Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,718 --> 00:00:36,520
Come, come. Up, up, up.
2
00:00:46,429 --> 00:00:50,902
Wild. Bring up the caboose.
No dawdling.
3
00:00:52,502 --> 00:00:54,738
Wasn't Jesus Jewish?
4
00:00:55,106 --> 00:00:56,540
Why yes, he was.
5
00:00:57,975 --> 00:01:00,310
So, if we're Catholics,
and we try and be like Jesus,
6
00:01:00,410 --> 00:01:01,813
then why aren't we Jewish?
7
00:01:02,780 --> 00:01:05,515
Well, that is
no concern of yours.
8
00:01:06,383 --> 00:01:08,518
Now, go along, then.
9
00:01:08,986 --> 00:01:11,388
Catch up to the other girls.
10
00:01:19,831 --> 00:01:21,731
You didn't answer my question.
11
00:03:36,733 --> 00:03:38,869
Something
else that's weird but true
12
00:03:38,970 --> 00:03:40,938
in the day-to-day
trenches of adult life...
13
00:03:41,038 --> 00:03:44,041
There's actually
no such thing as atheism.
14
00:03:44,141 --> 00:03:46,710
There is no such
thing as not worshipping.
15
00:03:46,811 --> 00:03:48,879
Everybody worships.
16
00:03:48,980 --> 00:03:51,782
The only choice
we get is what to worship.
17
00:03:52,984 --> 00:03:55,719
And a compelling reason
for maybe choosing some sort
18
00:03:55,820 --> 00:03:57,855
of God or spiritual
type thing for worship...
19
00:03:57,955 --> 00:04:00,825
Agnes, you gotta come
out and look at these tomatoes.
20
00:04:01,325 --> 00:04:02,559
They're huge!
21
00:04:02,659 --> 00:04:04,128
...be it J.C. or Allah,
22
00:04:04,228 --> 00:04:05,997
be it Yahweh
or the Wiccan Mother Goddess,
23
00:04:06,097 --> 00:04:08,165
or the Four Noble Truths,
or some inviolable set
24
00:04:08,265 --> 00:04:10,801
of ethical principles,
means that pretty much anything
25
00:04:10,901 --> 00:04:12,937
else you worship
will eat you alive.
26
00:04:13,037 --> 00:04:14,805
Please come
out to the garden, now.
27
00:04:14,905 --> 00:04:17,274
All right, all right,
I was just trying to unwind.
28
00:04:17,842 --> 00:04:20,277
Your idea of unwinding
is most people's idea of winding
29
00:04:20,378 --> 00:04:23,948
themselves up into a frenzy
of fear and self-loathing.
30
00:04:37,161 --> 00:04:38,561
Oh, my God.
31
00:04:39,196 --> 00:04:42,933
Yes. A thousand times yes.
32
00:04:45,069 --> 00:04:46,603
We gladly accept.
33
00:04:48,005 --> 00:04:49,206
Who's we?
34
00:04:49,306 --> 00:04:50,673
That's a perfect
segue, actually.
35
00:04:50,775 --> 00:04:52,243
Um, I wanted to talk
to you about something.
36
00:04:52,343 --> 00:04:55,913
Turns out, looks like, by
the way, I'm pregnant. Surprise.
37
00:04:56,013 --> 00:04:58,382
Yeah, I'm pregnant.
38
00:05:00,550 --> 00:05:01,886
- Really?
- Yeah.
39
00:05:03,653 --> 00:05:06,123
Agnes! Welcome to the family,
Agnes! Wonderful.
40
00:05:07,624 --> 00:05:09,160
Ah, to life!
41
00:05:09,260 --> 00:05:11,628
To life! L'chaim!
42
00:05:11,728 --> 00:05:14,597
L'chaim, I'chaim, to life!
43
00:05:21,806 --> 00:05:23,174
You're all here.
44
00:05:23,274 --> 00:05:25,009
Oh, Glaucia
and Abe didn't make it
45
00:05:25,109 --> 00:05:28,145
because Glaucia
has a new serum launch.
46
00:05:28,245 --> 00:05:29,413
That's tonight.
47
00:05:34,552 --> 00:05:36,554
All right, you get the moment.
48
00:05:36,653 --> 00:05:37,922
Do you want
to put some pants on?
49
00:05:38,022 --> 00:05:41,459
Yes. Yes, I'd like
to go put on some pants.
50
00:05:42,026 --> 00:05:43,961
Thank you so much.
Thank you.
51
00:05:44,061 --> 00:05:45,496
You know what, Ruthie?
52
00:05:45,595 --> 00:05:48,165
- What?
- We're going to be grandparents!
53
00:05:56,706 --> 00:05:58,242
Who hired the photographer?
54
00:05:58,342 --> 00:05:59,577
My mom.
55
00:05:59,944 --> 00:06:01,312
You could have warned me.
56
00:06:01,412 --> 00:06:02,679
I asked her not to do it.
57
00:06:03,080 --> 00:06:05,883
I was about to shower,
but you rushed my process.
58
00:06:05,983 --> 00:06:07,051
I'm sorry.
59
00:06:07,151 --> 00:06:09,286
Oh, Levi, it's so beautiful.
Thank you.
60
00:06:10,154 --> 00:06:11,322
We're doing it.
61
00:06:12,689 --> 00:06:15,593
Wait, having the baby,
or getting married?
62
00:06:15,692 --> 00:06:17,128
Both.
63
00:06:19,763 --> 00:06:22,032
I'm glad you're glad,
because up until right now
64
00:06:22,133 --> 00:06:24,101
I was completely
freaked out about it.
65
00:06:24,468 --> 00:06:28,239
If you don't feel like
you're ready to have a baby,
66
00:06:29,039 --> 00:06:30,107
I get that.
67
00:06:30,207 --> 00:06:34,145
No, no, I mean,
strangely, I want to.
68
00:06:34,245 --> 00:06:35,712
Have it.
69
00:06:35,813 --> 00:06:38,282
You have
to be completely honest.
70
00:06:38,382 --> 00:06:39,850
I am being honest.
71
00:06:39,950 --> 00:06:40,918
Do you?
72
00:06:41,018 --> 00:06:44,889
I do. I want this baby.
I feel...
73
00:06:45,990 --> 00:06:48,192
I don't even know if there's
a word for how I feel.
74
00:06:49,793 --> 00:06:51,328
What were you
going to tell me about?
75
00:06:51,428 --> 00:06:52,997
This class or something?
76
00:06:53,097 --> 00:06:59,870
Oh, um... I enrolled us in
Journey Through Judaism class.
77
00:06:59,970 --> 00:07:01,605
Meets every week,
you can get the whole
78
00:07:01,704 --> 00:07:02,940
process started,
especially if we want
79
00:07:03,040 --> 00:07:04,241
to have a wedding
before the baby comes.
80
00:07:04,341 --> 00:07:08,212
Wait, wait, wait.
What... what process?
81
00:07:08,579 --> 00:07:10,014
Your conversion.
82
00:07:10,414 --> 00:07:11,615
I'm converting?
83
00:07:12,249 --> 00:07:15,953
Yeah. I'm... I'm pretty
sure we talked about this.
84
00:07:16,053 --> 00:07:17,888
No. So...
85
00:07:17,988 --> 00:07:19,823
Okay, you know how I went
86
00:07:19,924 --> 00:07:21,125
to Catholic school, right?
87
00:07:21,225 --> 00:07:22,927
And I had all
the Catholic sacraments,
88
00:07:23,027 --> 00:07:25,362
except marriage, and so,
if there is a God, she probably
89
00:07:25,462 --> 00:07:28,265
already sees me as being
part of the Catholic persuasion,
90
00:07:28,365 --> 00:07:31,435
and beyond that
I'm a devout atheist, so...
91
00:07:31,535 --> 00:07:34,572
Which is why we're taking
the class with the wonderful,
92
00:07:34,672 --> 00:07:37,575
intelligent,
sensitive, feminist,
93
00:07:37,675 --> 00:07:40,878
the incomparable, Rabbi Cohen.
94
00:07:41,779 --> 00:07:45,049
I know it's going to be
a little awkward,
95
00:07:46,116 --> 00:07:51,155
but I love my family and this
is really important to them.
96
00:07:52,423 --> 00:07:54,658
Your parents love me.
Parents generally love me.
97
00:07:54,758 --> 00:07:55,926
Yeah, I know, of course they do.
98
00:07:56,026 --> 00:07:58,095
And it's the 21st century.
99
00:07:58,195 --> 00:08:00,331
I mean, we don't
live in the shtetl anymore.
100
00:08:02,066 --> 00:08:04,134
I have a cousin, Jake,
who is totally estranged
101
00:08:04,235 --> 00:08:07,037
from the family all because
his wife didn't convert.
102
00:08:07,638 --> 00:08:10,241
Totally estranged or,
just, they're a little upset?
103
00:08:10,341 --> 00:08:11,542
Totally estranged.
104
00:08:12,276 --> 00:08:15,745
Once you convert,
you will be my Jewish wife.
105
00:08:16,380 --> 00:08:18,748
Our children will
automatically be Jews.
106
00:08:18,849 --> 00:08:20,918
We don't have to be
conservative or keep kosher
107
00:08:21,018 --> 00:08:22,586
and all that stuff,
it's just that my mom
108
00:08:22,686 --> 00:08:24,154
and my dad want to know that
109
00:08:24,255 --> 00:08:26,190
their grandchildren are part
of the tribe, officially.
110
00:08:26,290 --> 00:08:28,892
And, in Judaism,
one's Jewish identity
111
00:08:28,993 --> 00:08:32,863
is seen as passed
through the mother.
112
00:08:33,330 --> 00:08:34,765
That's a lot. Yeah.
113
00:08:34,865 --> 00:08:39,370
The conversion can be symbolic.
They love you.
114
00:08:40,237 --> 00:08:43,340
I love you.
More than anything.
115
00:08:44,608 --> 00:08:46,277
I'm asking you to do it for me.
116
00:08:50,381 --> 00:08:55,185
To marry the man of my dreams?
Seems like a small sacrifice.
117
00:09:26,016 --> 00:09:29,286
Eat. My. Ass.
118
00:09:37,428 --> 00:09:40,197
Eat. My. Ass.
119
00:09:48,939 --> 00:09:50,507
If I put it in
my batter, it would make
120
00:09:50,607 --> 00:09:52,142
my batter bitter,
but a bit of better butter,
121
00:09:52,242 --> 00:09:53,677
that would
make my batter better,
122
00:09:53,778 --> 00:09:55,245
so Betty Botter
bought a bit of better...
123
00:09:55,346 --> 00:09:58,315
- What are you doing?
- Warming up my instrument.
124
00:09:58,415 --> 00:09:59,917
Okay, let's go.
125
00:10:00,017 --> 00:10:01,852
- Are you ready?
- Let's... Yeah, let's do this.
126
00:10:01,952 --> 00:10:03,387
All right. Great.
127
00:10:04,521 --> 00:10:05,956
And...
128
00:10:07,224 --> 00:10:08,459
Action.
129
00:10:09,493 --> 00:10:13,430
Gimme my money, dawg.
I need my money.
130
00:10:14,064 --> 00:10:16,333
Eat. My. Ass.
131
00:10:16,433 --> 00:10:18,335
Cut. Cut, cut, cut.
132
00:10:18,435 --> 00:10:20,437
Are you actually
going to do it like that?
133
00:10:20,537 --> 00:10:21,773
Well, how would you do it?
134
00:10:22,506 --> 00:10:25,409
Well, I mean, I might
do it kind of like, uh...
135
00:10:27,812 --> 00:10:29,513
Eat my ass.
136
00:10:31,048 --> 00:10:33,117
Okay, thanks
Daniel Day, but I think
137
00:10:33,217 --> 00:10:35,052
I'm going
to stick to my version.
138
00:10:35,152 --> 00:10:37,154
Can we do it one more time?
Like, a few more times? Please?
139
00:10:37,254 --> 00:10:38,722
- Please?
- We're going to be late
140
00:10:38,823 --> 00:10:40,157
for our first meeting
with the Rabbi.
141
00:10:42,326 --> 00:10:43,560
All right.
142
00:10:44,128 --> 00:10:45,729
- One more time. You ready?
- Okay.
143
00:10:45,830 --> 00:10:46,997
Yeah.
144
00:10:47,097 --> 00:10:49,433
And... action.
145
00:10:51,668 --> 00:10:53,737
Eat. My. Ass.
146
00:10:57,809 --> 00:11:00,110
Back to one. We gotta do
it again, that was your fault.
147
00:11:00,210 --> 00:11:01,412
It was kind of brilliant.
148
00:11:01,512 --> 00:11:03,647
- You can't cut me out?
- No.
149
00:11:24,034 --> 00:11:26,136
Oy gevalt,
Rabbi Cohen, we are ever
150
00:11:26,236 --> 00:11:28,873
so sorry for being
so appallingly late.
151
00:11:28,972 --> 00:11:30,441
That's okay, come on in.
152
00:11:30,541 --> 00:11:33,243
You can hang your coats
over there if you're warm.
153
00:11:35,312 --> 00:11:38,482
Oh, I'm... I'm a bit
chilly, actually,
154
00:11:38,582 --> 00:11:40,417
so, I'm... I'm going
to keep mine on for now.
155
00:11:40,517 --> 00:11:42,052
So, Rabbi.
156
00:11:42,419 --> 00:11:44,388
What do you think
about the Maccabees?
157
00:11:45,689 --> 00:11:47,191
The Maccabees?
158
00:11:47,291 --> 00:11:49,626
I was just reading this article
online that posited
159
00:11:49,726 --> 00:11:52,196
that the Maccabees,
when you really get down to it,
160
00:11:52,296 --> 00:11:55,699
are not unlike
the Jewish Taliban.
161
00:11:56,967 --> 00:11:58,435
Oh, wow.
162
00:11:59,036 --> 00:12:00,237
Well, uh,
163
00:12:00,337 --> 00:12:02,105
that statement
could be construed
164
00:12:02,206 --> 00:12:04,341
as wildly antisemitic.
165
00:12:04,441 --> 00:12:08,011
I just wanted to get your
scholarly, rabbinical opinion.
166
00:12:08,445 --> 00:12:10,180
I think
the question here is, uh,
167
00:12:10,280 --> 00:12:13,484
why we'd be making that
comparison in the first place?
168
00:12:15,954 --> 00:12:17,154
Right.
169
00:12:17,254 --> 00:12:20,023
Um, I'd love
to be the one to smash
170
00:12:20,123 --> 00:12:21,893
the glass
at the wedding, if possible.
171
00:12:21,992 --> 00:12:24,528
If not, that's
also completely fine.
172
00:12:25,329 --> 00:12:29,733
It has traditionally
been "the man" who smashes
173
00:12:29,834 --> 00:12:31,235
the glass at the wedding.
174
00:12:31,335 --> 00:12:33,036
However, my partner
and I both smashed a glass
175
00:12:33,136 --> 00:12:34,973
at our wedding, so,
it's a Choose Your Own Adventure
176
00:12:35,072 --> 00:12:37,140
kind of thing
as far as I'm concerned.
177
00:12:38,075 --> 00:12:39,510
That's what I said.
178
00:12:42,479 --> 00:12:43,848
Oh.
179
00:12:43,948 --> 00:12:45,716
Your hair's falling out.
180
00:12:46,985 --> 00:12:48,452
Oh, wow, um...
181
00:12:48,552 --> 00:12:51,154
did you know that female
pattern baldness affects one
182
00:12:51,255 --> 00:12:53,457
in five women
under the age of 35?
183
00:12:53,557 --> 00:12:56,059
- Oh.
- It's... it's tragic, really.
184
00:12:56,159 --> 00:12:57,694
I'm so sorry about that.
185
00:12:58,562 --> 00:12:59,797
Um...
186
00:13:02,366 --> 00:13:04,735
Is there anything,
uh, we can do to prepare
187
00:13:04,836 --> 00:13:06,270
for our first class next week?
188
00:13:06,370 --> 00:13:09,640
Oh, wow, our 45 minutes
are up, unfortunately.
189
00:13:09,740 --> 00:13:11,475
Levi can fill you
in on the rest, I think.
190
00:13:11,575 --> 00:13:14,879
Uh, I'm late for a bris,
so, I've got to scoot.
191
00:13:14,979 --> 00:13:16,413
Enjoy the bris.
192
00:13:16,948 --> 00:13:18,482
Thank you, I always do.
193
00:13:19,383 --> 00:13:20,752
- Bye.
- See you next week.
194
00:13:20,852 --> 00:13:22,286
Bye.
195
00:13:37,234 --> 00:13:38,803
Let's go sit
in the park and share a cruffin.
196
00:13:38,903 --> 00:13:41,171
On the house. I can
turn tricks for baked goods.
197
00:13:41,271 --> 00:13:44,274
I'm just going to have something
at my desk later, okay?
198
00:13:45,309 --> 00:13:46,710
I messed up, didn't I?
199
00:13:46,811 --> 00:13:49,948
No. It's all good.
We'll have another meeting.
200
00:13:50,048 --> 00:13:51,381
I've got
to get back to the office,
201
00:13:51,481 --> 00:13:53,116
I'm drowning in depositions.
202
00:13:53,216 --> 00:13:54,685
What are you going
to do for the rest of the day?
203
00:13:54,786 --> 00:13:57,454
Hmm, after school.
Before that, no idea.
204
00:13:57,822 --> 00:14:00,657
Why don't you go by Maude's, see
if she's got any new projects?
205
00:14:00,758 --> 00:14:02,459
Maybe you could
read for something, right?
206
00:14:04,161 --> 00:14:05,763
- Love you.
- Love you, too.
207
00:14:14,072 --> 00:14:15,606
They're
uneducated, self-loathing,
208
00:14:15,706 --> 00:14:18,241
antisemitic,
philandering Hollywood pricks,
209
00:14:18,342 --> 00:14:20,878
that don't know the first
thing about the theater.
210
00:14:20,979 --> 00:14:22,346
Oh, sh...
211
00:14:22,446 --> 00:14:24,048
Come bearing lunch.
No cursing, no cursing.
212
00:14:24,147 --> 00:14:25,883
I'm on a cleanse.
A verbal cleanse.
213
00:14:25,984 --> 00:14:28,318
It's been a rough day and
I'm looking for a little calm.
214
00:14:28,418 --> 00:14:30,554
Did you take
your meds today, sweetheart?
215
00:14:30,654 --> 00:14:32,957
I cursed in front
of a first-grader last week
216
00:14:33,057 --> 00:14:34,591
and I still
feel guilty about it.
217
00:14:34,691 --> 00:14:37,194
I've been Hail Mary-ing
non-stop and it's not helping.
218
00:14:38,963 --> 00:14:40,064
You pray?
219
00:14:40,731 --> 00:14:42,967
Well, I'm superstitious,
so, as you can imagine,
220
00:14:43,067 --> 00:14:45,202
religion is
very triggering for me.
221
00:14:45,302 --> 00:14:48,238
Now I'm about
to be a role model 24/7
222
00:14:48,338 --> 00:14:50,875
because, guess what,
I'm pregnant.
223
00:14:53,577 --> 00:14:54,879
Terrific.
224
00:14:54,979 --> 00:14:57,748
Oy vey, you got
yourself knocked up? Seriously?
225
00:14:58,348 --> 00:15:01,151
What... what?
Of course they'll forget you.
226
00:15:01,685 --> 00:15:03,821
The successful ones,
they always do.
227
00:15:04,287 --> 00:15:07,959
Didn't I write all
the tech avails in an email?
228
00:15:08,059 --> 00:15:09,326
Well...
229
00:15:09,426 --> 00:15:10,527
What is the point of email
230
00:15:10,627 --> 00:15:11,929
if nobody reads the whole thing?
231
00:15:12,030 --> 00:15:13,097
Louise!
232
00:15:13,196 --> 00:15:14,197
I'm going to have to ask...
233
00:15:14,297 --> 00:15:15,867
I'm... I'm getting another ca...
234
00:15:15,967 --> 00:15:17,135
Louise!
235
00:15:17,234 --> 00:15:18,301
Oh, screw it.
236
00:15:18,402 --> 00:15:20,270
I mean... Where is my intern
237
00:15:20,370 --> 00:15:22,239
and what is her name?
238
00:15:22,606 --> 00:15:24,508
That... that... that zounderkite.
239
00:15:24,608 --> 00:15:26,510
We had to let her go.
240
00:15:27,145 --> 00:15:29,847
Budget cuts.
We don't have interns anymore.
241
00:15:29,947 --> 00:15:31,448
What is a zounderkite?
242
00:15:31,548 --> 00:15:33,151
How is that
because of budget cuts
243
00:15:33,250 --> 00:15:35,485
when we never paid the interns?
244
00:15:35,887 --> 00:15:39,322
And if you're going to be
restricting my speech, my dear,
245
00:15:39,423 --> 00:15:41,059
I am going to have to get
creative, sweet cheeks.
246
00:15:41,159 --> 00:15:42,392
Zounderkite means idiot.
247
00:15:42,492 --> 00:15:44,261
And the intern's
name was Anya, or Avra,
248
00:15:44,361 --> 00:15:45,830
or Omelette
or some fakakta name.
249
00:15:45,930 --> 00:15:47,397
Well,
where is that freaking piece
250
00:15:47,497 --> 00:15:50,868
of paper with all
the tech avails on it?
251
00:15:50,968 --> 00:15:53,971
Oh, oh,
252
00:15:54,072 --> 00:15:57,041
Lane Bryant,
laced brazier, $12.99.
253
00:15:57,141 --> 00:15:59,944
Huh, you know,
this seafoam green color
254
00:16:00,044 --> 00:16:01,478
would look great on you.
255
00:16:01,578 --> 00:16:03,547
Oh, thank you
for the cheese steak.
256
00:16:04,082 --> 00:16:05,582
Your Reuben's
on your desk, Shel.
257
00:16:05,682 --> 00:16:07,852
Would you like
to see the brazier
258
00:16:07,952 --> 00:16:10,121
I bought
on macys.com last week?
259
00:16:10,220 --> 00:16:12,090
Please don't flash me, Maude.
260
00:16:12,190 --> 00:16:13,557
Not today.
261
00:16:13,657 --> 00:16:16,127
Whoo!
262
00:16:17,862 --> 00:16:21,732
Oh, you...
You've lost your sense of fun.
263
00:16:21,833 --> 00:16:24,202
Where's the old Agnes?
I miss her.
264
00:16:24,301 --> 00:16:26,303
Maude, is there
anything I can read for?
265
00:16:26,403 --> 00:16:28,139
I'm desperate for a role.
One line in anything.
266
00:16:28,238 --> 00:16:29,740
Nothing. Nothing.
267
00:16:30,340 --> 00:16:31,608
You're not diverse.
268
00:16:31,708 --> 00:16:34,178
Directors want diverse,
and not pregnant.
269
00:16:34,277 --> 00:16:36,580
Yeah.
Oh, oh... casting.
270
00:16:36,680 --> 00:16:42,552
Willhelm, I freaking told you,
read the freaking email, okay?
271
00:16:42,652 --> 00:16:45,255
Yes, I love Morgan Freeman, too,
272
00:16:45,355 --> 00:16:47,091
okay, but even if it wasn't
273
00:16:47,191 --> 00:16:48,492
because he was already booked
274
00:16:48,592 --> 00:16:50,293
for the next ten pictures,
275
00:16:50,393 --> 00:16:53,765
he would not do your rotten
turd of a movie.
276
00:16:54,531 --> 00:16:57,935
Why? Because
he's a movie star! That's why!
277
00:16:58,535 --> 00:16:59,771
Ugh.
278
00:17:00,470 --> 00:17:01,773
Here, have a bite.
279
00:17:01,873 --> 00:17:03,640
I... I don't want a bite.
280
00:17:03,740 --> 00:17:05,209
You're pregnant, have a bite.
281
00:17:05,308 --> 00:17:06,743
All right.
282
00:17:14,752 --> 00:17:17,955
My bad. Um,
hey, I'm looking for drama.
283
00:17:18,923 --> 00:17:20,357
Right this way.
284
00:17:21,993 --> 00:17:23,761
Agnes!
285
00:17:24,327 --> 00:17:26,329
Hi. Hello.
286
00:17:28,532 --> 00:17:31,035
Sparrow, come, it's time to go.
287
00:17:31,135 --> 00:17:33,938
No, Dad.
Sandy just dropped me off.
288
00:17:34,038 --> 00:17:35,273
I know, I made a mistake.
289
00:17:35,372 --> 00:17:36,373
You've got your ukulele
lesson in...
290
00:17:36,473 --> 00:17:37,741
In ten minutes.
291
00:17:38,109 --> 00:17:39,442
I know I overbooked you.
Come on.
292
00:17:39,543 --> 00:17:41,813
Dad, get it together.
293
00:17:42,445 --> 00:17:44,648
Agnes, do you
want to meet my pet wig?
294
00:17:44,748 --> 00:17:48,318
I brought her in especially
for theater games today.
295
00:17:48,418 --> 00:17:50,121
Her name is Marianne.
296
00:17:50,221 --> 00:17:51,421
Hi, Marianne.
297
00:17:51,521 --> 00:17:52,722
Honey, look,
I'm sorry, all right?
298
00:17:52,824 --> 00:17:54,258
We'll reorganize
your schedule tonight
299
00:17:54,357 --> 00:17:55,927
and, uh, we'll be
back next week, yeah?
300
00:17:56,027 --> 00:17:58,162
It's surprising
how many extra-curricular
301
00:17:58,262 --> 00:18:00,064
activities a seven-year-old has.
302
00:18:00,597 --> 00:18:03,968
I want to do the dating game.
I don't want to go to ukulele.
303
00:18:04,068 --> 00:18:06,636
Dating game!
Dating game! Dating game!
304
00:18:06,736 --> 00:18:08,172
Dating game, what's that,
a teaching method
305
00:18:08,272 --> 00:18:10,141
I'm not aware of?
Yelling at the teacher?
306
00:18:10,241 --> 00:18:11,541
Yell at the teacher!
307
00:18:11,641 --> 00:18:13,277
Yell at the teacher!
Yell at the teacher!
308
00:18:13,845 --> 00:18:15,378
Time is money, ladies.
309
00:18:15,478 --> 00:18:17,347
Indeed. Come on,
baby, we gotta go.
310
00:18:17,447 --> 00:18:18,883
Come on, come on, come on.
311
00:18:18,983 --> 00:18:20,852
Okay. Thank you.
It was nice to meet you.
312
00:18:20,952 --> 00:18:22,053
Nice to meet you.
313
00:18:22,153 --> 00:18:23,386
Be well, everyone.
Next week.
314
00:18:23,486 --> 00:18:25,089
- Bye, Sparrow.
- Bye, Sparrow.
315
00:18:25,189 --> 00:18:26,257
See you next week.
316
00:18:26,723 --> 00:18:29,492
Okay, how about
we play First Female President?
317
00:18:29,593 --> 00:18:30,761
I feel like
the dating game isn't
318
00:18:30,862 --> 00:18:33,630
really socially relevant
or P.C. anymore.
319
00:18:34,364 --> 00:18:38,501
Dating game! Dating
game! Dating game! Dating game!
320
00:18:38,602 --> 00:18:42,606
All right,
welcome to the dating game.
321
00:18:42,706 --> 00:18:45,408
We have some beautiful
candidates here this evening.
322
00:18:45,508 --> 00:18:48,779
First, I'd like to start off
with our bachelorette.
323
00:18:49,412 --> 00:18:51,282
Please introduce yourself,
bachelorette.
324
00:18:51,381 --> 00:18:54,986
Hello,
I am Ms. Mustachio.
325
00:18:55,086 --> 00:19:00,124
Ms. Mustachio is so excited
to meet her soul mate today.
326
00:19:00,224 --> 00:19:01,591
Uh, Ms. Mustachio,
327
00:19:01,691 --> 00:19:04,128
what is your favorite
flavor of ice cream?
328
00:19:04,862 --> 00:19:08,531
Probably birthday cake, cookies
and cream and strawberry.
329
00:19:08,632 --> 00:19:11,903
Three flavors, everyone.
Let's meet the candidates.
330
00:19:12,003 --> 00:19:14,338
We have this fine, young
gentleman. What is your name?
331
00:19:14,437 --> 00:19:15,873
Mr. Robot.
332
00:19:15,973 --> 00:19:18,276
Do you have
any hobbies, Mr. Robot?
333
00:19:19,944 --> 00:19:22,046
Uh, not swimming because
that would break me,
334
00:19:22,146 --> 00:19:25,715
and I don't have a hobby
and I just jump in butt.
335
00:19:26,183 --> 00:19:31,155
Okay. All right, it's getting
late. Kids are tired.
336
00:19:38,728 --> 00:19:42,066
I told David that
Levi's fiancé isn't Jewish yet,
337
00:19:42,166 --> 00:19:43,533
but she will be.
338
00:19:43,633 --> 00:19:47,038
Yeah, Agnes is determined
to be as Jewish
339
00:19:47,138 --> 00:19:48,873
as she possibly can be.
340
00:19:49,506 --> 00:19:51,375
Abe and Glaucia
just joined our synagogue.
341
00:19:51,474 --> 00:19:54,145
They got off the waiting
list yesterday.
342
00:19:55,112 --> 00:19:56,314
How's Agnes?
343
00:19:56,414 --> 00:19:58,581
Good. Uh,
she just had a big audition.
344
00:19:59,582 --> 00:20:00,952
Well, for what?
345
00:20:01,052 --> 00:20:02,219
Film, I think?
346
00:20:02,320 --> 00:20:03,754
Uh, what... what's the role?
347
00:20:04,922 --> 00:20:07,758
President.
Of the United States.
348
00:20:07,858 --> 00:20:09,226
Oh, that's perfect.
349
00:20:09,327 --> 00:20:10,660
- I hope she gets it.
- Me, too.
350
00:20:10,761 --> 00:20:12,797
And she's
excited about converting?
351
00:20:12,897 --> 00:20:16,233
She's thrilled
to convert and happy about it.
352
00:20:17,667 --> 00:20:18,803
And she's feeling well?
353
00:20:18,903 --> 00:20:20,704
The pregnancy's going smoothly?
354
00:20:20,805 --> 00:20:24,842
Um, so far so good. I'm on
my way uptown to the office.
355
00:20:24,942 --> 00:20:26,811
Priya said you had
the Smithfield chemical file.
356
00:20:26,911 --> 00:20:29,280
Yes, yes.
Handle with care.
357
00:20:29,380 --> 00:20:30,448
Thanks.
358
00:20:30,815 --> 00:20:32,216
I'm getting old, Levi.
359
00:20:33,050 --> 00:20:35,119
It's good to know
that our clients
360
00:20:35,219 --> 00:20:36,720
are in such capable hands.
361
00:20:36,821 --> 00:20:40,791
Uh, both of my boys
becoming men, getting married,
362
00:20:40,891 --> 00:20:43,727
carrying on
the traditions of our people.
363
00:20:44,462 --> 00:20:46,197
So glad we didn't
have to go through
364
00:20:46,297 --> 00:20:48,498
the drama
of Uncle Josh's family.
365
00:20:48,598 --> 00:20:50,667
They were just...
Uh, they were devastated
366
00:20:50,768 --> 00:20:53,771
when Jake didn't marry
within the faith and then, uh,
367
00:20:53,871 --> 00:20:55,940
what's-her-name
wouldn't even convert.
368
00:20:56,440 --> 00:20:58,376
- Maureen.
- What?
369
00:20:58,476 --> 00:21:00,144
Maureen.
That's Jake's wife.
370
00:21:00,244 --> 00:21:03,848
Oh, yes, yes, of course.
Uh, she's an Irish Catholic.
371
00:21:04,248 --> 00:21:05,749
Oy-oy-oy-oy.
372
00:21:05,850 --> 00:21:08,352
So, you and Agnes, uh,
will be making an appearance
373
00:21:08,452 --> 00:21:10,955
at the Feltshew Shiva,
uh, on Sunday?
374
00:21:11,055 --> 00:21:12,722
Yeah, uh, who died?
375
00:21:12,823 --> 00:21:13,991
Shmoo?
376
00:21:14,091 --> 00:21:16,693
No, no, no, no.
Bubbie Feltshew. Great lady.
377
00:21:16,794 --> 00:21:19,196
Yeah, she was.
A lot of chutzpah.
378
00:21:20,131 --> 00:21:23,768
Daphna will be
there with the Levinsons.
379
00:21:24,634 --> 00:21:25,836
Why are you telling me that?
380
00:21:25,936 --> 00:21:28,605
Well, because,
uh, you were friends
381
00:21:28,705 --> 00:21:31,708
and, uh, lovers
for a very long time.
382
00:21:31,809 --> 00:21:33,310
I thought you
might like to know.
383
00:21:35,079 --> 00:21:36,080
Lovers?
384
00:21:36,180 --> 00:21:38,416
Dad, Daphna's my ex.
385
00:21:38,516 --> 00:21:39,917
I don't want to hear about her.
386
00:21:40,284 --> 00:21:42,987
Roger that. All right,
see you in court tomorrow.
387
00:21:43,087 --> 00:21:44,455
Okay, I'll see
you in court tomorrow.
388
00:21:44,554 --> 00:21:45,990
- Take care, take care.
- Bye, Dad.
389
00:21:50,528 --> 00:21:52,729
Ah...
390
00:21:53,497 --> 00:21:54,564
Oh
391
00:21:55,066 --> 00:21:58,069
Yes, yes,
Your Honor, how are you?
392
00:22:01,372 --> 00:22:04,275
I've been so
furiously busy with my new web
393
00:22:04,375 --> 00:22:06,444
series on yoga-lates,
394
00:22:06,544 --> 00:22:08,578
and the serum launch, of course.
395
00:22:08,678 --> 00:22:10,680
And now with the two weddings,
396
00:22:10,781 --> 00:22:13,650
the one in Lisbon
and the one here in Brooklyn...
397
00:22:14,218 --> 00:22:15,618
It's exciting.
398
00:22:16,153 --> 00:22:17,620
So exciting.
399
00:22:18,422 --> 00:22:19,490
Um,
400
00:22:20,491 --> 00:22:23,461
can I ask you a question about
your business, Glaucia Eduarda?
401
00:22:23,561 --> 00:22:25,029
It's actually Glaucia.
402
00:22:25,129 --> 00:22:26,197
Eduarda.
403
00:22:26,297 --> 00:22:27,565
That's what I said.
404
00:22:27,664 --> 00:22:29,632
And my business
is a top 500 company,
405
00:22:29,732 --> 00:22:31,469
and requires no quotation marks.
406
00:22:31,569 --> 00:22:32,803
Oh, I did... I didn't...
407
00:22:33,170 --> 00:22:36,407
mean to put... I didn't
put quotation marks around it.
408
00:22:36,507 --> 00:22:37,740
I just said...
409
00:22:37,842 --> 00:22:39,210
Mm. I guess
it was your tone, then.
410
00:22:40,077 --> 00:22:43,114
Agnes, uh,
by the way, don't mention
411
00:22:43,214 --> 00:22:45,950
Abe and Glaucia Eduarda
going to city hall.
412
00:22:46,749 --> 00:22:49,987
Why not?
I was going to tweet it.
413
00:22:50,087 --> 00:22:53,491
Shout it from the rooftops.
Abe and Eduarda got hitched!
414
00:22:53,591 --> 00:22:55,526
It's Glaucia Eduarda.
415
00:22:55,625 --> 00:22:57,928
They got engaged
right after we did. Whoo-hoo.
416
00:22:58,028 --> 00:23:01,365
Well, we completed
the administrative procedure.
417
00:23:01,465 --> 00:23:05,002
But we don't want this
to detract from the main event.
418
00:23:05,102 --> 00:23:08,105
We only went to city hall
to expedite the process.
419
00:23:09,773 --> 00:23:11,609
First of all,
I don't understand the whole
420
00:23:11,708 --> 00:23:14,677
detracting from
the main event thing.
421
00:23:15,079 --> 00:23:19,850
And, um, secondly, I thought
you were going to elope?
422
00:23:20,650 --> 00:23:23,653
We wanted to embrace
our Jewish identities,
423
00:23:23,754 --> 00:23:25,356
and celebrate with the family.
424
00:23:25,456 --> 00:23:26,490
In the faith.
425
00:23:26,590 --> 00:23:27,892
Hmm.
426
00:23:29,627 --> 00:23:32,796
Oh, did you guys hear
that Glaucia Eduarda
427
00:23:32,897 --> 00:23:35,132
was actually offered
a role on a pilot?
428
00:23:35,698 --> 00:23:37,201
I mean,
they basically just wanted her
429
00:23:37,301 --> 00:23:40,938
to play herself and...
And rep her brand on the show.
430
00:23:41,038 --> 00:23:42,840
My patients
are too important to me.
431
00:23:42,940 --> 00:23:44,608
Patients?
432
00:23:44,707 --> 00:23:46,911
I thought... I thought
you were a yoga teacher?
433
00:23:47,011 --> 00:23:48,979
That's merely
one aspect of what I do.
434
00:23:49,380 --> 00:23:50,680
Do you follow me on Instagram?
435
00:23:50,781 --> 00:23:52,715
No, no, no, I don't, um,
436
00:23:52,816 --> 00:23:56,053
engage with...
the social media.
437
00:23:56,153 --> 00:23:57,388
And why is that?
438
00:23:57,488 --> 00:23:58,622
It makes people depressed.
439
00:23:58,721 --> 00:24:00,191
It's generally not good for you.
440
00:24:00,291 --> 00:24:02,626
That opinion
is actually just a symptom
441
00:24:02,725 --> 00:24:04,762
of an overall
intellectual backlash.
442
00:24:04,862 --> 00:24:07,164
Well, it's not really
an opinion, its science, but...
443
00:24:07,264 --> 00:24:08,799
Mm, agree to disagree.
444
00:24:09,266 --> 00:24:11,035
The entertainment
industry is fun,
445
00:24:11,135 --> 00:24:15,738
but it's not serious
enough for me, at least.
446
00:24:16,706 --> 00:24:18,209
And the way they treat
women in Hollywood,
447
00:24:18,309 --> 00:24:20,344
it's savage, isn't it?
448
00:24:20,710 --> 00:24:23,647
You know what?
I think that women
449
00:24:23,746 --> 00:24:25,282
in Hollywood
have never been more empowered.
450
00:24:25,382 --> 00:24:26,749
Hmm.
451
00:24:26,850 --> 00:24:30,688
I think that.
Because... a lot of reasons.
452
00:24:30,788 --> 00:24:33,157
For example,
I auditioned to play
453
00:24:33,257 --> 00:24:37,461
a very strong,
powerful, confident
454
00:24:38,629 --> 00:24:40,798
strong, woman.
455
00:24:40,898 --> 00:24:42,666
A sex worker who...
456
00:24:43,367 --> 00:24:48,239
makes tough choices based on
difficult economic realities.
457
00:24:51,442 --> 00:24:52,610
How was your day, Levi?
458
00:24:52,710 --> 00:24:54,878
Oh, my day was pretty good.
459
00:24:54,979 --> 00:24:57,615
Uh, we had one witness
kind of get cold feet,
460
00:24:58,249 --> 00:25:00,884
so we're going to have
to rethink that strategy,
461
00:25:00,985 --> 00:25:02,419
but, otherwise...
462
00:25:13,530 --> 00:25:15,032
Oh, here you go.
463
00:25:15,132 --> 00:25:16,967
Oh, no, sadly
I... I cannot imbibe.
464
00:25:17,067 --> 00:25:18,769
I am... with child.
465
00:25:18,869 --> 00:25:20,671
Of course.
Mazel, mazel.
466
00:25:20,804 --> 00:25:23,807
How brave of you two.
467
00:25:24,875 --> 00:25:26,710
Yeah, no,
it wasn't really brave,
468
00:25:26,810 --> 00:25:29,313
it was just more careless.
469
00:25:30,080 --> 00:25:31,315
Stupid.
470
00:25:31,415 --> 00:25:32,950
A little bit spontaneous,
is what I'm trying to say,
471
00:25:33,050 --> 00:25:35,719
and, uh, what I'm really
trying to say is that
472
00:25:35,819 --> 00:25:37,388
it wasn't planned, so...
473
00:25:37,921 --> 00:25:39,356
as you might have guessed.
474
00:25:39,456 --> 00:25:43,360
Um, okay, well,
in the spirit of giving up
475
00:25:43,460 --> 00:25:46,063
on my dreams, will you
please pass me one of those...
476
00:25:46,597 --> 00:25:47,865
- breads?
- Mm.
477
00:25:47,965 --> 00:25:51,435
These are
actually buckwheat naan toasts.
478
00:25:51,969 --> 00:25:53,404
Better for the baby.
479
00:25:53,904 --> 00:25:55,372
Oh, so it's, like, all seeds.
480
00:25:55,472 --> 00:25:56,640
Yeah.
It's healthy.
481
00:25:56,740 --> 00:25:58,709
Not... not really bread.
482
00:25:59,109 --> 00:26:00,544
You'll get used to it.
483
00:26:02,713 --> 00:26:05,883
Mm. Delicious.
484
00:26:05,983 --> 00:26:07,851
Mm. You have two
of those in the morning,
485
00:26:07,951 --> 00:26:09,687
a little espresso.
486
00:26:09,788 --> 00:26:11,655
Keeps you, uh, regular.
487
00:26:11,756 --> 00:26:13,190
Mm-hmm.
488
00:26:17,361 --> 00:26:18,562
What's for dessert?
489
00:26:18,662 --> 00:26:20,230
Hibiscus ice cubes.
490
00:26:20,331 --> 00:26:21,565
Mm.
491
00:26:22,566 --> 00:26:23,802
Sheer arrogance.
492
00:26:23,901 --> 00:26:25,102
The hypocrisy.
493
00:26:25,202 --> 00:26:26,370
Who cares?
494
00:26:26,470 --> 00:26:28,105
We get to live our lives,
we get to be together.
495
00:26:28,205 --> 00:26:30,174
You and me
and Ernie and the baby.
496
00:26:30,274 --> 00:26:33,243
Fortune 500 company?
497
00:26:33,344 --> 00:26:34,278
Give me a break.
498
00:26:34,378 --> 00:26:35,646
We only have to sit through one
499
00:26:35,746 --> 00:26:37,214
of those dinners
one time a month.
500
00:26:37,314 --> 00:26:39,149
You gotta learn
to put things in perspective.
501
00:26:39,616 --> 00:26:42,319
You're right.
You're so wise.
502
00:26:42,886 --> 00:26:44,321
Yes, I am.
503
00:26:57,067 --> 00:26:59,036
Oh.
504
00:27:01,105 --> 00:27:02,973
Oh, my God, I'm so
sorry. Let me help you up.
505
00:27:03,073 --> 00:27:05,008
Stay away from me,
you dirty shiksa.
506
00:27:05,109 --> 00:27:06,944
Whoa, lady, you're the one
covered in garbage, okay?
507
00:27:07,044 --> 00:27:08,412
Let me help you up.
508
00:27:08,512 --> 00:27:10,047
Whoa, Jesus Christ, lady.
509
00:27:10,147 --> 00:27:11,515
We're trying
to help you, all right?
510
00:27:11,615 --> 00:27:12,784
That's your problem.
511
00:27:12,883 --> 00:27:14,218
Jesus Christ.
512
00:27:14,318 --> 00:27:16,019
He's Jewish,
he's a member of the tribe.
513
00:27:16,120 --> 00:27:18,489
Don't waste your breath.
These people think I'm an animal
514
00:27:18,589 --> 00:27:19,990
because I'm not orthodox.
515
00:27:20,891 --> 00:27:22,359
- That doesn't make any sense.
- I know.
516
00:27:22,459 --> 00:27:23,828
It's an extremist cult,
it doesn't need
517
00:27:23,927 --> 00:27:25,262
to make any sense.
In fact,
518
00:27:25,362 --> 00:27:27,698
the more irrational, the better.
Let's go home.
519
00:27:27,799 --> 00:27:29,066
Okay.
520
00:27:47,084 --> 00:27:49,019
Any progress
with the masterpiece?
521
00:27:49,420 --> 00:27:52,523
Right now
it's just an empty canvas.
522
00:27:52,990 --> 00:27:54,826
I'm thinking
of keeping it that way.
523
00:27:55,192 --> 00:27:57,896
Ah, yes.
The minimalist approach.
524
00:27:58,262 --> 00:28:01,766
The highest form of cubist
abstraction. The penultimate.
525
00:28:01,866 --> 00:28:04,869
You know,
my dad says a lot of writers
526
00:28:04,968 --> 00:28:07,906
experience periods
of intense inactivity.
527
00:28:08,038 --> 00:28:10,140
But even if you're
not putting pen to paper,
528
00:28:10,240 --> 00:28:11,542
your mind is working.
529
00:28:11,642 --> 00:28:14,111
It may feel like you
don't exist, but you do.
530
00:28:14,578 --> 00:28:15,880
You're all perfectionists.
531
00:28:15,979 --> 00:28:18,682
That's your problem.
Me, I'm just...
532
00:28:20,551 --> 00:28:22,152
completely out of ideas.
533
00:28:22,252 --> 00:28:23,720
I'm completely boring.
534
00:28:24,121 --> 00:28:25,589
That's silly, Frankie.
535
00:28:25,689 --> 00:28:29,159
You're a fascinating,
multi-dimensional woman.
536
00:28:29,259 --> 00:28:32,262
Agreed. And you look
stunning today, by the way.
537
00:28:33,063 --> 00:28:35,065
I haven't washed
my hair in two weeks.
538
00:28:35,834 --> 00:28:38,803
Do you know what Margaret Atwood
says about perfectionism?
539
00:28:38,903 --> 00:28:41,405
That it slowly,
quietly kills you?
540
00:28:41,505 --> 00:28:42,539
Yes.
541
00:28:42,639 --> 00:28:43,875
If I waited for perfection
542
00:28:43,974 --> 00:28:45,375
I'd never write a word.
543
00:28:45,476 --> 00:28:50,949
So, procrastination
is really just a bad habit
544
00:28:51,048 --> 00:28:53,684
that stems
from a desire to not fail.
545
00:28:53,785 --> 00:28:55,185
Exactly.
546
00:28:55,285 --> 00:28:57,721
Why don't you just
Jackson Pollock that canvas?
547
00:28:57,822 --> 00:28:59,189
Show it who's boss.
548
00:28:59,289 --> 00:29:03,193
Your idea of what I do
is hilarious. So actor-y.
549
00:29:04,161 --> 00:29:07,397
Jackson Pollock is so old.
550
00:29:08,131 --> 00:29:10,133
He's deceased, actually.
551
00:29:10,902 --> 00:29:13,003
I think
it's an accurate reference.
552
00:29:13,103 --> 00:29:15,405
I mean,
the term "action painting"
553
00:29:15,506 --> 00:29:17,942
was basically
invented for him, so...
554
00:29:18,408 --> 00:29:21,111
At least you get to be,
I don't know, physical.
555
00:29:21,880 --> 00:29:24,983
You get to punch out
those letters on the keyboard.
556
00:29:25,082 --> 00:29:26,683
Plus, acting is very physical.
557
00:29:27,618 --> 00:29:29,720
If only someone
would allow me to do it.
558
00:29:29,821 --> 00:29:32,155
Allow you?
Come on, Agnes.
559
00:29:32,256 --> 00:29:34,124
Push that rock
up the hill yourself.
560
00:29:34,224 --> 00:29:37,127
Put your big girl
pants on and get on with it.
561
00:29:37,227 --> 00:29:39,229
Make your own opportunities.
562
00:29:40,130 --> 00:29:41,799
Maybe we should swap for a week.
563
00:29:41,900 --> 00:29:43,267
You give me your act two,
564
00:29:43,367 --> 00:29:45,035
I'll lend you
the keys my studio?
565
00:29:45,135 --> 00:29:46,603
Hmm? Hmm?
566
00:29:46,703 --> 00:29:50,407
Oh, Frankie, Sparrow
and I made something for you.
567
00:29:50,507 --> 00:29:51,742
Oh!
568
00:29:54,545 --> 00:29:57,782
Ah, it's very on trend.
I love it.
569
00:30:00,751 --> 00:30:03,086
Oh, fudge.
570
00:30:03,186 --> 00:30:05,222
Frankie
almost said the "F" word.
571
00:30:05,322 --> 00:30:07,524
Then she didn't.
She said fudge.
572
00:30:07,624 --> 00:30:09,994
Can you teach
my Zumba class for me tonight?
573
00:30:10,093 --> 00:30:11,728
Sudima has an opening.
574
00:30:11,829 --> 00:30:15,365
It's an all-female production
of All My Sons, and I completely
575
00:30:15,465 --> 00:30:18,002
forgot about it,
but I promised her I'd go.
576
00:30:18,101 --> 00:30:19,703
She's been
working on it for years.
577
00:30:19,804 --> 00:30:20,872
Okay, but...
578
00:30:21,338 --> 00:30:23,340
Fabulous,
I'll text you the deets.
579
00:30:25,576 --> 00:30:26,811
Oh, my God. Uh...
580
00:30:28,612 --> 00:30:30,314
Frankie, take Leah
and Henry to the office.
581
00:30:30,414 --> 00:30:32,583
Call 911 and then Sparrow's dad.
582
00:30:33,650 --> 00:30:36,520
You're going to feel
a lot better soon, I promise.
583
00:30:40,157 --> 00:30:41,625
Hey, where is she?
How long was the seizure?
584
00:30:41,725 --> 00:30:43,260
- Did you time it?
- It was about ten minutes.
585
00:30:43,360 --> 00:30:44,595
She went with the E.M.T.s
586
00:30:44,695 --> 00:30:46,263
and the school
nurse to the hospital.
587
00:30:47,731 --> 00:30:49,166
Okay.
588
00:31:04,514 --> 00:31:06,383
And now shut up and eat.
589
00:31:06,750 --> 00:31:08,585
You should be
grateful I cook for you.
590
00:31:09,519 --> 00:31:14,324
When I was in the Le Mont,
we had the most gorgeous crêpes.
591
00:31:14,792 --> 00:31:19,363
Honey with powdered sugar
for breakfast every morning.
592
00:31:19,797 --> 00:31:24,836
And the sweetest,
freshest mangos you ever tasted.
593
00:31:25,202 --> 00:31:29,139
And where is my Beefeater
Gibson, straight up?
594
00:31:29,539 --> 00:31:33,343
You ungrateful
American snob. Huh.
595
00:31:33,443 --> 00:31:37,414
In Poland, you are lucky you
get moldy potato for breakfast.
596
00:31:37,514 --> 00:31:41,518
Oh, cry me a river,
you old windbag.
597
00:31:41,986 --> 00:31:43,387
Oh.
598
00:31:58,368 --> 00:32:00,370
Your dinner's in the fridge.
599
00:32:00,470 --> 00:32:02,506
This time,
please share it with Fred.
600
00:32:02,606 --> 00:32:05,442
You hear that now?
Share it with Fred.
601
00:32:05,542 --> 00:32:07,879
I thought you were going deaf.
602
00:32:07,979 --> 00:32:09,847
Well, only selective hearing.
603
00:32:10,247 --> 00:32:11,883
Pa, look at my finger.
604
00:32:13,517 --> 00:32:15,887
Oh. Oh!
605
00:32:16,353 --> 00:32:18,890
Congratulations.
606
00:32:19,523 --> 00:32:22,726
Frederick, my little girl
is getting married
607
00:32:22,827 --> 00:32:24,095
to a lovely man.
608
00:32:24,194 --> 00:32:25,930
Ah, good luck.
609
00:32:26,931 --> 00:32:28,933
I've been married
four times, each one more
610
00:32:29,033 --> 00:32:30,467
disastrous
than the one before it.
611
00:32:30,567 --> 00:32:34,271
Don't listen to him.
It's exquisite.
612
00:32:34,371 --> 00:32:37,775
The ring. Wowee.
613
00:32:40,144 --> 00:32:42,713
Levi's a lucky man.
614
00:32:43,147 --> 00:32:47,118
And, by the way,
I'm also pregnant.
615
00:32:47,217 --> 00:32:50,420
- Ah.
- Oh, my goodness.
616
00:32:50,520 --> 00:32:53,124
Congratulations, my dear.
617
00:32:53,223 --> 00:32:55,026
That is wonderful news.
618
00:32:55,126 --> 00:32:59,197
Children are
an absolute blessing.
619
00:32:59,296 --> 00:33:00,765
They are? It is?
620
00:33:00,865 --> 00:33:03,067
Because I was kind
of freaked out initially, but...
621
00:33:03,167 --> 00:33:04,568
Because it wasn't planned.
622
00:33:04,668 --> 00:33:08,438
Yeah. The best things
in life are not.
623
00:33:08,538 --> 00:33:11,075
Uh, how's the play going?
624
00:33:11,175 --> 00:33:12,977
I don't want to talk about it.
625
00:33:13,077 --> 00:33:16,446
Oh. You must
persevere, my dear.
626
00:33:16,546 --> 00:33:20,684
No daughter of mine,
especially a grand one,
627
00:33:20,785 --> 00:33:22,019
gives up.
628
00:33:22,120 --> 00:33:24,588
You know, you do realize
I am your only living offspring,
629
00:33:24,688 --> 00:33:26,057
so, maybe it might have been
630
00:33:26,157 --> 00:33:27,691
a good idea if mom had given up
631
00:33:27,792 --> 00:33:29,559
her singing career and all
the drugs that went with it.
632
00:33:29,659 --> 00:33:32,930
You and your mother
are not the same person.
633
00:33:33,030 --> 00:33:37,701
She was vulnerable to certain
pitfalls of the business,
634
00:33:37,802 --> 00:33:41,605
but you've
learned from her mistakes.
635
00:33:41,973 --> 00:33:43,373
You come the way you come.
636
00:33:43,473 --> 00:33:45,609
You're saying I'm crazy
so I should just lean in?
637
00:33:45,709 --> 00:33:47,711
I think you're an artist.
638
00:33:47,812 --> 00:33:51,481
And everybody's
a little bit crazy.
639
00:33:51,581 --> 00:33:55,719
Never trust anyone
who claims to be normal.
640
00:33:56,486 --> 00:33:59,190
Well, I love
you both, but I gotta run.
641
00:33:59,289 --> 00:34:00,958
Where are you off to now?
642
00:34:01,058 --> 00:34:02,292
Zumba class.
643
00:34:02,392 --> 00:34:05,029
Wh... Wh... Zu-Zu...
What... what's a Zumba?
644
00:34:05,428 --> 00:34:07,364
Um, it's like dance.
645
00:34:07,464 --> 00:34:09,633
- I think.
- Oh.
646
00:34:10,134 --> 00:34:11,501
- Bye.
- Bye bye bye.
647
00:34:11,601 --> 00:34:12,602
- Bye-bye, my darling.
- See you soon.
648
00:34:12,702 --> 00:34:14,304
Love you.
649
00:34:16,306 --> 00:34:19,143
I... I do the Zumba pretty well.
650
00:34:19,576 --> 00:34:20,945
I bet you do.
651
00:34:21,045 --> 00:34:23,580
Zumba.
652
00:34:32,290 --> 00:34:33,991
Hello, ladies.
653
00:34:35,358 --> 00:34:36,794
Sexy gay man.
654
00:34:38,662 --> 00:34:40,363
Uh, my name
is Agnes and I will be
655
00:34:40,463 --> 00:34:43,333
filling in
this evening for Frankie.
656
00:34:46,904 --> 00:34:49,140
This is what I like to call,
657
00:34:49,240 --> 00:34:52,542
um, radical acceptance Zumba.
658
00:34:52,642 --> 00:34:54,711
Which is to say,
it's not exactly kosher Zumba
659
00:34:54,812 --> 00:34:57,647
or Zumba as you
may have done it before.
660
00:34:58,481 --> 00:35:01,285
There are no rules.
661
00:35:01,751 --> 00:35:05,323
There are no right steps,
there are no wrong steps.
662
00:35:05,422 --> 00:35:07,758
Simply steps.
663
00:35:09,359 --> 00:35:10,928
Uh, what about stretching?
664
00:35:11,829 --> 00:35:15,933
Stretching is not a part
of our fitness philosophy here
665
00:35:16,033 --> 00:35:20,437
at radical Zumba because
we simply do whatever we want.
666
00:35:22,539 --> 00:35:23,707
I want you to laugh.
667
00:35:23,808 --> 00:35:28,246
Cry, burp,
fart, scream, whatever
668
00:35:28,346 --> 00:35:30,747
feels right
to you in the moment.
669
00:35:31,115 --> 00:35:32,682
Don't hold back, okay?
670
00:35:32,783 --> 00:35:36,486
Because this is your time,
ladies, and sexy gay man.
671
00:35:36,586 --> 00:35:37,989
So, leave
your Lululemons at home
672
00:35:38,089 --> 00:35:39,556
because this is an authentic,
673
00:35:39,656 --> 00:35:43,327
screw the patriarchy,
women's lib kind of workout.
674
00:35:43,426 --> 00:35:45,695
I would say burn your bras,
but don't do that,
675
00:35:45,796 --> 00:35:48,766
because the only
person that hurts is you.
676
00:35:50,634 --> 00:35:53,737
Bras are important. We need
all the support we can get.
677
00:35:55,605 --> 00:35:58,508
The world will try
and knock you down,
678
00:35:58,608 --> 00:36:04,547
but today we are building
ourselves back the fudge up.
679
00:36:04,648 --> 00:36:06,583
So, work it.
Show me what you got.
680
00:36:06,683 --> 00:36:10,788
Leave it all on this dance floor,
right here, right now.
681
00:36:10,888 --> 00:36:12,957
Because life is short and cruel,
682
00:36:13,057 --> 00:36:16,426
so let's have
some freaking fun for once.
683
00:36:18,229 --> 00:36:20,131
Are you
on the schedule next week?
684
00:36:38,916 --> 00:36:40,717
I was teaching a Zumba class.
685
00:36:41,986 --> 00:36:43,054
You do Zumba?
686
00:36:43,586 --> 00:36:44,721
I do now.
687
00:36:45,222 --> 00:36:49,693
Hello, everybody,
and thank you for being here.
688
00:36:49,794 --> 00:36:51,395
We are so thrilled to have you
689
00:36:51,494 --> 00:36:55,132
at our Journey Through Judaism
fall semester.
690
00:36:55,232 --> 00:36:58,135
My name is Rabbi Jane Cohen,
I'm new at the synagogue,
691
00:36:58,235 --> 00:37:01,372
and you all are my first
Journey Through Judaism
692
00:37:01,504 --> 00:37:03,007
class ever!
693
00:37:03,107 --> 00:37:05,776
Come on. Oh, yeah.
694
00:37:07,211 --> 00:37:10,081
Wow, okay,
so, b'ezrat HaShem, which means
695
00:37:10,181 --> 00:37:13,918
"with God's help,"
let's get to the point.
696
00:37:16,253 --> 00:37:17,520
Tachles,
697
00:37:17,922 --> 00:37:20,690
for those of you who don't know,
means, uh, getting to the point.
698
00:37:20,791 --> 00:37:22,126
Getting to
the quintessence of something.
699
00:37:22,226 --> 00:37:23,693
It's something
Israelis say when they want
700
00:37:23,794 --> 00:37:25,695
to say "get to the point,"
essentially.
701
00:37:25,796 --> 00:37:27,497
Okay, I am repeating myself.
702
00:37:27,597 --> 00:37:29,900
Yeah, let's, uh, hm-mm...
We're... we're... we're going
703
00:37:30,001 --> 00:37:34,005
to start every class with
our weekly simchas and sorrows.
704
00:37:34,105 --> 00:37:36,140
A simcha, for
those of you who don't know,
705
00:37:36,240 --> 00:37:37,908
means "a little joy."
706
00:37:38,009 --> 00:37:39,609
Something small,
can be anything.
707
00:37:39,709 --> 00:37:41,245
Uh, does anybody have a simcha
708
00:37:41,345 --> 00:37:42,847
they'd like
to share for the week?
709
00:37:42,947 --> 00:37:44,681
Oh, and if you could, um,
introduce yourself and tell us
710
00:37:44,782 --> 00:37:47,684
why you're here, enrolled,
that would be great as well.
711
00:37:48,252 --> 00:37:50,488
I... I... I'm Virginia.
712
00:37:51,355 --> 00:37:57,395
And I found out on ancestry.com
that I'm half Jewish.
713
00:37:57,495 --> 00:37:59,897
Mazel tov.
714
00:37:59,997 --> 00:38:03,401
My simcha for the day is that,
715
00:38:03,501 --> 00:38:07,238
yesterday,
I became a grandmother.
716
00:38:08,939 --> 00:38:11,842
Lovely.
A baby is a blessing.
717
00:38:11,942 --> 00:38:14,744
The highest blessing.
Mazel tov.
718
00:38:17,048 --> 00:38:18,115
Any sorrows?
719
00:38:18,548 --> 00:38:23,087
I have sorrows.
My name is Zeynep.
720
00:38:23,187 --> 00:38:25,256
I am from Istanbul.
721
00:38:25,956 --> 00:38:29,760
And I am curious about
the Jewish and I...
722
00:38:29,860 --> 00:38:33,596
I want to convert to the Jewish
because of rich history.
723
00:38:34,231 --> 00:38:40,603
Uh, my sorrow is: my ferret,
Yasmin, died this morning.
724
00:38:41,138 --> 00:38:42,373
Tragically.
725
00:38:42,973 --> 00:38:48,045
Uh, she got stuck in the, uh,
how do you call it, the... the...
726
00:38:49,180 --> 00:38:52,682
The escalator
machine at the grocery store.
727
00:38:53,451 --> 00:38:56,987
Uh, it was a mess and, uh, she...
728
00:38:57,088 --> 00:38:59,990
Lots of blood
and, uh, her body was taken
729
00:39:00,091 --> 00:39:03,127
away and, uh,
I will never see her again.
730
00:39:05,896 --> 00:39:07,965
I am so sorry, Zeynep.
731
00:39:10,267 --> 00:39:12,069
Speaking of...
732
00:39:14,371 --> 00:39:19,609
unfortunate female figures
that we will never forget, um,
733
00:39:19,709 --> 00:39:21,711
let's just
get to our first parsha.
734
00:39:22,179 --> 00:39:25,349
Um, the story
of Rachel and Leah.
735
00:39:25,449 --> 00:39:28,618
If you will
please turn to page 94.
736
00:39:29,619 --> 00:39:32,990
You will see there that Leah,
737
00:39:33,090 --> 00:39:35,692
one of the matriarchs
of the Jewish people,
738
00:39:35,793 --> 00:39:39,729
is described as tender,
because she had been crying.
739
00:39:39,830 --> 00:39:41,132
Why is that, do you ask?
740
00:39:41,232 --> 00:39:45,635
Well, Leah had been
consigned to marry Esau,
741
00:39:45,735 --> 00:39:47,104
Jacob's older brother.
742
00:39:47,204 --> 00:39:49,940
Now, Esau was
the more aggressive,
743
00:39:50,040 --> 00:39:52,443
less desirable
of the two brothers.
744
00:39:52,543 --> 00:39:56,547
He was a fan
of hunting and brothels.
745
00:39:56,646 --> 00:39:59,550
Jacob, on the other hand...
Iconic Jacob...
746
00:39:59,649 --> 00:40:02,453
He was a real mensch,
the tzadik,
747
00:40:02,553 --> 00:40:04,388
the righteous one, if you will.
748
00:40:04,488 --> 00:40:06,924
In other words, God's
personal emissary, that's...
749
00:40:07,024 --> 00:40:13,063
Rabbi, didn't Jacob and Esau's
father, Laban,
750
00:40:13,631 --> 00:40:15,032
get involved?
751
00:40:15,499 --> 00:40:16,867
And I thought...
752
00:40:16,967 --> 00:40:19,303
Yes, yes, he did,
and I was just about to get...
753
00:40:19,403 --> 00:40:22,573
And what about those,
uh, slutty slave women who come
754
00:40:22,705 --> 00:40:25,776
later in the story,
like Zilpah and Bilhah?
755
00:40:26,477 --> 00:40:29,113
Yes, Zeynep, they do...
They were just about to come.
756
00:40:29,213 --> 00:40:31,382
I mean, I guess now
that we're on the subject,
757
00:40:31,482 --> 00:40:32,983
Bilhah and Zilpah are...
758
00:40:33,083 --> 00:40:34,852
I think she's hitting on you.
759
00:40:35,319 --> 00:40:37,121
That's because
I'm ridiculously good-looking.
760
00:40:37,221 --> 00:40:39,056
Can't a guy
take a theology seminar
761
00:40:39,156 --> 00:40:41,058
without getting
ogled and objectified?
762
00:40:41,158 --> 00:40:42,259
I guess not.
763
00:40:42,359 --> 00:40:44,595
Agnes, Levi,
everything good over there?
764
00:40:44,962 --> 00:40:47,298
Yes, I'm fine, we're fine.
765
00:40:47,765 --> 00:40:50,000
Thank you, Rabbi,
please continue. Hashem.
766
00:40:50,401 --> 00:40:51,835
Oh, Hashem.
767
00:40:53,037 --> 00:40:55,673
Okay,
uh, where was I? Yes.
768
00:40:56,407 --> 00:40:58,008
Do you know what Hashem means?
769
00:40:58,108 --> 00:41:01,312
Uh, I thought...
I don't know but I think
770
00:41:01,412 --> 00:41:02,646
it means peace be with you?
771
00:41:02,745 --> 00:41:05,082
No, it... it means, uh...
772
00:41:05,182 --> 00:41:06,650
Okay, uh,
this... this is something
773
00:41:06,749 --> 00:41:08,152
I usually say
for my first-graders.
774
00:41:08,252 --> 00:41:10,788
Am I going
to have to separate you two?
775
00:41:11,721 --> 00:41:13,290
- No. Sorry.
- Won't happen again.
776
00:41:14,491 --> 00:41:17,394
Great. Uh,
777
00:41:18,062 --> 00:41:22,299
Jacob, Esau,
Rachel, Leah, family drama.
778
00:41:22,399 --> 00:41:25,869
What could be more
Jewish than that? Page 95.
779
00:43:27,991 --> 00:43:29,360
Good morning.
780
00:43:29,460 --> 00:43:30,561
Good morning.
781
00:43:30,661 --> 00:43:32,296
Last night was incredible.
782
00:43:33,464 --> 00:43:37,501
It was. Just thought
we should sleep for five more.
783
00:43:38,168 --> 00:43:41,238
What if I make iced cappuccinos?
784
00:43:41,972 --> 00:43:43,307
- Hmm?
- Come on.
785
00:43:43,407 --> 00:43:46,243
Get up.
We're going shopping.
786
00:43:46,811 --> 00:43:47,945
For what?
787
00:43:48,045 --> 00:43:49,513
A kiddush cup.
788
00:43:50,647 --> 00:43:52,249
A what cup?
789
00:43:52,349 --> 00:43:56,520
A kiddush cup. It's for wine,
but also for prayer.
790
00:43:56,620 --> 00:44:01,091
Kinda. Come on, let's go!
Kiddush cup!
791
00:44:01,992 --> 00:44:04,395
Whoa, this place is fantastic.
792
00:44:04,495 --> 00:44:06,163
Thanks for having us.
793
00:44:07,097 --> 00:44:08,465
Look at these.
794
00:44:08,565 --> 00:44:09,801
Beautiful.
795
00:44:14,271 --> 00:44:17,141
Are you one
of these hipster artists?
796
00:44:17,908 --> 00:44:20,277
Yes, sir.
I believe I am an artist.
797
00:44:20,377 --> 00:44:23,414
Ah.
What do artists do all day?
798
00:44:23,514 --> 00:44:26,885
Well, that's a good question.
Um, depends on the artist.
799
00:44:26,984 --> 00:44:29,219
For example,
my namesake, Agnes Martin,
800
00:44:29,319 --> 00:44:31,155
used to read
murder mysteries and work
801
00:44:31,255 --> 00:44:32,990
in her garden for most of the
day when she wasn't painting,
802
00:44:33,090 --> 00:44:34,992
- of course.
- Can we look at this one?
803
00:44:41,866 --> 00:44:44,001
- Right? Okay, we'll take it.
- Yeah.
804
00:44:50,909 --> 00:44:52,276
Enjoy.
805
00:44:52,376 --> 00:44:53,410
Oh, I will.
806
00:44:53,510 --> 00:44:54,711
Bring me home a donut?
807
00:44:55,512 --> 00:44:56,947
This is Williamsburg AA.
808
00:44:57,047 --> 00:44:59,349
It's lemon-ricotta
cronuts or bust.
809
00:45:04,655 --> 00:45:07,224
I just don't understand
why you insist on fasting.
810
00:45:07,658 --> 00:45:11,128
You eat 11 meals
a day and you're pregnant.
811
00:45:11,595 --> 00:45:12,996
I'm fine, okay?
812
00:45:13,096 --> 00:45:15,466
I just want to do
this Yom Kippur thing properly.
813
00:45:15,566 --> 00:45:17,201
Let me do me.
814
00:45:19,136 --> 00:45:22,706
What is Yom Kippur really about?
815
00:45:24,675 --> 00:45:27,144
Okay, it's the day of atonement.
816
00:45:29,346 --> 00:45:31,048
We all know
that the Jewish faith
817
00:45:31,148 --> 00:45:36,620
has long been associated
with a deep sense of guilt.
818
00:45:36,987 --> 00:45:38,288
Shoutout to the Jewish mothers...
819
00:45:38,388 --> 00:45:40,023
Are you familiar with that?
820
00:45:40,123 --> 00:45:42,392
So, now I have Catholic
guilt and Jewish guilt.
821
00:45:42,493 --> 00:45:44,194
We're trying to in here.
822
00:45:44,294 --> 00:45:45,662
Sorry.
823
00:45:45,763 --> 00:45:48,031
...self-awareness,
which, though rather unpleasant,
824
00:45:48,131 --> 00:45:50,501
can lead us
to grow and self-improve.
825
00:45:50,601 --> 00:45:54,471
Shoutout to my Jewish
mother in the room. But...
826
00:45:55,506 --> 00:45:58,810
this shame thing
can also paralyze us.
827
00:45:58,910 --> 00:46:00,611
It can deafen us.
828
00:46:02,179 --> 00:46:04,214
Guilt blocks us.
829
00:46:05,415 --> 00:46:06,650
Hmm.
830
00:46:09,486 --> 00:46:13,156
Back in ancient times,
all the way back,
831
00:46:13,257 --> 00:46:16,593
back to Israel,
the high priests would
832
00:46:16,693 --> 00:46:22,065
lead us in ritual animal
sacrifice, believe it or not.
833
00:46:23,600 --> 00:46:26,637
Because in Judaism,
in order to atone,
834
00:46:26,737 --> 00:46:29,473
you had to give up something
that's valuable to you.
835
00:46:29,573 --> 00:46:30,808
That's why we fast.
836
00:46:32,676 --> 00:46:36,246
But this line of thinking
can be a slippery slope,
837
00:46:36,346 --> 00:46:40,751
so, we, the Israelites,
decided to draw the line
838
00:46:40,852 --> 00:46:43,587
at child sacrifice.
839
00:46:43,687 --> 00:46:45,355
Yeah, we called it Moloch.
840
00:46:45,823 --> 00:46:48,492
Believe it or not,
many of the neighboring tribes
841
00:46:48,592 --> 00:46:51,029
regularly sacrificed
their children to Moloch,
842
00:46:51,128 --> 00:46:54,999
but we, the Jews...
We drew up laws against it.
843
00:46:55,098 --> 00:46:57,601
Not us, not Israel.
844
00:46:59,670 --> 00:47:06,276
Israel, the word itself means
"one who wrestles with God."
845
00:47:07,678 --> 00:47:11,816
This has given us an identity
as the chosen people.
846
00:47:11,916 --> 00:47:15,552
Exceptional, yes, but burdened
847
00:47:15,652 --> 00:47:19,057
to live honorably
every single day of our lives.
848
00:47:19,489 --> 00:47:24,094
How can we possibly live
849
00:47:24,194 --> 00:47:28,365
in that light if we cannot
confront the darkness?
850
00:47:29,867 --> 00:47:31,134
You know what?
851
00:47:32,770 --> 00:47:34,237
I wasn't gonna...
852
00:47:36,273 --> 00:47:37,674
but I am gonna say it.
853
00:47:38,408 --> 00:47:40,644
We need to talk about Palestine.
854
00:47:41,980 --> 00:47:43,915
We're afraid
to talk about Palestine,
855
00:47:44,015 --> 00:47:46,316
and even worse,
we're afraid to listen.
856
00:47:49,186 --> 00:47:51,990
Why ruin a dinner party,
or a sermon,
857
00:47:52,090 --> 00:47:54,157
by broaching
this sensitive topic?
858
00:47:54,257 --> 00:47:59,296
Why offend my only living
grandparent? Why go there?
859
00:47:59,396 --> 00:48:04,701
Because if we strive,
as Jews, for tikkun olam,
860
00:48:04,802 --> 00:48:07,437
to heal the world,
we need to confront the issues
861
00:48:07,537 --> 00:48:10,507
that threaten
to destroy it and us.
862
00:48:11,174 --> 00:48:13,377
There are way
too many of us who pick a side.
863
00:48:14,745 --> 00:48:17,115
Who teach our children,
as I was taught,
864
00:48:17,214 --> 00:48:19,083
to pick a team
and stick with it.
865
00:48:19,182 --> 00:48:21,318
To defend
that team no matter what.
866
00:48:22,219 --> 00:48:24,454
We want to win,
and we want the other team
867
00:48:24,554 --> 00:48:26,390
to lose, so, what do we do?
868
00:48:26,791 --> 00:48:29,660
We bind ourselves
to an absolute confidence,
869
00:48:29,761 --> 00:48:32,262
the supreme sense
of righteousness.
870
00:48:32,362 --> 00:48:35,800
The chosen people,
superior, arrogant.
871
00:48:37,167 --> 00:48:42,339
We, as American Jews, need to
rid ourselves of this arrogance.
872
00:48:45,676 --> 00:48:47,544
Because we don't
know what it's like...
873
00:48:48,445 --> 00:48:52,549
to be, what,
a Palestinian orphan,
874
00:48:52,649 --> 00:48:55,352
terrified
to walk to school alone.
875
00:48:56,319 --> 00:49:00,691
An Israeli mother
sending her teenage daughter
876
00:49:00,792 --> 00:49:03,193
off to join
the endless wars of the I.D.F.
877
00:49:03,293 --> 00:49:06,130
A Palestinian
refugee in Lebanon, homeless,
878
00:49:06,229 --> 00:49:08,933
jobless, stateless,
separated from his family.
879
00:49:09,700 --> 00:49:12,804
We need to accept
that our understanding
880
00:49:12,904 --> 00:49:15,840
of this issue is limited,
and that's okay.
881
00:49:17,240 --> 00:49:19,877
And we can disagree,
and we can argue,
882
00:49:19,977 --> 00:49:22,914
and we can fight, but I'll tell
you what we're not going to do:
883
00:49:23,014 --> 00:49:26,650
we're not going to deny
anybody else's humanity, okay?
884
00:49:27,384 --> 00:49:28,853
'Cause we've been there.
885
00:49:30,822 --> 00:49:34,759
There're still people all around
the world, in every country,
886
00:49:34,859 --> 00:49:38,495
including this one,
who do not see us as human.
887
00:49:38,595 --> 00:49:40,497
Who hate us
for being who we are.
888
00:49:41,498 --> 00:49:45,103
Every single person in this
room has something that could be
889
00:49:45,203 --> 00:49:48,405
used against her,
whether it's her gender,
890
00:49:48,505 --> 00:49:52,743
her sexual orientation, her
skin color, a mental disorder,
891
00:49:52,844 --> 00:49:57,014
a physical disability,
everybody has something.
892
00:49:58,582 --> 00:50:01,451
So, I'm asking you, today,
893
00:50:03,286 --> 00:50:07,324
to open your hearts
and your minds.
894
00:50:09,193 --> 00:50:13,330
And to beg you not
to sacrifice yourselves,
895
00:50:14,031 --> 00:50:17,334
your friends,
your family, or your community
896
00:50:17,434 --> 00:50:20,303
upon the altar
of ideology and division.
897
00:50:21,005 --> 00:50:26,676
Because that destruction
is a prayer to Moloch.
898
00:50:48,166 --> 00:50:49,332
What's up?
899
00:50:49,432 --> 00:50:50,935
I'll be right back.
900
00:51:04,414 --> 00:51:05,783
Agnes!
901
00:51:11,488 --> 00:51:12,957
Make sure you eat enough.
902
00:51:13,490 --> 00:51:15,993
You know? No more fainting.
903
00:51:19,130 --> 00:51:20,798
- Mm.
- Mm.
904
00:51:22,732 --> 00:51:26,403
That's a fun ensemble, Agnes.
905
00:51:26,503 --> 00:51:28,471
Very, uh, -chic.
906
00:51:28,572 --> 00:51:30,274
Thank you, Glaucia Eduarda.
907
00:51:30,407 --> 00:51:33,311
This is my,
um, Yom Kippur ensemble.
908
00:51:33,410 --> 00:51:35,146
You know, we were very, uh,
909
00:51:35,246 --> 00:51:39,349
intrigued,
by your Rabbi's service.
910
00:51:40,051 --> 00:51:43,187
She's very... modern?
911
00:51:44,088 --> 00:51:46,623
It wasn't really
a typical Yom Kippur sermon.
912
00:51:47,124 --> 00:51:50,127
How's the struggle
with the acting career going?
913
00:51:50,493 --> 00:51:54,731
Great. Um, you may
now address me as Charlene.
914
00:51:54,832 --> 00:51:57,168
I got the part
of the crack whore.
915
00:51:57,268 --> 00:51:58,435
Ah!
916
00:51:58,535 --> 00:52:01,504
Wow. Congratulations.
917
00:52:02,006 --> 00:52:04,574
You know,
actually, uh, Glaucia Eduarda
918
00:52:04,674 --> 00:52:07,078
has almost
completed her conversion.
919
00:52:07,979 --> 00:52:10,014
I mean, she...
She's done, like, everything.
920
00:52:11,849 --> 00:52:12,850
Mazel.
921
00:52:12,950 --> 00:52:14,785
Erwy Felstein
from the Schneider's
922
00:52:14,886 --> 00:52:16,720
more conservative
synagogue said I was
923
00:52:16,821 --> 00:52:18,555
the best student he's ever had.
924
00:52:19,824 --> 00:52:24,461
When you do the mikveh,
are you planning to be naked
925
00:52:24,561 --> 00:52:26,163
in the mikveh?
926
00:52:26,663 --> 00:52:28,498
I'll probably wear a one-piece.
927
00:52:28,598 --> 00:52:30,134
Show some modesty.
928
00:52:30,667 --> 00:52:32,970
Mm-mm.
No. No, no, no.
929
00:52:33,470 --> 00:52:35,505
Because I read
that in order to be, like,
930
00:52:35,605 --> 00:52:37,808
officially,
really the most Jewish
931
00:52:37,909 --> 00:52:40,811
you can be,
you gotta be totally nude.
932
00:52:40,912 --> 00:52:45,016
So there's no barrier
between you and God.
933
00:52:46,050 --> 00:52:48,786
You know, and then you gotta
lather yourself in olive oil.
934
00:52:49,186 --> 00:52:50,354
It's a whole thing.
935
00:52:50,453 --> 00:52:51,621
That's not a thing, Agnes.
936
00:52:51,721 --> 00:52:53,423
Is it, like,
Greek Orthodox, or...
937
00:52:53,523 --> 00:52:55,293
No, it's a thing.
938
00:52:55,393 --> 00:52:58,029
I read it in this very important
939
00:52:58,129 --> 00:53:02,900
and sacred Talmudic text
that I have here.
940
00:53:04,936 --> 00:53:08,105
So, I'm going to do
it right when I mikveh.
941
00:53:08,773 --> 00:53:11,876
And I am gonna lube
up in my birthday suit.
942
00:53:16,147 --> 00:53:17,480
Chag sameach.
943
00:53:17,580 --> 00:53:19,716
Ah, here comes the lox.
944
00:53:19,817 --> 00:53:21,518
- Here comes the lox.
- Morty!
945
00:53:21,618 --> 00:53:22,853
Wow, that looks great, Dad.
946
00:53:22,954 --> 00:53:24,989
There it is, there it is.
947
00:53:25,089 --> 00:53:26,257
Beautiful.
948
00:53:26,357 --> 00:53:27,524
An hour waiting at Zabar's.
949
00:53:27,624 --> 00:53:29,327
- Worth the wait.
- Worth the wait.
950
00:53:48,212 --> 00:53:50,647
Do you think it's
this hard to assemble a crib?
951
00:53:50,747 --> 00:53:55,485
I hope not. I think
this is my favorite holiday.
952
00:53:56,387 --> 00:53:58,089
What does it mean, Sukkot?
953
00:53:59,556 --> 00:54:06,197
Well, sukkah means booth,
or tabernacle.
954
00:54:06,297 --> 00:54:11,802
Um, and Sukkot literally
means "feast of the booths."
955
00:54:12,937 --> 00:54:14,571
It sounds better in Hebrew.
956
00:54:15,705 --> 00:54:17,008
Yeah, "feast of the booths"
957
00:54:17,108 --> 00:54:19,243
doesn't really roll
off the tongue, does it?
958
00:54:19,343 --> 00:54:20,577
Mm-mm.
959
00:54:21,278 --> 00:54:24,547
Jews really need to do a better
job marketing their holidays.
960
00:54:24,647 --> 00:54:26,417
If I had known
about this when I was a kid
961
00:54:26,516 --> 00:54:28,819
I would've
made Nate build one for me.
962
00:54:30,988 --> 00:54:32,189
Sukkot...
963
00:54:32,923 --> 00:54:36,260
is supposed to be all about
the beauty of impermanence.
964
00:54:36,659 --> 00:54:38,796
It's supposed
to teach us to love
965
00:54:38,896 --> 00:54:42,033
what we have while we have it.
966
00:54:46,203 --> 00:54:48,105
What do you
want to be for Halloween?
967
00:54:49,706 --> 00:54:54,677
I want to be skinny
and fat Karl Lagerfeld.
968
00:54:55,913 --> 00:54:57,915
Karl Lagerfeld had a fat phase?
969
00:54:58,516 --> 00:54:59,950
Oh, yeah.
970
00:55:03,387 --> 00:55:05,256
Big time.
971
00:55:57,975 --> 00:56:02,947
Great job. You are all
getting very good at that.
972
00:56:03,047 --> 00:56:04,315
Come on, Jews.
973
00:56:07,384 --> 00:56:08,618
All right.
974
00:56:09,854 --> 00:56:12,356
Now that we've made
it through the High Holy Days,
975
00:56:13,023 --> 00:56:16,360
I'd like to take
this class to address a pair
976
00:56:16,460 --> 00:56:19,830
of emotionally charged topics.
977
00:56:21,365 --> 00:56:25,369
Anti-Semitism and the Holocaust.
978
00:56:30,241 --> 00:56:33,878
Raise your hand if you've
ever experienced antisemitism.
979
00:56:39,250 --> 00:56:44,121
We're told now that
antisemitism isn't prevalent,
980
00:56:44,221 --> 00:56:46,423
at least not
in our liberal elite circles
981
00:56:46,524 --> 00:56:48,926
and the safe haven of New York.
982
00:56:49,760 --> 00:56:53,197
Hitler used dog whistling
to unite his base.
983
00:56:53,864 --> 00:56:56,567
To unite
the Nazis against the Jews.
984
00:56:56,666 --> 00:57:01,671
To fan the pre-existing flames
of racism and ethnic division.
985
00:57:03,207 --> 00:57:06,777
When the conservative
politicians of today reference,
986
00:57:07,144 --> 00:57:09,413
for example, the liberal media,
987
00:57:10,080 --> 00:57:13,417
who exactly is it do you think
that they are referring to?
988
00:57:17,488 --> 00:57:19,190
The Jews.
989
00:57:19,857 --> 00:57:21,691
That's who they're referring to.
990
00:57:21,792 --> 00:57:24,094
And look, I don't
want to sound alarmist,
991
00:57:24,195 --> 00:57:28,465
but if the purpose
of studying history is to teach
992
00:57:28,566 --> 00:57:33,204
us lessons about the present,
we must never forget the past.
993
00:57:33,671 --> 00:57:36,006
And we must, as Jews,
994
00:57:36,106 --> 00:57:37,908
but more importantly
as human beings,
995
00:57:38,008 --> 00:57:41,912
keep holding
that mirror up and demanding
996
00:57:42,012 --> 00:57:44,747
accountability
from our politicians,
997
00:57:44,848 --> 00:57:48,819
demanding an end to centuries
of structural racism,
998
00:57:48,919 --> 00:57:52,523
and demanding justice
and equality
999
00:57:52,623 --> 00:57:55,192
from all intuitions,
great and small.
1000
00:57:58,896 --> 00:58:01,999
Thank you,
that was so inspiring.
1001
00:58:03,133 --> 00:58:05,369
I wasn't done,
but you're welcome.
1002
00:58:06,136 --> 00:58:08,138
- Sorry.
- Sit down, Agnes.
1003
00:58:08,239 --> 00:58:09,473
Okay.
1004
00:58:11,375 --> 00:58:12,810
Oy vey.
1005
00:58:13,677 --> 00:58:15,946
All right,
who's doing their Davar today?
1006
00:58:17,648 --> 00:58:20,351
Sumi, thank you.
The floor is yours.
1007
00:58:56,687 --> 00:58:58,122
I love you.
1008
00:59:18,909 --> 00:59:20,711
I'll be your director today.
1009
00:59:20,811 --> 00:59:21,979
Nice to meet you.
1010
00:59:22,079 --> 00:59:23,647
Oh, hello.
1011
00:59:23,747 --> 00:59:25,582
You know, I've always wanted
1012
00:59:25,683 --> 00:59:26,850
to try my hand at making movies.
1013
00:59:26,950 --> 00:59:29,586
So, you...
better be good.
1014
00:59:30,988 --> 00:59:32,990
No, seriously,
don't screw this up.
1015
00:59:34,325 --> 00:59:37,161
She's really down and out,
like some pimp has cut her up
1016
00:59:37,261 --> 00:59:38,829
real good, so the blood needs
1017
00:59:38,929 --> 00:59:43,500
to start here and come
all the way down here.
1018
00:59:43,600 --> 00:59:45,736
And make it as thick
and horrible as you possibly can
1019
00:59:45,836 --> 00:59:48,305
so that it shows
up really good on camera.
1020
00:59:48,405 --> 00:59:49,740
Thanks, Or a to.
1021
00:59:49,840 --> 00:59:51,342
You know what, um,
and make sure you don't
1022
00:59:51,442 --> 00:59:53,812
forget to black
out the front tooth.
1023
00:59:54,311 --> 00:59:56,046
All right, sit still, please.
1024
00:59:56,580 --> 00:59:57,848
- Like this?
- Don't talk.
1025
00:59:57,948 --> 01:00:01,518
And try not to breathe so much.
1026
01:00:03,220 --> 01:00:04,555
Great.
1027
01:00:04,655 --> 01:00:07,324
I'll see you guys on,
uh, set, in ten, for rehearsal.
1028
01:00:07,826 --> 01:00:09,259
Thanks, Or a to.
1029
01:00:25,609 --> 01:00:28,879
Out walking the streets so late?
1030
01:00:30,080 --> 01:00:33,283
How'd it go?
The filming.
1031
01:00:33,951 --> 01:00:35,419
It wasn't so great.
1032
01:00:35,787 --> 01:00:37,988
Oh, bet you were fantastic.
1033
01:00:38,088 --> 01:00:40,759
How... how are you feeling,
my dear?
1034
01:00:40,859 --> 01:00:43,894
Mm. I'm okay, I guess.
1035
01:00:45,095 --> 01:00:47,030
How's the play going?
1036
01:00:47,131 --> 01:00:50,401
It's not.
I gave up on it.
1037
01:00:50,968 --> 01:00:53,637
But the first
act was so brilliant.
1038
01:00:54,004 --> 01:00:58,275
The... the denouement
at the dinner table flows
1039
01:00:58,375 --> 01:01:02,079
so naturally into the final act.
1040
01:01:02,179 --> 01:01:06,383
You must ride into the pain.
1041
01:01:06,483 --> 01:01:09,586
It's the only way
to get to the glory.
1042
01:01:09,686 --> 01:01:11,088
What's the point, Nate?
1043
01:01:11,188 --> 01:01:14,124
Even if I finish it,
no one's gonna read it.
1044
01:01:14,859 --> 01:01:16,093
What am
I supposed to do with it?
1045
01:01:16,193 --> 01:01:17,928
Rent out
a dilapidated old theater
1046
01:01:18,028 --> 01:01:20,531
with money I don't
have and put it on myself?
1047
01:01:20,631 --> 01:01:22,433
Exactement.
1048
01:01:22,801 --> 01:01:24,134
Face the music, Nate.
1049
01:01:24,234 --> 01:01:26,537
I'm gonna end up like
one of those nutso mimes
1050
01:01:26,637 --> 01:01:28,840
muttering to myself
in Times Square and...
1051
01:01:29,306 --> 01:01:32,109
My poor, illegitimate child
will pretend not to know me.
1052
01:01:32,209 --> 01:01:35,914
Your child
will be very legitimate.
1053
01:01:36,013 --> 01:01:37,748
You're getting married.
1054
01:01:38,482 --> 01:01:42,286
I haven't been
to Times Square in a while.
1055
01:01:42,854 --> 01:01:46,256
It sounds wonderfully macabre.
1056
01:01:47,826 --> 01:01:49,359
You're not disappointed in me?
1057
01:01:49,460 --> 01:01:50,360
No.
1058
01:01:50,461 --> 01:01:52,729
You don't think I should've gone
1059
01:01:52,831 --> 01:01:55,065
to grad school
or law school or...
1060
01:01:55,165 --> 01:01:58,435
med school?
I got an A in biology.
1061
01:01:59,136 --> 01:02:03,207
You hate hospitals,
and you cry every time
1062
01:02:03,307 --> 01:02:05,309
you get your blood drawn.
1063
01:02:06,276 --> 01:02:07,678
It's the lighting.
1064
01:02:07,779 --> 01:02:09,746
Hospitals
have terrible lighting.
1065
01:02:11,715 --> 01:02:14,485
You don't think I'm wasting
my expensive education?
1066
01:02:15,619 --> 01:02:20,424
To waste a great talent
like yours would be a crime.
1067
01:02:20,792 --> 01:02:25,162
We need art.
Now. More than ever.
1068
01:02:28,599 --> 01:02:30,701
What do you
want for Christmas, Pa?
1069
01:02:31,268 --> 01:02:33,637
To chase you around the block.
1070
01:02:34,304 --> 01:02:35,672
That could be arranged.
1071
01:02:37,842 --> 01:02:39,409
Merry Christmas, by the way.
1072
01:02:40,778 --> 01:02:42,346
Merry Christmas.
1073
01:02:44,481 --> 01:02:45,716
My darling.
1074
01:02:58,428 --> 01:03:00,097
Christmas can be a challenging
1075
01:03:00,197 --> 01:03:03,133
time for those of us
who have converted
1076
01:03:03,233 --> 01:03:06,036
or those of us who are
partnered with someone
1077
01:03:06,136 --> 01:03:08,305
who loves Christmas
and is used to celebrating.
1078
01:03:08,405 --> 01:03:10,173
I mean, Christmas is everywhere.
1079
01:03:10,274 --> 01:03:13,610
The ads, Santa,
Mariah, let's talk about it.
1080
01:03:13,710 --> 01:03:17,180
How are we feeling?
Yes, um, Mary, then Jordan.
1081
01:03:17,281 --> 01:03:23,086
Yes, thank you. Uh, hi.
Uh, well, I... I love Christmas.
1082
01:03:23,620 --> 01:03:27,224
The pine needles...
it's all so magical.
1083
01:03:28,525 --> 01:03:30,762
Getting to bounce
on Santa's lap,
1084
01:03:30,862 --> 01:03:32,462
And...
1085
01:03:32,563 --> 01:03:35,265
The Christmas tree is an affront
to everything I believe in.
1086
01:03:35,767 --> 01:03:38,468
If I, a proud Jewish man,
were to allow Mary to have one
1087
01:03:38,569 --> 01:03:41,672
in our apartment, I'd be
letting down my ancestors.
1088
01:03:43,507 --> 01:03:45,576
My grandfather was
shot into the Danube
1089
01:03:45,676 --> 01:03:47,511
by the Nazis because
he wouldn't conform.
1090
01:03:48,278 --> 01:03:50,048
Because he wouldn't
hide his menorah.
1091
01:03:50,147 --> 01:03:53,216
So, if I buy a tree,
it makes his death in vain.
1092
01:03:54,084 --> 01:03:55,820
That makes no sense, Jordan.
1093
01:03:55,920 --> 01:03:57,688
You should
let Mary have her tree.
1094
01:03:57,789 --> 01:04:00,858
Okay, hold on, Agnes.
Jordan, say more about that.
1095
01:04:01,325 --> 01:04:03,093
And why is that, Agnes?
1096
01:04:03,527 --> 01:04:06,463
Well, it makes her happy.
Isn't that worth something?
1097
01:04:06,563 --> 01:04:08,665
Making the person
you love happy?
1098
01:04:09,199 --> 01:04:10,902
And, secondly, Christmas trees
1099
01:04:11,002 --> 01:04:14,237
are rooted in Pagan ritual,
so they have absolutely nothing
1100
01:04:14,338 --> 01:04:16,808
to do with Jesus Christ,
who was actually born in April,
1101
01:04:16,908 --> 01:04:18,275
not on Christmas Day.
1102
01:04:18,375 --> 01:04:19,944
It's secular capitalism at work.
1103
01:04:20,044 --> 01:04:21,678
Of course,
Christianity has co-opted
1104
01:04:21,779 --> 01:04:24,748
some of those traditions,
but that's beside the point.
1105
01:04:24,849 --> 01:04:26,717
And thirdly,
with all due respect, Jordan,
1106
01:04:26,818 --> 01:04:28,920
your grandfather was shot
into the Danube not because
1107
01:04:29,020 --> 01:04:32,589
he was religious, but because
he was ethnically Jewish.
1108
01:04:32,689 --> 01:04:34,358
The Holocaust
was about ethnic cleansing.
1109
01:04:34,458 --> 01:04:36,560
Hitler didn't care
what you did for the holidays.
1110
01:05:02,753 --> 01:05:07,224
Do you think that, uh,
we can take the Christmas tree
1111
01:05:07,324 --> 01:05:09,459
down before
my parents come over tonight?
1112
01:05:10,427 --> 01:05:11,863
Are you kidding me?
1113
01:05:12,229 --> 01:05:14,665
I'm fine with the tree.
I like Christmas trees.
1114
01:05:14,766 --> 01:05:17,334
I love the way it smells,
but my parents won't get it.
1115
01:05:17,434 --> 01:05:20,004
Especially because
they think you're converting.
1116
01:05:20,104 --> 01:05:21,238
I am converting.
1117
01:05:21,605 --> 01:05:23,074
Right, that's
the confusing part.
1118
01:05:23,640 --> 01:05:26,510
Christmas can
be a secular holiday.
1119
01:05:27,544 --> 01:05:29,579
Well, no, it can't.
Not for everyone.
1120
01:05:30,148 --> 01:05:31,682
Oh, my God.
You sound like Jordan.
1121
01:05:32,917 --> 01:05:34,018
Seriously?
1122
01:05:34,418 --> 01:05:35,987
Yeah, I don't know,
this is all just
1123
01:05:36,087 --> 01:05:38,588
very confusing for me right now.
1124
01:05:39,222 --> 01:05:40,524
How so?
1125
01:05:41,025 --> 01:05:44,194
Could you just pass the pepper,
because we have to pepper them?
1126
01:05:46,229 --> 01:05:47,397
Can we just keep it simple
1127
01:05:47,497 --> 01:05:48,966
and take the tree down?
1128
01:05:49,067 --> 01:05:51,035
They come over, we put
it back up when they leave?
1129
01:05:51,135 --> 01:05:52,804
When are you going
to stop trying so hard
1130
01:05:52,904 --> 01:05:54,371
to please your parents?
1131
01:05:55,372 --> 01:05:57,141
I love my parents.
1132
01:05:57,240 --> 01:05:59,242
And I love you
and I wanna keep the tree up.
1133
01:05:59,342 --> 01:06:01,012
Fine!
Then keep the... tree up.
1134
01:06:01,112 --> 01:06:03,346
Fine.
We're keeping it up.
1135
01:06:07,384 --> 01:06:09,286
Jesus Christ.
1136
01:06:15,960 --> 01:06:17,427
This is green.
1137
01:06:17,527 --> 01:06:19,730
- What is...
- Yeah, it's green tea.
1138
01:06:19,831 --> 01:06:20,898
It's green tea.
1139
01:06:21,966 --> 01:06:23,300
Take a glab.
1140
01:06:23,400 --> 01:06:24,836
Oh, you know what,
I already have a stack,
1141
01:06:24,936 --> 01:06:26,369
- but I'll take another one.
- Yeah, pass them on.
1142
01:06:26,470 --> 01:06:29,506
Why not? Why not?
Hey, is Agnes doing okay?
1143
01:06:30,307 --> 01:06:32,877
She's never okay.
I don't know. I don't know.
1144
01:06:45,422 --> 01:06:46,958
Agnes, that's the dessert!
1145
01:06:49,227 --> 01:06:50,660
I thought it was a bread stick.
1146
01:06:50,762 --> 01:06:54,331
It's a salted quinoa
straw for the agave caipirinhas.
1147
01:06:56,600 --> 01:06:59,336
Sorry.
I'm starving.
1148
01:07:00,370 --> 01:07:01,571
She's the only person who's
1149
01:07:01,671 --> 01:07:03,406
never heard
of a salted quinoa straw.
1150
01:07:03,507 --> 01:07:05,109
- I know, I know.
- It's always about her.
1151
01:07:05,209 --> 01:07:07,477
You... you... Yeah.
1152
01:07:37,775 --> 01:07:39,010
Sorry.
1153
01:07:59,297 --> 01:08:00,530
I don't know
where Abe is getting that,
1154
01:08:00,630 --> 01:08:01,866
because we don't have a tree.
1155
01:08:01,966 --> 01:08:04,035
Uh, we're not
celebrating Christmas,
1156
01:08:04,135 --> 01:08:06,603
we don't intend on celebrating
Christmas, our children are not
1157
01:08:06,703 --> 01:08:09,774
gonna celebrate Christmas,
and so, that's all just...
1158
01:08:10,507 --> 01:08:11,876
It's made up.
1159
01:08:11,976 --> 01:08:13,643
All right,
well, uh, Glaucia Eduarda
1160
01:08:13,743 --> 01:08:16,513
and Abe have already thought
about Hebrew schools.
1161
01:08:16,613 --> 01:08:17,849
- That's great.
- Can you believe it?
1162
01:08:17,949 --> 01:08:19,683
She's not even pregnant,
as far as I know.
1163
01:08:19,784 --> 01:08:21,085
- Hi, Morty.
- Oh, Agnes!
1164
01:08:21,185 --> 01:08:22,686
Are you having a good time?
1165
01:08:22,787 --> 01:08:25,555
No, as it turns out.
Can I talk to you for a minute?
1166
01:08:25,655 --> 01:08:26,891
Yeah.
1167
01:08:41,272 --> 01:08:42,874
What's up?
1168
01:08:42,974 --> 01:08:44,407
You lied.
1169
01:08:45,475 --> 01:08:48,246
What are you talking about?
1170
01:08:48,980 --> 01:08:50,948
You said we didn't
celebrate Christmas.
1171
01:08:51,448 --> 01:08:53,351
I just said that
to keep everybody happy.
1172
01:08:53,450 --> 01:08:55,119
You know,
we can obviously do whatever
1173
01:08:55,219 --> 01:08:56,386
we want to do in private.
1174
01:08:56,486 --> 01:08:58,022
I don't want to live like that.
1175
01:08:58,455 --> 01:09:02,059
I don't want to lie.
Can we just go home?
1176
01:09:02,525 --> 01:09:05,729
I'm the best man, Agnes.
I can't just leave the wedding.
1177
01:09:05,830 --> 01:09:07,497
So, we have to stay
for the entire reception?
1178
01:09:07,597 --> 01:09:09,367
Yeah, I don't want
to just rush out on these guys.
1179
01:09:09,466 --> 01:09:10,768
I feel like I'm always rushing.
1180
01:09:10,868 --> 01:09:12,702
Rushing out?
We're never rushing out on them.
1181
01:09:12,803 --> 01:09:14,372
Oh, and thanks for defending me
back there with bread stick-gate.
1182
01:09:14,471 --> 01:09:16,040
It's not a big deal, Agnes.
1183
01:09:16,140 --> 01:09:18,541
Yeah, it didn't have
to be a big deal until Abe made
1184
01:09:18,642 --> 01:09:21,345
it a big deal by calling
me out in front of everyone.
1185
01:09:21,913 --> 01:09:23,915
Those two are
the most self-absorbed
1186
01:09:24,481 --> 01:09:25,749
people on the planet.
1187
01:09:25,850 --> 01:09:28,185
He's my brother, and I love him.
1188
01:09:28,652 --> 01:09:30,321
Glaucia, I have
to learn to accept...
1189
01:09:30,420 --> 01:09:32,990
Look, I know when you needed to
get sober he helped you a lot,
1190
01:09:33,090 --> 01:09:34,658
but if he can't be there
1191
01:09:34,759 --> 01:09:37,328
to celebrate your successes
and the happiness in your life...
1192
01:09:37,427 --> 01:09:38,996
What are you even talking about?
1193
01:09:39,397 --> 01:09:42,432
And why would you
bring that up right now?
1194
01:09:42,532 --> 01:09:44,969
I... this...
I can't do this anymore.
1195
01:09:45,369 --> 01:09:46,603
What are you saying?
1196
01:09:46,703 --> 01:09:48,505
This.
You clearly want nothing to do
1197
01:09:48,605 --> 01:09:50,308
with my family
and our traditions.
1198
01:09:50,408 --> 01:09:52,977
Oh, my God,
that is so wildly unfair.
1199
01:09:53,077 --> 01:09:56,646
I'm literally in the process
of converting to your religion.
1200
01:09:56,746 --> 01:09:58,783
It's not just a religion, Agnes.
1201
01:09:58,883 --> 01:10:00,517
That's the thing
that you don't understand.
1202
01:10:00,617 --> 01:10:02,686
To me, being Jewish
is a huge part of who I am.
1203
01:10:02,787 --> 01:10:06,090
It's about family, it's about
bread-breaking, tribal unity.
1204
01:10:06,190 --> 01:10:07,524
I know all about bread-breaking.
1205
01:10:07,624 --> 01:10:09,293
We broke bread
at the convent all the time.
1206
01:10:09,393 --> 01:10:12,729
- I love bread.
- It's not a joke, Agnes.
1207
01:10:13,596 --> 01:10:15,066
So, we can't even laugh anymore?
1208
01:10:16,233 --> 01:10:18,601
I'm the one who's
bending over backwards here,
1209
01:10:18,702 --> 01:10:21,839
solely because
I want to be with you.
1210
01:10:23,606 --> 01:10:25,542
Do you know
that 72% of modern Jews
1211
01:10:25,642 --> 01:10:26,978
are intermarrying, by the way?
1212
01:10:27,078 --> 01:10:28,346
What the hell does that mean?
1213
01:10:28,446 --> 01:10:29,847
It means a lot of people do it,
1214
01:10:29,947 --> 01:10:32,049
so don't just bail
because it gets challenging.
1215
01:10:32,149 --> 01:10:33,384
I'm the one who's bailing?
1216
01:10:33,884 --> 01:10:35,719
Let me give you a statistic:
1217
01:10:35,820 --> 01:10:38,055
the last Holocaust survivors
will be dead in a couple years.
1218
01:10:38,155 --> 01:10:40,291
And that's relevant
to this conversation because?
1219
01:10:40,391 --> 01:10:42,860
How do you not
understand how that's relevant?
1220
01:10:44,161 --> 01:10:45,429
Is this about Israel?
1221
01:10:45,528 --> 01:10:47,131
It's about terminal,
ethnic identity.
1222
01:10:47,231 --> 01:10:49,767
- What?
- Herbert Gans.
1223
01:10:49,867 --> 01:10:51,634
He's on the syllabus,
why don't you read it?
1224
01:10:51,735 --> 01:10:53,371
Wow.
That's really condescending.
1225
01:10:53,471 --> 01:10:54,872
It's not a good look on you.
1226
01:10:54,972 --> 01:10:56,606
You know, this is why
people don't do this.
1227
01:10:56,706 --> 01:10:58,209
I didn't get it before.
I thought,
1228
01:10:58,309 --> 01:11:00,878
"This is so messed up,
you can't decide who you fall
1229
01:11:00,978 --> 01:11:03,447
in love with," but now it's
starting to make sense to me.
1230
01:11:03,814 --> 01:11:05,850
Maybe this is all
just a little too hard.
1231
01:11:08,252 --> 01:11:09,686
What about our baby?
1232
01:11:12,289 --> 01:11:14,624
Maybe we co-parent... the baby.
1233
01:11:15,192 --> 01:11:17,094
We shouldn't just get
married because of the baby,
1234
01:11:17,194 --> 01:11:18,528
that never works.
1235
01:11:18,628 --> 01:11:20,965
Maybe co-parenting
would be better because
1236
01:11:21,065 --> 01:11:22,699
we wouldn't
be fighting all the time.
1237
01:11:22,800 --> 01:11:25,503
We're there, so, um,
I think I'm going to go now.
1238
01:11:25,602 --> 01:11:29,106
You should stay
and we should talk about it.
1239
01:11:29,473 --> 01:11:31,142
No, I'll make it easier for you.
1240
01:11:31,741 --> 01:11:34,644
We're done.
Crisis averted.
1241
01:11:35,312 --> 01:11:38,748
So, now you can be
free to go and marry Daphna
1242
01:11:38,849 --> 01:11:40,351
and have lots of Jewish babies.
1243
01:11:40,451 --> 01:11:42,585
I don't want to marry Daphna...
You need to calm down.
1244
01:11:42,685 --> 01:11:44,587
I'm perfectly calm!
1245
01:12:17,388 --> 01:12:19,356
Agnes?
It's Fred.
1246
01:12:19,457 --> 01:12:20,925
What's wrong?
1247
01:12:21,025 --> 01:12:23,461
Your dziadekpassed
away last night.
1248
01:12:23,561 --> 01:12:25,329
In his sleep.
1249
01:12:25,429 --> 01:12:31,601
They say it was natural
causes, no disease, no pain.
1250
01:12:32,937 --> 01:12:36,006
I'm very sorry for your sadness.
1251
01:12:36,107 --> 01:12:39,009
You must be present
with the pain of the loss.
1252
01:12:39,543 --> 01:12:41,345
Do not avoid it.
1253
01:14:13,470 --> 01:14:14,905
Agnes, are you okay?
1254
01:14:15,506 --> 01:14:17,241
Oh, God.
1255
01:14:22,446 --> 01:14:23,881
Everything's gonna be all right.
1256
01:14:25,516 --> 01:14:26,784
How do you know that?
1257
01:14:28,886 --> 01:14:30,321
You have to have faith.
1258
01:14:36,327 --> 01:14:37,394
It's okay.
1259
01:14:40,764 --> 01:14:42,032
Levi.
1260
01:14:44,568 --> 01:14:45,769
Levi!
1261
01:14:45,869 --> 01:14:49,106
Levi? Oh, my God,
what a coincidence.
1262
01:14:49,206 --> 01:14:52,276
Oh, my God. Daphna.
I am actually so busy right now.
1263
01:14:52,376 --> 01:14:53,811
What are you doing here?
1264
01:14:53,911 --> 01:14:56,914
Oh, Glaucia told me
you were living in the hood.
1265
01:14:57,747 --> 01:15:00,951
How fun was the first wedding?
1266
01:15:01,619 --> 01:15:03,053
It was great.
1267
01:15:03,687 --> 01:15:05,589
Oh, I am so sorry to hear
1268
01:15:05,689 --> 01:15:07,524
that you and Agnes broke up.
1269
01:15:08,726 --> 01:15:10,327
Thanks, yeah, it's been rough.
1270
01:15:10,995 --> 01:15:13,397
You know,
I've gotten really deep
1271
01:15:13,497 --> 01:15:16,900
into Kabbalah recently,
and everyone's born
1272
01:15:17,001 --> 01:15:19,336
to be the hero
of their own lives, right?
1273
01:15:19,703 --> 01:15:21,338
And I just think
it's really important,
1274
01:15:21,438 --> 01:15:24,908
as a Jewish woman,
to raise one's own children
1275
01:15:25,009 --> 01:15:27,411
according
to one's own faith, right?
1276
01:15:28,979 --> 01:15:31,448
Sorry, um, what?
1277
01:15:31,849 --> 01:15:34,685
Oh, about
raising children in the faith?
1278
01:15:34,785 --> 01:15:36,987
Well, according
to one faith, right?
1279
01:15:37,087 --> 01:15:38,289
Um, you know what, I have to go.
1280
01:15:38,389 --> 01:15:39,923
I have got to get
back to the office.
1281
01:15:40,024 --> 01:15:41,425
Oh, sure, yeah.
I'll come with you.
1282
01:15:41,525 --> 01:15:42,860
Okay.
1283
01:15:42,960 --> 01:15:44,395
So, yeah,
all this, like, modern,
1284
01:15:44,495 --> 01:15:47,598
liberal Judaism, uh, uh,
like taking bits and pieces
1285
01:15:47,698 --> 01:15:50,668
of what one likes, like
celebrating Christmas, you know,
1286
01:15:50,769 --> 01:15:52,303
is not right.
1287
01:15:52,403 --> 01:15:54,838
...key topics in the ongoing
1288
01:15:54,938 --> 01:15:57,274
debate about
the global climate crisis,
1289
01:15:57,374 --> 01:16:00,511
including carbon offsetting
and carbon taxing,
1290
01:16:00,611 --> 01:16:03,914
investing in renewable
energies and fracking.
1291
01:16:04,014 --> 01:16:07,217
As these leaders negotiate
compromises and tariffs,
1292
01:16:07,318 --> 01:16:10,020
environmental agencies urge
this council...
1293
01:16:11,889 --> 01:16:15,059
...reminding us that when it
comes to the global temperature,
1294
01:16:15,159 --> 01:16:16,827
every degree counts.
1295
01:16:16,927 --> 01:16:18,529
But as they struggle
to find common ground,
1296
01:16:18,629 --> 01:16:21,999
many are left wondering:
how hot is too hot?
1297
01:16:22,099 --> 01:16:24,034
The U.S. Secretary
General hopes to achieve
1298
01:16:24,134 --> 01:16:25,669
a successful negotiation...
1299
01:16:28,605 --> 01:16:29,774
Hello?
1300
01:16:29,873 --> 01:16:31,575
Hey, it's Everett.
1301
01:16:31,675 --> 01:16:33,778
You're coming over to my place
for a glass of something.
1302
01:16:33,877 --> 01:16:35,846
And maybe a jam session,
who knows?
1303
01:16:35,946 --> 01:16:37,381
We'll see
where the night takes us.
1304
01:16:38,115 --> 01:16:44,054
Um, I'm sorry, I... I can't.
I'm, uh... busy.
1305
01:16:44,154 --> 01:16:46,590
Get off the couch now.
1306
01:16:46,690 --> 01:16:47,858
I'm texting you the address.
1307
01:16:50,160 --> 01:16:51,528
...catastrophic
1308
01:16:51,628 --> 01:16:53,063
environmental disaster.
1309
01:16:58,803 --> 01:17:00,805
You know, in recovery,
we have a saying.
1310
01:17:01,171 --> 01:17:02,774
I know all about the sayings.
1311
01:17:02,873 --> 01:17:05,609
Well, when a person shows
1312
01:17:05,709 --> 01:17:08,379
you who they are, believe them.
1313
01:17:08,946 --> 01:17:10,381
So true.
1314
01:17:12,516 --> 01:17:16,120
I have an idea. Um, can
we forget about earlier today?
1315
01:17:16,653 --> 01:17:18,589
Hey, look, what... what happens
in the honey wagon
1316
01:17:18,689 --> 01:17:20,624
stays in the honey wagon.
1317
01:17:20,724 --> 01:17:23,026
Listen, I just
want you to be okay.
1318
01:17:23,127 --> 01:17:25,295
I didn't know that you were
going through any of this stuff.
1319
01:17:26,263 --> 01:17:28,232
I'm sorry to hear
about your grandfather.
1320
01:17:29,967 --> 01:17:33,003
I'm an unwed
mother-to-be and an orphan.
1321
01:17:33,937 --> 01:17:35,706
Little orphan Agnes.
1322
01:17:35,807 --> 01:17:37,241
Hmm.
1323
01:17:37,941 --> 01:17:39,343
All right,
listen, screw the labels.
1324
01:17:39,443 --> 01:17:41,545
And I'm sorry, I...
I shouldn't have said...
1325
01:17:41,645 --> 01:17:42,814
That wasn't funny at all.
1326
01:17:42,913 --> 01:17:44,715
No, I thought it was very funny.
1327
01:17:47,251 --> 01:17:49,319
Did you ever have
a relationship with your father?
1328
01:17:49,420 --> 01:17:51,422
I met him once.
He's nice enough.
1329
01:17:52,122 --> 01:17:53,557
He's a vagabond, sort of.
1330
01:17:54,324 --> 01:17:56,293
He never wanted
to have a child, so...
1331
01:17:57,027 --> 01:17:58,462
And what about your grandmother?
1332
01:17:59,096 --> 01:18:02,199
She died about a year
after my mother overdosed.
1333
01:18:02,867 --> 01:18:04,067
Technically, it was cancer,
1334
01:18:04,168 --> 01:18:06,270
but I think it was grief.
1335
01:18:08,439 --> 01:18:10,441
I think you're
really talented, Agnes.
1336
01:18:10,842 --> 01:18:12,409
And you can have a solid career,
1337
01:18:12,509 --> 01:18:15,179
you know, in this, if... if...
If that's what you wanted to do.
1338
01:18:15,279 --> 01:18:17,047
You don't
have to say that to me.
1339
01:18:17,648 --> 01:18:19,082
I know I don't have to.
1340
01:18:21,351 --> 01:18:23,086
How's that fiancé of yours?
1341
01:18:24,087 --> 01:18:25,556
We called the engagement off.
1342
01:18:26,457 --> 01:18:28,459
Um, I don't know
what's going to happen with us.
1343
01:18:29,460 --> 01:18:31,796
He's on a date right
now with a Jewish woman,
1344
01:18:31,896 --> 01:18:34,331
so there's that,
and this baby is on
1345
01:18:34,431 --> 01:18:36,333
its way whether
I'm ready or not.
1346
01:18:38,837 --> 01:18:43,607
You know, after my wife, um,
passed away, uh, Sparrow and I,
1347
01:18:43,707 --> 01:18:44,876
we, uh...
1348
01:18:44,975 --> 01:18:46,543
we started going to Sunday Mass.
1349
01:18:47,511 --> 01:18:48,745
At first I just...
1350
01:18:49,279 --> 01:18:51,081
I couldn't really
connect to any of it, but...
1351
01:18:51,950 --> 01:18:53,984
I'm actually finding some peace.
1352
01:18:54,518 --> 01:18:57,889
I went to Mass once
a week for 13 years.
1353
01:18:57,988 --> 01:18:59,623
Never brought me any peace.
1354
01:19:02,025 --> 01:19:03,460
Hey, listen.
1355
01:19:04,929 --> 01:19:08,031
I, um... I want to thank you.
1356
01:19:09,633 --> 01:19:10,869
For what?
1357
01:19:11,870 --> 01:19:16,340
Sparrow, she told me that she
could hear you talking to her.
1358
01:19:16,707 --> 01:19:18,141
And that she felt safe.
1359
01:19:20,143 --> 01:19:21,645
Look, I'll never be able
to thank you enough
1360
01:19:21,745 --> 01:19:23,146
for what you did.
1361
01:19:23,247 --> 01:19:24,748
I just did what anyone would do.
1362
01:19:24,849 --> 01:19:26,016
No, no, not anyone.
1363
01:19:26,116 --> 01:19:27,351
You know,
a lot of people they, um,
1364
01:19:27,451 --> 01:19:30,287
they freeze up
in situations like that.
1365
01:19:33,257 --> 01:19:34,826
I remember
the day that she was born.
1366
01:19:35,325 --> 01:19:37,594
You know, she had to spend,
uh, three weeks in the I.C.U.
1367
01:19:39,062 --> 01:19:43,200
She was blue.
And so tiny, oh, my God.
1368
01:19:44,067 --> 01:19:45,402
And she was so beautiful.
1369
01:19:45,502 --> 01:19:48,806
She already had a full
head of hair, even then.
1370
01:19:52,042 --> 01:19:53,544
I was constantly traveling.
1371
01:19:54,378 --> 01:19:57,581
And ever since then I've been
trying to make it up to her.
1372
01:19:57,949 --> 01:20:00,317
And Sparrow,
she's, uh... she's a kid,
1373
01:20:00,417 --> 01:20:02,185
so she's already
forgiven me for my...
1374
01:20:02,719 --> 01:20:05,622
my terrible
parenting so early in her life.
1375
01:20:05,722 --> 01:20:07,658
Um...
1376
01:20:08,158 --> 01:20:09,660
She's exceptional.
1377
01:20:10,995 --> 01:20:12,429
Yeah.
1378
01:20:13,564 --> 01:20:16,801
Do you have, um,
any plans after this?
1379
01:20:18,502 --> 01:20:20,038
Yeah, I have a couple
more dates.
1380
01:20:20,537 --> 01:20:22,040
Oh, this is...
Is that what this is?
1381
01:20:22,139 --> 01:20:23,473
I don't know.
1382
01:20:23,908 --> 01:20:27,845
Just thought you were a jaded,
rock star dad taking pity on me.
1383
01:20:27,946 --> 01:20:30,815
Oh, you think I'm jaded?
That's a bit of a cliché, no?
1384
01:20:30,915 --> 01:20:32,850
Clichés are cliché for a reason.
1385
01:20:33,216 --> 01:20:36,119
Right. Well...
1386
01:20:36,955 --> 01:20:38,388
I do not pity you.
1387
01:20:38,990 --> 01:20:41,525
I like you.
1388
01:20:57,008 --> 01:20:58,308
Whoa, whoa.
1389
01:20:58,408 --> 01:20:59,844
What's up? You okay?
1390
01:20:59,944 --> 01:21:02,112
Um, nothing,
I'm... yeah, I just, I...
1391
01:21:02,212 --> 01:21:03,815
I think I'm going to be sick.
1392
01:21:04,715 --> 01:21:06,617
- Physically ill.
- Uh...
1393
01:21:06,717 --> 01:21:07,852
Oh, my God.
1394
01:21:07,952 --> 01:21:09,686
Um, all right, well, the, um...
1395
01:21:09,787 --> 01:21:11,756
the bathroom is...
It's down the hall to the right.
1396
01:21:20,697 --> 01:21:21,766
Oh.
1397
01:21:25,202 --> 01:21:26,904
Agnes, are you okay?
1398
01:21:27,805 --> 01:21:29,073
Never been better.
1399
01:21:29,172 --> 01:21:30,574
All right, come on.
Get up.
1400
01:21:31,408 --> 01:21:33,210
And what if this
is where I belong?
1401
01:21:34,511 --> 01:21:36,047
Come on, let's get you to bed.
1402
01:21:36,146 --> 01:21:38,049
Is your blood sugar low?
Do you need a snack?
1403
01:21:38,548 --> 01:21:41,251
This is where I deserve
to sleep. I'm a toilet person.
1404
01:21:41,351 --> 01:21:43,054
- No, come on.
- I'm a sewer lady.
1405
01:21:43,153 --> 01:21:44,321
Come on.
1406
01:21:44,421 --> 01:21:45,790
Where are you taking me?
1407
01:21:45,890 --> 01:21:47,658
I'm putting you to bed.
I'm picking you up.
1408
01:21:48,126 --> 01:21:49,593
Putting me to bed, eh?
1409
01:21:49,693 --> 01:21:51,095
In the guest room.
1410
01:21:51,194 --> 01:21:53,097
- Come on.
- Vomiting pregnant lady
1411
01:21:53,196 --> 01:21:54,766
goes to the guest room,
I get it.
1412
01:21:54,866 --> 01:21:56,299
Yes, you do.
1413
01:22:47,684 --> 01:22:49,720
Oh, my goodness,
this is so heavy.
1414
01:22:50,121 --> 01:22:53,557
Um, oh, this is so overwhelming.
What an incredible honor.
1415
01:22:53,991 --> 01:22:57,294
First, I'd like to thank Yahweh
for giving me the gift of life.
1416
01:22:57,795 --> 01:23:00,198
Then, of course, the Academy.
Thank you for voting for me.
1417
01:23:00,297 --> 01:23:03,333
And, uh, let's not
forget Tilda Swinton,
1418
01:23:03,433 --> 01:23:05,669
my adoptive
mother and best friend.
1419
01:23:05,770 --> 01:23:09,006
Tilda, I could not have done
this without... Oh, my God.
1420
01:23:09,673 --> 01:23:12,910
I, um... sorry.
I was going to put it back.
1421
01:23:13,343 --> 01:23:14,779
I wasn't going to steal it.
1422
01:23:17,882 --> 01:23:19,416
Best original song.
1423
01:23:19,884 --> 01:23:21,219
Congratulations.
1424
01:23:21,318 --> 01:23:22,586
Thanks.
1425
01:23:22,686 --> 01:23:24,488
You know,
Tilda's a really cool lady,
1426
01:23:24,588 --> 01:23:27,058
and I'll introduce the two
of you next time she's in town.
1427
01:23:27,524 --> 01:23:28,960
Well, that'd be great.
1428
01:23:30,928 --> 01:23:32,362
I have to head to set.
1429
01:23:33,263 --> 01:23:35,032
Okay.
Thanks again.
1430
01:23:35,398 --> 01:23:36,834
All right, bye.
1431
01:23:56,553 --> 01:23:59,456
Agnes, did you
have a sleepover with Daddy?
1432
01:23:59,556 --> 01:24:02,325
Hi, Sparrow.
What are you doing here?
1433
01:24:02,425 --> 01:24:06,030
What do you mean what am
I doing here? This is my house.
1434
01:24:06,463 --> 01:24:08,598
Of course.
No, I'm sorry, you're right.
1435
01:24:08,698 --> 01:24:11,334
Um, sorry, I'm just
a bit cloudy this morning.
1436
01:24:11,434 --> 01:24:13,905
Did you have a bad dream?
1437
01:24:14,806 --> 01:24:16,774
Yes, actually.
1438
01:24:17,141 --> 01:24:18,910
Those are the worst,
but it's okay,
1439
01:24:19,010 --> 01:24:22,379
because you're awake now,
and none of that is real.
1440
01:24:22,479 --> 01:24:23,881
Do you want some of my cereal?
1441
01:24:24,282 --> 01:24:26,650
Sure.
Thanks.
1442
01:24:30,087 --> 01:24:31,621
Coffee?
1443
01:24:31,721 --> 01:24:34,792
Sure, thank you. You're
a very good hostess, Sparrow.
1444
01:24:38,830 --> 01:24:40,430
There we go.
1445
01:24:46,971 --> 01:24:48,505
That's regular milk,
1446
01:24:48,605 --> 01:24:53,543
but we have almond,
hemp and oat as well.
1447
01:24:54,377 --> 01:24:55,712
Regular is perfect.
1448
01:24:55,813 --> 01:24:57,048
Thank you.
1449
01:24:57,849 --> 01:25:01,685
Oh, here's a clue.
Finally. This one is hard.
1450
01:25:01,786 --> 01:25:04,255
Yeah. But you got
through the maze, look at that.
1451
01:25:05,022 --> 01:25:07,291
Sparrow,
honey, we've got to get going.
1452
01:25:07,390 --> 01:25:08,826
You're going to be late.
1453
01:25:09,626 --> 01:25:11,728
I have physical therapy now.
1454
01:25:12,562 --> 01:25:14,631
And then school.
1455
01:25:15,132 --> 01:25:16,600
Have a great day.
1456
01:25:17,001 --> 01:25:18,269
I love you.
1457
01:25:18,702 --> 01:25:20,271
Love you, too.
1458
01:25:20,370 --> 01:25:22,306
Don't drink
too much coffee, okay?
1459
01:25:22,405 --> 01:25:24,775
Daddy says
it makes you crazy hyper,
1460
01:25:24,876 --> 01:25:27,111
and it's not good for the baby.
1461
01:25:39,489 --> 01:25:40,925
I went to school with him.
1462
01:25:41,893 --> 01:25:42,994
Hmm.
1463
01:25:43,094 --> 01:25:44,427
Oh.
1464
01:25:45,263 --> 01:25:46,730
Is that talking Ed?
1465
01:25:47,464 --> 01:25:49,000
Yeah, he's a journalist.
1466
01:25:49,100 --> 01:25:51,369
You know, travels the world
telling important stories.
1467
01:25:52,003 --> 01:25:54,238
Does something
valuable for society.
1468
01:25:54,604 --> 01:25:56,506
Uh, debatable.
1469
01:25:56,606 --> 01:25:58,009
Oh, I'm such a failure.
1470
01:25:58,675 --> 01:26:00,744
You seem sad, baby doll.
1471
01:26:01,178 --> 01:26:02,746
Really?
You're so perceptive.
1472
01:26:02,847 --> 01:26:07,051
Why so snippy?
Not so snippy. Gosh.
1473
01:26:07,417 --> 01:26:10,354
I'm sorry.
1474
01:26:10,453 --> 01:26:11,956
It's just the hormones, and...
1475
01:26:12,757 --> 01:26:14,557
well, there's
a lot to be sad about.
1476
01:26:14,658 --> 01:26:18,296
Polar ice caps are melting,
our oceans are full of trash,
1477
01:26:18,396 --> 01:26:21,065
my baby daddy doesn't love me
because I'm not Jewish enough.
1478
01:26:21,165 --> 01:26:24,235
There's always something to
be sad about. What else is new?
1479
01:26:24,601 --> 01:26:28,605
This is an awful show.
What are we watching?
1480
01:26:28,705 --> 01:26:30,408
It's called the news, Sheldon.
1481
01:26:30,507 --> 01:26:32,009
It's so depressing!
1482
01:26:33,710 --> 01:26:34,744
Ugh!
1483
01:26:34,845 --> 01:26:36,513
And when is
this phone gonna ring?
1484
01:26:36,948 --> 01:26:38,515
It'll pick up.
1485
01:26:39,449 --> 01:26:41,185
How are you so optimistic?
1486
01:26:41,618 --> 01:26:46,924
Well, what are my choices?
We're here, we're alive.
1487
01:26:47,590 --> 01:26:50,795
To steal a phrase
from Rabbi Ben Hayhay
1488
01:26:50,895 --> 01:26:52,529
that my Bubbie
used to repeat to me
1489
01:26:58,535 --> 01:27:00,137
I didn't know you were Jewish.
1490
01:27:01,638 --> 01:27:03,540
Hello?
We're theater people.
1491
01:27:03,941 --> 01:27:06,177
We eat the brisket
on a bi-weekly basis.
1492
01:27:06,277 --> 01:27:08,145
Well, I knew you were
culturally Jewish, but I didn't
1493
01:27:08,245 --> 01:27:11,415
know you were, like,
religious, practicing Jews.
1494
01:27:11,949 --> 01:27:14,051
We practice when she chooses.
1495
01:27:14,151 --> 01:27:15,853
When the spirit moves me.
1496
01:27:15,953 --> 01:27:18,521
We did love the music
at that East Side Synagogue.
1497
01:27:18,621 --> 01:27:21,325
Oh...
I miss going there.
1498
01:27:21,425 --> 01:27:22,760
Hmm.
1499
01:27:22,860 --> 01:27:24,395
Fantastic gospel singers.
1500
01:27:24,494 --> 01:27:25,930
The best.
1501
01:27:26,563 --> 01:27:28,232
Gospel? In shul?
1502
01:27:28,332 --> 01:27:32,436
Are you converting, Agnes?
Maybe help your career.
1503
01:27:32,803 --> 01:27:34,537
That's a loaded question.
1504
01:27:36,207 --> 01:27:38,075
What does it mean? That quote.
1505
01:27:38,541 --> 01:27:42,813
According
to the effort is the reward.
1506
01:27:43,781 --> 01:27:48,119
Persistence
is the only thing in this life.
1507
01:27:48,219 --> 01:27:50,855
To survive, you...
You... you keep going.
1508
01:27:51,255 --> 01:27:54,158
And we're rewarded, ultimately.
1509
01:27:55,359 --> 01:27:56,526
We're flipping channels, here.
1510
01:27:56,626 --> 01:27:58,195
How are we being rewarded?
1511
01:27:58,595 --> 01:28:01,065
Well, sometimes
waiting is part of the effort.
1512
01:28:02,466 --> 01:28:04,035
I put in a lot of effort.
1513
01:28:04,135 --> 01:28:05,602
Where's my reward?
1514
01:28:05,702 --> 01:28:08,272
Coleslaw and a new bra.
1515
01:28:08,372 --> 01:28:12,675
Oh, in fact, I'm ordering you
a pretty lilac one as we speak.
1516
01:28:12,777 --> 01:28:14,412
That'll be
your reward for the day.
1517
01:28:14,812 --> 01:28:16,380
I don't want
a lilac bra and I don't
1518
01:28:16,480 --> 01:28:17,714
want to eat the coleslaw.
1519
01:28:17,815 --> 01:28:21,551
Eat the coleslaw.
Mm, isn't this something?
1520
01:28:21,651 --> 01:28:23,720
Makes you almost believe in God.
1521
01:28:24,422 --> 01:28:26,023
I believe in Zabar's.
1522
01:28:26,857 --> 01:28:28,691
I didn't know
you believed in God, Maude.
1523
01:28:29,060 --> 01:28:30,761
I said almost.
1524
01:30:13,430 --> 01:30:14,697
Ow.
1525
01:30:30,881 --> 01:30:32,383
- This relationship...
- Actually right
1526
01:30:32,483 --> 01:30:33,716
when you broke up.
1527
01:30:33,817 --> 01:30:37,754
Oy, I am so full.
1528
01:30:37,855 --> 01:30:39,957
I think you're going to have
to cut me out of my dress.
1529
01:30:40,057 --> 01:30:42,259
That's the great thing
about maternity clothes,
1530
01:30:42,359 --> 01:30:43,527
it's all stretch.
1531
01:30:48,065 --> 01:30:49,934
Thank you for coming tonight.
1532
01:30:50,034 --> 01:30:51,435
Thanks for having me.
1533
01:30:51,535 --> 01:30:54,737
This was really beautiful
and food was delicious.
1534
01:30:54,838 --> 01:30:56,273
I needed this.
1535
01:30:57,007 --> 01:31:01,445
I heard that, uh,
because of the breakup
1536
01:31:01,545 --> 01:31:06,417
and the baby, you weren't
going to be returning to class.
1537
01:31:07,551 --> 01:31:14,158
So, I wanted to offer in-person,
if it's useful to you.
1538
01:31:14,758 --> 01:31:16,360
To continue meeting.
1539
01:31:17,061 --> 01:31:19,797
If you want to continue
your journey through Judaism.
1540
01:31:20,297 --> 01:31:21,731
I'd like that.
1541
01:31:26,604 --> 01:31:31,075
Hey. You're gonna have a baby.
1542
01:31:32,977 --> 01:31:34,378
It's exciting, isn't it?
1543
01:31:34,845 --> 01:31:36,046
It is, but...
1544
01:31:36,413 --> 01:31:38,482
the thought
of doing it on my own is...
1545
01:31:39,116 --> 01:31:41,986
Hey, you're
not gonna be on your own.
1546
01:31:42,419 --> 01:31:45,422
Even if you and Levi don't get
back together, you have friends.
1547
01:31:45,789 --> 01:31:48,525
You have me. I'm serious.
1548
01:31:48,626 --> 01:31:49,960
Babies love me,
and the Schneiders will
1549
01:31:50,060 --> 01:31:51,495
be great grandparents.
1550
01:31:51,595 --> 01:31:54,231
And yeah, Levi will be
a good dad no matter what.
1551
01:32:02,239 --> 01:32:07,645
You may have noticed
that Jews make a really
1552
01:32:07,745 --> 01:32:12,750
big deal out
of funerals and death
1553
01:32:12,850 --> 01:32:16,954
and dying which,
to some, can seem grim, but...
1554
01:32:17,054 --> 01:32:20,457
I know. Levi's parents go to,
like, two funerals a week.
1555
01:32:20,557 --> 01:32:22,526
They love them. It's like
they have season tickets.
1556
01:32:22,626 --> 01:32:24,495
Okay, to outsiders...
1557
01:32:25,362 --> 01:32:27,931
especially those who grew
up believing in the afterlife,
1558
01:32:28,032 --> 01:32:30,934
the Jewish language
around death and the rituals
1559
01:32:31,035 --> 01:32:33,270
around grieving
can seem excessive.
1560
01:32:34,505 --> 01:32:39,443
But for us, death is finite.
1561
01:32:39,910 --> 01:32:43,047
It's a full stop.
Someone we love is gone forever.
1562
01:32:43,147 --> 01:32:44,815
That's why we mourn so much.
1563
01:32:44,915 --> 01:32:47,251
We're not going to see
them again in another life.
1564
01:32:49,386 --> 01:32:53,057
With each new life
we reexperience the miracle
1565
01:32:53,157 --> 01:32:55,959
of creation and reaffirm
our covenant with God.
1566
01:32:57,094 --> 01:33:00,464
Death is poignant
because life is fleeting.
1567
01:33:04,234 --> 01:33:06,805
Look, I don't
know if I'll ever be
1568
01:33:06,904 --> 01:33:08,105
a religious person,
1569
01:33:08,205 --> 01:33:10,941
I don't know if I'll convert.
1570
01:33:11,308 --> 01:33:14,244
Um, the kind
of commitment that you're
1571
01:33:14,345 --> 01:33:16,447
asking for,
it scares me, to be honest,
1572
01:33:16,547 --> 01:33:20,584
but what I do know
is that I want to keep learning.
1573
01:33:21,318 --> 01:33:24,121
And I'd like to keep
studying with you if I can.
1574
01:33:27,725 --> 01:33:29,159
Okay.
1575
01:33:30,160 --> 01:33:32,863
I'll email you a schedule and we
can pick up where we left off.
1576
01:33:32,963 --> 01:33:34,398
Get back to work.
1577
01:33:35,866 --> 01:33:39,370
- Great.
- Until then, macaroon?
1578
01:33:40,904 --> 01:33:42,339
Why not?
1579
01:33:44,875 --> 01:33:46,510
- Cheers.
- Cheers.
1580
01:33:48,412 --> 01:33:49,580
L'chaim.
1581
01:33:49,680 --> 01:33:50,914
Mm, I'chaim.
1582
01:33:51,014 --> 01:33:52,383
- Remember... remember I'chaim?
- Yes.
1583
01:33:55,352 --> 01:33:58,589
Hey, Dad. Oh, sorry.
I'll come back later.
1584
01:33:58,689 --> 01:34:00,090
No, no, no, come on in.
1585
01:34:00,190 --> 01:34:01,959
I was just, uh,
finishing my morning prayers.
1586
01:34:03,293 --> 01:34:05,496
I have to go
build a crib at home.
1587
01:34:05,596 --> 01:34:06,798
Mm-hmm.
1588
01:34:06,897 --> 01:34:09,500
At Agnes's...
uh, in the nursery.
1589
01:34:09,600 --> 01:34:14,905
Um, I feel like she should
stay at our place with the baby.
1590
01:34:15,005 --> 01:34:18,308
Ah, come on in
and sit for a minute. Come on.
1591
01:34:20,944 --> 01:34:22,379
Okay.
1592
01:34:23,514 --> 01:34:27,184
Do you know what the purpose
of praying with tefillin is?
1593
01:34:27,918 --> 01:34:29,788
To remind us of the Exodus.
1594
01:34:30,354 --> 01:34:34,024
Ah, for me,
it reminds me of the things
1595
01:34:34,124 --> 01:34:36,226
in life that bind me together.
1596
01:34:36,326 --> 01:34:38,897
The people that ground me.
1597
01:34:39,263 --> 01:34:42,332
Your mother,
you and your siblings,
1598
01:34:43,100 --> 01:34:45,536
uh, and the love
that I have for all of you.
1599
01:34:46,003 --> 01:34:48,639
And, uh,
Glaucia Eduarda and Agnes, too.
1600
01:34:48,739 --> 01:34:54,578
- We all love Agnes.
- I love Agnes, too. A lot.
1601
01:34:55,312 --> 01:34:57,448
But it's not going to work.
1602
01:34:58,415 --> 01:35:00,150
I mean, we're
going to co-parent,
1603
01:35:00,250 --> 01:35:03,020
but we're not
going to be together.
1604
01:35:03,822 --> 01:35:05,155
What does that even mean?
1605
01:35:05,255 --> 01:35:07,057
It means we're
gonna take turns parenting.
1606
01:35:07,658 --> 01:35:10,527
We're gonna see each other,
but we're not gonna get married.
1607
01:35:10,627 --> 01:35:14,164
Look, Dad, I don't
really want to talk about it.
1608
01:35:15,265 --> 01:35:18,770
Well, I... I'm
very sorry to hear that.
1609
01:35:19,203 --> 01:35:20,571
Yeah, you're
not thrilled that now
1610
01:35:20,671 --> 01:35:21,906
I can marry some Jewish girl?
1611
01:35:22,439 --> 01:35:25,042
No, no, no, no, no,
I think you've misunderstood.
1612
01:35:25,142 --> 01:35:26,443
I've heard this lecture before...
1613
01:35:26,543 --> 01:35:29,513
Was I disappointed
when both of my sons were
1614
01:35:29,613 --> 01:35:32,649
in serious relationships
with non-Jewish girls?
1615
01:35:32,749 --> 01:35:35,319
Yes. I was, at first.
1616
01:35:35,719 --> 01:35:39,656
It was a... a... a fear of losing
or diluting our heritage.
1617
01:35:39,757 --> 01:35:44,695
A fear that was instilled
in me when I was a child.
1618
01:35:44,796 --> 01:35:45,996
My father...
1619
01:35:46,096 --> 01:35:47,731
I know,
he died in the Holocaust,
1620
01:35:47,832 --> 01:35:51,134
and that's why I'm not
going to dishonor that legacy.
1621
01:35:51,235 --> 01:35:52,736
What, that's what you think?
1622
01:35:53,537 --> 01:35:55,974
That that's what would
happen if you married Agnes?
1623
01:35:56,340 --> 01:36:00,611
Levi, life is difficult enough.
1624
01:36:00,979 --> 01:36:03,247
Why make it harder for yourself?
1625
01:36:03,347 --> 01:36:05,449
I don't understand
what you're talking about.
1626
01:36:06,283 --> 01:36:09,152
Do you know why Jews
emphasize marrying other Jews?
1627
01:36:09,253 --> 01:36:10,621
To keep the tribe alive.
1628
01:36:10,721 --> 01:36:14,759
It's a mantra perpetuated
and motivated by fear.
1629
01:36:16,260 --> 01:36:21,064
And making decisions based
on fear can only back you up
1630
01:36:21,164 --> 01:36:24,535
further into the prison
you were hoping to escape from.
1631
01:36:27,304 --> 01:36:31,275
I... I can see that
you and Agnes are in love.
1632
01:36:31,843 --> 01:36:36,313
The way she looks at you from
across the room, you're in love.
1633
01:36:37,748 --> 01:36:39,750
And you have become a man.
1634
01:36:40,551 --> 01:36:43,186
It didn't happen
at your Bar Mitzvah.
1635
01:36:44,288 --> 01:36:47,224
It happened when you met Agnes.
1636
01:36:48,692 --> 01:36:50,862
I had no idea
that you felt this way.
1637
01:36:51,628 --> 01:36:55,365
Well... come
and chat with me more often.
1638
01:36:55,465 --> 01:36:59,136
What I have to say,
it might surprise you.
1639
01:37:02,774 --> 01:37:05,075
When I look at you, Levi,
1640
01:37:07,311 --> 01:37:10,113
I am filled with nachas.
1641
01:37:11,816 --> 01:37:14,351
You remember that word
from Hebrew school, yes?
1642
01:37:15,019 --> 01:37:16,453
It means you're proud of me.
1643
01:37:16,988 --> 01:37:19,791
Proud, I... Proud? I'm beaming.
1644
01:37:20,290 --> 01:37:25,195
I'm all filled up.
I love you.
1645
01:37:27,799 --> 01:37:29,232
Love you, too, Dad.
1646
01:37:38,375 --> 01:37:40,110
Where'd Aunt Millie
go this time?
1647
01:37:41,178 --> 01:37:42,780
Mm, Bhutan.
1648
01:37:43,547 --> 01:37:45,817
Last time she was
trying to find herself
1649
01:37:45,917 --> 01:37:47,351
she was gone for three years,
1650
01:37:47,451 --> 01:37:49,519
so hopefully
I'll be here for a while.
1651
01:37:54,191 --> 01:37:56,861
Okay, I'm serious,
do whatever you want to it.
1652
01:37:57,694 --> 01:37:59,663
You should see
what I did to the nursery.
1653
01:38:00,163 --> 01:38:02,299
Seriously, Agnes,
it's already screwed up.
1654
01:38:02,399 --> 01:38:03,835
I think it's luminous.
1655
01:38:04,836 --> 01:38:07,571
Do something to it,
please, I'm begging you.
1656
01:38:09,306 --> 01:38:13,276
Okay.
If you insist.
1657
01:38:13,710 --> 01:38:15,145
I insist.
1658
01:38:16,413 --> 01:38:17,648
Hmm.
1659
01:38:19,316 --> 01:38:21,485
So, uh, where's Levi staying?
1660
01:38:22,053 --> 01:38:23,620
At his parents' place.
1661
01:38:25,123 --> 01:38:26,791
We texted
to coordinate Ernie's pickup
1662
01:38:26,891 --> 01:38:29,894
and drop-off schedule,
but it was strained.
1663
01:38:32,729 --> 01:38:36,934
I'm just a terrible
person who messes everything up.
1664
01:38:39,736 --> 01:38:40,938
Does he know about Nate?
1665
01:38:41,039 --> 01:38:42,572
Yes, I had to tell him.
1666
01:38:42,673 --> 01:38:44,641
And you're not a messed-up
person, you're just having
1667
01:38:44,741 --> 01:38:46,911
a terrible time
and a terrible wedding.
1668
01:38:56,453 --> 01:38:57,855
Everett texted me.
1669
01:38:58,355 --> 01:38:59,791
What does it say?
1670
01:38:59,891 --> 01:39:01,324
"I hope you're feeling better.
1671
01:39:01,425 --> 01:39:03,660
I'm around if you ever need
to talk to someone.
1672
01:39:04,162 --> 01:39:06,798
Take care. E."
1673
01:39:06,898 --> 01:39:08,565
Ooh, "Take care."
Brutal.
1674
01:39:09,967 --> 01:39:12,970
It's like I don't know
how to be without Levi.
1675
01:39:15,572 --> 01:39:17,207
What should I write back?
1676
01:39:18,009 --> 01:39:19,509
"New phone, who's this?"
1677
01:39:20,277 --> 01:39:22,345
It's all going to be okay,
you know that, right?
1678
01:39:24,448 --> 01:39:26,918
Okay, what the hell
did you do to my work of art?
1679
01:39:27,018 --> 01:39:28,452
You're kidding me, right?
1680
01:39:29,619 --> 01:39:30,788
Yes.
1681
01:39:30,888 --> 01:39:32,190
I actually kinda like it.
1682
01:39:32,723 --> 01:39:34,859
Yes, I think
the crimson adds a...
1683
01:39:34,959 --> 01:39:36,326
A warmth to it.
1684
01:39:36,426 --> 01:39:38,029
- Dewy dynamic, tension...
- Sh, sh-sh-sh.
1685
01:39:38,129 --> 01:39:39,362
It's okay.
1686
01:39:39,463 --> 01:39:40,965
- Sorry.
- You can stay here,
1687
01:39:41,065 --> 01:39:43,467
but you have
to just shut up and eat.
1688
01:39:44,234 --> 01:39:45,669
Roger Roger.
1689
01:39:47,004 --> 01:39:49,239
Oh, come on, just say
it and then I'll shut up.
1690
01:39:52,009 --> 01:39:53,211
Over over.
1691
01:39:53,310 --> 01:39:54,745
Clearance Clarence.
1692
01:39:56,313 --> 01:39:57,647
Satisfied?
1693
01:39:57,748 --> 01:39:58,983
For now.
1694
01:40:57,775 --> 01:40:59,576
And to show
our reluctance to say
1695
01:40:59,676 --> 01:41:03,713
this final farewell, we start
with the shovel upside down.
1696
01:42:45,816 --> 01:42:47,952
Oh, my God!
Are you okay?
1697
01:42:48,052 --> 01:42:50,087
No, I am not okay!
1698
01:42:50,187 --> 01:42:51,355
I'm dead!
1699
01:42:51,454 --> 01:42:52,722
No, no, you're not dead,
1700
01:42:52,823 --> 01:42:57,328
you're just in the grave.
Um, hold on.
1701
01:42:57,427 --> 01:42:59,496
Help is on the way.
1702
01:43:06,771 --> 01:43:09,506
It's not as bad as I thought
1703
01:43:09,606 --> 01:43:11,142
it would be down here.
1704
01:43:13,576 --> 01:43:18,316
It's gonna be okay.
Don't cry.
1705
01:43:18,682 --> 01:43:20,184
Bubbie's in a better place.
1706
01:43:20,650 --> 01:43:23,220
If you believe in that.
I, personally, do not.
1707
01:43:24,388 --> 01:43:25,823
Abe and I are sorry.
1708
01:43:26,556 --> 01:43:28,558
Daphna's
my only real girlfriend.
1709
01:43:28,658 --> 01:43:29,894
I had noticed that, yes.
1710
01:43:29,994 --> 01:43:31,594
No, no,
what I'm trying to say is...
1711
01:43:32,063 --> 01:43:34,065
we... I...
1712
01:43:35,266 --> 01:43:36,700
We miss you.
1713
01:43:38,803 --> 01:43:41,705
Abe and I are working
on being more thoughtful.
1714
01:43:42,373 --> 01:43:43,808
Levi's been so sad.
1715
01:43:44,308 --> 01:43:47,211
I just think that you need
to go out with him and talk.
1716
01:43:47,311 --> 01:43:49,146
He's been smoking.
1717
01:43:49,246 --> 01:43:51,715
- Crack or meth?
- Cigarettes.
1718
01:43:51,816 --> 01:43:54,318
Mm, that's good. Meth is
a real gateway drug for him.
1719
01:43:54,919 --> 01:43:56,720
What was he addicted
to to begin with?
1720
01:43:56,821 --> 01:44:00,925
None of your business.
Well, he did a lot of drugs.
1721
01:44:01,025 --> 01:44:03,361
Most of the drugs
slash all of the drugs
1722
01:44:03,461 --> 01:44:04,694
at one point or another.
1723
01:44:04,795 --> 01:44:06,163
Wait, what happened
to your accent?
1724
01:44:06,529 --> 01:44:08,665
Okay, please don't hate me.
1725
01:44:08,766 --> 01:44:13,503
Please. But I'm actually
from New Jersey.
1726
01:44:15,039 --> 01:44:16,807
Wait, what?
Why would you lie about that?
1727
01:44:16,907 --> 01:44:19,410
I mean, so many legends
are from New Jersey.
1728
01:44:19,509 --> 01:44:23,147
Cory Booker,
Meryl Streep, Bruce Springsteen.
1729
01:44:23,247 --> 01:44:25,515
I just thought
that I'd be more successful
1730
01:44:25,615 --> 01:44:28,085
if I had a more chic,
international identity.
1731
01:44:28,185 --> 01:44:29,652
Does Abe know?
1732
01:44:29,753 --> 01:44:31,621
I came clean to him
a few months into seeing him.
1733
01:44:31,989 --> 01:44:34,892
He understood,
and supported my persona
1734
01:44:34,992 --> 01:44:36,861
- as a savvy business choice.
- Of course he did.
1735
01:44:36,961 --> 01:44:38,763
I just kept
thinking that if I got
1736
01:44:38,863 --> 01:44:41,265
ahead in my career,
I'd be happy.
1737
01:44:41,966 --> 01:44:44,734
And somewhere along the way
I forgot to be compassionate.
1738
01:44:45,535 --> 01:44:46,837
Or authentic.
1739
01:44:46,937 --> 01:44:49,006
Which is the whole
point of my industry.
1740
01:44:49,440 --> 01:44:50,808
When you say industry,
1741
01:44:50,908 --> 01:44:53,511
which industry
exactly are you referring to?
1742
01:44:53,610 --> 01:44:55,712
And I can't truly be a...
A... a successful healer
1743
01:44:55,813 --> 01:44:58,082
without that.
Without empathy.
1744
01:44:59,649 --> 01:45:02,186
I started therapy, finally.
1745
01:45:02,619 --> 01:45:04,789
I've been
diagnosed as orthorexic.
1746
01:45:05,222 --> 01:45:06,490
It's an eating disorder.
1747
01:45:06,589 --> 01:45:08,526
It essentially
means you eat too well.
1748
01:45:09,060 --> 01:45:11,429
I still don't entirely
get what's wrong with that,
1749
01:45:11,529 --> 01:45:12,963
but whatever.
1750
01:45:14,597 --> 01:45:16,300
I ate a cheeseburger yesterday.
1751
01:45:16,733 --> 01:45:18,969
You didn't meet
the blessed cow first?
1752
01:45:19,070 --> 01:45:22,173
I went to Shake Shack
and I ate three burgers
1753
01:45:22,273 --> 01:45:24,875
and five orders of French
fries and I just sat there
1754
01:45:24,975 --> 01:45:27,778
in the middle of the street
just stuffing my face with meat.
1755
01:45:28,179 --> 01:45:31,581
That's great.
That's a big step forward.
1756
01:45:31,681 --> 01:45:33,017
I mean, it's exposure therapy.
1757
01:45:33,117 --> 01:45:34,584
Sounds like you've
really hit rock bottom.
1758
01:45:34,684 --> 01:45:39,557
I mean, we've...
literally hit rock bottom.
1759
01:45:40,124 --> 01:45:44,694
Yeah. About that.
Let's get out of here.
1760
01:45:45,262 --> 01:45:46,430
I'll give you a boost.
1761
01:45:46,964 --> 01:45:48,399
I should give
you the first boost. Really.
1762
01:45:48,499 --> 01:45:50,134
No, no, don't be silly.
1763
01:45:51,402 --> 01:45:53,504
Wait, actually I am
getting kind of freaked out
1764
01:45:53,603 --> 01:45:55,206
down here
and I'm the pregnant one,
1765
01:45:55,306 --> 01:45:57,908
so, maybe, yeah. Okay.
1766
01:46:13,991 --> 01:46:16,861
Water on the bridge.
That's the expression, right?
1767
01:46:17,228 --> 01:46:19,096
Under the bridge, I believe.
1768
01:46:32,843 --> 01:46:34,778
I'm so
sorry that we lost Bubbie.
1769
01:46:37,548 --> 01:46:40,885
I was devastated
to hear about Nate.
1770
01:46:42,386 --> 01:46:46,223
The idea of eternity
is actually really upsetting.
1771
01:46:46,323 --> 01:46:49,827
I mean, the thought of all of us
living somewhere else
1772
01:46:50,361 --> 01:46:53,696
together forever,
it's not actually comforting,
1773
01:46:53,797 --> 01:46:56,133
even though it seems
like it kind of should be.
1774
01:46:59,870 --> 01:47:02,306
I should've never
let you leave that night.
1775
01:47:03,740 --> 01:47:05,376
It wasn't entirely your fault.
1776
01:47:06,676 --> 01:47:09,580
I'm... I know
I can overreact and...
1777
01:47:10,047 --> 01:47:11,482
I just felt like
you weren't hearing me.
1778
01:47:11,582 --> 01:47:14,552
You're right.
I wasn't listening.
1779
01:47:14,652 --> 01:47:16,287
And I should've
said something to Abe.
1780
01:47:16,387 --> 01:47:18,255
He was out of line.
1781
01:47:19,190 --> 01:47:22,459
I'm sorry, Agnes, and I'm sorry
for asking you to pretend.
1782
01:47:24,195 --> 01:47:25,429
I'm sorry, too.
1783
01:47:27,898 --> 01:47:30,134
Glaucia and I made up, actually.
1784
01:47:30,234 --> 01:47:31,635
She apologized.
1785
01:47:31,734 --> 01:47:33,204
In the grave?
1786
01:47:33,304 --> 01:47:34,872
Nowhere to go but up.
1787
01:47:36,073 --> 01:47:38,342
Well, that's good. I guess.
1788
01:47:40,010 --> 01:47:44,014
Look, I don't want you to be
anybody other than who you are.
1789
01:47:45,316 --> 01:47:48,419
And I want to be with you
and with Ernie.
1790
01:47:52,690 --> 01:47:54,124
Please marry me.
1791
01:47:55,192 --> 01:47:57,094
Please. And...
1792
01:47:58,262 --> 01:48:00,831
I don't want
you to convert or any of that.
1793
01:48:03,634 --> 01:48:05,169
I want to marry you, too.
1794
01:48:05,269 --> 01:48:08,072
And you should
know that I've still
1795
01:48:08,172 --> 01:48:09,640
been taking
classes with Rabbi Cohen,
1796
01:48:10,007 --> 01:48:13,277
and as it turns out,
I'm actually already Jewish.
1797
01:48:14,445 --> 01:48:15,779
Nate left me a letter.
1798
01:48:15,879 --> 01:48:18,616
He changed his name
from Wilder man to Wild
1799
01:48:18,716 --> 01:48:20,284
when he became an actor.
1800
01:48:23,753 --> 01:48:25,322
It actually kind of makes sense.
1801
01:48:27,725 --> 01:48:29,260
But you went to Catholic school.
1802
01:48:30,327 --> 01:48:33,097
He said he lived
in a time when antisemitism
1803
01:48:33,197 --> 01:48:35,132
was even more prevalent
and he thought his life
1804
01:48:35,232 --> 01:48:38,502
would just be simpler
if he changed his last name.
1805
01:48:40,204 --> 01:48:42,006
You know what's funny,
I went to Catholic school
1806
01:48:42,106 --> 01:48:44,808
only to end up at Jewish school
with you, only to find out
1807
01:48:44,908 --> 01:48:48,045
that I was already
who I thought I was, all along.
1808
01:48:50,347 --> 01:48:54,818
And very unimportant
side note, but I made out
1809
01:48:54,918 --> 01:48:57,288
with, um,
Everett James and puked
1810
01:48:57,388 --> 01:49:01,091
and, uh, slept in his guest
bedroom and held his Oscar.
1811
01:49:01,959 --> 01:49:05,562
The award that
he keeps in his guest bedroom
1812
01:49:05,663 --> 01:49:08,198
where I slept
and where he did not.
1813
01:49:11,902 --> 01:49:13,971
I hate that.
1814
01:49:15,839 --> 01:49:17,274
You went out with Daphna.
1815
01:49:17,708 --> 01:49:18,942
That's actually different.
1816
01:49:19,543 --> 01:49:22,781
She's a stalker.
She's, like, an actual stalker.
1817
01:49:22,880 --> 01:49:24,348
Oh, my God,
you dramatize it so much.
1818
01:49:24,448 --> 01:49:25,916
She's not stalking you.
1819
01:49:38,429 --> 01:49:40,931
Agnes and Levi.
1820
01:49:43,367 --> 01:49:44,601
Oh, my God.
1821
01:49:46,136 --> 01:49:47,538
Oh, my God. It's happening.
1822
01:49:47,638 --> 01:49:48,839
Oh, my God.
1823
01:49:48,939 --> 01:49:50,974
It's happening?
Call an ambulance.
1824
01:49:51,375 --> 01:49:52,843
Call an ambulance.
1825
01:49:52,943 --> 01:49:54,411
We don't need an ambulance,
just a moving vehicle.
1826
01:49:54,511 --> 01:49:55,646
Moving vehicle.
1827
01:50:01,985 --> 01:50:05,656
Next up we have
Theodore Nathaniel Schneider
1828
01:50:05,756 --> 01:50:07,891
presenting on Buddhism.
1829
01:50:14,264 --> 01:50:16,867
We made the bald cap
out of a pair of pantyhose.
1830
01:50:17,468 --> 01:50:18,869
I like that.
1831
01:50:21,138 --> 01:50:23,040
Mum, Dad,
can you sit right here?
1832
01:50:30,948 --> 01:50:32,483
I would like
to start my discussion
1833
01:50:32,583 --> 01:50:34,351
with the Four Noble Truths.
1834
01:50:34,451 --> 01:50:36,653
While prominent
in the Theravada strain
1835
01:50:36,754 --> 01:50:38,155
of contemporary
Buddhist thought,
1836
01:50:38,255 --> 01:50:40,891
these truths
serve as an essential
1837
01:50:40,991 --> 01:50:44,561
and necessary function
of any Buddhist practice.
1838
01:50:44,928 --> 01:50:46,697
I, myself, find them very useful
1839
01:50:46,798 --> 01:50:49,733
to combat the stress of
my every day fourth grade life.
1840
01:50:50,100 --> 01:50:54,138
Homework, crushes, planning
my birthday parties, etc.
1841
01:50:54,238 --> 01:50:57,040
Like when Billy Bostick
makes fun of me in math class.
1842
01:50:57,141 --> 01:51:00,377
That's not something
I'm gonna dwell on because,
1843
01:51:00,477 --> 01:51:02,246
if you strive to live
in the moment,
1844
01:51:02,346 --> 01:51:05,482
as I do, then these four truths,
1845
01:51:05,582 --> 01:51:09,420
these four laws, or rules,
I like to refer to them,
1846
01:51:09,520 --> 01:51:13,457
shouldn't necessarily
govern to how you see the world.
1847
01:51:15,092 --> 01:51:19,798
We all experience
anxiety, sadness and loss.
1848
01:51:20,164 --> 01:51:21,833
That's how we know we're alive.
1849
01:51:22,399 --> 01:51:26,203
And I'm here
to educate you about Buddhism,
1850
01:51:26,570 --> 01:51:28,439
and to remind you that
1851
01:51:28,539 --> 01:51:31,108
spirituality
is something separate.
1852
01:51:31,208 --> 01:51:33,277
Something personal to you.
1853
01:51:33,710 --> 01:51:36,313
And I'm here to tell you
that everything will turn out
1854
01:51:36,413 --> 01:51:40,785
okay if you believe
in the truth and have compassion
1855
01:51:41,518 --> 01:51:46,023
and just, you know, love
yourself and your neighbors,
1856
01:51:46,657 --> 01:51:48,358
and everything will
turn out as it should.
1857
01:51:48,959 --> 01:51:53,765
And the world will be a better
place because you lived in it.
1858
01:52:25,329 --> 01:52:27,498
Oh, oh, you're scaring
her with that nose.
1859
01:52:27,598 --> 01:52:28,833
Oh.
Oh, I'm sorry.
1860
01:52:28,933 --> 01:52:30,534
It's not Rudolph.
Atlantis, it's Daddy.
1861
01:52:32,503 --> 01:52:35,005
Honey, she...
She doesn't look happy.
1862
01:52:35,105 --> 01:52:36,941
What's that smell?
1863
01:52:37,040 --> 01:52:38,810
Oh. Did you
bring the poop diary?
1864
01:52:38,910 --> 01:52:40,644
Oh.
Poop diary.
1865
01:52:40,744 --> 01:52:42,179
Do we have cloth diapers?
1866
01:52:44,949 --> 01:52:47,317
Weird. They're weird.
1867
01:52:48,987 --> 01:52:50,387
Who's winning?
1868
01:52:50,487 --> 01:52:53,257
Uh, so far, I am.
I... I don't know how that...
1869
01:52:53,357 --> 01:52:55,259
- how that happens.
- Here, it kinda matches.
1870
01:52:55,359 --> 01:52:58,562
All right, I'm going
with a more traditional.
1871
01:53:01,164 --> 01:53:03,801
Here we go.
I'm gonna get a drink.
1872
01:53:03,902 --> 01:53:05,135
Yeah.
Eggnog.
1873
01:53:05,235 --> 01:53:06,670
Yeah, eggnog.
1874
01:53:09,908 --> 01:53:12,309
Merry Hannukah.
1875
01:53:14,278 --> 01:53:17,581
Hi, honey.
Where ya been?
1876
01:53:17,681 --> 01:53:19,116
Cooking.
1877
01:53:19,516 --> 01:53:20,751
Really?
1878
01:53:33,096 --> 01:53:34,665
Oh, very good, Theo.
1879
01:53:34,766 --> 01:53:36,199
Well, now I'm winning.
1880
01:53:39,703 --> 01:53:41,738
Theo, are you robbing
your grandfather blind?
1881
01:53:41,839 --> 01:53:43,273
No.
1882
01:53:45,309 --> 01:53:47,277
I gotta save
that money for college.
1883
01:55:27,310 --> 01:55:29,579
- Woohoo!
- Beautiful. Beautiful.
1884
01:55:29,680 --> 01:55:32,315
Merry Christmas.
1885
01:55:32,416 --> 01:55:34,518
I think that's all
we have to eat.
1886
01:55:34,618 --> 01:55:35,987
What did you... you brought the...
1887
01:55:36,087 --> 01:55:37,320
My buckwheat biscuits.
1888
01:55:37,421 --> 01:55:38,923
Oh, we gotta take
them out of the oven.
1889
01:55:39,023 --> 01:55:40,190
- They're gonna burn.
- Oh, my God.
1890
01:55:40,290 --> 01:55:41,759
We have a fiasco.
1891
01:55:48,900 --> 01:55:50,300
Happy Hannukah.
1892
01:55:50,400 --> 01:55:52,436
Let's eat. Levi.
1893
01:55:55,907 --> 01:55:57,574
I owe you...
How much money do I owe you?
1894
01:55:57,674 --> 01:55:59,043
About, like,
a hundred bucks or something.
141191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.