All language subtitles for The.X-Files.S06E21.Field.Trip.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,963 --> 00:00:06,549 Ugh! I got mosquito bites. 2 00:00:06,591 --> 00:00:08,050 I got blisters. 3 00:00:08,092 --> 00:00:09,635 I hate those new boots. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,262 Honey, 5 00:00:11,303 --> 00:00:12,847 why you so P.O.'d? 6 00:00:12,889 --> 00:00:14,139 Thought we had a good time. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,474 You had a good time. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,059 You had a fine time 9 00:00:17,101 --> 00:00:19,979 tromping around and leaving me a half a mile behind. 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,314 Look, for future reference, me running through the woods 11 00:00:22,356 --> 00:00:26,736 after you for an entire day is not my idea of a good time. 12 00:00:26,778 --> 00:00:29,154 I'm sorry. 13 00:00:29,196 --> 00:00:31,908 I've got longer legs. 14 00:00:31,950 --> 00:00:35,077 I was excited, you know? 15 00:00:35,119 --> 00:00:37,830 The great outdoors, communing with nature. 16 00:00:39,123 --> 00:00:40,750 Your head hurt? 17 00:00:40,792 --> 00:00:42,084 Yeah. 18 00:00:42,126 --> 00:00:44,378 You can hit me in the head with a rock, 19 00:00:44,420 --> 00:00:46,589 make you feel better. 20 00:00:48,132 --> 00:00:49,508 Fine. 21 00:00:49,550 --> 00:00:51,051 Go get one. 22 00:00:52,762 --> 00:00:54,722 I'm taking a shower. 23 00:01:55,074 --> 00:01:57,159 You still mad at me? 24 00:01:57,201 --> 00:02:01,163 No. I'm not mad. 25 00:02:01,205 --> 00:02:02,999 Come here. 26 00:02:09,714 --> 00:02:12,174 So I guess we're never going hiking again. 27 00:02:12,216 --> 00:02:15,135 It's indoors forever from now on. 28 00:02:17,847 --> 00:02:20,016 Angie, honey, what's up? 29 00:02:21,433 --> 00:02:23,728 Just hold me. 30 00:03:40,763 --> 00:03:43,849 Oh. Ugh. 31 00:03:43,891 --> 00:03:47,269 I don't know what they did with the screen for this thing. 32 00:03:47,311 --> 00:03:49,271 Now, this is Angela and Wallace Schiff. 33 00:03:49,313 --> 00:03:51,273 It's a young married couple last seen hiking 34 00:03:51,315 --> 00:03:53,776 in the vicinity of Brown Mountain, North Carolina. 35 00:03:53,818 --> 00:03:55,736 That's Angie on the right. 36 00:03:55,778 --> 00:03:57,655 I should add that this is the condition 37 00:03:57,696 --> 00:03:59,073 in which their bodies were found 38 00:03:59,115 --> 00:04:00,675 after being missing for only three days, 39 00:04:00,699 --> 00:04:02,952 in temperatures that never got above 70 degrees. 40 00:04:02,994 --> 00:04:05,287 Which rules out decomposition. 41 00:04:05,329 --> 00:04:08,290 I'd say predation, but the... the bones would be scattered. 42 00:04:08,332 --> 00:04:10,918 Not to mention that these skeletons are not wearing 43 00:04:10,960 --> 00:04:12,294 any clothes. 44 00:04:12,336 --> 00:04:13,879 Right. Well, I'd say 45 00:04:13,921 --> 00:04:15,297 it looks like a double murder, 46 00:04:15,339 --> 00:04:17,466 possibly one with ritualistic overtones. 47 00:04:17,508 --> 00:04:19,468 The bodies may have been stripped 48 00:04:19,510 --> 00:04:22,304 then skeletonized, possibly by boiling 49 00:04:22,346 --> 00:04:24,932 or by the use of some kind of acid solution. 50 00:04:24,974 --> 00:04:27,101 Maybe the arrangement of the bodies 51 00:04:27,143 --> 00:04:29,520 has some meaning for the killer or killers. 52 00:04:29,561 --> 00:04:32,356 Uh, at any rate, I'd term it "ritualistic." 53 00:04:32,397 --> 00:04:34,566 That's a pretty big operation you're describing. 54 00:04:34,608 --> 00:04:36,610 There was no evidence found at the scene... 55 00:04:36,652 --> 00:04:38,403 no tire tracks, no footprints, nothing. 56 00:04:38,445 --> 00:04:40,781 Well, what do you think this is? 57 00:04:40,823 --> 00:04:43,575 Brown Mountain, Scully. That doesn't ring a bell? 58 00:04:43,617 --> 00:04:45,327 Brown Mountain lights? 59 00:04:45,369 --> 00:04:47,205 It's a famous atmospheric phenomenon 60 00:04:47,246 --> 00:04:49,748 dating back nearly 700 years, witnessed by thousands 61 00:04:49,790 --> 00:04:52,710 of people... back to the Cherokee Indians. 62 00:04:52,751 --> 00:04:54,545 Strange multicolored lights are seen to dance 63 00:04:54,586 --> 00:04:56,338 above the peak of the mountain. 64 00:04:56,380 --> 00:04:58,340 There's been no geological explanation, 65 00:04:58,382 --> 00:05:00,176 no scientific credible explanation at all. 66 00:05:00,218 --> 00:05:02,344 And what does that have to do with these two? 67 00:05:02,386 --> 00:05:04,805 Well, as I said, there's been no scientific credible explanation, 68 00:05:04,847 --> 00:05:06,348 but there are those of us who believe 69 00:05:06,390 --> 00:05:08,350 these strange multicolored lights are really... 70 00:05:08,392 --> 00:05:09,393 UFOs. 71 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 Extraterrestrial visitors 72 00:05:11,478 --> 00:05:14,857 from beyond who apparently have nothing better to do 73 00:05:14,899 --> 00:05:18,652 than buzz one mountain over and over again for 700 years. 74 00:05:18,694 --> 00:05:20,821 Sounds like crap when you say it. 75 00:05:20,863 --> 00:05:22,364 I'm-I'm just wondering 76 00:05:22,406 --> 00:05:24,158 if there's a connection, Scully. 77 00:05:24,200 --> 00:05:25,784 I mean, the conditions of these bodies are reminiscent 78 00:05:25,826 --> 00:05:27,619 of certain Southwestern cattle mutilations. 79 00:05:27,661 --> 00:05:29,661 Those are cases where there's no physical evidence, 80 00:05:29,702 --> 00:05:31,746 and they've long been associated with UFO activity. 81 00:05:31,788 --> 00:05:34,752 Mulder, can't you just for once, just... 82 00:05:34,793 --> 00:05:36,170 for the novelty of it, 83 00:05:36,212 --> 00:05:38,172 come up with the simplest explanation, 84 00:05:38,214 --> 00:05:41,050 the most logical one, instead of automatically 85 00:05:41,092 --> 00:05:43,385 jumping to UFOs or Bigfoot or...? 86 00:05:43,427 --> 00:05:46,597 Scully, in six years, how... how often have I been wrong? 87 00:05:46,638 --> 00:05:48,015 No, seriously. 88 00:05:48,057 --> 00:05:50,059 I mean, every time I bring you a new case, 89 00:05:50,101 --> 00:05:51,894 we go through this perfunctory dance. 90 00:05:51,936 --> 00:05:54,313 You tell me I'm not being scientifically rigorous 91 00:05:54,354 --> 00:05:56,690 and that I'm off my nut, and then in the end, 92 00:05:56,732 --> 00:05:59,401 who turns out to be right, like, 98.9% of the time? 93 00:06:01,445 --> 00:06:02,863 I just think I've... 94 00:06:02,905 --> 00:06:05,490 earned the benefit of the doubt here. 95 00:06:16,835 --> 00:06:19,421 We gave them adjoining suites. 96 00:06:19,463 --> 00:06:21,215 I was ready to send them on to Chapel Hill. 97 00:06:21,257 --> 00:06:22,674 Figured the state medical examiner 98 00:06:22,716 --> 00:06:24,426 should have a look at them. 99 00:06:24,468 --> 00:06:26,428 We appreciate you holding off. 100 00:06:26,470 --> 00:06:29,014 The connective tissue is more or less intact. 101 00:06:29,056 --> 00:06:30,682 Unlike everything else. 102 00:06:30,724 --> 00:06:32,143 I'm not sure what to make of it, 103 00:06:32,184 --> 00:06:34,019 considering the short time frame. 104 00:06:34,061 --> 00:06:36,021 If you'll, um, pardon an obvious question, 105 00:06:36,063 --> 00:06:38,440 are you sure that these are the right two bodies 106 00:06:38,482 --> 00:06:41,319 and not two others that have lain out for six months? 107 00:06:44,322 --> 00:06:47,158 We triple-checked the dental records. 108 00:06:47,199 --> 00:06:50,452 Angela and Wallace Schiff... no doubt about it. 109 00:06:57,335 --> 00:06:58,752 Hmm. 110 00:06:58,794 --> 00:07:02,464 And they were both found near Brown Mountain, right? 111 00:07:02,506 --> 00:07:03,757 Where exactly? 112 00:07:03,799 --> 00:07:06,885 Well, I could write you some directions. 113 00:07:08,553 --> 00:07:11,515 Would you, uh, happen to know what this is? 114 00:07:11,556 --> 00:07:14,559 Well, the remains were found in a swampy area. 115 00:07:14,601 --> 00:07:18,522 Some sort of organic material relating to that. 116 00:07:18,563 --> 00:07:19,731 It's bog sludge. 117 00:07:19,773 --> 00:07:21,108 I'm going to go check out 118 00:07:21,150 --> 00:07:23,402 where the bodies were found. 119 00:07:25,988 --> 00:07:27,072 You coming? 120 00:07:27,114 --> 00:07:28,073 No. 121 00:07:28,115 --> 00:07:30,368 You go ahead. 122 00:08:27,883 --> 00:08:29,093 Wallace Schiff? 123 00:09:05,796 --> 00:09:08,548 Wallace Schiff? 124 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 We got your gas spectrometer results. 125 00:09:16,932 --> 00:09:19,601 That stuff on the bones I said was bog sludge... 126 00:09:19,643 --> 00:09:20,936 it isn't. 127 00:09:22,646 --> 00:09:24,648 Water, hydrochloric acid... 128 00:09:24,689 --> 00:09:27,859 electrolytes, pepsins and trypsins. 129 00:09:27,901 --> 00:09:30,612 It's a digestive secretion. 130 00:09:30,654 --> 00:09:33,198 Stomach juices pretty much... pretty damn close to it. 131 00:09:33,240 --> 00:09:34,616 Except for this. 132 00:09:34,658 --> 00:09:36,618 Chitinase? 133 00:09:36,660 --> 00:09:38,620 It's a digestive enzyme as well, 134 00:09:38,662 --> 00:09:42,040 but it's strictly plant, not animal. 135 00:10:00,184 --> 00:10:01,726 Hello?! 136 00:10:15,699 --> 00:10:19,495 I told you I'd seen this before. 137 00:10:19,537 --> 00:10:21,580 These are the two I remember anyway. 138 00:10:26,544 --> 00:10:29,671 Both of these were discovered as skeletal remains. 139 00:10:29,713 --> 00:10:32,674 Right. But we saw nothing odd in that. 140 00:10:32,716 --> 00:10:36,094 Both were lost hikers found months or years later... 141 00:10:36,136 --> 00:10:37,679 whatever it says there. 142 00:10:37,721 --> 00:10:39,181 It says here that the bodies 143 00:10:39,223 --> 00:10:40,682 were found not far from where 144 00:10:40,724 --> 00:10:42,351 Angela and Wallace Schiff turned up. 145 00:10:54,530 --> 00:10:56,865 Oh, Mulder, answer your phone. 146 00:10:56,907 --> 00:10:59,076 The cellular customer you are trying... 147 00:10:59,117 --> 00:11:00,578 Do me a favor. 148 00:11:00,619 --> 00:11:02,746 I want you to forward a sample of that secretion 149 00:11:02,787 --> 00:11:04,915 over to the FBI lab at Quantico. 150 00:11:04,956 --> 00:11:07,292 I want them to run a complete analysis. 151 00:11:07,334 --> 00:11:08,710 You got it. 152 00:11:08,752 --> 00:11:12,130 And, uh, in the meantime, could I borrow your truck? 153 00:11:22,600 --> 00:11:23,767 Please... 154 00:11:25,394 --> 00:11:26,728 ...don't take me. 155 00:11:26,770 --> 00:11:28,897 Hey, come out here. 156 00:11:28,939 --> 00:11:31,149 Step closer. I won't hurt you. 157 00:11:33,777 --> 00:11:35,446 You're not one of them? 158 00:11:35,487 --> 00:11:37,030 One of who? 159 00:11:38,990 --> 00:11:40,867 Are you Wallace Schiff? 160 00:11:45,414 --> 00:11:47,749 Well, I hate to tell you this, Wallace, 161 00:11:47,791 --> 00:11:49,751 but you're supposed to be dead. 162 00:11:49,793 --> 00:11:51,336 They found your skeleton 163 00:11:51,378 --> 00:11:52,921 not 200 yards from here. 164 00:11:52,963 --> 00:11:54,632 It's fake. 165 00:11:54,673 --> 00:11:55,757 They put it there. 166 00:11:55,799 --> 00:11:57,468 Who put it there? 167 00:11:59,780 --> 00:12:00,780 You know who. 168 00:12:00,804 --> 00:12:03,432 The Brown Mountain lights. 169 00:12:03,474 --> 00:12:07,269 They abducted us... me and my wife Angela. 170 00:12:07,311 --> 00:12:09,354 They took us on board their... 171 00:12:09,396 --> 00:12:10,814 Oh, God. 172 00:12:10,855 --> 00:12:12,149 Wallace... 173 00:12:12,190 --> 00:12:13,191 Wallace? 174 00:12:13,233 --> 00:12:14,776 They found 175 00:12:14,818 --> 00:12:17,195 your wife Angela, too... 176 00:12:17,237 --> 00:12:19,657 lying right alongside your skeleton. 177 00:12:19,698 --> 00:12:20,865 No. 178 00:12:20,907 --> 00:12:22,867 Don't you get it? 179 00:12:22,909 --> 00:12:24,453 They-they faked our deaths! 180 00:12:24,495 --> 00:12:27,164 They have that kind of technology. 181 00:12:27,205 --> 00:12:28,206 Who the hell would be 182 00:12:28,248 --> 00:12:29,625 looking for us if they thought 183 00:12:29,667 --> 00:12:31,267 they'd already found our bodies? You see? 184 00:12:32,503 --> 00:12:33,795 They returned me, but Angela, 185 00:12:33,837 --> 00:12:35,589 she's still up there 186 00:12:35,631 --> 00:12:38,300 being experimented on, and I-I can't... 187 00:12:38,342 --> 00:12:40,511 I don't know what to... 188 00:12:40,552 --> 00:12:42,137 What do I do?! 189 00:13:14,753 --> 00:13:16,129 Mulder?! 190 00:13:40,529 --> 00:13:42,072 First things first... 191 00:13:42,113 --> 00:13:45,075 we got to find a way out of here. 192 00:13:46,117 --> 00:13:47,827 Right behind you. 193 00:13:51,498 --> 00:13:53,792 What the hell is going on? 194 00:13:53,833 --> 00:13:55,293 That was solid rock 195 00:13:55,335 --> 00:13:56,587 a minute ago. 196 00:13:56,628 --> 00:13:58,463 - Now there's nothing there. - Oh, God. 197 00:13:58,505 --> 00:14:00,173 It's them. 198 00:14:00,215 --> 00:14:01,966 They're affecting your head. 199 00:14:02,008 --> 00:14:04,511 Maybe mine, too. 200 00:14:04,553 --> 00:14:06,033 What if I can't even tell what's real? 201 00:14:06,057 --> 00:14:08,890 Wallace, let's get out of here. 202 00:14:08,932 --> 00:14:10,141 Come on, Wallace. 203 00:14:10,183 --> 00:14:11,976 They're out there, man. 204 00:14:24,030 --> 00:14:25,616 It's them! 205 00:14:26,950 --> 00:14:28,910 Wallace! 206 00:14:35,959 --> 00:14:37,877 Mulder? 207 00:14:47,846 --> 00:14:49,889 Mulder! 208 00:15:06,906 --> 00:15:09,618 Don't let them see you! 209 00:15:18,836 --> 00:15:19,961 They're gone. 210 00:15:20,003 --> 00:15:23,047 Yeah, for now. 211 00:15:23,089 --> 00:15:25,008 Thank God they didn't find us. 212 00:15:25,049 --> 00:15:26,926 They should have. 213 00:15:28,261 --> 00:15:30,722 Maybe they came for something else. 214 00:15:43,610 --> 00:15:44,944 Oh, my God! 215 00:15:48,031 --> 00:15:49,991 Oh, my God, Angie. 216 00:15:52,035 --> 00:15:53,995 They brought her back. 217 00:15:58,876 --> 00:16:00,794 Angie, can you talk to me? 218 00:16:00,836 --> 00:16:03,171 Do you remember what happened? 219 00:16:03,213 --> 00:16:05,006 Can you tell me? 220 00:16:05,048 --> 00:16:07,008 It's all fuzzy and... 221 00:16:07,050 --> 00:16:09,594 You were with your husband, you were with Wallace. 222 00:16:09,636 --> 00:16:12,096 There was a light. 223 00:16:12,138 --> 00:16:14,265 A bright light. 224 00:16:14,307 --> 00:16:17,018 Where was that light coming from? 225 00:16:17,060 --> 00:16:18,186 From the mountain? 226 00:16:18,228 --> 00:16:20,438 Over Brown Mountain. 227 00:16:20,480 --> 00:16:24,984 There were strange lights dancing over the peak and... 228 00:16:26,152 --> 00:16:27,946 ...and they took me. 229 00:16:27,987 --> 00:16:29,948 And Wallace, too. 230 00:16:32,367 --> 00:16:33,535 And then what happened? 231 00:16:33,577 --> 00:16:37,455 Oh, just... it all went black. 232 00:16:37,497 --> 00:16:40,959 And when I woke up, I didn't know where I was, 233 00:16:41,000 --> 00:16:43,712 and I couldn't see Wallace anymore. 234 00:16:43,754 --> 00:16:45,714 They returned me first. 235 00:16:47,090 --> 00:16:49,676 This... this place that they took you to... 236 00:16:49,718 --> 00:16:52,220 can you describe it to me, tell me what it looked like? 237 00:16:52,262 --> 00:16:55,724 It was white. 238 00:16:55,766 --> 00:16:57,225 A white place. 239 00:16:57,267 --> 00:16:58,936 It was featureless. 240 00:16:58,977 --> 00:17:01,688 I was lying on a table, 241 00:17:01,730 --> 00:17:03,356 and I couldn't get up. 242 00:17:03,398 --> 00:17:05,943 I mean, nothing was holding me down, 243 00:17:05,984 --> 00:17:07,277 but I couldn't move. 244 00:17:07,318 --> 00:17:09,780 Were there men there? 245 00:17:11,113 --> 00:17:14,158 Yes, there were men 246 00:17:14,200 --> 00:17:16,244 standing over me, 247 00:17:16,286 --> 00:17:19,080 but I couldn't see their faces. 248 00:17:19,122 --> 00:17:21,207 Did they perform tests on you? 249 00:17:23,042 --> 00:17:25,879 Yes. They did tests. 250 00:17:25,921 --> 00:17:29,048 Terrible... tests. 251 00:17:31,134 --> 00:17:32,176 What? 252 00:17:34,053 --> 00:17:35,931 You have a, uh... 253 00:17:35,973 --> 00:17:38,099 you have a scar back here on the back of your neck. 254 00:17:38,141 --> 00:17:39,100 What? 255 00:17:39,142 --> 00:17:40,351 What scar? 256 00:17:40,393 --> 00:17:41,519 It's fresh. 257 00:17:41,561 --> 00:17:42,520 What is that? 258 00:17:42,562 --> 00:17:43,814 It's an implant. 259 00:17:43,855 --> 00:17:45,398 I've seen this before. 260 00:17:45,440 --> 00:17:46,399 Yes. 261 00:17:46,441 --> 00:17:47,525 The drill... 262 00:17:47,567 --> 00:17:48,693 I remember the drill. 263 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 I couldn't see it at first. 264 00:17:50,194 --> 00:17:51,696 That was the worst part. 265 00:17:51,738 --> 00:17:53,114 But I could hear it spinning, 266 00:17:53,156 --> 00:17:55,408 and it was coming out of the light! 267 00:17:55,450 --> 00:17:57,118 Oh, what did they put in me?! 268 00:17:57,160 --> 00:17:58,578 Is there one in me? 269 00:17:58,620 --> 00:18:01,289 No, male abductees don't usually report this. 270 00:18:01,331 --> 00:18:03,124 And everything she's said so far is textbook, 271 00:18:03,166 --> 00:18:05,126 down to the last detail, except for one. 272 00:18:05,168 --> 00:18:06,210 What? 273 00:18:06,252 --> 00:18:07,532 Two skeletons we found that were 274 00:18:07,574 --> 00:18:08,854 identified as yours and Angie's? 275 00:18:08,878 --> 00:18:10,131 I don't understand that. 276 00:18:10,173 --> 00:18:12,133 - Doesn't make any sense to me. - Maybe they're like 277 00:18:12,175 --> 00:18:13,343 the cattle mutilations you hear about. 278 00:18:13,384 --> 00:18:14,636 Maybe they're somehow related, 279 00:18:14,678 --> 00:18:16,013 maybe they're part of their tests. 280 00:18:16,054 --> 00:18:17,138 I had that thought, 281 00:18:17,180 --> 00:18:18,460 but there's no precedent for it. 282 00:18:18,484 --> 00:18:19,975 It's in none of the literature. 283 00:18:20,017 --> 00:18:22,602 Well, they didn't want anybody to find us. 284 00:18:22,644 --> 00:18:24,437 I guess they didn't want you 285 00:18:24,479 --> 00:18:26,064 to know the truth. 286 00:18:28,399 --> 00:18:31,152 We got to get out of here right now. 287 00:18:31,194 --> 00:18:32,445 Oh, no way. 288 00:18:32,487 --> 00:18:33,989 They're out there. 289 00:18:34,031 --> 00:18:35,782 They're always watching. 290 00:18:35,824 --> 00:18:37,784 If they find us, if we leave, 291 00:18:37,826 --> 00:18:39,160 they'll take us again. 292 00:18:39,202 --> 00:18:40,161 We're leaving right now. 293 00:18:40,203 --> 00:18:41,162 Gather your things. 294 00:18:41,204 --> 00:18:43,247 Angie, I'll help you up. 295 00:18:43,289 --> 00:18:44,875 They're coming. 296 00:18:44,916 --> 00:18:46,376 I can feel it. 297 00:18:50,047 --> 00:18:51,214 - They're here! - Hide! 298 00:18:51,255 --> 00:18:52,590 They'll take you, too! 299 00:18:52,632 --> 00:18:53,884 We've got to hide! 300 00:18:53,925 --> 00:18:56,053 No! 301 00:18:58,722 --> 00:19:00,139 No! 302 00:19:22,328 --> 00:19:23,413 Scully. 303 00:19:23,454 --> 00:19:24,664 Mulder. 304 00:19:24,706 --> 00:19:27,000 Why the hell did you leave North Carolina 305 00:19:27,042 --> 00:19:28,001 without telling me? 306 00:19:28,043 --> 00:19:29,377 Long story. 307 00:19:29,419 --> 00:19:31,139 You disappear, and then I get a furtive call 308 00:19:31,163 --> 00:19:32,463 that you're back here in D.C.? 309 00:19:32,505 --> 00:19:34,215 I'm sorry. Does anybody know you're here? 310 00:19:34,257 --> 00:19:36,551 No. 311 00:19:40,138 --> 00:19:41,431 Scully, this is... 312 00:19:41,472 --> 00:19:44,183 Angela... and Wallace Schiff. 313 00:19:45,852 --> 00:19:47,395 But, Mulder, it can't be. 314 00:19:47,437 --> 00:19:49,480 This is my partner, Agent Scully. 315 00:19:52,525 --> 00:19:55,236 Mulder, I I.D.'d their remains myself. 316 00:19:55,278 --> 00:19:56,558 Yeah, I think you were meant to. 317 00:19:56,582 --> 00:19:59,908 Agent Scully, the aliens planted decoys 318 00:19:59,950 --> 00:20:01,910 so you would think we were dead. 319 00:20:03,286 --> 00:20:05,371 The aliens? 320 00:20:09,960 --> 00:20:12,045 Scully, I want you to... 321 00:20:12,087 --> 00:20:15,048 put aside your scientific bias for a moment. 322 00:20:15,090 --> 00:20:17,508 'Cause what I'm about to tell you 323 00:20:17,550 --> 00:20:20,053 is going to change your life forever. 324 00:20:20,095 --> 00:20:22,346 Your life, my life, 325 00:20:22,388 --> 00:20:25,475 the life of everybody on this planet. 326 00:20:25,516 --> 00:20:27,351 Mulder... 327 00:20:27,393 --> 00:20:29,646 I was out there... 328 00:20:29,687 --> 00:20:32,190 and I found it. 329 00:20:32,273 --> 00:20:34,317 What? 330 00:20:34,358 --> 00:20:36,153 The truth. 331 00:20:36,194 --> 00:20:38,279 This couple... 332 00:20:38,321 --> 00:20:41,158 they were abducted by a UFO... 333 00:20:41,199 --> 00:20:43,576 Brown Mountain lights. 334 00:20:44,828 --> 00:20:46,329 They took me to a white place. 335 00:20:46,370 --> 00:20:47,705 There were men there. 336 00:20:47,747 --> 00:20:50,249 They put an implant in my neck. 337 00:20:52,335 --> 00:20:55,296 Just like what happened to you. 338 00:20:55,338 --> 00:20:57,966 Mulder, from what very little I understand about this case, 339 00:20:58,008 --> 00:21:00,259 this is not what happened to me. 340 00:21:01,511 --> 00:21:04,181 There's more. 341 00:21:12,355 --> 00:21:14,357 Doesn't like the light. 342 00:21:14,398 --> 00:21:16,567 Who? 343 00:21:32,375 --> 00:21:34,961 I abducted him. 344 00:21:36,420 --> 00:21:39,340 It's a gray. 345 00:21:39,382 --> 00:21:41,342 Speaks to me. 346 00:21:41,384 --> 00:21:43,803 We communicate 347 00:21:43,845 --> 00:21:45,346 telepathically. 348 00:21:45,388 --> 00:21:48,307 Told me everything. 349 00:21:50,810 --> 00:21:53,604 I... I can hear him. 350 00:21:53,646 --> 00:21:55,356 Yeah. 351 00:21:56,774 --> 00:22:00,319 Oh, my God. 352 00:22:16,794 --> 00:22:19,256 I, uh... 353 00:22:19,297 --> 00:22:21,549 I don't know what to say, Mulder. 354 00:22:21,591 --> 00:22:23,885 Where to begin. 355 00:22:23,927 --> 00:22:25,428 I mean, you... 356 00:22:25,469 --> 00:22:27,388 you were right. 357 00:22:29,432 --> 00:22:31,559 All these years, you were right. 358 00:22:31,601 --> 00:22:33,311 You think so? 359 00:22:34,520 --> 00:22:37,440 You were right about the grays, about... 360 00:22:37,481 --> 00:22:40,818 about the abductions, about the UFOs... 361 00:22:40,860 --> 00:22:42,653 the lights, the Brown Mountain lights. 362 00:22:42,695 --> 00:22:44,363 What about the skeletons? 363 00:22:46,241 --> 00:22:47,700 They were... they were fake. 364 00:22:47,742 --> 00:22:49,410 They were decoys. 365 00:22:49,452 --> 00:22:51,370 You're buying that decoy theory? 366 00:22:52,538 --> 00:22:54,040 What about that organic substance 367 00:22:54,082 --> 00:22:56,334 we found on the skeletons... that goo 368 00:22:56,375 --> 00:22:57,418 you were so interested in? 369 00:22:57,460 --> 00:22:59,378 It was nothing. It was bog sludge. 370 00:23:02,548 --> 00:23:04,508 That, uh... 371 00:23:04,550 --> 00:23:07,011 doesn't sound like you, Scully. 372 00:23:07,053 --> 00:23:08,429 It, uh... 373 00:23:08,471 --> 00:23:10,514 God, I can't believe you're buying this. 374 00:23:13,143 --> 00:23:15,478 Mulder, I'm admitting that I was wrong. 375 00:23:17,480 --> 00:23:19,065 Are... 376 00:23:19,107 --> 00:23:21,400 are you all right? 377 00:23:52,890 --> 00:23:53,975 How are you feeling? 378 00:23:56,602 --> 00:23:58,396 Uh, this doesn't make any sense. 379 00:23:58,437 --> 00:23:59,689 What? 380 00:23:59,730 --> 00:24:01,649 These two. Their story. 381 00:24:01,691 --> 00:24:03,193 Their skeletons. None of it. 382 00:24:03,234 --> 00:24:05,736 Mulder, if I, of all people, can believe this, 383 00:24:05,778 --> 00:24:07,488 then why can't you? 384 00:24:45,568 --> 00:24:47,445 Did you go inside the cave? 385 00:24:47,486 --> 00:24:50,156 Yeah. I looked. It's empty. 386 00:24:50,198 --> 00:24:52,491 It's as if he just vanished. 387 00:24:54,493 --> 00:24:56,537 He's got to be around. 388 00:24:56,579 --> 00:24:58,373 We'll catch up to him. 389 00:24:58,415 --> 00:25:00,458 I know this area pretty well. 390 00:25:00,499 --> 00:25:02,919 Doctor... 391 00:25:02,960 --> 00:25:05,838 it's more of that digestive material. 392 00:25:05,880 --> 00:25:09,217 Looks like it's coming up from out of the ground. 393 00:25:22,480 --> 00:25:24,274 Agent Scully? 394 00:25:27,610 --> 00:25:29,070 I got tracks 395 00:25:29,112 --> 00:25:30,571 going in and out. 396 00:25:30,613 --> 00:25:31,948 They were only 397 00:25:31,989 --> 00:25:33,450 going in before. 398 00:25:33,491 --> 00:25:35,452 Oh, I guess you missed him. 399 00:25:35,493 --> 00:25:38,579 How? I mean, this-this cave's not much more 400 00:25:38,621 --> 00:25:40,873 than a hole in the rock. 401 00:25:40,915 --> 00:25:42,541 Agent Scully? 402 00:26:23,541 --> 00:26:24,792 The courier just arrived. 403 00:26:24,834 --> 00:26:27,170 They brought your partner's charts. 404 00:26:47,731 --> 00:26:49,650 I'm sorry. 405 00:26:49,692 --> 00:26:52,278 I know it's difficult. 406 00:27:07,626 --> 00:27:10,713 That, um... 407 00:27:10,754 --> 00:27:13,508 that digestive secretion that we keep finding... 408 00:27:13,550 --> 00:27:16,386 could it... could it have done this to him? 409 00:27:16,427 --> 00:27:18,304 I'm not sure I follow. 410 00:27:18,346 --> 00:27:20,764 Well, it's... it's chemically similar 411 00:27:20,806 --> 00:27:22,683 to gastric juices, right? 412 00:27:22,725 --> 00:27:25,102 I mean, maybe he fell in it or... 413 00:27:25,144 --> 00:27:26,854 may-maybe it's a product of a... 414 00:27:26,896 --> 00:27:29,732 of a particular vegetation that grows in the area. 415 00:27:29,773 --> 00:27:33,486 That all sounds plausible, I guess, 416 00:27:33,528 --> 00:27:35,446 except for one thing. 417 00:27:37,781 --> 00:27:40,743 There's no sign of it on these remains. 418 00:28:00,597 --> 00:28:04,183 It... it was on the Schiffs. 419 00:28:06,143 --> 00:28:10,189 I just think we need to look for the simplest explanation. 420 00:28:11,941 --> 00:28:14,193 The most logical. 421 00:28:15,445 --> 00:28:18,739 What is the most logical explanation? 422 00:28:18,781 --> 00:28:22,743 I'd say we're looking at a murder... 423 00:28:22,785 --> 00:28:25,663 one with ritualistic overtones. 424 00:28:25,704 --> 00:28:28,416 I think his body was stripped 425 00:28:28,458 --> 00:28:29,917 and then skeletonized. 426 00:28:29,959 --> 00:28:33,754 Possibly by boiling or use of an acid solution. 427 00:28:36,006 --> 00:28:39,385 Don't worry, Agent. 428 00:28:39,427 --> 00:28:42,096 We'll take care of the arrangements. 429 00:28:43,973 --> 00:28:45,642 What arrangement? 430 00:28:45,683 --> 00:28:49,186 We'll have the remains sent on to Washington. 431 00:28:52,773 --> 00:28:54,942 I appreciate the thoroughness 432 00:28:54,984 --> 00:28:57,194 of your report. 433 00:28:57,236 --> 00:29:00,781 Especially given the circumstances. 434 00:29:00,823 --> 00:29:02,700 Might be best if you took some time off... 435 00:29:02,741 --> 00:29:04,285 a short leave. 436 00:29:07,830 --> 00:29:09,748 Agent? 437 00:29:10,833 --> 00:29:13,794 Sir... 438 00:29:13,836 --> 00:29:17,089 you're satisfied with my conclusions in this case? 439 00:29:17,131 --> 00:29:20,092 Absolutely. 440 00:29:20,134 --> 00:29:21,885 I take it you're not. 441 00:29:21,927 --> 00:29:24,805 Well... 442 00:29:24,847 --> 00:29:28,809 I was unable to determine a clear cause of death, 443 00:29:28,851 --> 00:29:30,811 nor was I able to fully account 444 00:29:30,853 --> 00:29:33,523 for the condition of Agent Mulder's body. 445 00:29:33,564 --> 00:29:36,817 You concluded he was a victim of a ritual killing. 446 00:29:36,859 --> 00:29:38,819 No. 447 00:29:38,861 --> 00:29:40,821 I mean, that was 448 00:29:40,863 --> 00:29:44,408 one possible scenario that I mentioned, but... 449 00:29:44,450 --> 00:29:48,078 in my mind, it-it was the least plausible. 450 00:29:48,120 --> 00:29:50,748 Not only is it plausible, it's-it's... 451 00:29:50,789 --> 00:29:52,833 it's likely. 452 00:29:52,875 --> 00:29:56,045 Why are you questioning your own findings? 453 00:29:57,672 --> 00:30:01,258 My role in the X Files has always been to provide a... 454 00:30:01,300 --> 00:30:03,720 a rational scientific perspective 455 00:30:03,761 --> 00:30:06,556 to cases that would seem to defy explanation... 456 00:30:06,597 --> 00:30:08,725 a counterpoint to Agent Mulder. 457 00:30:08,766 --> 00:30:10,851 And you have done that. 458 00:30:10,893 --> 00:30:12,853 You have performed admirably. 459 00:30:12,895 --> 00:30:13,854 Have I? 460 00:30:13,896 --> 00:30:14,897 How many X Files 461 00:30:14,938 --> 00:30:18,317 has my scientific approach 462 00:30:18,359 --> 00:30:21,070 fully and satisfactorily explained? 463 00:30:21,111 --> 00:30:24,782 Your reports have consistently made sense 464 00:30:24,823 --> 00:30:25,866 of his conclusions. 465 00:30:25,908 --> 00:30:28,703 Sir, this one makes no sense at all. 466 00:30:30,204 --> 00:30:32,956 Are you suggesting this is anything other than a murder? 467 00:30:32,998 --> 00:30:36,835 That's what Agent Mulder would have thought. 468 00:30:39,756 --> 00:30:41,965 You think he would have been right? 469 00:30:46,929 --> 00:30:48,889 Given Mulder's life work, 470 00:30:48,931 --> 00:30:51,892 it's tempting to attribute his death to the paranormal, 471 00:30:51,934 --> 00:30:53,477 the unexplained, the unknown, 472 00:30:53,519 --> 00:30:55,896 but that's simply not the case here. 473 00:30:55,938 --> 00:30:58,816 You need to see this for what it is. 474 00:30:58,899 --> 00:31:01,402 And given that, 475 00:31:01,444 --> 00:31:04,405 I promise you we'll get the bastard who did this. 476 00:32:08,010 --> 00:32:09,386 I'm sorry. 477 00:32:26,320 --> 00:32:29,990 Agent Scully, how are you holding up? 478 00:32:30,032 --> 00:32:32,576 I, uh... 479 00:32:32,618 --> 00:32:34,411 I still can't believe it. 480 00:32:34,453 --> 00:32:36,079 Neither can we. 481 00:32:36,121 --> 00:32:39,500 I half expect Mulder to come knocking at that door. 482 00:32:39,542 --> 00:32:40,626 "Surprise." 483 00:32:40,668 --> 00:32:42,378 This will dull the pain. 484 00:32:42,419 --> 00:32:44,963 No, thank you. 485 00:32:50,052 --> 00:32:52,012 Just so you know... 486 00:32:54,306 --> 00:32:58,060 ...we've launched our own investigation. 487 00:32:58,101 --> 00:33:00,730 I was beginning to think that I was the only one 488 00:33:00,771 --> 00:33:02,481 who was a little suspicious. 489 00:33:02,523 --> 00:33:04,066 We'll find him. 490 00:33:04,107 --> 00:33:06,235 We'll find him, and we'll make him pay. 491 00:33:06,276 --> 00:33:07,528 Find who? 492 00:33:07,570 --> 00:33:09,196 The son of a bitch who killed Mulder. 493 00:33:09,238 --> 00:33:11,031 I hope you're not offended, 494 00:33:11,073 --> 00:33:13,910 but we, uh, managed to get ahold of your report. 495 00:33:13,951 --> 00:33:15,703 I must say, we were impressed 496 00:33:15,745 --> 00:33:17,329 by the thoroughness of it. 497 00:33:17,371 --> 00:33:18,915 Especially given the circumstances. 498 00:33:18,956 --> 00:33:20,040 I don't understand. 499 00:33:20,082 --> 00:33:21,751 We concur with your findings. 500 00:33:21,792 --> 00:33:24,044 Clearly, this was a ritualistic murder. 501 00:33:24,086 --> 00:33:27,047 Those were not my findings. 502 00:33:27,089 --> 00:33:29,049 You guys believe that, too... 503 00:33:29,091 --> 00:33:30,426 that Mulder was murdered? 504 00:33:30,467 --> 00:33:32,135 It's the obvious answer. 505 00:33:32,177 --> 00:33:34,597 No, it is not the obvious answer! 506 00:33:36,599 --> 00:33:38,851 We believe his body was stripped, 507 00:33:38,893 --> 00:33:40,770 then skeletonized, possibly by boiling 508 00:33:40,811 --> 00:33:43,063 or the use of an acid solution. 509 00:33:43,105 --> 00:33:44,857 We'll make that monkey pay. 510 00:33:44,899 --> 00:33:47,150 What the hell is wrong with everybody?! 511 00:33:47,192 --> 00:33:48,992 You guys, there are unanswered questions here! 512 00:33:49,016 --> 00:33:51,059 Am I the only one that's asking them?! 513 00:33:55,200 --> 00:33:57,494 I could use a drink. 514 00:33:59,371 --> 00:34:01,331 You three, of all people! 515 00:34:01,373 --> 00:34:04,001 You should be all over this, not buying 516 00:34:04,042 --> 00:34:04,919 the party line. 517 00:34:04,961 --> 00:34:06,086 Look, something else 518 00:34:06,128 --> 00:34:07,379 is going on here. 519 00:34:07,421 --> 00:34:09,047 Am I the only one who thinks that?! 520 00:34:11,968 --> 00:34:13,302 Are you all right? 521 00:34:20,058 --> 00:34:21,143 I think you need 522 00:34:21,184 --> 00:34:22,979 to go home and get some rest. 523 00:34:23,020 --> 00:34:24,605 I'll call you a cab. 524 00:34:24,647 --> 00:34:27,148 What have you done with him? 525 00:34:27,190 --> 00:34:28,776 Scully, you're emotionally distraught. 526 00:34:28,818 --> 00:34:30,378 You need to calm down and get some rest. 527 00:34:30,402 --> 00:34:32,112 Where is Mulder?! Where is he?! 528 00:34:32,154 --> 00:34:33,113 What have you done with him?! 529 00:34:33,155 --> 00:34:34,907 Listen to me. He's gone. 530 00:34:34,949 --> 00:34:36,283 You need to accept that. 531 00:34:36,325 --> 00:34:38,535 Look, something else is going on here! 532 00:34:38,577 --> 00:34:40,120 Where is he?! 533 00:34:40,162 --> 00:34:42,080 Where's Mulder?! 534 00:35:17,115 --> 00:35:18,993 Scully. 535 00:35:29,628 --> 00:35:33,173 We were in the cave when the light came. 536 00:35:34,884 --> 00:35:38,888 It was a blinding, blue-white light. 537 00:35:40,430 --> 00:35:42,140 Then they took me. 538 00:35:44,142 --> 00:35:46,186 I was abducted. 539 00:35:46,228 --> 00:35:49,189 I found myself in some kind of medical bay. 540 00:35:49,231 --> 00:35:51,191 It was white, featureless. 541 00:35:51,233 --> 00:35:52,568 It was just 542 00:35:52,609 --> 00:35:54,111 as the Schiffs had described it. 543 00:35:54,152 --> 00:35:55,821 Mulder, the Schiffs are dead. 544 00:35:55,863 --> 00:35:57,865 No, actually, they're not. 545 00:35:57,907 --> 00:36:02,995 Mulder, their remains were discovered in a field. 546 00:36:03,037 --> 00:36:05,622 That's... that's what brought us to this case 547 00:36:05,664 --> 00:36:06,999 in the first place. 548 00:36:07,041 --> 00:36:09,501 I found your remains in that same field. 549 00:36:09,543 --> 00:36:13,255 Me... I'm here. 550 00:36:13,296 --> 00:36:15,382 How did you get here? 551 00:36:15,424 --> 00:36:18,427 Aliens brought me back here. 552 00:36:18,468 --> 00:36:21,638 From North Carolina direct to your apartment door? 553 00:36:25,308 --> 00:36:28,186 Mulder, you don't remember getting here, do you? 554 00:36:31,523 --> 00:36:33,525 Neither do I. 555 00:36:33,567 --> 00:36:36,236 Doesn't change what happened. 556 00:36:36,278 --> 00:36:38,238 Mulder, why did you knock? 557 00:36:38,280 --> 00:36:39,907 This is your apartment. 558 00:36:39,949 --> 00:36:41,408 And you don't seem 559 00:36:41,450 --> 00:36:44,078 the least bit surprised to find me here. 560 00:36:44,120 --> 00:36:46,038 And what about the Schiffs? 561 00:36:46,080 --> 00:36:51,001 I mean, if they're... if they're alive, as you say, then... 562 00:36:52,586 --> 00:36:54,254 ...then where are they? 563 00:36:54,296 --> 00:36:56,339 Where'd they go? 564 00:36:56,381 --> 00:36:59,301 Mulder, five minutes ago... 565 00:36:59,342 --> 00:37:02,721 this room was filled with people attending your wake. 566 00:37:02,763 --> 00:37:04,306 Well, what can I say, Scully? 567 00:37:04,347 --> 00:37:05,682 I'm here. I'm real. 568 00:37:05,724 --> 00:37:07,851 Mulder, this is not reality. 569 00:37:07,893 --> 00:37:09,269 This is a hallucination. 570 00:37:09,311 --> 00:37:10,562 It has to be. 571 00:37:10,604 --> 00:37:13,190 And either I am having it or you are having it 572 00:37:13,231 --> 00:37:14,391 or we are having it together. 573 00:37:14,415 --> 00:37:15,776 Brought on by what? 574 00:37:15,818 --> 00:37:18,154 Something that we found in that field, Mulder, 575 00:37:18,195 --> 00:37:20,197 because that's where it began. 576 00:37:22,491 --> 00:37:24,367 Wild mushroom. 577 00:37:24,409 --> 00:37:26,662 Wild mushrooms, Mulder. 578 00:37:26,703 --> 00:37:28,205 They were growing there. 579 00:37:28,246 --> 00:37:30,666 I stepped on one, and it gave off spores. 580 00:37:30,707 --> 00:37:33,293 Several varieties of-of mushrooms 581 00:37:33,335 --> 00:37:35,504 are known for their hallucinogenic properties. 582 00:37:35,545 --> 00:37:36,672 If we inhaled it... 583 00:37:36,713 --> 00:37:37,714 Whatever happened 584 00:37:37,756 --> 00:37:39,299 to the most logical explanation? 585 00:37:39,341 --> 00:37:40,884 This is it, Mulder. 586 00:37:40,926 --> 00:37:42,719 What if we're still there, 587 00:37:42,761 --> 00:37:45,305 if we're still in that cave in North Carolina... 588 00:37:45,347 --> 00:37:47,224 that we're not here 589 00:37:47,265 --> 00:37:49,101 in this apartment right now? 590 00:37:49,143 --> 00:37:50,727 Whoa, Scully. 591 00:37:50,769 --> 00:37:52,229 No, Mulder, bear with me. 592 00:37:52,270 --> 00:37:53,981 I think this is making sense. 593 00:37:54,023 --> 00:37:57,026 I think that Angela and Wallace Schiff 594 00:37:57,067 --> 00:37:58,360 were digested by that substance 595 00:37:58,401 --> 00:38:00,320 that I found all over that field. 596 00:38:00,362 --> 00:38:02,990 That they were dissolved and then expelled up 597 00:38:03,032 --> 00:38:04,241 out of the ground. 598 00:38:04,282 --> 00:38:06,326 What if that substance 599 00:38:06,368 --> 00:38:10,247 and this hallucinogen are from one and the same organism? 600 00:38:10,288 --> 00:38:11,623 A giant mushroom? 601 00:38:11,665 --> 00:38:13,333 A giant fungal organism, Mulder. 602 00:38:13,375 --> 00:38:15,169 We already know that they exist. 603 00:38:15,211 --> 00:38:17,254 Biologists have found specimens that range 604 00:38:17,295 --> 00:38:18,338 dozens of acres, 605 00:38:18,380 --> 00:38:20,216 that weigh hundreds of tons. 606 00:38:20,257 --> 00:38:22,134 And what if this one needs to feed 607 00:38:22,176 --> 00:38:23,552 on living tissue, Mulder? 608 00:38:23,593 --> 00:38:25,595 There is carnivorous plant life. 609 00:38:25,637 --> 00:38:27,264 There's the Venus flytrap 610 00:38:27,305 --> 00:38:29,349 and the pitcher plant. 611 00:38:29,391 --> 00:38:32,228 Mulder, what if this one puts off an hallucinogen... 612 00:38:32,269 --> 00:38:34,730 To lure its prey into the cave? 613 00:38:34,771 --> 00:38:37,399 To make it complacent. 614 00:38:37,440 --> 00:38:40,194 To keep it still while it devours it. 615 00:38:41,904 --> 00:38:44,364 What if we're still underground, Mulder? 616 00:38:44,406 --> 00:38:47,367 What if we're moving deeper into the cave? 617 00:38:47,409 --> 00:38:49,036 Or being moved? 618 00:38:50,246 --> 00:38:52,873 Mulder, what if we're being digested? 619 00:38:56,085 --> 00:38:57,920 Right now. 620 00:39:54,059 --> 00:39:57,896 The exact size of this organism has yet to be determined? 621 00:39:57,938 --> 00:40:01,733 That's, uh, correct, sir. 622 00:40:01,775 --> 00:40:05,528 We know that the organism extends for at least ten acres. 623 00:40:05,570 --> 00:40:07,656 Though it's mostly subterranean, 624 00:40:07,697 --> 00:40:09,491 so it may be far larger. 625 00:40:09,532 --> 00:40:11,327 We've contacted Fish and Wildlife. 626 00:40:11,368 --> 00:40:13,036 We've contacted the North Carolina 627 00:40:13,078 --> 00:40:14,454 State Health Department, 628 00:40:14,496 --> 00:40:16,748 as well as the local FBI field office in Raleigh. 629 00:40:16,790 --> 00:40:19,626 And we've contacted a mycologist at the Smithsonian 630 00:40:19,668 --> 00:40:21,044 for good measure. 631 00:40:21,086 --> 00:40:23,546 We think we have our bases covered. 632 00:40:23,588 --> 00:40:25,465 The lab results determined 633 00:40:25,507 --> 00:40:27,509 that the spores we were exposed to 634 00:40:27,550 --> 00:40:31,471 have a chemical structure similar to LSD. 635 00:40:31,513 --> 00:40:33,140 They also contain 636 00:40:33,182 --> 00:40:37,477 an alkaloid which induces a state of narcosis. 637 00:40:37,519 --> 00:40:39,729 It's a rare day 638 00:40:39,771 --> 00:40:43,441 when the two of you sign off on the same report. 639 00:40:47,946 --> 00:40:50,157 Agent Mulder? 640 00:40:50,199 --> 00:40:54,077 I'm just thinking. 641 00:40:54,119 --> 00:40:55,996 Uh, I'm not exactly clear 642 00:40:56,038 --> 00:40:57,706 on how we escaped. 643 00:40:57,747 --> 00:40:58,957 What's not clear? 644 00:40:58,999 --> 00:41:00,667 Once you recognized 645 00:41:00,709 --> 00:41:02,752 that we were under a chemical influence, 646 00:41:02,794 --> 00:41:07,132 then it simply kind of... broke its spell? 647 00:41:07,174 --> 00:41:08,175 That's right. 648 00:41:08,217 --> 00:41:09,759 Scully, how could we simply 649 00:41:09,801 --> 00:41:12,470 will ourselves out of a chemical hallucination? 650 00:41:13,555 --> 00:41:16,141 Well, the fact remains, we did. 651 00:41:16,183 --> 00:41:17,600 Did we? 652 00:41:17,642 --> 00:41:19,395 Can you name me one drug that loses 653 00:41:19,436 --> 00:41:21,813 its effect once the user realizes it's in his system? 654 00:41:21,855 --> 00:41:23,232 I assume the effects 655 00:41:23,273 --> 00:41:24,633 wore off to the point that you were 656 00:41:24,674 --> 00:41:25,874 both able to make your escape. 657 00:41:25,898 --> 00:41:27,527 Scully, how long were we underground? 658 00:41:27,569 --> 00:41:28,820 Hours? Half a day? 659 00:41:28,862 --> 00:41:30,364 How come our bodies don't show any effects 660 00:41:30,406 --> 00:41:32,032 of being burned by the digestive fluids? 661 00:41:32,074 --> 00:41:33,742 We were covered in hydrochloric acid, 662 00:41:33,783 --> 00:41:35,535 yet look at our skin... nothing. 663 00:41:35,577 --> 00:41:37,454 Agent Mulder, 664 00:41:37,495 --> 00:41:38,695 where are you going with this? 665 00:41:38,719 --> 00:41:39,970 Scully... 666 00:41:40,832 --> 00:41:42,667 ...we never escaped. 667 00:41:44,169 --> 00:41:46,004 We're still trapped underground. 668 00:41:47,589 --> 00:41:49,091 Mulder, we did escape. 669 00:41:51,093 --> 00:41:53,720 I think you're suffering from post-traumatic stress. 670 00:41:53,762 --> 00:41:55,972 No, I'm not. 671 00:41:56,014 --> 00:41:57,557 This is not real. 672 00:41:57,599 --> 00:41:59,559 You, you're not real. 673 00:41:59,601 --> 00:42:01,561 Mulder, I... 674 00:42:01,603 --> 00:42:03,563 I'll prove it, Scully. 675 00:42:03,605 --> 00:42:04,647 Prove it. 676 00:42:04,689 --> 00:42:06,566 Mulder! 677 00:42:57,117 --> 00:42:58,618 Over here! 678 00:42:58,660 --> 00:43:00,620 Here! 679 00:43:00,662 --> 00:43:02,080 Hey! 680 00:43:13,509 --> 00:43:15,427 He's alive. 681 00:43:15,469 --> 00:43:16,845 Hurry up! 682 00:43:17,971 --> 00:43:19,931 Get him out! Get him out! 683 00:43:28,857 --> 00:43:30,567 Keep digging! 684 00:43:30,608 --> 00:43:33,653 She's down here! 685 00:43:33,695 --> 00:43:34,654 Pull her up. 686 00:43:34,696 --> 00:43:36,906 Get her out! 687 00:43:48,585 --> 00:43:49,711 Mushroom. 688 00:43:49,752 --> 00:43:51,880 We found it. 689 00:43:53,882 --> 00:43:55,633 Just take it easy, Agent. 690 00:45:15,797 --> 00:45:17,715 I made this! 46876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.