Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,072
Previously on
"The Americans"...
2
00:00:04,105 --> 00:00:07,475
This kid -- I'm telling you,
he's not doing good.
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,143
Hates it here
more than me.
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,578
His dad hates his homeland.
5
00:00:10,611 --> 00:00:12,080
What did you do there?
6
00:00:12,113 --> 00:00:14,748
I am a consultant to your
Department of Agriculture.
7
00:00:14,782 --> 00:00:16,584
We think we know
what happened to William.
8
00:00:16,617 --> 00:00:20,754
Somehow, he infected himself
with the virus he was carrying.
9
00:00:20,788 --> 00:00:24,092
I'm afraid
he has one last job.
10
00:00:24,125 --> 00:00:27,361
WILLIAM: Lassa fever is
a very undignified way to go.
11
00:00:29,930 --> 00:00:31,365
It doesn't hurt.
12
00:00:34,935 --> 00:00:37,871
(grunts)
13
00:00:37,905 --> 00:00:39,907
(both panting)
14
00:01:18,946 --> 00:01:20,414
Everything all right?
15
00:01:22,916 --> 00:01:26,887
Hans cut his hand
on the, um...the...
16
00:01:26,920 --> 00:01:28,689
(train horn blows
in distance)
17
00:01:30,858 --> 00:01:33,994
We had to...
18
00:01:34,027 --> 00:01:36,096
I'm very sorry.
19
00:01:39,600 --> 00:01:42,136
You do understand
we had to have it.
20
00:01:44,938 --> 00:01:46,440
I think William
would've liked us
21
00:01:46,474 --> 00:01:49,143
getting the virus sample
off his body.
22
00:01:53,113 --> 00:01:56,784
I'm getting signals
from the Centre every hour.
23
00:01:56,817 --> 00:02:00,588
They're not their usual picture
of calm restraint.
24
00:02:00,621 --> 00:02:04,425
Half our grain comes
from America and its allies.
25
00:02:04,458 --> 00:02:06,327
If they're doing something
to it --
26
00:02:06,360 --> 00:02:09,830
contaminating shipments,
we don't know exactly what --
27
00:02:09,863 --> 00:02:12,366
people will starve.
28
00:02:16,204 --> 00:02:19,473
Going after people's food?
29
00:02:19,507 --> 00:02:22,410
I thought there were things
they wouldn't do.
30
00:02:30,251 --> 00:02:33,787
Well, they're doing the very
best they can to track Morozov.
31
00:02:33,821 --> 00:02:37,157
Something's turned up.
He's making a trip to Illinois,
32
00:02:37,191 --> 00:02:39,327
the Land of Lincoln.
33
00:02:39,360 --> 00:02:42,230
-When?
-29th.
34
00:02:42,263 --> 00:02:43,964
Mm.
35
00:02:43,997 --> 00:02:47,167
To think
they once had a Lincoln.
36
00:02:47,201 --> 00:02:49,036
Now a Reagan.
37
00:03:53,934 --> 00:03:56,370
(door closes)
She's not there.
38
00:03:56,404 --> 00:03:58,071
What?
39
00:04:01,609 --> 00:04:03,043
Do you think
she's at Matthew's?
40
00:04:03,076 --> 00:04:05,546
Without telling us?
41
00:04:05,579 --> 00:04:07,315
Maybe there's a note.
42
00:04:11,819 --> 00:04:15,055
If she's over there, what if
Stan had to call us, or --
43
00:04:15,088 --> 00:04:16,757
If something happened,
anything,
44
00:04:16,790 --> 00:04:19,993
and we're not here
at this hour --
45
00:04:20,027 --> 00:04:22,229
(sighs)
Let's look downstairs.
46
00:04:22,262 --> 00:04:25,699
(muffled murmur, thump)
47
00:04:30,203 --> 00:04:32,306
(groans sleepily)
48
00:04:34,942 --> 00:04:37,244
What?
49
00:04:37,277 --> 00:04:40,247
Paige, what are you doing
in there?
50
00:04:40,280 --> 00:04:41,415
Mm, I don't know.
51
00:04:41,449 --> 00:04:44,117
I-I couldn't sleep.
52
00:04:44,151 --> 00:04:47,120
Sometimes I --
(sighs)
53
00:04:51,892 --> 00:04:55,663
**
54
00:05:02,503 --> 00:05:06,407
**
55
00:05:44,512 --> 00:05:45,846
(chuckles)
56
00:05:53,286 --> 00:05:54,855
(chuckles)
57
00:06:17,545 --> 00:06:18,779
(chuckles)
58
00:06:28,722 --> 00:06:29,990
(chuckles)
59
00:06:45,573 --> 00:06:46,974
Da.
60
00:06:53,581 --> 00:06:55,749
(telephone rings in distance)
61
00:06:58,919 --> 00:07:00,588
Oleg, um...
62
00:07:46,734 --> 00:07:49,369
-Hey.
-Hey.
63
00:07:49,402 --> 00:07:51,304
So, I saw her again.
64
00:07:51,338 --> 00:07:53,306
Oh, the gym lady?
65
00:07:53,340 --> 00:07:55,308
You ask her out this time?
66
00:07:55,342 --> 00:07:56,610
What is wrong with you?
67
00:07:56,644 --> 00:07:58,211
I mean,
I talked to her.
68
00:07:58,245 --> 00:08:00,047
We exchanged pleasantries.
That's something.
69
00:08:00,080 --> 00:08:02,983
-But you got to declare, Stan.
-I know, I know.
70
00:08:03,016 --> 00:08:04,217
It's just --
71
00:08:04,251 --> 00:08:06,319
If you saw her,
you'd understand.
72
00:08:07,721 --> 00:08:09,523
She asked me
what I did.
73
00:08:09,557 --> 00:08:11,291
Well, that --
that's good, right?
74
00:08:11,324 --> 00:08:14,061
I told her, and she
looked at me strange.
75
00:08:14,094 --> 00:08:16,296
Strange how?
76
00:08:16,329 --> 00:08:18,498
I don't know, like it wasn't
what she was expecting,
77
00:08:18,532 --> 00:08:19,867
what she's after.
78
00:08:19,900 --> 00:08:21,902
You're an FBI agent, Stan.
79
00:08:21,935 --> 00:08:23,303
Come on. Women
love that stuff.
80
00:08:23,336 --> 00:08:26,506
Maybe when we were chasing
Capone and Dillinger.
81
00:08:26,540 --> 00:08:28,175
It's 1984, Philip.
82
00:08:28,208 --> 00:08:30,443
Well, (sighs)
what does she do?
83
00:08:32,045 --> 00:08:33,547
I don't know.
84
00:08:35,448 --> 00:08:36,750
Beer?
85
00:08:36,784 --> 00:08:39,587
Yeah.
86
00:08:39,620 --> 00:08:42,455
(crow cawing)
87
00:08:49,863 --> 00:08:52,232
Hi, honey.
Where's Henry?
88
00:08:52,265 --> 00:08:55,335
Library.
89
00:08:55,368 --> 00:08:57,170
-Allegedly.
-(chuckles)
90
00:08:57,204 --> 00:08:59,907
-He's probably at the arcade.
-Yeah.
91
00:09:07,247 --> 00:09:09,883
Want another lesson?
92
00:09:09,917 --> 00:09:11,151
Now?
93
00:09:15,322 --> 00:09:18,859
He's looking at Purdue,
University of Minnesota.
94
00:09:18,892 --> 00:09:21,294
-Nothing closer?
-No.
95
00:09:21,328 --> 00:09:24,131
But maybe with this Paige stuff,
he'll at least consider it.
96
00:09:24,164 --> 00:09:27,300
-We'll see.
-Maybe.
97
00:09:27,334 --> 00:09:31,238
Hey, so, listen, I wanted
to, uh, talk to you about Paige.
98
00:09:31,271 --> 00:09:34,441
-Yeah?
-You know, I love her,
99
00:09:34,474 --> 00:09:37,044
and this thing with Matthew
is so great.
100
00:09:37,077 --> 00:09:40,714
I don't want
to stick my nose anywhere.
101
00:09:40,748 --> 00:09:42,415
It's okay. Go ahead.
102
00:09:42,449 --> 00:09:45,552
I just noticed she seems --
103
00:09:45,585 --> 00:09:47,054
I don't know.
104
00:09:47,087 --> 00:09:48,989
S-- Is she okay?
105
00:09:50,758 --> 00:09:53,994
What do you mean?
106
00:09:54,027 --> 00:09:55,829
I spend a lot of time
with her --
107
00:09:55,863 --> 00:09:57,831
you know, dinners and Matthew
and...
108
00:09:57,865 --> 00:10:00,133
Maybe it's just
teenage stuff,
109
00:10:00,167 --> 00:10:01,935
but sometimes I just --
I get the feeling
110
00:10:01,969 --> 00:10:06,306
that maybe everything's
not all right in Paige Land.
111
00:10:07,941 --> 00:10:09,743
She's always been
that kind of kid, Stan --
112
00:10:09,777 --> 00:10:11,912
always takes
things seriously.
113
00:10:11,945 --> 00:10:15,816
And this is
her first boyfriend.
114
00:10:15,849 --> 00:10:17,785
Right.
Oh, I get it.
115
00:10:17,818 --> 00:10:19,119
I didn't mean
to worry you.
116
00:10:19,152 --> 00:10:20,788
No, no.
117
00:10:31,331 --> 00:10:34,735
Relax your shoulders
and follow through.
118
00:10:36,904 --> 00:10:38,605
Good.
Feel the difference?
119
00:10:38,638 --> 00:10:40,473
Yeah, it's better.
120
00:10:45,345 --> 00:10:47,915
How are things going
with Matthew?
121
00:10:50,250 --> 00:10:52,986
Paige.
122
00:10:53,020 --> 00:10:55,122
Fine.
123
00:10:55,155 --> 00:10:57,791
What's that mean?
124
00:10:57,825 --> 00:10:59,492
Fine means fine.
125
00:11:02,362 --> 00:11:04,631
I really like him. Why can't
you just let me like him?
126
00:11:04,664 --> 00:11:06,633
I mean, when are you and Dad
gonna trust me?
127
00:11:06,666 --> 00:11:10,337
-I'm not --
-Are you having sex?
128
00:11:10,370 --> 00:11:14,975
I don't care if you have sex.
It's not about the sex.
129
00:11:15,008 --> 00:11:18,979
It's confusing when you get
close to someone like that.
130
00:11:19,012 --> 00:11:22,415
I don't think you'd ever
tell him straight out,
131
00:11:22,449 --> 00:11:26,319
but you might end up saying
something or acting in a way
132
00:11:26,353 --> 00:11:30,824
that would draw suspicion,
and we can't risk that, Paige.
133
00:11:30,858 --> 00:11:35,328
So I just can't
ever have a boyfriend ever?
134
00:11:35,362 --> 00:11:38,265
Just not Matthew.
135
00:11:38,298 --> 00:11:40,600
Any other boy but him.
136
00:11:44,271 --> 00:11:47,040
I have homework.
137
00:11:47,074 --> 00:11:49,509
No, wait.
Come on.
138
00:11:49,542 --> 00:11:50,677
Let's finish this.
139
00:11:50,710 --> 00:11:52,746
Come on.
Get in position.
140
00:11:57,717 --> 00:11:59,753
Relax your shoulders.
141
00:12:35,255 --> 00:12:38,859
Hans hadn't talked to his
parents in a couple of years.
142
00:12:42,195 --> 00:12:46,066
His sister is visiting from
South Africa in three weeks.
143
00:12:46,099 --> 00:12:48,368
He was all excited
about it.
144
00:12:51,271 --> 00:12:55,075
I guess
she'll just call and...
145
00:12:55,108 --> 00:12:56,543
Yeah.
146
00:12:59,479 --> 00:13:02,115
I tried to talk to Paige
147
00:13:02,149 --> 00:13:05,085
about Matthew.
148
00:13:05,118 --> 00:13:06,319
And?
149
00:13:06,353 --> 00:13:09,189
I mean,
I think I just made her mad.
150
00:13:09,222 --> 00:13:10,590
(sighs)
151
00:13:10,623 --> 00:13:12,692
Yeah, I know
how that goes.
152
00:13:14,727 --> 00:13:16,163
She tell you anything?
153
00:13:16,196 --> 00:13:19,132
No.
She's not talking.
154
00:13:19,166 --> 00:13:22,802
(sighs)
155
00:13:22,836 --> 00:13:26,539
When I was over
at Stan's,
156
00:13:26,573 --> 00:13:30,944
he asked me
if she was okay.
157
00:13:30,978 --> 00:13:36,116
He said everything doesn't
seem right in Paige Land.
158
00:13:36,149 --> 00:13:37,650
Shit.
159
00:13:37,684 --> 00:13:39,853
Yeah.
160
00:13:42,890 --> 00:13:46,693
How long's it gonna be
before she slips, Philip?
161
00:13:46,726 --> 00:13:48,228
I don't know.
162
00:13:48,261 --> 00:13:51,798
But she's over there
all the time.
163
00:13:51,831 --> 00:13:55,502
And he's already
picking up on something.
164
00:14:07,614 --> 00:14:10,350
(telephones ring in distance)
165
00:14:12,085 --> 00:14:15,522
Stan Beeman,
Alan Streiter from the CIA.
166
00:14:15,555 --> 00:14:17,857
-How do you do?
-Pleasure.
167
00:14:19,426 --> 00:14:22,129
It's good news.
168
00:14:23,396 --> 00:14:26,333
So, Oleg Burov
is back in Moscow
169
00:14:26,366 --> 00:14:28,235
working
at KGB headquarters.
170
00:14:28,268 --> 00:14:33,673
We were all relieved
to see that he was okay.
171
00:14:33,706 --> 00:14:35,008
Good.
172
00:14:35,042 --> 00:14:36,709
(chuckling) Good.
173
00:14:36,743 --> 00:14:38,445
Thanks.
174
00:14:38,478 --> 00:14:41,048
This is obviously
a good opportunity for us.
175
00:14:41,081 --> 00:14:43,083
We know you didn't get him
fully recruited,
176
00:14:43,116 --> 00:14:45,085
but you got
pretty far along.
177
00:14:45,118 --> 00:14:48,555
Anything you can give us about
how you gained his confidence,
178
00:14:48,588 --> 00:14:51,858
anything we can tell
our officers in Moscow
179
00:14:51,891 --> 00:14:52,960
-in terms of approaching him?
-No, no.
180
00:14:52,993 --> 00:14:54,928
Uh, you're
misunderstanding him.
181
00:14:54,962 --> 00:14:56,930
He was not half recruited.
182
00:14:56,964 --> 00:15:00,200
It was just because he thought
the Soviet bio-weapons program
183
00:15:00,233 --> 00:15:02,435
was a threat
to both countries.
184
00:15:02,469 --> 00:15:04,737
Well, that's no problem.
We can talk to him
185
00:15:04,771 --> 00:15:07,707
about how we're all
on the same side.
186
00:15:07,740 --> 00:15:09,142
No.
(sighs)
187
00:15:09,176 --> 00:15:11,478
No, it was
a one-time thing.
188
00:15:11,511 --> 00:15:13,646
He was very clear
about that.
189
00:15:13,680 --> 00:15:16,483
Well, we always want to use
a more positive approach,
190
00:15:16,516 --> 00:15:19,419
but if it's all we got,
we can go with the tape you made
191
00:15:19,452 --> 00:15:22,789
of him admitting their
"defector" was actually KGB.
192
00:15:22,822 --> 00:15:24,624
You got him
committing treason.
193
00:15:31,164 --> 00:15:34,067
I just don't think
you're listening.
194
00:15:34,101 --> 00:15:36,803
Burov will
sacrifice himself
195
00:15:36,836 --> 00:15:39,839
before betraying
his country.
196
00:15:39,872 --> 00:15:42,109
He can't be turned.
197
00:15:44,444 --> 00:15:47,514
How does he feel
about his parents?
198
00:15:47,547 --> 00:15:49,516
What?
199
00:15:49,549 --> 00:15:52,019
Would he worry
about taking them down with him,
200
00:15:52,052 --> 00:15:54,021
if things go bad for him?
201
00:15:58,558 --> 00:16:01,428
You're going
to get him killed.
202
00:16:01,461 --> 00:16:02,795
You know that?
203
00:16:02,829 --> 00:16:05,165
You want something to do?
Why don't you figure out
204
00:16:05,198 --> 00:16:09,669
who killed Frank Gaad in Bangkok
and why
205
00:16:09,702 --> 00:16:12,672
instead of going after a guy who
gave us the tip of the century
206
00:16:12,705 --> 00:16:15,542
and then went home
to live his life?
207
00:16:46,906 --> 00:16:49,276
(crow cawing)
208
00:18:01,948 --> 00:18:04,584
Sir. Sir.
209
00:18:04,617 --> 00:18:07,987
I'm going to ask for a meeting
with the Deputy A.G.
210
00:18:08,020 --> 00:18:09,722
I want him
to stop this thing.
211
00:18:09,756 --> 00:18:11,958
You have a self-destructive
streak, Agent Beeman.
212
00:18:11,991 --> 00:18:14,227
I'm telling you because I went
behind my boss's back before --
213
00:18:14,261 --> 00:18:15,895
And you didn't
feel good about it.
214
00:18:15,928 --> 00:18:18,498
(elevator bell dings)
Thank you for informing me.
215
00:18:18,531 --> 00:18:21,801
No, I'm telling you
in case you want to be there.
216
00:18:21,834 --> 00:18:24,003
No, I do not want
to be at your meeting
217
00:18:24,036 --> 00:18:26,639
with the Deputy A.G.,
Agent Beeman.
218
00:18:26,673 --> 00:18:31,211
And for the record,
I advised you to leave it alone.
219
00:19:40,247 --> 00:19:42,582
Oh, it looks like
an old bird's nest.
220
00:19:42,615 --> 00:19:44,183
Big enough to block it?
221
00:19:44,217 --> 00:19:46,085
Yeah, I think so.
222
00:20:00,467 --> 00:20:02,935
You ever see the car
that watches the, uh, Morozovs
223
00:20:02,969 --> 00:20:04,337
drive by here?
224
00:20:04,371 --> 00:20:05,938
No.
225
00:20:05,972 --> 00:20:07,940
There's two good ways
to the highway from there,
226
00:20:07,974 --> 00:20:10,377
so they could, but...
227
00:20:10,410 --> 00:20:12,779
They show up at our door
one day, you feel good?
228
00:20:12,812 --> 00:20:14,547
Yeah.
229
00:20:14,581 --> 00:20:17,584
I mean, I think everything we've
done will hold up, but, um,
230
00:20:17,617 --> 00:20:21,187
we never know how deep a check
they might run.
231
00:20:21,220 --> 00:20:23,890
If it doesn't hold?
232
00:20:23,923 --> 00:20:26,125
If it's just me home,
you don't have to worry.
233
00:20:26,158 --> 00:20:27,694
No, no, that's not what I mean.
I --
234
00:20:27,727 --> 00:20:29,896
I'm like one of them.
235
00:20:29,929 --> 00:20:34,200
"You know what the communists
did to my country?"
236
00:20:34,233 --> 00:20:35,268
Okay.
237
00:20:35,302 --> 00:20:37,570
Open the bag.
238
00:20:37,604 --> 00:20:40,407
-Can I see?
-Yeah.
239
00:20:40,440 --> 00:20:42,041
Robin's nest.
240
00:20:42,074 --> 00:20:43,643
You know about birds?
241
00:20:43,676 --> 00:20:45,077
A little.
242
00:20:45,111 --> 00:20:47,246
The family I lived with in
Seattle,
243
00:20:47,280 --> 00:20:49,882
the father was
a real nature guy.
244
00:20:49,916 --> 00:20:51,751
Nice people?
245
00:20:51,784 --> 00:20:52,985
Yeah.
246
00:20:53,019 --> 00:20:54,153
How long
were you with them?
247
00:20:54,186 --> 00:20:56,088
Five years.
248
00:20:56,122 --> 00:20:57,457
They were nice to me.
249
00:20:57,490 --> 00:20:58,891
Never gave anything
to their other kids
250
00:20:58,925 --> 00:21:00,793
they didn't give me, too.
251
00:21:00,827 --> 00:21:03,963
The mom, she was always
worried about me.
252
00:21:03,996 --> 00:21:06,833
But they were all
so proud of themselves
253
00:21:06,866 --> 00:21:08,801
that they took in
a boat person.
254
00:21:08,835 --> 00:21:11,338
(scoffs)
255
00:21:11,371 --> 00:21:12,705
Yeah.
256
00:21:23,483 --> 00:21:25,718
(sighs)
257
00:21:30,890 --> 00:21:33,092
-Hey.
-What?
258
00:21:33,125 --> 00:21:36,295
Uh, you just seemed
really spaced out.
259
00:21:36,329 --> 00:21:38,865
-Something wrong?
-No.
260
00:21:41,634 --> 00:21:45,004
I don't know. I'm -- I'm kind of
in a fight with my mom.
261
00:21:45,037 --> 00:21:48,207
About what?
262
00:21:48,240 --> 00:21:52,345
Everything always
has to be her way.
263
00:21:52,379 --> 00:21:54,681
Like what?
264
00:21:54,714 --> 00:21:59,185
I don't know,
like my entire existence.
265
00:21:59,218 --> 00:22:01,754
I know she just wants the best
for me and all, but...
266
00:22:05,358 --> 00:22:07,727
I always got the sense
your mom wasn't like that.
267
00:22:07,760 --> 00:22:11,063
She'd let you do what you want.
You could live your life.
268
00:22:11,097 --> 00:22:14,066
Well, uh, depends on the day.
(chuckles)
269
00:22:14,100 --> 00:22:16,569
My mom's great, but, uh,
270
00:22:16,603 --> 00:22:19,005
sometimes, uh,
everything's about her.
271
00:22:22,409 --> 00:22:24,243
(chuckles)
272
00:22:26,446 --> 00:22:28,648
I'm not even gonna be
living there in a few years.
273
00:22:28,681 --> 00:22:33,386
I just -- I need to be able
to make my own decisions.
274
00:22:33,420 --> 00:22:36,423
You already do
make your own decisions, Paige.
275
00:22:43,229 --> 00:22:46,198
Do you remember
when we first met?
276
00:22:46,232 --> 00:22:47,600
Yeah, kind of.
277
00:22:47,634 --> 00:22:49,769
-Kind of?
-Well, no, yeah.
278
00:22:49,802 --> 00:22:51,704
Uh, you guys
came over, right?
279
00:22:51,738 --> 00:22:53,940
I had the biggest
crush on you.
280
00:22:53,973 --> 00:22:55,842
Oh, well,
I can't blame you.
281
00:22:55,875 --> 00:22:57,810
(laughs)
282
00:23:39,752 --> 00:23:42,288
(insects chirping)
283
00:23:49,596 --> 00:23:52,431
Chilly.
284
00:23:55,167 --> 00:23:57,303
(indistinct conversation)
285
00:23:57,336 --> 00:23:58,738
MAN:
Hey, you guys hungry?
286
00:23:58,771 --> 00:24:02,809
I know a good burger joint
on the way back.
287
00:24:02,842 --> 00:24:05,144
(engine starts)
288
00:24:19,058 --> 00:24:21,127
Thank you for agreeing
to see me, sir.
289
00:24:21,160 --> 00:24:23,896
I'm always happy to make time
for you, Agent Beeman.
290
00:24:35,207 --> 00:24:38,878
So, what's on your mind?
291
00:24:38,911 --> 00:24:41,013
Oleg Burov.
292
00:24:41,047 --> 00:24:42,448
I see.
293
00:24:42,481 --> 00:24:43,883
Burov gave us information
294
00:24:43,916 --> 00:24:46,318
that let us capture
William Crandall
295
00:24:46,352 --> 00:24:49,055
and stop the Soviets
from stealing a deadly virus
296
00:24:49,088 --> 00:24:51,323
from one of our labs.
297
00:24:51,357 --> 00:24:54,727
He put himself at risk.
He trusted me.
298
00:24:54,761 --> 00:24:57,129
I can't just stand by
while we destroy him.
299
00:24:57,163 --> 00:25:00,466
I appreciate your concern,
Agent Beeman, and your passion.
300
00:25:00,499 --> 00:25:02,735
We've disagreed about how to run
the Burov operation
301
00:25:02,769 --> 00:25:04,904
in the past,
but you were right.
302
00:25:04,937 --> 00:25:06,405
The payoff was huge.
303
00:25:06,438 --> 00:25:08,708
That said, regardless
of what you or I think
304
00:25:08,741 --> 00:25:10,042
should or should not
have been done,
305
00:25:10,076 --> 00:25:12,545
that's all
water under the bridge.
306
00:25:12,579 --> 00:25:14,881
He's in Moscow now.
It's in the hands of the CIA.
307
00:25:14,914 --> 00:25:16,482
I have no authority
over the CIA.
308
00:25:16,515 --> 00:25:19,552
That's bullshit.
309
00:25:19,586 --> 00:25:21,220
Sir,
310
00:25:21,253 --> 00:25:24,423
the CIA
listens to your boss.
311
00:25:24,456 --> 00:25:27,894
And if they don't,
his boss is the President.
312
00:25:27,927 --> 00:25:30,429
Why is it so important
for you to protect Burov,
313
00:25:30,462 --> 00:25:32,098
a KGB officer?
314
00:25:32,131 --> 00:25:34,601
We have to play
by the rules.
315
00:25:34,634 --> 00:25:36,368
Burov already paid.
316
00:25:36,402 --> 00:25:38,104
The Soviets
don't play by the rules.
317
00:25:38,137 --> 00:25:39,505
You know that.
318
00:25:39,538 --> 00:25:41,774
Burov is a decent man.
319
00:25:41,808 --> 00:25:43,710
He did the right thing,
320
00:25:43,743 --> 00:25:46,779
not for money
or because I twisted his arm,
321
00:25:46,813 --> 00:25:48,347
but because
he wanted to prevent
322
00:25:48,380 --> 00:25:52,785
a lot of innocent people
from getting hurt.
323
00:25:52,819 --> 00:25:55,622
I just don't know
what kind of organization we are
324
00:25:55,655 --> 00:25:58,290
if we punish him for that.
325
00:25:58,324 --> 00:26:01,961
(sighs)
326
00:26:01,994 --> 00:26:03,429
I know it can't be easy
327
00:26:03,462 --> 00:26:06,699
to lose control
of your operation like this.
328
00:26:06,733 --> 00:26:10,803
I sympathize.
I truly do.
329
00:26:10,837 --> 00:26:15,474
But as I said,
it's out of my hands.
330
00:26:15,507 --> 00:26:17,443
Sir.
331
00:26:24,350 --> 00:26:27,754
(insects chirping)
332
00:26:50,677 --> 00:26:53,045
(gate creaks)
333
00:27:24,977 --> 00:27:27,046
(padlock clicks)
334
00:27:48,935 --> 00:27:50,837
(door closes)
335
00:28:18,731 --> 00:28:20,967
(clang)
336
00:29:04,076 --> 00:29:06,045
(click)
337
00:29:06,078 --> 00:29:08,347
(rustling)
338
00:29:12,751 --> 00:29:14,753
(click, rustling stops)
339
00:29:33,605 --> 00:29:35,674
(insects buzzing)
340
00:29:54,393 --> 00:29:57,329
(insects buzzing)
341
00:29:57,830 --> 00:30:03,069
**
342
00:30:07,706 --> 00:30:09,876
**
(insect buzzing continues)
343
00:30:20,920 --> 00:30:23,255
(water running)
344
00:30:24,090 --> 00:30:26,492
(grunting)
345
00:30:49,882 --> 00:30:51,217
(grunts)
346
00:30:59,525 --> 00:31:01,928
Come on, guys.
You're over.
347
00:31:01,961 --> 00:31:05,197
(indistinct conversation)
348
00:31:05,231 --> 00:31:08,334
Is, uh, everything
all right?
349
00:31:08,367 --> 00:31:10,036
Yeah.
350
00:31:10,069 --> 00:31:13,005
Just this thing
going on at work.
351
00:31:13,039 --> 00:31:14,606
Something you can
talk about?
352
00:31:14,640 --> 00:31:16,342
No, not really.
353
00:31:16,375 --> 00:31:17,743
It's just
sometimes, you know,
354
00:31:17,776 --> 00:31:21,680
I wish I was in charge
of the whole goddamn FBI.
355
00:31:21,713 --> 00:31:22,748
Yeah.
356
00:31:22,781 --> 00:31:24,450
Yeah.
357
00:31:24,483 --> 00:31:26,185
Hey, so, I took her out.
358
00:31:26,218 --> 00:31:28,720
Renee.
359
00:31:28,754 --> 00:31:29,956
And?
360
00:31:29,989 --> 00:31:31,790
It was good.
361
00:31:31,823 --> 00:31:33,459
-All right.
-Yeah.
362
00:31:33,492 --> 00:31:35,294
-Great.
-Yeah.
363
00:31:35,327 --> 00:31:39,565
Yeah, she's usually here
about now.
364
00:31:39,598 --> 00:31:42,634
She drinks beer.
She loves sports.
365
00:31:42,668 --> 00:31:45,771
She knows more about sports
than you, actually.
Oh?
366
00:31:45,804 --> 00:31:48,907
It was like being out
with a female version of you.
367
00:31:48,941 --> 00:31:50,576
-Wow.
-No, you know what I mean.
368
00:31:50,609 --> 00:31:53,745
It was easy.
It was fun.
369
00:31:53,779 --> 00:31:55,614
Oh, there she is.
370
00:31:55,647 --> 00:31:57,083
Come here.
371
00:32:02,754 --> 00:32:03,990
Hey.
372
00:32:04,023 --> 00:32:05,391
Oh, hey, Stan.
373
00:32:05,424 --> 00:32:06,425
How's it going?
374
00:32:06,458 --> 00:32:07,826
Good.
375
00:32:07,859 --> 00:32:09,561
Oh.
(chuckles)
376
00:32:09,595 --> 00:32:10,829
Mm.
377
00:32:10,862 --> 00:32:13,165
Oh, shit, sorry.
I'm all sweaty.
378
00:32:13,199 --> 00:32:15,067
Oh, I don't mind.
379
00:32:15,101 --> 00:32:18,337
Hey, this is Philip.
Philip, Renee.
380
00:32:18,370 --> 00:32:20,973
-Hi, Philip.
-Nice to meet you.
381
00:32:23,542 --> 00:32:25,277
I had a great time
the other night.
382
00:32:25,311 --> 00:32:26,878
So did I.
383
00:32:27,613 --> 00:32:29,248
So, you want to, um --
384
00:32:29,281 --> 00:32:31,750
-Yep.
-Great.
385
00:32:31,783 --> 00:32:33,119
Saturday at 7:00?
386
00:32:33,152 --> 00:32:36,088
Perfect.
387
00:32:36,122 --> 00:32:39,525
Well, I, um -- I got to shower
and get to work.
388
00:32:39,558 --> 00:32:41,960
-Nice meeting you, Philip.
-You, too.
389
00:32:41,994 --> 00:32:43,829
See ya.
390
00:32:46,965 --> 00:32:49,801
See?
391
00:32:49,835 --> 00:32:51,170
All right.
392
00:33:13,359 --> 00:33:15,194
(car horn honks)
393
00:33:18,897 --> 00:33:21,333
(fax machine rings)
394
00:33:28,440 --> 00:33:30,342
(door closes)
395
00:33:32,378 --> 00:33:36,582
So, does Morozov
know about bugs?
396
00:33:36,615 --> 00:33:38,016
I don't know.
397
00:33:38,050 --> 00:33:40,686
He's an agricultural expert.
398
00:33:40,719 --> 00:33:43,522
Has he said anything
to you about bugs?
399
00:33:43,555 --> 00:33:45,257
No.
400
00:33:45,291 --> 00:33:48,060
He knows about wheat
and what can kill it.
401
00:33:50,129 --> 00:33:52,598
Maybe we should just
get rid of him.
402
00:33:57,236 --> 00:34:00,606
I don't think we're gonna
figure this one out without him.
403
00:34:05,477 --> 00:34:08,280
**
404
00:34:21,660 --> 00:34:24,296
Don't look at me.
Keep walking.
405
00:34:24,330 --> 00:34:26,465
Stan Beeman sent me.
406
00:34:26,498 --> 00:34:29,335
We need to talk
in private, soon.
407
00:34:53,692 --> 00:34:55,127
Oleg.
408
00:35:18,116 --> 00:35:20,152
(door closes)
409
00:35:57,723 --> 00:35:59,391
(country music plays)
410
00:35:59,425 --> 00:36:01,427
(indistinct conversations)
411
00:36:11,503 --> 00:36:12,904
MAN: Cheers, everyone.
412
00:36:12,938 --> 00:36:15,307
(glasses clinking)
413
00:36:15,341 --> 00:36:18,644
(laughter)
414
00:36:18,677 --> 00:36:19,978
(Philip speaks indistinctly)
415
00:36:20,011 --> 00:36:22,047
-Oh.
-Yeah, I was just thinking.
416
00:36:22,080 --> 00:36:23,482
Yeah.
417
00:36:23,515 --> 00:36:25,083
Are you serious?
418
00:36:25,116 --> 00:36:28,554
I have no idea,
no idea this was possible.
419
00:36:28,587 --> 00:36:33,091
Alexei wants you to think
we, um, starve in Russia.
420
00:36:33,124 --> 00:36:34,526
No, no starve, no starve.
421
00:36:34,560 --> 00:36:36,762
We eat,
but nobody eat like this.
422
00:36:36,795 --> 00:36:38,264
Only maybe Tsars.
423
00:36:38,297 --> 00:36:41,433
-(chuckles)
-Or big shots in party.
424
00:36:41,467 --> 00:36:44,670
But here it's --
You don't like something,
425
00:36:44,703 --> 00:36:47,105
it's not a crime.
You order new food.
426
00:36:47,138 --> 00:36:48,607
You want fish, eat fish.
427
00:36:48,640 --> 00:36:50,942
You want steak, have steak.
428
00:36:50,976 --> 00:36:53,712
Have two if you want.
429
00:36:53,745 --> 00:36:55,781
(chuckles)
430
00:36:55,814 --> 00:36:59,017
Um, you come here often?
431
00:36:59,050 --> 00:37:01,787
Back in Michigan,
we'd come once a week.
432
00:37:01,820 --> 00:37:03,622
At least.
433
00:37:03,655 --> 00:37:05,524
We travel a lot.
434
00:37:05,557 --> 00:37:07,225
Our schedule
is always changing --
435
00:37:07,259 --> 00:37:08,694
different nights,
different days.
436
00:37:08,727 --> 00:37:10,462
So it's hard to make time
for a real family dinner.
437
00:37:10,496 --> 00:37:13,365
Everybody run,
run, run in America.
438
00:37:13,399 --> 00:37:15,033
Busy, busy, busy.
439
00:37:15,066 --> 00:37:17,102
Yes, it's good, it's good.
440
00:37:17,135 --> 00:37:19,371
We go out to dinner.
We, uh, eat.
441
00:37:19,405 --> 00:37:23,074
We talk.
We say whatever we want, right?
442
00:37:23,108 --> 00:37:25,043
If I want to say I hate Russia,
I can say it.
443
00:37:25,076 --> 00:37:27,446
-I hate Russia!
-Loesha.
444
00:37:30,449 --> 00:37:34,052
If I said it in Soviet Union,
I would be put in jail.
445
00:37:34,085 --> 00:37:36,588
You know how easy it is
to go to jail in Soviet Union?
446
00:37:36,622 --> 00:37:38,890
-(chuckles)
-I've heard.
447
00:37:38,924 --> 00:37:41,393
My father,
448
00:37:41,427 --> 00:37:44,296
he spent 15 years
in prison camp.
449
00:37:44,330 --> 00:37:46,332
15 years. For what?
For murder? No.
450
00:37:46,365 --> 00:37:47,899
For stealing? No.
451
00:37:47,933 --> 00:37:50,068
Just for being alive.
452
00:37:50,101 --> 00:37:52,304
That's what they put you
in prison for.
453
00:37:58,644 --> 00:38:00,346
English, Pavlik. English.
454
00:38:30,909 --> 00:38:32,110
I'm sorry.
455
00:38:32,143 --> 00:38:34,279
Oh, it's -- it's all right.
It's fine.
456
00:38:34,312 --> 00:38:36,348
We understand.
457
00:38:39,084 --> 00:38:41,052
(clears throat)
458
00:38:48,527 --> 00:38:52,498
So, what was he saying --
Pasha?
459
00:38:52,531 --> 00:38:55,801
That he'd rather die back home
than live here.
460
00:38:55,834 --> 00:38:57,536
(chuckles)
461
00:38:57,569 --> 00:38:59,004
What?
462
00:38:59,037 --> 00:39:02,441
It's just
such a stupid thing to say.
463
00:39:04,776 --> 00:39:07,345
My whole family
died back home.
464
00:39:11,550 --> 00:39:15,587
I was out with my grandma
when they bombed our village --
465
00:39:15,621 --> 00:39:18,256
my parents,
brother and sisters,
466
00:39:18,289 --> 00:39:21,159
aunt and uncle, cousins.
467
00:39:21,192 --> 00:39:23,895
These kids have no idea --
468
00:39:23,929 --> 00:39:28,734
family, more food than
they can eat, all these clothes.
469
00:39:28,767 --> 00:39:31,503
I can get Pasha
to do anything I want.
470
00:39:31,537 --> 00:39:34,072
He's weak.
471
00:39:34,105 --> 00:39:37,576
You've done a good job
with him.
472
00:39:37,609 --> 00:39:40,912
Yesterday, I went to his house.
The car wasn't there.
473
00:39:40,946 --> 00:39:43,449
-It was back today.
-Same spot?
474
00:39:43,482 --> 00:39:44,883
Yeah.
475
00:39:44,916 --> 00:39:46,552
I don't know
if there's a pattern.
476
00:39:46,585 --> 00:39:48,186
I'm working on a schedule.
477
00:39:48,219 --> 00:39:51,790
If they're skipping days,
they think the threat's low.
478
00:39:51,823 --> 00:39:53,792
Maybe they watch him
for the first couple of months
479
00:39:53,825 --> 00:39:55,293
after they move in.
480
00:39:55,326 --> 00:39:57,529
I still don't like
showing up on their reports
481
00:39:57,563 --> 00:39:59,397
when we go over there.
482
00:39:59,431 --> 00:40:03,602
-Just a matter of time.
-That's what I told him.
483
00:40:03,635 --> 00:40:05,604
You're not taking that home,
right?
484
00:40:19,518 --> 00:40:23,555
I think that's Gruzin-McDickoff
or whatever.
485
00:40:23,589 --> 00:40:25,356
Let me see the pictures.
486
00:40:29,427 --> 00:40:32,097
Yeah, Gruzinski.
487
00:40:32,130 --> 00:40:35,233
8:12.
488
00:40:35,266 --> 00:40:36,434
No kids, right?
489
00:40:36,468 --> 00:40:38,436
Uh...
490
00:40:38,470 --> 00:40:41,172
Yeah.
Wife's here.
491
00:40:41,206 --> 00:40:43,575
Last job in Buenos Aires.
492
00:40:43,609 --> 00:40:48,279
Our teams have this guy down
as probable non-intel.
493
00:40:48,313 --> 00:40:50,181
Panin just went back in.
494
00:41:07,132 --> 00:41:11,537
So, the CIA is planning
on squeezing Burov in Moscow
495
00:41:11,570 --> 00:41:14,039
with the tape I made.
496
00:41:14,072 --> 00:41:15,206
You have a problem
with that?
497
00:41:15,240 --> 00:41:17,208
It's not right.
498
00:41:17,242 --> 00:41:19,410
And it's not gonna work.
499
00:41:21,580 --> 00:41:24,983
I talked to the Deputy A.G.
about it.
500
00:41:25,016 --> 00:41:26,852
Didn't get anywhere.
501
00:41:26,885 --> 00:41:28,353
What'd he say?
502
00:41:28,386 --> 00:41:31,122
He said he understood,
but it's the CIA.
503
00:41:31,156 --> 00:41:33,391
They're gonna do
what they're gonna do.
504
00:41:35,694 --> 00:41:37,495
Side of the job.
505
00:41:37,529 --> 00:41:39,197
Yeah.
506
00:41:39,230 --> 00:41:41,166
Big side.
507
00:41:44,670 --> 00:41:47,472
So, how about
the girl from the gym?
508
00:41:47,505 --> 00:41:49,340
You gonna
ask her out again?
509
00:41:49,374 --> 00:41:50,842
Already did.
510
00:41:50,876 --> 00:41:52,510
Oh, Stan Beeman.
511
00:41:52,544 --> 00:41:54,412
Yeah.
512
00:41:54,445 --> 00:41:55,814
So, where to next?
513
00:41:55,847 --> 00:41:57,415
I don't know.
514
00:41:57,448 --> 00:42:00,018
Someplace nice,
but not too nice
515
00:42:00,051 --> 00:42:01,853
so there's room
for growth.
516
00:42:01,887 --> 00:42:03,589
(chuckles)
517
00:42:03,622 --> 00:42:05,857
What about one of those
Bread Oven places?
518
00:42:05,891 --> 00:42:07,926
There's a new one
on Pennsylvania Avenue.
519
00:42:07,959 --> 00:42:09,561
I took a date there
last week.
520
00:42:09,595 --> 00:42:10,862
And?
521
00:42:10,896 --> 00:42:15,233
They have
a see-through grand piano.
522
00:42:15,266 --> 00:42:17,769
What else
you need to know?
523
00:42:39,324 --> 00:42:40,992
What?
524
00:42:44,062 --> 00:42:47,666
I'm sick of treating her
like a goddamn kid.
525
00:42:50,736 --> 00:42:53,171
(sighs)
526
00:42:59,077 --> 00:43:01,046
(knock on door)
527
00:43:01,079 --> 00:43:02,614
Come in.
528
00:43:04,816 --> 00:43:06,451
Hey.
529
00:43:09,254 --> 00:43:10,789
I was just, uh,
going to bed.
530
00:43:10,822 --> 00:43:14,726
Uh, we just need
to talk to you for a minute.
531
00:43:14,760 --> 00:43:17,996
Is it about Matthew?
532
00:43:18,029 --> 00:43:19,831
I don't want to.
533
00:43:19,865 --> 00:43:23,669
We need a minute.
534
00:43:23,702 --> 00:43:26,404
We can't stop you
from seeing him,
535
00:43:26,437 --> 00:43:30,175
but we can help you
manage things
536
00:43:30,208 --> 00:43:32,010
so the relationship
is safer.
537
00:43:32,043 --> 00:43:33,745
Mom.
538
00:43:33,779 --> 00:43:35,747
Please, listen to me.
Believe me.
539
00:43:35,781 --> 00:43:39,450
I am not, I would not ever,
ever tell him anything.
540
00:43:39,484 --> 00:43:41,252
I promise. I swear.
541
00:43:41,286 --> 00:43:43,254
How do you know, Paige?
542
00:43:43,288 --> 00:43:45,290
Sex muddies things.
543
00:43:45,323 --> 00:43:49,627
I'm not having sex.
Yeah, but you might.
544
00:43:49,661 --> 00:43:53,531
And if you do, you're going to
feel and say things to Matthew
545
00:43:53,564 --> 00:43:57,002
that you've never felt
or said to anyone before.
546
00:43:59,738 --> 00:44:01,773
How are you gonna
handle things then?
547
00:44:01,807 --> 00:44:03,508
I...
548
00:44:03,541 --> 00:44:06,111
You have to think
about that.
549
00:44:06,144 --> 00:44:07,545
I know you don't want
to hurt us,
550
00:44:07,578 --> 00:44:09,280
but it can happen
without you even realizing.
551
00:44:09,314 --> 00:44:10,782
You wouldn't even know
you've said it.
552
00:44:10,816 --> 00:44:12,450
All right, all right,
I'll just --
553
00:44:12,483 --> 00:44:14,452
I'll stop seeing him, okay?
Paige, listen, we're actually --
554
00:44:14,485 --> 00:44:16,121
I'll just be alone
for the rest of my life.
555
00:44:16,154 --> 00:44:18,023
Would that make you
feel better?
556
00:44:18,056 --> 00:44:19,590
Are you finished?
557
00:44:23,161 --> 00:44:27,465
There's something
we can show you, a technique
558
00:44:27,498 --> 00:44:30,501
to help you
keep your emotions in check,
559
00:44:30,535 --> 00:44:33,805
to help you stay in control.
560
00:44:33,839 --> 00:44:37,475
If you can learn this thing,
really master it,
561
00:44:37,508 --> 00:44:40,411
you can keep seeing him
562
00:44:40,445 --> 00:44:42,347
if that's what you want.
563
00:44:45,784 --> 00:44:48,053
Do you want us
to show you?
564
00:44:52,557 --> 00:44:54,225
Okay.
565
00:45:00,698 --> 00:45:02,901
Before we start,
566
00:45:02,934 --> 00:45:06,872
if you ever feel that you're
losing control with Matthew,
567
00:45:06,905 --> 00:45:08,740
really losing control,
568
00:45:08,774 --> 00:45:10,742
just tell him you need some time
to think.
569
00:45:10,776 --> 00:45:16,181
Then you come find us, and we'll
figure out what to do together.
570
00:45:16,214 --> 00:45:17,415
Okay?
571
00:45:17,448 --> 00:45:19,217
Sit down.
572
00:45:29,895 --> 00:45:33,631
Now, if you're with him
573
00:45:33,664 --> 00:45:38,269
and things start to get
uncomfortable or go bad,
574
00:45:38,303 --> 00:45:43,942
you're feeling overwhelmed
or emotional or uncertain,
575
00:45:43,975 --> 00:45:47,712
rub your thumb
and your forefinger together
576
00:45:47,745 --> 00:45:52,083
and picture me and your father
577
00:45:52,117 --> 00:45:56,754
to help remind yourself of who
you are and where you come from.
578
00:46:00,959 --> 00:46:03,494
It's just a little thing,
but if you practice it,
579
00:46:03,528 --> 00:46:05,763
it'll always
be there for you.
580
00:46:15,706 --> 00:46:19,410
That's good.
581
00:46:19,444 --> 00:46:20,946
Yeah.
582
00:46:44,502 --> 00:46:47,738
**
583
00:47:14,399 --> 00:47:17,335
-- Captions by VITA --
37378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.