
346
00:25:36,600 --> 00:25:41,200
Hier, Hauskatze sucht schwarzen Panther
für Streifgänge durchs Gehege.
347
00:25:41,280 --> 00:25:44,320
Dennis! Ich werde
kein Toy Boy von 'ner 60-Jährigen.
348
00:25:46,280 --> 00:25:47,880
Hey, Babtu.
349
00:25:47,960 --> 00:25:50,040
[Mann schreit] Habt ihr keinen Mülleimer?
350
00:25:50,120 --> 00:25:53,280
-Wir kriegen das hin.
-[Mann draußen schreit weiter]
351
00:25:57,680 --> 00:26:02,000
-[stöhnt] Fuck!
-Halt die Fresse oder ich komme runter!
352
00:26:02,080 --> 00:26:03,880
[Dennis stöhnt laut]
353
00:26:06,760 --> 00:26:08,480
Scheiße, hier. Sorry.
354
00:26:08,560 --> 00:26:10,960
Geh weg mit deinen Wichstüchern!
355
00:26:11,040 --> 00:26:13,720
-Das ist keine Wichse.
-[stöhnt]
356
00:26:13,800 --> 00:26:16,280
Das sind meine Tränen
und dein Blut. Zeig mal.
357
00:26:16,360 --> 00:26:19,080
-Was 'n das für ein schwuler Satz?
-Was?
358
00:26:20,000 --> 00:26:22,360
Ob du schwul bist, hab ich gefragt.
359
00:26:25,480 --> 00:26:27,560
Fuck, Mann!
360
00:26:28,760 --> 00:26:30,840
[stöhnt]
361
00:26:42,120 --> 00:26:43,640
Was?
362
00:26:43,720 --> 00:26:47,360
Mann, jetzt tu doch nicht so.
Du und ich, ich und du.
363
00:26:50,560 --> 00:26:52,160
Ich und du?
364
00:26:52,240 --> 00:26:53,800
Du und ich.
365
00:26:58,040 --> 00:26:59,400
Du machst doch Witze?
366
00:27:00,240 --> 00:27:02,720
Sehe ich aus,
als hätte ich Bock auf Witze?
367
00:27:04,280 --> 00:27:05,840
Bist du 'n Spast, Alter?
368
00:27:05,920 --> 00:27:09,160
Ich habe Sie nicht ganz verstanden,
Herr Wolters.
369
00:27:11,080 --> 00:27:13,280
-[Dennis] Hm?
-Hm?
370
00:27:13,360 --> 00:27:15,680
[ruhige beschwingte Jazzmusik]
371
00:27:21,760 --> 00:27:23,200
Ja.
372
00:27:25,760 --> 00:27:27,760
Dann dürfen Sie die Ringe tauschen.
373
00:27:44,080 --> 00:27:45,960
Und einander küssen.
374
00:27:54,760 --> 00:27:56,680
[Schmatzen]
375
00:27:58,560 --> 00:28:02,280
Dann erkläre ich
Sie hiermit zu Ehemännern.
376
00:28:05,680 --> 00:28:07,760
[laute Jazzmusik]
377
00:28:33,160 --> 00:28:35,240
-[ruft]
-[Musik verstummt]
378
00:28:38,360 --> 00:28:40,440
[würgt]
379
00:28:43,680 --> 00:28:45,160
[jemand rüttelt an der Tür]
380
00:28:46,600 --> 00:28:48,720
-[Klopfen]
-Ja?
381
00:28:48,800 --> 00:28:50,560
-[Manu] Dennis?
-Hm?
382
00:28:50,640 --> 00:28:53,760
-Mach mal bitte die Tür auf.
-Okay.
383
00:28:54,760 --> 00:28:56,840
[stöhnt und schnieft]
384
00:29:00,160 --> 00:29:02,080
[sie wimmert]
385
00:29:04,640 --> 00:29:06,720
[sie würgt ununterbrochen]
386
00:29:30,280 --> 00:29:33,800
-Hast du auch gesoffen?
-[sie verneint]
387
00:29:36,040 --> 00:29:37,560
Magen-Darm oder so?
388
00:29:40,560 --> 00:29:43,320
-Wahrscheinlich.
-Scheiße.
389
00:29:45,640 --> 00:29:47,720
Was ist 'n das für ein Ring?
390
00:29:49,440 --> 00:29:53,280
Ach so, der. Also, ähm…
391
00:29:56,120 --> 00:29:57,600
[ächzt]
392
00:29:57,680 --> 00:29:59,760
[Klingeln]
393
00:30:03,760 --> 00:30:05,840
[Klopfen]
394
00:30:07,960 --> 00:30:10,520
[anhaltendes Klingeln]
395
00:30:13,280 --> 00:30:16,360
-Guten Morgen, Herr Omodo.
-Wolters.
396
00:30:16,440 --> 00:30:20,280
Richtig, Herr Wolters.
Ist Ihr Lebenspartner auch da?
397
00:30:20,360 --> 00:30:21,520
Wieso?
398
00:30:21,600 --> 00:30:25,480
-Wir haben Fragen zu Ihrer Heirat.
-Was geht Sie das an?
399
00:30:25,560 --> 00:30:29,640
Der deutsche Staat
will nicht weiter verarscht werden.
400
00:30:29,720 --> 00:30:31,960
Also, dürfen wir reinkommen?
401
00:30:32,840 --> 00:30:36,680
-Äh, haben Sie 'nen Durchsuchungsbefehl?
-[Mann] Nein.
402
00:30:36,760 --> 00:30:38,640
Anfänger.
403
00:30:38,720 --> 00:30:40,160
[Tür knallt zu]
404
00:30:43,480 --> 00:30:46,480
[Dennis] Semih, noch tiefer,
dann setzt du definitiv auf.
405
00:30:46,560 --> 00:30:49,240
-[Semih] Egal. Kannst du's oder nicht?
-Ja, klar.
406
00:30:49,320 --> 00:30:51,760
-[Semih] Bruder!
-Was geht?
407
00:30:51,840 --> 00:30:52,880
Alles klar?
408
00:30:52,960 --> 00:30:55,760
-Ich rufe ständig an.
-Ich arbeite hier.
409
00:30:55,840 --> 00:31:00,520
Ey! Was ist denn hier los?
Gangster-Meeting ist nach Feierabend.
410
00:31:00,600 --> 00:31:04,680
-Ich nehme 'n Auftrag an, Siggi.
-Was für 'n Auftrag?
411
00:31:04,760 --> 00:31:08,280
-[stottert] Tieferlegung.
-[lacht] Tieferlegung.
412
00:31:08,360 --> 00:31:14,680
Deine 75-PS-Karre soll ja keine Luft
von unten ziehen und abheben, oder?
413
00:31:14,760 --> 00:31:16,280
-Ganz genau.
-280.
414
00:31:21,560 --> 00:31:23,080
Stimmt so.
415
00:31:25,280 --> 00:31:26,320
Stunde?
416
00:31:26,400 --> 00:31:29,280
Nein, übermorgen.
Abflug, wir haben zu tun.
417
00:31:35,040 --> 00:31:37,640
Wir sind ein seriöses Familienunternehmen.
418
00:31:37,720 --> 00:31:39,320
-Das bleibt auch so.
-Ja.
419
00:31:39,400 --> 00:31:40,880
-Papa?
-Ja?
420
00:31:42,000 --> 00:31:44,400
-Der Herr Ott ist dran.
-Der Herr Ott.
421
00:31:44,480 --> 00:31:47,160
Der TÜV macht Probleme mit der X-Pipe.
422
00:31:47,240 --> 00:31:49,480
Soll er mir doch sagen, dass…
Gib mal her.
423
00:31:49,560 --> 00:31:50,760
Kleinen Moment.
424
00:31:52,240 --> 00:31:56,000
Herr Ott?
Ja, wir machen den Kat wieder rein.
425
00:31:56,080 --> 00:31:59,320
-Du musst dir freinehmen.
-Soll ich etwa kochen?
426
00:31:59,400 --> 00:32:01,240
Oder dir die Nägel lackieren?
427
00:32:01,320 --> 00:32:02,920
Dicker, schlimmer.
428
00:32:03,880 --> 00:32:06,560
[Siggi telefoniert im Hintergrund]
429
00:32:12,440 --> 00:32:16,120
Noch mal, wir haben uns
in der Grundschule verliebt, okay?
430
00:32:16,200 --> 00:32:19,360
Unser erster Kuss
war auf der Klassenfahrt nach Amrum.
431
00:32:19,440 --> 00:32:22,480
-Das erste Mal…
-Im Jugendknast zwei Tage später.
432
00:32:22,560 --> 00:32:23,600
Ja.
433
00:32:23,680 --> 00:32:25,080
[Baby weint]
434
00:32:25,160 --> 00:32:27,480
[aufgeregte Stimmen]
435
00:32:30,920 --> 00:32:33,280
[unverständliche Gespräche]
436
00:32:35,160 --> 00:32:36,720
Herr Wolters, bitte.
437
00:32:37,480 --> 00:32:41,000
-Nein, ich meine Sie, kommen Sie mit mir.
-Ja.
438
00:32:42,760 --> 00:32:44,600
Und Sie kommen mit mir.
439
00:32:48,760 --> 00:32:50,760
So, Herr Wolters, äh…
440
00:32:50,840 --> 00:32:54,760
Ganz kurz noch mal,
damit Sie wissen, worum es hier geht.
441
00:32:55,960 --> 00:32:57,800
Das Eingehen einer Scheinehe
442
00:32:57,880 --> 00:33:02,000
wird mit einer Freiheitsstrafe
von bis zu einem Jahr geahndet.
443
00:33:03,760 --> 00:33:04,800
Hm?
444
00:33:06,360 --> 00:33:08,280
Und Sie als Deutscher…
445
00:33:10,280 --> 00:33:14,840
…haben da ja im Grunde
nichts zu gewinnen, oder?
446
00:33:19,640 --> 00:33:20,680
Gut.
447
00:33:20,760 --> 00:33:24,480
Warum haben Sie und Ihr Lebenspartner
nicht den gleichen Wohnsitz?
448
00:33:24,560 --> 00:33:25,800
[anhaltendes Klopfen]
449
00:33:25,880 --> 00:33:29,880
Also, ich habe…
ich bin ja erst seit zwei Wochen…
450
00:33:29,960 --> 00:33:32,680
-Aus der Haft entlassen worden.
-Genau.
451
00:33:32,760 --> 00:33:33,800
Ja.
452
00:33:33,880 --> 00:33:36,480
Ich habe die Wohnung noch nicht so lang.
453
00:33:36,560 --> 00:33:39,760
-Aber Sie haben vor, gemeinsam zu leben?
-Ja.
454
00:33:41,480 --> 00:33:44,360
Der ist ja erst
seit zwei Wochen wieder raus.
455
00:33:45,960 --> 00:33:48,960
Aber Sie haben schon vor,
gemeinsam zu leben?
456
00:33:49,560 --> 00:33:50,600
Ja.
457
00:33:51,480 --> 00:33:54,680
-Was ist Ihrem Lebenspartner…
-Ehemann.
458
00:33:54,760 --> 00:33:58,120
Was würden Sie sagen,
ist Ihrem Ehemann besonders wichtig?
459
00:33:58,200 --> 00:34:00,120
Autos, Motorräder.
460
00:34:00,200 --> 00:34:03,600
-Klamotten, Anerkennung, Chayas.
-Bitte was?
461
00:34:03,680 --> 00:34:06,080
-Hm?
-Hab ich nicht verstanden.
462
00:34:06,160 --> 00:34:07,880
Gar nichts.
463
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
[leise] Chayas.
464
00:34:10,040 --> 00:34:14,120
-Das Leibgericht Ihres Mannes?
-Der ist ganz anspruchslos.
465
00:34:14,199 --> 00:34:17,159
Tütensuppen, Pommes mit Ketchup.
466
00:34:17,239 --> 00:34:20,159
-Wer ist bei Ihnen der Koch?
-Wenn, dann ich.
467
00:34:20,239 --> 00:34:23,360
-Er kocht.
-Was er kocht, kann man nicht essen.
468
00:34:23,440 --> 00:34:24,840
[lacht]
469
00:34:24,920 --> 00:34:27,880
Was war Ihr erstes Geschenk an Ihren Mann?
470
00:34:29,880 --> 00:34:31,360
-Ein Schlagring.
-Schlagring?
471
00:34:31,440 --> 00:34:34,120
-Schlagring.
-Mit 'nem Totenkopf.
472
00:34:34,199 --> 00:34:36,360
-Mit Buchstaben.
-[Mann] Welchen?
473
00:34:36,440 --> 00:34:39,320
ACAB. All cops are bastards.
474
00:34:39,400 --> 00:34:42,199
-"All cops are bastards."
-Ja.
475
00:34:42,280 --> 00:34:47,159
-Wer hat denn den Antrag gemacht?
-Den habe ich gemacht.
476
00:34:47,239 --> 00:34:49,480
-Und wie?
-Ich bin auf die Knie.
477
00:34:50,560 --> 00:34:52,480
So romantisch.
478
00:34:52,560 --> 00:34:54,880
-[Dennis] Bei ihm zu Hause.
-War es schön?
479
00:34:54,960 --> 00:34:58,000
Ja, durchaus. Sogar sehr romantisch.
480
00:34:58,480 --> 00:35:01,560
-[Stift schabt]
-[leise] Romantisch.
481
00:35:01,640 --> 00:35:04,480
Wie ist das Verhältnis zu seinen Eltern?
482
00:35:04,560 --> 00:35:07,280
Mit seinem Vater verstehe ich mich super.
483
00:35:07,360 --> 00:35:10,680
Seine Mutter ist ja leider früh gestorben.
484
00:35:10,760 --> 00:35:13,480
Vielleicht kann er darum
nicht gut mit Frauen.
485
00:35:14,960 --> 00:35:17,760
Wie stehen Sie zu Frauen?
486
00:35:17,840 --> 00:35:20,080
Ich hatte schon immer Probleme mit Frauen.
487
00:35:20,160 --> 00:35:25,040
Nichts gegen Sie persönlich,
aber… allgemein halt.
488
00:35:26,960 --> 00:35:30,840
Super. Da weiß ich dann doch Bescheid.
Vielen Dank.
489
00:35:30,920 --> 00:35:32,160
Okay.
490
00:35:36,440 --> 00:35:38,480
-Ach, Herr Wolters…
-Ja?
491
00:35:38,560 --> 00:35:42,920
-Eine Frage noch, wenn Sie gestatten.
-Hm?
492
00:35:43,000 --> 00:35:44,760
Wie oft verkehren Sie?
493
00:35:46,320 --> 00:35:47,360
Wie bitte?
494
00:35:47,440 --> 00:35:52,560
Wie oft Sie's Ihrem schwarzafrikanischen
Partner besorgen oder macht er's Ihnen?
495
00:35:52,640 --> 00:35:54,800
[spannungsgeladene Musik]
496
00:35:57,440 --> 00:35:59,080
Ähm…
497
00:35:59,760 --> 00:36:03,000
Dreimal. Also die Nacht.
498
00:36:03,080 --> 00:36:06,080
So einmal. Die Woche.
499
00:36:09,760 --> 00:36:11,280
[leise] Gut.
500
00:36:12,080 --> 00:36:13,120
Danke.
501
00:36:14,960 --> 00:36:18,440
Einmal pro Woche,
du hast echt was am Hirn, Mann.
502
00:36:18,520 --> 00:36:20,400
Jetzt komm mal wieder runter.
503
00:36:20,480 --> 00:36:23,040
Wir sind frisch verheiratet.
Jung und verliebt.
504
00:36:23,120 --> 00:36:26,280
Da fick ich nicht einmal die Woche.
505
00:36:26,360 --> 00:36:29,800
Vielleicht so ein arbeitsloser Penner
wie du, aber ich hab 'nen Job.
506
00:36:30,760 --> 00:36:32,040
Was glotzt du so?
507
00:36:32,120 --> 00:36:34,880
Hast noch nie 'nen schwulen Mann gesehen?
508
00:36:37,120 --> 00:36:39,600
[Aufzug hält an]
509
00:36:44,160 --> 00:36:47,360
-Und jetzt?
-Jetzt kannst du bei mir einziehen.
510
00:36:47,440 --> 00:36:49,920
Ach, fick dich. Reicht einfach. Wirklich.
511
00:36:50,000 --> 00:36:51,600
-Du?
-Ja, was denn?
512
00:36:51,680 --> 00:36:54,680
-Ich bin doch nicht dein Pico.
-Wie redest du?
513
00:36:56,320 --> 00:36:58,360
[Fernsehsprecher] Amundsen und Scott…
514
00:36:58,440 --> 00:37:05,200
Zwei große Entdecker.Wahre Vorreiter und Pioniere.
515
00:37:05,280 --> 00:37:08,320
[Babtu pfeift] Ey, Opfer!
516
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
[Babtu lacht]
517
00:37:17,600 --> 00:37:19,800
[Schritte]
518
00:37:19,880 --> 00:37:21,400
[Babtu schreit]
519
00:37:21,480 --> 00:37:23,160
-Geht's noch?
-Sorry.
520
00:37:23,240 --> 00:37:25,320
[Dennis lacht]
521
00:37:32,280 --> 00:37:34,360
[gedämpfte Kampflaute]
522
00:37:37,560 --> 00:37:41,120
-[Tür knallt zu]
-[gedämpfte Schreie]
523
00:37:41,200 --> 00:37:42,240
[schreit]
524
00:37:42,320 --> 00:37:46,760
Komm runter. Mann, das war
die Kampflesbe, die mich verkloppt hat.
525
00:37:47,280 --> 00:37:50,680
-Geh mir nicht an den Arsch.
-Damit sie mir nicht in die Eier tritt.
526
00:37:50,760 --> 00:37:53,680
Außerdem fragen die Stasi-Ärsche
auch Nachbarn.
527
00:38:02,080 --> 00:38:03,880
[Dennis lacht ironisch]
528
00:38:06,440 --> 00:38:08,160
Fuck.
529
00:38:10,240 --> 00:38:12,200
Flippst du jetzt komplett?
530
00:38:12,280 --> 00:38:16,600
Die Beamten kommen garantiert her,
da muss es gut aussehen.
531
00:38:16,680 --> 00:38:21,360
Und bei 'nem Schwan in der Ecke
denken die: "Wie authentisch", oder wie?
532
00:38:22,080 --> 00:38:25,960
-[Schüsse im Videospiel]
-Jibbit. Komm schon, nur 'n Zug.
533
00:38:26,040 --> 00:38:28,960
-Du wartest jetzt.
-Gib mal 'n Zug in den Mund.
534
00:38:29,040 --> 00:38:30,320
Hier.
535
00:38:33,240 --> 00:38:36,040
Na, ich kriege den noch.
536
00:38:36,120 --> 00:38:38,080
-[Schrei aus dem Videospiel]
-Nein, fuck.
537
00:38:40,160 --> 00:38:42,760
-Das war deine Schuld.
-Gib mal her.
538
00:38:42,840 --> 00:38:44,760
Geh mal lieber spülen.
539
00:38:44,840 --> 00:38:46,400
Los. Spülen.
540
00:38:48,160 --> 00:38:50,000
-Und bring ein Bier mit.
-Was?
541
00:38:50,080 --> 00:38:51,320
Bierchen.
542
00:38:52,040 --> 00:38:55,160
Bier, hol dir doch selber
dein verdammtes Bier.
543
00:38:55,240 --> 00:38:57,040
[Tür knallt]
544
00:38:57,120 --> 00:38:58,560
[Klingeln]
545
00:38:58,640 --> 00:39:00,920
-[gedämpftes Schimpfen]
-[macht Videospiel aus]
546
00:39:03,080 --> 00:39:05,400
-Hey.
-Jo.
547
00:39:05,480 --> 00:39:09,360
-Habt ihr 'n Korkenzieher?
-[Babtu schimpft im Hintergrund weiter]
548
00:39:09,440 --> 00:39:13,640
[schnaubt] Kein Plan. Komm rein.
549
00:39:21,560 --> 00:39:25,280
Sieht schlecht aus.
Ich mache trotzdem auf, warte.
550
00:39:32,040 --> 00:39:33,160
[Dennis hämmert]
551
00:39:37,760 --> 00:39:40,880
Und was ist das für ein Ton?
Ich bin nicht deine Bitch.
552
00:39:44,040 --> 00:39:46,360
-[Dennis hämmert weiter]
-Jo.
553
00:39:46,440 --> 00:39:47,800
Wie geht's?
554
00:39:49,160 --> 00:39:50,480
Geht so.
555
00:40:06,560 --> 00:40:07,680
[Korken ploppt]
556
00:40:08,760 --> 00:40:11,040
-Cool. Oh.
-Oh, sorry.
557
00:40:14,760 --> 00:40:17,080
Also, ähm…
558
00:40:18,360 --> 00:40:21,160
Ich habe was gekocht, Freunde eingeladen.
559
00:40:22,560 --> 00:40:24,680
-Habt ihr Bock?
-Auf jeden Fall.
560
00:40:26,360 --> 00:40:27,800
Na, cool.
561
00:40:27,880 --> 00:40:30,600
[Musik "Saana" von Ebo Taylor]
562
00:40:30,680 --> 00:40:33,560
-[fröhliche Weltmusik]
-[Tür geht zu]
563
00:40:35,160 --> 00:40:38,840
-Willst du mich verarschen?
-Was? Ich habe Hunger.
564
00:40:38,920 --> 00:40:41,000
[Lied läuft weiter]
565
00:40:48,680 --> 00:40:51,440
Machst du das beruflich? Trommeln?
566
00:40:51,520 --> 00:40:53,560
[kichert]
567
00:40:53,640 --> 00:40:56,720
Wär 'ne Idee.
Was lachst du denn so bescheuert?
568
00:40:58,240 --> 00:41:02,960
Sorry, mein Stern,
du bist ein super Schlagzeuger.
569
00:41:03,040 --> 00:41:05,280
[lockiger Mann] Ich könnte es sein.
570
00:41:06,400 --> 00:41:09,320
Dein rhythmisches Talent liegt woanders.
571
00:41:09,400 --> 00:41:12,880
Simon. So genau
wollen wir das gar nicht wissen.
572
00:41:12,960 --> 00:41:16,080
-[Gelächter]
-[Simon] Okay, okay…
573
00:41:16,160 --> 00:41:18,320
So, ähm…
574
00:41:19,560 --> 00:41:23,440
Wie lange seid ihr verheiratet?
575
00:41:23,520 --> 00:41:26,560
[auf Englisch] Ich weiß nicht.
Versteht ihr? Wie lange?
576
00:41:26,640 --> 00:41:29,160
Gerade erst, ganz frisch.
577
00:41:29,240 --> 00:41:30,440
Ah.
578
00:41:30,520 --> 00:41:36,200
-[Babtu] Und ihr?
-Ah, nein. Wir sind nicht verheiratet.
579
00:41:36,840 --> 00:41:38,480
Ähm… Asyl.
580
00:41:39,960 --> 00:41:42,280
[auf Englisch] Ich war im Krieg.
581
00:41:42,360 --> 00:41:46,280
In der libanesischen Armee haben sie
mir die Eier zerquetscht,
582
00:41:46,360 --> 00:41:49,280
weil ich Männer liebe und…
583
00:41:49,360 --> 00:41:53,600
Es gab keinen Grund, jemanden zu heiraten,
um in diesem Land zu bleiben.
584
00:41:56,880 --> 00:41:58,160
Hm.
585
00:42:03,960 --> 00:42:08,840
Ich zeige euch mal 'nen Zaubertrick, ja?
Lass mich mal durch.
586
00:42:12,080 --> 00:42:17,680
Der Simon, der ist alles.
Der ist Musiker, der ist Magier…
587
00:42:17,760 --> 00:42:21,480
-Der ist Merk-dir-mein-Gesicht-Mann.
-[Gelächter]
588
00:42:21,560 --> 00:42:25,280
Das wird jetzt
eine transzendentale Beziehungsanalyse,
589
00:42:25,360 --> 00:42:27,200
basierend auf Bioresonanz.
590
00:42:27,280 --> 00:42:31,560
Passt auf, ich brauche
von jedem von euch ein Haar, okay?
591
00:42:31,640 --> 00:42:34,160
Ein Haar. Das schmeißt ihr in die Pfanne.
592
00:42:34,240 --> 00:42:36,480
-[stöhnt]
-[Simon lacht]
593
00:42:37,280 --> 00:42:40,920
Ich brauch 'nen Transmitter.
Schatz, gib mir mal das Salz. Danke.
594
00:42:41,000 --> 00:42:43,800
So, ein bisschen mehr. Danke.
595
00:42:44,480 --> 00:42:48,080
Kommt mal her, los, auch ihr.
Besonders ihr beide.
596
00:42:48,160 --> 00:42:51,160
Guckt sehr genau hin. Guck, guck, guck.
597
00:42:51,240 --> 00:42:55,000
-Guckt genau. Seht ihr das?
-[Frau] Nein.
598
00:42:55,080 --> 00:42:56,560
-Da, guck.
-[schreit]
599
00:42:56,640 --> 00:42:58,080
[alle lachen]
600
00:43:04,120 --> 00:43:06,200
-[Techno-Musik im Hintergrund]
-[stöhnt]
601
00:43:10,040 --> 00:43:13,200
Das Essen war echt lecker,
aber die haben wirklich was am Lack.
602
00:43:13,280 --> 00:43:18,520
[auf Englisch] Hey, wir gehen tanzen.
Kommt ihr mit uns?
603
00:43:18,600 --> 00:43:21,160
-[auf Englisch] Na klar.
-[auf Englisch] Cool.
604
00:43:22,080 --> 00:43:27,160
[auf Englisch] Aber es ist
eine queere Party mit Stil, und…
605
00:43:27,240 --> 00:43:31,040
-Bisschen schick machen.
-[Stimmen im Hintergrund]
606
00:43:34,280 --> 00:43:37,000
[Psytrance-Musik]
607
00:43:56,240 --> 00:43:58,640
-[Mann] Geht's euch gut?
-[Babtu] Natürlich.
608
00:43:58,720 --> 00:44:00,520
Zwei Kurze und zwei Bier.
609
00:44:09,560 --> 00:44:10,720
[Babtu] Danke.
610
00:44:11,640 --> 00:44:14,520
-Das ist mir zu viel. Ich gehe.
-Reiß dich mal zusammen.
611
00:44:14,600 --> 00:44:18,680
Na, Schnuppies. Geil. Danke.
612
00:44:20,680 --> 00:44:22,840
Ey, mitkommen.
613
00:44:25,040 --> 00:44:26,760
[Johlen]
614
00:44:28,040 --> 00:44:30,960
[Frau] Dieser Selecterin
könnte ich eine reinschlagen.
615
00:44:31,040 --> 00:44:34,600
Weil die so ein Melania-Trump-Grinsen hat.
616
00:44:34,680 --> 00:44:37,360
[lautes Lachen]
617
00:44:37,440 --> 00:44:41,160
Ich finde ja Melania ein süßes
und bedauernswertes Wesen.
618
00:44:41,240 --> 00:44:43,640
[auf Englisch] Weil du verdammt
romantisch bist.
619
00:44:43,720 --> 00:44:46,400
Was habt ihr eigentlich alle
gegen Romantik?
620
00:44:46,480 --> 00:44:48,480
[psychedelische Musik]
621
00:44:57,040 --> 00:44:59,160
Ist ja gar nichts mehr drin.
622
00:44:59,240 --> 00:45:00,720
[Schreie]
623
00:45:02,920 --> 00:45:04,720
[schreit]
624
00:45:04,800 --> 00:45:07,800
-[Pfiffe und Jubel]
[Psytrance-Musik]
625
00:45:10,640 --> 00:45:12,560
Was guckst 'n du so?
626
00:45:14,160 --> 00:45:16,960
Du hast die blauesten Augen,
die ich je gesehen habe.
627
00:45:18,240 --> 00:45:21,200
-Die sind braun.
-Was?
628
00:45:22,280 --> 00:45:25,160
-Die sind braun!
-[beide lachen]
629
00:45:45,360 --> 00:45:47,800
[Musik schwenkt zu Jazz über]
630
00:46:02,800 --> 00:46:05,160
[atmosphärischer Progressive Jazz]
631
00:46:30,760 --> 00:46:32,560
[johlt]
632
00:46:44,120 --> 00:46:46,200
[Stimmengewirr]
633
00:46:49,680 --> 00:46:53,120
-[Simon] Und weiter geht's.
-[Gelächter]
634
00:46:53,200 --> 00:46:56,480
-[Frau] Und weiter geht's.
-[Gelächter]
635
00:46:56,560 --> 00:46:58,880
-Soll ich dir helfen?
-Lass mich in Ruhe.
636
00:46:58,960 --> 00:47:00,760
[Simon] Komm, komm, komm.
637
00:47:04,600 --> 00:47:07,680
-Ey!
-Ey! Liebe, Mann.
638
00:47:07,760 --> 00:47:09,840
Liebe, Mann. Sei mal lieb.
639
00:47:09,920 --> 00:47:12,360
[Dennis] Liebe… Liebe…
640
00:47:12,440 --> 00:47:13,880
[Gelächter]
641
00:47:16,280 --> 00:47:20,160
-[Babtu] Komm, steh auf.
-Nein, nein. Ich mach' schon.
642
00:47:23,160 --> 00:47:26,560
-[Dennis] Hier lang?
-Nein, da lang.
643
00:47:26,640 --> 00:47:29,440
[auf Englisch] Hey, Leute! Hey! Hallo!
644
00:47:30,560 --> 00:47:34,440
[Mann] Ey, ihr Transen,
geht dahin, wo ihr herkommt, Alter.
645
00:47:35,360 --> 00:47:39,240
-Was guckst du, Mann?
-Kommt, die sind doch blöd.
646
00:47:39,320 --> 00:47:41,080
Ey, was guckst du so, hm?
647
00:47:41,160 --> 00:47:44,120
Soll ich dich so richtig rannehmen,
du Schlampe?
648
00:47:48,760 --> 00:47:51,760
Lach mal nicht, wenn wir dich demütigen,
du Lesbenfotze.
649
00:47:52,760 --> 00:47:55,040
Genau, du Scheißlesbenfotze.
650
00:47:58,160 --> 00:47:59,720
Komm zu Papi.
651
00:48:01,000 --> 00:48:03,080
[Hund hechelt]
652
00:48:05,560 --> 00:48:07,680
[Babtu lacht]
653
00:48:09,480 --> 00:48:11,320
[Hund knurrt]
654
00:48:11,400 --> 00:48:14,680
Geh lieber heim zu Mama
und pack die Penispumpe aus.
655
00:48:15,520 --> 00:48:16,840
[Hund bellt]
656
00:48:20,080 --> 00:48:22,160
Scheiße, lass gut sein!
657
00:48:22,240 --> 00:48:25,600
-[schreit] Warum denn?
-Weil die keine Eier haben.
658
00:48:26,640 --> 00:48:28,480
[Cengo] Ach du Scheiße.
659
00:48:29,960 --> 00:48:31,240
Babtu.
660
00:48:33,800 --> 00:48:36,600
Ihr seht aus wie Arschficker. Hm?
661
00:48:36,680 --> 00:48:39,360
Und ihr seht aus wie Handficker.
662
00:48:39,440 --> 00:48:41,160
Kommt, wir gehen.
663
00:48:42,160 --> 00:48:44,240
[leises Stimmengewirr]
664
00:48:45,400 --> 00:48:47,480
[Simon lacht leise]
665
00:48:47,560 --> 00:48:51,040
Die hat mir den Zahn locker geschlagen.
Diese Hure ficke ich noch.
666
00:48:51,120 --> 00:48:53,160
-Ist der Zahn noch drin?
-Ja, klar.
667
00:48:53,240 --> 00:48:55,520
-Dann heul nicht.
-Tut weh, Mann.
668
00:48:57,040 --> 00:49:00,400
[alle reden unverständlich durcheinander]
669
00:49:02,040 --> 00:49:04,120
[Gelächter]
670
00:49:11,960 --> 00:49:15,440
-Ey, Frühstück?
-Ja, Frühstück. Los, kommt.
671
00:49:15,520 --> 00:49:17,880
Ja. Dennis, Frühstück?
672
00:49:17,960 --> 00:49:19,920
-Ich gehe schlafen.
-[schnieft]
673
00:49:24,960 --> 00:49:26,560
-Gute Nacht.
-Nacht.
674
00:49:26,640 --> 00:49:27,960
[Dennis] Jaja.
675
00:49:30,360 --> 00:49:32,520
[ruhige Gitarrenmusik]
676
00:49:34,440 --> 00:49:39,760
-Woher kennst du solche Azzlacks?
-Ist 'n Freund von 'nem Freund.
677
00:49:39,840 --> 00:49:42,080
Du brauchst mal neue Freunde.
678
00:49:42,160 --> 00:49:45,200
[Musik: "Age Ye Rooz" von Faramarz Aslani]
679
00:49:45,280 --> 00:49:47,400
-[summt mit]
-[persische Ballade]
680
00:49:52,160 --> 00:49:54,480
[sie summt mit]
681
00:49:54,560 --> 00:49:56,440
Was singt er denn?
682
00:49:57,280 --> 00:50:00,960
"Komm, wenn du bei mir bleiben willst.
683
00:50:01,040 --> 00:50:03,800
Komm, solange wir noch jung sind.
684
00:50:04,960 --> 00:50:07,880
Lass meine Nächte farbig werden."
685
00:50:07,960 --> 00:50:11,360
[Babtu lacht] "Lass meine Nächte
farbig werden."
686
00:50:15,560 --> 00:50:17,480
Wie sagt man das?
687
00:50:18,480 --> 00:50:21,680
Bezar shabam rangi begire.
688
00:50:21,760 --> 00:50:25,160
-Bezar shabam…-Bezar shabam…
689
00:50:25,240 --> 00:50:26,760
Bezar shabam…
690
00:50:26,840 --> 00:50:29,280
-Rangi begire.-Rangi begire.
691
00:50:29,360 --> 00:50:32,120
-Hm.
-Bezar shabam rangi begire.
692
00:50:43,160 --> 00:50:44,680
-Gute Nacht.
-Nacht.
693
00:50:44,760 --> 00:50:46,320
-Nacht.
-Nacht.
694
00:51:00,560 --> 00:51:03,080
-Ich gehe mal zu meinem Mann.
-Ja.
695
00:51:08,480 --> 00:51:10,000
[Lied läuft weiter]
696
00:51:55,480 --> 00:51:58,160
Babtu singt auf Farsi]
697
00:51:59,560 --> 00:52:01,640
[schnarcht]
698
00:52:14,880 --> 00:52:17,680
Oh! Finger weg.
699
00:52:20,680 --> 00:52:22,640
[leise] Ist nicht für dich.
700
00:52:24,000 --> 00:52:25,800
Wie, ist nicht für mich?
701
00:52:26,600 --> 00:52:28,480
[klingelt]
702
00:52:39,800 --> 00:52:42,040
-[Babtu] Hi.
-Hey.
703
00:52:42,120 --> 00:52:45,280
-Wir hatten keinen Hunger mehr.
-Okay.
704
00:52:46,280 --> 00:52:47,680
-Cool.
-Cool.
705
00:52:48,880 --> 00:52:50,600
Ja, Mann, cool.
706
00:52:50,680 --> 00:52:52,440
[Babtu stottert]
707
00:52:52,520 --> 00:52:55,800
-Okay, tschau.
-Okay. Tschau.
708
00:52:59,960 --> 00:53:03,480
-Dein Ernst?
-Mach dir doch selber Frühstück.
709
00:53:05,600 --> 00:53:09,360
-Bist in die Lesbe verknallt, oder wie?
-Mann, Schnauze.
710
00:53:10,800 --> 00:53:14,840
Ich fasse es nicht.
Du bist mit deinem Homie verheiratet.
711
00:53:14,920 --> 00:53:18,800
Jetzt träumst du von einer Affäre
mit einer Frau,
712
00:53:18,880 --> 00:53:21,680
die dir die Fruchtbarkeit genommen hat.
713
00:53:24,360 --> 00:53:27,360
-Meine Fruchtbarkeit ist intakt.
-Hm.
714
00:53:27,440 --> 00:53:29,920
-[lautes Klirren]
-[Stimmengewirr]
715
00:53:30,000 --> 00:53:31,040
Fuck.
716
00:53:31,120 --> 00:53:33,640
[Mann] Alter, Dicker, richtig geil.
717
00:53:33,720 --> 00:53:37,080
-[Mann 2] Du Arschficker.
-Soll ich runterkommen?
718
00:53:37,160 --> 00:53:41,280
-Nein, zu eklig.
-Schick ruhig die Lesbe runter.
719
00:53:41,360 --> 00:53:44,360
Die wohnt doch hier? Ich muss was klären.
720
00:53:44,440 --> 00:53:48,760
-Geht euch nichts an, wer hier wohnt.
-Ah, schwules Sperrgebiet.
721
00:53:49,920 --> 00:53:52,840
[Frau] Machen Sie die Straße frei, bitte.
722
00:53:52,920 --> 00:53:55,440
-[Hupen]
-Wir möchten hier durch.
723
00:53:55,520 --> 00:53:58,360
-[Stimmengewirr]
-Weiter, weiter.
724
00:53:58,440 --> 00:54:00,880
Die ist von der Ausländerbehörde.
725
00:54:00,960 --> 00:54:03,480
Ey, passt mal auf, ihr Hackfressen!
726
00:54:03,560 --> 00:54:05,880
Ich zieh mir Gummihandschuhe an,
dann komme ich.
727
00:54:05,960 --> 00:54:08,880
Nein, ich komme, wenn ich dich rannehme.
728
00:54:08,960 --> 00:54:13,120
-Was wollt ihr überhaupt?
-Ich will die Lesbe ficken.
729
00:54:13,200 --> 00:54:16,280
Und Cengo will Babtu sehen.
Heute um acht im Lager.
730
00:54:16,360 --> 00:54:18,360
Die Lesbe fickt eher dich.
731
00:54:18,440 --> 00:54:20,400
Und sag Cengo, wir werden da sein.
732
00:54:20,480 --> 00:54:24,960
Wer redet von dir, du Opfer?
Nur Cengo und Babtu. Capichi?
733
00:54:25,560 --> 00:54:27,280
Verpiss dich mal rein.
734
00:54:29,280 --> 00:54:30,920
[sprechen Farsi]
735
00:54:31,000 --> 00:54:33,040
-Was?
-Lass es.
736
00:54:33,120 --> 00:54:36,360
-Angst um deine Azzlacks?
-Nein, da sind zwei Bullen.
737
00:54:36,440 --> 00:54:38,280
Ja, und?
738
00:54:38,360 --> 00:54:40,200
Ich habe ein bisschen Ärger.
739
00:54:41,040 --> 00:54:43,600
[schreit] Fuck!
740
00:54:43,680 --> 00:54:46,200
[leise] Fuck, fuck, fuck.
741
00:54:46,280 --> 00:54:48,640
Fuck, fuck, fuck.
742
00:54:48,720 --> 00:54:51,080
[stöhnt]
743
00:54:51,960 --> 00:54:56,560
[auf Englisch] Okay, Fuck ist mein Karma.
Gehen wir rein, ich mach dir einen Kaffee.
744
00:55:04,360 --> 00:55:05,680
[Tür knallt zu]
745
00:55:08,760 --> 00:55:10,320
Fuck!
746
00:55:13,160 --> 00:55:14,960
-Tag.
-[Babtu] Guten Tag.
747
00:55:15,960 --> 00:55:19,800
Glauben Sie, wir sind bescheuert?
Schwuchteln?
748
00:55:19,880 --> 00:55:22,680
Mann, ich war's nicht. Ich kann Deutsch.
749
00:55:22,760 --> 00:55:25,400
-Dürfen wir heute reinkommen?
-Natürlich.
750
00:55:26,680 --> 00:55:30,880
Wenn ich eine Sprühdose da drin finde,
sitzen Sie noch heute im Flugzeug.
751
00:55:33,880 --> 00:55:35,560
Kommen Sie rein.
752
00:55:38,400 --> 00:55:40,480
[surrt]
753
00:55:42,800 --> 00:55:44,600
[Percussionmusik]
754
00:55:53,760 --> 00:55:55,560
[er leise] Um Gottes willen.
755
00:56:09,440 --> 00:56:10,560
[Musik verstummt]
756
00:56:19,240 --> 00:56:22,200
Sie haben eine sehr schöne Wohnung,
muss ich sagen.
757
00:56:22,280 --> 00:56:26,480
Und klasse, wie offen Sie
mit Ihrer Homosexualität umgehen.
758
00:56:27,880 --> 00:56:29,200
Danke.
759
00:56:30,280 --> 00:56:32,280
[Zeug] Wir haben uns nur gewundert,
760
00:56:32,360 --> 00:56:37,280
dass die Kollegen aus der JVA davon
so gar nichts zu berichten wussten.
761
00:56:38,440 --> 00:56:40,760
Meinen Sie,
ich hab's da raushängen lassen?
762
00:56:54,760 --> 00:56:57,080
"Du miese, schwule Schließersau."
763
00:56:57,160 --> 00:57:02,160
Am 13.01. letzten Jahres,
angezeigt von Herrn Dechoff.
764
00:57:02,240 --> 00:57:05,560
Dann ein Vermerk von Herrn Kantis:
765
00:57:05,640 --> 00:57:10,040
"Steck dir den Schlüssel
doch in dein ausgeleiertes A-Loch,
766
00:57:10,120 --> 00:57:12,480
da, wo du es am liebsten hast."
767
00:57:12,560 --> 00:57:18,160
Vom 12.06., also nur zwei Wochen
vor Ihrer Entlassung.
768
00:57:18,760 --> 00:57:20,480
[räuspert sich]
769
00:57:22,760 --> 00:57:23,960
So.
770
00:57:26,160 --> 00:57:28,520
Und das waren Ihre Äußerungen.
771
00:57:36,160 --> 00:57:39,800
Versetzen Sie sich mal
in meine Lage, Herr Ruppert.
772
00:57:39,880 --> 00:57:41,600
Sie alleine im Knast.
773
00:57:42,960 --> 00:57:46,040
Unter lauter triebgesteuerten Tieren.
774
00:57:46,120 --> 00:57:48,000
Mit Ihrem drahtigen Körper.
775
00:57:50,360 --> 00:57:51,880
Ihrer weichen Haut.
776
00:57:53,600 --> 00:57:55,320
Und Ihren Mandelaugen.
777
00:57:56,360 --> 00:57:58,920
[Babtu] Ihrer schönen, tiefen Stimme.
778
00:58:04,080 --> 00:58:09,640
Herr Wolters, Ihr Vater lebt noch
in der Reichenberger Straße?
779
00:58:09,720 --> 00:58:11,160
Hm.
780
00:58:11,240 --> 00:58:14,960
-Und Ihr Arbeitgeber war noch mal…
-Wieso?
781
00:58:15,040 --> 00:58:18,280
-Umfeldprüfung.
-Hä?
782
00:58:18,360 --> 00:58:20,640
Wir überprüfen Ihr Umfeld. Also…
783
00:58:24,960 --> 00:58:27,160
Äh… Siggis Garage.
784
00:58:31,080 --> 00:58:34,360
-Ah, ja. Hab's gefunden.
-[Ruppert] Hm.
785
00:58:34,440 --> 00:58:36,960
-Gut, dann sind wir auch durch.
-Hm.
786
00:58:37,040 --> 00:58:38,840
Danke.
787
00:58:40,040 --> 00:58:42,280
Warten Sie, ich komme mit.
788
00:58:42,360 --> 00:58:45,160
Ich muss eh noch 'nen Coupé tiefer legen.
789
00:58:45,240 --> 00:58:46,840
[Hund bellt]
790
00:58:52,200 --> 00:58:55,760
-Gehen Sie ruhig schon mal vor.
-[klingelt]
791
00:59:02,960 --> 00:59:06,840
[gedämpft] Tag, Zeug.
Der Schriftzug ist von Ihren Nachbarn?
792
00:59:06,920 --> 00:59:12,240
Homosexuelle Freunde werden bedroht
und Sie fragen, ob die das selbst waren?
793
00:59:12,320 --> 00:59:15,080
-[Zeug] Leiser…
-Ich bin nicht leiser.
794
00:59:15,160 --> 00:59:18,000
-Das Gespräch ist beendet!
-[Ruppert] Ist es nicht!
795
00:59:18,080 --> 00:59:19,280
[Tür knallt zu]
796
00:59:26,160 --> 00:59:27,880
[Reifen quietschen]
797
00:59:29,840 --> 00:59:32,160
-[Bremsen quietschen]
-Hey!
798
00:59:32,240 --> 00:59:37,520
[Ruppert] Das sind locker mal drei
Punkte. Das sind locker mal drei Punkte!
799
00:59:57,360 --> 00:59:58,880
[Dennis ruft] Siggi!
800
00:59:59,560 --> 01:00:00,480
Hey.
801
01:00:02,560 --> 01:00:05,960
-Baby, ich kann das…
-Erklären? Mach mal. Der Ring?
802
01:00:06,040 --> 01:00:09,080
Deine Klamotten, das Graffiti.
803
01:00:09,160 --> 01:00:10,720
Glitzer im Gesicht.
804
01:00:10,800 --> 01:00:13,000
-Welches Graffiti?
-Das am Tor!
805
01:00:13,080 --> 01:00:16,480
-Na los, erklär mal.
-Ich kann gerade nicht. Ich…
806
01:00:16,560 --> 01:00:19,440
-Super. Danke.
-Es ist nicht so, wie du denkst.
807
01:00:19,520 --> 01:00:22,280
-Alter, du bist so hohl, Mann.
-Hör mal zu…
808
01:00:25,840 --> 01:00:28,280
So, Herr Wolters.
809
01:00:29,720 --> 01:00:34,000
Sie kriegen die Tage ein
gepfeffertes Schreiben aus Flensburg.
810
01:00:34,640 --> 01:00:35,760
Ja?
811
01:00:36,760 --> 01:00:40,760
Guten Tag, Astrid Zeug,
Ausländerbehörde. Wer sind Sie?
812
01:00:42,560 --> 01:00:44,640
[Werkzeug klirrt]
813
01:00:48,760 --> 01:00:50,560
Die Leihmutter.
814
01:00:52,360 --> 01:00:53,480
Die Leihmutter?
815
01:00:53,560 --> 01:00:57,560
Ja, so 'n Idiot hat mich geschwängert
und ist abgehauen.
816
01:00:57,640 --> 01:01:01,960
Da fiel mir der schwule Mechaniker
aus Papas Werkstatt ein,
817
01:01:02,040 --> 01:01:04,800
der sich ein Kind wünscht,
dem habe ich's verkauft.
818
01:01:05,960 --> 01:01:08,560
Ist ja besser als 'ne Abtreibung, oder?
819
01:01:08,640 --> 01:01:12,680
Sie wissen,
dass das nicht mit den gesetzlichen…
820
01:01:12,760 --> 01:01:16,240
So, ihr Vögel, alle runter von meinem Hof.
821
01:01:16,320 --> 01:01:18,080
-Jetzt mal langsam.
-Nein.
822
01:01:18,160 --> 01:01:19,960
Meine Tochter hat ein Burnout.
823
01:01:20,040 --> 01:01:23,760
Ihr steht ohne richterlichen Beschluss
auf meinem Privatgelände.
824
01:01:23,840 --> 01:01:25,960
-Schwing dich, du Ochse.
-[Ruppert] Was?
825
01:01:26,040 --> 01:01:29,680
-Sonst montier ich dich in deine Kiste.
-[Ruppert] Schön aufpassen.
826
01:01:29,760 --> 01:01:31,960
Gilt auch für dich, Feierabend.
827
01:01:32,760 --> 01:01:36,240
Dennis! Feierabend.
828
01:01:38,920 --> 01:01:42,240
[Vater] Du hast schon immer nur gemacht,
was du wolltest.
829
01:01:43,000 --> 01:01:45,600
Du hast dich nie an Regeln gehalten.
830
01:01:45,680 --> 01:01:48,800
Dich geprügelt. Die Schule geschwänzt.
831
01:01:50,560 --> 01:01:51,840
Drogen verkauft.
832
01:01:53,640 --> 01:01:57,920
Jetzt willst du einen weißen,
hässlichen Jungen heiraten.
833
01:01:58,840 --> 01:02:00,240
Hab ich schon.
834
01:02:00,320 --> 01:02:02,480
[murmelt Unverständliches]
835
01:02:05,080 --> 01:02:07,680
[murmelt auf Französisch]
836
01:02:11,000 --> 01:02:14,880
-Bleib stehen, dann kann ich's erklären.
-Halt den Mund.
837
01:02:18,080 --> 01:02:21,560
Als ich sagte,
dass du dich anpassen sollst,
838
01:02:21,640 --> 01:02:24,640
meinte ich, dass du dich anpassen sollst.
839
01:02:24,720 --> 01:02:26,880
Ein normaler Junge sein.
840
01:02:26,960 --> 01:02:28,960
Eine gute Frau finden.
841
01:02:29,040 --> 01:02:32,040
-Und einen guten Job.
-So wie du, ne?
842
01:02:35,360 --> 01:02:37,360
Raus hier.
843
01:02:37,440 --> 01:02:39,480
[spricht Französisch]
844
01:02:40,480 --> 01:02:42,560
[ruhige Jazzmusik]
845
01:02:46,680 --> 01:02:51,480
-Sorry, Papa. Irgendwann erkläre ich's.
-Irgendwann. Jetzt nicht.
846
01:03:19,480 --> 01:03:21,200
Dennis, du Penner, komm runter!
847
01:03:23,440 --> 01:03:26,480
Halt die Fresse
und bring das Scheißbier mit.
848
01:03:34,680 --> 01:03:37,960
Dicker, ich versteh's immer noch nicht.
Warum Leihmutter?
849
01:03:38,040 --> 01:03:39,880
Weil die schwanger ist.
850
01:03:39,960 --> 01:03:44,960
-Ja, kapiert, aber warum Leihmutter?
-Die hat uns gedeckt, du Spast.
851
01:03:46,760 --> 01:03:48,800
Du hättest sie sehen sollen.
852
01:03:50,040 --> 01:03:51,480
Die war der Wahnsinn, ey.
853
01:03:52,240 --> 01:03:56,160
Die hat uns den Arsch gerettet,
und ich lüge ihr ins Gesicht.
854
01:03:57,160 --> 01:03:59,960
-Und jetzt?
-Wie, jetzt? Mann, ich werde Vater.
855
01:04:00,040 --> 01:04:01,720
Ich werde Vater, Alter.
856
01:04:03,680 --> 01:04:05,880
Mann, wir kriegen das hin.
857
01:04:05,960 --> 01:04:07,680
[schnaubt verächtlich]
858
01:04:07,760 --> 01:04:09,040
"Wir".
859
01:04:10,280 --> 01:04:11,880
Genau. Wir.
860
01:04:22,280 --> 01:04:26,040
Pass auf.
Du gehst zu Manu und verklickerst ihr…
861
01:04:26,120 --> 01:04:30,480
Dennis? Du sagst ihr,
dass ich dich gezwungen habe, okay?
862
01:04:30,560 --> 01:04:33,400
Übertreib ruhig. Lass dir was einfallen.
863
01:04:33,480 --> 01:04:34,560
Und du?
864
01:04:35,680 --> 01:04:37,600
Ich kläre das mit Cengo.
865
01:04:37,680 --> 01:04:39,560
-Cengo.
-[Dennis schnaubt]
866
01:04:40,160 --> 01:04:43,360
Und wenn das 'ne Falle ist,
und der kommt mit seinen Affen?
867
01:04:43,440 --> 01:04:47,480
Wenn der so ehrenlos den ganzen Block
versammelt, haue ich alle weg.
868
01:04:48,480 --> 01:04:50,960
Du gehst jetzt zu deiner Familie, Mann.
869
01:04:51,040 --> 01:04:53,680
[ruhige, spannungsgeladene Musik]
870
01:05:54,200 --> 01:05:56,320
[Technobeat]
871
01:06:03,960 --> 01:06:05,880
[Hund hechelt]
872
01:06:05,960 --> 01:06:07,520
[Cengo leise] Fass.
873
01:06:07,600 --> 01:06:09,760
-[laut] Fass!
-[Hund bellt]
874
01:06:09,840 --> 01:06:11,640
-Hey!
-[lacht]
875
01:06:13,360 --> 01:06:16,040
[mit beruhigender Stimme] Hey. Na?
876
01:06:16,920 --> 01:06:21,440
Na? War doch nur 'n Spaß.
Fandest du nicht witzig?
877
01:06:22,440 --> 01:06:23,720
[Hund jault]
878
01:06:23,800 --> 01:06:26,000
Lass den Mann in Ruhe.
Er fand's nicht witzig.
879
01:06:29,880 --> 01:06:32,960
Man soll nicht mit Schmerzen erziehen,
aber ich bin alte Schule.
880
01:06:34,040 --> 01:06:36,560
Bist du nicht eher Hauptschule?
881
01:06:46,400 --> 01:06:49,240
-Lass spazieren gehen.
-[pfeift]
882
01:07:10,760 --> 01:07:13,160
Ist schon 'n geiles Land, hm?
883
01:07:13,240 --> 01:07:15,040
Guck dir das doch mal an.
884
01:07:16,760 --> 01:07:18,680
[Babtu] Es ist, was es ist.
885
01:07:20,760 --> 01:07:22,840
Es ist wie ein krasses Uhrwerk.
886
01:07:24,040 --> 01:07:25,880
Das finde ich so geil.
887
01:07:25,960 --> 01:07:30,760
Gibt alles, Banker, LKWs, Penner, Kanaken.
888
01:07:34,040 --> 01:07:38,480
Kleine Rädchen und große, eins geht
links, eins rechts, aber unterm Strich…
889
01:07:40,360 --> 01:07:42,120
…läuft nur Deutschland.
890
01:07:46,760 --> 01:07:48,280
Weißt du auch, warum?
891
01:07:53,760 --> 01:07:55,760
Weil hier jeder seinen Platz hat.
892
01:07:56,960 --> 01:07:58,600
Und dein Platz ist sicher nicht,
893
01:07:58,680 --> 01:08:02,360
mit Lesbenfotzen im Park
meine Jungs zu beleidigen.
894
01:08:02,840 --> 01:08:04,360
Holla.
895
01:08:06,360 --> 01:08:07,760
[seufzt]
896
01:08:08,760 --> 01:08:09,960
Okay.
897
01:08:10,040 --> 01:08:13,920
Pass auf, mir persönlich ist es
völlig scheißegal, wer hier wen fickt.
898
01:08:14,840 --> 01:08:18,479
Nur meinen Jungs nicht.
Die brauchen was zum Abgrenzen.
899
01:08:18,560 --> 01:08:22,359
Wenn ich jetzt sage, seid tolerant,
lasst die Schwuchteln in Ruhe,
900
01:08:22,439 --> 01:08:24,200
weißt du, was dann passiert?
901
01:08:25,439 --> 01:08:28,479
Dann bleibt mein ganzes
verdammte Getriebe stehen.
902
01:08:38,160 --> 01:08:39,880
Weißt du, Cengo…
903
01:08:41,439 --> 01:08:43,080
was ich hier so mag?
904
01:08:45,080 --> 01:08:49,160
Dass du die Freiheit hast zu sagen:
"Ja, ich bin raus."
905
01:08:51,359 --> 01:08:54,680
Du musst kein Teil
von so 'nem Scheißuhrwerk sein.
906
01:09:01,840 --> 01:09:03,240
[leise] Ja.
907
01:09:08,960 --> 01:09:13,359
War erhellend, mit dir zu plaudern,
ohne die Hysterie der Straße.
908
01:09:33,160 --> 01:09:35,240
-[Handy surrt]
-[Hund bellt]
909
01:09:37,760 --> 01:09:39,319
[Mann] Showtime.
910
01:09:52,760 --> 01:09:54,840
[Käuzchen ruft]
911
01:10:02,360 --> 01:10:05,160
Na, du kleiner, mieser Bastard, hm?
912
01:10:10,280 --> 01:10:15,880
Kommt doch her, ihr homophoben Pisser.
Wer ist der Erste von euch? Komm doch!
913
01:10:15,960 --> 01:10:17,520
Fick ihn, Alter!
914
01:10:18,760 --> 01:10:22,720
[Musik: "Einsam" von Dagobert]
915
01:10:26,360 --> 01:10:28,440
[romantischer Deutschpop]
916
01:10:39,920 --> 01:10:41,680
[Musik verstummt]
917
01:10:42,880 --> 01:10:45,600
[stöhnt] Ich will was zu kiffen.
918
01:10:46,360 --> 01:10:49,640
-[Babtu] Dennis.
-Gib mir was zu rauchen, Alter.
919
01:10:50,280 --> 01:10:52,480
-Ich will was zu kiffen.
-Dennis.
920
01:10:52,560 --> 01:10:56,920
Jetzt mal kurz Stopp mit der
Behindertenshow, jetzt kriegst du was.
921
01:10:57,680 --> 01:10:59,640
Sag das doch gleich, Mann.
922
01:11:01,960 --> 01:11:03,960
-Was ist das?
-Hanföl.
923
01:11:04,040 --> 01:11:06,920
-Hanföl?
-[gluckst]
924
01:11:14,480 --> 01:11:16,880
-Ah!
-Ich geh' mal kotzen.
925
01:11:16,960 --> 01:11:19,080
-Kotzen gleich?
-Ja, muss kotzen.
926
01:11:19,160 --> 01:11:22,560
Baby. Warte. Ich komme mit.
927
01:11:22,640 --> 01:11:25,360
-[Dennis ächzt]
-[Tür knallt]
928
01:11:25,440 --> 01:11:27,000
-[sie würgt]
-Baby!
929
01:11:27,080 --> 01:11:30,480
Baby, warte. Alles okay bei dir?
930
01:11:31,840 --> 01:11:32,880
Hey.
931
01:11:32,960 --> 01:11:35,840
-[Klopfen]
-Ja?
932
01:11:39,280 --> 01:11:40,520
Hallo.
933
01:11:41,680 --> 01:11:43,040
[Tür wird geschlossen]
934
01:11:45,080 --> 01:11:46,960
Haben Sie Wasser für die?
935
01:11:47,040 --> 01:11:49,280
Wow, was für schöne Blumen, echt.
936
01:11:49,960 --> 01:11:51,440
Und wie die riechen!
937
01:11:51,520 --> 01:11:54,480
Echt 'n guter Zug,
dass Sie sich hierherbemühen.
938
01:11:54,560 --> 01:11:58,680
[gedämpft] Hätte ich nicht erwartet
von der Ausländerbehörde.
939
01:12:12,440 --> 01:12:15,480
Ich wollte mich entschuldigen,
Herr Wolters.
940
01:12:16,640 --> 01:12:17,960
[Dennis] Wofür?
941
01:12:19,760 --> 01:12:23,760
Dass wir Ihre Verbindung
und die Folgen unterschätzt haben.
942
01:12:23,840 --> 01:12:27,000
Entschuldigen Sie sich lieber
bei meinem Mann.
943
01:12:27,080 --> 01:12:29,000
Entschuldigung.
944
01:12:29,840 --> 01:12:32,960
Und zu Ihrem Aufenthaltsstatus,
Herr Wolters,
945
01:12:33,040 --> 01:12:35,600
kommen Sie bitte nächste Woche aufs Amt.
946
01:12:35,680 --> 01:12:36,840
Wieso das?
947
01:12:39,040 --> 01:12:43,800
Weil wir Ihnen da Ihre
Aufenthaltsgenehmigung übergeben würden.
948
01:12:44,520 --> 01:12:45,840
Also.
949
01:12:50,720 --> 01:12:52,160
[Tür schließt]
950
01:12:53,160 --> 01:12:56,480
Wenn du mich noch mal
auf der Toilette überraschst,
951
01:12:56,560 --> 01:12:59,240
zeige ich dich
wegen sexueller Belästigung an.
952
01:13:06,120 --> 01:13:07,440
[seufzt]
953
01:13:08,880 --> 01:13:11,760
Herzlichen Glückwunsch. Ihr Arschlöcher.
954
01:13:16,080 --> 01:13:17,840
[alle lachen]
955
01:13:21,200 --> 01:13:22,680
[wimmert] Aua.
956
01:13:22,760 --> 01:13:24,400
[ruhige Trommelmusik]
957
01:13:33,160 --> 01:13:34,760
Salam alaikum.
958
01:13:34,840 --> 01:13:36,800
[spricht Türkisch]
959
01:13:41,880 --> 01:13:43,960
-Was trinkst du?
-Cola.
960
01:13:44,040 --> 01:13:45,680
Ich nehme eine Fanta.
961
01:13:45,760 --> 01:13:49,080
Abi, Cola, Fanta, bitte.
962
01:13:58,400 --> 01:14:01,640
Jo. Nicht spucken, Schwester, schlucken.
963
01:14:10,080 --> 01:14:12,560
Kann ich mal dein Chili haben, hm?
964
01:14:12,640 --> 01:14:13,840
Was?
965
01:14:23,160 --> 01:14:26,200
Reicht jetzt,
pack deine Fotze ein und verpiss dich.
966
01:14:27,640 --> 01:14:29,160
[gedämpfter Schrei]
967
01:14:30,480 --> 01:14:33,080
-Semih, was macht…
-[er ruft auf Türkisch]
968
01:14:34,600 --> 01:14:38,320
Ey, wenn du noch einmal
deinen Mund aufmachst,
969
01:14:38,400 --> 01:14:41,160
sorge ich dafür,
dass du nie wieder schlucken kannst.
970
01:14:41,960 --> 01:14:43,720
Wir wollen hier…
971
01:14:43,800 --> 01:14:49,080
[stottert] Wir wollen hier in Ruhe
unseren Kebab essen, oder?
972
01:14:49,760 --> 01:14:51,080
Oder?
973
01:14:57,680 --> 01:14:59,240
Mach sauber.
974
01:15:01,960 --> 01:15:04,400
An der Backe hast du auch was.
975
01:15:08,360 --> 01:15:09,920
Iss, Bruder.
976
01:15:10,000 --> 01:15:12,080
[sprechen Türkisch]
977
01:15:13,480 --> 01:15:14,960
Iss.
978
01:15:16,160 --> 01:15:18,000
[leise] Scheiße.
979
01:15:29,880 --> 01:15:31,960
[spricht Französisch]
980
01:15:43,680 --> 01:15:45,160
[Klingeln]
981
01:15:45,240 --> 01:15:47,960
[spricht Französisch]
982
01:15:48,040 --> 01:15:51,600
Nein, ich lass mich nicht unterkriegen.
Okay, tschau.
983
01:15:56,880 --> 01:15:59,480
Äh, ist das dein Style oder…
984
01:16:12,160 --> 01:16:16,000
-[Dose zischt]
-Du, es ist viertel vor neun, ne?
985
01:16:28,640 --> 01:16:30,360
[Babtu räuspert sich]
986
01:16:36,960 --> 01:16:39,760
Was ist los, hm? Willst du ein Foto?
987
01:16:39,840 --> 01:16:41,520
-[leise] Nein.
-[sie lacht]
988
01:16:51,560 --> 01:16:54,480
Sag mal, könntest du dich
ein bisschen freuen?
989
01:16:54,560 --> 01:16:56,240
Die Bundesrepublik Deutschland
990
01:16:56,320 --> 01:16:59,960
erweist dir nach 27 Jahren
die Ehre eines Aufenthaltstitels.
991
01:17:00,040 --> 01:17:02,280
Nachdem Dennis fast draufgegangen ist.
992
01:17:02,360 --> 01:17:05,720
[seufzt]
Ja, aber da kannst ja du nichts für.
993
01:17:11,120 --> 01:17:12,480
Yara, wir müssen reden.
994
01:17:17,840 --> 01:17:20,160
Wir müssen mal los, ne?
995
01:17:25,480 --> 01:17:28,080
-Komm.
-[entspannter, optimistischer Jazz]
996
01:17:29,680 --> 01:17:31,120
[Babtu] Jo!
997
01:18:26,360 --> 01:18:27,880
Auf geht's.
998
01:18:32,680 --> 01:18:35,680
[Manu] Du bist schwul,
also verhalte dich auch so.
999
01:18:36,200 --> 01:18:38,120
[stöhnt] Pass ein bisschen auf.
1000
01:18:38,200 --> 01:18:40,280
[alle johlen und lachen]
1001
01:18:43,560 --> 01:18:45,880
Hey, komm her. Wie geht's dir?
1002
01:18:50,880 --> 01:18:52,680
Was guckst du denn so, Schatzi?
1003
01:18:52,760 --> 01:18:55,480
Liebst du mich nicht mehr,
weil ich ein Krüppel bin?
1004
01:18:56,400 --> 01:18:58,080
Komm her.
1005
01:18:58,160 --> 01:19:01,160
-Hey.
-Hey, hey, das ist mein Ehemann.
1006
01:19:02,760 --> 01:19:05,360
-Hallo. Manu.
-Hallo.
1007
01:19:05,440 --> 01:19:07,960
-Bin die Leihmutter.
-Hallo. Yara.
1008
01:19:09,360 --> 01:19:11,440
-Wie geht's dir, Brudi?
-Ja, gut.
1009
01:19:11,520 --> 01:19:13,640
-Bist du aufgeregt?
-Bisschen.
1010
01:19:16,560 --> 01:19:20,120
Wird schon alles.
Komm, lass uns deinen Pass holen gehen.
1011
01:19:22,680 --> 01:19:25,320
-[Dennis seufzt]
-[Babtu] Bis gleich, Leute.
1012
01:19:27,880 --> 01:19:31,440
-[auf Englisch] OK, mach die Flasche auf.
-Ja.
1013
01:19:31,520 --> 01:19:33,040
[Hintergrundgeräusche]
1014
01:19:34,560 --> 01:19:35,840
Hier.
1015
01:19:37,240 --> 01:19:38,960
[stöhnt]
1016
01:19:43,280 --> 01:19:45,480
[Babtu] Guten Morgen, Herr Ruppert.
1017
01:19:45,560 --> 01:19:46,840
[Tür schließt]
1018
01:19:46,920 --> 01:19:48,960
[Zeug redet im Hintergrund]
1019
01:19:49,040 --> 01:19:50,760
-Danke.
-[Ruppert räuspert sich]
1020
01:19:53,040 --> 01:19:55,400
Wir klären das eben.
1021
01:19:55,480 --> 01:19:57,120
Guten Tag, Herr Wolters.
1022
01:19:58,160 --> 01:20:00,280
Guten Tag, Frau Zeug.
1023
01:20:01,080 --> 01:20:02,600
Hallo, Herr Omodo.
1024
01:20:05,160 --> 01:20:09,560
Herr Wolters, Sie haben sich
nach Paragraph 95, Absatz 2, Nummer 2,
1025
01:20:09,640 --> 01:20:12,280
Aufenthaltsgesetz, strafbar gemacht.
1026
01:20:13,680 --> 01:20:17,760
-Wie bitte?
-"Vollpfosten kriegt Korb".
1027
01:20:19,560 --> 01:20:22,640
[Janine] So, jetzt. Sag mal noch mal.
1028
01:20:25,120 --> 01:20:28,960
Was? Ich will's nur noch mal hören.Ich würd's gerne festhalten.
1029
01:20:29,040 --> 01:20:31,120
[verzerrte Stimme aus Funkgerät]
1030
01:20:31,200 --> 01:20:32,640
[Babtu] Ich liebe dich.
1031
01:20:33,680 --> 01:20:38,520
Herr Omodo, wir haben wirklich
schon viel miteinander erlebt, aber…
1032
01:20:38,600 --> 01:20:42,280
was Sie für eine kriminelle Energie
bewiesen haben…
1033
01:20:42,360 --> 01:20:45,680
[Zeug] Aber wenn Sie gestehen,
könnten Sie Ihrem Freund helfen.
1034
01:20:45,760 --> 01:20:48,480
Können Sie erst mal erklären,
was hier los ist?
1035
01:20:48,560 --> 01:20:52,160
Sehr gern, Ihr Ehemann
hat nachweislich bis vor drei Wochen…
1036
01:20:52,240 --> 01:20:55,560
mehreren weiblichen Personen
einen Heiratsantrag gemacht.
1037
01:20:56,280 --> 01:20:58,240
Das war 'ne Wette, die er verloren hat.
1038
01:20:58,320 --> 01:21:02,560
Dann hat er sein spontanes Coming-Out
und seinen Schulkumpel geheiratet,
1039
01:21:02,640 --> 01:21:05,440
der mit der angeblichen Leihmutter
zusammenlebt.
1040
01:21:05,520 --> 01:21:08,680
Holen Sie doch die Leihmutter,
die sitzt draußen.
1041
01:21:08,760 --> 01:21:10,680
[Zeug] Machen Sie es nicht schlimmer.
1042
01:21:10,760 --> 01:21:16,280
Soll Ihre Freundin Ihr gemeinsames Kind
kriegen, während Sie im Gefängnis sind?
1043
01:21:19,160 --> 01:21:21,560
Lass gut sein, Dennis, es ist vorbei.
1044
01:21:21,640 --> 01:21:24,400
Nein, Fresse mal jetzt.
Das ist doch Bullshit!
1045
01:21:24,480 --> 01:21:26,160
Ich liebe diesen Mann!
1046
01:21:26,240 --> 01:21:29,960
-[Ruppert kichert] Manche lernen's nie.
-Es reicht, komm.
1047
01:21:30,040 --> 01:21:31,960
-[Ruppert] Hinsetzen!
-Was, hinsetzen?
1048
01:21:32,040 --> 01:21:36,760
Sie können uns nicht wie Verbrecher
behandeln, Mann, wir lieben uns!
1049
01:21:37,760 --> 01:21:40,960
Das wird mir zu blöd.
Führen Sie Herrn Omodo ab.
1050
01:21:41,040 --> 01:21:43,800
Was? Nein, das können Sie
nicht machen. Finger weg.
1051
01:21:43,880 --> 01:21:46,360
Mann, lassen Sie
meinen Freund in Ruhe, ja?
1052
01:21:47,440 --> 01:21:50,280
-[Dennis] Ey… Shit!
-[Dennis stöhnt]
1053
01:21:50,360 --> 01:21:52,480
[spannungsgeladene Musik]
1054
01:21:58,400 --> 01:22:02,120
Ey, ihr Missgeburten, wartet doch mal!
1055
01:22:06,840 --> 01:22:08,920
[gedämpfter Schrei]
1056
01:22:13,640 --> 01:22:16,000
[Polizist] Und hier einsteigen.
1057
01:22:26,960 --> 01:22:31,480
Babtu. Der Mensch ist frei geboren
und liegt doch überall in Ketten.
1058
01:22:37,560 --> 01:22:39,080
Karma fickt jeden.
1059
01:22:43,680 --> 01:22:44,920
Babtu!
1060
01:22:45,000 --> 01:22:48,760
Was machen Sie da?
Hallo, beruhigen Sie sich.
1061
01:22:48,840 --> 01:22:51,480
Ich muss kurz meinen Freund sprechen. Hey!
1062
01:22:51,560 --> 01:22:53,160
Pfoten weg!
1063
01:22:53,240 --> 01:22:56,280
-Lasst die Finger von mir!
-[Babtu] Pfoten weg!
1064
01:22:56,360 --> 01:23:00,920
Fasst mich nicht an! Ihr Hurenkinder,
ich will nur kurz mit ihm reden!
1065
01:23:01,000 --> 01:23:03,960
Lasst die Pfoten von meinem Freund!
1066
01:23:04,040 --> 01:23:06,120
[gedämpfte Schreie]
1067
01:23:06,200 --> 01:23:08,280
[melancholischer Jazz]
1068
01:23:55,160 --> 01:23:57,240
-[Musik verstummt]
-[Straßenlärm]
1069
01:24:07,680 --> 01:24:10,440
[sprechen eine senegalesische Sprache]
1070
01:24:14,160 --> 01:24:16,640
[spricht Französisch]
1071
01:24:20,600 --> 01:24:21,960
Okay.
1072
01:24:22,040 --> 01:24:25,680
-[lautes Stimmengewirr]
-[Straßenlärm]
1073
01:24:34,240 --> 01:24:36,160
[Frau auf Französisch] Hallo.
1074
01:24:36,240 --> 01:24:37,520
Wie geht's?
1075
01:24:37,600 --> 01:24:42,480
[auf Englisch] Hi. Kennen Sie Babtu?
Wo kann ich ihn finden?
1076
01:24:42,560 --> 01:24:45,040
[sie antworten auf Fremdsprache]
1077
01:25:07,280 --> 01:25:09,360
[Junge ruft]
1078
01:25:19,560 --> 01:25:22,040
[Junge flüstert Unverständliches]
1079
01:25:30,400 --> 01:25:32,920
[gedämpfte Rapmusik]
1080
01:25:33,000 --> 01:25:34,080
[klopft]
1081
01:25:37,160 --> 01:25:38,760
[klopft laut]
1082
01:25:40,160 --> 01:25:42,320
[Musik verstummt]
1083
01:25:42,400 --> 01:25:45,480
-Ich dachte, du kommst Samstag.
-Heute ist Samstag.
1084
01:25:47,040 --> 01:25:50,520
Ich wollte dich doch abholen.
Ich habe nicht mal aufgeräumt.
1085
01:25:51,600 --> 01:25:52,960
Alles gut, Mann.
1086
01:25:53,760 --> 01:25:57,360
Ich hatte die Adresse
und mit meinem perfekten Französisch…
1087
01:25:58,960 --> 01:26:01,760
War ein Kinderspiel herzukommen.
1088
01:26:01,840 --> 01:26:03,240
Willst du was trinken?
1089
01:26:05,360 --> 01:26:07,680
-Ja, gern.
-Ja.
1090
01:26:18,280 --> 01:26:20,080
Ich habe Wasser.
1091
01:26:20,160 --> 01:26:21,680
Wasser ist okay.
1092
01:26:37,640 --> 01:26:40,120
-Danke.
-Komm, setz dich hin.
1093
01:26:56,240 --> 01:26:57,800
Hier.
1094
01:27:07,560 --> 01:27:10,400
-Wie geht's Manu, Mann?
-[schnieft]
1095
01:27:11,760 --> 01:27:13,960
-Wird 'n Junge.
-Was?
1096
01:27:14,040 --> 01:27:15,960
Ein Junge.
1097
01:27:16,040 --> 01:27:17,560
Stark!
1098
01:27:20,360 --> 01:27:22,360
Alter, du hast keine Ahnung.
1099
01:27:22,440 --> 01:27:25,560
Wir streiten über den Namen.
Sie findet "Elyas" toll.
1100
01:27:25,640 --> 01:27:28,880
-Elyas?
-Elyas. Was ist das für ein Name, Mann?
1101
01:27:30,760 --> 01:27:33,880
Ich meine, würdest du wollen,
dass dein Patenkind Elyas heißt?
1102
01:27:38,840 --> 01:27:40,360
Dein Ernst?
1103
01:27:44,840 --> 01:27:47,760
Ich werde ihn lieben.
Auch wenn er Elyas heißt.
1104
01:28:14,360 --> 01:28:16,080
Steh mal auf.
1105
01:28:18,840 --> 01:28:20,040
Jetzt steh mal auf.
1106
01:28:24,160 --> 01:28:25,880
Komm mal her.
1107
01:28:31,080 --> 01:28:33,360
[stöhnt] Oh, Fuck.
1108
01:28:44,320 --> 01:28:45,640
Babtu, ey.
1109
01:28:57,040 --> 01:28:58,520
[Dennis schnieft]
1110
01:28:58,600 --> 01:29:01,000
Warum nennt dich hier keiner Babtu?
1111
01:29:03,560 --> 01:29:07,760
Weil die mich "Toubab" nennen.
The White Man. Der Weiße.
1112
01:29:07,840 --> 01:29:09,400
Was?
1113
01:29:10,760 --> 01:29:12,440
-[leise] Shit.
-[Babtu schnieft]
1114
01:29:14,480 --> 01:29:16,280
Hey, alles cool.
1115
01:29:16,360 --> 01:29:18,640
Also, wir gehen jetzt was Geiles essen.
1116
01:29:18,720 --> 01:29:20,160
Ja, komm.
1117
01:29:20,720 --> 01:29:22,520
Was isst man überhaupt so?
1118
01:29:22,600 --> 01:29:25,880
Wie wäre es mit Soupe de Mouton?
Schafskopfsuppe.
1119
01:29:25,960 --> 01:29:28,680
-[Dennis auf Englisch] Ach, komm.
-[lacht]
1120
01:29:28,760 --> 01:29:30,680
Also, das Essen ist hier okay.
1121
01:29:30,760 --> 01:29:34,280
Bock auf Fisch?
Lass uns Ceebu Jën essen gehen.
1122
01:29:35,760 --> 01:29:38,600
Danach bringen wir
die Bude hier auf Vordermann.
1123
01:29:39,480 --> 01:29:41,680
-Ja?
-[Babtu lacht] Ja.
1124
01:29:45,240 --> 01:29:46,760
Hey. [lacht]
1125
01:29:49,040 --> 01:29:52,040
-Ich gehe vorher noch mal pissen.
-Hier um die Ecke.
1126
01:29:52,120 --> 01:29:54,560
Ach so. Ähm…
1127
01:30:00,680 --> 01:30:02,080
Hier.
1128
01:30:03,360 --> 01:30:05,880
-Von dir?
-[schnaufend] Nein.
1129
01:30:22,680 --> 01:30:27,520
SOLLEN WIR DAS SYSTEM WIEDER FICKEN?
1130
01:30:34,120 --> 01:30:36,280
[ruhige schwelende Musik]
1131
01:30:55,160 --> 01:30:58,080
Können wir jetzt endlich raus
aus dem Loch hier?
1132
01:31:00,640 --> 01:31:02,520
Können wir.
1133
01:31:04,120 --> 01:31:08,280
[jemand spielt fröhliche Folkloremusik
und singt]
79212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.