All language subtitles for The X-Files S06E21 Field Trip 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,756 --> 00:00:10,679 (woman) Ugh! I got mosquito bites. I got blisters. I hate those new boots. 2 00:00:10,762 --> 00:00:14,933 Honey, why are you so PO'd? I thought we had a good time. 3 00:00:15,017 --> 00:00:16,560 You had a good time. 4 00:00:16,643 --> 00:00:20,647 You had a fine time tromping around and leaving me a half a mile behind. 5 00:00:20,731 --> 00:00:24,568 For future reference, me running through the woods after you for a day 6 00:00:24,651 --> 00:00:27,654 is not my idea of a good time. 7 00:00:27,738 --> 00:00:30,073 I'm sorry. 8 00:00:30,157 --> 00:00:33,243 I've got longer legs. 9 00:00:33,327 --> 00:00:35,913 I was excited, you know? 10 00:00:35,996 --> 00:00:40,209 The great outdoors, communing with nature. 11 00:00:40,292 --> 00:00:44,046 - Your head hurt? - Yeah. 12 00:00:44,129 --> 00:00:49,218 You can hit me in the head with a rock if it'll make you feel better. 13 00:00:49,301 --> 00:00:51,887 Fine. Go get one. 14 00:00:53,805 --> 00:00:56,016 I'm taking a shower. 15 00:01:41,603 --> 00:01:43,605 Argh! 16 00:01:56,618 --> 00:02:01,415 - You still mad at me? - No. I'm not mad. 17 00:02:03,375 --> 00:02:05,460 Come here. 18 00:02:11,049 --> 00:02:16,888 So I guess we're never going hiking again. It's indoors for ever from now on. 19 00:02:19,266 --> 00:02:21,518 Angie, honey, what's up? 20 00:02:22,769 --> 00:02:25,022 Just hold me. 21 00:03:42,349 --> 00:03:44,643 (Mulder) Oh. Whoo. 22 00:03:44,726 --> 00:03:48,021 I don't know what they did with the screen for this thing. 23 00:03:48,105 --> 00:03:50,107 This is Angela and Wallace Schiff, 24 00:03:50,190 --> 00:03:54,653 a young married couple last seen hiking near Brown Mountain, North Carolina. 25 00:03:54,736 --> 00:03:59,533 That's Angie on the right. This is the condition in which their bodies were found 26 00:03:59,616 --> 00:04:03,703 after being missing for only three days in temperatures below 70 degrees. 27 00:04:03,787 --> 00:04:09,126 Which rules out decomposition. I'd say predation, but the bones would be scattered. 28 00:04:09,209 --> 00:04:13,046 Not to mention that these skeletons are not wearing any clothes. 29 00:04:13,130 --> 00:04:18,468 Right. I'd say it looks like a double murder, possibly one with ritualistic overtones. 30 00:04:18,552 --> 00:04:22,347 The bodies may have been stripped, then skeletonised, 31 00:04:22,431 --> 00:04:26,643 possibly by boiling or by the use of some kind of acid solution. 32 00:04:26,726 --> 00:04:31,398 Maybe the arrangement of the bodies has some meaning for the killer or killers. 33 00:04:31,481 --> 00:04:35,026 - At any rate, I'd term it ritualistic. - That's a big operation. 34 00:04:35,110 --> 00:04:39,448 There was no evidence at the scene. No tyre tracks, no footprints, nothing. 35 00:04:40,282 --> 00:04:44,536 - What do you think this is? - Brown Mountain doesn't ring a bell? 36 00:04:44,619 --> 00:04:46,371 Brown Mountain lights? 37 00:04:46,455 --> 00:04:49,749 It's a famous atmospheric phenomenon dating back 700 years, 38 00:04:49,833 --> 00:04:53,587 witnessed by thousands of people, back to the Cherokee Indians. 39 00:04:53,670 --> 00:04:57,048 Strange coloured lights are seen to dance above the mountain. 40 00:04:57,132 --> 00:05:01,094 There's been no geological or scientific credible explanation at all. 41 00:05:01,178 --> 00:05:03,180 What does that have to do with this? 42 00:05:03,263 --> 00:05:06,183 There's been no scientific credible explanation, 43 00:05:06,266 --> 00:05:09,352 but there are those of us who believe these lights are... 44 00:05:09,436 --> 00:05:11,104 UFOs? 45 00:05:11,188 --> 00:05:15,567 Extraterrestrial visitors from beyond who have nothing better to do 46 00:05:15,650 --> 00:05:19,613 than buzz one mountain over and over again for 700 years. 47 00:05:19,696 --> 00:05:24,618 Sounds like crap when you say it. I'm just wondering if there's a connection, Scully. 48 00:05:24,701 --> 00:05:28,538 The conditions of these bodies are reminiscent of cattle mutilations. 49 00:05:28,622 --> 00:05:33,335 Those cases have no physical evidence. They've been associated with UFO activity. 50 00:05:33,418 --> 00:05:39,341 Can't you just for once, just for the novelty of it, come up with the simplest explanation, 51 00:05:39,424 --> 00:05:44,429 the most logical one, instead of automatically jumping to UFOs or Big Foot? 52 00:05:44,513 --> 00:05:47,599 Scully, in six years, how often have I been wrong? 53 00:05:48,642 --> 00:05:53,063 No, seriously. Every time I bring you a new case, we go through this dance. 54 00:05:53,146 --> 00:05:56,775 You tell me I'm not scientifically rigorous and that I'm off my nut. 55 00:05:56,858 --> 00:06:01,446 And then, in the end, who turns out to be right 98.9 per cent of the time? 56 00:06:02,864 --> 00:06:06,368 I just think I've earned the benefit of the doubt here. 57 00:06:17,921 --> 00:06:21,967 We gave 'em adjoining suites. I was ready to send them on to Chapel Hill. 58 00:06:22,050 --> 00:06:24,719 The state medical examiner should have a look. 59 00:06:24,803 --> 00:06:27,055 We appreciate you holding off. 60 00:06:27,138 --> 00:06:29,516 The connective tissue is intact. 61 00:06:29,599 --> 00:06:34,646 Unlike everything else. I'm not sure what to make of it considering the time frame. 62 00:06:34,729 --> 00:06:40,026 If you'll pardon an obvious question, are you sure that these are the right two bodies 63 00:06:40,110 --> 00:06:43,405 and not two others that have lain out for six months? 64 00:06:45,740 --> 00:06:49,661 We triple-checked the dental records. Angela and Wallace Schiff. 65 00:06:49,744 --> 00:06:51,830 No doubt about it. 66 00:06:59,629 --> 00:07:03,466 And they were both found near Brown Mountain, right? 67 00:07:03,550 --> 00:07:07,637 - Where exactly? - Well, I could write you some directions. 68 00:07:09,681 --> 00:07:12,684 Would you... happen to know what this is? 69 00:07:13,435 --> 00:07:16,021 The remains were found in a swampy area. 70 00:07:16,104 --> 00:07:20,817 Some sort of organic material relating to that. It's bog sludge. 71 00:07:20,900 --> 00:07:24,154 I'm gonna go check out where the bodies were found. 72 00:07:27,824 --> 00:07:31,119 - You coming? - No. You go ahead. 73 00:08:28,885 --> 00:08:31,137 Wallace Schiff? 74 00:09:07,298 --> 00:09:09,300 Wallace Schiff? 75 00:09:15,724 --> 00:09:18,101 We got your gas spectrometer results. 76 00:09:18,184 --> 00:09:21,771 That stuff on the bones I said was bog sludge - it isn't. 77 00:09:23,773 --> 00:09:28,987 "Water, hydrochloric acid, electrolytes, pepsins and trypsins." 78 00:09:29,070 --> 00:09:32,907 - It's a digestive secretion. - Stomach juices, pretty much. 79 00:09:32,991 --> 00:09:35,618 Pretty damn close to it, except for this. 80 00:09:36,411 --> 00:09:37,746 Chitinase? 81 00:09:37,829 --> 00:09:42,917 It's a digestive enzyme as well. But it's strictly plant, not animal. 82 00:10:00,977 --> 00:10:02,437 Hello? 83 00:10:17,702 --> 00:10:22,373 I told you I'd seen this before. These are the two I remember, anyway. 84 00:10:28,213 --> 00:10:30,757 Both were discovered as skeletal remains. 85 00:10:30,840 --> 00:10:34,552 Right. But we saw nothing odd in that. 86 00:10:34,636 --> 00:10:39,182 Both were lost hikers found months or years later, whatever it says there. 87 00:10:39,265 --> 00:10:44,771 The bodies were found not far from where Angela and Wallace Schiff turned up. 88 00:10:51,361 --> 00:10:53,446 (ringing tone) 89 00:10:55,865 --> 00:10:58,701 Mulder, answer your phone. 90 00:10:58,785 --> 00:11:01,037 The customer you are trying... 91 00:11:01,120 --> 00:11:06,042 Do me a favour. Forward a sample of that secretion over to the FBI lab at Quantico. 92 00:11:06,125 --> 00:11:09,337 - I want them to run a complete analysis. - You got it. 93 00:11:09,420 --> 00:11:12,966 And, in the meantime, can I borrow your truck? 94 00:11:24,018 --> 00:11:27,564 Please... don't take me. 95 00:11:28,273 --> 00:11:31,818 Hey, come out here. Step closer. I won't hurt you. 96 00:11:35,196 --> 00:11:37,949 - You're not one of them? - One of who? 97 00:11:40,660 --> 00:11:43,162 Are you Wallace Schiff? 98 00:11:46,541 --> 00:11:50,795 I hate to tell you this, Wallace, but you're supposed to be dead. 99 00:11:50,879 --> 00:11:54,173 They found your skeleton not 200 yards from here. 100 00:11:54,257 --> 00:11:58,219 - It's fake. They put it there. - Who put it there? 101 00:12:00,763 --> 00:12:04,475 - You know who. - The Brown Mountain lights. 102 00:12:05,351 --> 00:12:11,774 They abducted us. Me and my wife Angela. They took us on board their... Oh, God... 103 00:12:12,275 --> 00:12:14,193 Wallace? Wallace? 104 00:12:15,236 --> 00:12:20,575 They found your wife Angela, too. Lying right alongside your skeleton. 105 00:12:21,701 --> 00:12:24,370 No! Don't you get it? 106 00:12:24,454 --> 00:12:28,166 They faked our deaths. They have that kind of technology. 107 00:12:28,666 --> 00:12:33,379 Who the hell would be looking for us if they thought they'd already found our bodies? 108 00:12:33,463 --> 00:12:39,218 They returned me, but Angela's still up there being experimented on and I can't... 109 00:12:39,302 --> 00:12:41,137 I don't know what to... 110 00:12:41,220 --> 00:12:43,640 What do I do? 111 00:13:15,838 --> 00:13:17,465 Mulder? 112 00:13:42,407 --> 00:13:45,952 First things first. We gotta find a way outta here. 113 00:13:47,412 --> 00:13:49,914 Right behind you. 114 00:13:53,459 --> 00:13:55,795 What the hell is going on? 115 00:13:55,878 --> 00:13:58,464 That was solid rock. Now there's nothing there. 116 00:13:58,548 --> 00:14:03,052 Oh, God. It's them. They're affecting your head. 117 00:14:03,928 --> 00:14:06,764 Maybe mine, too. What if I can't even tell what's real? 118 00:14:06,848 --> 00:14:08,933 Wallace, let's get outta here. 119 00:14:10,852 --> 00:14:14,147 - Come on, Wallace! - They're out there, man. 120 00:14:14,230 --> 00:14:16,315 (rumbling) 121 00:14:25,241 --> 00:14:27,326 It's them. 122 00:14:28,077 --> 00:14:29,537 Wallace. 123 00:14:36,961 --> 00:14:38,629 Mulder? 124 00:14:48,806 --> 00:14:50,266 Mulder! 125 00:15:03,780 --> 00:15:05,865 (rumbling) 126 00:15:08,326 --> 00:15:10,787 (Wallace) Don't let them see you. 127 00:15:19,962 --> 00:15:23,508 - They're gone. - Yeah. For now. 128 00:15:24,383 --> 00:15:27,637 - Thank God they didn't find us. - They should have. 129 00:15:29,263 --> 00:15:32,475 Maybe they came for something else. 130 00:15:44,821 --> 00:15:46,906 (Wallace) Oh, my God. 131 00:15:49,075 --> 00:15:51,160 Oh, my God. Angie. 132 00:15:52,995 --> 00:15:55,081 They brought her back. 133 00:16:01,003 --> 00:16:05,883 (Mulder) Angie, can you talk to me? Do you remember what happened? Can you tell me? 134 00:16:05,967 --> 00:16:08,261 It's all fuzzy and... 135 00:16:08,344 --> 00:16:11,722 You were with your husband. You were with Wallace. 136 00:16:11,806 --> 00:16:15,309 There was a light. A bright light. 137 00:16:16,561 --> 00:16:19,564 Where was that light coming from? From the mountain? 138 00:16:19,647 --> 00:16:25,027 Over Brown Mountain. There were strange lights dancing over the peak. 139 00:16:25,111 --> 00:16:28,781 And... they took me. 140 00:16:28,865 --> 00:16:31,993 And Wallace, too. 141 00:16:34,036 --> 00:16:38,457 - And then what happened? - It just... it all went black. 142 00:16:38,541 --> 00:16:41,836 And when I woke up, I didn't know where I was. 143 00:16:41,919 --> 00:16:45,089 And I couldn't see Wallace any more. 144 00:16:45,173 --> 00:16:47,967 They returned me first. 145 00:16:48,759 --> 00:16:54,140 This place that they took you to, can you describe it to me, tell me what it looked like? 146 00:16:54,223 --> 00:16:56,601 It was white. 147 00:16:56,684 --> 00:16:59,770 A white place. It was featureless. 148 00:16:59,854 --> 00:17:04,984 I was lying on a table and I couldn't get up. 149 00:17:05,067 --> 00:17:09,071 Nothing was holding me down, but I couldn't move. 150 00:17:09,155 --> 00:17:11,657 Were there men there? 151 00:17:12,325 --> 00:17:13,576 Yes. 152 00:17:13,659 --> 00:17:20,082 There were men standing over me, but I couldn't see their faces. 153 00:17:20,499 --> 00:17:23,836 Did they perform tests on you? 154 00:17:23,920 --> 00:17:26,797 Yes, they did tests. 155 00:17:28,257 --> 00:17:30,968 Terrible tests. 156 00:17:32,553 --> 00:17:34,013 What? 157 00:17:35,598 --> 00:17:39,185 You have a scar back here on the back of your neck. 158 00:17:39,268 --> 00:17:42,897 - What? What scar? - It's fresh. 159 00:17:42,980 --> 00:17:46,359 - What is that? - It's an implant. I've seen this before. 160 00:17:46,442 --> 00:17:51,113 Yes, the drill. I remember the drill. I couldn't see it at first. 161 00:17:51,197 --> 00:17:57,245 That was the worst part. But I could hear it spinning, and it was coming out of the light! 162 00:17:57,328 --> 00:17:59,622 - What did they put in me? - Is there one in me? 163 00:17:59,705 --> 00:18:05,878 Male abductions don't usually report this. Everything is textbook except for one detail. 164 00:18:06,420 --> 00:18:07,463 What? 165 00:18:07,546 --> 00:18:12,385 Two skeletons we found were identified as yours and Angie's. It doesn't make any sense. 166 00:18:12,468 --> 00:18:17,181 Maybe they're like those cattle mutilations. Maybe they're related or part of their tests. 167 00:18:17,265 --> 00:18:21,978 I had that thought, but there's no precedent for it. It's in none of the literature. 168 00:18:22,061 --> 00:18:27,775 They didn't want anybody to find us. I guess they didn't want you to know the truth. 169 00:18:30,111 --> 00:18:33,531 - We gotta get outta here right now. - No way. 170 00:18:33,614 --> 00:18:36,701 They're out there. They're always watching. 171 00:18:36,784 --> 00:18:40,121 If they find us, if we leave, they'll take us again. 172 00:18:40,204 --> 00:18:44,625 We're leaving right now. Gather your things. Angie, I'll help you up. 173 00:18:44,709 --> 00:18:47,461 They're coming. I can feel it. 174 00:18:47,545 --> 00:18:49,005 (rumbling) 175 00:18:50,923 --> 00:18:53,592 - They're here! - Hide. They'll take you, too. 176 00:18:54,010 --> 00:18:56,721 - We've got to hide! - No. 177 00:19:00,641 --> 00:19:02,101 No! 178 00:19:24,457 --> 00:19:26,167 - Scully. - Mulder... 179 00:19:26,250 --> 00:19:29,170 Why did you leave North Carolina without telling me? 180 00:19:29,253 --> 00:19:30,338 Long story. 181 00:19:30,421 --> 00:19:33,466 You disappear and then I get a furtive call that you're in DC? 182 00:19:33,591 --> 00:19:37,386 - I'm sorry. Does anyone know you're here? - No. 183 00:19:41,349 --> 00:19:44,894 - Scully, this is... - Angela and Wallace Schiff. 184 00:19:46,812 --> 00:19:50,983 - But, Mulder, it can't be. - This is my partner. Agent Scully. 185 00:19:53,569 --> 00:19:58,115 - Mulder, I lD'd their remains myself. - Yeah, I think you were meant to. 186 00:19:58,199 --> 00:20:02,661 Agent Scully, the aliens planted decoys so you would think we were dead. 187 00:20:04,622 --> 00:20:06,707 The aliens? 188 00:20:11,504 --> 00:20:15,966 Scully, I want you to put aside your scientific bias for a moment. 189 00:20:17,301 --> 00:20:21,514 Because what I'm about to tell you is gonna change your life for ever. 190 00:20:21,597 --> 00:20:26,477 Your life, my life, the life of everybody on this planet. 191 00:20:27,812 --> 00:20:31,107 - Mulder? - It was out there. 192 00:20:31,190 --> 00:20:33,692 And I found it. 193 00:20:35,194 --> 00:20:37,029 - What? - The truth. 194 00:20:37,113 --> 00:20:42,034 This couple... they were abducted by a UFO. 195 00:20:42,118 --> 00:20:44,412 Brown Mountain lights. 196 00:20:45,746 --> 00:20:51,377 They took me to a white place. There were men there. They put an implant in my neck. 197 00:20:52,670 --> 00:20:54,755 Just like what happened to you. 198 00:20:56,590 --> 00:21:02,638 From what very little I understand about this case, this is not what happened to me. 199 00:21:02,721 --> 00:21:04,890 There's more. 200 00:21:13,399 --> 00:21:15,901 He doesn't like the light. 201 00:21:16,652 --> 00:21:18,112 Who? 202 00:21:33,544 --> 00:21:35,754 I abducted him. 203 00:21:37,548 --> 00:21:39,633 [f5 a QTGY. 204 00:21:41,051 --> 00:21:43,137 It speaks to me. 205 00:21:44,221 --> 00:21:46,724 We communicate telepathically. 206 00:21:47,683 --> 00:21:50,102 He told me everything. 207 00:21:52,188 --> 00:21:54,565 I... I can hear him. 208 00:21:54,648 --> 00:21:56,192 Yeah. 209 00:21:58,235 --> 00:22:01,030 Oh, my God. 210 00:22:18,047 --> 00:22:20,216 L.- 211 00:22:20,299 --> 00:22:24,845 I don't know what to say, Mulder, where to begin. 212 00:22:24,929 --> 00:22:28,307 I mean, you... you were right. 213 00:22:30,768 --> 00:22:33,145 All these years, you were right. 214 00:22:33,229 --> 00:22:35,856 You think so? 215 00:22:35,940 --> 00:22:41,820 You were right about the greys, about the abductions, about the UFOs, 216 00:22:41,904 --> 00:22:43,989 the Brown Mountain lights. 217 00:22:44,073 --> 00:22:47,117 What about the skeletons? 218 00:22:47,826 --> 00:22:52,164 - They were fake. They were decoys. - You're buying that decoy theory? 219 00:22:53,707 --> 00:22:58,587 What about that organic substance we found, that goo you were so interested in? 220 00:22:58,671 --> 00:23:01,173 It was nothing. It was bog sludge. 221 00:23:04,176 --> 00:23:07,888 That... doesn't sound like you, Scully. 222 00:23:07,972 --> 00:23:11,392 It... God, I can't believe you're buying that. 223 00:23:14,353 --> 00:23:17,481 Mulder, I'm admitting that I was wrong. 224 00:23:20,234 --> 00:23:22,111 Are you all right? 225 00:23:54,226 --> 00:23:56,312 How are you feeling? 226 00:23:58,647 --> 00:24:00,733 - This doesn't make any sense. - What? 227 00:24:00,816 --> 00:24:04,069 These two, their story, their skeletons. 228 00:24:04,153 --> 00:24:08,365 Mulder, if I of all people can believe this, then why can't you? 229 00:24:46,904 --> 00:24:50,699 - (coroner) Did you go inside the cave? - (Scully) I looked. It's empty. 230 00:24:50,783 --> 00:24:53,452 It's as if he just vanished. 231 00:24:55,454 --> 00:24:57,873 He's gotta be around. 232 00:24:57,956 --> 00:25:01,377 We'll catch up to him. I know this area pretty well. 233 00:25:01,460 --> 00:25:02,920 Doctor. 234 00:25:04,755 --> 00:25:10,052 It's more of that digestive material. Looks like it's coming up from out of the ground. 235 00:25:24,149 --> 00:25:26,235 Agent Scully? 236 00:25:28,987 --> 00:25:31,990 I got tracks going in and out. 237 00:25:32,074 --> 00:25:34,910 They were only going in before. 238 00:25:34,993 --> 00:25:37,663 - I guess you missed him. - How? 239 00:25:37,746 --> 00:25:41,750 This cave's not much more than a hole in the rock. 240 00:25:41,834 --> 00:25:43,919 Agent Scully? 241 00:26:24,752 --> 00:26:28,839 The courierjust arrived. He brought your partner's charts. 242 00:26:48,692 --> 00:26:51,403 I'm sorry. 243 00:26:51,487 --> 00:26:53,989 I know it's difficult. 244 00:27:08,754 --> 00:27:10,214 That... 245 00:27:12,132 --> 00:27:17,805 That digestive secretion that we keep finding - could it have done this to him? 246 00:27:17,888 --> 00:27:20,474 I'm not sure I follow. 247 00:27:20,557 --> 00:27:25,103 It's chemically similar to gastric juices, right? Maybe he fell in it. 248 00:27:25,187 --> 00:27:30,734 Or maybe it's a product of a particular vegetation that grows in the area. 249 00:27:31,318 --> 00:27:36,240 That all sounds plausible, I guess. Except for one thing. 250 00:27:38,951 --> 00:27:41,662 There's no sign of it on these remains. 251 00:28:01,515 --> 00:28:02,975 It... 252 00:28:03,892 --> 00:28:06,395 It was on the Schiffs. 253 00:28:07,229 --> 00:28:10,983 I just think we need to look for the simplest explanation. 254 00:28:13,151 --> 00:28:15,654 The most logical. 255 00:28:17,030 --> 00:28:19,741 What is the most logical explanation? 256 00:28:21,159 --> 00:28:26,623 I'd say we're looking at a murder, one with ritualistic overtones. 257 00:28:27,666 --> 00:28:30,961 I think his body was stripped and then skeletonised, 258 00:28:31,044 --> 00:28:34,631 possibly by boiling or use of an acid solution. 259 00:28:38,176 --> 00:28:42,973 Don't worry, Agent. We'll take care of the arrangements. 260 00:28:44,975 --> 00:28:47,060 What arrangements? 261 00:28:47,144 --> 00:28:50,022 We'll have the remains sent on to Washington. 262 00:28:54,610 --> 00:28:58,614 I appreciate the thoroughness of your report, 263 00:28:58,697 --> 00:29:01,783 especially given the circumstances. 264 00:29:01,867 --> 00:29:05,078 It might be best if you took some time off, some shore leave. 265 00:29:09,416 --> 00:29:12,044 Agent? 266 00:29:12,127 --> 00:29:14,212 Sir... 267 00:29:15,130 --> 00:29:18,050 You're satisfied with my conclusions in this case? 268 00:29:18,133 --> 00:29:20,218 Absolutely. 269 00:29:21,511 --> 00:29:23,597 I take it you're not? 270 00:29:26,141 --> 00:29:29,645 I was unable to determine a clear cause of death. 271 00:29:30,479 --> 00:29:34,524 Nor was I able to fully account for the condition of Agent Mulder's body. 272 00:29:34,608 --> 00:29:37,778 You concluded he was a victim of a ritual killing. 273 00:29:37,861 --> 00:29:39,655 No. 274 00:29:39,738 --> 00:29:44,451 I mean, that was one possible scenario that I mentioned. 275 00:29:44,534 --> 00:29:49,164 But, in my mind, it was the least plausible. 276 00:29:49,247 --> 00:29:53,210 Not only is it plausible, it's likely. 277 00:29:54,836 --> 00:29:58,715 Why are you questioning your own findings? 278 00:29:58,799 --> 00:30:02,344 My role in the X-Files has always been to provide... 279 00:30:02,427 --> 00:30:07,766 a rational, scientific perspective to cases that would seem to defy explanation. 280 00:30:07,849 --> 00:30:11,603 - A counterpoint to Agent Mulder. - And you have done that. 281 00:30:11,687 --> 00:30:14,856 - You have performed admirably. - Have I? 282 00:30:15,524 --> 00:30:22,239 How many X-Files has my scientific approach fully and satisfactorily explained? 283 00:30:23,281 --> 00:30:26,618 Your reports have consistently made sense of his conclusions. 284 00:30:26,702 --> 00:30:29,454 Sir, this one makes no sense at all. 285 00:30:31,581 --> 00:30:35,627 Are you suggesting this is anything other than a murder? 286 00:30:35,711 --> 00:30:38,672 That's what Agent Mulder would have thought. 287 00:30:41,133 --> 00:30:43,635 And you think he would've been right? 288 00:30:48,515 --> 00:30:52,644 Given his life work, it's tempting to attribute his death to the paranormal, 289 00:30:52,728 --> 00:30:56,565 the unexplained, the unknown, but that's simply not the case here. 290 00:30:56,648 --> 00:30:59,651 We need to see this for what it is. 291 00:30:59,735 --> 00:31:05,157 And given that... I promise you we'll get the bastard who did this. 292 00:32:08,845 --> 00:32:10,931 I'm sorry. 293 00:32:27,739 --> 00:32:31,368 Agent Scully, how are you holding up? 294 00:32:31,451 --> 00:32:33,578 L.- 295 00:32:34,287 --> 00:32:37,165 - I still can't believe it. - Neither can we. 296 00:32:37,249 --> 00:32:40,418 I half expect Mulder to come knocking at that door. 297 00:32:40,502 --> 00:32:42,879 "Surprise." 298 00:32:42,963 --> 00:32:45,757 - This'll dull the pain. - No, thank you. 299 00:32:51,555 --> 00:32:54,057 Just so you know... 300 00:32:55,934 --> 00:33:00,147 we've launched our own investigation. 301 00:33:00,230 --> 00:33:03,733 I was beginning to think that I was the only one who was suspicious. 302 00:33:03,817 --> 00:33:07,571 We'll find him. We'll find him and we'll make him pay. 303 00:33:07,654 --> 00:33:10,907 - Find who? - The son of a bitch who killed Mulder. 304 00:33:10,991 --> 00:33:15,120 I hope you're not offended, but we managed to get ahold of your report. 305 00:33:15,203 --> 00:33:18,039 We were impressed by the thoroughness of it. 306 00:33:18,123 --> 00:33:21,543 - Especially given the circumstances. - I don't understand. 307 00:33:21,626 --> 00:33:26,590 We concur with your findings. Clearly, this was a ritualistic murder. 308 00:33:26,673 --> 00:33:29,050 Those are not my findings. 309 00:33:29,134 --> 00:33:32,345 You guys believe that too, that Mulder was murdered? 310 00:33:32,429 --> 00:33:36,057 - It's the obvious answer. - No, it is not the obvious answer! 311 00:33:38,185 --> 00:33:43,815 We believe his body was stripped, then skeletonised by boiling or an acid solution. 312 00:33:43,899 --> 00:33:48,278 - We'll make that monkey pay. - What the hell is wrong with everybody? 313 00:33:48,361 --> 00:33:53,408 There are unanswered questions here. Am I the only one that's asking them? 314 00:33:57,245 --> 00:33:59,331 I could use a drink. 315 00:34:00,790 --> 00:34:06,338 You three of all people, you should be all over this, not buying the party line. 316 00:34:06,421 --> 00:34:11,092 Something else is going on here. Am I the only one who thinks that? 317 00:34:12,802 --> 00:34:14,888 Are you all right? 318 00:34:22,229 --> 00:34:24,648 You need to go home and get some rest. 319 00:34:24,731 --> 00:34:27,817 - I'll call you a cab. - What have you done with him? 320 00:34:27,901 --> 00:34:30,946 You're emotionally distraught. You need to calm down. 321 00:34:31,029 --> 00:34:34,741 Where is Mulder? Where is he? What have you done with him? 322 00:34:34,824 --> 00:34:37,786 Listen to me. He's gone. You need to accept that. 323 00:34:37,869 --> 00:34:42,832 Something else is going on here. Where is he? Where's Mulder? 324 00:34:44,668 --> 00:34:46,753 (knock at door) 325 00:34:53,718 --> 00:34:55,804 (knocking continues) 326 00:35:18,868 --> 00:35:20,328 Scully. 327 00:35:30,714 --> 00:35:35,844 We were in the cave when the light came. 328 00:35:35,927 --> 00:35:40,557 It was a blinding blue-white light. 329 00:35:41,933 --> 00:35:44,894 And then they took me. 330 00:35:44,978 --> 00:35:47,314 I was abducted. 331 00:35:47,397 --> 00:35:53,486 I found myself in some kind of medical bay. It was a white, featureless... 332 00:35:53,570 --> 00:35:56,740 - It was just as the Schiffs had described it. - They're dead. 333 00:35:56,823 --> 00:35:58,867 No, actually, they're not. 334 00:35:58,950 --> 00:36:04,205 Mulder, their remains were discovered in a field. 335 00:36:04,289 --> 00:36:08,251 That's what brought us to this case in the first place. 336 00:36:08,335 --> 00:36:11,296 I found your remains in that same field. 337 00:36:11,379 --> 00:36:14,341 Me... I'm here. 338 00:36:15,050 --> 00:36:19,596 - How did you get here? - The aliens brought me back here. 339 00:36:20,138 --> 00:36:24,100 From North Carolina direct to your apartment door? 340 00:36:26,978 --> 00:36:30,231 Mulder, you don't remember getting here, do you? 341 00:36:32,442 --> 00:36:34,527 Neither do I. 342 00:36:35,111 --> 00:36:37,655 It doesn't change what happened. 343 00:36:37,739 --> 00:36:41,826 Mulder, why did you knock? This is your apartment. 344 00:36:41,910 --> 00:36:46,164 And you don't seem the least bit surprised to find me here. 345 00:36:46,247 --> 00:36:48,458 And what about the Schiffs? 346 00:36:48,541 --> 00:36:52,837 If they're alive, as you say, then... 347 00:36:54,339 --> 00:36:57,384 Then where are they? Where'd they go? 348 00:36:57,467 --> 00:37:03,640 Mulder, five minutes ago this room was filled with people attending your wake. 349 00:37:03,723 --> 00:37:06,643 What can I say, Scully? I'm here. I'm real. 350 00:37:06,726 --> 00:37:11,564 Mulder, this is not reality. This is a hallucination. It has to be. 351 00:37:11,648 --> 00:37:15,485 Either I am having it, or you are having it or we are having it together. 352 00:37:15,568 --> 00:37:18,905 - Brought on by what? - Something that we found in that field, 353 00:37:18,988 --> 00:37:21,491 because that's where it began. 354 00:37:24,035 --> 00:37:26,579 Wild mushrooms. 355 00:37:26,663 --> 00:37:31,626 Wild mushrooms. They were growing there. I stepped on one and it gave off spores. 356 00:37:32,252 --> 00:37:36,714 Several varieties of mushrooms are known for their hallucinogenic properties. 357 00:37:36,798 --> 00:37:40,301 - If we inhaled it... - What about the most logical explanation? 358 00:37:40,385 --> 00:37:47,434 This is it, Mulder. What if we're still there, if we're still in that cave in North Carolina? 359 00:37:47,517 --> 00:37:50,687 That we're not here in this apartment right now. 360 00:37:50,770 --> 00:37:52,605 Oh, Scully... 361 00:37:52,689 --> 00:37:55,316 Bear with me. I think this is making sense. 362 00:37:55,400 --> 00:37:57,861 I think that Angela and Wallace Schiff 363 00:37:57,944 --> 00:38:01,614 were digested by that substance that I found all over that field, 364 00:38:01,698 --> 00:38:05,827 that they were dissolved and then expelled up out of the ground. 365 00:38:05,910 --> 00:38:11,040 What if that substance and this hallucinogen are from one and the same organism? 366 00:38:11,124 --> 00:38:12,625 A giant mushroom? 367 00:38:12,709 --> 00:38:16,045 A giant fungal organism. We already know that they exist. 368 00:38:16,129 --> 00:38:21,968 Biologists have found specimens that range dozens of acres, that weigh hundreds of tons. 369 00:38:22,051 --> 00:38:24,762 What if this one needs to feed on living tissue? 370 00:38:24,846 --> 00:38:30,226 There is carnivorous plant life. There's the Venus flytrap and the pitcher plant. 371 00:38:30,310 --> 00:38:35,732 - What if this one puts off an hallucinogen... - To lure its prey into the cave? 372 00:38:36,691 --> 00:38:41,029 To make it complacent, to keep it still while it devours it. 373 00:38:42,989 --> 00:38:48,328 What if we're still underground, Mulder? What if we're moving deeper into the cave? 374 00:38:48,411 --> 00:38:51,039 Or being moved? 375 00:38:51,122 --> 00:38:53,666 Mulder, what if we're being digested... 376 00:38:57,045 --> 00:38:59,130 right now? 377 00:39:55,770 --> 00:39:59,190 The exact size of this organism is yet to be determined? 378 00:39:59,274 --> 00:40:01,359 That's correct, sir. 379 00:40:03,111 --> 00:40:07,031 We know that the organism extends for at least ten acres, 380 00:40:07,115 --> 00:40:10,577 though it's mostly subterranean, so it may be far larger. 381 00:40:10,660 --> 00:40:12,662 We've contacted Fish and Wildlife. 382 00:40:12,745 --> 00:40:18,751 We've contacted the North Carolina Health Department and the FBI office in Raleigh. 383 00:40:18,835 --> 00:40:23,965 And we've contacted mycologists at the Smithsonian. We have our bases covered. 384 00:40:24,048 --> 00:40:29,345 The lab results determined that the spores we were exposed to 385 00:40:29,429 --> 00:40:32,765 have a chemical structure similar to LSD. 386 00:40:32,849 --> 00:40:38,396 They also contain an alkaloid which induces a state of narcosis. 387 00:40:39,981 --> 00:40:44,277 It's a rare day when the two of you sign off on the same report. 388 00:40:49,741 --> 00:40:51,117 Agent Mulder? 389 00:40:52,619 --> 00:40:55,747 I'm just thinking. 390 00:40:55,830 --> 00:40:58,708 I'm not exactly clear on how we escaped. 391 00:40:58,791 --> 00:41:01,294 What's not clear? 392 00:41:01,419 --> 00:41:08,092 Once you recognised that we were under a chemical influence, then it broke its spell? 393 00:41:08,635 --> 00:41:09,719 That's right. 394 00:41:09,802 --> 00:41:14,974 Scully, how could we simply will ourselves out of a chemical hallucination? 395 00:41:15,058 --> 00:41:17,977 - The fact remains, we did. - Did we? 396 00:41:18,811 --> 00:41:23,316 Can you name one drug that loses its effect once the user realises it's in his system? 397 00:41:23,399 --> 00:41:26,611 I assume the effects wore off and you were both able to escape. 398 00:41:26,694 --> 00:41:30,073 How long were we underground? Hours? Half a day? 399 00:41:30,156 --> 00:41:33,868 Our bodies don't show effects of being burned by the digestive fluids. 400 00:41:33,951 --> 00:41:37,622 We were covered in hydrochloric acid, yet look at our skin. Nothing. 401 00:41:37,705 --> 00:41:39,999 Mulder, where are you going with this? 402 00:41:40,083 --> 00:41:43,586 Scully, we never escaped. 403 00:41:45,088 --> 00:41:48,508 We're still trapped underground. 404 00:41:48,883 --> 00:41:51,094 Mulder, we did escape. 405 00:41:52,637 --> 00:41:55,515 You're suffering from post-traumatic stress. 406 00:41:55,598 --> 00:41:57,684 No, I'm not. 407 00:41:57,767 --> 00:42:00,561 This is not real. You, you're not real. 408 00:42:02,021 --> 00:42:03,147 Mulder... 409 00:42:03,231 --> 00:42:05,692 I'll prove it, Scully. I'll prove it. 410 00:42:06,818 --> 00:42:07,985 Mulder! 411 00:42:56,576 --> 00:42:58,661 (man) Over here. 412 00:43:02,623 --> 00:43:04,083 (man) Hey! 413 00:43:07,795 --> 00:43:09,881 (man) Come on! 414 00:43:14,802 --> 00:43:16,971 He's alive. 415 00:43:17,054 --> 00:43:19,474 Hurry UP- 416 00:43:19,557 --> 00:43:22,059 Get him out. Get him out! 417 00:43:30,401 --> 00:43:32,904 Keep digging. She's down here. 418 00:43:34,822 --> 00:43:36,908 Pull her out! 419 00:43:49,962 --> 00:43:52,465 - Mushroom... - We found it. 420 00:43:54,884 --> 00:43:56,552 Just take it easy. 421 00:44:54,110 --> 00:44:56,112 Visiontext Subtitles: Yasmin Rammohan 422 00:45:17,091 --> 00:45:18,718 (Child) I made this! 35533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.