Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,963 --> 00:00:06,549
Ugh! I got mosquito bites.
2
00:00:06,591 --> 00:00:08,050
I got blisters.
3
00:00:08,092 --> 00:00:09,635
I hate those new boots.
4
00:00:09,677 --> 00:00:11,262
Honey,
5
00:00:11,303 --> 00:00:12,847
why you so P.O.'d?
6
00:00:12,889 --> 00:00:14,139
Thought we had a good time.
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,474
You had a good time.
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,059
You had a fine time
9
00:00:17,101 --> 00:00:19,979
tromping around and leaving me
a half a mile behind.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,314
Look, for future reference,
me running through the woods
11
00:00:22,356 --> 00:00:26,736
after you for an entire day
is not my idea of a good time.
12
00:00:26,778 --> 00:00:29,154
I'm sorry.
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,908
I've got longer legs.
14
00:00:31,950 --> 00:00:35,077
I was excited, you know?
15
00:00:35,119 --> 00:00:37,830
The great outdoors,
communing with nature.
16
00:00:39,123 --> 00:00:40,750
Your head hurt?
17
00:00:40,792 --> 00:00:42,084
Yeah.
18
00:00:42,126 --> 00:00:44,378
You can hit me in
the head with a rock,
19
00:00:44,420 --> 00:00:46,589
make you feel better.
20
00:00:48,132 --> 00:00:49,508
Fine.
21
00:00:49,550 --> 00:00:51,051
Go get one.
22
00:00:52,762 --> 00:00:54,722
I'm taking a shower.
23
00:01:55,074 --> 00:01:57,159
You still mad at me?
24
00:01:57,201 --> 00:02:01,163
No. I'm not mad.
25
00:02:01,205 --> 00:02:02,999
Come here.
26
00:02:09,714 --> 00:02:12,174
So I guess we're
never going hiking again.
27
00:02:12,216 --> 00:02:15,135
It's indoors forever
from now on.
28
00:02:17,847 --> 00:02:20,016
Angie, honey, what's up?
29
00:02:21,433 --> 00:02:23,728
Just hold me.
30
00:03:40,763 --> 00:03:43,849
Oh. Ugh.
31
00:03:43,891 --> 00:03:47,269
I don't know what they did
with the screen for this thing.
32
00:03:47,311 --> 00:03:49,271
Now, this is
Angela and Wallace Schiff.
33
00:03:49,313 --> 00:03:51,273
It's a young married couple
last seen hiking
34
00:03:51,315 --> 00:03:53,776
in the vicinity of
Brown Mountain, North Carolina.
35
00:03:53,818 --> 00:03:55,736
That's Angie on the right.
36
00:03:55,778 --> 00:03:57,655
I should add
that this is the condition
37
00:03:57,696 --> 00:03:59,073
in which their bodies were found
38
00:03:59,115 --> 00:04:00,675
after being missing
for only three days,
39
00:04:00,699 --> 00:04:02,952
in temperatures that
never got above 70 degrees.
40
00:04:02,994 --> 00:04:05,287
Which rules out decomposition.
41
00:04:05,329 --> 00:04:08,290
I'd say predation, but the...
the bones would be scattered.
42
00:04:08,332 --> 00:04:10,918
Not to mention that
these skeletons are not wearing
43
00:04:10,960 --> 00:04:12,294
any clothes.
44
00:04:12,336 --> 00:04:13,879
Right. Well, I'd say
45
00:04:13,921 --> 00:04:15,297
it looks like a double murder,
46
00:04:15,339 --> 00:04:17,466
possibly one with
ritualistic overtones.
47
00:04:17,508 --> 00:04:19,468
The bodies may
have been stripped
48
00:04:19,510 --> 00:04:22,304
then skeletonized,
possibly by boiling
49
00:04:22,346 --> 00:04:24,932
or by the use of some
kind of acid solution.
50
00:04:24,974 --> 00:04:27,101
Maybe the arrangement
of the bodies
51
00:04:27,143 --> 00:04:29,520
has some meaning for
the killer or killers.
52
00:04:29,561 --> 00:04:32,356
Uh, at any rate, I'd
term it "ritualistic."
53
00:04:32,397 --> 00:04:34,566
That's a pretty big operation
you're describing.
54
00:04:34,608 --> 00:04:36,610
There was no evidence
found at the scene...
55
00:04:36,652 --> 00:04:38,403
no tire tracks,
no footprints, nothing.
56
00:04:38,445 --> 00:04:40,781
Well, what do you think this is?
57
00:04:40,823 --> 00:04:43,575
Brown Mountain, Scully.
That doesn't ring a bell?
58
00:04:43,617 --> 00:04:45,327
Brown Mountain lights?
59
00:04:45,369 --> 00:04:47,205
It's a famous
atmospheric phenomenon
60
00:04:47,246 --> 00:04:49,748
dating back nearly 700 years,
witnessed by thousands
61
00:04:49,790 --> 00:04:52,710
of people...
back to the Cherokee Indians.
62
00:04:52,751 --> 00:04:54,545
Strange multicolored lights
are seen to dance
63
00:04:54,586 --> 00:04:56,338
above the peak of the mountain.
64
00:04:56,380 --> 00:04:58,340
There's been
no geological explanation,
65
00:04:58,382 --> 00:05:00,176
no scientific credible
explanation at all.
66
00:05:00,218 --> 00:05:02,344
And what does that
have to do with these two?
67
00:05:02,386 --> 00:05:04,805
Well, as I said, there's been no
scientific credible explanation,
68
00:05:04,847 --> 00:05:06,348
but there are those of us
who believe
69
00:05:06,390 --> 00:05:08,350
these strange multicolored
lights are really...
70
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
UFOs.
71
00:05:09,434 --> 00:05:11,436
Extraterrestrial visitors
72
00:05:11,478 --> 00:05:14,857
from beyond who apparently have
nothing better to do
73
00:05:14,899 --> 00:05:18,652
than buzz one mountain over
and over again for 700 years.
74
00:05:18,694 --> 00:05:20,821
Sounds like crap
when you say it.
75
00:05:20,863 --> 00:05:22,364
I'm-I'm just wondering
76
00:05:22,406 --> 00:05:24,158
if there's a connection, Scully.
77
00:05:24,200 --> 00:05:25,784
I mean, the conditions
of these bodies are reminiscent
78
00:05:25,826 --> 00:05:27,619
of certain Southwestern
cattle mutilations.
79
00:05:27,661 --> 00:05:29,661
Those are cases where
there's no physical evidence,
80
00:05:29,702 --> 00:05:31,746
and they've long been associated
with UFO activity.
81
00:05:31,788 --> 00:05:34,752
Mulder, can't you
just for once, just...
82
00:05:34,793 --> 00:05:36,170
for the novelty of it,
83
00:05:36,212 --> 00:05:38,172
come up with the
simplest explanation,
84
00:05:38,214 --> 00:05:41,050
the most logical one,
instead of automatically
85
00:05:41,092 --> 00:05:43,385
jumping to UFOs
or Bigfoot or...?
86
00:05:43,427 --> 00:05:46,597
Scully, in six years, how...
how often have I been wrong?
87
00:05:46,638 --> 00:05:48,015
No, seriously.
88
00:05:48,057 --> 00:05:50,059
I mean, every time
I bring you a new case,
89
00:05:50,101 --> 00:05:51,894
we go through
this perfunctory dance.
90
00:05:51,936 --> 00:05:54,313
You tell me I'm not being
scientifically rigorous
91
00:05:54,354 --> 00:05:56,690
and that I'm off my nut,
and then in the end,
92
00:05:56,732 --> 00:05:59,401
who turns out to be right,
like, 98.9% of the time?
93
00:06:01,445 --> 00:06:02,863
I just think I've...
94
00:06:02,905 --> 00:06:05,490
earned the benefit
of the doubt here.
95
00:06:16,835 --> 00:06:19,421
We gave them adjoining suites.
96
00:06:19,463 --> 00:06:21,215
I was ready to send
them on to Chapel Hill.
97
00:06:21,257 --> 00:06:22,674
Figured the state
medical examiner
98
00:06:22,716 --> 00:06:24,426
should have a look at them.
99
00:06:24,468 --> 00:06:26,428
We appreciate you holding off.
100
00:06:26,470 --> 00:06:29,014
The connective tissue
is more or less intact.
101
00:06:29,056 --> 00:06:30,682
Unlike everything else.
102
00:06:30,724 --> 00:06:32,143
I'm not sure what to make of it,
103
00:06:32,184 --> 00:06:34,019
considering the
short time frame.
104
00:06:34,061 --> 00:06:36,021
If you'll, um, pardon
an obvious question,
105
00:06:36,063 --> 00:06:38,440
are you sure that these are
the right two bodies
106
00:06:38,482 --> 00:06:41,319
and not two others that have
lain out for six months?
107
00:06:44,322 --> 00:06:47,158
We triple-checked
the dental records.
108
00:06:47,199 --> 00:06:50,452
Angela and Wallace Schiff...
no doubt about it.
109
00:06:57,335 --> 00:06:58,752
Hmm.
110
00:06:58,794 --> 00:07:02,464
And they were both found
near Brown Mountain, right?
111
00:07:02,506 --> 00:07:03,757
Where exactly?
112
00:07:03,799 --> 00:07:06,885
Well, I could write
you some directions.
113
00:07:08,553 --> 00:07:11,515
Would you, uh, happen
to know what this is?
114
00:07:11,556 --> 00:07:14,559
Well, the remains were
found in a swampy area.
115
00:07:14,601 --> 00:07:18,522
Some sort of organic
material relating to that.
116
00:07:18,563 --> 00:07:19,731
It's bog sludge.
117
00:07:19,773 --> 00:07:21,108
I'm going to go check out
118
00:07:21,150 --> 00:07:23,402
where the bodies were found.
119
00:07:25,988 --> 00:07:27,072
You coming?
120
00:07:27,114 --> 00:07:28,073
No.
121
00:07:28,115 --> 00:07:30,368
You go ahead.
122
00:08:27,883 --> 00:08:29,093
Wallace Schiff?
123
00:09:05,796 --> 00:09:08,548
Wallace Schiff?
124
00:09:14,721 --> 00:09:16,890
We got your gas
spectrometer results.
125
00:09:16,932 --> 00:09:19,601
That stuff on the bones
I said was bog sludge...
126
00:09:19,643 --> 00:09:20,936
it isn't.
127
00:09:22,646 --> 00:09:24,648
Water, hydrochloric acid...
128
00:09:24,689 --> 00:09:27,859
electrolytes, pepsins
and trypsins.
129
00:09:27,901 --> 00:09:30,612
It's a digestive secretion.
130
00:09:30,654 --> 00:09:33,198
Stomach juices pretty much...
pretty damn close to it.
131
00:09:33,240 --> 00:09:34,616
Except for this.
132
00:09:34,658 --> 00:09:36,618
Chitinase?
133
00:09:36,660 --> 00:09:38,620
It's a digestive enzyme as well,
134
00:09:38,662 --> 00:09:42,040
but it's strictly plant,
not animal.
135
00:10:00,184 --> 00:10:01,726
Hello?!
136
00:10:15,699 --> 00:10:19,495
I told you I'd seen this before.
137
00:10:19,537 --> 00:10:21,580
These are the two
I remember anyway.
138
00:10:26,544 --> 00:10:29,671
Both of these were discovered
as skeletal remains.
139
00:10:29,713 --> 00:10:32,674
Right. But we saw
nothing odd in that.
140
00:10:32,716 --> 00:10:36,094
Both were lost hikers
found months or years later...
141
00:10:36,136 --> 00:10:37,679
whatever it says there.
142
00:10:37,721 --> 00:10:39,181
It says here that the bodies
143
00:10:39,223 --> 00:10:40,682
were found not far from where
144
00:10:40,724 --> 00:10:42,351
Angela and Wallace
Schiff turned up.
145
00:10:54,530 --> 00:10:56,865
Oh, Mulder, answer your phone.
146
00:10:56,907 --> 00:10:59,076
The cellular
customer you are trying...
147
00:10:59,117 --> 00:11:00,578
Do me a favor.
148
00:11:00,619 --> 00:11:02,746
I want you to forward
a sample of that secretion
149
00:11:02,787 --> 00:11:04,915
over to the FBI lab at Quantico.
150
00:11:04,956 --> 00:11:07,292
I want them
to run a complete analysis.
151
00:11:07,334 --> 00:11:08,710
You got it.
152
00:11:08,752 --> 00:11:12,130
And, uh, in the meantime,
could I borrow your truck?
153
00:11:22,600 --> 00:11:23,767
Please...
154
00:11:25,394 --> 00:11:26,728
...don't take me.
155
00:11:26,770 --> 00:11:28,897
Hey, come out here.
156
00:11:28,939 --> 00:11:31,149
Step closer.
I won't hurt you.
157
00:11:33,777 --> 00:11:35,446
You're not one of them?
158
00:11:35,487 --> 00:11:37,030
One of who?
159
00:11:38,990 --> 00:11:40,867
Are you Wallace Schiff?
160
00:11:45,414 --> 00:11:47,749
Well, I hate to tell you this,
Wallace,
161
00:11:47,791 --> 00:11:49,751
but you're supposed to be dead.
162
00:11:49,793 --> 00:11:51,336
They found your skeleton
163
00:11:51,378 --> 00:11:52,921
not 200 yards from here.
164
00:11:52,963 --> 00:11:54,632
It's fake.
165
00:11:54,673 --> 00:11:55,757
They put it there.
166
00:11:55,799 --> 00:11:57,468
Who put it there?
167
00:11:59,780 --> 00:12:00,780
You know who.
168
00:12:00,804 --> 00:12:03,432
The Brown Mountain lights.
169
00:12:03,474 --> 00:12:07,269
They abducted us...
me and my wife Angela.
170
00:12:07,311 --> 00:12:09,354
They took us on board their...
171
00:12:09,396 --> 00:12:10,814
Oh, God.
172
00:12:10,855 --> 00:12:12,149
Wallace...
173
00:12:12,190 --> 00:12:13,191
Wallace?
174
00:12:13,233 --> 00:12:14,776
They found
175
00:12:14,818 --> 00:12:17,195
your wife Angela, too...
176
00:12:17,237 --> 00:12:19,657
lying right alongside
your skeleton.
177
00:12:19,698 --> 00:12:20,865
No.
178
00:12:20,907 --> 00:12:22,867
Don't you get it?
179
00:12:22,909 --> 00:12:24,453
They-they faked our deaths!
180
00:12:24,495 --> 00:12:27,164
They have
that kind of technology.
181
00:12:27,205 --> 00:12:28,206
Who the hell would be
182
00:12:28,248 --> 00:12:29,625
looking for us if they thought
183
00:12:29,667 --> 00:12:31,267
they'd already found our bodies?
You see?
184
00:12:32,503 --> 00:12:33,795
They returned me, but Angela,
185
00:12:33,837 --> 00:12:35,589
she's still up there
186
00:12:35,631 --> 00:12:38,300
being experimented on,
and I-I can't...
187
00:12:38,342 --> 00:12:40,511
I don't know what to...
188
00:12:40,552 --> 00:12:42,137
What do I do?!
189
00:13:14,753 --> 00:13:16,129
Mulder?!
190
00:13:40,529 --> 00:13:42,072
First things first...
191
00:13:42,113 --> 00:13:45,075
we got to find a way
out of here.
192
00:13:46,117 --> 00:13:47,827
Right behind you.
193
00:13:51,498 --> 00:13:53,792
What the hell is going on?
194
00:13:53,833 --> 00:13:55,293
That was solid rock
195
00:13:55,335 --> 00:13:56,587
a minute ago.
196
00:13:56,628 --> 00:13:58,463
- Now there's nothing there.
- Oh, God.
197
00:13:58,505 --> 00:14:00,173
It's them.
198
00:14:00,215 --> 00:14:01,966
They're affecting your head.
199
00:14:02,008 --> 00:14:04,511
Maybe mine, too.
200
00:14:04,553 --> 00:14:06,033
What if I can't even tell
what's real?
201
00:14:06,057 --> 00:14:08,890
Wallace, let's get out of here.
202
00:14:08,932 --> 00:14:10,141
Come on, Wallace.
203
00:14:10,183 --> 00:14:11,976
They're out there, man.
204
00:14:24,030 --> 00:14:25,616
It's them!
205
00:14:26,950 --> 00:14:28,910
Wallace!
206
00:14:35,959 --> 00:14:37,877
Mulder?
207
00:14:47,846 --> 00:14:49,889
Mulder!
208
00:15:06,906 --> 00:15:09,618
Don't let them see you!
209
00:15:18,836 --> 00:15:19,961
They're gone.
210
00:15:20,003 --> 00:15:23,047
Yeah, for now.
211
00:15:23,089 --> 00:15:25,008
Thank God they didn't find us.
212
00:15:25,049 --> 00:15:26,926
They should have.
213
00:15:28,261 --> 00:15:30,722
Maybe they came
for something else.
214
00:15:43,610 --> 00:15:44,944
Oh, my God!
215
00:15:48,031 --> 00:15:49,991
Oh, my God, Angie.
216
00:15:52,035 --> 00:15:53,995
They brought her back.
217
00:15:58,876 --> 00:16:00,794
Angie, can you talk to me?
218
00:16:00,836 --> 00:16:03,171
Do you remember what happened?
219
00:16:03,213 --> 00:16:05,006
Can you tell me?
220
00:16:05,048 --> 00:16:07,008
It's all fuzzy and...
221
00:16:07,050 --> 00:16:09,594
You were with your husband,
you were with Wallace.
222
00:16:09,636 --> 00:16:12,096
There was a light.
223
00:16:12,138 --> 00:16:14,265
A bright light.
224
00:16:14,307 --> 00:16:17,018
Where was that light
coming from?
225
00:16:17,060 --> 00:16:18,186
From the mountain?
226
00:16:18,228 --> 00:16:20,438
Over Brown Mountain.
227
00:16:20,480 --> 00:16:24,984
There were strange lights
dancing over the peak and...
228
00:16:26,152 --> 00:16:27,946
...and they took me.
229
00:16:27,987 --> 00:16:29,948
And Wallace, too.
230
00:16:32,367 --> 00:16:33,535
And then what happened?
231
00:16:33,577 --> 00:16:37,455
Oh, just...
it all went black.
232
00:16:37,497 --> 00:16:40,959
And when I woke up, I
didn't know where I was,
233
00:16:41,000 --> 00:16:43,712
and I couldn't see
Wallace anymore.
234
00:16:43,754 --> 00:16:45,714
They returned me first.
235
00:16:47,090 --> 00:16:49,676
This... this place
that they took you to...
236
00:16:49,718 --> 00:16:52,220
can you describe it to me,
tell me what it looked like?
237
00:16:52,262 --> 00:16:55,724
It was white.
238
00:16:55,766 --> 00:16:57,225
A white place.
239
00:16:57,267 --> 00:16:58,936
It was featureless.
240
00:16:58,977 --> 00:17:01,688
I was lying on a table,
241
00:17:01,730 --> 00:17:03,356
and I couldn't get up.
242
00:17:03,398 --> 00:17:05,943
I mean, nothing
was holding me down,
243
00:17:05,984 --> 00:17:07,277
but I couldn't move.
244
00:17:07,318 --> 00:17:09,780
Were there men there?
245
00:17:11,113 --> 00:17:14,158
Yes, there were men
246
00:17:14,200 --> 00:17:16,244
standing over me,
247
00:17:16,286 --> 00:17:19,080
but I couldn't see their faces.
248
00:17:19,122 --> 00:17:21,207
Did they perform tests on you?
249
00:17:23,042 --> 00:17:25,879
Yes. They did tests.
250
00:17:25,921 --> 00:17:29,048
Terrible... tests.
251
00:17:31,134 --> 00:17:32,176
What?
252
00:17:34,053 --> 00:17:35,931
You have a, uh...
253
00:17:35,973 --> 00:17:38,099
you have a scar back here
on the back of your neck.
254
00:17:38,141 --> 00:17:39,100
What?
255
00:17:39,142 --> 00:17:40,351
What scar?
256
00:17:40,393 --> 00:17:41,519
It's fresh.
257
00:17:41,561 --> 00:17:42,520
What is that?
258
00:17:42,562 --> 00:17:43,814
It's an implant.
259
00:17:43,855 --> 00:17:45,398
I've seen this before.
260
00:17:45,440 --> 00:17:46,399
Yes.
261
00:17:46,441 --> 00:17:47,525
The drill...
262
00:17:47,567 --> 00:17:48,693
I remember the drill.
263
00:17:48,735 --> 00:17:50,153
I couldn't see it at first.
264
00:17:50,194 --> 00:17:51,696
That was the worst part.
265
00:17:51,738 --> 00:17:53,114
But I could hear it spinning,
266
00:17:53,156 --> 00:17:55,408
and it was coming
out of the light!
267
00:17:55,450 --> 00:17:57,118
Oh, what did they put in me?!
268
00:17:57,160 --> 00:17:58,578
Is there one in me?
269
00:17:58,620 --> 00:18:01,289
No, male abductees
don't usually report this.
270
00:18:01,331 --> 00:18:03,124
And everything she's
said so far is textbook,
271
00:18:03,166 --> 00:18:05,126
down to the last detail,
except for one.
272
00:18:05,168 --> 00:18:06,210
What?
273
00:18:06,252 --> 00:18:07,532
Two skeletons we found that were
274
00:18:07,574 --> 00:18:08,854
identified as yours and Angie's?
275
00:18:08,878 --> 00:18:10,131
I don't understand that.
276
00:18:10,173 --> 00:18:12,133
- Doesn't make any sense to me.
- Maybe they're like
277
00:18:12,175 --> 00:18:13,343
the cattle mutilations
you hear about.
278
00:18:13,384 --> 00:18:14,636
Maybe they're somehow related,
279
00:18:14,678 --> 00:18:16,013
maybe they're
part of their tests.
280
00:18:16,054 --> 00:18:17,138
I had that thought,
281
00:18:17,180 --> 00:18:18,460
but there's no precedent for it.
282
00:18:18,484 --> 00:18:19,975
It's in none of the literature.
283
00:18:20,017 --> 00:18:22,602
Well, they didn't want
anybody to find us.
284
00:18:22,644 --> 00:18:24,437
I guess they didn't want you
285
00:18:24,479 --> 00:18:26,064
to know the truth.
286
00:18:28,399 --> 00:18:31,152
We got to get
out of here right now.
287
00:18:31,194 --> 00:18:32,445
Oh, no way.
288
00:18:32,487 --> 00:18:33,989
They're out there.
289
00:18:34,031 --> 00:18:35,782
They're always watching.
290
00:18:35,824 --> 00:18:37,784
If they find us, if we leave,
291
00:18:37,826 --> 00:18:39,160
they'll take us again.
292
00:18:39,202 --> 00:18:40,161
We're leaving right now.
293
00:18:40,203 --> 00:18:41,162
Gather your things.
294
00:18:41,204 --> 00:18:43,247
Angie, I'll help you up.
295
00:18:43,289 --> 00:18:44,875
They're coming.
296
00:18:44,916 --> 00:18:46,376
I can feel it.
297
00:18:50,047 --> 00:18:51,214
- They're here!
- Hide!
298
00:18:51,255 --> 00:18:52,590
They'll take you, too!
299
00:18:52,632 --> 00:18:53,884
We've got to hide!
300
00:18:53,925 --> 00:18:56,053
No!
301
00:18:58,722 --> 00:19:00,139
No!
302
00:19:22,328 --> 00:19:23,413
Scully.
303
00:19:23,454 --> 00:19:24,664
Mulder.
304
00:19:24,706 --> 00:19:27,000
Why the hell did you
leave North Carolina
305
00:19:27,042 --> 00:19:28,001
without telling me?
306
00:19:28,043 --> 00:19:29,377
Long story.
307
00:19:29,419 --> 00:19:31,139
You disappear,
and then I get a furtive call
308
00:19:31,163 --> 00:19:32,463
that you're back here in D.C.?
309
00:19:32,505 --> 00:19:34,215
I'm sorry. Does anybody
know you're here?
310
00:19:34,257 --> 00:19:36,551
No.
311
00:19:40,138 --> 00:19:41,431
Scully, this is...
312
00:19:41,472 --> 00:19:44,183
Angela... and
Wallace Schiff.
313
00:19:45,852 --> 00:19:47,395
But, Mulder, it can't be.
314
00:19:47,437 --> 00:19:49,480
This is my partner,
Agent Scully.
315
00:19:52,525 --> 00:19:55,236
Mulder, I I.D.'d
their remains myself.
316
00:19:55,278 --> 00:19:56,558
Yeah, I think you were meant to.
317
00:19:56,582 --> 00:19:59,908
Agent Scully,
the aliens planted decoys
318
00:19:59,950 --> 00:20:01,910
so you would think we were dead.
319
00:20:03,286 --> 00:20:05,371
The aliens?
320
00:20:09,960 --> 00:20:12,045
Scully, I want you to...
321
00:20:12,087 --> 00:20:15,048
put aside your scientific
bias for a moment.
322
00:20:15,090 --> 00:20:17,508
'Cause what I'm
about to tell you
323
00:20:17,550 --> 00:20:20,053
is going to change
your life forever.
324
00:20:20,095 --> 00:20:22,346
Your life, my life,
325
00:20:22,388 --> 00:20:25,475
the life of everybody
on this planet.
326
00:20:25,516 --> 00:20:27,351
Mulder...
327
00:20:27,393 --> 00:20:29,646
I was out there...
328
00:20:29,687 --> 00:20:32,190
and I found it.
329
00:20:32,273 --> 00:20:34,317
What?
330
00:20:34,358 --> 00:20:36,153
The truth.
331
00:20:36,194 --> 00:20:38,279
This couple...
332
00:20:38,321 --> 00:20:41,158
they were abducted by a UFO...
333
00:20:41,199 --> 00:20:43,576
Brown Mountain lights.
334
00:20:44,828 --> 00:20:46,329
They took me to a white place.
335
00:20:46,370 --> 00:20:47,705
There were men there.
336
00:20:47,747 --> 00:20:50,249
They put an implant in my neck.
337
00:20:52,335 --> 00:20:55,296
Just like what happened to you.
338
00:20:55,338 --> 00:20:57,966
Mulder, from what very little
I understand about this case,
339
00:20:58,008 --> 00:21:00,259
this is not what happened to me.
340
00:21:01,511 --> 00:21:04,181
There's more.
341
00:21:12,355 --> 00:21:14,357
Doesn't like the light.
342
00:21:14,398 --> 00:21:16,567
Who?
343
00:21:32,375 --> 00:21:34,961
I abducted him.
344
00:21:36,420 --> 00:21:39,340
It's a gray.
345
00:21:39,382 --> 00:21:41,342
Speaks to me.
346
00:21:41,384 --> 00:21:43,803
We communicate
347
00:21:43,845 --> 00:21:45,346
telepathically.
348
00:21:45,388 --> 00:21:48,307
Told me everything.
349
00:21:50,810 --> 00:21:53,604
I... I can hear him.
350
00:21:53,646 --> 00:21:55,356
Yeah.
351
00:21:56,774 --> 00:22:00,319
Oh, my God.
352
00:22:16,794 --> 00:22:19,256
I, uh...
353
00:22:19,297 --> 00:22:21,549
I don't know what
to say, Mulder.
354
00:22:21,591 --> 00:22:23,885
Where to begin.
355
00:22:23,927 --> 00:22:25,428
I mean, you...
356
00:22:25,469 --> 00:22:27,388
you were right.
357
00:22:29,432 --> 00:22:31,559
All these years, you were right.
358
00:22:31,601 --> 00:22:33,311
You think so?
359
00:22:34,520 --> 00:22:37,440
You were right
about the grays, about...
360
00:22:37,481 --> 00:22:40,818
about the abductions,
about the UFOs...
361
00:22:40,860 --> 00:22:42,653
the lights, the Brown
Mountain lights.
362
00:22:42,695 --> 00:22:44,363
What about the skeletons?
363
00:22:46,241 --> 00:22:47,700
They were... they were fake.
364
00:22:47,742 --> 00:22:49,410
They were decoys.
365
00:22:49,452 --> 00:22:51,370
You're buying that decoy theory?
366
00:22:52,538 --> 00:22:54,040
What about
that organic substance
367
00:22:54,082 --> 00:22:56,334
we found on the skeletons...
that goo
368
00:22:56,375 --> 00:22:57,418
you were so interested in?
369
00:22:57,460 --> 00:22:59,378
It was nothing.
It was bog sludge.
370
00:23:02,548 --> 00:23:04,508
That, uh...
371
00:23:04,550 --> 00:23:07,011
doesn't sound like you, Scully.
372
00:23:07,053 --> 00:23:08,429
It, uh...
373
00:23:08,471 --> 00:23:10,514
God, I can't believe
you're buying this.
374
00:23:13,143 --> 00:23:15,478
Mulder, I'm admitting
that I was wrong.
375
00:23:17,480 --> 00:23:19,065
Are...
376
00:23:19,107 --> 00:23:21,400
are you all right?
377
00:23:52,890 --> 00:23:53,975
How are you feeling?
378
00:23:56,602 --> 00:23:58,396
Uh, this doesn't make any sense.
379
00:23:58,437 --> 00:23:59,689
What?
380
00:23:59,730 --> 00:24:01,649
These two.
Their story.
381
00:24:01,691 --> 00:24:03,193
Their skeletons.
None of it.
382
00:24:03,234 --> 00:24:05,736
Mulder, if I, of all people,
can believe this,
383
00:24:05,778 --> 00:24:07,488
then why can't you?
384
00:24:45,568 --> 00:24:47,445
Did you go inside the cave?
385
00:24:47,486 --> 00:24:50,156
Yeah. I looked. It's empty.
386
00:24:50,198 --> 00:24:52,491
It's as if he just vanished.
387
00:24:54,493 --> 00:24:56,537
He's got to be around.
388
00:24:56,579 --> 00:24:58,373
We'll catch up to him.
389
00:24:58,415 --> 00:25:00,458
I know this area pretty well.
390
00:25:00,499 --> 00:25:02,919
Doctor...
391
00:25:02,960 --> 00:25:05,838
it's more of that
digestive material.
392
00:25:05,880 --> 00:25:09,217
Looks like it's coming up
from out of the ground.
393
00:25:22,480 --> 00:25:24,274
Agent Scully?
394
00:25:27,610 --> 00:25:29,070
I got tracks
395
00:25:29,112 --> 00:25:30,571
going in and out.
396
00:25:30,613 --> 00:25:31,948
They were only
397
00:25:31,989 --> 00:25:33,450
going in before.
398
00:25:33,491 --> 00:25:35,452
Oh, I guess you missed him.
399
00:25:35,493 --> 00:25:38,579
How? I mean, this-this cave's
not much more
400
00:25:38,621 --> 00:25:40,873
than a hole in the rock.
401
00:25:40,915 --> 00:25:42,541
Agent Scully?
402
00:26:23,541 --> 00:26:24,792
The courier just arrived.
403
00:26:24,834 --> 00:26:27,170
They brought
your partner's charts.
404
00:26:47,731 --> 00:26:49,650
I'm sorry.
405
00:26:49,692 --> 00:26:52,278
I know it's difficult.
406
00:27:07,626 --> 00:27:10,713
That, um...
407
00:27:10,754 --> 00:27:13,508
that digestive secretion
that we keep finding...
408
00:27:13,550 --> 00:27:16,386
could it... could it
have done this to him?
409
00:27:16,427 --> 00:27:18,304
I'm not sure I follow.
410
00:27:18,346 --> 00:27:20,764
Well, it's... it's
chemically similar
411
00:27:20,806 --> 00:27:22,683
to gastric juices, right?
412
00:27:22,725 --> 00:27:25,102
I mean, maybe he
fell in it or...
413
00:27:25,144 --> 00:27:26,854
may-maybe it's
a product of a...
414
00:27:26,896 --> 00:27:29,732
of a particular vegetation
that grows in the area.
415
00:27:29,773 --> 00:27:33,486
That all sounds
plausible, I guess,
416
00:27:33,528 --> 00:27:35,446
except for one thing.
417
00:27:37,781 --> 00:27:40,743
There's no sign of it
on these remains.
418
00:28:00,597 --> 00:28:04,183
It... it was
on the Schiffs.
419
00:28:06,143 --> 00:28:10,189
I just think we need to look
for the simplest explanation.
420
00:28:11,941 --> 00:28:14,193
The most logical.
421
00:28:15,445 --> 00:28:18,739
What is the most
logical explanation?
422
00:28:18,781 --> 00:28:22,743
I'd say we're looking
at a murder...
423
00:28:22,785 --> 00:28:25,663
one with ritualistic overtones.
424
00:28:25,704 --> 00:28:28,416
I think his body was stripped
425
00:28:28,458 --> 00:28:29,917
and then skeletonized.
426
00:28:29,959 --> 00:28:33,754
Possibly by boiling
or use of an acid solution.
427
00:28:36,006 --> 00:28:39,385
Don't worry, Agent.
428
00:28:39,427 --> 00:28:42,096
We'll take care
of the arrangements.
429
00:28:43,973 --> 00:28:45,642
What arrangement?
430
00:28:45,683 --> 00:28:49,186
We'll have the remains
sent on to Washington.
431
00:28:52,773 --> 00:28:54,942
I appreciate the thoroughness
432
00:28:54,984 --> 00:28:57,194
of your report.
433
00:28:57,236 --> 00:29:00,781
Especially given
the circumstances.
434
00:29:00,823 --> 00:29:02,700
Might be best if you
took some time off...
435
00:29:02,741 --> 00:29:04,285
a short leave.
436
00:29:07,830 --> 00:29:09,748
Agent?
437
00:29:10,833 --> 00:29:13,794
Sir...
438
00:29:13,836 --> 00:29:17,089
you're satisfied with
my conclusions in this case?
439
00:29:17,131 --> 00:29:20,092
Absolutely.
440
00:29:20,134 --> 00:29:21,885
I take it you're not.
441
00:29:21,927 --> 00:29:24,805
Well...
442
00:29:24,847 --> 00:29:28,809
I was unable to determine
a clear cause of death,
443
00:29:28,851 --> 00:29:30,811
nor was I able to fully account
444
00:29:30,853 --> 00:29:33,523
for the condition
of Agent Mulder's body.
445
00:29:33,564 --> 00:29:36,817
You concluded he was a victim
of a ritual killing.
446
00:29:36,859 --> 00:29:38,819
No.
447
00:29:38,861 --> 00:29:40,821
I mean, that was
448
00:29:40,863 --> 00:29:44,408
one possible scenario
that I mentioned, but...
449
00:29:44,450 --> 00:29:48,078
in my mind, it-it was
the least plausible.
450
00:29:48,120 --> 00:29:50,748
Not only is it plausible,
it's-it's...
451
00:29:50,789 --> 00:29:52,833
it's likely.
452
00:29:52,875 --> 00:29:56,045
Why are you questioning
your own findings?
453
00:29:57,672 --> 00:30:01,258
My role in the X Files
has always been to provide a...
454
00:30:01,300 --> 00:30:03,720
a rational scientific
perspective
455
00:30:03,761 --> 00:30:06,556
to cases that would seem
to defy explanation...
456
00:30:06,597 --> 00:30:08,725
a counterpoint to Agent Mulder.
457
00:30:08,766 --> 00:30:10,851
And you have done that.
458
00:30:10,893 --> 00:30:12,853
You have performed admirably.
459
00:30:12,895 --> 00:30:13,854
Have I?
460
00:30:13,896 --> 00:30:14,897
How many X Files
461
00:30:14,938 --> 00:30:18,317
has my scientific approach
462
00:30:18,359 --> 00:30:21,070
fully and satisfactorily
explained?
463
00:30:21,111 --> 00:30:24,782
Your reports have consistently
made sense
464
00:30:24,823 --> 00:30:25,866
of his conclusions.
465
00:30:25,908 --> 00:30:28,703
Sir, this one makes
no sense at all.
466
00:30:30,204 --> 00:30:32,956
Are you suggesting this is
anything other than a murder?
467
00:30:32,998 --> 00:30:36,835
That's what Agent Mulder
would have thought.
468
00:30:39,756 --> 00:30:41,965
You think
he would have been right?
469
00:30:46,929 --> 00:30:48,889
Given Mulder's life work,
470
00:30:48,931 --> 00:30:51,892
it's tempting to attribute
his death to the paranormal,
471
00:30:51,934 --> 00:30:53,477
the unexplained, the unknown,
472
00:30:53,519 --> 00:30:55,896
but that's simply
not the case here.
473
00:30:55,938 --> 00:30:58,816
You need to see this
for what it is.
474
00:30:58,899 --> 00:31:01,402
And given that,
475
00:31:01,444 --> 00:31:04,405
I promise you we'll get
the bastard who did this.
476
00:32:08,010 --> 00:32:09,386
I'm sorry.
477
00:32:26,320 --> 00:32:29,990
Agent Scully, how
are you holding up?
478
00:32:30,032 --> 00:32:32,576
I, uh...
479
00:32:32,618 --> 00:32:34,411
I still can't believe it.
480
00:32:34,453 --> 00:32:36,079
Neither can we.
481
00:32:36,121 --> 00:32:39,500
I half expect Mulder to
come knocking at that door.
482
00:32:39,542 --> 00:32:40,626
"Surprise."
483
00:32:40,668 --> 00:32:42,378
This will dull the pain.
484
00:32:42,419 --> 00:32:44,963
No, thank you.
485
00:32:50,052 --> 00:32:52,012
Just so you know...
486
00:32:54,306 --> 00:32:58,060
...we've launched our
own investigation.
487
00:32:58,101 --> 00:33:00,730
I was beginning to think
that I was the only one
488
00:33:00,771 --> 00:33:02,481
who was a little suspicious.
489
00:33:02,523 --> 00:33:04,066
We'll find him.
490
00:33:04,107 --> 00:33:06,235
We'll find him,
and we'll make him pay.
491
00:33:06,276 --> 00:33:07,528
Find who?
492
00:33:07,570 --> 00:33:09,196
The son of a bitch
who killed Mulder.
493
00:33:09,238 --> 00:33:11,031
I hope you're not offended,
494
00:33:11,073 --> 00:33:13,910
but we, uh, managed
to get ahold of your report.
495
00:33:13,951 --> 00:33:15,703
I must say, we were impressed
496
00:33:15,745 --> 00:33:17,329
by the thoroughness of it.
497
00:33:17,371 --> 00:33:18,915
Especially given
the circumstances.
498
00:33:18,956 --> 00:33:20,040
I don't understand.
499
00:33:20,082 --> 00:33:21,751
We concur with your findings.
500
00:33:21,792 --> 00:33:24,044
Clearly, this was
a ritualistic murder.
501
00:33:24,086 --> 00:33:27,047
Those were not my findings.
502
00:33:27,089 --> 00:33:29,049
You guys believe that, too...
503
00:33:29,091 --> 00:33:30,426
that Mulder was murdered?
504
00:33:30,467 --> 00:33:32,135
It's the obvious answer.
505
00:33:32,177 --> 00:33:34,597
No, it is not
the obvious answer!
506
00:33:36,599 --> 00:33:38,851
We believe
his body was stripped,
507
00:33:38,893 --> 00:33:40,770
then skeletonized,
possibly by boiling
508
00:33:40,811 --> 00:33:43,063
or the use of an acid solution.
509
00:33:43,105 --> 00:33:44,857
We'll make that monkey pay.
510
00:33:44,899 --> 00:33:47,150
What the hell is wrong
with everybody?!
511
00:33:47,192 --> 00:33:48,992
You guys, there are
unanswered questions here!
512
00:33:49,016 --> 00:33:51,059
Am I the only one
that's asking them?!
513
00:33:55,200 --> 00:33:57,494
I could use a drink.
514
00:33:59,371 --> 00:34:01,331
You three, of all people!
515
00:34:01,373 --> 00:34:04,001
You should be all
over this, not buying
516
00:34:04,042 --> 00:34:04,919
the party line.
517
00:34:04,961 --> 00:34:06,086
Look, something else
518
00:34:06,128 --> 00:34:07,379
is going on here.
519
00:34:07,421 --> 00:34:09,047
Am I the only one
who thinks that?!
520
00:34:11,968 --> 00:34:13,302
Are you all right?
521
00:34:20,058 --> 00:34:21,143
I think you need
522
00:34:21,184 --> 00:34:22,979
to go home and get some rest.
523
00:34:23,020 --> 00:34:24,605
I'll call you a cab.
524
00:34:24,647 --> 00:34:27,148
What have you done with him?
525
00:34:27,190 --> 00:34:28,776
Scully, you're
emotionally distraught.
526
00:34:28,818 --> 00:34:30,378
You need to calm down
and get some rest.
527
00:34:30,402 --> 00:34:32,112
Where is Mulder?!
Where is he?!
528
00:34:32,154 --> 00:34:33,113
What have you done with him?!
529
00:34:33,155 --> 00:34:34,907
Listen to me. He's gone.
530
00:34:34,949 --> 00:34:36,283
You need to accept that.
531
00:34:36,325 --> 00:34:38,535
Look, something else
is going on here!
532
00:34:38,577 --> 00:34:40,120
Where is he?!
533
00:34:40,162 --> 00:34:42,080
Where's Mulder?!
534
00:35:17,115 --> 00:35:18,993
Scully.
535
00:35:29,628 --> 00:35:33,173
We were in the cave
when the light came.
536
00:35:34,884 --> 00:35:38,888
It was a blinding,
blue-white light.
537
00:35:40,430 --> 00:35:42,140
Then they took me.
538
00:35:44,142 --> 00:35:46,186
I was abducted.
539
00:35:46,228 --> 00:35:49,189
I found myself in some
kind of medical bay.
540
00:35:49,231 --> 00:35:51,191
It was white, featureless.
541
00:35:51,233 --> 00:35:52,568
It was just
542
00:35:52,609 --> 00:35:54,111
as the Schiffs had described it.
543
00:35:54,152 --> 00:35:55,821
Mulder, the Schiffs are dead.
544
00:35:55,863 --> 00:35:57,865
No, actually, they're not.
545
00:35:57,907 --> 00:36:02,995
Mulder, their remains
were discovered in a field.
546
00:36:03,037 --> 00:36:05,622
That's... that's what
brought us to this case
547
00:36:05,664 --> 00:36:06,999
in the first place.
548
00:36:07,041 --> 00:36:09,501
I found your remains
in that same field.
549
00:36:09,543 --> 00:36:13,255
Me... I'm here.
550
00:36:13,296 --> 00:36:15,382
How did you get here?
551
00:36:15,424 --> 00:36:18,427
Aliens brought me back here.
552
00:36:18,468 --> 00:36:21,638
From North Carolina
direct to your apartment door?
553
00:36:25,308 --> 00:36:28,186
Mulder, you don't remember
getting here, do you?
554
00:36:31,523 --> 00:36:33,525
Neither do I.
555
00:36:33,567 --> 00:36:36,236
Doesn't change what happened.
556
00:36:36,278 --> 00:36:38,238
Mulder, why did you knock?
557
00:36:38,280 --> 00:36:39,907
This is your apartment.
558
00:36:39,949 --> 00:36:41,408
And you don't seem
559
00:36:41,450 --> 00:36:44,078
the least bit surprised
to find me here.
560
00:36:44,120 --> 00:36:46,038
And what about the Schiffs?
561
00:36:46,080 --> 00:36:51,001
I mean, if they're... if they're
alive, as you say, then...
562
00:36:52,586 --> 00:36:54,254
...then where are they?
563
00:36:54,296 --> 00:36:56,339
Where'd they go?
564
00:36:56,381 --> 00:36:59,301
Mulder, five minutes ago...
565
00:36:59,342 --> 00:37:02,721
this room was filled with people
attending your wake.
566
00:37:02,763 --> 00:37:04,306
Well, what can I say, Scully?
567
00:37:04,347 --> 00:37:05,682
I'm here. I'm real.
568
00:37:05,724 --> 00:37:07,851
Mulder, this is not reality.
569
00:37:07,893 --> 00:37:09,269
This is a hallucination.
570
00:37:09,311 --> 00:37:10,562
It has to be.
571
00:37:10,604 --> 00:37:13,190
And either I am having it
or you are having it
572
00:37:13,231 --> 00:37:14,391
or we are having it together.
573
00:37:14,415 --> 00:37:15,776
Brought on by what?
574
00:37:15,818 --> 00:37:18,154
Something that we found
in that field, Mulder,
575
00:37:18,195 --> 00:37:20,197
because that's where it began.
576
00:37:22,491 --> 00:37:24,367
Wild mushroom.
577
00:37:24,409 --> 00:37:26,662
Wild mushrooms, Mulder.
578
00:37:26,703 --> 00:37:28,205
They were growing there.
579
00:37:28,246 --> 00:37:30,666
I stepped on one,
and it gave off spores.
580
00:37:30,707 --> 00:37:33,293
Several varieties
of-of mushrooms
581
00:37:33,335 --> 00:37:35,504
are known for their
hallucinogenic properties.
582
00:37:35,545 --> 00:37:36,672
If we inhaled it...
583
00:37:36,713 --> 00:37:37,714
Whatever happened
584
00:37:37,756 --> 00:37:39,299
to the most logical explanation?
585
00:37:39,341 --> 00:37:40,884
This is it, Mulder.
586
00:37:40,926 --> 00:37:42,719
What if we're still there,
587
00:37:42,761 --> 00:37:45,305
if we're still in that cave
in North Carolina...
588
00:37:45,347 --> 00:37:47,224
that we're not here
589
00:37:47,265 --> 00:37:49,101
in this apartment right now?
590
00:37:49,143 --> 00:37:50,727
Whoa, Scully.
591
00:37:50,769 --> 00:37:52,229
No, Mulder, bear with me.
592
00:37:52,270 --> 00:37:53,981
I think this is making sense.
593
00:37:54,023 --> 00:37:57,026
I think that Angela
and Wallace Schiff
594
00:37:57,067 --> 00:37:58,360
were digested by that substance
595
00:37:58,401 --> 00:38:00,320
that I found
all over that field.
596
00:38:00,362 --> 00:38:02,990
That they were dissolved
and then expelled up
597
00:38:03,032 --> 00:38:04,241
out of the ground.
598
00:38:04,282 --> 00:38:06,326
What if that substance
599
00:38:06,368 --> 00:38:10,247
and this hallucinogen are
from one and the same organism?
600
00:38:10,288 --> 00:38:11,623
A giant mushroom?
601
00:38:11,665 --> 00:38:13,333
A giant fungal organism, Mulder.
602
00:38:13,375 --> 00:38:15,169
We already know that they exist.
603
00:38:15,211 --> 00:38:17,254
Biologists have found
specimens that range
604
00:38:17,295 --> 00:38:18,338
dozens of acres,
605
00:38:18,380 --> 00:38:20,216
that weigh hundreds of tons.
606
00:38:20,257 --> 00:38:22,134
And what if this one
needs to feed
607
00:38:22,176 --> 00:38:23,552
on living tissue, Mulder?
608
00:38:23,593 --> 00:38:25,595
There is carnivorous plant life.
609
00:38:25,637 --> 00:38:27,264
There's the Venus flytrap
610
00:38:27,305 --> 00:38:29,349
and the pitcher plant.
611
00:38:29,391 --> 00:38:32,228
Mulder, what if this one
puts off an hallucinogen...
612
00:38:32,269 --> 00:38:34,730
To lure its prey into the cave?
613
00:38:34,771 --> 00:38:37,399
To make it complacent.
614
00:38:37,440 --> 00:38:40,194
To keep it still
while it devours it.
615
00:38:41,904 --> 00:38:44,364
What if we're still
underground, Mulder?
616
00:38:44,406 --> 00:38:47,367
What if we're moving
deeper into the cave?
617
00:38:47,409 --> 00:38:49,036
Or being moved?
618
00:38:50,246 --> 00:38:52,873
Mulder,
what if we're being digested?
619
00:38:56,085 --> 00:38:57,920
Right now.
620
00:39:54,059 --> 00:39:57,896
The exact size of this organism
has yet to be determined?
621
00:39:57,938 --> 00:40:01,733
That's, uh, correct, sir.
622
00:40:01,775 --> 00:40:05,528
We know that the organism
extends for at least ten acres.
623
00:40:05,570 --> 00:40:07,656
Though it's mostly subterranean,
624
00:40:07,697 --> 00:40:09,491
so it may be far larger.
625
00:40:09,532 --> 00:40:11,327
We've contacted
Fish and Wildlife.
626
00:40:11,368 --> 00:40:13,036
We've contacted
the North Carolina
627
00:40:13,078 --> 00:40:14,454
State Health Department,
628
00:40:14,496 --> 00:40:16,748
as well as the local
FBI field office in Raleigh.
629
00:40:16,790 --> 00:40:19,626
And we've contacted
a mycologist at the Smithsonian
630
00:40:19,668 --> 00:40:21,044
for good measure.
631
00:40:21,086 --> 00:40:23,546
We think we have
our bases covered.
632
00:40:23,588 --> 00:40:25,465
The lab results determined
633
00:40:25,507 --> 00:40:27,509
that the spores
we were exposed to
634
00:40:27,550 --> 00:40:31,471
have a chemical structure
similar to LSD.
635
00:40:31,513 --> 00:40:33,140
They also contain
636
00:40:33,182 --> 00:40:37,477
an alkaloid which induces
a state of narcosis.
637
00:40:37,519 --> 00:40:39,729
It's a rare day
638
00:40:39,771 --> 00:40:43,441
when the two of you sign off
on the same report.
639
00:40:47,946 --> 00:40:50,157
Agent Mulder?
640
00:40:50,199 --> 00:40:54,077
I'm just thinking.
641
00:40:54,119 --> 00:40:55,996
Uh, I'm not exactly clear
642
00:40:56,038 --> 00:40:57,706
on how we escaped.
643
00:40:57,747 --> 00:40:58,957
What's not clear?
644
00:40:58,999 --> 00:41:00,667
Once you recognized
645
00:41:00,709 --> 00:41:02,752
that we were under
a chemical influence,
646
00:41:02,794 --> 00:41:07,132
then it simply kind of...
broke its spell?
647
00:41:07,174 --> 00:41:08,175
That's right.
648
00:41:08,217 --> 00:41:09,759
Scully, how could we simply
649
00:41:09,801 --> 00:41:12,470
will ourselves out of
a chemical hallucination?
650
00:41:13,555 --> 00:41:16,141
Well, the fact remains, we did.
651
00:41:16,183 --> 00:41:17,600
Did we?
652
00:41:17,642 --> 00:41:19,395
Can you name me
one drug that loses
653
00:41:19,436 --> 00:41:21,813
its effect once the user
realizes it's in his system?
654
00:41:21,855 --> 00:41:23,232
I assume the effects
655
00:41:23,273 --> 00:41:24,633
wore off to the point
that you were
656
00:41:24,674 --> 00:41:25,874
both able to make your escape.
657
00:41:25,898 --> 00:41:27,527
Scully, how long
were we underground?
658
00:41:27,569 --> 00:41:28,820
Hours? Half a day?
659
00:41:28,862 --> 00:41:30,364
How come our bodies
don't show any effects
660
00:41:30,406 --> 00:41:32,032
of being burned
by the digestive fluids?
661
00:41:32,074 --> 00:41:33,742
We were covered in
hydrochloric acid,
662
00:41:33,783 --> 00:41:35,535
yet look at our skin... nothing.
663
00:41:35,577 --> 00:41:37,454
Agent Mulder,
664
00:41:37,495 --> 00:41:38,695
where are you going with this?
665
00:41:38,719 --> 00:41:39,970
Scully...
666
00:41:40,832 --> 00:41:42,667
...we never escaped.
667
00:41:44,169 --> 00:41:46,004
We're still trapped underground.
668
00:41:47,589 --> 00:41:49,091
Mulder, we did escape.
669
00:41:51,093 --> 00:41:53,720
I think you're suffering
from post-traumatic stress.
670
00:41:53,762 --> 00:41:55,972
No, I'm not.
671
00:41:56,014 --> 00:41:57,557
This is not real.
672
00:41:57,599 --> 00:41:59,559
You, you're not real.
673
00:41:59,601 --> 00:42:01,561
Mulder, I...
674
00:42:01,603 --> 00:42:03,563
I'll prove it, Scully.
675
00:42:03,605 --> 00:42:04,647
Prove it.
676
00:42:04,689 --> 00:42:06,566
Mulder!
677
00:42:57,117 --> 00:42:58,618
Over here!
678
00:42:58,660 --> 00:43:00,620
Here!
679
00:43:00,662 --> 00:43:02,080
Hey!
680
00:43:13,509 --> 00:43:15,427
He's alive.
681
00:43:15,469 --> 00:43:16,845
Hurry up!
682
00:43:17,971 --> 00:43:19,931
Get him out! Get him out!
683
00:43:28,857 --> 00:43:30,567
Keep digging!
684
00:43:30,608 --> 00:43:33,653
She's down here!
685
00:43:33,695 --> 00:43:34,654
Pull her up.
686
00:43:34,696 --> 00:43:36,906
Get her out!
687
00:43:48,585 --> 00:43:49,711
Mushroom.
688
00:43:49,752 --> 00:43:51,880
We found it.
689
00:43:53,882 --> 00:43:55,633
Just take it easy, Agent.
690
00:45:15,797 --> 00:45:17,715
I made this!
46876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.