All language subtitles for The.Swearing.Jar.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,287 --> 00:00:38,555
Okay.
2
00:01:16,761 --> 00:01:18,662
Whoo-hoo! Carey!
3
00:01:18,763 --> 00:01:20,397
Yeah, Carey! Whoo!
4
00:01:21,531 --> 00:01:23,366
Carey has requested
that all the guests
5
00:01:23,466 --> 00:01:25,970
make a video message.
6
00:01:26,070 --> 00:01:27,238
Hm.
7
00:01:29,207 --> 00:01:31,474
Am I waiting
for a countdown or what?
8
00:01:34,078 --> 00:01:36,247
- Here.
- Thanks.
9
00:01:42,320 --> 00:01:44,354
Happy birthday,
Mr. Popular.
10
00:01:44,856 --> 00:01:45,923
And thank you.
11
00:01:46,723 --> 00:01:48,960
That was a stupid thing to say.
12
00:02:22,059 --> 00:02:24,095
Thank you all
so much for coming.
13
00:02:24,195 --> 00:02:25,428
It's, um...
14
00:02:26,097 --> 00:02:27,265
you're awesome.
15
00:02:27,365 --> 00:02:29,599
I... I have
a thousand things to say.
16
00:02:29,699 --> 00:02:33,004
So, I am... I'm just not gonna
say anything and, uh...
17
00:02:33,570 --> 00:02:37,074
we're gonna begin with, uh...
Thank you.
18
00:02:37,875 --> 00:02:38,943
Um...
19
00:02:39,476 --> 00:02:40,811
I'm gonna begin
with the first song
20
00:02:40,912 --> 00:02:42,980
that I ever wrote for Simon.
21
00:02:43,381 --> 00:02:45,448
It's, uh,
it's called "Too Smart."
22
00:02:45,548 --> 00:02:48,451
Whoo!
23
00:02:48,551 --> 00:02:49,754
Uh, I should just say,
24
00:02:49,854 --> 00:02:51,322
I wrote this
after a few martinis.
25
00:02:51,421 --> 00:02:52,790
So, this is more like
26
00:02:52,890 --> 00:02:55,359
the fantasy version
of our first date,
27
00:02:55,458 --> 00:02:57,427
which isn't far from what
actually happened,
28
00:02:57,527 --> 00:03:00,298
except that, in reality,
we slept together
29
00:03:00,398 --> 00:03:02,800
on the first...
30
00:03:57,388 --> 00:03:58,521
Hey, watch it!
31
00:04:22,847 --> 00:04:24,514
I'd be married to you.
32
00:04:31,654 --> 00:04:33,958
Watch a doin'?
33
00:04:34,859 --> 00:04:36,761
- Nurturing my weaknesses.
- Uh-huh.
34
00:04:36,861 --> 00:04:40,131
And telekinesis
is first on the list?
35
00:04:40,663 --> 00:04:42,033
Cooking, you weirdo.
36
00:04:45,202 --> 00:04:46,971
I'm glad you're in my life,
you know that?
37
00:04:47,371 --> 00:04:49,340
- What did you break?
- Nothing.
38
00:04:50,174 --> 00:04:53,244
- Nothing, I'm just feeling...
- Guilty?
39
00:04:55,012 --> 00:04:56,113
Grateful.
40
00:04:57,081 --> 00:04:58,149
Good.
41
00:04:58,883 --> 00:05:00,451
You're about to get gratefuler.
42
00:05:00,550 --> 00:05:02,920
Oh, gratefuler's not a...
43
00:05:03,954 --> 00:05:05,856
You're just gonna leave
the whole place like this?
44
00:05:08,192 --> 00:05:10,660
Hey,
this is a total disregard for...
45
00:05:10,761 --> 00:05:12,029
I have some news.
46
00:05:14,098 --> 00:05:16,300
- Well, so do I.
- You look dapper.
47
00:05:16,767 --> 00:05:19,103
- Well, that's not news.
- Were you at a funeral?
48
00:05:19,203 --> 00:05:20,404
What? No.
49
00:05:20,504 --> 00:05:22,173
I had
that photo shoot before my...
50
00:05:23,474 --> 00:05:24,741
Dapper? Really?
51
00:05:26,043 --> 00:05:27,111
Huh, thank you.
52
00:05:28,012 --> 00:05:29,980
I'm kinda itchy, though.
I think I'm allergic to tweed.
53
00:05:30,081 --> 00:05:31,614
Can... can you remind me
to get a toothbrush?
54
00:05:31,714 --> 00:05:33,317
- Mine fell in the toilet.
- Okay.
55
00:05:33,417 --> 00:05:35,986
So, does your news
by any chance involve Ritalin?
56
00:05:36,087 --> 00:05:37,822
Uh, no, it, uh...
57
00:05:40,257 --> 00:05:42,159
it involves, uh, eggs.
58
00:05:42,659 --> 00:05:43,828
Disappointing.
59
00:05:43,928 --> 00:05:47,164
And, uh,
and... and... and your penis.
60
00:05:47,264 --> 00:05:48,399
Intriguing.
61
00:05:48,999 --> 00:05:51,135
And something cute and small
that you've wanted
62
00:05:51,235 --> 00:05:52,303
for a long time.
63
00:05:53,670 --> 00:05:54,972
What's that?
64
00:05:59,110 --> 00:06:00,610
You're getting my hopes up
right now.
65
00:06:00,710 --> 00:06:01,979
And if you're talking
about a bunny,
66
00:06:02,079 --> 00:06:03,613
I will never forgive you.
67
00:06:03,713 --> 00:06:06,016
What would your penis
have to do with a bunny?
68
00:06:06,117 --> 00:06:07,717
Carey. Hey.
69
00:06:08,618 --> 00:06:09,887
Are...
70
00:06:10,653 --> 00:06:11,922
Are you...
71
00:06:12,523 --> 00:06:13,791
Wha...
72
00:06:15,059 --> 00:06:16,026
Holy shit!
73
00:06:16,127 --> 00:06:17,895
No. No, no, no.
No more swearing.
74
00:06:17,995 --> 00:06:19,930
We... we have to be
role models from now on.
75
00:06:20,030 --> 00:06:22,699
Well-rounded role models
who... who... who cook.
76
00:06:22,800 --> 00:06:26,003
Holy fucking shit!
We're having a baby!
77
00:06:26,103 --> 00:06:27,771
We're having a...
78
00:06:27,872 --> 00:06:30,574
Oh, wait, wait.
This isn't a joke, right?
79
00:06:30,673 --> 00:06:32,143
No, that would be mean.
80
00:06:32,243 --> 00:06:33,844
You've done that
kind of thing before, Carey.
81
00:06:33,944 --> 00:06:35,379
Never again... no swearing,
82
00:06:35,479 --> 00:06:37,181
no takeout,
no unmotivated cruelty.
83
00:06:40,551 --> 00:06:43,154
Holy frickin' poop!
84
00:06:43,254 --> 00:06:45,389
I know, right?
Wait, where are you going?
85
00:06:45,489 --> 00:06:46,991
Uh, I need to get some air.
86
00:06:47,091 --> 00:06:48,859
You can't tell anyone yet.
87
00:06:51,829 --> 00:06:53,097
Yes!
88
00:06:53,497 --> 00:06:54,832
Wait, what's yours?
89
00:06:54,932 --> 00:06:56,400
- What, what? My what?
- Your news.
90
00:06:57,835 --> 00:07:00,337
- Pales in comparison.
- I thought it might.
91
00:07:00,905 --> 00:07:02,672
Bill! Guess what?
92
00:07:03,207 --> 00:07:05,742
Today is epic! Okay?
93
00:07:06,676 --> 00:07:08,279
Uh, we're getting a bunny.
94
00:07:08,379 --> 00:07:10,114
Oh, well, keep it away
from my daughter, Savannah.
95
00:07:10,214 --> 00:07:12,783
She's stronger than she looks.
96
00:07:20,224 --> 00:07:21,292
Holy shit.
97
00:08:48,012 --> 00:08:49,480
- Oh, no!
- Shh, shh, shh!
98
00:09:02,159 --> 00:09:04,895
This is why we need
pre-natal classes.
99
00:09:12,202 --> 00:09:14,071
Still cute, though.
100
00:09:37,528 --> 00:09:40,531
Jamar? James? Jasper?
101
00:09:40,631 --> 00:09:43,000
- Oh, Jesus.
- Too hipster?
102
00:09:44,201 --> 00:09:45,269
Boring.
103
00:09:46,070 --> 00:09:47,571
You're grumpy today.
104
00:09:47,671 --> 00:09:49,306
Well, thank you for saying so.
105
00:09:49,406 --> 00:09:50,607
That always helps.
106
00:09:51,575 --> 00:09:53,510
Jesus counts as a swear word,
by the way.
107
00:09:53,610 --> 00:09:55,012
Five bucks in the cursing jar.
108
00:09:55,646 --> 00:09:58,082
Okay, if there is a jar...
And, just as an aside,
109
00:09:58,182 --> 00:10:00,884
no one under the age of 80
uses the word "cursing"...
110
00:10:00,984 --> 00:10:02,386
It isn't activated
111
00:10:02,486 --> 00:10:04,955
until both parties
are aware of its existence.
112
00:10:05,055 --> 00:10:06,590
And five dollars?
113
00:10:07,091 --> 00:10:08,559
You're insane.
That's way too much.
114
00:10:09,727 --> 00:10:11,796
- Honey.
- Yes, love muffin?
115
00:10:11,895 --> 00:10:14,064
Why are you reading
the obituaries?
116
00:10:14,164 --> 00:10:16,066
Because I'm being
a responsible husband.
117
00:10:16,166 --> 00:10:18,035
Looking up baby names.
118
00:10:18,135 --> 00:10:21,004
- Simon, they're dead people.
- Cocksmith?
119
00:10:22,072 --> 00:10:23,907
- Double latte?
- Uh, that... that's mine.
120
00:10:24,007 --> 00:10:25,008
- Thank you.
- Mm-hmm.
121
00:10:25,109 --> 00:10:26,510
- Yeah.
- Thanks.
122
00:10:26,977 --> 00:10:28,545
Sorry.
123
00:10:29,980 --> 00:10:31,816
It shocks me that people
124
00:10:31,915 --> 00:10:33,884
go through life
with these names.
125
00:10:34,551 --> 00:10:36,755
Eleanor Farts, for example.
126
00:10:37,187 --> 00:10:39,456
- That is not in there.
- Yeah, it is.
127
00:10:40,023 --> 00:10:41,592
Eleanor Farts.
128
00:10:42,226 --> 00:10:44,194
I mean, what kind of life
129
00:10:44,294 --> 00:10:45,963
must she have had
with that name?
130
00:10:46,697 --> 00:10:47,731
Was she married?
131
00:10:48,332 --> 00:10:51,034
Uh, da-da-da-da,
yada, yada, yada.
132
00:10:51,135 --> 00:10:53,137
"Loving wife to Lewis."
133
00:10:53,237 --> 00:10:55,706
Lewis Farts.
134
00:10:56,373 --> 00:10:59,109
And she took his name.
135
00:10:59,510 --> 00:11:00,944
Oh, man.
136
00:11:01,578 --> 00:11:03,547
They had kids.
137
00:11:04,248 --> 00:11:06,550
- Fucking car accidents.
- Whoa!
138
00:11:07,184 --> 00:11:08,719
All right.
139
00:11:09,219 --> 00:11:11,355
Hey, you're gonna get us banned.
140
00:11:14,024 --> 00:11:15,125
- What?
- It's your rule.
141
00:11:15,225 --> 00:11:17,829
With the swearing.
Let's go.
142
00:11:20,063 --> 00:11:21,698
Fine.
Yeah, we can do that.
143
00:11:21,800 --> 00:11:23,233
Great. Good.
144
00:11:25,035 --> 00:11:26,303
- All right.
- Mm-hmm?
145
00:11:26,970 --> 00:11:28,372
- Mm-hmm.
- Check in there.
146
00:11:28,472 --> 00:11:29,940
I have so much money,
it's just...
147
00:11:30,842 --> 00:11:33,343
Hey, can I borrow five dollars?
148
00:11:36,781 --> 00:11:38,582
Ah!
149
00:11:41,685 --> 00:11:43,086
Oh, this is a good one.
150
00:11:43,520 --> 00:11:44,955
Monica Motherfucker.
151
00:11:46,490 --> 00:11:47,624
Seriously.
152
00:11:51,261 --> 00:11:52,596
Ooh, Lavinia.
153
00:11:53,898 --> 00:11:55,199
I like that one.
154
00:11:56,868 --> 00:12:00,103
Lavinia.
I'm gonna add it to my list.
155
00:12:03,674 --> 00:12:05,008
What?
156
00:12:06,210 --> 00:12:08,545
Well, Lavinia is a character
157
00:12:08,645 --> 00:12:09,814
from a Shakespeare play.
158
00:12:10,214 --> 00:12:11,982
Perfect,
it'll make us sound smart.
159
00:12:12,416 --> 00:12:13,885
She had her hands hacked off
160
00:12:13,984 --> 00:12:15,519
and her tongue cut out.
161
00:12:15,619 --> 00:12:17,454
See, that right there is why
I don't like Shakespeare.
162
00:12:17,554 --> 00:12:19,223
Yeah, you always
stick to the comedies.
163
00:12:19,323 --> 00:12:21,091
There's fewer amputations.
164
00:12:22,927 --> 00:12:25,496
"How happy some
o'er other some can be.
165
00:12:25,596 --> 00:12:30,167
Through Athens
I am thought as fair as she."
166
00:12:30,802 --> 00:12:33,003
Um, why do you know that?
167
00:12:34,571 --> 00:12:35,639
I trod the boards.
168
00:12:36,373 --> 00:12:38,141
Yeah,
a few times in high school.
169
00:12:38,242 --> 00:12:39,276
That is a shameless lie.
170
00:12:39,376 --> 00:12:41,612
It is not a lie!
I never lie.
171
00:12:41,712 --> 00:12:43,280
Midsummer Night's Dream,
tenth grade.
172
00:12:43,380 --> 00:12:46,116
Winter's Tale, eleventh grade.
173
00:12:46,216 --> 00:12:48,252
Midsummer Night's Dream,
twelfth grade.
174
00:12:48,652 --> 00:12:50,087
Were you the donkey?
175
00:12:51,088 --> 00:12:52,623
I'll have you know that I won
176
00:12:52,723 --> 00:12:55,158
the Holy Blessed Sacrament's
Dramatic Arts Award
177
00:12:55,259 --> 00:12:56,493
for my portrayal...
178
00:12:57,060 --> 00:12:58,095
of a young lover.
179
00:12:58,562 --> 00:13:00,430
- I... I am very proud of you.
- Thank you.
180
00:13:00,531 --> 00:13:02,633
Why haven't you bragged
about this before?
181
00:13:03,567 --> 00:13:05,837
Because, I...
182
00:13:05,937 --> 00:13:07,237
...played Helena.
183
00:13:09,373 --> 00:13:11,575
- Excuse me?
- I played Helena!
184
00:13:13,410 --> 00:13:16,146
It was an all-boys school
and I was skinny.
185
00:13:16,246 --> 00:13:19,884
And had rosy cheeks
and a demure disposition.
186
00:13:20,717 --> 00:13:22,686
Oh, my God,
can you please do another one.
187
00:13:22,787 --> 00:13:24,087
Absolutely not.
188
00:13:24,187 --> 00:13:26,290
I will let you win
the next three fights.
189
00:13:27,291 --> 00:13:29,660
- "And I, an old turtle."
- You played a turtle?
190
00:13:29,761 --> 00:13:32,629
What? No. It's a metaphor.
It's from
The Winter's Tale.
191
00:13:32,729 --> 00:13:34,264
"And I, an old turtle,
192
00:13:34,364 --> 00:13:36,366
- will wing me..."
- Turtles can't fly.
193
00:13:36,466 --> 00:13:39,303
I believe Mr. Shakespeare
is referring to a turtle dove.
194
00:13:39,403 --> 00:13:40,637
Well then why doesn't he
just say
195
00:13:40,737 --> 00:13:41,940
- turtle dove?
- Oh, God.
196
00:13:42,040 --> 00:13:44,008
"And I, an old turtle,
will wing me
197
00:13:44,107 --> 00:13:45,977
to some withered bough,
198
00:13:46,076 --> 00:13:47,779
and there, my mate...
199
00:13:49,146 --> 00:13:51,448
that's never to be found again,
200
00:13:51,548 --> 00:13:52,616
lament...
201
00:13:53,517 --> 00:13:54,718
till I am lost."
202
00:14:03,460 --> 00:14:05,462
That's enough
couple time for me.
203
00:14:07,698 --> 00:14:08,967
I like that quote.
204
00:14:09,067 --> 00:14:10,100
- Will you write it down for me?
- Aha!
205
00:14:10,200 --> 00:14:12,302
A born-again fan of the bard.
206
00:14:12,402 --> 00:14:14,204
Wait, wait, wait.
Come on, where are you going?
207
00:14:14,304 --> 00:14:16,640
I need to wing me to school,
208
00:14:16,740 --> 00:14:19,276
where 36 minds are waiting
to be shaped.
209
00:14:19,376 --> 00:14:22,145
- On a Saturday?
- Yeah, we have band practice.
210
00:14:22,245 --> 00:14:25,315
Oh, I wasn't aware
that band could shape minds.
211
00:14:26,116 --> 00:14:27,317
Huh.
212
00:14:27,417 --> 00:14:28,352
Wait!
I wanna give you something.
213
00:14:28,452 --> 00:14:29,720
- No!
- Yes!
214
00:14:29,821 --> 00:14:31,055
- No.
- Please, please, please.
215
00:14:31,154 --> 00:14:32,456
- No!
- I'm not gonna do anything.
216
00:14:32,556 --> 00:14:34,124
I don't trust you,
even a little bit.
217
00:14:34,224 --> 00:14:36,226
I won't do anything.
Come here. Here.
218
00:14:42,132 --> 00:14:43,533
What was that for?
219
00:14:43,634 --> 00:14:45,302
I just haven't kissed you
in a while.
220
00:14:45,903 --> 00:14:47,204
You kissed me this morning.
221
00:14:47,304 --> 00:14:48,705
- Shh.
- Ew.
222
00:14:48,806 --> 00:14:51,308
Shakespeare is...
Shakespeare is depressing.
223
00:14:51,408 --> 00:14:52,676
Don't be depressing.
224
00:14:53,176 --> 00:14:55,412
- =Be this guy.
- Hmm.
225
00:14:56,246 --> 00:14:57,949
Yeah, you know that's me, right?
226
00:14:58,049 --> 00:15:00,317
Yeah, look how happy you are
with your big, white teeth.
227
00:15:00,417 --> 00:15:02,452
Ah, the better to eat you with.
228
00:15:03,387 --> 00:15:04,688
- Ew. No.
- No?
229
00:15:04,789 --> 00:15:06,057
- Yeah.
- Okay.
230
00:15:06,156 --> 00:15:08,659
Okay, I'm going upstairs.
Go buy oat milk.
231
00:15:09,159 --> 00:15:10,494
Yes, dear.
232
00:15:12,897 --> 00:15:14,464
What?
233
00:15:17,167 --> 00:15:19,236
What is going on?
234
00:15:38,188 --> 00:15:39,690
Oh, my God.
235
00:16:30,607 --> 00:16:31,675
Babe!
236
00:16:32,242 --> 00:16:34,212
You were... it's your...
In the window.
237
00:16:34,311 --> 00:16:35,780
I can't hear you.
238
00:16:36,981 --> 00:16:38,916
I hate this game.
239
00:16:39,016 --> 00:16:40,383
What? You're...
240
00:16:40,918 --> 00:16:42,419
Where are you going?
241
00:16:50,627 --> 00:16:52,130
It helps while you're working
242
00:16:52,230 --> 00:16:54,664
to seem like you want to be
here, Owen.
243
00:16:57,400 --> 00:16:58,836
Let's role play.
244
00:16:58,936 --> 00:17:01,205
I'm a customer,
I am bleeding from the head,
245
00:17:01,304 --> 00:17:03,740
and I'm looking
for the hospitals.
246
00:17:03,841 --> 00:17:05,675
You should probably
just go to a hospital.
247
00:17:06,343 --> 00:17:08,745
So, I'm like,
"What do you hear? Nothing.
248
00:17:08,846 --> 00:17:10,747
Because you're listening
to old person music."
249
00:17:11,448 --> 00:17:13,416
Hi!
Can I help you find something?
250
00:17:13,517 --> 00:17:17,621
Yeah, I'm just looking
for the philosophy section?
251
00:17:34,504 --> 00:17:36,040
Do you need a pen?
252
00:17:37,875 --> 00:17:39,342
Yeah. Yeah, I do.
253
00:17:39,442 --> 00:17:42,479
Okay, uh, I...
254
00:17:43,281 --> 00:17:45,649
I can find one. Here.
255
00:17:46,349 --> 00:17:48,585
I am your man with the pen.
256
00:17:50,121 --> 00:17:51,555
He... here, um...
257
00:17:53,257 --> 00:17:54,524
Thank you.
258
00:17:58,796 --> 00:17:59,864
Um...
259
00:18:00,564 --> 00:18:02,066
sorry, what are you doing?
260
00:18:02,166 --> 00:18:04,035
I mean, sorry, what are you...
What are you writing?
261
00:18:04,401 --> 00:18:06,503
Lyrics. Sort of.
262
00:18:07,772 --> 00:18:09,040
Oh, you write songs?
263
00:18:10,208 --> 00:18:11,474
Sort of.
264
00:18:12,409 --> 00:18:13,743
Always in bookstores?
265
00:18:15,545 --> 00:18:18,049
Not usually.
It's been a weird day.
266
00:18:23,620 --> 00:18:25,655
Could I see what you got so far?
267
00:18:25,756 --> 00:18:26,824
Um...
268
00:18:28,759 --> 00:18:31,361
- May, the 4th.
- Like, the date?
269
00:18:32,230 --> 00:18:34,564
Yes.
But also the title.
270
00:18:35,565 --> 00:18:37,068
"May the 4th be with you."
271
00:18:38,102 --> 00:18:39,837
No.
272
00:18:41,105 --> 00:18:42,206
You play guitar?
273
00:18:42,739 --> 00:18:46,543
I do... I do. But I quit.
I... I'm more of a singer.
274
00:18:47,311 --> 00:18:48,980
But I quit that too... it's...
275
00:18:50,147 --> 00:18:51,414
Well...
276
00:18:52,850 --> 00:18:55,052
yeah, it's a long story, so...
277
00:18:55,152 --> 00:18:56,220
Oh, I got time.
278
00:18:56,620 --> 00:18:59,389
- I do not.
- I'm Owen.
279
00:19:01,893 --> 00:19:05,263
Yeah, I... I got that.
Your name tag.
280
00:19:05,863 --> 00:19:09,066
Okay, it was nice to...
Thank you, Owen.
281
00:19:34,258 --> 00:19:35,659
No, too gross.
282
00:19:53,177 --> 00:19:54,211
What?
283
00:19:54,979 --> 00:19:56,013
You said bullshit.
284
00:19:56,613 --> 00:19:58,049
- No, I didn't.
- You sang it.
285
00:19:59,649 --> 00:20:01,852
- Sing-swearing doesn't count.
- Oh!
286
00:20:19,036 --> 00:20:20,972
So, what are we gonna do
with this, huh?
287
00:20:21,772 --> 00:20:24,008
- It's for the baby.
- Boring.
288
00:20:25,376 --> 00:20:26,676
All right,
you know what we should do?
289
00:20:26,777 --> 00:20:29,612
We should save up
for a, uh, for a vacation.
290
00:20:29,713 --> 00:20:32,416
In, like, Cuba or something.
291
00:20:33,050 --> 00:20:36,519
Yeah, 'cause
communism is so relaxing.
292
00:20:37,321 --> 00:20:39,656
North Korea?
293
00:20:39,757 --> 00:20:42,827
Um, are you scrap booking?
294
00:20:43,294 --> 00:20:44,795
It's just for work.
295
00:20:45,296 --> 00:20:46,529
What is with you?
296
00:20:46,629 --> 00:20:48,866
What is with you?
297
00:20:48,966 --> 00:20:51,936
Um, and by the way,
I hate to break this to you,
298
00:20:52,036 --> 00:20:54,704
but, uh, we're not gonna be
able to afford a vacation
299
00:20:54,805 --> 00:20:56,340
for at least, like, three years.
300
00:20:58,109 --> 00:20:59,944
I think we're gonna have to
do it sooner than that.
301
00:21:00,510 --> 00:21:03,646
Oh, my God! You'll be 40.
302
00:21:04,115 --> 00:21:05,149
No, I won't.
303
00:21:05,749 --> 00:21:07,485
Yeah, you will. I mean...
304
00:21:07,584 --> 00:21:09,153
No. 40 sucks.
305
00:21:09,754 --> 00:21:11,688
I'm not gonna be 40. Nope.
306
00:21:11,789 --> 00:21:13,057
I'm not gonna be 40,
307
00:21:13,157 --> 00:21:15,993
because I'm never, ever,
ever gonna be 40.
308
00:21:21,165 --> 00:21:22,565
Are you actually upset?
309
00:21:24,368 --> 00:21:25,936
No.
310
00:21:27,138 --> 00:21:28,538
Good. It's settled.
311
00:21:29,073 --> 00:21:32,143
The money goes
to a big fat 40th birthday
312
00:21:32,243 --> 00:21:34,111
with 40 little candles
on a 40-inch cake.
313
00:21:42,019 --> 00:21:44,255
Oh, are you cheating on me?
314
00:21:44,855 --> 00:21:46,991
I'm not the one eyeing baristas.
315
00:21:48,325 --> 00:21:50,895
- Two ché.
- No, no, no, no, no.
316
00:21:51,429 --> 00:21:52,662
Touché.
317
00:21:53,630 --> 00:21:54,865
- Ah?
- To...
318
00:21:55,366 --> 00:21:56,666
- Touché.
- Two ché?
319
00:21:56,767 --> 00:21:58,102
You speak French?
320
00:21:58,202 --> 00:22:00,071
Je speak
lebest French.
321
00:22:00,171 --> 00:22:02,006
- Oh, boy.
- Mm-hmm.
322
00:22:02,106 --> 00:22:03,174
Mm-hmm.
323
00:22:04,375 --> 00:22:05,543
Um...
324
00:22:05,642 --> 00:22:06,911
What are you looking for?
325
00:22:09,612 --> 00:22:10,881
Uh... what?
326
00:22:11,882 --> 00:22:14,251
Um, well,
you're... you're here, so...
327
00:22:15,019 --> 00:22:16,921
- I figure you must want a...
- Oh! I...
328
00:22:17,021 --> 00:22:18,122
...un livre.
329
00:22:18,956 --> 00:22:20,124
I, um...
330
00:22:20,558 --> 00:22:22,560
an art... art book.
331
00:22:22,659 --> 00:22:24,829
Okay, we have that.
Um, anything specific?
332
00:22:24,929 --> 00:22:26,030
Like...
333
00:22:26,596 --> 00:22:27,865
Drawing?
334
00:22:29,500 --> 00:22:30,868
All right.
335
00:22:34,505 --> 00:22:36,739
So, you're a musician
and an artist?
336
00:22:36,841 --> 00:22:39,143
Oh, God no.
I can't draw a happy face.
337
00:22:39,243 --> 00:22:40,311
I just thought...
338
00:22:40,845 --> 00:22:42,580
creative outlet, you know?
339
00:22:42,679 --> 00:22:44,681
Other than music?
340
00:22:45,416 --> 00:22:46,716
Yeah.
341
00:22:46,817 --> 00:22:48,718
Why not just
get better at, uh...
342
00:22:50,020 --> 00:22:51,088
music?
343
00:22:52,689 --> 00:22:54,291
- Thanks.
- No, I'm...
344
00:22:54,391 --> 00:22:56,994
I learned French as a child.
345
00:22:57,094 --> 00:22:58,229
Obviously.
346
00:22:58,329 --> 00:23:00,531
And, um, then
I studied Spanish and Latin
347
00:23:00,630 --> 00:23:02,133
in high school,
and then a year ago
348
00:23:02,233 --> 00:23:04,768
I... I studied, uh, Korean,
when I cracked my patella.
349
00:23:06,403 --> 00:23:07,704
You... you speak five languages?
350
00:23:07,805 --> 00:23:09,672
No, I... I speak no languages.
351
00:23:09,773 --> 00:23:11,108
That's my point.
352
00:23:11,208 --> 00:23:13,043
You know,
if I would've stuck with French
353
00:23:13,144 --> 00:23:15,045
I would be fluent and I could
be the Prime Minister by now.
354
00:23:15,479 --> 00:23:18,349
Instead of slinging books
and answering to a toddler.
355
00:23:20,384 --> 00:23:22,052
- Uh...
- Well...
356
00:23:23,487 --> 00:23:25,089
- Oh, right.
- Mm-hmm.
357
00:23:25,789 --> 00:23:27,091
- Right.
- Sorry.
358
00:23:27,191 --> 00:23:30,427
- I'm not so good at, uh...
- Talking?
359
00:23:31,162 --> 00:23:32,363
Striking people.
360
00:23:33,230 --> 00:23:35,399
I mean,
with striking people, you know?
361
00:23:35,499 --> 00:23:36,901
Not actually striking them.
362
00:23:37,535 --> 00:23:38,802
I'm in a band.
363
00:23:39,803 --> 00:23:41,405
Cool. Cool.
364
00:23:41,505 --> 00:23:43,140
I don't know why
I said... I mean I said that
365
00:23:43,240 --> 00:23:44,642
'cause I just
want you to know I don't...
366
00:23:44,741 --> 00:23:46,177
It's not what I do, work here.
367
00:23:46,277 --> 00:23:48,179
I mean, I work here,
but it's not who I am.
368
00:23:48,913 --> 00:23:52,116
Not that I judge people
who do do just this.
369
00:23:53,551 --> 00:23:55,452
I'm sweating.
370
00:23:55,553 --> 00:23:57,021
- Yeah.
- Uh...
371
00:23:57,121 --> 00:23:58,189
Uh...
372
00:24:00,624 --> 00:24:01,892
I wondered...
373
00:24:02,760 --> 00:24:04,161
I'm wondering, if maybe
374
00:24:04,261 --> 00:24:06,797
you'd wanna grab a coffee
with me sometime?
375
00:24:08,032 --> 00:24:09,200
Oh, wow.
376
00:24:09,300 --> 00:24:11,302
Uh, I can't.
377
00:24:12,303 --> 00:24:14,438
- Of course.
- I would... I would love to.
378
00:24:14,538 --> 00:24:16,006
- Um...
- But?
379
00:24:16,106 --> 00:24:18,275
- I can't.
- Mm-hmm, yeah. Mm-hmm.
380
00:24:20,211 --> 00:24:21,879
I...
I'll have a think about that.
381
00:24:21,979 --> 00:24:23,681
- Mm-hmm.
- All right.
382
00:24:23,781 --> 00:24:25,382
I still didn't get your name,
by the way.
383
00:24:26,817 --> 00:24:28,718
It's really nice
talking to you, Owen.
384
00:24:42,166 --> 00:24:43,567
I hope you weren't smoking
on the lawn.
385
00:24:43,667 --> 00:24:45,603
I wasn't smoking,
I was quitting.
386
00:24:45,703 --> 00:24:46,937
With a cigarette in your mouth?
387
00:24:47,037 --> 00:24:49,373
It's unlit and it's menthol.
388
00:24:49,473 --> 00:24:51,709
- This is phase two.
- And what was phase one?
389
00:24:52,142 --> 00:24:53,510
Switching to menthol.
390
00:24:54,078 --> 00:24:55,646
You've always smoked menthols.
391
00:24:55,745 --> 00:24:57,414
Phase one is a very long phase.
392
00:24:57,514 --> 00:24:58,816
May I?
393
00:24:58,916 --> 00:25:00,184
Please do.
394
00:25:04,688 --> 00:25:06,824
So, why am I here?
395
00:25:07,458 --> 00:25:11,495
Because you missed us?
396
00:25:11,996 --> 00:25:14,365
No, I got a message from Simon.
397
00:25:14,465 --> 00:25:16,200
"Please call me, Mother.
398
00:25:16,667 --> 00:25:19,203
I have
important news, Mother."
399
00:25:20,004 --> 00:25:21,538
Yeah, so,
the normal human response
400
00:25:21,639 --> 00:25:23,207
would be to just call back.
401
00:25:23,307 --> 00:25:25,209
I tried that several times.
402
00:25:25,909 --> 00:25:27,811
Oh, damn,
I must have hit the red button
403
00:25:27,911 --> 00:25:29,280
instead of the green one.
404
00:25:29,380 --> 00:25:32,182
Well, it's...
It's so nice to see you.
405
00:25:32,283 --> 00:25:35,819
I... I can't think of anything
he'd need to tell you.
406
00:25:35,919 --> 00:25:38,088
Especially not now, this month.
407
00:25:39,290 --> 00:25:40,324
What's the news?
408
00:25:40,891 --> 00:25:43,027
Yeah, Simon, what's the news?
409
00:25:44,828 --> 00:25:46,096
You...
410
00:25:47,464 --> 00:25:48,532
Um...
411
00:25:49,566 --> 00:25:54,204
you know, that, uh,
we've decided to, uh...
412
00:25:55,005 --> 00:25:57,474
you know, to get some help.
413
00:25:57,574 --> 00:25:59,143
With, uh, the...
414
00:26:01,745 --> 00:26:03,314
baby making.
415
00:26:03,414 --> 00:26:07,551
What Simon means
is... is that we've decided
416
00:26:07,651 --> 00:26:09,386
to start trying,
417
00:26:09,486 --> 00:26:11,155
and, so, if all goes well,
418
00:26:11,255 --> 00:26:14,793
we'll... we'll have
some actual news sometime soon.
419
00:26:14,892 --> 00:26:16,460
And... and then...
420
00:26:16,560 --> 00:26:18,462
...we can wait until
the first trimester is over
421
00:26:18,562 --> 00:26:19,963
and we'll let you know.
422
00:26:26,170 --> 00:26:27,638
We're having a baby.
423
00:26:27,738 --> 00:26:29,239
- Simon!
- Oh, lord.
424
00:26:29,340 --> 00:26:31,942
- Are you sure?
- Yes, yes, mother. We're sure.
425
00:26:32,042 --> 00:26:34,244
- You're gonna be a grand...
- No. Don't you dare.
426
00:26:34,779 --> 00:26:35,979
A baby.
427
00:26:36,080 --> 00:26:38,115
I... I... I...
I'm only at ten weeks.
428
00:26:38,215 --> 00:26:40,819
- Nine and a half weeks.
- Very different from the movie.
429
00:26:40,918 --> 00:26:42,986
A baby. A baby.
430
00:26:43,087 --> 00:26:45,089
A baby!
431
00:26:45,189 --> 00:26:47,291
And, actually, it feels
kinda good to tell someone.
432
00:26:48,425 --> 00:26:50,094
Just because I'm not frowning,
433
00:26:50,194 --> 00:26:51,862
doesn't mean
you're not in serious trouble.
434
00:26:51,962 --> 00:26:52,930
Didn't understand any of that,
too many negatives,
435
00:26:53,030 --> 00:26:54,298
just gonna keep smothering.
436
00:26:55,099 --> 00:26:57,101
You need to work on
delivering good news.
437
00:26:57,201 --> 00:26:58,736
That message was somber.
438
00:26:58,837 --> 00:27:00,471
And, uh...
439
00:27:02,139 --> 00:27:03,207
I...
440
00:27:03,941 --> 00:27:07,244
well done on the...
On the baby making front.
441
00:27:07,344 --> 00:27:09,213
You will be a wonderful mother.
442
00:27:09,313 --> 00:27:12,282
- Oh, thank you.
- Thank goodness.
443
00:27:12,383 --> 00:27:14,351
Because if he's anything
like his father,
444
00:27:14,451 --> 00:27:16,186
you'll be bringing it up alone.
445
00:27:17,054 --> 00:27:18,655
- Excuse me?
- What?
446
00:27:19,390 --> 00:27:20,657
He abandoned us.
447
00:27:20,759 --> 00:27:22,593
And that kind of thing
can be genetic.
448
00:27:22,693 --> 00:27:24,561
He didn't abandon us, he died.
449
00:27:24,661 --> 00:27:26,096
He did that, too.
450
00:27:26,196 --> 00:27:27,998
Okay, you know what,
this has been great.
451
00:27:28,098 --> 00:27:30,167
You should really invite
yourself over more often.
452
00:27:30,267 --> 00:27:32,970
No, hey, don't be so sensitive.
I was just pointing out...
453
00:27:33,070 --> 00:27:34,638
I'd rather be like him than you.
454
00:27:34,738 --> 00:27:36,940
- Simon!
- And there we go.
455
00:27:37,040 --> 00:27:38,142
He didn't mean that.
456
00:27:38,242 --> 00:27:40,377
- Yes, he did!
- Um...
457
00:27:41,044 --> 00:27:43,447
I... I'll get you
a glass of water, okay?
458
00:27:45,149 --> 00:27:47,184
No, you cannot possibly
take her side on this one.
459
00:27:47,284 --> 00:27:48,887
I am not taking anyone's side,
460
00:27:48,986 --> 00:27:51,321
because I'm an adult,
not a six-year-old.
461
00:27:52,289 --> 00:27:54,591
Can you stop
putting glasses on the bottom?
462
00:27:54,691 --> 00:27:57,127
She makes me wanna
kill people with my hands.
463
00:27:57,227 --> 00:27:58,629
Then why did you phone her?
464
00:27:58,729 --> 00:28:00,497
Nice secret-keeping, by the way.
465
00:28:00,597 --> 00:28:02,032
You should be a spy!
466
00:28:02,132 --> 00:28:03,567
I didn't think
she'd actually show up.
467
00:28:04,101 --> 00:28:05,870
You're not supposed
to tell anyone.
468
00:28:05,969 --> 00:28:07,671
I know, I know, I know.
469
00:28:08,238 --> 00:28:09,540
But don't I look handsome?
470
00:28:11,608 --> 00:28:13,110
Hm? Mmm.
471
00:28:13,210 --> 00:28:15,646
I am gonna go out there.
472
00:28:15,746 --> 00:28:17,849
And I'm gonna
make her feel better.
473
00:28:17,948 --> 00:28:19,216
And then
I'm gonna come back in here
474
00:28:19,316 --> 00:28:21,251
and you're gonna
make me feel better.
475
00:28:21,351 --> 00:28:23,053
Wait, can I use
the magic sex pinkies?
476
00:28:23,153 --> 00:28:25,456
Not this time.
477
00:28:25,556 --> 00:28:27,090
Bev, I...
478
00:28:28,158 --> 00:28:29,560
I'm too upset to hydrate.
479
00:28:30,627 --> 00:28:31,695
I'm... I'm really sorry.
480
00:28:32,262 --> 00:28:33,530
He can be cruel.
481
00:28:34,398 --> 00:28:35,666
Sometimes.
482
00:28:35,767 --> 00:28:37,067
He doesn't get it from me.
483
00:28:37,167 --> 00:28:38,870
He... he might've gotten
it from me.
484
00:28:41,472 --> 00:28:43,340
- He loves you a lot.
- No.
485
00:28:43,440 --> 00:28:45,275
Aside from me,
you're the only person
486
00:28:45,375 --> 00:28:46,878
he's comfortable being mean to.
487
00:28:46,977 --> 00:28:48,579
Ah, lucky us.
488
00:28:49,279 --> 00:28:50,380
Hm.
489
00:28:52,216 --> 00:28:55,185
Relationships are hard work.
490
00:28:55,285 --> 00:28:57,287
As many of you know. Uh...
491
00:28:57,387 --> 00:28:58,790
You can say that again.
492
00:28:58,890 --> 00:29:00,290
We all do...
493
00:29:00,390 --> 00:29:04,127
Sorry, I didn't mean
you two in particular.
494
00:29:04,228 --> 00:29:06,363
You seem, um...
495
00:29:06,898 --> 00:29:08,599
Just... Um...
496
00:29:09,868 --> 00:29:11,668
We all do stupid things
497
00:29:11,769 --> 00:29:15,405
and we make mistakes, but...
498
00:29:16,139 --> 00:29:18,008
when you're wildly in love,
you find a way
499
00:29:18,108 --> 00:29:19,710
to move past these mistakes.
500
00:29:20,244 --> 00:29:24,248
'Cause it's a rare
and miraculous thing...
501
00:29:24,816 --> 00:29:26,583
to find your one,
true soul mate.
502
00:29:35,626 --> 00:29:36,693
Owen.
503
00:31:28,171 --> 00:31:29,706
Sorry,
I can't remember that one.
504
00:31:32,010 --> 00:31:33,276
Okay, yeah, we'll...
505
00:31:33,377 --> 00:31:35,013
Uh, we'll just go on
to the next one.
506
00:31:49,761 --> 00:31:51,029
- Whoa!
- Hi, sorry.
507
00:31:51,129 --> 00:31:53,031
I'm sorry. Whoa, hi.
508
00:31:53,131 --> 00:31:55,432
I'm... I'm sorry.
Are you... you okay?
509
00:31:55,532 --> 00:31:56,934
Yeah, I'm all right, I...
510
00:31:57,035 --> 00:31:58,201
My upper back's
really sensitive.
511
00:31:59,169 --> 00:32:00,470
- I didn't see you.
- Oh, I...
512
00:32:01,773 --> 00:32:02,840
You look nice.
513
00:32:03,908 --> 00:32:04,976
Thanks.
514
00:32:05,375 --> 00:32:06,811
Did I look
a little rough last time?
515
00:32:06,911 --> 00:32:08,112
No, no. No.
516
00:32:08,211 --> 00:32:09,312
I mean,
you looked a little tired,
517
00:32:09,413 --> 00:32:11,415
and your... your nose was red.
518
00:32:11,515 --> 00:32:12,716
Like you'd been outside.
519
00:32:12,817 --> 00:32:14,085
Wow.
520
00:32:14,184 --> 00:32:15,485
In a good way.
In a cute way.
521
00:32:15,585 --> 00:32:17,220
Like an Irish person
or a Scottish person
522
00:32:17,320 --> 00:32:19,791
or someone with a...
Fair complexion.
523
00:32:20,290 --> 00:32:21,959
- You know what I mean?
- Hm.
524
00:32:22,060 --> 00:32:23,226
Anyways, yeah. Hi.
525
00:32:23,727 --> 00:32:26,064
- You look nice today, too...
- Thanks.
526
00:32:26,164 --> 00:32:27,531
- ...Owen.
- Thank you.
527
00:32:27,631 --> 00:32:28,699
Um...
528
00:32:29,566 --> 00:32:31,268
I'm Carey, by the way.
529
00:32:31,368 --> 00:32:33,470
I... I don't think
I... I actually told...
530
00:32:33,570 --> 00:32:35,605
- Told you that last time...
- It said it on your card.
531
00:32:36,174 --> 00:32:37,374
- Right.
- Which you gave to me.
532
00:32:37,474 --> 00:32:39,576
Yes.
533
00:32:41,478 --> 00:32:45,348
Uh, thanks for your email,
by the way.
534
00:32:46,050 --> 00:32:47,484
- Made me laugh.
- Good.
535
00:32:47,584 --> 00:32:49,252
That wasn't my goal, but good.
536
00:32:50,088 --> 00:32:51,354
My goal was...
537
00:32:52,389 --> 00:32:54,458
to get you
to email me back, but...
538
00:32:55,960 --> 00:32:57,561
Um.
539
00:32:58,196 --> 00:33:01,264
Um, yeah, a... about that, um...
540
00:33:01,766 --> 00:33:04,234
Hey, but you're here now,
so that's a nice surprise.
541
00:33:06,771 --> 00:33:07,805
Full of surprises.
542
00:33:07,905 --> 00:33:10,340
Um, I, uh...
543
00:33:11,008 --> 00:33:12,076
um...
544
00:33:12,944 --> 00:33:15,312
I shouldn't have done
that the other day.
545
00:33:15,412 --> 00:33:17,647
Uh, given you my card.
546
00:33:18,715 --> 00:33:19,884
I'm... I'm...
547
00:33:20,852 --> 00:33:24,021
I'm just not in a...
A... any position to be...
548
00:33:24,122 --> 00:33:25,790
You know, I... I... I can't...
549
00:33:26,423 --> 00:33:27,825
be going on dates,
550
00:33:27,925 --> 00:33:31,028
so I shouldn't be giving
out my card willy-nilly.
551
00:33:31,661 --> 00:33:33,197
Did you come
and see me to tell me
552
00:33:33,296 --> 00:33:35,298
you can't come and see me?
553
00:33:41,671 --> 00:33:42,739
Um...
554
00:33:44,674 --> 00:33:46,276
I really liked meeting you.
555
00:33:47,779 --> 00:33:49,781
I... I just... I have a situation.
556
00:33:49,881 --> 00:33:50,948
Situation?
557
00:33:51,949 --> 00:33:53,017
Are you taken?
558
00:33:54,718 --> 00:33:55,787
- Taken?
- Yeah.
559
00:33:56,888 --> 00:33:57,922
Taken.
560
00:33:58,555 --> 00:34:01,324
Uh, no, I'm not that.
561
00:34:01,424 --> 00:34:02,927
I'm, uh...
562
00:34:05,863 --> 00:34:06,898
just...
563
00:34:07,664 --> 00:34:09,033
Do you wanna grab a coffee?
564
00:34:14,337 --> 00:34:16,373
- Yes.
- I... I can't.
565
00:34:16,473 --> 00:34:17,975
No.
Okay, how about just a walk?
566
00:34:18,075 --> 00:34:19,110
Let's just walk.
567
00:34:22,146 --> 00:34:24,182
- Yeah, okay.
- Yes?
568
00:34:24,282 --> 00:34:25,850
- Yeah. Okay.
- Yes? Fabulous.
569
00:34:26,349 --> 00:34:27,617
Let's go right now.
Come on.
570
00:34:28,318 --> 00:34:29,887
What?
Aren't you on the clock?
571
00:34:29,987 --> 00:34:31,488
No, doesn't... well,
I am, but, doesn't matter.
572
00:34:31,588 --> 00:34:32,890
Come on, let's do this.
To the walk!
573
00:34:32,990 --> 00:34:35,226
You...
...do you have a question?
574
00:34:35,325 --> 00:34:37,028
I was going for the high five,
you know?
575
00:34:37,128 --> 00:34:39,831
Oh! Okay.
576
00:34:39,931 --> 00:34:41,833
Um, okay.
577
00:34:42,499 --> 00:34:44,434
- Okay.
- Come on.
578
00:34:45,269 --> 00:34:46,304
Yeah.
579
00:34:50,540 --> 00:34:52,442
Oh, yeah, no,
that job will suit you better.
580
00:34:52,542 --> 00:34:54,078
My parents are gonna hate you.
581
00:34:54,178 --> 00:34:56,080
Okay, I'll see you at rehearsal.
582
00:34:56,180 --> 00:34:58,783
Keep practicing.
No excuses.
583
00:35:01,351 --> 00:35:02,787
I...
584
00:35:05,355 --> 00:35:06,723
Dreadful age.
585
00:35:06,824 --> 00:35:08,458
Can be.
That one's a good egg.
586
00:35:08,558 --> 00:35:10,228
I... I... is something wrong?
587
00:35:10,328 --> 00:35:11,728
Why?
588
00:35:11,829 --> 00:35:14,631
Y... you just... you've never
come here before.
589
00:35:14,731 --> 00:35:15,565
Ever.
590
00:35:15,665 --> 00:35:17,034
Today is the day...
591
00:35:17,634 --> 00:35:18,936
my husband left me.
592
00:35:19,937 --> 00:35:21,205
Oh. I'm sorry.
593
00:35:21,305 --> 00:35:23,573
Well, I mean...
No, no, no, not today.
594
00:35:23,673 --> 00:35:25,475
It was... it was years ago.
595
00:35:26,743 --> 00:35:29,881
- Yes. Yeah, I...
- I've had a few Manhattans.
596
00:35:30,680 --> 00:35:32,016
You've earned them.
597
00:35:35,019 --> 00:35:37,121
You wanna know
what destroyed my marriage?
598
00:35:37,989 --> 00:35:39,257
I mean, besides the fact
599
00:35:39,357 --> 00:35:41,025
that he slept
with hundreds of women.
600
00:35:41,125 --> 00:35:43,928
I mean... I mean... I mean
literally hun... hundreds.
601
00:35:44,427 --> 00:35:46,130
- Sounds exhausting.
- Uh-huh.
602
00:35:47,031 --> 00:35:48,165
Secrets.
603
00:35:49,466 --> 00:35:51,635
Secrets killed the marriage.
604
00:35:53,337 --> 00:35:54,471
Now, I know...
605
00:35:55,006 --> 00:35:57,141
that he is not a good
communicator.
606
00:35:58,376 --> 00:36:01,511
But that just means
that you have to try.
607
00:36:01,611 --> 00:36:04,282
Even... even if it means
608
00:36:04,382 --> 00:36:06,984
opening up a box of worms.
609
00:36:08,119 --> 00:36:10,821
- Can of...
- Can of worms.
610
00:36:11,488 --> 00:36:13,090
- Oh, baby.
- Ah...
611
00:36:14,158 --> 00:36:15,226
Reflex.
612
00:36:15,659 --> 00:36:17,828
Um... I'm sorry.
613
00:36:23,401 --> 00:36:24,969
- Uh...
- Bye, girls.
614
00:36:26,103 --> 00:36:27,604
Those three are dreadful.
615
00:36:28,072 --> 00:36:30,740
Maybe I'll let Simon
handle the teen years.
616
00:36:31,508 --> 00:36:34,477
So, you're, uh,
happy now, aren't you?
617
00:36:35,512 --> 00:36:36,781
Yeah.
618
00:36:37,381 --> 00:36:38,615
Cling to it.
619
00:36:39,150 --> 00:36:40,717
Memorize it.
620
00:36:44,688 --> 00:36:46,190
They always leave.
621
00:37:00,071 --> 00:37:02,472
Shoot.
622
00:37:06,944 --> 00:37:08,913
She's having a baby,
she needs to know.
623
00:37:09,013 --> 00:37:12,216
Uh, I'm so sorry.
I totally forgot.
624
00:37:13,384 --> 00:37:14,885
She's been doing that a lot.
625
00:37:15,386 --> 00:37:16,420
Well, she's here now,
626
00:37:16,519 --> 00:37:18,089
so you can speak
to her directly.
627
00:37:18,189 --> 00:37:19,323
It's not a problem.
628
00:37:19,890 --> 00:37:21,624
Um, I wanted to talk to you
about your period.
629
00:37:23,194 --> 00:37:25,029
Buy me dinner first.
630
00:37:25,129 --> 00:37:27,064
What was day one
of your last cycle?
631
00:37:30,334 --> 00:37:32,036
Two months ago,
three months ago...
632
00:37:32,136 --> 00:37:35,605
- I think she's talking to me.
- Well, then answer her.
633
00:37:36,639 --> 00:37:37,808
Dude, it's your mother.
634
00:37:38,376 --> 00:37:41,078
She showed up to my school,
drunk, so, you know...
635
00:37:41,644 --> 00:37:43,147
- worth responding.
- What?
636
00:37:43,247 --> 00:37:44,748
What did she say to you?
637
00:37:44,849 --> 00:37:46,250
I'll give
you guys a couple minutes?
638
00:37:47,251 --> 00:37:48,551
No, we're good.
I'm sorry.
639
00:37:48,651 --> 00:37:50,587
We... I just need to check
my period tracker
640
00:37:50,687 --> 00:37:51,989
that's on my phone
641
00:37:52,089 --> 00:37:53,958
that my husband confiscated,
so, just...
642
00:37:54,557 --> 00:37:56,127
It's okay.
643
00:38:01,664 --> 00:38:03,034
Take your time.
644
00:38:04,135 --> 00:38:05,269
Okay.
645
00:38:05,369 --> 00:38:07,505
Uh, thanks.
646
00:38:07,604 --> 00:38:08,873
So...
647
00:38:11,809 --> 00:38:13,778
Looks like
your due date is actually...
648
00:38:14,845 --> 00:38:17,081
November 12th.
649
00:38:18,548 --> 00:38:20,583
That's my mother's birthday.
650
00:38:22,186 --> 00:38:24,055
Yay.
651
00:38:25,289 --> 00:38:26,757
We'll do a quick examination
652
00:38:26,857 --> 00:38:29,126
and then we'll look
into finding you an OBGYN.
653
00:38:29,827 --> 00:38:31,829
- Okay.
- All right.
654
00:38:43,841 --> 00:38:45,109
That's mature.
655
00:38:45,876 --> 00:38:47,211
Why were you so rude in there?
656
00:38:47,812 --> 00:38:49,046
Honestly,
I'd rather wait until...
657
00:38:49,146 --> 00:38:50,881
Are you going through something?
658
00:38:50,981 --> 00:38:52,083
Am I... wow.
659
00:38:52,183 --> 00:38:53,818
I mean, is there something
on your mind?
660
00:38:53,918 --> 00:38:55,618
Huh, I don't know,
what's on my mind,
661
00:38:55,718 --> 00:38:58,522
episiotomies, placenta,
giant effing needles
662
00:38:58,621 --> 00:38:59,957
- in my spine.
- Come on.
663
00:39:00,057 --> 00:39:02,226
Loss of bowel control,
ripping of any kind.
664
00:39:02,326 --> 00:39:03,394
I don't even like children.
665
00:39:03,928 --> 00:39:06,297
- You're a teacher.
- Exactly. So I know.
666
00:39:06,397 --> 00:39:07,697
They're manipulative
667
00:39:07,798 --> 00:39:08,799
and they're too stupid
to even hide it.
668
00:39:08,899 --> 00:39:10,134
They're us, but worse.
669
00:39:10,234 --> 00:39:11,936
Why would I wanna
go through all that...
670
00:39:12,036 --> 00:39:13,804
That pain and puffiness
just so I can bring a bald,
671
00:39:13,904 --> 00:39:15,638
mini version of myself
into the world,
672
00:39:15,738 --> 00:39:16,974
and teach it all the things
that are wrong with us,
673
00:39:17,074 --> 00:39:18,409
plus new things... no thanks.
674
00:39:18,509 --> 00:39:19,844
- Carey.
- What?
675
00:39:19,944 --> 00:39:20,911
I have a headache,
and you're ranting.
676
00:39:21,011 --> 00:39:22,413
You always have a headache!
677
00:39:22,513 --> 00:39:23,680
And you're ranting.
678
00:39:24,315 --> 00:39:27,251
- Oh, my God.
- I don't want a baby.
679
00:39:29,320 --> 00:39:31,188
- Yes, you do.
- My body, my choice.
680
00:39:31,288 --> 00:39:33,690
You've been taking pre-natal
vitamins since we met.
681
00:39:33,791 --> 00:39:36,160
Because they're gummies
and they're delicious.
682
00:39:43,901 --> 00:39:45,269
Okay.
683
00:39:45,369 --> 00:39:47,737
- You told me you wanted this.
- I know.
684
00:39:47,838 --> 00:39:49,206
Okay, so what is going on
685
00:39:49,306 --> 00:39:52,476
and why is it going on
so fucking loudly?
686
00:39:52,576 --> 00:39:54,111
Stop. Not right now.
687
00:39:56,347 --> 00:39:58,048
Are you okay?
688
00:39:58,149 --> 00:40:00,017
You're the one that's acting
like Satan's evil wife.
689
00:40:00,117 --> 00:40:01,986
Wouldn't that make you Satan?
690
00:40:15,166 --> 00:40:16,901
Ever since
I told you about the baby,
691
00:40:17,001 --> 00:40:18,869
you've been acting weird.
692
00:40:20,737 --> 00:40:22,840
If it's gonna change
everything, then...
693
00:40:26,377 --> 00:40:28,711
Are we seriously
having this conversation?
694
00:40:29,613 --> 00:40:30,881
Maybe we aren't ready.
695
00:40:32,715 --> 00:40:34,852
We've been ready for two years.
696
00:40:34,952 --> 00:40:36,554
I know, I... I just...
697
00:40:36,654 --> 00:40:37,855
I don't wanna feel
like I'm doing this
698
00:40:37,955 --> 00:40:39,757
- all by myself.
- You're not.
699
00:40:41,592 --> 00:40:42,993
You're not, you...
700
00:40:47,298 --> 00:40:48,365
You could.
701
00:40:49,466 --> 00:40:50,634
What?
702
00:40:51,368 --> 00:40:53,003
You could.
You could do it by yourself.
703
00:40:53,103 --> 00:40:55,172
- So could I.
- That's what I'm talking about.
704
00:40:55,673 --> 00:40:58,642
It is weird to say that
to your pregnant wife.
705
00:40:58,741 --> 00:41:00,511
I have never
wanted anything this much
706
00:41:00,611 --> 00:41:01,946
in my entire life.
707
00:41:02,479 --> 00:41:04,248
Then why are you being weird?
708
00:41:04,348 --> 00:41:05,715
How? How? How?
709
00:41:05,816 --> 00:41:07,351
Please,
tell me how I'm being weird.
710
00:41:07,451 --> 00:41:08,718
You're...
711
00:41:10,888 --> 00:41:12,690
You're being so nice
all the time,
712
00:41:12,790 --> 00:41:14,658
and you're not maintaining
eye contact.
713
00:41:14,758 --> 00:41:16,026
Carey, Carey.
714
00:41:16,460 --> 00:41:17,528
Please. Listen to me.
715
00:41:17,962 --> 00:41:20,064
Is it possible, possible...
716
00:41:22,633 --> 00:41:24,034
is it possible...
717
00:41:25,302 --> 00:41:27,238
that this is hormonal?
718
00:41:30,307 --> 00:41:32,009
Is it possible...
719
00:41:33,043 --> 00:41:35,145
that you are an ass face?
720
00:41:40,851 --> 00:41:42,253
Are you okay?
721
00:41:54,531 --> 00:41:55,799
No.
722
00:41:58,802 --> 00:42:00,904
What? Hey.
723
00:42:01,672 --> 00:42:02,906
Hey, no, no, no, no,
no, I just...
724
00:42:03,007 --> 00:42:04,174
- I just meant that...
- Oh, my God.
725
00:42:04,275 --> 00:42:07,111
- Oh, my God. Oh, my God.
- Carey. Carey.
726
00:42:07,211 --> 00:42:09,046
Why... wh... wh... wh...
What do you mean... why?
727
00:42:09,480 --> 00:42:11,215
- Are you... do you hate me?
- What?
728
00:42:11,315 --> 00:42:12,716
Are you cheating on me?
Fuck...
729
00:42:12,816 --> 00:42:14,251
- What?
- Are you... are you sick?
730
00:42:14,351 --> 00:42:16,120
- Carey, what is going on?
- Why aren't you okay?
731
00:42:16,220 --> 00:42:17,921
- What is happening?
- I get cramps. I get cramps.
732
00:42:18,022 --> 00:42:19,323
- Why aren't you okay?
- I... I... I just meant that
733
00:42:19,423 --> 00:42:20,924
I could never be described
as okay, okay?
734
00:42:21,025 --> 00:42:22,693
- I'm exquisite.
- Are you joking?
735
00:42:22,793 --> 00:42:24,228
- You're joking right now?
- What?
736
00:42:24,328 --> 00:42:26,163
I... no, I'm just trying
to lighten the mood.
737
00:42:26,263 --> 00:42:27,831
But now I can see that this was
probably not the right time.
738
00:42:29,700 --> 00:42:31,435
- Swear to me.
- What?
739
00:42:33,137 --> 00:42:35,205
- Swear to me.
- Come on.
740
00:42:36,206 --> 00:42:38,676
- Fuck balls.
- Nothing about this is funny.
741
00:42:38,777 --> 00:42:41,312
Swear to me that everything is
okay, that we're gonna be okay.
742
00:42:41,412 --> 00:42:43,981
- Oh, my God, okay, I swear.
- Make it official.
743
00:42:44,081 --> 00:42:45,983
What?
744
00:42:46,517 --> 00:42:47,584
Make it official.
745
00:42:49,620 --> 00:42:51,922
What... it's a totally
different kind of swearing.
746
00:42:52,022 --> 00:42:54,625
- I'm being serious.
- Okay, okay, okay, okay, okay.
747
00:42:54,725 --> 00:42:55,993
I...
748
00:42:56,860 --> 00:42:59,463
Simon Patterson, swear...
749
00:43:00,831 --> 00:43:02,533
that everything is okay.
750
00:43:03,534 --> 00:43:06,136
Expand.
751
00:43:06,236 --> 00:43:08,272
I swear that I do not hate you,
752
00:43:08,372 --> 00:43:11,542
I swear
that I am not cheating on you,
753
00:43:11,642 --> 00:43:12,976
and I swear that I am not...
754
00:43:14,011 --> 00:43:17,247
I'm... I'm fine, okay?
I'm fine. We're fine.
755
00:43:17,348 --> 00:43:19,950
You're insane, but we're fine.
756
00:43:20,050 --> 00:43:21,385
We're fine.
757
00:43:30,461 --> 00:43:31,995
I love you.
758
00:43:33,430 --> 00:43:34,766
But if you leave me,
759
00:43:34,865 --> 00:43:36,734
I will track you down
and I will kill you.
760
00:43:36,835 --> 00:43:38,736
And I will support you
in that decision.
761
00:43:39,370 --> 00:43:41,105
We can make it through anything.
762
00:43:41,638 --> 00:43:43,307
We just have to do it together.
763
00:43:43,407 --> 00:43:45,175
I know.
764
00:43:47,144 --> 00:43:49,179
I'm so sorry.
I didn't mean to scare you.
765
00:43:52,149 --> 00:43:53,984
That conversation just...
766
00:43:55,486 --> 00:43:57,087
...got away from me.
767
00:44:20,911 --> 00:44:22,212
See?
768
00:45:05,722 --> 00:45:06,791
Maybe not here.
769
00:45:12,529 --> 00:45:14,198
- Okay.
- Oh. All right.
770
00:46:42,619 --> 00:46:44,354
Can I ask you a question?
771
00:46:44,454 --> 00:46:45,522
Yeah.
772
00:46:46,356 --> 00:46:48,091
Okay, I have to think of one.
773
00:46:48,191 --> 00:46:50,327
Um...
774
00:46:50,895 --> 00:46:52,296
well, do you want kids?
775
00:46:54,631 --> 00:46:55,767
Yikes, that's a...
776
00:46:55,867 --> 00:46:56,968
That's a bigger question
than I...
777
00:46:57,067 --> 00:46:58,402
Okay, do you snore?
778
00:46:59,069 --> 00:47:01,773
Um, I do not snore,
779
00:47:01,873 --> 00:47:04,508
but I occasionally sleepwalk
780
00:47:04,608 --> 00:47:06,276
and I sleep-punch.
781
00:47:06,376 --> 00:47:08,579
First girl I ever dated
punched me in the face.
782
00:47:08,679 --> 00:47:09,746
Gave me a black eye.
783
00:47:09,847 --> 00:47:11,548
- In her sleep?
- No.
784
00:47:12,082 --> 00:47:13,450
Uh, then how does...
785
00:47:13,550 --> 00:47:16,988
- How does that relate to, um...
- I was asleep.
786
00:47:17,087 --> 00:47:19,089
- What... what did you do?
- Well, I woke up.
787
00:47:19,590 --> 00:47:21,926
- No, to deserve that.
- Nothing.
788
00:47:22,026 --> 00:47:24,194
She was reaching
for the alarm and missed.
789
00:47:24,294 --> 00:47:26,129
Her depth perception was off.
790
00:47:27,031 --> 00:47:28,498
- Cool story.
- Thank you.
791
00:47:31,368 --> 00:47:33,470
- You go.
- All right.
792
00:47:34,338 --> 00:47:35,639
Oh, I got a really good one.
793
00:47:35,739 --> 00:47:37,107
Um...
794
00:47:37,875 --> 00:47:39,376
what do your parents do?
795
00:47:39,476 --> 00:47:40,845
Nothing. They're dead.
796
00:47:42,046 --> 00:47:43,614
- What?
- Yeah. Yeah.
797
00:47:43,714 --> 00:47:44,849
Mine, too.
798
00:47:47,785 --> 00:47:49,219
You wanna talk about it?
799
00:47:49,988 --> 00:47:51,055
Uh...
800
00:47:51,823 --> 00:47:53,624
Yeah, I don't really either.
801
00:47:57,194 --> 00:47:59,129
What about your job?
How did all that come about?
802
00:47:59,831 --> 00:48:03,300
You mean why does an adult
have an adolescent's job?
803
00:48:03,400 --> 00:48:04,869
No.
804
00:48:05,569 --> 00:48:07,772
I did... I didn't mean it like
that at all.
805
00:48:09,506 --> 00:48:11,408
I mean... No.
806
00:48:13,210 --> 00:48:14,879
Really? I think you did.
807
00:48:14,979 --> 00:48:16,647
I didn't.
808
00:48:16,747 --> 00:48:18,482
It's hard to make a living
as a musician.
809
00:48:18,582 --> 00:48:21,718
- News flash.
- Yeah, it certainly is.
810
00:48:23,121 --> 00:48:24,989
I mean,
I open for big bands sometimes,
811
00:48:25,089 --> 00:48:26,423
and I do the odd orchestral gig,
812
00:48:26,523 --> 00:48:28,026
but there's not a lot of
money in it, so...
813
00:48:28,126 --> 00:48:29,393
You play classical guitar?
814
00:48:29,493 --> 00:48:31,228
I... yeah,
it's not my focus, though.
815
00:48:31,896 --> 00:48:32,964
What's your focus?
816
00:48:33,530 --> 00:48:35,933
This strange woman
I met at a bookstore.
817
00:48:40,972 --> 00:48:42,506
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
818
00:48:43,041 --> 00:48:44,441
Oh.
819
00:48:48,512 --> 00:48:50,180
You're honest, aren't you?
820
00:48:51,548 --> 00:48:52,850
You're a good person.
821
00:48:54,118 --> 00:48:55,552
That kinda feels like a trap.
822
00:49:00,424 --> 00:49:01,759
I don't know if I am.
823
00:49:03,527 --> 00:49:05,462
I feel guilty
all the time, and...
824
00:49:06,798 --> 00:49:09,867
like I don't even
deserve to, um...
825
00:49:14,438 --> 00:49:15,807
I've been thinking
about you a lot.
826
00:49:16,640 --> 00:49:18,709
Not a creepy amount, but...
827
00:49:18,810 --> 00:49:19,877
I think you're...
828
00:49:20,812 --> 00:49:21,846
I find you to be...
829
00:49:23,613 --> 00:49:26,550
You make me nervous.
Does it show?
830
00:49:27,885 --> 00:49:29,553
Hardly at all.
831
00:49:29,653 --> 00:49:31,823
I... it's been lovely
getting to know you.
832
00:49:33,891 --> 00:49:35,258
Is what I mean to say.
833
00:49:37,694 --> 00:49:38,763
Yes, it has.
834
00:49:49,673 --> 00:49:52,009
- Ah, shit.
- I'm sorry.
835
00:49:52,110 --> 00:49:53,310
- I'm... I'm sorry.
- No, I'm sorry.
836
00:49:53,410 --> 00:49:54,711
- I didn't mean...
- I'm sorry.
837
00:49:55,213 --> 00:49:57,481
Thought it would
feel worse not to try.
838
00:49:58,248 --> 00:50:00,017
- Turns out I was wrong.
- Uh...
839
00:50:02,854 --> 00:50:04,287
I'm sorry.
840
00:50:05,757 --> 00:50:06,891
Um...
841
00:50:09,193 --> 00:50:10,460
play something?
842
00:50:14,331 --> 00:50:15,967
I...
843
00:51:04,182 --> 00:51:05,582
Is that the end?
844
00:51:31,175 --> 00:51:32,442
That's the end.
845
00:51:48,993 --> 00:51:50,962
Oh, my God.
846
00:51:51,062 --> 00:51:52,662
Oh, my God, oh, my God.
847
00:51:53,798 --> 00:51:55,432
Um, hi.
848
00:51:55,933 --> 00:51:57,068
Ah, uh...
849
00:51:57,601 --> 00:51:58,970
Uh, h... how are you?
850
00:52:00,004 --> 00:52:01,138
I've been better.
851
00:52:05,042 --> 00:52:07,879
You know, actually,
I... I... I have to go.
852
00:52:07,979 --> 00:52:09,180
Uh, the car.
853
00:52:09,280 --> 00:52:10,915
Y... you know,
the... the parking meter.
854
00:52:11,015 --> 00:52:12,415
Yeah.
855
00:52:14,785 --> 00:52:17,021
That was weird.
Who was that?
856
00:52:17,420 --> 00:52:18,688
Um...
857
00:52:19,857 --> 00:52:21,458
How does that happen?
858
00:52:21,558 --> 00:52:24,527
Why do things like that
always fucking happen?
859
00:52:25,363 --> 00:52:26,529
- Um...
- Who was that? You all right?
860
00:52:26,630 --> 00:52:27,932
Yeah, uh...
861
00:52:28,531 --> 00:52:31,035
- Simon's mother.
- Who's Simon?
862
00:52:31,534 --> 00:52:33,838
I... I just... I just
haven't seen her in a while.
863
00:52:33,938 --> 00:52:35,072
Um...
864
00:52:36,007 --> 00:52:37,074
Carey, who's Simon?
865
00:52:42,246 --> 00:52:43,546
My... my husband.
866
00:52:45,249 --> 00:52:46,516
Right.
867
00:53:29,360 --> 00:53:30,627
Um, honey?
868
00:53:31,362 --> 00:53:32,430
Yes, sugar shorts?
869
00:53:32,863 --> 00:53:34,865
What's with the disguise?
870
00:53:36,566 --> 00:53:39,203
Oh, my eyes are just bugging me.
871
00:53:39,303 --> 00:53:41,238
I pumped myself
full of drugs and...
872
00:53:42,273 --> 00:53:43,606
blocked out all the light.
873
00:53:45,343 --> 00:53:47,011
You should see Dr. Rose again.
874
00:53:47,711 --> 00:53:49,679
I'm telling you, it's a penis.
875
00:53:50,881 --> 00:53:52,016
Wh... what?
876
00:53:53,750 --> 00:53:55,585
It is not a penis.
877
00:53:55,685 --> 00:53:57,054
I think it might be.
878
00:53:57,487 --> 00:53:58,990
Well, then,
our child has a penis
879
00:53:59,090 --> 00:54:01,325
- growing out of her foot.
- His foot.
880
00:54:01,425 --> 00:54:03,327
I'm positive it's a girl.
881
00:54:03,427 --> 00:54:04,795
Yeah, I think so, too.
882
00:54:05,495 --> 00:54:06,764
What?
883
00:54:07,965 --> 00:54:10,067
Why have you spent
the last four days
884
00:54:10,167 --> 00:54:12,303
defending an opinion
you don't actually hold?
885
00:54:12,403 --> 00:54:16,007
I find conflict sexy.
886
00:54:16,107 --> 00:54:18,675
I find being right sexy.
887
00:54:18,776 --> 00:54:20,244
Oh, well then I guess
888
00:54:20,344 --> 00:54:24,115
we're both feeling pretty sexy.
889
00:54:25,816 --> 00:54:27,617
Not really.
I'm too bloated.
890
00:54:28,252 --> 00:54:29,519
I'll give you this, though.
891
00:54:30,054 --> 00:54:31,255
Whoa!
892
00:54:31,355 --> 00:54:32,622
For the spank bank.
893
00:54:32,722 --> 00:54:34,657
Oh, that's filthy.
894
00:54:34,759 --> 00:54:36,193
That's even worse than swearing.
895
00:54:36,293 --> 00:54:39,130
Spank safe, bank safe,
context definitely counts.
896
00:54:41,298 --> 00:54:43,000
So many rules.
897
00:54:45,735 --> 00:54:47,004
Okay, well...
898
00:54:48,705 --> 00:54:52,877
if our penis-footed
friend here is actually,
899
00:54:52,977 --> 00:54:55,645
in fact, a girl,
what are we gonna name her?
900
00:54:56,347 --> 00:54:57,815
'Cause I like...
901
00:54:57,915 --> 00:54:59,083
Gretchen.
902
00:54:59,817 --> 00:55:01,252
- Gretchen?
- Mhm.
903
00:55:02,420 --> 00:55:03,754
Gre...
904
00:55:03,854 --> 00:55:05,823
"Hey Gretch, go fetch."
905
00:55:06,223 --> 00:55:07,525
Nope. Too many dog jokes.
906
00:55:07,624 --> 00:55:09,193
No, no, it's more like, um...
907
00:55:09,927 --> 00:55:12,263
"That Gretchen...
908
00:55:12,363 --> 00:55:14,098
...she's so fetchen."
909
00:55:15,366 --> 00:55:17,634
"Hey, Gretchen,
where's Hansel?"
910
00:55:22,239 --> 00:55:24,208
That doesn't make any sense.
911
00:55:24,775 --> 00:55:26,177
I like Rachel.
912
00:55:26,676 --> 00:55:28,312
- Rachel?
- Yeah.
913
00:55:28,412 --> 00:55:29,712
Rachel, like...
914
00:55:29,814 --> 00:55:32,016
- "Hey, Rachel."
- Yeah.
915
00:55:32,615 --> 00:55:34,185
"Rachel, hey, come here.
916
00:55:34,751 --> 00:55:36,253
Come here, Rachel.
917
00:55:36,353 --> 00:55:38,989
Rachel, you smell like a..."
918
00:55:39,557 --> 00:55:41,258
Actually,
Rachel's not the worst.
919
00:55:45,695 --> 00:55:47,298
Thank you for forgiving me.
920
00:55:48,665 --> 00:55:49,967
For what?
921
00:55:51,569 --> 00:55:54,004
For turning into
a raging psychopath.
922
00:55:54,572 --> 00:55:56,006
Oh.
923
00:55:58,442 --> 00:56:00,177
Which time?
924
00:56:02,346 --> 00:56:03,781
Okay.
925
00:56:03,881 --> 00:56:05,950
What is happening?
926
00:56:10,321 --> 00:56:11,422
Um...
927
00:56:11,989 --> 00:56:14,558
did... did you take ecstasy?
928
00:56:14,657 --> 00:56:17,161
[Corey giggling]
929
00:56:19,163 --> 00:56:20,364
No.
930
00:56:21,664 --> 00:56:23,801
But I do need
another coffee, I think.
931
00:56:24,335 --> 00:56:25,668
Muah.
932
00:56:26,669 --> 00:56:27,938
Do you want one?
933
00:56:28,038 --> 00:56:30,241
- Oh, I'm pregnant.
- What?
934
00:56:31,075 --> 00:56:32,709
Does this mean
we're having twins?
935
00:56:32,810 --> 00:56:34,345
- No caffeine.
- Oh, okay,
936
00:56:34,445 --> 00:56:35,745
white wine then.
937
00:56:36,614 --> 00:56:37,714
- Pregnant.
- Sashimi.
938
00:56:38,215 --> 00:56:40,750
- Pregnant.
- Unpasteurized dairy products.
939
00:56:40,851 --> 00:56:42,853
- Go away forever.
- Okay.
940
00:56:48,225 --> 00:56:49,994
What if it's a boy?
941
00:56:50,594 --> 00:56:51,728
Uh, we can sell him.
942
00:56:53,430 --> 00:56:55,732
I'm talking about names.
943
00:56:56,300 --> 00:56:57,700
Um...
944
00:56:57,801 --> 00:56:59,904
I don't know, Gretchen is nice.
945
00:57:00,670 --> 00:57:02,606
Oh, what about Seitan?
946
00:57:03,174 --> 00:57:06,143
- Satan?
- No, Seitan, like the...
947
00:57:07,444 --> 00:57:08,579
The meat substitute.
948
00:57:11,681 --> 00:57:13,083
You're a maniac.
949
00:57:13,184 --> 00:57:15,252
You're the one
that eats that shit.
950
00:57:15,619 --> 00:57:16,854
That's five dollars.
951
00:57:16,954 --> 00:57:18,589
- Was it worth it?
- God.
952
00:57:18,688 --> 00:57:20,024
You're the one
that eats that "poo."
953
00:57:20,858 --> 00:57:23,494
You are so unsupportive
of my vegetarianism.
954
00:57:25,229 --> 00:57:26,797
I don't think if you eat chicken
955
00:57:26,897 --> 00:57:29,133
you get to call
yourself a vegetar... tarian.
956
00:57:30,301 --> 00:57:31,835
I'm a chickatarian.
957
00:57:36,574 --> 00:57:37,875
Tough crowd.
958
00:57:41,111 --> 00:57:43,781
Maybe I should drink wine,
maybe it'd make me funnier.
959
00:57:50,287 --> 00:57:51,355
Simon?
960
00:57:54,091 --> 00:57:57,194
Are you ignoring me?
961
00:58:02,099 --> 00:58:03,167
Simon?
962
00:58:17,181 --> 00:58:18,249
Simon?
963
00:58:19,717 --> 00:58:21,085
What... babe.
964
00:58:22,419 --> 00:58:23,520
Simon?
965
00:58:24,255 --> 00:58:26,056
Simon?
966
00:58:26,590 --> 00:58:27,625
Babe.
967
00:58:27,725 --> 00:58:29,426
Wake...
968
00:58:29,526 --> 00:58:30,894
wake up.
969
00:58:32,496 --> 00:58:33,864
No.
970
00:58:34,765 --> 00:58:38,135
No! No!
971
00:58:42,473 --> 00:58:44,808
No, no, no!
972
00:59:16,573 --> 00:59:17,708
My boy.
973
00:59:38,996 --> 00:59:40,431
It... it's raining.
974
00:59:41,398 --> 00:59:42,499
I can see that.
975
00:59:44,068 --> 00:59:45,804
Like, really raining.
976
00:59:45,903 --> 00:59:47,438
End of the world raining.
977
00:59:48,639 --> 00:59:49,940
Guess you better come in.
978
00:59:59,583 --> 01:00:01,418
I... I'm sorry
for just showing up.
979
01:00:01,518 --> 01:00:02,787
I...
980
01:00:02,886 --> 01:00:04,955
I left you
a few messages and I...
981
01:00:05,055 --> 01:00:06,825
I wasn't sure if you got them.
982
01:00:06,924 --> 01:00:08,225
I got them.
983
01:00:08,726 --> 01:00:10,427
Well, I just wanted to, um...
984
01:00:10,527 --> 01:00:13,130
Secrets are a bit of
a deal breaker for me.
985
01:00:14,698 --> 01:00:16,200
Lies, even more so.
986
01:00:17,735 --> 01:00:19,203
You should've just told me.
987
01:00:20,137 --> 01:00:22,106
It would've changed everything.
988
01:00:22,539 --> 01:00:23,842
Yeah, it would've.
989
01:00:23,941 --> 01:00:25,676
And why would you
kiss me if you were...
990
01:00:25,777 --> 01:00:29,079
why would someone do something
like that if they're married?
991
01:00:32,116 --> 01:00:34,118
It-it's not that simple.
992
01:00:38,222 --> 01:00:40,557
W... we can...
We can do this another time.
993
01:00:41,625 --> 01:00:42,960
Um, I'm sorry, I'm sorry...
994
01:00:43,060 --> 01:00:45,095
I just really liked you,
y... you know?
995
01:00:50,334 --> 01:00:51,402
I'm sorry.
996
01:00:51,770 --> 01:00:53,303
I don't want your sympathy.
997
01:00:53,404 --> 01:00:54,773
- That's not what I mean.
- Yeah,
998
01:00:54,873 --> 01:00:56,507
I... I don't want
sympathy, either.
999
01:00:58,609 --> 01:00:59,910
For what?
1000
01:01:03,815 --> 01:01:06,450
I... I'm gonna tell you this
and then I'm gonna go.
1001
01:01:09,953 --> 01:01:11,288
I'm not married.
1002
01:01:12,623 --> 01:01:13,957
I was married.
1003
01:01:16,527 --> 01:01:17,796
I feel married.
1004
01:01:20,464 --> 01:01:21,565
But I'm not.
1005
01:01:22,867 --> 01:01:24,468
He died. My husband.
1006
01:01:35,746 --> 01:01:37,047
Wow.
1007
01:01:38,015 --> 01:01:39,249
What?
1008
01:01:40,083 --> 01:01:42,352
Uh, you just didn't say sorry.
1009
01:01:45,322 --> 01:01:47,658
Everyone always
apologizes when I...
1010
01:01:47,759 --> 01:01:49,126
When they hear, and, uh,
1011
01:01:49,226 --> 01:01:50,795
it always makes
the repressed comedian in me
1012
01:01:50,895 --> 01:01:52,362
want to say
"Why did you kill him?"
1013
01:01:55,934 --> 01:01:57,668
I always thought
it would be nice for someone
1014
01:01:57,769 --> 01:01:59,336
to just stay quiet.
1015
01:02:03,574 --> 01:02:04,741
How long has it been?
1016
01:02:08,345 --> 01:02:09,513
No time.
1017
01:02:10,380 --> 01:02:11,482
A lifetime.
1018
01:02:12,382 --> 01:02:13,517
Three years.
1019
01:02:14,251 --> 01:02:16,353
Well, it was three years
on May the fourth.
1020
01:02:17,988 --> 01:02:19,189
- May the fourth.
- Um,
1021
01:02:19,289 --> 01:02:20,624
I'm gonna head out now.
1022
01:02:21,692 --> 01:02:22,993
And, uh...
1023
01:02:24,294 --> 01:02:27,130
maybe we can talk
later about art,
1024
01:02:27,231 --> 01:02:28,532
or clowns or something.
1025
01:02:29,066 --> 01:02:30,434
Uh...
1026
01:02:30,534 --> 01:02:31,568
just not... not this.
1027
01:02:31,668 --> 01:02:32,770
Anything...
1028
01:02:33,170 --> 01:02:34,571
anything but this.
1029
01:02:38,943 --> 01:02:41,011
Um, I... I'm sorry
for kissing you.
1030
01:02:42,679 --> 01:02:43,747
I liked you, too.
1031
01:02:59,162 --> 01:03:00,597
Old chocolate.
1032
01:03:00,697 --> 01:03:02,666
Ew, Simon. Gross.
1033
01:03:02,767 --> 01:03:04,134
Huh.
1034
01:03:04,836 --> 01:03:06,503
- In his pocket.
- Yeah.
1035
01:03:07,604 --> 01:03:10,207
Why don't you take a break
from this for a while?
1036
01:03:17,447 --> 01:03:19,449
I don't know how to do this.
1037
01:03:20,284 --> 01:03:21,618
I know, dear.
1038
01:03:24,321 --> 01:03:26,623
I know
that I am not always the...
1039
01:03:27,724 --> 01:03:30,460
warmest, or the best.
1040
01:03:31,461 --> 01:03:33,798
But I am there for you
and your daughter.
1041
01:03:34,298 --> 01:03:36,366
Uh, or son.
1042
01:03:37,267 --> 01:03:38,535
Now.
1043
01:03:39,236 --> 01:03:40,370
I'm gonna smoke this.
1044
01:03:40,872 --> 01:03:43,808
I'm gonna go outside,
I'm gonna light it,
1045
01:03:43,908 --> 01:03:46,176
and I'm gonna smoke it.
1046
01:05:15,365 --> 01:05:16,733
What the fuck?
1047
01:05:23,775 --> 01:05:24,876
Bev.
1048
01:05:28,612 --> 01:05:29,781
Bev.
1049
01:05:30,313 --> 01:05:32,582
- Bev, Bev.
- You alright?
1050
01:05:33,885 --> 01:05:34,952
I found this.
1051
01:05:35,053 --> 01:05:36,553
Oh, my dear. That...
1052
01:05:36,653 --> 01:05:38,455
This is...
This was in his pocket
1053
01:05:38,555 --> 01:05:40,624
in with the candy wrappers
and the fucking... Sorry.
1054
01:05:40,724 --> 01:05:43,593
- Did you... did you read it?
- Only the beginning.
1055
01:05:44,327 --> 01:05:45,930
There...
Those aren't good results.
1056
01:05:46,030 --> 01:05:47,731
"Berry aneurysm?"
1057
01:05:47,832 --> 01:05:50,168
I... I don't even know
what that... is that what it...
1058
01:05:50,267 --> 01:05:51,769
- Look, le... let's go inside.
- No, no, no.
1059
01:05:51,869 --> 01:05:54,371
I... I... I...
He must've not understood this.
1060
01:05:54,471 --> 01:05:56,007
I have to call Dr. Rose.
1061
01:05:56,107 --> 01:05:57,507
It's not her fault.
1062
01:05:57,607 --> 01:05:59,443
No, Simon wouldn't have
kept this from me.
1063
01:06:00,111 --> 01:06:01,578
He... he told me everything.
1064
01:06:01,678 --> 01:06:02,847
He... he...
1065
01:06:02,947 --> 01:06:05,049
I mean he... he gave me
daily updates on his...
1066
01:06:05,149 --> 01:06:07,819
On his bowel movements,
for fuck sake.
1067
01:06:07,919 --> 01:06:09,720
For God's sake.
For fuck sake!
1068
01:06:09,821 --> 01:06:12,090
- You... you're pregnant.
- I'm fine. What...
1069
01:06:12,190 --> 01:06:14,257
No, no I... I mean
that maybe he thought
1070
01:06:14,357 --> 01:06:16,928
in your condition
you couldn't handle the news.
1071
01:06:17,028 --> 01:06:18,830
The news that he was dying?
1072
01:06:20,064 --> 01:06:21,398
Simon doesn't lie.
1073
01:06:21,899 --> 01:06:25,368
Bev, h... he...
H... he... he didn't lie.
1074
01:06:25,469 --> 01:06:26,938
He told me everything.
1075
01:06:27,038 --> 01:06:28,840
He didn't tell you about this.
1076
01:06:36,313 --> 01:06:37,647
I'm sorry.
1077
01:06:39,683 --> 01:06:40,785
I'm sorry.
1078
01:06:41,318 --> 01:06:42,787
You're gonna have to...
1079
01:06:43,420 --> 01:06:44,421
spell this out for me.
1080
01:06:44,521 --> 01:06:45,790
You're saying that...
1081
01:06:46,556 --> 01:06:48,525
he knew he was sick?
1082
01:06:52,764 --> 01:06:55,665
He... he didn't know,
obviously, how sick.
1083
01:06:55,767 --> 01:06:59,269
He couldn't
have known how sick, right?
1084
01:06:59,369 --> 01:07:00,670
We should've told you.
1085
01:07:03,775 --> 01:07:05,009
He told you?
1086
01:07:09,312 --> 01:07:11,314
Why would...
Why would he tell you?
1087
01:07:12,315 --> 01:07:14,118
Because I'm his mother.
1088
01:07:14,218 --> 01:07:16,419
Why... why wouldn't you tell me?
1089
01:07:16,520 --> 01:07:18,089
He asked me not to.
1090
01:07:18,189 --> 01:07:19,623
I... I... I'm his mother.
1091
01:07:19,723 --> 01:07:21,558
I mean, he... he's my son.
1092
01:07:21,658 --> 01:07:23,326
I'm sorry, I need you to leave.
1093
01:07:23,426 --> 01:07:25,695
No, Carey, we can
get through this together.
1094
01:07:25,797 --> 01:07:27,965
No, I will never
get through this.
1095
01:07:28,398 --> 01:07:30,467
I will never get through this.
1096
01:07:30,567 --> 01:07:33,771
My husband is dead
and now you're telling me
1097
01:07:33,871 --> 01:07:36,007
that... that I didn't know him?
1098
01:07:36,439 --> 01:07:37,842
We're having a child
1099
01:07:37,942 --> 01:07:40,778
and he won't be here
for any of it.
1100
01:07:44,048 --> 01:07:45,448
And he...
1101
01:07:45,549 --> 01:07:47,885
...he made that
decision without me
1102
01:07:47,985 --> 01:07:50,121
and he... he had no right.
1103
01:07:50,720 --> 01:07:53,057
No right, and he is a liar
1104
01:07:53,157 --> 01:07:54,457
and he's a dick.
1105
01:07:54,558 --> 01:07:55,827
- Carey.
- He's a son of a dick.
1106
01:07:55,927 --> 01:07:57,929
There is some truth there,
his father was...
1107
01:07:58,029 --> 01:07:59,163
No, you.
1108
01:07:59,696 --> 01:08:01,531
You allowed this to happen.
1109
01:08:01,631 --> 01:08:03,600
We were trying to protect you.
1110
01:08:04,035 --> 01:08:06,536
Well, you didn't do
a very good job, did you?
1111
01:08:09,372 --> 01:08:10,842
I'll come by tomorrow.
1112
01:08:11,309 --> 01:08:12,576
No, you won't.
1113
01:08:15,313 --> 01:08:16,713
Carey, please.
1114
01:08:17,547 --> 01:08:19,116
I have no one else to...
1115
01:08:23,221 --> 01:08:24,554
I'll come tomorrow.
1116
01:08:56,453 --> 01:08:58,488
Clear up your fucking stuff!
1117
01:11:21,399 --> 01:11:23,034
It bit me.
1118
01:11:23,401 --> 01:11:25,102
Oh, no.
What bit you, honey?
1119
01:11:26,303 --> 01:11:27,570
The flower.
1120
01:11:28,439 --> 01:11:29,840
The flower bit you?
1121
01:11:31,475 --> 01:11:32,810
Oh, no.
1122
01:11:33,244 --> 01:11:34,611
Should we go get a band-aid?
1123
01:11:34,711 --> 01:11:37,081
Yeah, we should
probably go get a band-aid.
1124
01:11:37,181 --> 01:11:39,450
Okay, do we want...
1125
01:11:39,549 --> 01:11:42,752
do you want a superhero
or a mermaid?
1126
01:11:42,853 --> 01:11:45,555
- Super maid.
- A super maid?
1127
01:11:46,891 --> 01:11:50,127
Yeah, we could definitely use
one of those around here.
1128
01:11:52,662 --> 01:11:54,131
Is that
the super maid at the door?
1129
01:11:54,231 --> 01:11:55,299
What?
1130
01:11:55,732 --> 01:11:57,535
Okay, you choose, honey.
I'll be right back.
1131
01:11:58,135 --> 01:12:00,771
Alright? And then
we're gonna go take a nap.
1132
01:12:04,607 --> 01:12:06,343
Uh-oh.
1133
01:12:07,845 --> 01:12:09,646
The stalkee
has become the stalker.
1134
01:12:10,347 --> 01:12:12,049
I hope this isn't too bold.
1135
01:12:12,749 --> 01:12:14,552
Bo... bold is good.
I... I like bold.
1136
01:12:14,651 --> 01:12:16,220
Uh, it's just...
1137
01:12:17,587 --> 01:12:19,757
a... actually,
c... come on in, yeah.
1138
01:12:21,192 --> 01:12:22,927
- Sorry.
- Uh-huh.
1139
01:12:29,366 --> 01:12:32,036
Your house is... not small.
1140
01:12:32,702 --> 01:12:35,039
- Dead parents.
- Right, right.
1141
01:12:35,139 --> 01:12:36,706
I inherited the house, the debt,
1142
01:12:36,807 --> 01:12:40,945
and a questionable
oil can collection.
1143
01:12:41,779 --> 01:12:43,948
All I got were night terrors.
1144
01:12:50,921 --> 01:12:52,722
I want to thank you
for your message.
1145
01:12:53,290 --> 01:12:55,625
I didn't offend you
with the whole...
1146
01:12:55,725 --> 01:12:56,994
"let's be friends" thing?
1147
01:12:57,094 --> 01:12:58,728
That wasn't my favorite part.
1148
01:12:59,163 --> 01:13:00,998
Yeah, um...
1149
01:13:05,302 --> 01:13:06,971
Do you have a train fetish?
1150
01:13:09,373 --> 01:13:11,909
Oh, no, uh, they,
1151
01:13:12,009 --> 01:13:14,545
uh, actually belong to my, uh...
1152
01:13:14,644 --> 01:13:15,846
- Son?
- Daughter.
1153
01:13:15,946 --> 01:13:17,248
- Oh.
- Yeah.
1154
01:13:17,348 --> 01:13:18,415
Wow.
1155
01:13:19,216 --> 01:13:20,717
I don't think
you mentioned that.
1156
01:13:21,085 --> 01:13:22,987
I didn't want to lay
all of it on you at once.
1157
01:13:23,087 --> 01:13:24,889
You didn't lay any of it on me.
1158
01:13:25,256 --> 01:13:27,091
I'm working at being more open.
1159
01:13:27,191 --> 01:13:28,292
Mhm.
1160
01:13:29,393 --> 01:13:30,561
- Um...
- Mama!
1161
01:13:30,660 --> 01:13:31,862
- Oh.
- Whoops.
1162
01:13:31,962 --> 01:13:33,531
I'll be right there, honey.
1163
01:13:33,631 --> 01:13:35,966
- I'm gonna go.
- No, please. Don't.
1164
01:13:36,066 --> 01:13:38,769
Because she's just about
to go down for a nap.
1165
01:13:41,272 --> 01:13:42,373
Come on.
1166
01:13:47,011 --> 01:13:49,613
Peanut, Peanut, honey,
come meet mama's friend.
1167
01:13:49,712 --> 01:13:51,815
- Are you sure?
- Hi.
1168
01:13:52,616 --> 01:13:54,785
- This is Owen.
- Hey.
1169
01:13:56,086 --> 01:13:58,489
- That looks serious.
- Yeah.
1170
01:13:58,989 --> 01:14:00,925
A flower bit her finger.
1171
01:14:02,126 --> 01:14:03,360
Uh, okay.
1172
01:14:04,328 --> 01:14:05,829
Oh.
1173
01:14:06,664 --> 01:14:08,766
I'm the pirate
and you're the bunny.
1174
01:14:11,835 --> 01:14:13,604
You need help with that?
There you go.
1175
01:14:13,703 --> 01:14:15,639
Good girl. Whoa.
1176
01:14:15,738 --> 01:14:17,608
You look like a real pirate.
1177
01:14:17,707 --> 01:14:19,677
Are we gonna fight?
1178
01:14:20,644 --> 01:14:22,213
Are you gonna have a picnic?
1179
01:14:22,313 --> 01:14:24,048
Oh, really?
I mean, my last picnic
1180
01:14:24,148 --> 01:14:26,450
was a bit of a bust, but
maybe I'll make an exception.
1181
01:14:26,550 --> 01:14:28,152
What do we got in there?
1182
01:14:28,986 --> 01:14:31,889
It's milk.
We're having tea.
1183
01:14:32,323 --> 01:14:33,857
- Oh.
- Oh.
1184
01:14:33,958 --> 01:14:36,060
On our picnic, was that your
mother-in-law we ran into?
1185
01:14:36,560 --> 01:14:37,695
- Bev, yeah.
- Yeah.
1186
01:14:37,795 --> 01:14:39,196
Yeah.
1187
01:14:39,597 --> 01:14:41,031
Is she okay?
1188
01:14:42,099 --> 01:14:45,102
Um, I don't... I don't know.
1189
01:14:45,202 --> 01:14:48,138
I, uh, that was the first time
I've seen her in a while.
1190
01:14:49,540 --> 01:14:50,708
Does she live out of town?
1191
01:14:50,808 --> 01:14:52,209
- Or...
- Um...
1192
01:14:52,943 --> 01:14:56,347
Hey, hun,
do you want to go upstairs
1193
01:14:56,447 --> 01:14:58,249
and go get your art stuff?
1194
01:14:58,349 --> 01:15:00,251
Yeah? Yeah.
1195
01:15:07,391 --> 01:15:09,426
I'm sorry,
I... I didn't mean to...
1196
01:15:09,927 --> 01:15:11,328
- Oh.
- Um...
1197
01:15:11,428 --> 01:15:12,930
It's fine. I, um...
1198
01:15:14,231 --> 01:15:16,233
Uh, I'm happy to talk about it.
1199
01:15:16,333 --> 01:15:19,103
- Happy to talk about anything.
- Except that you...
1200
01:15:21,905 --> 01:15:24,308
I haven't seen her
since before the funeral.
1201
01:15:26,010 --> 01:15:27,378
She didn't go to the funeral?
1202
01:15:29,346 --> 01:15:30,481
I didn't go.
1203
01:15:31,282 --> 01:15:34,351
Um, s... so,
how... how did you, uh...
1204
01:15:34,451 --> 01:15:35,919
how did you say goodbye?
1205
01:15:37,488 --> 01:15:38,555
To her? Or...
1206
01:15:40,524 --> 01:15:41,825
No, to him.
1207
01:15:45,195 --> 01:15:46,363
Um...
1208
01:15:52,670 --> 01:15:53,737
Listen to me.
1209
01:15:53,837 --> 01:15:55,272
I like you.
1210
01:15:57,508 --> 01:15:58,942
I... I can't. I...
1211
01:15:59,977 --> 01:16:01,378
I wanna be your friend.
1212
01:16:02,513 --> 01:16:04,214
You kept some pretty
important stuff from me,
1213
01:16:04,315 --> 01:16:05,849
and I still don't
totally understand that,
1214
01:16:05,949 --> 01:16:07,318
but I'm not going anywhere.
1215
01:16:08,252 --> 01:16:10,321
If you ever need somebody
to give you advice,
1216
01:16:10,421 --> 01:16:12,890
or just someone to talk to,
I'm your man, okay?
1217
01:16:13,991 --> 01:16:15,659
I mean your person.
1218
01:16:16,160 --> 01:16:17,928
- Thank you.
- You're welcome.
1219
01:16:19,296 --> 01:16:21,999
My first piece of advice,
for instance, would be to...
1220
01:16:22,099 --> 01:16:23,600
get in touch with
your mother-in-law.
1221
01:16:24,535 --> 01:16:26,805
Whoa, don't hold back. Yeah.
1222
01:16:27,604 --> 01:16:30,007
Living with guilt
all the time is no way to live.
1223
01:16:32,543 --> 01:16:33,944
She's...
1224
01:16:34,978 --> 01:16:36,513
she's a bad influence.
1225
01:16:36,613 --> 01:16:39,483
I know. She's unpredictable,
and she smokes, and...
1226
01:16:39,583 --> 01:16:40,751
I smoke weed now and then.
1227
01:16:41,285 --> 01:16:42,953
That's fine, I would too,
1228
01:16:43,053 --> 01:16:45,189
but it makes my eyelids
puff up, so, I can't.
1229
01:16:45,824 --> 01:16:47,257
I think you should phone her.
1230
01:16:49,026 --> 01:16:50,427
She lied to me.
1231
01:16:50,527 --> 01:16:51,862
People lie.
1232
01:17:00,471 --> 01:17:02,973
Hey, I was wondering.
Do you want to play with me?
1233
01:17:07,444 --> 01:17:08,645
Music, I mean.
1234
01:17:08,746 --> 01:17:10,214
Do you want
to play music with me?
1235
01:17:11,215 --> 01:17:13,484
- I... I would love to.
- Cool.
1236
01:17:13,584 --> 01:17:16,086
I think I'm gonna have a lot
more free time on my hands.
1237
01:17:17,321 --> 01:17:20,190
- Did you...
- I quit my job, yeah.
1238
01:17:20,290 --> 01:17:21,760
- That's amazing.
- Thank you.
1239
01:17:21,860 --> 01:17:23,193
I felt I wasn't gonna get
anywhere with it
1240
01:17:23,293 --> 01:17:25,162
unless I fully committed to it.
1241
01:17:26,865 --> 01:17:28,399
- Right.
- Yeah, you know?
1242
01:17:30,434 --> 01:17:31,635
It.
1243
01:17:36,640 --> 01:17:38,008
Um...
1244
01:17:39,576 --> 01:17:40,944
so...
1245
01:17:41,846 --> 01:17:44,248
friends, right?
1246
01:17:45,015 --> 01:17:46,583
Yeah, yeah, sure.
1247
01:17:46,683 --> 01:17:48,118
Friends. Okay.
1248
01:18:08,038 --> 01:18:10,441
Mama!
I couldn't find them.
1249
01:18:10,541 --> 01:18:11,810
Um... Oh, my God.
1250
01:18:11,910 --> 01:18:13,444
We... we can, um...
1251
01:18:13,544 --> 01:18:15,780
We can continue
this conversation...
1252
01:18:15,880 --> 01:18:17,548
Yeah, at some other time.
1253
01:18:17,648 --> 01:18:20,417
- Like, in a week? Or...
- I... I'll call you.
1254
01:18:20,885 --> 01:18:22,219
Yeah, I'll call you too.
1255
01:18:22,319 --> 01:18:24,388
Seems excessive, but, um...
1256
01:18:38,735 --> 01:18:40,003
Okay.
1257
01:18:40,604 --> 01:18:41,738
We're gonna be serious.
1258
01:18:48,612 --> 01:18:50,547
- Cats.
- Why?
1259
01:18:51,448 --> 01:18:54,518
Because you can leave
them at home at night
1260
01:18:54,618 --> 01:18:55,986
and they don't mind.
1261
01:18:56,086 --> 01:18:57,488
How do you know?
1262
01:19:00,157 --> 01:19:01,425
Fair point.
1263
01:19:02,226 --> 01:19:04,595
- I'm getting a cat.
- Really, what kind?
1264
01:19:04,695 --> 01:19:06,063
Lynx.
1265
01:19:06,865 --> 01:19:08,365
Wow. A lynx.
1266
01:19:08,465 --> 01:19:10,334
Well, that is a bold choice.
I'm impressed.
1267
01:19:10,434 --> 01:19:12,937
Her daycare
did a project on Alaska.
1268
01:19:13,036 --> 01:19:15,606
- Oh.
- Do you play guitar?
1269
01:19:15,706 --> 01:19:17,274
I do.
1270
01:19:22,613 --> 01:19:24,281
Wow. Not a music fan?
1271
01:19:24,949 --> 01:19:26,149
- Short attention span.
- Hm.
1272
01:19:26,250 --> 01:19:27,618
I don't know where she gets it.
1273
01:19:29,653 --> 01:19:31,722
Hm.
1274
01:19:32,489 --> 01:19:35,592
Oh, honey, remember I told
you to be careful with that?
1275
01:19:36,828 --> 01:19:38,595
- Is that your mom's guitar?
- Yeah.
1276
01:19:38,695 --> 01:19:40,030
Okay.
1277
01:19:41,198 --> 01:19:42,332
It's very pretty.
1278
01:19:42,432 --> 01:19:43,835
Oh, yeah, oops.
1279
01:19:43,935 --> 01:19:45,202
You told her to be careful,
1280
01:19:45,302 --> 01:19:46,971
then I'm the one
who hit it on the table.
1281
01:19:47,538 --> 01:19:49,139
Do you want me
to play something?
1282
01:19:49,673 --> 01:19:51,074
Okay. Um...
1283
01:19:51,642 --> 01:19:54,077
this is something
I think your mom
1284
01:19:54,177 --> 01:19:56,113
should help me write lyrics for.
1285
01:20:01,118 --> 01:20:02,854
What are you lookin' at?
1286
01:20:02,954 --> 01:20:04,521
I don't believe
in collaboration.
1287
01:20:05,689 --> 01:20:06,824
And yet it exists.
1288
01:20:22,372 --> 01:20:23,808
Maybe he does need
some help, right?
1289
01:20:23,908 --> 01:20:25,409
Maybe he needs some help.
1290
01:20:29,346 --> 01:20:30,882
Or I could just roll
with those lyrics.
1291
01:20:30,982 --> 01:20:32,182
You know what,
1292
01:20:32,282 --> 01:20:33,450
I don't need your help anymore.
1293
01:20:33,550 --> 01:20:34,618
I got it.
1294
01:20:39,256 --> 01:20:41,625
Thanks for meeting me.
For showing up.
1295
01:20:42,526 --> 01:20:44,595
All you ever had to do was ask.
1296
01:20:47,230 --> 01:20:49,299
This arrived at my home.
1297
01:20:50,001 --> 01:20:51,335
Yes.
1298
01:20:52,036 --> 01:20:53,437
I don't understand it.
1299
01:20:53,905 --> 01:20:56,473
It's a birthday invitation.
1300
01:20:58,308 --> 01:21:00,979
You're throwing him
a birthday party?
1301
01:21:01,846 --> 01:21:06,149
A birthday party slash
concert slash wake.
1302
01:21:06,650 --> 01:21:08,552
A little late for that,
isn't it?
1303
01:21:10,654 --> 01:21:11,856
Yes, it is.
1304
01:21:13,423 --> 01:21:15,125
Why send one to me?
1305
01:21:16,627 --> 01:21:18,830
Because Simon would've
wanted you to be there.
1306
01:21:19,296 --> 01:21:20,697
Oh, I see.
1307
01:21:20,798 --> 01:21:24,635
And when did, uh, Simon's
wishes become important?
1308
01:21:27,371 --> 01:21:29,040
- Bev.
- Simon would've
1309
01:21:29,139 --> 01:21:31,909
wanted me
to know my granddaughter.
1310
01:21:32,010 --> 01:21:33,210
I made a mistake.
1311
01:21:33,310 --> 01:21:35,579
A mistake?
1312
01:21:35,679 --> 01:21:39,951
No, buying twin sheets for
a queen-sized bed is a mistake.
1313
01:21:40,051 --> 01:21:42,552
Skipping your husband's funeral,
1314
01:21:42,653 --> 01:21:45,890
abandoning
his one living relative,
1315
01:21:45,990 --> 01:21:49,559
not allowing his mother
to know her own grandchild
1316
01:21:49,660 --> 01:21:52,295
when that is all
she has left in this world,
1317
01:21:52,396 --> 01:21:54,932
that is not a mistake.
1318
01:21:55,033 --> 01:21:56,733
That is an abomination.
1319
01:21:56,834 --> 01:21:58,268
Allowing you to know her?
1320
01:21:58,368 --> 01:21:59,536
You know where we live.
You could've just...
1321
01:21:59,636 --> 01:22:00,772
Hey, Carey.
Free sample?
1322
01:22:00,872 --> 01:22:02,205
Um...
1323
01:22:02,305 --> 01:22:04,408
no, I'm... I'm sorry... no thanks.
1324
01:22:05,076 --> 01:22:06,710
Cyrus, this is my, uh...
1325
01:22:08,578 --> 01:22:09,847
my...
1326
01:22:12,150 --> 01:22:13,316
Oh, no.
1327
01:22:13,417 --> 01:22:15,252
I'm not gonna do this.
1328
01:22:17,155 --> 01:22:18,923
You... you knew where to find us.
1329
01:22:19,423 --> 01:22:21,224
- Why didn't you just...
- Don't you dare...
1330
01:22:21,759 --> 01:22:23,226
put this on me.
1331
01:22:30,333 --> 01:22:31,601
I'm sorry, I...
1332
01:22:32,369 --> 01:22:35,305
I... I... I was in shock,
Bev, I...
1333
01:22:37,274 --> 01:22:38,810
My son made a decision.
1334
01:22:39,676 --> 01:22:40,812
I respected it.
1335
01:22:40,912 --> 01:22:42,479
I understand that.
1336
01:22:42,579 --> 01:22:44,082
Now that I'm a mother
I understand a lot of things...
1337
01:22:44,182 --> 01:22:45,549
He was wrong.
1338
01:22:46,050 --> 01:22:47,451
We were wrong.
1339
01:22:50,454 --> 01:22:52,556
I wracked my brain
trying to figure this out.
1340
01:22:55,126 --> 01:22:57,227
I guess he was thinking that...
1341
01:22:57,327 --> 01:23:00,430
well, he didn't wanna
ruin everything.
1342
01:23:01,032 --> 01:23:02,265
He wanted...
1343
01:23:02,365 --> 01:23:04,334
life with you to stay the same.
1344
01:23:05,103 --> 01:23:06,269
We...
1345
01:23:06,369 --> 01:23:11,575
What you had
was rare and miraculous.
1346
01:23:12,609 --> 01:23:14,879
Maybe he was afraid
to tarnish it.
1347
01:23:29,227 --> 01:23:30,560
Here's your coffee.
1348
01:23:34,397 --> 01:23:36,500
What I did to you
was unforgiveable.
1349
01:23:37,467 --> 01:23:39,003
I think I just...
1350
01:23:41,105 --> 01:23:42,539
I...
1351
01:23:43,241 --> 01:23:45,042
I needed someone to...
1352
01:23:45,143 --> 01:23:46,543
To blame.
1353
01:23:48,846 --> 01:23:50,413
Yeah. Yeah.
1354
01:23:51,048 --> 01:23:52,415
So did I.
1355
01:23:57,188 --> 01:23:59,322
I would like to meet
my granddaughter.
1356
01:24:00,758 --> 01:24:03,460
You will. You can.
She knows all about you.
1357
01:24:04,195 --> 01:24:05,462
Oh, dear.
1358
01:24:05,830 --> 01:24:07,932
She knows
that you're Daddy's mom
1359
01:24:08,032 --> 01:24:11,269
and that you make
a world-famous pecan pie.
1360
01:24:11,368 --> 01:24:13,703
Uh, nah, I buy those.
1361
01:24:13,805 --> 01:24:15,840
Bu... but I can
always heat it up.
1362
01:24:20,044 --> 01:24:21,411
You look well.
1363
01:24:22,980 --> 01:24:24,081
Thank you.
1364
01:24:30,221 --> 01:24:31,856
Is that your boyfriend?
1365
01:24:31,956 --> 01:24:35,458
No, he's... he's not my...
he's not my boyfriend.
1366
01:24:38,930 --> 01:24:42,499
I... I don't think
I can go to this.
1367
01:24:44,802 --> 01:24:45,970
Okay.
1368
01:24:47,004 --> 01:24:49,106
I have, um, tennis.
1369
01:24:49,207 --> 01:24:50,607
I'm taking lessons.
1370
01:24:51,809 --> 01:24:53,077
At... at night?
1371
01:24:53,845 --> 01:24:54,912
All the time.
1372
01:24:56,580 --> 01:25:00,885
Uh...
he's very persistent.
1373
01:25:05,256 --> 01:25:06,590
Um...
1374
01:25:07,657 --> 01:25:09,693
Oh, well, just... one second.
1375
01:25:12,797 --> 01:25:14,098
Be right back.
1376
01:25:15,599 --> 01:25:19,036
Hey, uh, can I call
you back in a... in a...
1377
01:25:23,241 --> 01:25:24,541
...a second?
1378
01:25:32,749 --> 01:25:34,584
She... so she's doing well?
1379
01:25:35,485 --> 01:25:37,154
Oh, that... okay.
1380
01:25:37,255 --> 01:25:39,156
Tha... thanks so much, Bill.
Yeah.
1381
01:25:39,790 --> 01:25:42,126
Alright I... I'll come by
and I'll pick her up tomorrow.
1382
01:25:42,927 --> 01:25:46,396
Okay. Alright, bye.
1383
01:25:47,397 --> 01:25:48,431
- She's good.
- Yeah?
1384
01:25:48,531 --> 01:25:49,767
- All good?
- Yeah.
1385
01:25:49,867 --> 01:25:50,902
- Good.
- Yeah.
1386
01:25:53,337 --> 01:25:54,604
Yeah.
1387
01:25:56,473 --> 01:25:57,808
Hi.
1388
01:26:09,287 --> 01:26:12,089
Whoa. Hey. Uh, um...
1389
01:26:14,392 --> 01:26:15,960
I'll show you upstairs.
1390
01:26:16,060 --> 01:26:17,128
Yeah.
1391
01:26:17,694 --> 01:26:20,064
So, this is Peanut's room.
1392
01:26:20,164 --> 01:26:21,399
It's, uh...
1393
01:26:21,498 --> 01:26:23,367
it used to be a makeshift office
1394
01:26:23,466 --> 01:26:25,303
and I would...
Yeah, um, but then-
1395
01:26:25,403 --> 01:26:28,239
and then I turned it
into the baby room.
1396
01:26:28,339 --> 01:26:30,540
The... the room...
Room for the baby.
1397
01:26:30,640 --> 01:26:32,143
This is the bathroom, obviously.
1398
01:26:32,243 --> 01:26:35,745
Uh, so there's a...
A shower in there and, um...
1399
01:26:36,713 --> 01:26:38,748
a sink and a... a toilet.
1400
01:26:39,350 --> 01:26:40,851
This is the bedroom.
1401
01:26:47,724 --> 01:26:50,460
Um... it's been a while.
1402
01:26:52,629 --> 01:26:54,865
We 100 percent
don't have to do this.
1403
01:26:55,933 --> 01:26:57,134
But I want to.
1404
01:26:57,234 --> 01:26:58,501
- I want to.
- Yeah.
1405
01:26:58,601 --> 01:27:00,137
- Okay.
- Yes. I want to.
1406
01:27:17,654 --> 01:27:19,090
I have an idea.
1407
01:27:19,723 --> 01:27:21,158
- Whoa!
- Oh, I'm sorry.
1408
01:27:21,258 --> 01:27:22,625
I'm so sorry.
1409
01:27:22,726 --> 01:27:24,128
That was a terrible idea.
1410
01:27:24,228 --> 01:27:26,330
- I just-I thought...
- We should, uh,
1411
01:27:26,430 --> 01:27:27,865
we should think less.
1412
01:27:31,902 --> 01:27:33,371
Fancy.
1413
01:30:09,692 --> 01:30:11,195
Pink heart?
1414
01:30:11,694 --> 01:30:13,097
And what else did you draw?
1415
01:30:14,865 --> 01:30:17,301
- Who's that there?
- It's Dad.
1416
01:30:17,401 --> 01:30:20,104
Oh, yeah? Is that Dad?
1417
01:30:20,905 --> 01:30:22,473
That's Daddy. Who's that?
1418
01:30:22,573 --> 01:30:25,009
- That's you.
- That's me.
1419
01:30:25,109 --> 01:30:26,243
Where are you?
1420
01:30:44,762 --> 01:30:46,363
Honey, I just got an idea.
1421
01:30:47,031 --> 01:30:49,333
I'm gonna go get...
Get a glue gun
1422
01:30:49,433 --> 01:30:51,835
and we're gonna put
sparkles on the letters.
1423
01:30:51,936 --> 01:30:53,270
Does that sound good?
1424
01:30:53,370 --> 01:30:55,072
Yeah? Okay.
1425
01:32:15,519 --> 01:32:18,922
Simon and I once agreed
that his 30th birthday
1426
01:32:19,023 --> 01:32:22,793
was the worst day
of our entire relationship.
1427
01:32:22,893 --> 01:32:24,094
Um...
1428
01:32:24,194 --> 01:32:25,996
I forgot that
it was his birthday,
1429
01:32:26,096 --> 01:32:29,166
and in an unforgiveable
reversal of roles,
1430
01:32:29,266 --> 01:32:31,335
he brought me breakfast in bed.
1431
01:32:31,835 --> 01:32:33,437
Huevos Rancheros, muy caliente,
1432
01:32:33,537 --> 01:32:35,072
just the way I like it.
1433
01:32:35,172 --> 01:32:37,941
Um... which I
proceeded to spill
1434
01:32:38,042 --> 01:32:40,444
onto our white, designer duvet.
1435
01:32:41,845 --> 01:32:43,782
I... I yelled at him...
1436
01:32:43,881 --> 01:32:46,150
for handing me my plate
before I was ready.
1437
01:32:46,250 --> 01:32:49,153
And he locked himself
in the study
1438
01:32:49,253 --> 01:32:51,689
and wrote a short story
about a Mexican witch.
1439
01:32:54,358 --> 01:32:55,626
Um...
1440
01:32:55,726 --> 01:32:57,161
when I realized
that I had forgotten
1441
01:32:57,261 --> 01:32:59,163
my husband's 30th birthday,
1442
01:32:59,263 --> 01:33:01,766
I decided to whip up
a surprise chocolate cake.
1443
01:33:02,533 --> 01:33:06,136
Unfortunately, I somehow mixed
my earring into the batter,
1444
01:33:06,236 --> 01:33:08,672
so Simon spent
the remainder of his birthday
1445
01:33:08,773 --> 01:33:10,541
having emergency dental surgery.
1446
01:33:22,553 --> 01:33:23,654
Oh, yeah?
1447
01:33:35,065 --> 01:33:37,468
- I'm so sorry.
- What do you mean?
1448
01:33:41,171 --> 01:33:42,774
- I can't.
- Okay.
1449
01:33:45,810 --> 01:33:47,244
I can't.
1450
01:33:54,284 --> 01:33:58,021
Simon brought this up
many times over many years.
1451
01:33:58,122 --> 01:34:03,227
But for some reason
I never actually apologized.
1452
01:34:03,327 --> 01:34:07,731
Oh, no, I can't. I can't.
1453
01:34:11,468 --> 01:34:13,003
Um...
1454
01:34:14,505 --> 01:34:16,740
I was never
very good at apologies.
1455
01:34:28,986 --> 01:34:31,488
I swore off men
after the cancer.
1456
01:34:31,588 --> 01:34:33,157
Oh, my God.
1457
01:34:33,257 --> 01:34:34,958
- I didn't know you...
- Oh, no, not the disease.
1458
01:34:35,058 --> 01:34:36,795
That's what I call
my ex-husband.
1459
01:34:38,262 --> 01:34:40,097
So, you see,
I am hardly the person
1460
01:34:40,197 --> 01:34:42,834
to ask for romantic advice.
1461
01:34:42,933 --> 01:34:45,369
Oh, I'm not...
I'm not looking for...
1462
01:34:46,771 --> 01:34:49,573
it's casual with me and Owen.
1463
01:34:49,673 --> 01:34:51,308
Uh-huh.
1464
01:34:52,443 --> 01:34:54,645
Give me that.
It's mine.
1465
01:34:54,745 --> 01:34:56,447
Hey, honey. Gentle.
1466
01:34:59,249 --> 01:35:00,717
The boy started it.
1467
01:35:02,686 --> 01:35:04,087
You know, I...
1468
01:35:05,522 --> 01:35:07,024
I have to wonder.
1469
01:35:08,325 --> 01:35:10,127
What do you think
would've happened
1470
01:35:10,227 --> 01:35:13,530
if you had died
and Simon had lived?
1471
01:35:14,965 --> 01:35:16,901
He would've been a great parent,
1472
01:35:17,000 --> 01:35:18,335
for starters.
1473
01:35:18,903 --> 01:35:20,404
Better than I am.
1474
01:35:20,839 --> 01:35:22,306
She's a wonderful girl.
1475
01:35:23,240 --> 01:35:24,975
Simon would've moved on,
1476
01:35:25,075 --> 01:35:26,510
that's for sure.
1477
01:35:28,345 --> 01:35:30,214
But everything
would've been different.
1478
01:35:30,981 --> 01:35:32,917
I would've told him
about the aneurysm.
1479
01:35:33,550 --> 01:35:35,486
We would've got
through it together.
1480
01:35:36,253 --> 01:35:38,255
We would've had a plan,
you know?
1481
01:35:40,023 --> 01:35:42,359
All Simon ever thought about,
1482
01:35:42,459 --> 01:35:45,162
all he cared about, was you.
1483
01:35:47,866 --> 01:35:49,166
So, just...
1484
01:35:49,266 --> 01:35:50,768
go after what you want.
1485
01:35:56,875 --> 01:35:58,408
Thanks for doing this.
1486
01:35:59,576 --> 01:36:01,745
- I know it's a bit weird.
- It's not weird.
1487
01:36:03,347 --> 01:36:04,782
- It's not weird?
- Nah.
1488
01:36:04,883 --> 01:36:06,450
- Is it weird?
- Nah.
1489
01:36:07,751 --> 01:36:09,753
It's totally normal.
1490
01:36:09,854 --> 01:36:11,154
The guy I'm sleeping with
1491
01:36:11,255 --> 01:36:12,790
playing guitar
at my husband's wake?
1492
01:36:15,359 --> 01:36:17,127
Guy you're sleeping with, huh?
1493
01:36:18,997 --> 01:36:20,430
Ouch.
1494
01:36:21,866 --> 01:36:23,400
You know what I mean.
1495
01:36:23,500 --> 01:36:24,535
Yeah.
1496
01:36:24,635 --> 01:36:26,403
W... we should
move these off the stage.
1497
01:36:26,503 --> 01:36:28,272
- Owen.
- I want you to hear
1498
01:36:28,372 --> 01:36:30,207
what it sounds like up here
with the monitors on, okay?
1499
01:36:35,512 --> 01:36:39,216
Stop. No, no.
You know what I mean.
1500
01:36:40,417 --> 01:36:41,618
Come here.
1501
01:36:50,193 --> 01:36:51,595
I'm an A-hole.
1502
01:36:55,934 --> 01:36:57,334
Maybe a tiny one.
1503
01:36:59,938 --> 01:37:02,539
A tiny A-hole?
Is that worse or better?
1504
01:37:02,639 --> 01:37:04,641
I mean, it's... it's like this.
1505
01:37:06,209 --> 01:37:07,979
It's not good.
1506
01:37:08,512 --> 01:37:10,113
Can we please
not think about it.
1507
01:37:10,213 --> 01:37:12,115
I don't wanna think about.
1508
01:37:13,750 --> 01:37:15,787
I'm sorry.
1509
01:37:28,766 --> 01:37:29,934
What are you humming?
1510
01:37:30,400 --> 01:37:32,235
- Hm?
- What are you humming?
1511
01:37:34,005 --> 01:37:35,172
What is that?
1512
01:37:35,272 --> 01:37:37,407
It's stuck in my head.
I, uh...
1513
01:37:38,076 --> 01:37:41,511
I have been playing around
with some lyrics
1514
01:37:41,612 --> 01:37:43,580
and I thought that we could,
1515
01:37:43,680 --> 01:37:46,516
uh, maybe... maybe sing it last.
1516
01:37:46,617 --> 01:37:49,286
So, you've been playing
around with lyrics to my song?
1517
01:37:51,856 --> 01:37:53,390
Huh? Hm?
1518
01:37:53,490 --> 01:37:55,225
- Isn't that a collaboration?
- Shh. Shh.
1519
01:37:55,325 --> 01:37:57,661
I think, technically,
that would be called...
1520
01:38:10,108 --> 01:38:11,575
God, I love you.
1521
01:38:22,719 --> 01:38:23,888
Um...
1522
01:38:30,661 --> 01:38:31,829
um...
1523
01:38:31,929 --> 01:38:34,364
if, uh, if you wanna back out,
I understand.
1524
01:38:34,464 --> 01:38:36,034
I can accompany myself.
1525
01:38:36,134 --> 01:38:37,668
No, you can't.
1526
01:38:37,769 --> 01:38:40,637
Owen, it is too soon to be
telling each other that we...
1527
01:38:40,737 --> 01:38:42,073
You introduced me
to your daughter.
1528
01:38:42,472 --> 01:38:43,808
You showed up to my house.
1529
01:38:43,908 --> 01:38:45,175
Don't do that.
1530
01:38:45,275 --> 01:38:46,710
So, what... what?
1531
01:38:46,811 --> 01:38:49,013
Is this not going anywhere,
or are we just screwing?
1532
01:38:49,113 --> 01:38:50,447
Screwing?
1533
01:38:51,748 --> 01:38:53,183
What?
1534
01:38:54,351 --> 01:38:55,920
Y... you make it sound
like we're...
1535
01:38:56,020 --> 01:38:57,454
Having an affair?
1536
01:38:58,022 --> 01:38:59,957
That's what it feels like.
1537
01:39:00,058 --> 01:39:01,358
We are having an affair.
1538
01:39:01,926 --> 01:39:04,428
Don't you understand that?
I am cheating on him.
1539
01:39:04,528 --> 01:39:06,530
He's dead, Carey. He's gone.
1540
01:39:06,630 --> 01:39:08,365
Don't say stuff like that.
1541
01:39:08,465 --> 01:39:10,367
It's true,
it's been three years,
1542
01:39:10,467 --> 01:39:12,235
- and pain for you...
- If you say move on,
1543
01:39:12,335 --> 01:39:14,471
I will punch you in the crotch.
1544
01:39:14,571 --> 01:39:16,273
I was gonna say be happy.
1545
01:39:20,243 --> 01:39:23,280
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
1546
01:39:24,381 --> 01:39:26,583
But you have nothing
to feel guilty about.
1547
01:39:31,621 --> 01:39:32,757
I regret it.
1548
01:39:33,991 --> 01:39:35,059
Okay?
1549
01:39:35,726 --> 01:39:39,496
I regret giving you my card
and I regret sleeping with you.
1550
01:39:39,596 --> 01:39:41,698
- That's nice. Thanks.
- No, you're amazing.
1551
01:39:41,799 --> 01:39:43,300
You... you...
1552
01:39:44,869 --> 01:39:47,671
do things...
That's not the point.
1553
01:39:47,772 --> 01:39:48,940
I'm so...
1554
01:39:50,307 --> 01:39:52,309
Everything was going so well.
1555
01:39:53,077 --> 01:39:54,311
My job was fine.
1556
01:39:54,411 --> 01:39:56,513
I'm a reasonably good mother.
1557
01:39:56,613 --> 01:39:58,216
I don't cry every day.
1558
01:39:58,315 --> 01:40:01,251
It took me
so long to find my way,
1559
01:40:01,351 --> 01:40:02,586
and when I'm with you I just-
1560
01:40:02,686 --> 01:40:05,422
I feel like I'm... I'm lost.
1561
01:40:06,023 --> 01:40:07,557
What's wrong with being lost?
1562
01:40:23,740 --> 01:40:25,575
As many of you know,
1563
01:40:25,675 --> 01:40:28,645
today would've been
Simon's 40th birthday.
1564
01:40:29,746 --> 01:40:32,183
I would probably have
teased him for being old.
1565
01:40:32,984 --> 01:40:36,020
But he was also, undeniably,
much too young.
1566
01:40:38,055 --> 01:40:39,589
Um, before we finish off
1567
01:40:39,689 --> 01:40:42,193
I would like to thank
this amazing man, Owen.
1568
01:40:43,995 --> 01:40:46,563
For playing
and singing so beautifully.
1569
01:40:46,663 --> 01:40:48,598
I couldn't have
done this without him.
1570
01:40:49,267 --> 01:40:50,667
Any of it.
1571
01:40:53,271 --> 01:40:57,942
Uh, it's been three years
since Simon and I started this.
1572
01:40:58,042 --> 01:41:01,344
I'm half proud
and half horrified to say that,
1573
01:41:01,444 --> 01:41:03,446
even after throwing this party,
1574
01:41:03,547 --> 01:41:06,217
it still contains 2700 dollars.
1575
01:41:08,685 --> 01:41:10,888
The remainder of which will
go towards a vacation
1576
01:41:10,988 --> 01:41:13,991
for myself and my daughter,
Gretchen.
1577
01:41:14,457 --> 01:41:16,260
- Aw.
- Gretchen, it...
1578
01:41:16,359 --> 01:41:19,329
How old are you?
How old are you, Peanut?
1579
01:41:22,233 --> 01:41:23,600
Close enough. Yeah.
1580
01:41:23,700 --> 01:41:25,435
Um...
1581
01:41:29,739 --> 01:41:31,976
last but not least, uh...
1582
01:41:32,642 --> 01:41:34,779
I would like to thank Simon...
1583
01:41:35,478 --> 01:41:38,816
for bringing joy
into my life for 12 years.
1584
01:41:39,516 --> 01:41:42,552
And the lives of everyone
he met for 37 years.
1585
01:41:44,554 --> 01:41:46,356
Happy birthday, my love.
1586
01:41:57,400 --> 01:41:59,770
[Simon exhales sharply
1587
01:42:03,373 --> 01:42:04,942
Hey.
1588
01:42:05,977 --> 01:42:07,111
Hi.
1589
01:42:07,211 --> 01:42:08,745
When did you get home?
1590
01:42:10,014 --> 01:42:12,884
Since when did you take
afternoon naps, old timer?
1591
01:42:12,984 --> 01:42:14,085
Hm.
1592
01:42:16,153 --> 01:42:18,388
I had a wicked headache.
1593
01:42:18,789 --> 01:42:20,091
Wicked.
1594
01:42:28,165 --> 01:42:29,633
Are you okay now?
1595
01:42:31,735 --> 01:42:32,837
Yeah.
1596
01:42:35,006 --> 01:42:36,573
Are yous okay?
1597
01:42:37,808 --> 01:42:39,877
Did, uh, today's headache damage
1598
01:42:39,977 --> 01:42:41,979
the grammatical part
of your brain?
1599
01:42:46,183 --> 01:42:48,019
Oh, yes.
1600
01:42:48,518 --> 01:42:49,987
We's is fine.
1601
01:42:51,022 --> 01:42:52,189
Me and Rachel.
1602
01:42:52,290 --> 01:42:53,891
- Gretchen.
- Rachel.
1603
01:42:54,591 --> 01:42:56,861
Too tired to fight.
1604
01:42:56,961 --> 01:42:58,628
Score!
1605
01:43:11,708 --> 01:43:13,443
Well, if anything
ever happens to me...
1606
01:43:13,543 --> 01:43:15,313
I'm not having
this conversation.
1607
01:43:15,413 --> 01:43:17,281
I want you to take
a vow of celibacy.
1608
01:43:21,685 --> 01:43:24,255
You are the love
of my life, you asshole.
1609
01:43:24,789 --> 01:43:26,623
That's five dollars, please.
1610
01:43:26,723 --> 01:43:30,227
It's in the kitchen,
and it's already full, so...
1611
01:43:33,331 --> 01:43:34,564
I wouldn't want you to be alone,
1612
01:43:34,664 --> 01:43:36,033
you know that, right?
1613
01:43:41,205 --> 01:43:45,843
I swear I will never,
ever love anyone else.
1614
01:43:50,815 --> 01:43:52,016
Hm...
1615
01:44:48,873 --> 01:44:50,107
Lost.
108461