All language subtitles for The.Infernal.Machine.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,675 --> 00:00:14,649 (RADIO STATIC) (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 2 00:00:21,188 --> 00:00:23,257 MALE ANCHOR: (OVER RADIO) Good morning. It's 52 degrees 3 00:00:23,323 --> 00:00:25,793 at nine o'clock this Tuesday, June 23rd, 4 00:00:25,994 --> 00:00:27,494 and here is our top story. 5 00:00:28,863 --> 00:00:30,798 Tragedy in Knoxville. 6 00:00:31,265 --> 00:00:34,736 Two days ago, Sunday morning, June 21st, 7 00:00:35,035 --> 00:00:36,303 a lone gunman entered 8 00:00:36,370 --> 00:00:38,640 the Knoxville Baptist University campus 9 00:00:38,873 --> 00:00:39,974 with rifle in hand. 10 00:00:40,407 --> 00:00:42,409 There, he climbed the clock tower 11 00:00:42,510 --> 00:00:45,145 and began firing into the crowds below. 12 00:00:45,613 --> 00:00:49,216 Thirteen are reported dead, with 26 critically injured. 13 00:00:49,751 --> 00:00:51,853 President Reagan and the First Lady arrived 14 00:00:51,920 --> 00:00:53,186 in Knoxville this afternoon 15 00:00:53,353 --> 00:00:56,290 to console the grieving families of the fallen. 16 00:00:56,858 --> 00:00:59,192 Police have yet to release the identity of the shooter, 17 00:00:59,561 --> 00:01:01,228 but an anonymous source is reporting 18 00:01:01,295 --> 00:01:03,297 that the suspect in custody is 19 00:01:03,865 --> 00:01:05,533 a 17 year-old boy. 20 00:01:06,266 --> 00:01:08,335 We continue our coverage on the Knoxville killings 21 00:01:08,435 --> 00:01:09,904 with our very own Frank Hutchinson, 22 00:01:10,038 --> 00:01:11,606 who is live on the scene. 23 00:01:44,672 --> 00:01:46,139 (KEYS JINGLE) 24 00:01:49,544 --> 00:01:54,314 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) (BIRD CHIRPING) 25 00:02:06,159 --> 00:02:10,865 (PAPER RUSTLES) 26 00:02:11,833 --> 00:02:15,103 (TELEPHONE DIAL TONE PLAYING) (COIN CLANKING) 27 00:02:15,536 --> 00:02:19,339 (TELEPHONE BUTTONS CLANKING) 28 00:02:19,807 --> 00:02:24,211 (TELEPHONE RINGING) 29 00:02:24,444 --> 00:02:26,246 (TELEPHONE SLAMS) (COIN CLANKING) 30 00:02:32,086 --> 00:02:33,121 (SIGHS) 31 00:02:33,286 --> 00:02:37,825 (COINS CLANK) 32 00:02:38,458 --> 00:02:41,095 (COIN CLANKS) (TELEPHONE DIAL TONE PLAYING) 33 00:02:41,228 --> 00:02:43,296 (TELEPHONE BUTTONS CLANK) 34 00:02:43,397 --> 00:02:49,269 (TELEPHONE RINGING) 35 00:02:50,437 --> 00:02:52,406 (TELEPHONE BEEPS) (COINS CLINK) 36 00:02:52,573 --> 00:02:55,843 Uh, this is a message for William DuKent. 37 00:02:57,310 --> 00:02:58,913 Mr. DuKent. Um... 38 00:03:01,716 --> 00:03:03,183 This is Bruce Cogburn. 39 00:03:04,217 --> 00:03:05,687 I'm calling in response to the letters 40 00:03:05,753 --> 00:03:06,821 I've received from you. 41 00:03:07,955 --> 00:03:09,757 I'm not sure how you... you found me. 42 00:03:10,490 --> 00:03:14,327 Perhaps you... you got my PO box from an old agent or summit. 43 00:03:15,563 --> 00:03:18,066 If so, that information was never meant to be shared. 44 00:03:18,666 --> 00:03:23,104 Nevertheless, it seems from your letters, Mr. DuKent, 45 00:03:23,203 --> 00:03:24,605 you know quite a bit about me. 46 00:03:25,372 --> 00:03:26,774 So I can only assume 47 00:03:27,207 --> 00:03:29,110 you're aware of my sentiment when it comes to 48 00:03:29,242 --> 00:03:30,343 discussing my work. 49 00:03:30,611 --> 00:03:32,580 I don't do interviews. Never have. 50 00:03:33,413 --> 00:03:34,682 And I never will. 51 00:03:39,721 --> 00:03:40,822 Anyway, I... 52 00:03:41,556 --> 00:03:43,423 I want to wish you all the best with your book. 53 00:03:44,525 --> 00:03:47,294 The blank page can be a terrifying prospect at times, 54 00:03:47,528 --> 00:03:48,930 so good luck. (TELEPHONE SLAMS) 55 00:03:51,799 --> 00:03:55,837 (INSECTS CHIRPING) 56 00:03:55,903 --> 00:03:57,505 (LIGHTER CLICKS) 57 00:04:05,847 --> 00:04:11,919 (TRUCK ENGINE REVS) 58 00:04:29,402 --> 00:04:34,407 (JEEP ENGINE REVS) 59 00:04:37,477 --> 00:04:41,314 (NEWTON'S CRADLE CLICKING) 60 00:06:33,160 --> 00:06:35,796 (KEY CLICKING) (PO BOX CREAKING) 61 00:06:41,202 --> 00:06:42,503 (PO BOX SLAMS) 62 00:06:43,337 --> 00:06:44,872 (CAR HONKING) 63 00:07:01,522 --> 00:07:04,392 (TELEPHONE RINGING, BEEPING) 64 00:07:04,525 --> 00:07:05,626 Mr. DuKent, 65 00:07:05,760 --> 00:07:07,828 this is Bruce Cogburn calling you again. 66 00:07:08,262 --> 00:07:09,630 Every time I make one of these calls, 67 00:07:09,697 --> 00:07:11,799 I have to travel 14 miles to the nearest phone booth. 68 00:07:11,999 --> 00:07:14,502 Now, I feel I've been nothing but courteous 69 00:07:14,568 --> 00:07:15,569 when it comes to your book 70 00:07:15,870 --> 00:07:17,271 and how I have no interest in helping you with it. 71 00:07:17,672 --> 00:07:19,740 But it seems I'm not making myself clear. 72 00:07:19,941 --> 00:07:20,942 So, piss off. 73 00:07:21,208 --> 00:07:24,145 Your letters are unsolicited and constitute harassment, 74 00:07:24,211 --> 00:07:25,613 so please, stop sending them. 75 00:07:25,680 --> 00:07:27,748 In the meantime, I'm going to get rid of my PO box 76 00:07:27,815 --> 00:07:29,183 so you can save yourself the bother. 77 00:07:31,152 --> 00:07:32,219 And one more thing. 78 00:07:32,920 --> 00:07:36,590 You keep asking me, why I never wrote a second book. 79 00:07:37,191 --> 00:07:40,594 21st June. 1981. Knoxville. 80 00:07:41,095 --> 00:07:42,163 But you know that. 81 00:07:43,564 --> 00:07:50,538 (INSECTS CHIRPING) (BIRD CHIRPING) 82 00:07:59,747 --> 00:08:03,551 (PHOENIX SHRIEKS) (PANTS) 83 00:08:14,862 --> 00:08:18,733 (PANTS) 84 00:08:25,306 --> 00:08:27,041 (LIGHTER CLICKS) 85 00:08:31,512 --> 00:08:32,780 (LIGHTER CLICKS) 86 00:08:37,685 --> 00:08:44,125 (LETTERS RUSTLE, SLAM) 87 00:08:44,291 --> 00:08:46,193 (GLASS CLATTERING) 88 00:08:50,097 --> 00:08:55,870 (CABINET CLANKS) 89 00:08:57,238 --> 00:08:59,173 (CABINET CLANKS) 90 00:09:01,976 --> 00:09:03,144 (CABINET CLANKS) 91 00:09:07,281 --> 00:09:08,315 (GLASS CLANKS) 92 00:09:12,521 --> 00:09:14,622 (CABINET CLANKING) BRUCE: Fuck. 93 00:09:16,190 --> 00:09:18,592 (CABINET CLANKS) 94 00:09:23,564 --> 00:09:26,000 (PANTS) 95 00:09:42,583 --> 00:09:44,185 (DOOR CREAKING) 96 00:09:46,587 --> 00:09:48,589 (DOOR CREAKS, SHUTS) 97 00:10:00,535 --> 00:10:02,336 (insect chirping intensifies) 98 00:10:09,810 --> 00:10:14,682 (CAR ENGINE REVS) 99 00:10:51,152 --> 00:10:52,253 (TELEPHONE BEEPING) 100 00:10:53,254 --> 00:10:54,556 BRUCE: (OVER RECORDING) A few days ago, 101 00:10:54,755 --> 00:10:56,423 I received a package on my doorstep. 102 00:10:57,758 --> 00:10:59,326 It was a box of ink ribbons 103 00:10:59,426 --> 00:11:01,061 for a very specific typewriter. 104 00:11:01,795 --> 00:11:03,565 The one I used when I wrote my book. 105 00:11:03,898 --> 00:11:05,699 I should tell you that some of the things 106 00:11:05,766 --> 00:11:07,201 that have been said about me are true. 107 00:11:07,301 --> 00:11:08,836 (GUNSHOT) (GLASS SHATTERS) 108 00:11:09,436 --> 00:11:10,971 BRUCE: (OVER RECORDING) For instance, if I find anyone 109 00:11:11,038 --> 00:11:12,541 trespassing on my land... 110 00:11:12,641 --> 00:11:13,841 (GUNSHOT) (GLASS SHATTERS) 111 00:11:14,108 --> 00:11:15,910 BRUCE: (OVER RECORDING) that person will be shot on sight. 112 00:11:16,710 --> 00:11:19,446 That's not a threat. That's just a fact. 113 00:11:19,514 --> 00:11:20,582 (GUNSHOT) (GLASS SHATTERS) 114 00:11:21,048 --> 00:11:23,751 So, stay away from me and my home 115 00:11:24,018 --> 00:11:26,854 and do not test the sincerity of my resolve. 116 00:11:27,855 --> 00:11:29,089 God bless America. 117 00:11:37,131 --> 00:11:39,568 (GUITAR PLAYING) 118 00:11:39,700 --> 00:11:41,168 STORE OWNER: Hello. How are you? 119 00:11:41,869 --> 00:11:44,705 I'll take two of those small bottles as well, thanks. 120 00:11:46,173 --> 00:11:47,241 Yeah. 121 00:11:51,145 --> 00:11:54,014 (HARMONICA MUSIC PLAYING OVER RADIO) 122 00:12:00,522 --> 00:12:02,456 (RADIO FREQUENCY STATIC) 123 00:12:07,428 --> 00:12:11,332 GERMAN FEMALE: (OVER RADIO) Zwei, funf, sechs, 124 00:12:11,765 --> 00:12:15,836 sechs, zwei, neun. 125 00:12:18,305 --> 00:12:22,943 Eins, eins, funf, eins. 126 00:12:23,244 --> 00:12:28,349 (RADIO FREQUENCY STATIC) (HARMONICA MUSIC PLAYING OVER RADIO) 127 00:13:00,314 --> 00:13:06,253 (CAR REVS) 128 00:13:32,146 --> 00:13:36,216 (CAR REVS) (MEN CHEER) 129 00:13:36,817 --> 00:13:39,721 (CAR SCREECHING) 130 00:13:40,321 --> 00:13:43,558 (HARMONICA MUSIC PLAYING OVER RADIO) (PANTS) 131 00:13:50,831 --> 00:13:56,837 (DOGS BARKING) 132 00:14:23,497 --> 00:14:24,566 Saul. 133 00:14:26,200 --> 00:14:27,769 According to the Hebrew Bible, 134 00:14:27,968 --> 00:14:29,537 Saul was the first king of Israel. 135 00:14:30,572 --> 00:14:31,872 I bet you didn't know that. 136 00:14:37,344 --> 00:14:39,848 And then during the battle with the Philistines, 137 00:14:39,980 --> 00:14:42,049 King Saul threw himself on his own sword 138 00:14:42,149 --> 00:14:43,350 to avoid being captured. 139 00:14:48,857 --> 00:14:50,491 Hell of a way to go, if you ask me. 140 00:14:59,933 --> 00:15:03,237 (BIRDS CHIRPING) 141 00:15:06,407 --> 00:15:07,575 (SAUL BARKING) 142 00:15:09,644 --> 00:15:10,978 (SAUL WHINING) 143 00:15:12,781 --> 00:15:14,982 (SAUL BARKING) 144 00:15:19,219 --> 00:15:23,123 (CAR REVVING) (SAUL BARKING) 145 00:15:33,967 --> 00:15:35,402 (CAR HORN BEEPS) 146 00:15:36,738 --> 00:15:40,274 (SAUL GROWLS, BARKS) 147 00:15:42,710 --> 00:15:44,478 Saul. Saul! 148 00:15:50,685 --> 00:15:51,719 (CAR DOOR OPENS) 149 00:15:55,322 --> 00:15:56,558 (CAR DOOR SHUTS) 150 00:15:57,559 --> 00:15:58,626 Are you Bruce Cogburn? 151 00:16:00,829 --> 00:16:03,130 Maybe. Who's that letter from? 152 00:16:04,899 --> 00:16:07,134 Uh... William DuKent. 153 00:16:09,303 --> 00:16:10,471 (SIGHS) 154 00:16:12,973 --> 00:16:14,208 What if I don't want it? 155 00:16:16,076 --> 00:16:20,414 You could stop by the office, fill out a few forms? 156 00:16:20,949 --> 00:16:22,249 But I don't have any on me, so... 157 00:16:22,316 --> 00:16:23,518 Will you put it in that barrel? 158 00:16:26,987 --> 00:16:28,222 You can put them all in there. 159 00:16:29,958 --> 00:16:31,191 All of them? 160 00:16:31,659 --> 00:16:32,660 There'll be more. 161 00:16:36,263 --> 00:16:38,298 (CAR DOOR OPENING, SHUTTING) 162 00:16:38,533 --> 00:16:40,802 JERRY: Bruce? Is that you? Jerry? 163 00:16:40,935 --> 00:16:43,671 JERRY: (LAUGHING) How long has it been? 164 00:16:43,805 --> 00:16:45,005 Listen, who have you been talking to? 165 00:16:45,272 --> 00:16:46,741 JERRY: (SCOFFING) Sorry? 166 00:16:47,040 --> 00:16:48,275 Who else knows where I live? 167 00:16:48,510 --> 00:16:50,578 JERRY: (SPLUTTERS) What are you talking about? 168 00:16:50,678 --> 00:16:52,379 Your accountant, your secretary. 169 00:16:52,747 --> 00:16:54,281 JERRY: Bruce, I'm the only one 170 00:16:54,381 --> 00:16:56,751 who knows anything about you, okay? 171 00:16:56,985 --> 00:16:58,385 Like we agreed. 172 00:16:59,954 --> 00:17:01,221 Is everything all right? 173 00:17:01,656 --> 00:17:02,724 Yeah. 174 00:17:03,825 --> 00:17:05,960 Bloody dandy. JERRY: Okay, good. 175 00:17:06,193 --> 00:17:07,529 Now, I know what you're going to say, 176 00:17:07,595 --> 00:17:08,897 but just hear me out. 177 00:17:09,564 --> 00:17:11,766 The publishers want to do a re-release. 178 00:17:12,199 --> 00:17:14,034 A special anniversary edition. 179 00:17:14,401 --> 00:17:16,671 And they're wondering if you would write a foreword. 180 00:17:16,905 --> 00:17:18,138 Just a few words. 181 00:17:18,438 --> 00:17:21,074 Enough to remind the world that you still exist. 182 00:17:21,341 --> 00:17:23,745 How many words? For the book. How many do you need? 183 00:17:24,177 --> 00:17:25,713 JERRY: Enough to fill a few pages. 184 00:17:26,480 --> 00:17:28,650 I'll think about it. (TELEPHONE SLAMS) 185 00:17:36,189 --> 00:17:39,226 (CAR ENGINE REVVING) 186 00:17:52,172 --> 00:17:53,775 (CAR HORN BLARING) (CAR REVS) 187 00:17:59,647 --> 00:18:01,081 (SIGHS) 188 00:18:11,659 --> 00:18:17,164 (CAR REVVING) 189 00:18:18,332 --> 00:18:21,401 (CAR HORN BLARING) (SIGHS) 190 00:18:50,598 --> 00:18:52,900 (STAMPING) 191 00:19:08,281 --> 00:19:11,552 (TELEPHONE BEEPS) 192 00:19:11,986 --> 00:19:13,021 BRUCE: (RECORDING) You might be 193 00:19:13,755 --> 00:19:16,124 the most persistent fucking person 194 00:19:16,189 --> 00:19:17,659 I've never even met. 195 00:19:19,894 --> 00:19:22,030 Ninety handwritten letters 196 00:19:22,864 --> 00:19:25,900 in this day and age is no small task. 197 00:19:26,834 --> 00:19:29,302 However, it has to stop. 198 00:19:30,237 --> 00:19:31,839 BRUCE: I was someone important once. 199 00:19:32,172 --> 00:19:34,709 But that seems to tell a lot of people 200 00:19:34,909 --> 00:19:36,410 that I am supposed to represent 201 00:19:36,544 --> 00:19:38,146 whatever their particular fantasy 202 00:19:38,278 --> 00:19:39,847 of a hero is supposed to be. 203 00:19:40,114 --> 00:19:41,516 But, Mr. DuKent? 204 00:19:45,218 --> 00:19:46,688 My opinions... 205 00:19:47,922 --> 00:19:50,490 are my own. Okay? 206 00:19:50,625 --> 00:19:54,327 So, I suggest you go out into the world... 207 00:19:56,798 --> 00:20:02,670 and you discover for yourself and you trust your own senses 208 00:20:02,904 --> 00:20:06,306 'cause I'm not here to be someone's fucking inspiration. 209 00:20:08,176 --> 00:20:09,677 Someone's fucking muse. 210 00:20:09,744 --> 00:20:10,845 (TELEPHONE BEEPING) 211 00:20:13,413 --> 00:20:14,949 (TELEPHONE BEEPING) 212 00:20:16,818 --> 00:20:17,885 Fuck. 213 00:20:19,654 --> 00:20:21,089 (COIN CLANKS) 214 00:20:21,189 --> 00:20:25,593 (BUTTONS CLICKING) 215 00:20:26,027 --> 00:20:27,662 (TELEPHONE RINGING) 216 00:20:29,897 --> 00:20:31,264 (TELEPHONE BEEPING) 217 00:20:31,398 --> 00:20:33,366 What do you suppose... 218 00:20:34,602 --> 00:20:35,703 might be the... 219 00:20:38,238 --> 00:20:41,475 the outstanding characteristic of humanity? 220 00:20:41,843 --> 00:20:43,845 A, language? 221 00:20:44,344 --> 00:20:46,581 B, tool-making? 222 00:20:47,014 --> 00:20:49,483 Or C, obedience? 223 00:20:50,685 --> 00:20:53,320 'Cause I think it might be obedience. 224 00:20:53,453 --> 00:20:55,790 We're a fucking social animal, don't you agree? 225 00:20:55,857 --> 00:20:57,692 We've evolved to get on with each other. 226 00:20:57,759 --> 00:20:59,994 To agree with each other, for the most part. 227 00:21:00,128 --> 00:21:02,764 However, we're the only fucking creature 228 00:21:02,830 --> 00:21:04,232 who displays arrogance 229 00:21:04,364 --> 00:21:07,434 when it comes to our obedience. 230 00:21:07,635 --> 00:21:09,269 Don't you agree? Don't you agree? 231 00:21:09,369 --> 00:21:11,438 (COIN CLANKS) (TELEPHONE BEEPING) 232 00:21:11,572 --> 00:21:14,307 Here's one for you. To agree with the flat-Earthers. 233 00:21:14,441 --> 00:21:15,710 The Flat Earth Society. 234 00:21:15,910 --> 00:21:20,114 Straight off the top of my head. Evidence might point to the fact 235 00:21:20,248 --> 00:21:21,516 of a spherical Earth. 236 00:21:21,649 --> 00:21:24,118 But.... but, that doesn't fucking mean 237 00:21:24,252 --> 00:21:26,020 the Earth is round. Right? 238 00:21:26,220 --> 00:21:28,455 I mean if you think about it, most people 239 00:21:28,589 --> 00:21:32,593 have only ever seen the Earth round in a photograph. 240 00:21:32,727 --> 00:21:34,294 Okay? You, me, 241 00:21:34,427 --> 00:21:38,566 experiences our Earth every day as flat. 242 00:21:38,733 --> 00:21:39,801 Flat. Flat. 243 00:21:40,268 --> 00:21:42,036 Well, actually it's a bit hilly. 244 00:21:42,670 --> 00:21:45,640 So, maybe I need to stand for the Hilly Earth Society. 245 00:21:48,209 --> 00:21:49,777 I don't think those flat-Earthers 246 00:21:49,911 --> 00:21:52,180 have taken it far enough if you ask me. 247 00:21:52,312 --> 00:21:59,020 (CHUCKLES) Clearly it's flat and round and hilly 248 00:21:59,153 --> 00:22:00,955 and all the other shapes as well. 249 00:22:09,630 --> 00:22:11,299 (COIN CLANKS) (TELEPHONE BEEPING) 250 00:22:11,364 --> 00:22:12,399 This is Bruce Cogburn 251 00:22:12,567 --> 00:22:14,702 calling again about the last call. 252 00:22:15,335 --> 00:22:17,004 You need to stop writing... 253 00:22:17,205 --> 00:22:19,339 You need to stop writing to me, okay? 254 00:22:22,176 --> 00:22:23,611 (BRUCE THUDDING) 255 00:22:27,114 --> 00:22:31,384 (TELEPHONE BEEPING) 256 00:22:37,124 --> 00:22:38,425 (CAR DOOR OPENS) 257 00:22:41,361 --> 00:22:47,001 (FOOTSTEPS APPROACHING) 258 00:22:47,768 --> 00:22:48,870 (SIGHS) 259 00:22:51,172 --> 00:22:52,405 LAURA: Morning. 260 00:22:54,407 --> 00:22:55,408 (SIGHS) 261 00:22:55,610 --> 00:22:58,012 ("DRINKING AGAIN" BY HALEY MCCALLUM PLAYING) 262 00:22:59,180 --> 00:23:04,218 ♪ My old friend, he don't Think or feel a thing ♪ 263 00:23:04,752 --> 00:23:07,822 ♪ He asks me To wear his ring... ♪ 264 00:23:08,556 --> 00:23:10,658 There's a few meetings in town I could point you towards, 265 00:23:10,791 --> 00:23:12,593 Mr. Cogburn, if you're interested. 266 00:23:16,396 --> 00:23:17,698 No? Okay. 267 00:23:19,133 --> 00:23:20,400 Okay. 268 00:23:26,607 --> 00:23:28,709 I don't have to bring you home, you do realize that? 269 00:23:28,809 --> 00:23:30,945 We can just as easy go down to the station 270 00:23:31,012 --> 00:23:32,113 and straighten this out. 271 00:23:33,047 --> 00:23:34,048 What would I be charged with? 272 00:23:34,115 --> 00:23:35,182 Public intoxication. 273 00:23:36,083 --> 00:23:37,251 I was in the telephone box. 274 00:23:37,318 --> 00:23:38,786 On public property you were. 275 00:23:42,523 --> 00:23:45,693 I've heard your name somewhere before, Mr. Cogburn. 276 00:23:47,427 --> 00:23:48,729 Are you famous? 277 00:23:49,330 --> 00:23:51,899 You're that writer of The Infernal Machine. 278 00:23:52,233 --> 00:23:55,136 'Cause I remember in high school them pulling it off the shelves 279 00:23:55,369 --> 00:23:56,469 'cause of Knoxville. 280 00:23:57,138 --> 00:24:00,374 That's you, huh? Cogburn. (LAURA TAPS STEERING WHEEL) 281 00:24:00,440 --> 00:24:03,945 In my car. In my car. (CHUCKLES) 282 00:24:04,979 --> 00:24:06,013 That's cool. 283 00:24:08,249 --> 00:24:09,517 That's cool. 284 00:24:11,719 --> 00:24:13,254 Didn't Manson blame all his murders 285 00:24:13,321 --> 00:24:14,355 on the Rolling Stones? 286 00:24:14,522 --> 00:24:16,123 The Beatles. LAURA: What? 287 00:24:16,891 --> 00:24:18,659 It wasn't the Rolling Stones. It was the Beatles. 288 00:24:18,826 --> 00:24:20,493 LAURA: Right, right. "Helter Skelter." 289 00:24:20,628 --> 00:24:24,231 Fucking nutjob. That guy's a fucking nutjob. 290 00:24:24,464 --> 00:24:25,733 Crazy's always looking for an excuse 291 00:24:25,800 --> 00:24:26,934 to be crazy I guess, you know? 292 00:24:27,201 --> 00:24:31,806 If it's like a... a song, a talking dog, you know? 293 00:24:32,206 --> 00:24:33,274 A book. 294 00:24:34,275 --> 00:24:40,348 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Funf, vier, eins, eins. 295 00:24:40,414 --> 00:24:43,818 Sechs, eins, zehn. 296 00:24:46,087 --> 00:24:51,092 Zwei, eins, eins, eins. 297 00:24:55,262 --> 00:24:56,664 LAURA: You like stock car racing? 298 00:24:57,999 --> 00:24:59,166 Not particularly, no. 299 00:24:59,300 --> 00:25:00,368 LAURA: Same, same. 300 00:25:00,568 --> 00:25:03,771 My brother? He's hardcore. 301 00:25:05,139 --> 00:25:07,575 Ten years back, he had a job cutting tires 302 00:25:07,675 --> 00:25:09,410 for a race team outside Carson City. 303 00:25:09,543 --> 00:25:11,012 You know? They called him the Dirt Whisperer 304 00:25:11,145 --> 00:25:12,513 'cause, you know, he could just look at a track 305 00:25:12,680 --> 00:25:14,648 and know exactly how to set those tires up. 306 00:25:15,683 --> 00:25:16,751 Last race of the season, you know, 307 00:25:16,851 --> 00:25:18,386 championship points on the line, 308 00:25:18,886 --> 00:25:20,421 the track is just beyond muddy. 309 00:25:21,022 --> 00:25:22,690 Cars are sliding all over the place, 310 00:25:22,757 --> 00:25:24,225 and my brother calls his 311 00:25:24,759 --> 00:25:26,560 driver in to switch out the tires. 312 00:25:27,028 --> 00:25:31,966 And like a dozen laps later, the back tire blows. 313 00:25:32,433 --> 00:25:33,901 Driver loses control, that's it. 314 00:25:33,968 --> 00:25:36,670 Hits a car, that car hits another car. So on, so on. 315 00:25:36,771 --> 00:25:39,073 Next thing you know, four drivers, dead. 316 00:25:40,174 --> 00:25:41,609 So, you know, they do their investigation, 317 00:25:41,709 --> 00:25:44,145 and they find nothing wrong with that tire. 318 00:25:44,412 --> 00:25:45,713 It just blew. 319 00:25:48,449 --> 00:25:50,151 Sometimes that just happens in racing. 320 00:25:51,719 --> 00:25:54,321 What happened to your brother? LAURA: He quit racing. 321 00:25:54,955 --> 00:25:57,758 Spent a few years bouncing from rehab to rehab. 322 00:25:59,160 --> 00:26:00,895 Now, he's a night manager at Walmart. 323 00:26:02,496 --> 00:26:03,864 Which is a shame 'cause... 324 00:26:05,232 --> 00:26:06,333 he loved racing. 325 00:26:27,556 --> 00:26:28,789 (BOX CREAKS) 326 00:26:30,391 --> 00:26:31,625 (BOX THUDS) 327 00:26:40,601 --> 00:26:43,904 (TYPEWRITER CLICKS) 328 00:26:47,641 --> 00:26:48,909 (DRAWER CRANKING) 329 00:26:49,443 --> 00:26:56,350 (PLASTIC BAG RUSTLES) 330 00:27:08,129 --> 00:27:10,131 (TYPEWRITER CLICKS) (PAPER RUSTLES) 331 00:27:18,607 --> 00:27:22,810 (BELLS CHIMING) 332 00:27:23,477 --> 00:27:24,678 Who... 333 00:27:25,646 --> 00:27:27,848 am I? 334 00:27:28,649 --> 00:27:30,017 Who am I, really? 335 00:27:32,720 --> 00:27:34,788 (TYPEWRITER CLICKING) 336 00:27:35,055 --> 00:27:37,825 That's the question that every protagonist needs to answer 337 00:27:37,892 --> 00:27:42,329 by the end of their story. (TYPEWRITER CLICKS) 338 00:27:42,429 --> 00:27:43,898 If your hero hasn't reached 339 00:27:43,998 --> 00:27:47,334 some sort of cathartic realization about who they are 340 00:27:47,401 --> 00:27:49,770 or what they believe in by the last page... (TYPEWRITER CLICKING) 341 00:27:50,204 --> 00:27:52,607 ...then I'm sorry to inform you, ladies and gents, 342 00:27:52,873 --> 00:27:54,175 you have failed your reader. 343 00:28:02,149 --> 00:28:04,385 YOUNG MAN: What if I don't have anything to say? 344 00:28:05,886 --> 00:28:07,988 Then you're not digging deep enough. 345 00:28:12,726 --> 00:28:13,994 BRUCE: Dig deep. 346 00:28:15,530 --> 00:28:16,964 The road you construct 347 00:28:17,097 --> 00:28:19,233 for your characters to travel along, 348 00:28:19,733 --> 00:28:21,869 it shouldn't be paved, shouldn't be easy. 349 00:28:23,404 --> 00:28:25,072 Because finding out who you are 350 00:28:26,707 --> 00:28:27,975 never is. 351 00:28:29,910 --> 00:28:32,346 (TELEPHONE BEEPS) BRUCE: I'm of two minds 352 00:28:32,413 --> 00:28:33,948 when it comes to apologizing. 353 00:28:34,715 --> 00:28:35,783 On the one hand, 354 00:28:35,849 --> 00:28:37,586 life's best lived looking forward 355 00:28:37,686 --> 00:28:39,420 and not crying over spilled milk. 356 00:28:41,021 --> 00:28:43,791 And on the other hand, it does strengthen 357 00:28:43,857 --> 00:28:46,695 a certain kind of integrity to own up to one's mistakes. 358 00:28:47,494 --> 00:28:50,965 So, on that note, I'm sorry I told you I'd kill you. 359 00:28:51,365 --> 00:28:53,100 Now, I know I didn't use those words exactly, 360 00:28:53,167 --> 00:28:55,169 but the insinuation was certainly there, so. 361 00:28:56,804 --> 00:28:57,871 That being said, 362 00:28:58,372 --> 00:29:01,742 I'd like to offer this gift in the spirit of contrition. 363 00:29:02,711 --> 00:29:04,445 It's a little blurb for your book. 364 00:29:05,446 --> 00:29:06,480 Quote. 365 00:29:06,914 --> 00:29:09,984 "William DuKent is a right royal pain in the ass. 366 00:29:11,285 --> 00:29:13,087 But he does have a lot of backbone, 367 00:29:14,021 --> 00:29:16,190 which is more than I can say for the rest of the world. 368 00:29:18,259 --> 00:29:19,293 Bruce Cogburn." 369 00:29:20,060 --> 00:29:21,128 End quote. 370 00:29:23,665 --> 00:29:24,865 And merry Christmas too if you... 371 00:29:25,332 --> 00:29:26,934 if you believe in that sort of thing. 372 00:29:29,069 --> 00:29:31,272 Listen, if you fancy a drive, 373 00:29:32,406 --> 00:29:35,476 there's a small café around here called the Casa Segura. 374 00:29:35,610 --> 00:29:37,011 It's just off the 62. 375 00:29:38,145 --> 00:29:39,913 If you happen to be there on Friday morning, 376 00:29:39,980 --> 00:29:42,016 say eleven o'clock, 377 00:29:42,483 --> 00:29:43,817 I might just be there too. 378 00:29:44,653 --> 00:29:45,886 Okay. 379 00:29:51,025 --> 00:29:53,794 MALE: (RECORDING) To save this message, press one. 380 00:29:55,296 --> 00:29:56,430 (RECORDER BEEPS) 381 00:29:57,666 --> 00:29:59,133 MALE: (RECORDING) Message saved. 382 00:30:05,439 --> 00:30:08,375 (INDISTINCT CHATTER) 383 00:30:14,649 --> 00:30:15,883 Refill? 384 00:30:16,383 --> 00:30:17,519 Yeah, thanks. 385 00:30:58,392 --> 00:31:00,894 (INDISTINCT CHATTER) 386 00:31:04,965 --> 00:31:10,270 (CAR ENGINE REVS) 387 00:31:15,109 --> 00:31:17,945 (INDISTINCT CHATTER) 388 00:31:39,900 --> 00:31:41,135 There you are. 389 00:31:42,035 --> 00:31:43,303 Sorry, I'm late. 390 00:31:52,246 --> 00:31:54,682 (TELEPHONE BEEPING) BRUCE: I won't lie to you. 391 00:31:54,849 --> 00:31:56,885 I had every intention of standing you up. 392 00:31:57,317 --> 00:31:59,319 And then, of course, the day rolls around and I thought, 393 00:31:59,721 --> 00:32:01,723 sod it, I may as well get this over and done with. 394 00:32:01,790 --> 00:32:02,891 So, you can imagine my surprise 395 00:32:02,990 --> 00:32:04,358 when you were the one who stood me up. 396 00:32:05,527 --> 00:32:07,461 I've not received any letters from you in this past week, 397 00:32:07,562 --> 00:32:09,463 so I'm glad my messages have got through. 398 00:32:11,064 --> 00:32:12,966 Time for you to start pestering another victim, eh? 399 00:32:13,434 --> 00:32:15,670 Oh, and you can keep the blurb for your book. 400 00:32:16,504 --> 00:32:17,539 You earned that. 401 00:32:20,941 --> 00:32:23,110 Well, I guess this is goodbye, Mr. DuKent. 402 00:32:25,012 --> 00:32:27,347 Goodbye. (CAR DOOR SHUTS) 403 00:32:44,799 --> 00:32:50,103 (CAR ENGINE REVS) 404 00:33:01,616 --> 00:33:03,283 (GRINDER WHIRRS) 405 00:33:04,218 --> 00:33:05,587 MAN: Like I was telling you, sir, 406 00:33:05,887 --> 00:33:07,655 we pick up and deliver same day. 407 00:33:08,322 --> 00:33:11,091 You need a package delivered to San Diego by day's end... 408 00:33:11,158 --> 00:33:13,393 MAN 2: Thank you, Corina. Well, we can do that. 409 00:33:13,595 --> 00:33:14,495 So, you do pickup then? 410 00:33:14,662 --> 00:33:16,463 It's more convenient for our customers that way. 411 00:33:16,564 --> 00:33:18,165 Because I need to know where this envelope 412 00:33:18,232 --> 00:33:19,266 has been picked up from. 413 00:33:19,601 --> 00:33:22,002 Well, you have used us before. How was the service? 414 00:33:22,135 --> 00:33:23,738 When you're done. Relentless. 415 00:33:23,872 --> 00:33:26,106 Yeah? Well, what's the return address? 416 00:33:26,273 --> 00:33:28,408 It's Aspen, Colorado. 417 00:33:28,643 --> 00:33:29,878 Aspen, Colorado? 418 00:33:29,944 --> 00:33:31,813 Well, we definitely don't go out that far. 419 00:33:32,780 --> 00:33:34,314 Well, it's obviously being picked up from somewhere. 420 00:33:34,481 --> 00:33:36,584 Yeah, that's usually how it works, sir. 421 00:33:37,351 --> 00:33:39,486 There must be some address that you can give to me. 422 00:33:41,188 --> 00:33:42,690 With all due respect, sir, 423 00:33:43,223 --> 00:33:46,059 we are very protective of our clientele's privacy. 424 00:33:46,426 --> 00:33:48,730 Company policy. I'm sure you can understand. 425 00:33:49,597 --> 00:33:50,698 No way, dude. 426 00:33:52,967 --> 00:33:55,202 Correct, but don't forget about the invoice. 427 00:33:55,537 --> 00:33:56,804 Okay? Thank you. 428 00:33:58,506 --> 00:33:59,574 I understand. 429 00:34:01,976 --> 00:34:03,277 But I need that address. 430 00:34:05,613 --> 00:34:06,781 (SIGHS) 431 00:34:13,621 --> 00:34:16,290 (BEEPS) (BEEPS) 432 00:34:19,961 --> 00:34:22,062 (BEEPS) (BEEPS) 433 00:34:25,967 --> 00:34:27,234 MAN 1: I'm not finding anything. 434 00:34:28,101 --> 00:34:30,004 No pickups, no deliveries, nothing. 435 00:34:30,170 --> 00:34:31,773 There must be some kind of mistake. 436 00:34:33,373 --> 00:34:34,709 MAN 1: Where did you get this from again? 437 00:34:35,309 --> 00:34:38,312 From your driver. I have 100 of these at my house. 438 00:34:39,313 --> 00:34:41,114 MAN 1: One of our drivers delivered this to you? 439 00:34:41,181 --> 00:34:43,383 Yes. He drives a red hatchback. 440 00:34:44,418 --> 00:34:45,820 Like I was telling you, sir, 441 00:34:47,454 --> 00:34:49,857 these are the only vehicles our drivers use. 442 00:34:57,599 --> 00:34:58,600 (SIREN BLARING) 443 00:34:58,733 --> 00:35:01,736 Whole time? Fucking asshole! Uninvited! 444 00:35:01,869 --> 00:35:03,605 (GRUNTS) Bloody car! 445 00:35:08,843 --> 00:35:12,479 (PANTS) 446 00:35:14,582 --> 00:35:15,783 Mr. Cogburn? 447 00:35:18,118 --> 00:35:19,353 Are you all right? 448 00:35:22,122 --> 00:35:23,758 And did you catch the plates at all? 449 00:35:24,592 --> 00:35:25,627 No. 450 00:35:26,426 --> 00:35:29,229 You know, Colorado, Nevada, Texas, they all look different. 451 00:35:29,296 --> 00:35:30,531 I didn't see them. 452 00:35:31,532 --> 00:35:34,434 And was he a big guy? Skinny? Short? Tall? I don't know. 453 00:35:34,602 --> 00:35:36,804 Oh, come on. You gotta remember something. Well, I fucking don't, okay? 454 00:35:36,871 --> 00:35:38,673 I didn't get a good enough look at him, so... 455 00:35:40,307 --> 00:35:42,110 Okay, so I don't need this shit today. 456 00:35:42,209 --> 00:35:43,443 This is actually my day off. 457 00:35:43,544 --> 00:35:45,079 So why don't you just come by the station. 458 00:35:45,145 --> 00:35:46,948 I... I think he had long hair. Like... 459 00:35:47,515 --> 00:35:49,449 a sort of mousy color, I think. 460 00:35:49,784 --> 00:35:51,552 What about these letters? What do they say? 461 00:35:51,653 --> 00:35:53,253 BRUCE: Nothing. It's just a wannabe writer. 462 00:35:53,353 --> 00:35:56,824 Oh, okay. So, they're more fan mail-ish than death threats? 463 00:35:56,924 --> 00:35:58,425 He's bloody well been to my house. 464 00:35:58,760 --> 00:36:01,929 You know, how about the guy who read your book? 465 00:36:02,295 --> 00:36:04,065 The shooter from Knoxville. No, it's not him. 466 00:36:04,532 --> 00:36:05,633 LAURA: Are you sure about that? 467 00:36:05,800 --> 00:36:08,002 He's rotting away in... in a supermax prison 468 00:36:08,069 --> 00:36:10,370 somewhere in New Mexico for a long time, it's not him. 469 00:36:10,571 --> 00:36:12,205 GIRL: Can we go home now? LAURA: We can. 470 00:36:12,840 --> 00:36:15,475 I'm gonna stop by the station and run this Colorado address. 471 00:36:15,543 --> 00:36:17,277 I'm also going to go by some motor lodges 472 00:36:17,377 --> 00:36:20,313 and just see if anyone's checked in with a red hatchback. 473 00:36:20,648 --> 00:36:21,683 Okay. 474 00:36:22,150 --> 00:36:23,483 LAURA: Can I ask you a question? 475 00:36:24,184 --> 00:36:25,853 Is there anybody out there who might have 476 00:36:25,920 --> 00:36:27,387 a score to settle with you? 477 00:36:30,424 --> 00:36:33,828 No. Okay. All right. Okay, let's do it. 478 00:36:36,229 --> 00:36:37,965 You call me if anything changes. 479 00:36:38,933 --> 00:36:40,668 Take it easy, Mr. Cogburn. 480 00:36:42,537 --> 00:36:43,905 GIRL: Are we still getting ice cream? LAURA: No. 481 00:36:44,005 --> 00:36:46,174 We're going to get some fish, uncooked. 482 00:36:46,306 --> 00:36:47,340 Like, raw fish. 483 00:36:47,474 --> 00:36:49,577 GIRL: Ew. No. I want ice cream. 484 00:36:51,012 --> 00:36:55,348 (KEYBOARD CLICKING) 485 00:36:56,851 --> 00:36:57,919 (BRUCE SIGHING) 486 00:37:02,590 --> 00:37:06,426 (RADIO PLAYING) 487 00:37:11,933 --> 00:37:16,571 (KEYBOARD CLICKS) 488 00:37:21,943 --> 00:37:22,977 (MOUSE CLICKING) 489 00:37:23,511 --> 00:37:24,579 FEMALE REPORTER: (OVER COMPUTER) That's right, the fire marshal 490 00:37:24,846 --> 00:37:27,515 revealed there is evidence that someone intentionally set 491 00:37:27,582 --> 00:37:29,483 this suburban Aspen home on fire. 492 00:37:29,550 --> 00:37:32,452 Neighbors tell me the home has been abandoned for decades, 493 00:37:32,553 --> 00:37:35,355 but the evil, as they call it, that once lived here 494 00:37:35,422 --> 00:37:36,624 at 53 Highland Avenue 495 00:37:36,691 --> 00:37:39,026 was once the center of a national tragedy. 496 00:37:40,393 --> 00:37:43,430 In June of 1981, 17-year-old Dwight Tufford 497 00:37:43,497 --> 00:37:44,498 left his Aspen home 498 00:37:44,732 --> 00:37:47,300 to drive 23 hours to Knoxville, Tennessee. 499 00:37:47,602 --> 00:37:49,737 Once there, he did the unthinkable, 500 00:37:49,804 --> 00:37:53,473 killing 13 people and injuring nearly two dozen more 501 00:37:53,574 --> 00:37:55,042 in just a matter of minutes. 502 00:37:55,475 --> 00:37:58,079 From the top of the tower in the middle of campus, 503 00:37:58,411 --> 00:38:00,313 Tufford took aim at the crowd below 504 00:38:00,380 --> 00:38:01,816 with a high-powered rifle. 505 00:38:02,282 --> 00:38:04,218 During the trial, Tufford told the judge 506 00:38:04,284 --> 00:38:05,953 he was innocent, and testified 507 00:38:06,020 --> 00:38:08,455 he was brainwashed into committing the killings 508 00:38:08,556 --> 00:38:10,591 after reading the controversial novel, 509 00:38:10,691 --> 00:38:12,059 The Infernal Mach-- (COMPUTER CLICKS) 510 00:38:17,765 --> 00:38:22,737 (CAR ENGINE REVS) 511 00:38:25,039 --> 00:38:26,306 (PAPER RUSTLES) 512 00:38:27,008 --> 00:38:29,309 (FLUID SLASHING) (CAN CLATTERING) 513 00:38:29,409 --> 00:38:31,612 (FIRE CRACKLES) 514 00:38:32,713 --> 00:38:35,883 (FIRE CRACKLES) 515 00:38:35,983 --> 00:38:37,051 (SIGHS) 516 00:38:41,722 --> 00:38:46,426 (FIRE CRACKLES) 517 00:38:54,467 --> 00:38:55,937 (CAR ENGINE REVVING) 518 00:38:56,704 --> 00:38:59,106 (CAR ENGINE REVVING) (CAR DOOR OPENING) 519 00:39:02,475 --> 00:39:03,711 (KEYS JINGLING) 520 00:39:09,984 --> 00:39:12,954 You're a fucking coward. You hear me? A fucking coward. 521 00:39:13,154 --> 00:39:14,487 I know what you look like, DuKent. 522 00:39:14,555 --> 00:39:16,324 And if I find you, I'm gonna fucking kill you. 523 00:39:16,524 --> 00:39:18,593 You understand? I'm gonna fucking kill you! 524 00:39:18,926 --> 00:39:21,963 (GRUNTS) (CLANGS) 525 00:39:22,730 --> 00:39:23,798 Fuck! 526 00:39:29,804 --> 00:39:30,905 (SIGHS) 527 00:39:39,412 --> 00:39:40,615 (SAUL BARKING) 528 00:39:41,983 --> 00:39:43,050 (SAUL BARKING) 529 00:40:04,372 --> 00:40:06,406 Hey. Saul? 530 00:40:50,918 --> 00:40:51,953 What the fuck? 531 00:40:52,720 --> 00:40:54,689 MALE: (RECORDING) You have one new message. 532 00:40:54,755 --> 00:40:56,590 (RECEIVER BEEPING) (METAL CLANGS) 533 00:40:59,093 --> 00:41:02,596 MALE: (RECORDING) To listen to your messages, press one. 534 00:41:03,130 --> 00:41:04,131 (RECEIVER BEEPING) 535 00:41:07,134 --> 00:41:08,436 BRUCE: (VOICEMAIL) You're a fucking coward. 536 00:41:08,803 --> 00:41:10,137 Hear me? A fucking coward. 537 00:41:10,371 --> 00:41:11,539 I know what you look like, DuKent. 538 00:41:11,706 --> 00:41:13,473 And if I find you, I'm gonna fucking kill you. 539 00:41:13,674 --> 00:41:15,843 You understand? I'm gonna fucking kill you! 540 00:41:22,750 --> 00:41:25,619 MALE: (RECORDING) To save this message, press one. 541 00:41:43,304 --> 00:41:46,040 MALE: (RECORDING) To save this message, press one. 542 00:41:56,217 --> 00:41:58,886 MALE: (RECORDING) To save this message, press one. 543 00:42:11,232 --> 00:42:12,299 (BEEPS) 544 00:42:13,334 --> 00:42:14,735 Message saved. 545 00:42:26,580 --> 00:42:28,682 This is the model of the shooting. 546 00:42:29,383 --> 00:42:30,384 Knoxville. 547 00:42:30,584 --> 00:42:31,952 BRUCE: Yeah. 548 00:42:32,319 --> 00:42:33,788 That's it. So what will you do now? 549 00:42:34,755 --> 00:42:37,324 Well, nothing, really. I mean, technically, we're trespassing. 550 00:42:37,792 --> 00:42:40,861 Trespassing? Fuck off. LAURA: Relax, I'm on your side. 551 00:42:42,096 --> 00:42:43,264 What's on that tape? 552 00:42:45,299 --> 00:42:46,567 I don't know. 553 00:43:01,115 --> 00:43:03,918 (STATIC FREQUENCY ON TV) 554 00:43:04,151 --> 00:43:05,686 DETECTIVE 1: We've got a credit card receipt 555 00:43:05,886 --> 00:43:07,755 for a high-powered rifle with your name on it. 556 00:43:07,988 --> 00:43:10,157 Dozens of witnesses place you at the scene. 557 00:43:11,692 --> 00:43:12,960 DWIGHT: I didn't do it. 558 00:43:13,961 --> 00:43:16,097 DETECTIVE 2: Didn't do what, Mr. Tufford? 559 00:43:18,365 --> 00:43:20,000 DWIGHT: I didn't do those things. 560 00:43:20,901 --> 00:43:23,804 DETECTIVE 2: Dwight. Can I call you Dwight? 561 00:43:25,239 --> 00:43:27,374 Listen. We can't help you 562 00:43:27,775 --> 00:43:30,111 unless you help us, you understand? 563 00:43:31,378 --> 00:43:36,050 The rifle. The one that we found in your car, is that yours? 564 00:43:38,119 --> 00:43:39,120 DWIGHT: Yes. 565 00:43:39,820 --> 00:43:42,356 DETECTIVE 2: Did you go up into the bell tower 566 00:43:42,456 --> 00:43:43,691 with that rifle? 567 00:43:44,593 --> 00:43:45,594 DWIGHT: Yes. 568 00:43:46,193 --> 00:43:47,962 DETECTIVE 2: I know the next part isn't going to be easy, 569 00:43:48,028 --> 00:43:50,064 but I need to hear you say it, all right? 570 00:43:51,533 --> 00:43:54,301 DWIGHT: I... (BREATHING HEAVILY) 571 00:43:55,870 --> 00:43:58,706 I, uh... (BREATHES HEAVILY) 572 00:44:03,244 --> 00:44:04,812 I didn't have a choice. 573 00:44:07,348 --> 00:44:08,849 He had to be punished. 574 00:44:09,750 --> 00:44:11,218 DETECTIVE 2: Who had to be punished, Dwight? 575 00:44:12,653 --> 00:44:13,888 God. 576 00:44:15,089 --> 00:44:18,959 You see, we're just a row of dominos to Him. 577 00:44:19,927 --> 00:44:24,465 And once you and I tip over, we're no longer relevant. 578 00:44:24,832 --> 00:44:27,067 That's why he made us mortal, you know? 579 00:44:27,768 --> 00:44:30,804 So we can fade to dust. Disappear. 580 00:44:31,772 --> 00:44:33,608 But if we can find the dominos, 581 00:44:33,774 --> 00:44:35,876 the ones that haven't tipped over yet... 582 00:44:37,077 --> 00:44:39,346 well maybe there's a chance to stop this. 583 00:44:41,315 --> 00:44:42,383 DETECTIVE 2: Stop what? 584 00:44:43,184 --> 00:44:44,251 DWIGHT: His plan. 585 00:44:46,120 --> 00:44:47,922 I didn't kill anyone this morning. 586 00:44:49,223 --> 00:44:51,825 I just stole a few of God's dominos. 587 00:44:52,860 --> 00:44:54,328 And maybe, if I'm lucky, 588 00:44:54,895 --> 00:44:56,931 maybe they haven't tipped over just yet. 589 00:44:57,898 --> 00:44:59,300 DETECTIVE 1: You a religious man? 590 00:44:59,767 --> 00:45:02,469 A member of some sort of cult? No. 591 00:45:02,770 --> 00:45:03,804 DETECTIVE 1: Then where the hell did an idea 592 00:45:03,904 --> 00:45:05,139 like this come from? 593 00:45:06,407 --> 00:45:07,775 DWIGHT: The Infernal Machine. 594 00:45:08,543 --> 00:45:09,843 You should read it. 595 00:45:10,778 --> 00:45:12,213 You should all read it. 596 00:45:12,880 --> 00:45:15,316 Then you'll understand how insignificant 597 00:45:15,517 --> 00:45:16,784 we all are to Him. 598 00:45:21,956 --> 00:45:23,857 I'm not afraid of you anymore. 599 00:45:24,792 --> 00:45:26,026 You hear me? 600 00:45:29,897 --> 00:45:31,533 (CHAIR DRAGGING IN VIDEO) You hear me? 601 00:45:31,832 --> 00:45:33,867 You can't stop it now, you sick fuck! 602 00:45:34,001 --> 00:45:35,803 DETECTIVE 2: Sit down. I know my purpose! 603 00:45:36,070 --> 00:45:37,738 DETECTIVE 1: Get back in the chair. I know my purpose! 604 00:45:38,239 --> 00:45:40,174 I know my purpose! 605 00:45:41,008 --> 00:45:42,510 (SIGHS) I'm just going to have a smoke. 606 00:45:49,551 --> 00:45:50,851 (SIGHS) 607 00:46:29,056 --> 00:46:30,759 LAURA: You mind telling me what that book of yours 608 00:46:30,824 --> 00:46:32,026 is all about? 609 00:46:33,227 --> 00:46:35,262 Uh, it's about a priest who finds God. 610 00:46:36,930 --> 00:46:38,265 Metaphorically, or? 611 00:46:38,700 --> 00:46:41,302 No, no. Uh, actually. 612 00:46:42,570 --> 00:46:43,871 LAURA: What do they talk about? 613 00:46:45,005 --> 00:46:47,575 Um... the... the priest wants to know 614 00:46:47,676 --> 00:46:49,410 what his purpose is in life, so God... 615 00:46:50,811 --> 00:46:52,913 tells him, explains to him, that when he was 12, 616 00:46:52,980 --> 00:46:55,249 he... he got him to walk across the road to... 617 00:46:58,252 --> 00:46:59,253 slow down a car. 618 00:47:01,488 --> 00:47:02,923 LAURA: So, who was in the car? 619 00:47:04,858 --> 00:47:06,594 It's not... it's not relevant who was in the car. 620 00:47:06,661 --> 00:47:08,162 He just needed it to be slowed down. 621 00:47:10,831 --> 00:47:12,032 LAURA: That's it? 622 00:47:16,837 --> 00:47:18,872 Yeah. That's it. 623 00:47:23,911 --> 00:47:26,013 And then, in the end, the priest gets his revenge. 624 00:47:28,349 --> 00:47:29,551 What, on God? 625 00:47:32,386 --> 00:47:33,555 O... on everybody. 626 00:47:34,021 --> 00:47:35,623 (SHOE TAPPING THE GROUND) 627 00:47:35,790 --> 00:47:36,791 I'm going to go home. 628 00:47:37,124 --> 00:47:39,426 There's just this one thing I want you to see inside. 629 00:47:45,132 --> 00:47:46,601 BRUCE: (VOICEMAIL) Every time I make one of these calls, 630 00:47:46,668 --> 00:47:49,002 I have to travel 14 miles to the nearest phone booth. 631 00:47:49,169 --> 00:47:51,138 I don't need to listen to these. I know what I said. 632 00:47:51,271 --> 00:47:52,940 It's not yours you need to listen to. 633 00:47:54,341 --> 00:47:57,044 FEMALE: (RECORDING) This call will be recorded and monitored. 634 00:47:57,812 --> 00:47:59,514 You have a collect call from... 635 00:48:00,013 --> 00:48:01,683 DWIGHT: (OVER RECORDING) Dwight Tufford. 636 00:48:01,750 --> 00:48:02,950 FEMALE: (RECORDING) ..an inmate at 637 00:48:03,016 --> 00:48:05,219 the Federal Penitentiary of New Mexico. 638 00:48:05,687 --> 00:48:08,021 To accept this call, press one. 639 00:48:09,022 --> 00:48:10,558 (RECEIVER BEEPS) 640 00:48:10,891 --> 00:48:13,828 MALE: (RECORDING) Message saved. Next message. 641 00:48:14,161 --> 00:48:16,997 FEMALE: (RECORDING) This call will be recorded and monitored. 642 00:48:17,431 --> 00:48:20,300 You have a collect call from... BRUCE: Elijah? 643 00:48:21,569 --> 00:48:22,670 Are you here? 644 00:48:24,739 --> 00:48:25,774 You all right? 645 00:48:26,373 --> 00:48:31,979 (PHOENIX SCREAMING) (PANTS) 646 00:48:42,089 --> 00:48:44,391 (TELEPHONE RINGING) 647 00:48:44,793 --> 00:48:47,428 LAURA: (OVER PHONE) Officer Higgins. BRUCE: (OVER PHONE) It's Bruce. 648 00:48:47,762 --> 00:48:48,897 Uh... listen. 649 00:48:49,329 --> 00:48:51,131 You wouldn't know anyone over at the supermax 650 00:48:51,198 --> 00:48:53,033 in New Mexico, would you? 651 00:48:54,234 --> 00:48:56,838 LAURA: (OVER PHONE) I know a few guards there. Why? 652 00:48:57,337 --> 00:48:59,173 BRUCE: (OVER PHONE) I think I might need a favor. 653 00:48:59,306 --> 00:49:02,242 (BELL BUZZING) (METAL CLANGS) 654 00:49:04,044 --> 00:49:06,146 (CHAIN CLANKING) 655 00:49:13,954 --> 00:49:15,189 (BELL BUZZING) 656 00:49:31,004 --> 00:49:32,507 MALE OPERATOR: (OVER INTERCOM) You've got ten minutes. 657 00:49:48,021 --> 00:49:49,323 I don't smoke. 658 00:49:55,429 --> 00:49:56,463 Do I know you? 659 00:49:57,397 --> 00:49:58,432 BRUCE: No. 660 00:50:00,400 --> 00:50:02,269 You don't look like a "Smith." 661 00:50:03,938 --> 00:50:05,372 I would have gone with an O'Hara 662 00:50:05,439 --> 00:50:07,509 or a Campbell, personally, but 663 00:50:08,108 --> 00:50:09,677 hey, it's a free country, right? 664 00:50:12,112 --> 00:50:13,380 You a writer? 665 00:50:14,248 --> 00:50:17,017 Why do you ask that? Folks coming here are either 666 00:50:17,351 --> 00:50:20,020 A, writers, or B, shrinks. 667 00:50:21,488 --> 00:50:22,557 I'm neither. 668 00:50:24,526 --> 00:50:25,593 Good. 669 00:50:26,126 --> 00:50:27,662 Then we're off to a great start. 670 00:50:28,195 --> 00:50:31,098 So just who the fuck are you then? 671 00:50:33,668 --> 00:50:34,769 Nobody important. 672 00:50:38,305 --> 00:50:40,040 I... I'm just here to talk. 673 00:50:41,576 --> 00:50:42,577 Okay. 674 00:50:45,547 --> 00:50:46,748 About William DuKent. 675 00:50:50,484 --> 00:50:52,119 You a cop? No. 676 00:50:52,954 --> 00:50:54,622 Hey, fellas? You know the rules. 677 00:50:54,689 --> 00:50:57,491 My lawyer has gotta be present if this guy is a cop. 678 00:50:57,559 --> 00:50:58,593 I'm not a cop. 679 00:50:59,827 --> 00:51:04,298 But I know that you've spoken with DuKent recently. 680 00:51:06,099 --> 00:51:07,802 You're not very good at poker, are you? 681 00:51:08,937 --> 00:51:11,104 That question, right out the gate. 682 00:51:12,507 --> 00:51:13,741 Way too specific. 683 00:51:14,374 --> 00:51:16,143 There's no gray area to work with. 684 00:51:16,544 --> 00:51:19,079 Now, if you had replaced the word "spoken" 685 00:51:19,146 --> 00:51:20,548 with "communicated,"... 686 00:51:21,616 --> 00:51:24,484 then I wouldn't have known what you know, you know? 687 00:51:25,687 --> 00:51:27,522 But you said "spoken," 688 00:51:27,655 --> 00:51:29,256 which tells me that... 689 00:51:30,157 --> 00:51:33,093 you don't know shit. 690 00:51:34,261 --> 00:51:37,497 Words, if you don't know how to play them, 691 00:51:38,432 --> 00:51:40,200 they'll sure as hell play you. 692 00:51:41,335 --> 00:51:43,303 So, what do you want with William DuKent? 693 00:51:44,371 --> 00:51:47,609 I'll answer that after you tell me what he wanted from you. 694 00:51:48,141 --> 00:51:50,444 My opinion. Your opinion about what? 695 00:51:51,411 --> 00:51:54,949 A book. The Infernal Machine. You ever read it? 696 00:51:55,583 --> 00:51:59,721 No. Good. Don't. That book will fuck you up. 697 00:52:01,355 --> 00:52:04,191 The right combination of words will make a man do... 698 00:52:06,126 --> 00:52:07,461 just about anything. 699 00:52:09,329 --> 00:52:10,665 MALE OPERATOR: (OVER INTERCOM) Five minutes. 700 00:52:12,667 --> 00:52:14,636 You ever heard of number stations before? 701 00:52:17,337 --> 00:52:19,507 During the Cold War, there was these 702 00:52:19,807 --> 00:52:21,408 short-wave radio broadcasts 703 00:52:21,475 --> 00:52:24,712 that sent out these cryptic messages across the airwaves. 704 00:52:25,647 --> 00:52:26,648 Usually, a woman's voice 705 00:52:26,714 --> 00:52:28,850 spouting out numbers and shit in German. 706 00:52:30,518 --> 00:52:32,152 And to the general public, it sounded like 707 00:52:32,252 --> 00:52:34,287 a bunch of nonsense, when in actual fact, 708 00:52:34,354 --> 00:52:36,824 it was a complex cipher. 709 00:52:37,290 --> 00:52:40,561 The beauty of this was, instead of marking X on a window 710 00:52:40,628 --> 00:52:43,397 or hiding microfilm in a hollow tooth, 711 00:52:43,698 --> 00:52:45,900 these sons of bitches had the audacity 712 00:52:46,000 --> 00:52:48,102 to send their top-secret transmission 713 00:52:48,636 --> 00:52:51,839 right out into the open for the whole world to hear. 714 00:52:52,040 --> 00:52:54,241 What, are you saying there's a hidden message in that book? 715 00:52:54,575 --> 00:52:55,810 DWIGHT: Something like that. 716 00:52:58,079 --> 00:53:00,982 And what is it? Well, you didn't read it, now did you? 717 00:53:01,381 --> 00:53:02,984 So it would be like trying to describe 718 00:53:03,051 --> 00:53:04,919 the color turquoise to a blind man. 719 00:53:05,753 --> 00:53:06,888 So, I'm a blind man now? 720 00:53:07,689 --> 00:53:08,723 You all are. 721 00:53:10,591 --> 00:53:12,492 That's funny. I thought we were all dominos. 722 00:53:16,064 --> 00:53:17,765 I'm done talking here. Hold on. 723 00:53:18,166 --> 00:53:21,334 It's so easy to sit on that side of the world 724 00:53:21,401 --> 00:53:22,937 and judge me, isn't it? 725 00:53:23,004 --> 00:53:24,605 Why did DuKent want your opinion? 726 00:53:24,706 --> 00:53:25,707 Ask him yourself. 727 00:53:26,874 --> 00:53:27,875 Guard. 728 00:53:28,176 --> 00:53:29,744 Please, just tell me now. (BELL BUZZING) 729 00:53:30,511 --> 00:53:31,979 He wanted to know if I saw 730 00:53:32,046 --> 00:53:33,715 the same things in the book as he did. 731 00:53:34,682 --> 00:53:37,317 But in the end, he turned out to be 732 00:53:37,384 --> 00:53:39,286 just a fucking liar, like everyone else. 733 00:53:39,352 --> 00:53:40,922 Why? What did he lie about? 734 00:53:41,756 --> 00:53:45,292 He told me that if I was honest with him, 735 00:53:46,393 --> 00:53:49,030 then he'd show up. That he would? DuKent? 736 00:53:49,296 --> 00:53:51,733 No. The motherfucker that put me in here. 737 00:53:52,867 --> 00:53:53,901 Bruce Cogburn. 738 00:53:57,705 --> 00:54:00,608 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Sechs, zwei, neun. 739 00:54:06,480 --> 00:54:08,950 (DWIGHT BREATHES DEEPLY) (GRUNTS) 740 00:55:42,276 --> 00:55:44,212 (COINS JINGLING) (TELEPHONE CLANKS) 741 00:55:44,377 --> 00:55:49,684 (COIN CLANKING) (TELEPHONE BUTTONS CLICKING) 742 00:55:50,450 --> 00:55:52,553 (TELEPHONE RINGING) 743 00:55:58,059 --> 00:55:59,861 (TELEPHONE BEEPING) FEMALE: (OVER RECORDING) We're sorry. 744 00:55:59,994 --> 00:56:01,829 Your call cannot be completed and dialed. 745 00:56:02,029 --> 00:56:03,831 Please, check the number and dial again. 746 00:56:04,131 --> 00:56:06,100 (TELEPHONE BEEPING) FEMALE: (OVER RECORDING) We're sorry. 747 00:56:06,300 --> 00:56:08,035 Your call cannot be completed and dialed. 748 00:56:08,368 --> 00:56:10,004 Please, check the number and dial again. 749 00:56:10,204 --> 00:56:12,173 (TELEPHONE BEEPING) FEMALE: (OVER RECORDING) We're sorry. 750 00:56:12,306 --> 00:56:14,175 Your call cannot be completed and dialed. 751 00:56:14,342 --> 00:56:16,043 Please, check the number and dial again. 752 00:56:16,210 --> 00:56:17,945 (TELEPHONE BEEPING) FEMALE: (OVER RECORDING) We're sorry. 753 00:56:18,045 --> 00:56:20,081 Your call cannot be completed and dialed... 754 00:56:22,415 --> 00:56:26,654 (CAR ENGINE REVVING) 755 00:56:33,327 --> 00:56:35,663 (CAR DOOR OPENS, SHUTS) 756 00:56:49,310 --> 00:56:52,445 (BOX RUSTLING) 757 00:56:58,352 --> 00:57:00,621 (CELLPHONE RINGING) 758 00:57:02,056 --> 00:57:04,158 (PANTS) 759 00:57:04,358 --> 00:57:05,393 JERRY: Bruce. Jerry. 760 00:57:05,693 --> 00:57:07,161 I'm not sure what you've been told, 761 00:57:07,395 --> 00:57:08,529 or who you've been talking to... 762 00:57:08,629 --> 00:57:11,332 JERRY: We got the manuscript. It's brilliant. 763 00:57:11,599 --> 00:57:14,168 What? JERRY: Anonymous? Oh, come on. 764 00:57:14,335 --> 00:57:16,170 There's nobody that writes like you. 765 00:57:16,771 --> 00:57:17,905 I'm not sure how we're going to spin 766 00:57:17,972 --> 00:57:20,274 this whole subject matter and all. 767 00:57:20,508 --> 00:57:21,709 Makes perfect sense why you're going 768 00:57:21,809 --> 00:57:23,311 with the whole "anonymous" angle. 769 00:57:23,411 --> 00:57:24,477 What are you talking about? 770 00:57:24,812 --> 00:57:26,213 JERRY: It's just, your protagonist 771 00:57:26,280 --> 00:57:27,315 sounds a lot like you. 772 00:57:27,581 --> 00:57:29,951 But I gotta tell ya, this William DuKent, 773 00:57:30,084 --> 00:57:31,519 he is something else. 774 00:57:31,986 --> 00:57:32,853 What did you say? 775 00:57:32,920 --> 00:57:35,122 William DuKent. Am I saying it right? 776 00:57:35,990 --> 00:57:37,258 When can we get the rest of the manuscript? 777 00:57:37,325 --> 00:57:38,926 Send it! Send it to me! JERRY: What? 778 00:57:38,993 --> 00:57:40,261 Bruce, what the hell are you talking about? 779 00:57:40,328 --> 00:57:41,929 Send me the fucking manuscript, Jerry! 780 00:57:42,997 --> 00:57:45,599 (KEYS JINGLING) (CAR ENGINE REVVING) 781 00:57:46,233 --> 00:57:47,668 (FAX MACHINE BEEPING) 782 00:57:48,436 --> 00:57:49,971 (FAX MACHINE WHIRRS) 783 00:57:54,575 --> 00:57:55,943 (CAR HORN BLARING) 784 00:58:12,960 --> 00:58:14,095 (COIN CLANKING) 785 00:58:17,398 --> 00:58:19,800 (TELEPHONE DIAL TONE) 786 00:58:21,535 --> 00:58:22,903 (TELEPHONE BEEPING) 787 00:58:23,938 --> 00:58:25,439 BRUCE: I'm calling in response to the letters 788 00:58:25,573 --> 00:58:26,574 I've received from you. 789 00:58:26,907 --> 00:58:28,876 I'm not sure how you found me. 790 00:58:29,110 --> 00:58:32,513 Maybe you got my PO box from an old agent or summit. 791 00:58:33,581 --> 00:58:35,983 Saul. According to the Hebrew Bible, 792 00:58:36,117 --> 00:58:38,085 Saul was the first king of Israel. 793 00:58:39,353 --> 00:58:40,688 I bet you didn't know that. 794 00:58:41,655 --> 00:58:43,057 (TELEPHONE BEEPING) (PAPER RUSTLING) 795 00:58:43,157 --> 00:58:44,759 BRUCE: Your letters are unsolicited 796 00:58:44,859 --> 00:58:45,926 and constitute harassment, 797 00:58:46,060 --> 00:58:48,329 so please, stop sending them. You hear me? 798 00:58:48,462 --> 00:58:51,465 'Cause I'm not here to be someone's fucking inspiration. 799 00:58:51,565 --> 00:58:52,767 Someone's fucking muse. 800 00:58:52,967 --> 00:58:55,036 LAURA: I 've heard your name somewhere. Are you famous? 801 00:58:55,102 --> 00:58:56,670 DWIGHT: Who the fuck are you? BRUCE: Nobody important. 802 00:58:56,737 --> 00:58:59,340 LAURA: You're that writer. BRUCE: 21st June. 1981. 803 00:58:59,508 --> 00:59:01,042 Knoxville. That book will fuck you up. 804 00:59:01,108 --> 00:59:02,910 JERRY: Crazy's always looking for an excuse to be crazy, 805 00:59:02,977 --> 00:59:04,645 I guess, you know? DWIGHT: He had to be punished. 806 00:59:04,745 --> 00:59:06,447 DETECTIVE 2: Who had to be punished? DWIGHT: God. 807 00:59:06,547 --> 00:59:07,782 BRUCE: It's about a priest who finds God. 808 00:59:07,882 --> 00:59:09,750 LAURA: Metaphorically? BRUCE: No, actually. 809 00:59:09,884 --> 00:59:11,719 The right combination of words will make a man do... 810 00:59:11,819 --> 00:59:14,355 DWIGHT: We're just a row of dominoes to him. BRUCE: ...just about anything. 811 00:59:14,488 --> 00:59:17,324 BRUCE: You saying there's a hidden message in that book? 812 00:59:17,758 --> 00:59:19,226 LAURA: Fucking nutjob. That guy's a fucking... 813 00:59:19,393 --> 00:59:21,262 BRUCE: I don't need to listen to these. I know what I said. 814 00:59:21,395 --> 00:59:22,630 DWIGHT: Fade to dust. Disappear. 815 00:59:22,696 --> 00:59:23,898 LAURA: You gotta remember... 816 00:59:23,998 --> 00:59:25,534 (INDISTINCT CHATTER) DWIGHT: You don't know shit. 817 00:59:25,666 --> 00:59:26,934 BRUCE: Stop writing to me, okay? 818 00:59:27,001 --> 00:59:28,669 LAURA: What do they say? BRUCE: Nothing. 819 00:59:29,170 --> 00:59:30,471 DWIGHT: Words... 820 00:59:30,671 --> 00:59:31,972 if you don't know how to play them... 821 00:59:33,074 --> 00:59:34,942 BRUCE: If I find you... DWIGHT: ...they'll sure as hell 822 00:59:35,009 --> 00:59:37,078 play you. BRUCE: You understand? 823 00:59:37,144 --> 00:59:38,946 I'm gonna fucking kill you! WOMAN: Mr. Cogburn? 824 00:59:39,613 --> 00:59:40,981 (PANTS) 825 00:59:42,716 --> 00:59:43,984 These just came in for you. 826 00:59:46,087 --> 00:59:47,788 (PANTS) 827 00:59:54,495 --> 00:59:55,863 (PAPER RUSTLES) 828 01:00:06,974 --> 01:00:08,577 JERRY: We got the manuscript. 829 01:00:08,642 --> 01:00:10,244 MALE VOICE: It's brilliant. 830 01:00:10,911 --> 01:00:12,581 JERRY: Anonymous? Oh, come on. 831 01:00:13,147 --> 01:00:15,149 There's nobody that writes like you. 832 01:00:17,586 --> 01:00:20,287 (THINGS CLATTERING) 833 01:00:31,632 --> 01:00:33,200 (WHINES) 834 01:01:40,535 --> 01:01:42,236 (CELLPHONE DIALING) 835 01:01:45,206 --> 01:01:47,074 (CELLPHONE RINGING) 836 01:01:50,244 --> 01:01:52,413 (TELEPHONE RINGING) 837 01:01:55,716 --> 01:01:57,318 (CELLPHONE RINGING) 838 01:02:00,721 --> 01:02:02,356 (PHONE CLICKS) 839 01:02:06,561 --> 01:02:08,429 (HEAVY BREATHING OVER PHONE) 840 01:02:12,466 --> 01:02:16,103 I know where we are, Mr. DuKent. I know exactly where we are. 841 01:02:16,237 --> 01:02:18,138 We're at the end of act two, aren't we? 842 01:02:19,173 --> 01:02:21,742 That's where the protagonist reaches their limits. 843 01:02:22,577 --> 01:02:23,712 Questions their worth. 844 01:02:24,078 --> 01:02:25,714 Their sanity. Everything. 845 01:02:26,280 --> 01:02:28,683 Because they know the path traveled 846 01:02:28,749 --> 01:02:30,652 pales in comparison to what lies ahead. 847 01:02:31,252 --> 01:02:33,754 And it's in this moment, Mr. DuKent, 848 01:02:34,522 --> 01:02:36,123 that a decision must be made. 849 01:02:37,458 --> 01:02:38,759 Do they carry on, 850 01:02:39,426 --> 01:02:41,495 or do they stop and go back? 851 01:02:42,697 --> 01:02:44,932 But only they can make that choice. 852 01:02:45,065 --> 01:02:48,269 And that, Mr. DuKent, is where you fucked up. 853 01:02:49,303 --> 01:02:50,871 Because your protagonist 854 01:02:50,938 --> 01:02:53,140 is too aware of your narrative now, 855 01:02:53,440 --> 01:02:56,010 and to make matters worse, he's also a writer. 856 01:02:56,143 --> 01:02:58,345 So he knows exactly what a good story needs, 857 01:02:58,479 --> 01:03:00,247 and also how to sabotage one. 858 01:03:01,982 --> 01:03:05,286 What's the greatest sin a writer can commit? 859 01:03:09,758 --> 01:03:11,091 Do you know? 860 01:03:12,594 --> 01:03:13,894 Being dull. 861 01:03:14,962 --> 01:03:16,531 And that's exactly what I'm going to give you, 862 01:03:16,598 --> 01:03:17,898 you stupid fucking cunt. 863 01:03:18,198 --> 01:03:22,303 A long, drawn-out, uneventful, boring ending. 864 01:03:23,470 --> 01:03:26,675 Because nobody gives a damn about an inspired second act 865 01:03:26,840 --> 01:03:29,043 if your finale is a big pile of shit. 866 01:03:32,313 --> 01:03:33,314 Wouldn't you agree? 867 01:03:33,480 --> 01:03:34,716 (CELLPHONE LINE CLICKS) 868 01:03:35,416 --> 01:03:40,354 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Zwei, sechs, sechs, zwei. 869 01:03:41,523 --> 01:03:46,528 (BELLS CHIMING) 870 01:03:49,430 --> 01:03:51,198 MAN: Without a doubt. 871 01:03:55,503 --> 01:03:56,937 (SIGHS) 872 01:04:06,648 --> 01:04:09,883 (BIRDS CHIRPING) (CAR ENGINE REVVING) 873 01:04:13,655 --> 01:04:15,055 (CAR DOOR OPENING, CLOSING) 874 01:04:17,525 --> 01:04:18,959 (GUN CLICKS) 875 01:04:25,667 --> 01:04:27,267 (KNOCKING ON DOOR) 876 01:04:29,738 --> 01:04:30,739 Who is it? 877 01:04:31,071 --> 01:04:33,207 WOMAN: United States federal marshals, Mr. Cogburn. 878 01:04:33,907 --> 01:04:35,610 Ah, we've gone federal now, have we? 879 01:04:36,443 --> 01:04:37,878 WOMAN: Can you step outside, please? 880 01:04:39,614 --> 01:04:42,617 I suppose you've got some convincing ID printed up? 881 01:04:50,424 --> 01:04:52,292 Everything all right there, Mr. Cogburn? 882 01:04:52,861 --> 01:04:54,128 Everything all right with you? 883 01:04:55,195 --> 01:04:57,030 Were you in New Mexico a few days back? 884 01:04:57,599 --> 01:04:58,899 I don't know, you tell me. 885 01:04:59,868 --> 01:05:01,503 Mind telling us the reason for the trip? 886 01:05:01,770 --> 01:05:02,970 BRUCE: I was visiting someone. 887 01:05:03,505 --> 01:05:05,172 WOMAN: Was that someone Dwight Tufford? 888 01:05:06,106 --> 01:05:07,207 Well, that's not a crime, is it? 889 01:05:07,709 --> 01:05:10,712 That's not a crime, sir, but signing in as Richard Smith 890 01:05:10,812 --> 01:05:11,945 at the front desk, that's a crime. 891 01:05:12,012 --> 01:05:13,313 Where'd you get this from? 892 01:05:16,283 --> 01:05:18,152 We're aware of the history between you two, all right? 893 01:05:18,352 --> 01:05:19,386 We're just trying to figure out 894 01:05:19,453 --> 01:05:20,954 why you would want to go and see him now. 895 01:05:21,723 --> 01:05:22,956 Closure, I guess. 896 01:05:24,091 --> 01:05:26,761 Has Dwight Tufford contacted you in the last 24 hours? 897 01:05:27,161 --> 01:05:28,663 No. Why would he do that? 898 01:05:29,363 --> 01:05:30,931 WOMAN: You been watching TV this morning? 899 01:05:31,265 --> 01:05:33,635 I don't have a television. I'm not that kind of person. 900 01:05:35,804 --> 01:05:36,838 Why? 901 01:05:37,806 --> 01:05:39,273 MALE NEWS ANCHOR: (OVER TV) The FBI's manhunt is focusing 902 01:05:39,373 --> 01:05:42,009 its search on Dwight Tufford in the Los Alamos area 903 01:05:42,075 --> 01:05:43,243 of New Mexico. 904 01:05:43,645 --> 01:05:46,246 Despite being held in a maximum-security prison, 905 01:05:46,346 --> 01:05:48,683 Tufford somehow slipped past the guards last night, 906 01:05:48,982 --> 01:05:50,585 sparking a nationwide panic. 907 01:05:58,292 --> 01:05:59,594 In 1981, Tufford arrived 908 01:05:59,761 --> 01:06:02,797 at the Knoxville Baptist University campus with a rifle. 909 01:06:03,297 --> 01:06:05,499 Taking aim, he pointed his gun at the crowd below 910 01:06:05,633 --> 01:06:06,701 and he shot dozens. 911 01:06:08,035 --> 01:06:10,204 Thirteen students and faculty members died. 912 01:06:11,071 --> 01:06:13,106 He is responsible for the deadliest shooting 913 01:06:13,173 --> 01:06:14,408 in Tennessee history. 914 01:06:15,342 --> 01:06:18,011 One witness described it as mass chaos. 915 01:06:18,780 --> 01:06:20,815 No one knew where the bullets were coming from, 916 01:06:21,114 --> 01:06:22,349 or where to run. 917 01:07:09,864 --> 01:07:11,431 (BREATHES HEAVILY) 918 01:07:12,165 --> 01:07:14,602 FEMALE: (OVER TV) But so was Orwell's 1984 919 01:07:14,702 --> 01:07:17,672 or Joyce's Ulysses when first published. 920 01:07:18,438 --> 01:07:21,341 The only crime Mr. Cogburn ever committed 921 01:07:21,576 --> 01:07:23,176 was writing one book. 922 01:07:23,545 --> 01:07:25,312 MALE INTERVIEWER: So it begins with the author's intent? 923 01:07:25,613 --> 01:07:28,081 FEMALE: That's fair to say. MALE INTERVIEWER: So, what is the intent 924 01:07:28,148 --> 01:07:29,182 of The Infernal machine? 925 01:07:29,517 --> 01:07:31,084 FEMALE: I believe only Mr. Cogburn 926 01:07:31,184 --> 01:07:32,419 can answer that question. 927 01:07:34,054 --> 01:07:36,423 (SCHOOL BEL RINGING) 928 01:07:39,126 --> 01:07:42,296 INDISTINCT CHATTER) 929 01:07:55,275 --> 01:07:56,778 LAURA: Take it easy, Mr. Cogburn. 930 01:07:57,477 --> 01:07:58,478 GIRL: Are we still getting ice cream? 931 01:07:58,813 --> 01:08:01,281 LAURA: No. We're going to get some fish, uncooked. 932 01:08:01,549 --> 01:08:02,416 Like, raw fish. 933 01:08:02,517 --> 01:08:04,418 GIRL: Ew. No. I want ice cream. 934 01:08:04,552 --> 01:08:06,888 (SINGING "MISERERE MEI, DUES" IN LATIN) 935 01:08:07,021 --> 01:08:09,423 ♪ Miserere Mei ♪ 936 01:08:09,958 --> 01:08:14,662 ♪ Deus ♪ 937 01:08:16,898 --> 01:08:20,735 ♪ Secundum magnam ♪ 938 01:08:21,669 --> 01:08:28,576 ♪ Misericordiam ♪ 939 01:08:29,077 --> 01:08:31,278 ♪ Tuam ♪ 940 01:08:32,212 --> 01:08:36,818 ♪ Miserere mei ♪ 941 01:08:37,919 --> 01:08:42,824 ♪ Deus ♪ 942 01:08:43,725 --> 01:08:45,893 Just give her five minutes, then the stage is yours. 943 01:08:47,427 --> 01:08:48,796 Show's not till 7 tomorrow, 944 01:08:48,930 --> 01:08:50,698 so I assume you should have plenty of time to set up? 945 01:08:51,833 --> 01:08:52,867 Okay, sure. 946 01:08:53,333 --> 01:08:55,536 ♪ Misericordiam... ♪ 947 01:08:55,670 --> 01:08:58,606 A year ago, I couldn't even get her to sing in the car. 948 01:09:02,142 --> 01:09:03,377 She's your daughter? 949 01:09:04,078 --> 01:09:05,312 Yeah. 950 01:09:06,313 --> 01:09:08,583 She booked her first TV job last week. 951 01:09:08,850 --> 01:09:09,951 I mean, nothing much. 952 01:09:10,752 --> 01:09:13,655 A walk-on on one of those hidden camera shows? But she loved it. 953 01:09:13,721 --> 01:09:14,756 What was the show? 954 01:09:15,023 --> 01:09:16,356 They never tell you that. 955 01:09:17,091 --> 01:09:18,960 They had her playing in the park or something? 956 01:09:19,326 --> 01:09:21,194 The casting director, she was lovely. 957 01:09:21,863 --> 01:09:23,865 She was great, great with kids. 958 01:09:24,498 --> 01:09:26,199 Do you have kids? Should take them there. 959 01:09:27,535 --> 01:09:29,871 Bishop and Rook. I mean, amazing. 960 01:09:30,104 --> 01:09:31,371 It's so good. Bishop and Rook? 961 01:09:31,506 --> 01:09:33,941 WOMAN: Yeah, she's great with kids, yeah. 962 01:09:35,009 --> 01:09:36,811 Can't wait for her to book another job. 963 01:09:37,879 --> 01:09:40,715 ("MISERERE MEI DEUS" BY THE NORTHWESTERN COLLEGE CHOIR) 964 01:09:40,815 --> 01:09:46,954 ♪ Miserere mei... ♪ 965 01:09:47,121 --> 01:09:48,422 (GLASS SHATTERING) 966 01:09:56,731 --> 01:09:59,967 ♪ Deus ♪ 967 01:10:00,768 --> 01:10:06,808 ♪ Secundum magnam ♪ 968 01:10:06,941 --> 01:10:13,480 ♪ Misericordiam... ♪ 969 01:10:27,195 --> 01:10:32,900 ♪ Tuam ♪ 970 01:11:04,766 --> 01:11:05,933 (LOCK CLICKS) 971 01:11:06,067 --> 01:11:09,704 (INDISTINCT CHATTER) 972 01:11:20,214 --> 01:11:21,448 Reservation? 973 01:11:43,938 --> 01:11:45,438 (PLATED CLATTERING) 974 01:12:19,974 --> 01:12:26,747 (CROWD APPLAUD) 975 01:12:32,587 --> 01:12:35,089 WAITRESS: Mister? You forgot something. 976 01:12:44,464 --> 01:12:45,465 (FIRE CRACKLES) Oh! 977 01:12:45,733 --> 01:12:48,736 Oh! (INDISTINCT CHATTER) 978 01:12:57,311 --> 01:12:58,646 Don't fucking move. 979 01:12:59,881 --> 01:13:01,949 Umm... I'll have another vodka tonic, actually. 980 01:13:02,016 --> 01:13:05,553 And my associate here, a whiskey, I believe? 981 01:13:09,190 --> 01:13:10,658 Stand up. We're not doing this here. 982 01:13:10,758 --> 01:13:12,360 Well, I believe we are. What, you think 983 01:13:12,492 --> 01:13:14,461 that revolver is going to convince me otherwise? 984 01:13:15,062 --> 01:13:16,063 Why don't you give it a go? 985 01:13:16,631 --> 01:13:18,465 I'm not sure you'll have much luck, though, 986 01:13:18,532 --> 01:13:20,501 considering we took all the bullets out of the gun. 987 01:13:24,305 --> 01:13:25,339 Bullshit. 988 01:13:25,438 --> 01:13:27,108 Well, there's only one way to find out. 989 01:13:30,578 --> 01:13:33,848 Right. So, I think we are going to do this, 990 01:13:34,081 --> 01:13:35,116 so why don't you take a seat? 991 01:13:44,692 --> 01:13:47,862 What do you want? From you? Nothing. 992 01:13:48,495 --> 01:13:49,563 Then who are you? 993 01:13:49,931 --> 01:13:51,532 Say a young couple wants to get married. 994 01:13:51,599 --> 01:13:52,934 They find themselves a wedding planner. 995 01:13:53,167 --> 01:13:55,269 Or if you want to host a fancy dinner party, 996 01:13:55,569 --> 01:13:56,904 you hire a chef. 997 01:13:57,104 --> 01:13:59,707 But if you need to turn someone's world upside down, 998 01:14:00,074 --> 01:14:01,142 then you hire me. 999 01:14:01,809 --> 01:14:02,977 And that's what you think you're doing? 1000 01:14:03,044 --> 01:14:05,813 No, it's what I've done. The proof of that is you 1001 01:14:06,380 --> 01:14:07,915 sitting right opposite me. Thank you. 1002 01:14:08,950 --> 01:14:10,418 The reason I'm sitting opposite you is 1003 01:14:10,483 --> 01:14:12,019 because I found your fake daughter. 1004 01:14:12,954 --> 01:14:14,789 You're a sicko, endangering a kid like that. 1005 01:14:14,956 --> 01:14:17,625 Endangered? (CHUCKLES) That's a bit dramatic, isn't it? 1006 01:14:18,092 --> 01:14:20,460 That little angel went home with 300 dollars in her pocket. 1007 01:14:20,695 --> 01:14:21,729 All she had to do was pretend to be 1008 01:14:21,796 --> 01:14:23,130 someone else for a few hours. 1009 01:14:23,898 --> 01:14:26,934 Isn't that what you've been doing the last 25 years? 1010 01:14:28,502 --> 01:14:31,238 Do you know, the difference between you and I 1011 01:14:32,173 --> 01:14:33,507 is that I know what I am. 1012 01:14:34,474 --> 01:14:37,178 I'm a liar. And I'm fucking good at it. 1013 01:14:38,245 --> 01:14:39,447 I can be anything you want me to be. 1014 01:14:39,513 --> 01:14:41,649 Could be a person, a company, a scenario. 1015 01:14:41,849 --> 01:14:44,051 Usually, the marks are sort of politicians and CEOs. 1016 01:14:44,118 --> 01:14:46,387 They're always boring. They're always forgettable. 1017 01:14:46,620 --> 01:14:47,955 And that's what separates you from them. 1018 01:14:48,022 --> 01:14:50,791 What, because I'm not boring? Oh no, you're very boring. 1019 01:14:51,092 --> 01:14:52,226 But you're not forgettable. 1020 01:14:52,593 --> 01:14:54,128 And that's why I took this assignment. 1021 01:14:54,462 --> 01:14:57,832 Because history is going to remember you, Bruce. 1022 01:14:58,399 --> 01:14:59,900 And that really bothers me. 1023 01:15:01,202 --> 01:15:04,405 Because you dress in your sort of Sam Shepard clothes, 1024 01:15:04,605 --> 01:15:06,674 and you drink like Capote and live like Thompson, 1025 01:15:07,041 --> 01:15:09,477 all so the world will know there's artistic genius, 1026 01:15:09,543 --> 01:15:11,278 but you and I know there's no artistic genius. 1027 01:15:11,412 --> 01:15:12,513 There's no mystique. Shut it. 1028 01:15:12,580 --> 01:15:13,581 You got lucky. 1029 01:15:13,848 --> 01:15:15,783 You built your ivory tower brick by brick with lies. 1030 01:15:15,883 --> 01:15:17,451 Shut your fucking mouth. And I'm here 1031 01:15:17,785 --> 01:15:19,653 to make sure you burn in it. 1032 01:15:21,222 --> 01:15:23,924 'Cause you see, it's pride that's the Achilles' heel 1033 01:15:24,125 --> 01:15:25,326 of mediocre men. 1034 01:15:25,459 --> 01:15:26,694 Shut it with your fucking pride talk. 1035 01:15:26,794 --> 01:15:27,895 That's not the reason why I'm here. 1036 01:15:27,962 --> 01:15:30,264 Right. Sorry. Yes, of course. My bad. So... 1037 01:15:31,632 --> 01:15:33,901 that little girl, I so carelessly endangered. 1038 01:15:34,602 --> 01:15:36,737 Okay, total hypothetical here, what if, just what if, 1039 01:15:36,904 --> 01:15:39,840 I wanted you to find the girl, her mother, my office, 1040 01:15:40,041 --> 01:15:41,375 the stack of receipts, all of it? Right. 1041 01:15:41,575 --> 01:15:43,544 Right, well, that would make you a fucking genius, 1042 01:15:43,611 --> 01:15:45,846 and I don't think you are. No. 1043 01:15:48,249 --> 01:15:49,283 Probably not. 1044 01:15:50,351 --> 01:15:52,319 (GLASS CLINKS) 1045 01:15:54,523 --> 01:15:57,925 (CROWD APPLAUD) 1046 01:16:07,435 --> 01:16:09,136 WAITRESS: Mister? Mister? 1047 01:16:10,271 --> 01:16:11,272 You forgot something. 1048 01:16:12,206 --> 01:16:16,010 WAITRESS: Mister? Mister? You forgot something. 1049 01:16:16,877 --> 01:16:17,812 Wait... 1050 01:16:17,878 --> 01:16:19,313 (FIRE CRACKLES) Oh! 1051 01:16:20,181 --> 01:16:21,215 Wait. 1052 01:16:21,749 --> 01:16:23,552 LAURA: I'm not sure you'll have much luck, though, 1053 01:16:23,651 --> 01:16:25,386 considering we took all the bullets out of the gun. 1054 01:16:26,587 --> 01:16:28,722 BRUCE: Bullshit. LAURA: There's only one way to find out. 1055 01:16:28,856 --> 01:16:30,157 There's only one way to find out. 1056 01:16:30,559 --> 01:16:31,792 (GUN CROCS) 1057 01:16:33,360 --> 01:16:35,963 Wait. Hold on. 1058 01:16:37,131 --> 01:16:38,332 Listen, I don't know... 1059 01:16:39,501 --> 01:16:42,303 (INDISTINCT CHATTER) 1060 01:16:49,810 --> 01:16:52,012 Who are you? Oh, nobody important. 1061 01:16:52,613 --> 01:16:53,948 I'm just the messenger. 1062 01:16:56,016 --> 01:16:58,185 Then who's sending the fucking messages? 1063 01:16:59,253 --> 01:17:02,123 Don't worry, Bruce. You'll see him soon enough. 1064 01:17:21,642 --> 01:17:22,877 You all right? 1065 01:17:24,278 --> 01:17:26,013 I've got a steak in the fridge if you like. 1066 01:17:27,081 --> 01:17:28,082 Come on. 1067 01:17:35,823 --> 01:17:38,325 (SAUL BARKS, GROWLS) BRUCE: Saul? 1068 01:17:38,692 --> 01:17:40,127 Saul? (SAUL BARKING) 1069 01:17:40,494 --> 01:17:42,429 Saul! Hey! Hey! (SAUL HOWLING) 1070 01:17:42,997 --> 01:17:44,031 Saul! 1071 01:17:44,599 --> 01:17:47,067 (SAUL GROWLING) 1072 01:17:47,201 --> 01:17:48,335 Saul! 1073 01:17:48,435 --> 01:17:52,373 (SAUL BARKING, WHINING) 1074 01:18:00,549 --> 01:18:02,316 (SAUL WHINING) 1075 01:18:03,585 --> 01:18:04,785 Fuck. 1076 01:18:07,622 --> 01:18:08,856 Saul! 1077 01:18:13,628 --> 01:18:15,429 (GUNSHOT) 1078 01:18:16,197 --> 01:18:19,433 (GUNSHOTS) 1079 01:18:22,136 --> 01:18:23,170 (GRUNTS) 1080 01:18:26,307 --> 01:18:28,742 (PANTS) 1081 01:18:31,312 --> 01:18:33,180 (BULLETS CLINKING) 1082 01:18:33,414 --> 01:18:34,815 (GUNSHOT) 1083 01:18:36,417 --> 01:18:39,019 (PANTS) 1084 01:18:39,753 --> 01:18:42,022 (GUNSHOT) 1085 01:18:44,258 --> 01:18:49,730 (DOOR CREAKS, SLAMS) 1086 01:18:54,368 --> 01:18:55,436 Hello? 1087 01:18:55,570 --> 01:18:57,071 (PANTS) 1088 01:18:57,238 --> 01:18:58,272 DWIGHT: Bruce? 1089 01:18:59,039 --> 01:19:00,508 (GUN CROCS) 1090 01:19:05,045 --> 01:19:08,482 That dog of yours has got a lot of spirit. 1091 01:19:11,686 --> 01:19:13,320 Do you want to come out and talk about it? 1092 01:19:16,190 --> 01:19:17,291 No? 1093 01:19:21,395 --> 01:19:22,429 Okay. 1094 01:19:25,132 --> 01:19:27,434 Hell of a gun you got yourself here, Bruce. 1095 01:19:28,869 --> 01:19:31,071 If I would have had one of these on the day, 1096 01:19:32,940 --> 01:19:35,510 I would have gotten a lot more than 13, I'll tell you that. 1097 01:19:37,011 --> 01:19:38,879 Like shooting fish in a barrel. 1098 01:19:40,914 --> 01:19:42,416 The first eight I killed, 1099 01:19:43,217 --> 01:19:44,285 they were easy. 1100 01:19:44,719 --> 01:19:45,986 They just stood there. 1101 01:19:46,755 --> 01:19:47,955 Emotionless. 1102 01:19:48,757 --> 01:19:50,024 Confused. 1103 01:19:51,058 --> 01:19:52,993 Like they couldn't make sense of any of it. 1104 01:19:56,698 --> 01:19:57,998 (DOOR CREAKS) 1105 01:20:01,368 --> 01:20:03,571 'Cause you can't make sense out of madness now... 1106 01:20:05,507 --> 01:20:06,508 can you, Bruce? 1107 01:20:08,809 --> 01:20:10,311 No. You can't. 1108 01:20:11,579 --> 01:20:13,247 But you killed 13, not eight. 1109 01:20:14,582 --> 01:20:16,083 What were the other five guilty of? 1110 01:20:20,954 --> 01:20:22,489 Running in straight lines, I guess. 1111 01:20:25,059 --> 01:20:25,859 Ah. 1112 01:20:26,093 --> 01:20:27,762 I really wish that you and I had met 1113 01:20:27,861 --> 01:20:29,496 under different circumstances. 1114 01:20:30,297 --> 01:20:31,599 Because I've got a lot of questions 1115 01:20:31,666 --> 01:20:32,767 about that book of yours. 1116 01:20:32,833 --> 01:20:34,034 (BANGS) 1117 01:20:36,504 --> 01:20:38,272 (GRUNTS) (GRUNTS) 1118 01:20:42,476 --> 01:20:44,612 (CHOKES, WHEEZES) 1119 01:20:44,878 --> 01:20:47,615 Shh! Shh! 1120 01:20:49,083 --> 01:20:50,417 Don't worry, Bruce. 1121 01:20:52,086 --> 01:20:55,189 I ain't letting you die, I'll make sure of that. 1122 01:20:55,856 --> 01:20:56,924 You see, 1123 01:20:57,491 --> 01:21:02,296 I gave 20 years of my fucking life for that book of yours. 1124 01:21:03,964 --> 01:21:06,033 And now I'm going to need some answers. 1125 01:21:07,535 --> 01:21:08,969 Eight hundred pages' worth. 1126 01:21:09,203 --> 01:21:12,640 And there is nothing, and I mean nothing, 1127 01:21:12,774 --> 01:21:14,942 that I'm not willing to do. 1128 01:21:15,844 --> 01:21:18,045 (GRUNTS) "There they go. 1129 01:21:18,445 --> 01:21:20,881 One by one, two by two, 1130 01:21:22,015 --> 01:21:23,050 that long line 1131 01:21:23,384 --> 01:21:25,587 crawling its way up the sidewalk. 1132 01:21:26,387 --> 01:21:27,421 Builders. 1133 01:21:28,255 --> 01:21:29,323 Doctors. 1134 01:21:29,758 --> 01:21:31,760 Farmers. Plumbers. Thieves. 1135 01:21:32,126 --> 01:21:34,796 All entering God's house like ants 1136 01:21:35,095 --> 01:21:37,532 walking across a picnic blanket." 1137 01:21:40,401 --> 01:21:42,504 God, you've got a way with words, Bruce. 1138 01:21:43,638 --> 01:21:45,072 "Then the priest thought..." 1139 01:21:45,673 --> 01:21:46,841 (GRUNTS) 1140 01:21:47,207 --> 01:21:49,711 "...why don't they join me out here on the grass? 1141 01:21:50,277 --> 01:21:53,147 That way, the ones who want sun, get it, 1142 01:21:53,347 --> 01:21:55,884 and the ones that don't, don't. (GRUNTS) 1143 01:21:56,283 --> 01:21:58,753 This way, I can tell them the truth. 1144 01:21:59,219 --> 01:22:01,288 That it's 95 degrees. 1145 01:22:02,089 --> 01:22:03,591 That's all I know for certain. 1146 01:22:07,161 --> 01:22:10,264 The rest is up for interpretation." 1147 01:22:11,833 --> 01:22:13,568 (GRUNTS) 1148 01:22:18,573 --> 01:22:20,441 (PANTS) 1149 01:22:29,884 --> 01:22:31,118 The book... 1150 01:22:32,986 --> 01:22:34,021 What does it all mean? 1151 01:22:34,121 --> 01:22:36,658 (CHOKING, SOBBING) 1152 01:22:38,693 --> 01:22:40,194 Pl... Please... 1153 01:22:44,699 --> 01:22:45,999 Well, I would like to tell you... 1154 01:22:49,904 --> 01:22:51,271 but the truth is... 1155 01:22:54,809 --> 01:22:56,076 I didn't write it. 1156 01:22:57,277 --> 01:22:58,378 (GUNSHOT) 1157 01:23:00,080 --> 01:23:04,084 (DWIGHT THUDDING TO GROUND) (PANTS) 1158 01:23:04,251 --> 01:23:05,587 (CAR ENGINE REVVING) 1159 01:23:07,988 --> 01:23:09,456 (CAR ENGINE REVVING) (DOOR CREAKING) 1160 01:23:23,070 --> 01:23:24,371 (SAUL WHINING) 1161 01:24:13,922 --> 01:24:15,023 MAN: (OVER PHONE) Professor. 1162 01:24:15,823 --> 01:24:20,728 Elijah's been on life support for the past two weeks. 1163 01:24:22,597 --> 01:24:26,099 Even if he woke up, he'd never be the same. 1164 01:24:27,067 --> 01:24:29,469 My wife and I agree that... 1165 01:24:31,138 --> 01:24:33,675 we need to end his suffering. 1166 01:24:33,875 --> 01:24:35,475 (PHOENIX SCREAMING) 1167 01:24:37,411 --> 01:24:38,412 (SIGHS) 1168 01:25:23,290 --> 01:25:24,659 ELIJAH: What would I write about? 1169 01:25:26,326 --> 01:25:29,162 BRUCE: Anything. Anything you want. 1170 01:25:29,631 --> 01:25:30,798 It's about a priest. 1171 01:25:32,466 --> 01:25:33,768 BRUCE: Does it have a title? 1172 01:25:34,201 --> 01:25:35,837 ELIJAH: No, not yet. 1173 01:25:48,082 --> 01:25:50,350 (PEN LID CLICKING) (PAPER RUSTLING) 1174 01:26:16,878 --> 01:26:19,714 (PAPER RUSTLING) 1175 01:26:29,489 --> 01:26:30,591 (SIGHS) 1176 01:26:39,734 --> 01:26:42,570 (MACHINE WHIRRING) 1177 01:27:08,696 --> 01:27:09,731 (EXHALES) 1178 01:27:14,669 --> 01:27:18,573 (RADIO BUTTON CLICKING) (RADIO FREQUENCY STATIC) 1179 01:27:26,914 --> 01:27:32,120 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Zwei, sechs, sechs, zwei. 1180 01:27:32,520 --> 01:27:35,656 (RADIO FREQUENCY STATIC) 1181 01:27:35,857 --> 01:27:38,693 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Zwei, zwei, sechs, 1182 01:27:38,993 --> 01:27:41,529 sechs, zwei, neun. 1183 01:27:42,462 --> 01:27:47,835 Eins, eins, funf, eins, vier, neun. 1184 01:27:48,703 --> 01:27:54,341 Zwei, zwei, sechs, sechs, zwei, neun. 1185 01:27:58,112 --> 01:28:03,985 (JEEP ENGINE REVS) 1186 01:28:41,689 --> 01:28:44,592 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Zwei, zwei, sechs, 1187 01:28:44,959 --> 01:28:47,528 sechs, zwei, neun. 1188 01:28:52,033 --> 01:28:56,537 Eins, eins, funf, eins, zehn. 1189 01:29:12,887 --> 01:29:15,256 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Zwei, zwei, 1190 01:29:15,690 --> 01:29:20,862 sechs, sechs, zwei, neun. 1191 01:29:41,315 --> 01:29:42,650 GERMAN WOMAN: (OVER RADIO) Eins. 1192 01:29:44,085 --> 01:29:45,418 Eins. 1193 01:29:47,255 --> 01:29:48,623 Sechs. 1194 01:29:50,024 --> 01:29:51,058 Eins. 1195 01:29:52,860 --> 01:29:53,861 Sieben. 1196 01:29:55,663 --> 01:29:56,697 Zwei. 1197 01:29:58,366 --> 01:29:59,432 Neun. 1198 01:29:59,634 --> 01:30:06,540 (BELLS CHIMING IN RADIO) 1199 01:30:16,651 --> 01:30:20,855 BRUCE: "There they go. One by one, two by two, 1200 01:30:20,988 --> 01:30:23,824 that long line crawling its way up the sidewalk. 1201 01:30:24,625 --> 01:30:29,130 Builders, doctors, teachers, farmers, plumbers, thieves. 1202 01:30:29,764 --> 01:30:32,533 All entering God's house like ants 1203 01:30:33,334 --> 01:30:35,435 marching across a picnic blanket. 1204 01:30:36,237 --> 01:30:37,505 (PAPER RUSTLES) 1205 01:30:39,840 --> 01:30:42,710 (PANTS) 1206 01:30:46,047 --> 01:30:47,081 Elijah? 1207 01:30:56,891 --> 01:30:57,959 How did you find me? 1208 01:31:02,196 --> 01:31:07,034 W... with lots and lots... 1209 01:31:08,502 --> 01:31:11,906 of patience. 1210 01:31:18,846 --> 01:31:20,014 (EXHALES) 1211 01:31:28,089 --> 01:31:29,223 How long have you been here? 1212 01:31:30,257 --> 01:31:33,794 Almost five years, Professor. 1213 01:31:35,062 --> 01:31:36,197 Oh, God. 1214 01:31:42,737 --> 01:31:46,841 (MACHINE BEEPING) (METAL CLANGING) 1215 01:31:52,113 --> 01:31:54,548 Cause and effect. 1216 01:31:55,416 --> 01:31:57,485 Action and reaction. 1217 01:31:57,685 --> 01:32:01,355 If you know the physical properties of something, 1218 01:32:01,956 --> 01:32:05,659 you can make it do almost anything you... 1219 01:32:06,761 --> 01:32:07,795 want. 1220 01:32:09,163 --> 01:32:11,665 Human beings are no different. 1221 01:32:14,802 --> 01:32:15,903 (SIGHS) 1222 01:32:19,673 --> 01:32:21,008 So, you knew I was coming? 1223 01:32:21,242 --> 01:32:23,577 I was hoping for that 1224 01:32:24,278 --> 01:32:25,846 conclusion, yes. 1225 01:32:26,981 --> 01:32:29,817 I'm not a fortune teller, I'm just a... 1226 01:32:31,152 --> 01:32:32,620 just a writer. 1227 01:32:34,355 --> 01:32:36,757 You see, all I did was 1228 01:32:36,891 --> 01:32:41,929 place a few obstacles in your path, and then I... 1229 01:32:43,030 --> 01:32:46,100 waited to see what you would do. 1230 01:32:47,468 --> 01:32:51,305 And I must confess that the dog... 1231 01:32:55,643 --> 01:32:57,311 was a nice touch. 1232 01:32:59,013 --> 01:33:04,318 How is Saul doing by the way, hm? 1233 01:33:05,653 --> 01:33:07,021 He'll live. 1234 01:33:08,756 --> 01:33:11,692 Will Mr. Tufford be joining us today? 1235 01:33:14,295 --> 01:33:16,497 (SIGHS) ELIJAH: I see. 1236 01:33:16,964 --> 01:33:20,334 That's good. I never was very... 1237 01:33:20,634 --> 01:33:23,404 very fond of that ending anyway. 1238 01:33:23,771 --> 01:33:25,039 What ending is that? 1239 01:33:27,174 --> 01:33:29,009 ELIJAH: Every story 1240 01:33:29,376 --> 01:33:32,046 ends in one of two ways. 1241 01:33:33,013 --> 01:33:37,651 Either the hero faces his fears and is reborn, 1242 01:33:38,819 --> 01:33:40,788 or he is punished 1243 01:33:41,590 --> 01:33:44,024 for failing to change. 1244 01:33:44,526 --> 01:33:48,829 And I'm really curious, Professor. 1245 01:33:50,599 --> 01:33:52,166 Which one are you? 1246 01:33:54,635 --> 01:33:55,936 Don't you lecture me. 1247 01:33:57,539 --> 01:33:58,806 What was I supposed to do? 1248 01:33:59,840 --> 01:34:01,942 Your father told me, he was gonna 1249 01:34:02,009 --> 01:34:03,777 turn your fucking machine off. 1250 01:34:04,345 --> 01:34:06,780 And that book was too important 1251 01:34:06,847 --> 01:34:08,550 to just sit on the fucking shelf! 1252 01:34:08,983 --> 01:34:10,251 What do you want from me? 1253 01:34:10,451 --> 01:34:11,553 What do you want from me? 1254 01:34:11,719 --> 01:34:15,089 I only wish to take 1255 01:34:15,723 --> 01:34:17,691 what you're willing to give me. 1256 01:34:20,427 --> 01:34:22,096 (GAS HISSES) 1257 01:34:25,366 --> 01:34:26,767 (FIRE CRACKLES) 1258 01:34:29,036 --> 01:34:30,137 All right. 1259 01:34:31,005 --> 01:34:33,642 (SIGHS) (FIRE CRACKLES) 1260 01:34:33,774 --> 01:34:37,512 (HISSES) (SIGHS) Right. 1261 01:34:38,112 --> 01:34:39,914 And the point to all of this is... 1262 01:34:40,314 --> 01:34:41,382 (EXHALES) 1263 01:34:42,149 --> 01:34:43,250 ...is punishment? 1264 01:34:44,418 --> 01:34:47,121 Justice? Retribution? Atonement? 1265 01:34:47,656 --> 01:34:49,957 That's the point, is it? 1266 01:34:50,124 --> 01:34:52,193 Writer's block. 1267 01:34:55,429 --> 01:34:57,765 (FIRE CRACKLES) (ELIJAH SIGHING) 1268 01:34:58,232 --> 01:35:00,301 Since you stole... 1269 01:35:01,835 --> 01:35:04,138 my first book, Bruce, I... 1270 01:35:04,838 --> 01:35:06,040 I thought you... 1271 01:35:06,407 --> 01:35:10,811 you wouldn't mind helping me... 1272 01:35:12,681 --> 01:35:14,815 write my second book. 1273 01:35:19,320 --> 01:35:20,387 But then... 1274 01:35:21,455 --> 01:35:23,057 the more I wrote, 1275 01:35:24,593 --> 01:35:26,827 the more I realized, 1276 01:35:27,895 --> 01:35:30,264 "This is not my story." 1277 01:35:32,166 --> 01:35:33,668 (FIRE CRACKLES) 1278 01:35:33,801 --> 01:35:37,905 I know you... you didn't write it. 1279 01:35:39,340 --> 01:35:43,477 (SIGHS) But you lived it. 1280 01:35:44,713 --> 01:35:48,882 Every page, every line, every word. 1281 01:35:54,888 --> 01:35:57,091 Don't worry, Professor. 1282 01:35:58,425 --> 01:35:59,860 This is a... 1283 01:36:00,427 --> 01:36:01,829 a happy ending. 1284 01:36:14,208 --> 01:36:16,243 For 25 years, 1285 01:36:16,377 --> 01:36:20,314 the world has waited for 1286 01:36:20,749 --> 01:36:25,786 Bruce Cogburn's next masterpiece. 1287 01:36:26,521 --> 01:36:27,888 And today, 1288 01:36:28,889 --> 01:36:31,158 today is the day 1289 01:36:31,458 --> 01:36:33,494 that we give it to them. 1290 01:36:33,728 --> 01:36:35,262 (FIRE CRACKLES) 1291 01:36:39,099 --> 01:36:40,334 Why are you doing this? 1292 01:36:41,402 --> 01:36:47,041 I need to know that I am more than a book... 1293 01:36:49,778 --> 01:36:51,412 full of rage. 1294 01:36:53,615 --> 01:36:54,982 (BREATHES DEEPLY) 1295 01:36:57,318 --> 01:36:59,521 I truly believed that you had died. 1296 01:37:02,757 --> 01:37:04,091 I was dead. 1297 01:37:06,661 --> 01:37:09,229 For 19 minutes. 1298 01:37:11,633 --> 01:37:15,704 Would you like to know what I found on the other side? 1299 01:37:15,936 --> 01:37:18,038 (FIRE CRACKLES) 1300 01:37:18,138 --> 01:37:24,078 (CHUCKLES WEAKLY) I... I found... 1301 01:37:26,280 --> 01:37:27,381 nothing. 1302 01:37:29,016 --> 01:37:31,519 My whole life, I... 1303 01:37:31,720 --> 01:37:36,256 I blamed God for everything that was 1304 01:37:37,458 --> 01:37:39,193 wrong with me, and I... 1305 01:37:40,027 --> 01:37:42,664 wanted so much for the world to... 1306 01:37:42,831 --> 01:37:46,568 to know Him the way that I knew Him as a... 1307 01:37:49,470 --> 01:37:51,338 a child, 1308 01:37:52,906 --> 01:37:55,409 a cruel child with a... 1309 01:37:56,477 --> 01:37:58,312 with a magnifying glass. 1310 01:37:58,445 --> 01:38:02,249 And we are just the ants that He plays with. 1311 01:38:05,587 --> 01:38:06,588 But then... 1312 01:38:08,355 --> 01:38:09,490 I died. 1313 01:38:11,826 --> 01:38:14,395 And I realized... 1314 01:38:17,931 --> 01:38:20,401 there is no child. 1315 01:38:22,002 --> 01:38:25,640 There is no magnifying glass. 1316 01:38:28,409 --> 01:38:30,678 There is only us ants. 1317 01:38:33,213 --> 01:38:36,250 And we are the ones who 1318 01:38:37,585 --> 01:38:39,052 started the fire. 1319 01:38:40,889 --> 01:38:43,825 All those misguided gods, 1320 01:38:43,991 --> 01:38:45,959 all those beliefs... 1321 01:38:46,093 --> 01:38:50,931 (FIRE CRACKLES) ...all bullshit. 1322 01:38:51,365 --> 01:38:52,567 (FIRE CRACKLES) 1323 01:39:04,445 --> 01:39:05,613 (SIGHS) 1324 01:39:09,349 --> 01:39:10,618 (INHALES DEEPLY) 1325 01:39:30,103 --> 01:39:31,573 Oh, what is that? 1326 01:39:34,676 --> 01:39:39,681 It's a letter. Who is that 1327 01:39:43,484 --> 01:39:44,552 To my agent. 1328 01:39:46,987 --> 01:39:49,189 (FIRE CRACKLES) 1329 01:39:56,230 --> 01:39:58,365 I'm done playing this part. 1330 01:40:00,467 --> 01:40:04,104 What did you put in that letter, Bruce? 1331 01:40:09,511 --> 01:40:10,578 Bruce? 1332 01:40:11,980 --> 01:40:13,180 Professor? 1333 01:40:14,147 --> 01:40:16,985 (SCREAMS) Professor! 1334 01:40:17,084 --> 01:40:19,219 (ALIJAH SOBBING) 1335 01:40:20,153 --> 01:40:22,222 What's in that letter? 1336 01:40:24,726 --> 01:40:26,761 The truth, Elijah. 1337 01:40:27,962 --> 01:40:29,196 It's the truth. 1338 01:40:30,665 --> 01:40:31,699 (TELEPHONE BEEPING) 1339 01:40:32,934 --> 01:40:35,135 (TELEPHONE DIALING) 1340 01:40:38,740 --> 01:40:43,410 (SOBS) (MODEM BEEPS) 1341 01:40:56,456 --> 01:40:59,059 (HISSES) 1342 01:41:01,029 --> 01:41:02,730 (FIRE CRACKLES) 1343 01:41:06,834 --> 01:41:08,536 (SCREAMS) 1344 01:41:08,670 --> 01:41:11,739 (EXPLOSION) 1345 01:41:31,025 --> 01:41:35,730 (PAPER RUSTLING) 1346 01:42:04,025 --> 01:42:05,693 (CLANGS) 1347 01:42:10,565 --> 01:42:11,633 (SIGHS) 1348 01:42:17,772 --> 01:42:22,142 (WATER SPLASHES) (GROANS) 1349 01:42:24,545 --> 01:42:25,546 Elijah? 1350 01:42:27,314 --> 01:42:30,417 (COUGHS) This is incredible writing. 1351 01:42:31,218 --> 01:42:32,520 ELIJAH: Thank you, Professor. 1352 01:42:32,987 --> 01:42:34,187 BRUCE: It's exquisite. 1353 01:42:34,321 --> 01:42:37,157 Now, bugger off. Yes. Thank you. 1354 01:42:40,061 --> 01:42:44,498 BRUCE: I'm serious, Elijah. Everything I read of yours, 1355 01:42:44,732 --> 01:42:47,735 it's so surprising to me. It's unpredictable. 1356 01:42:48,435 --> 01:42:51,072 You need to be a professional writer. 1357 01:42:51,438 --> 01:42:54,642 What if I don't have anything to say? 1358 01:42:56,443 --> 01:42:58,278 BRUCE: Then you're not digging deep enough. 1359 01:42:59,847 --> 01:43:00,882 Dig deep. 1360 01:43:02,215 --> 01:43:03,417 Elijah? 1361 01:43:06,120 --> 01:43:07,955 What do you think, Professor? 1362 01:43:08,823 --> 01:43:10,190 I can't wait to read it. 1363 01:43:11,258 --> 01:43:14,128 ELIJAH: Dig deep. Dig deep. 1364 01:43:14,261 --> 01:43:17,464 BRUCE: What's that? Dig deep. 1365 01:43:19,000 --> 01:43:22,904 I don't think I could have dug any deeper than this, Professor. 1366 01:43:26,040 --> 01:43:27,942 He's gonna be so mad at me. 1367 01:43:28,142 --> 01:43:31,145 I'm... I'm supposed to wait. 1368 01:43:31,713 --> 01:43:34,615 I don't know if I can wait. Wait for what? 1369 01:43:37,118 --> 01:43:38,351 Wait for what, Elijah? 1370 01:43:43,925 --> 01:43:46,259 To see the look on God's face. 1371 01:43:50,765 --> 01:43:51,899 No! 1372 01:43:52,033 --> 01:43:53,668 (MUFFLED SCREAM ECHOING) 1373 01:43:54,502 --> 01:43:56,838 ELIJAH'S DAD: (OVER PHONE) My wife and I agree that 1374 01:43:57,038 --> 01:43:59,406 we need to end his suffering. 1375 01:43:59,974 --> 01:44:03,544 Thank you for everything you've done for our boy. 1376 01:44:04,212 --> 01:44:06,413 I have to go. I'm so sorry. 1377 01:44:07,280 --> 01:44:08,983 I appreciate you telling me. 1378 01:44:46,220 --> 01:44:47,420 BRUCE: Who... 1379 01:44:48,256 --> 01:44:50,525 am I? 1380 01:44:54,228 --> 01:44:55,563 Who am I, really? 1381 01:45:00,400 --> 01:45:02,302 That's the question that every protagonist 1382 01:45:02,435 --> 01:45:05,706 needs to answer by the end of their story. 1383 01:45:07,340 --> 01:45:09,476 If your hero hasn't reached 1384 01:45:09,777 --> 01:45:12,847 some sort of cathartic realization about who they are 1385 01:45:12,914 --> 01:45:16,383 or what they believe in by the last page, 1386 01:45:16,784 --> 01:45:19,319 then I'm sorry to inform you, ladies and gents, 1387 01:45:19,554 --> 01:45:20,922 you have failed your reader. 1388 01:45:23,490 --> 01:45:26,727 ELIJAH: Professor. Thank you for everything. 1389 01:45:28,563 --> 01:45:31,866 You are a really good teacher. 1390 01:45:32,934 --> 01:45:33,968 Did you know that? 1391 01:45:37,205 --> 01:45:39,040 You're the only person that gets me. 1392 01:45:41,909 --> 01:45:43,010 You made me a... 1393 01:45:44,712 --> 01:45:48,983 a better writer. You made me... you made me better. 1394 01:45:51,819 --> 01:45:53,988 I couldn't have done this without you. 1395 01:45:54,755 --> 01:45:56,891 BRUCE: The road you construct 1396 01:45:56,958 --> 01:45:59,260 for your characters to travel along, 1397 01:45:59,894 --> 01:46:02,362 it shouldn't be paved, shouldn't be easy. 1398 01:46:04,332 --> 01:46:05,967 Because finding out who you are 1399 01:46:08,870 --> 01:46:09,937 never is. 1400 01:46:16,811 --> 01:46:18,713 ("SUN DON'T SHINE" BY HALEY MCCALLUM PLAYING) 1401 01:46:18,846 --> 01:46:23,551 ♪ Before I lay my head to rest ♪ 1402 01:46:25,052 --> 01:46:31,626 ♪ Gonna get on a train And head out west ♪ 1403 01:46:34,295 --> 01:46:40,601 ♪ Lose myself in the sand And the wine ♪ 1404 01:46:42,670 --> 01:46:48,943 ♪ 'Cause God don't go Where the sun don't shine ♪ 1405 01:46:50,410 --> 01:46:54,481 ♪ The sun don't shine ♪ 1406 01:47:08,495 --> 01:47:14,802 ♪ Lose myself on The side of the road ♪ 1407 01:47:16,871 --> 01:47:23,577 ♪ Where the buzzards bleed And the rain don't go ♪ 1408 01:47:25,445 --> 01:47:31,986 ♪ 'Cause the world is made Of many things ♪ 1409 01:47:34,155 --> 01:47:41,295 ♪ God don't slow On the angel wings ♪ 1410 01:47:41,429 --> 01:47:46,067 ♪ The angel wings ♪ 1411 01:47:59,613 --> 01:48:05,186 ♪ There's always someone Waitin' at the gates ♪ 1412 01:48:07,722 --> 01:48:13,594 ♪ Gonna roll away to heaven On a pair of roller skates ♪ 1413 01:48:16,630 --> 01:48:22,803 ♪ No more waitin' for My time to pass ♪ 1414 01:48:24,872 --> 01:48:31,445 ♪ Life's too short To make things last ♪ 1415 01:48:31,912 --> 01:48:37,651 ♪ To make things last ♪ 1416 01:49:00,341 --> 01:49:07,681 ♪ Says, "Ain't you tired Of bein' so sad? ♪ 1417 01:49:10,184 --> 01:49:16,323 ♪ The bottle in your veins Won't hurt so bad ♪ 1418 01:49:18,926 --> 01:49:25,132 ♪ You can run away with me To a sunny sky ♪ 1419 01:49:28,702 --> 01:49:35,042 ♪ We'll both be older When we die ♪ 1420 01:49:36,210 --> 01:49:41,148 ♪ When we die ♪ 1421 01:50:20,555 --> 01:50:25,926 ♪ Lose myself in the sand And the wine ♪ 1422 01:50:29,096 --> 01:50:35,369 ♪ 'Cause God don't go Where the sun don't shine ♪ 1423 01:50:36,571 --> 01:50:39,940 ♪ Sun don't ♪ 1424 01:50:42,643 --> 01:50:46,247 ♪ Shine ♪ 105502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.