Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,964 --> 00:00:03,674
(tense music)
2
00:00:13,559 --> 00:00:16,312
(motorcycle revs)
3
00:00:37,166 --> 00:00:39,877
(music swells)
4
00:02:20,936 --> 00:02:22,313
(knocking)
5
00:02:22,438 --> 00:02:23,356
- [Man At Door] John.
6
00:02:23,481 --> 00:02:25,900
- (Sighs) Anthony.
7
00:02:26,025 --> 00:02:26,901
- John.
8
00:02:28,819 --> 00:02:31,489
- Now is not a good time.
9
00:02:31,614 --> 00:02:33,866
(whooshing)
(door creaks)
10
00:02:33,991 --> 00:02:38,037
(door thuds)
(soft rattling)
11
00:02:40,081 --> 00:02:42,583
(door slams)
12
00:02:43,417 --> 00:02:45,920
(unsettling music)
13
00:02:46,045 --> 00:02:48,297
- How the hell are ya, John?
14
00:02:49,256 --> 00:02:50,049
You all right?
15
00:02:50,174 --> 00:02:51,759
You, uh, fucked up?
16
00:02:53,219 --> 00:02:55,221
I mean, I know I'm a
bit fucked up,
17
00:02:55,346 --> 00:02:57,598
but it's just the whiskey.
18
00:02:57,723 --> 00:02:59,934
(exhales) I imagine you are
fucked up
19
00:03:00,059 --> 00:03:02,895
in a whole different
kinda way, huh?
20
00:03:05,106 --> 00:03:06,232
- I'm fine, Anthony.
21
00:03:06,357 --> 00:03:09,068
I just need to get
back to my work.
22
00:03:10,111 --> 00:03:10,861
- Oh yeah?
23
00:03:12,238 --> 00:03:14,490
What page are you on, John?
24
00:03:15,658 --> 00:03:18,452
(John groans)
25
00:03:18,577 --> 00:03:19,203
Huh?
26
00:03:21,372 --> 00:03:23,416
- I just reached page 40.
27
00:03:24,834 --> 00:03:25,584
I believe.
28
00:03:27,545 --> 00:03:28,754
Yes.
29
00:03:28,879 --> 00:03:32,091
One of the companions
is missing.
30
00:03:32,216 --> 00:03:33,217
And so is his knife.
31
00:03:33,342 --> 00:03:35,886
So yes, I just reached page 40.
32
00:03:41,058 --> 00:03:42,643
(Anthony sighs heavily)
33
00:03:42,768 --> 00:03:43,644
- I see.
34
00:03:46,522 --> 00:03:49,483
(sighs) Okay, John.
35
00:03:59,076 --> 00:04:01,120
I thought you'd be special.
36
00:04:04,623 --> 00:04:07,042
But I'm afraid your time is up.
37
00:04:11,213 --> 00:04:13,132
(jarring tones)
38
00:04:13,257 --> 00:04:14,175
What can I say?
39
00:04:15,843 --> 00:04:17,845
I'm very sorry.
40
00:04:17,970 --> 00:04:19,930
- I just reached page 40.
41
00:04:23,017 --> 00:04:27,021
- You've been on page 40
for six goddamn weeks.
42
00:04:27,146 --> 00:04:28,022
- What?
43
00:04:29,148 --> 00:04:29,899
No.
44
00:04:31,192 --> 00:04:32,735
No, it can't have been.
45
00:04:32,860 --> 00:04:35,112
I don't have that much time.
46
00:04:38,073 --> 00:04:39,325
(Anthony sighs)
47
00:04:39,450 --> 00:04:43,996
- But Lamont says it's time
for the book to move on.
48
00:04:44,121 --> 00:04:47,082
- Wouldn't do that, Anthony.
49
00:04:47,208 --> 00:04:48,793
It doesn't like violence.
50
00:04:48,918 --> 00:04:50,085
(jarring notes)
51
00:04:50,211 --> 00:04:52,630
(Anthony chuckles)
52
00:04:52,755 --> 00:04:55,049
- Well then, it's gonna hate me.
53
00:04:55,174 --> 00:04:56,467
(gun clicks)
54
00:04:56,592 --> 00:04:57,593
(sick squishing)
(whipping)
55
00:04:57,718 --> 00:05:00,012
(groans) God damnit, John.
56
00:05:00,137 --> 00:05:02,264
(chittering)
57
00:05:02,389 --> 00:05:04,809
You are past page 40.
58
00:05:04,934 --> 00:05:06,143
- Oh look, you're right.
59
00:05:06,268 --> 00:05:07,144
Page 43.
60
00:05:08,479 --> 00:05:10,439
- Fuck you.
(gun fires)
61
00:05:10,564 --> 00:05:11,732
- It would be painless.
62
00:05:11,857 --> 00:05:14,068
(gun fires)
63
00:05:14,193 --> 00:05:15,820
(Anthony shouts)
64
00:05:15,945 --> 00:05:17,363
Or so it keeps telling me.
65
00:05:17,488 --> 00:05:20,199
(gun fires multiple shots)
66
00:05:20,324 --> 00:05:22,993
- Fuck you, John. (screams)
67
00:05:23,118 --> 00:05:23,744
Son of a--
68
00:05:24,829 --> 00:05:26,539
- If only there was a
quicker way.
69
00:05:28,541 --> 00:05:30,251
To just skip to the end.
70
00:05:30,376 --> 00:05:32,837
(eerie tones)
71
00:05:41,220 --> 00:05:44,765
(sharp whooshing)
(flesh squelching)
72
00:05:44,890 --> 00:05:46,809
(John gags)
73
00:05:46,934 --> 00:05:50,604
- [Electronic Voice] Your
device storage is full.
74
00:05:50,729 --> 00:05:52,565
Create cloud storage?
75
00:05:52,690 --> 00:05:55,025
- [Luke] Private journal
from Luke Harding.
76
00:05:55,150 --> 00:05:58,112
This is for whoever reads the
book next.
77
00:05:58,237 --> 00:06:00,823
I'm not sure how I've made it
this far,
78
00:06:00,948 --> 00:06:04,994
but maybe my story will help
you reach the end of yours.
79
00:06:08,330 --> 00:06:11,000
How did this all start?
80
00:06:11,125 --> 00:06:15,462
I guess you need to know how
I ended up with the book.
81
00:06:15,588 --> 00:06:18,132
I need to back up
a couple of cases,
82
00:06:18,257 --> 00:06:23,220
when I first started
working for Mr. Fairweather.
83
00:06:23,345 --> 00:06:25,639
I thought it was a
simple surveillance job.
84
00:06:25,764 --> 00:06:27,641
Follow 10 people.
85
00:06:27,766 --> 00:06:32,062
And catch them doing
something just a little dirty.
86
00:06:32,187 --> 00:06:34,273
It sounded simple enough.
87
00:06:34,398 --> 00:06:37,735
Hell, I'd already knocked
off the first eight.
88
00:06:37,860 --> 00:06:41,071
But the ninth was a
well-respected priest.
89
00:06:42,615 --> 00:06:45,367
I really thought this
one would take awhile.
90
00:06:45,492 --> 00:06:49,121
But I was forgetting what
side of the tracks I was on.
91
00:06:49,246 --> 00:06:50,789
- Prostitution is immoral.
92
00:06:50,915 --> 00:06:51,957
Proverb 23:27.
93
00:06:52,833 --> 00:06:56,211
For a prostitute is a
deviant and an adulteress.
94
00:06:56,337 --> 00:06:57,296
(suspenseful music)
95
00:06:57,421 --> 00:06:59,798
(drone hums)
96
00:07:05,179 --> 00:07:06,430
- [Prostitute] Let's say I
give you the candy 'round back
97
00:07:06,555 --> 00:07:09,266
and then call it a night.
98
00:07:09,391 --> 00:07:12,186
- [Luke] I was so close
to a payday.
99
00:07:12,311 --> 00:07:13,145
But what I didn't realize
100
00:07:14,688 --> 00:07:17,858
was something really valuable
was passing through town.
101
00:07:17,983 --> 00:07:21,195
(metallic clanging)
(groaning)
102
00:07:21,320 --> 00:07:25,115
My employer was about to make
a very dangerous power play.
103
00:07:29,328 --> 00:07:30,955
And there I was,
104
00:07:31,080 --> 00:07:33,624
about to walk right into
the middle of it all.
105
00:07:33,749 --> 00:07:36,460
I had to keep my tail
between my legs.
106
00:07:36,585 --> 00:07:40,089
Because as easy as the first
nine on my list had been,
107
00:07:40,214 --> 00:07:42,049
the 10th had proven impossible.
108
00:07:42,174 --> 00:07:43,258
- [Man] Let's go.
109
00:07:45,260 --> 00:07:46,637
- [Luke] It was time to
have an audience
110
00:07:46,762 --> 00:07:48,806
with Mr. Fairweather,
111
00:07:48,931 --> 00:07:51,225
a wrestling promoter
turned crook.
112
00:07:51,350 --> 00:07:52,017
(loud thudding)
113
00:07:52,142 --> 00:07:55,145
(electronic rattling)
114
00:07:55,270 --> 00:07:56,647
(energetic rock music)
115
00:07:56,772 --> 00:07:59,483
(horn blowing)
(audience cheering)
116
00:07:59,608 --> 00:08:01,610
The champ had arrived.
117
00:08:01,735 --> 00:08:04,530
Scotty was Fairweather's right
hand man.
118
00:08:04,655 --> 00:08:06,365
We went back.
119
00:08:06,490 --> 00:08:09,326
We had been friends and
enemies several times.
120
00:08:09,451 --> 00:08:11,328
I wasn't sure where the
scorecard had left off
121
00:08:11,453 --> 00:08:14,456
when Scotty introduced
me to Fairweather.
122
00:08:14,581 --> 00:08:16,834
And I was too broke to care.
123
00:08:18,168 --> 00:08:21,380
(distant crowd cheering)
124
00:08:25,467 --> 00:08:26,218
(loud thudding)
125
00:08:27,469 --> 00:08:30,180
- [Wrestler] Lookin'
forward to tonight, man.
126
00:08:30,305 --> 00:08:32,057
- So there's two things,
all right.
127
00:08:32,182 --> 00:08:32,808
Two things.
128
00:08:34,226 --> 00:08:37,021
- [Wrestler] I'm gonna give
your guys a throw down.
129
00:08:38,272 --> 00:08:39,314
- Are you in the show?
130
00:08:39,440 --> 00:08:40,315
- Pardon?
131
00:08:41,525 --> 00:08:43,610
- Oh, are you workin'
with Fairweather?
132
00:08:43,736 --> 00:08:45,029
- I work for myself.
133
00:08:45,154 --> 00:08:46,780
- Me, I'm both.
134
00:08:46,905 --> 00:08:47,614
You doin' a list?
135
00:08:47,740 --> 00:08:48,782
You know, basic shit.
136
00:08:48,907 --> 00:08:51,618
Try to find a little dirt on
each person.
137
00:08:51,744 --> 00:08:52,578
- [Man On Right Chair] Yeah,
throw down--
138
00:08:52,703 --> 00:08:55,581
- Hey, who took my fuckin'
cheese grater?
139
00:08:55,706 --> 00:08:56,457
Was it fuckin' you?
140
00:08:56,582 --> 00:08:58,208
- Take it easy, Ferox.
141
00:08:59,418 --> 00:09:02,337
Mr. Fairweather will see
you now.
142
00:09:14,308 --> 00:09:15,726
- Mr. Luke Harding.
143
00:09:17,686 --> 00:09:19,646
I gotta tell ya, I got
a five year old niece
144
00:09:19,772 --> 00:09:23,275
who could fly a drone better
than you.
145
00:09:23,400 --> 00:09:25,903
But you got what I
needed for that guy, so.
146
00:09:26,028 --> 00:09:26,653
- Good.
147
00:09:27,863 --> 00:09:29,239
- I just got one
148
00:09:30,741 --> 00:09:34,536
glaringly obvious thing the
discuss here.
149
00:09:34,661 --> 00:09:37,247
Seeing as how I gave you a
list with 10 names on it.
150
00:09:37,372 --> 00:09:38,332
- I know, but--
151
00:09:38,457 --> 00:09:40,501
- Now, I ain't no math magician,
152
00:09:40,626 --> 00:09:42,169
but I'm only seein'
153
00:09:44,129 --> 00:09:46,173
nine files here.
154
00:09:46,298 --> 00:09:46,965
Yo Larry.
155
00:09:47,091 --> 00:09:47,841
- Yes, sir.
156
00:09:47,966 --> 00:09:50,260
- If I was to ask you for, say,
157
00:09:52,387 --> 00:09:53,514
10 cigars,
158
00:09:53,639 --> 00:09:54,932
what would you do?
159
00:09:55,057 --> 00:09:57,518
- Bring you 10 cigars,
Mr. Fairweather.
160
00:09:57,643 --> 00:09:59,394
- And if you only came back
with nine?
161
00:09:59,520 --> 00:10:00,604
- Oh no.
162
00:10:00,729 --> 00:10:03,482
I'd never come back with only
nine, sir.
163
00:10:03,607 --> 00:10:06,276
- You see, Luke,
that's why Larry
164
00:10:06,401 --> 00:10:10,697
is wearing more expensive
shoes than you are.
165
00:10:10,823 --> 00:10:11,949
Why he smells better.
166
00:10:12,074 --> 00:10:14,243
Why he has a nicer haircut.
167
00:10:15,327 --> 00:10:16,161
Why there's
168
00:10:17,663 --> 00:10:20,165
pussy hangin' off him
all the time.
169
00:10:20,290 --> 00:10:21,208
Because Larry
170
00:10:23,210 --> 00:10:25,879
knows how to fucking
count to 10!
171
00:10:28,715 --> 00:10:29,466
- Look,
172
00:10:31,093 --> 00:10:34,429
I followed that Gary
Huang guy for a month.
173
00:10:34,555 --> 00:10:35,389
Kid's clean.
174
00:10:37,558 --> 00:10:40,561
- So you're goin' to bat
for this Squeaky McClean?
175
00:10:40,686 --> 00:10:41,353
- Yes.
176
00:10:41,478 --> 00:10:43,438
- So I'm payin' you to tell me
177
00:10:43,564 --> 00:10:46,692
that this kid could be standin'
at the gates of heaven,
178
00:10:46,817 --> 00:10:49,862
and God himself wouldn't
find the parking ticket.
179
00:10:49,987 --> 00:10:51,238
- Yes.
180
00:10:51,363 --> 00:10:52,239
And even with our contract,
181
00:10:52,364 --> 00:10:53,407
that states you only pay 1/2.
182
00:10:53,532 --> 00:10:57,119
- I know our fucking
contract, Mr. Harding.
183
00:10:59,496 --> 00:11:00,998
And believe me,
184
00:11:01,123 --> 00:11:03,584
it was a one time thing.
185
00:11:03,709 --> 00:11:05,294
Now get the hell
outta my office.
186
00:11:05,419 --> 00:11:06,295
- Actually, I was hoping
187
00:11:06,420 --> 00:11:07,337
to get that 1/2 now.
- When Mr. Fairweather
188
00:11:07,462 --> 00:11:10,048
says it's time to go, it's time
to go.
189
00:11:10,174 --> 00:11:13,010
- If you don't mind,
I have some bills.
190
00:11:13,135 --> 00:11:14,261
- Yeah, if I don't mind.
191
00:11:14,386 --> 00:11:15,345
Suddenly you're all detente.
192
00:11:15,470 --> 00:11:17,472
If you don't mind,
Mr. Fairweather,
193
00:11:17,598 --> 00:11:19,391
if you don't mind,
Mr. Fairweather.
194
00:11:19,516 --> 00:11:21,059
Well, I mind.
195
00:11:21,185 --> 00:11:22,519
(thudding)
For fuck's sake.
196
00:11:22,644 --> 00:11:23,979
(breathes heavily)
197
00:11:24,104 --> 00:11:25,397
What the fuck am I
payin' ya for?
198
00:11:25,522 --> 00:11:27,691
Gimme a runway, god damnit.
199
00:11:31,486 --> 00:11:32,237
Okay.
200
00:11:34,072 --> 00:11:35,574
Here's your salary.
201
00:11:35,699 --> 00:11:38,410
(low uneasy music)
202
00:11:49,630 --> 00:11:52,925
You're a miserable failure,
Harding.
203
00:11:53,050 --> 00:11:55,802
- Please welcome to the stage,
Ruby Reds.
204
00:11:55,928 --> 00:11:59,765
(electronic dance music)
205
00:11:59,890 --> 00:12:01,516
- [Luke] Happy birthday to me.
206
00:12:01,642 --> 00:12:06,188
Time for my annual email
from my father's estate.
207
00:12:06,313 --> 00:12:08,523
He paid to record dozens
of messages for me
208
00:12:08,649 --> 00:12:10,108
from his deathbed.
209
00:12:11,902 --> 00:12:14,363
It was the greatest gift of all:
210
00:12:14,488 --> 00:12:16,490
a reminder that he was dead.
211
00:12:23,789 --> 00:12:26,625
- So, son, it's your
37th birthday.
212
00:12:28,252 --> 00:12:30,837
You were my one chance
for a legacy.
213
00:12:30,963 --> 00:12:31,922
- Hey.
214
00:12:32,047 --> 00:12:33,382
- And look what I got to
work with.
215
00:12:33,507 --> 00:12:34,424
- [Luke] Two shots, whiskey.
216
00:12:34,549 --> 00:12:36,969
- You miserable excuse for a
human being.
217
00:12:37,094 --> 00:12:38,637
- Thanks for askin', dad.
218
00:12:38,762 --> 00:12:41,598
- Now, I know that life
has probably chewed you up
219
00:12:41,723 --> 00:12:43,350
and spit you out a few times.
220
00:12:43,475 --> 00:12:44,601
- Angelina's doin' just fine.
221
00:12:44,726 --> 00:12:46,603
- You were the most
pointless part
222
00:12:46,728 --> 00:12:48,563
of my existence.
- I don't see her much, but
223
00:12:48,689 --> 00:12:50,816
- Your whore of a mother
hated every second of you.
224
00:12:50,941 --> 00:12:52,109
- I try to be there for her.
225
00:12:52,234 --> 00:12:55,737
- And she, (coughs and gags)
226
00:12:58,407 --> 00:13:02,744
I think it's safe to say
that you are probably worth--
227
00:13:02,869 --> 00:13:03,537
(earpiece beeps)
228
00:13:03,662 --> 00:13:06,665
(unsettling music)
229
00:13:08,417 --> 00:13:09,459
- [Luke] Having a
terrible father
230
00:13:09,584 --> 00:13:12,504
was no excuse for being one.
231
00:13:12,629 --> 00:13:13,547
My daughter, Angelina,
232
00:13:13,672 --> 00:13:16,258
was havin' a rough go
at her mother's.
233
00:13:16,383 --> 00:13:19,011
And here I was,
just squeezin' by.
234
00:13:20,178 --> 00:13:21,513
And only gettin' 1/2 my pay
235
00:13:21,638 --> 00:13:25,475
meant I wasn't crawlin' out
of my hole any time soon.
236
00:13:25,600 --> 00:13:27,686
But the least it was a start.
237
00:13:28,854 --> 00:13:30,480
Monica.
238
00:13:30,605 --> 00:13:31,690
- Luke.
239
00:13:31,815 --> 00:13:33,483
- I got my rent.
240
00:13:33,608 --> 00:13:35,193
And what I was short last month.
241
00:13:35,319 --> 00:13:37,362
- (vocalizes interest) It
looks like Luke and Monica
242
00:13:37,487 --> 00:13:38,947
are up to something'.
243
00:13:39,072 --> 00:13:40,365
- What?
244
00:13:40,490 --> 00:13:41,658
- Are you sure you can do this?
245
00:13:41,783 --> 00:13:44,786
- Just take it while I got it.
246
00:13:44,911 --> 00:13:46,496
- Neighbor, hey.
- Hey Edwin.
247
00:13:46,621 --> 00:13:48,081
- Hey, how you doin'?
248
00:13:48,206 --> 00:13:49,207
- Shut up.
249
00:13:49,333 --> 00:13:50,500
- Yeah, is it raining today,
250
00:13:50,625 --> 00:13:52,669
do you think?
- No, I'm good.
251
00:13:52,794 --> 00:13:54,254
- It's not gonna rain to day.
252
00:13:54,379 --> 00:13:55,589
- I'm just tired of it.
253
00:13:55,714 --> 00:13:56,631
- What are you mumblin' about?
254
00:13:56,757 --> 00:13:58,091
- You got nothin' to say.
255
00:13:58,216 --> 00:13:59,551
- I hope it doesn't rain.
256
00:13:59,676 --> 00:14:00,802
- I hope it doesn't rain,
too, buddy.
257
00:14:00,927 --> 00:14:02,429
- (scoffs) Get a drink.
258
00:14:02,554 --> 00:14:05,766
You old cow.
- You worthless piece of shit.
259
00:14:06,933 --> 00:14:08,393
- [Edwin] The mountains are out.
260
00:14:08,518 --> 00:14:10,645
- Yeah, they certainly are.
261
00:14:15,692 --> 00:14:19,112
I guess the dream was
to land one big case.
262
00:14:19,237 --> 00:14:22,282
Earn enough to move to a
better section of town.
263
00:14:22,407 --> 00:14:24,201
Work for a bigger player.
264
00:14:24,326 --> 00:14:25,577
Like Mr. Lamont.
265
00:14:26,787 --> 00:14:28,622
He ran this city.
266
00:14:28,747 --> 00:14:31,792
A job from him could
change a man's destiny.
267
00:14:31,917 --> 00:14:34,544
Whereas a call from Fairweather
268
00:14:34,669 --> 00:14:36,797
tended to be more trouble
than it was worth.
269
00:14:36,922 --> 00:14:40,217
(cellphone rings)
270
00:14:40,342 --> 00:14:41,551
Hello?
271
00:14:41,676 --> 00:14:42,969
- Mr. Harding.
272
00:14:43,095 --> 00:14:44,513
Jules Fairweather here.
273
00:14:44,638 --> 00:14:45,389
- What now?
274
00:14:45,514 --> 00:14:47,557
- (groans) Don't be like that.
275
00:14:47,682 --> 00:14:51,478
I was actually just callin'
to apologize.
276
00:14:51,603 --> 00:14:53,021
I sometimes let my
emotions get ahead of me.
277
00:14:53,146 --> 00:14:56,983
I get so used to dealin' with
dip-shits all day, you know.
278
00:14:57,109 --> 00:14:58,652
You know how it is.
279
00:14:59,861 --> 00:15:02,280
Anyway, it looks like
you're right on point
280
00:15:02,406 --> 00:15:03,698
with this Gary Huang kid.
281
00:15:03,824 --> 00:15:05,951
So, my partners and I have a
little test.
282
00:15:06,076 --> 00:15:08,412
Our friend Gary Hung has passed
this test,
283
00:15:08,537 --> 00:15:11,873
so now we need to
deliver to him his prize.
284
00:15:13,083 --> 00:15:14,209
- What kind of prize?
285
00:15:14,334 --> 00:15:16,670
- Well, that's the $10,000
question, isn't it?
286
00:15:16,795 --> 00:15:17,712
- [Luke] What do you mean?
287
00:15:19,005 --> 00:15:20,090
- I give you 10 grand
to deliver this package,
288
00:15:20,215 --> 00:15:22,342
and you never ask that
question again.
289
00:15:22,467 --> 00:15:23,593
- That's a lot of money.
290
00:15:23,718 --> 00:15:24,928
This isn't some kind of
hit or anything?
291
00:15:25,053 --> 00:15:26,304
- A hit?
292
00:15:26,430 --> 00:15:28,265
(sighs)
293
00:15:29,307 --> 00:15:31,935
You think if I'm gonna
commit a homicide,
294
00:15:32,060 --> 00:15:32,727
my first instinct
295
00:15:34,104 --> 00:15:36,022
is to call up some trailer
park garbage for fuck's,
296
00:15:36,148 --> 00:15:36,815
(mumbling)
297
00:15:36,940 --> 00:15:38,733
Fuckin' Christ.
298
00:15:38,859 --> 00:15:40,152
I'm just really sorry.
299
00:15:40,277 --> 00:15:40,902
I
300
00:15:43,280 --> 00:15:47,117
must be off my meds. (chuckles)
301
00:15:47,242 --> 00:15:49,494
Thank you for your patience.
302
00:15:53,081 --> 00:15:57,627
I have a simple, but very
important thing I ask.
303
00:15:57,752 --> 00:16:01,339
Deliver a package to Gary Huang,
and I,
304
00:16:01,465 --> 00:16:02,924
I can't stress this enough,
305
00:16:03,049 --> 00:16:06,261
Gary himself has to be
the who opens it now.
306
00:16:06,386 --> 00:16:09,764
You've tailed this guy for a
month, so,
307
00:16:09,890 --> 00:16:11,516
you know his schedule.
308
00:16:12,976 --> 00:16:16,313
(Luke sighs heavily)
309
00:16:16,438 --> 00:16:17,856
Simple delivery job.
310
00:16:19,774 --> 00:16:22,027
- I'll be there in an hour.
311
00:16:24,112 --> 00:16:25,989
- What a fuckin' idiot.
312
00:16:31,995 --> 00:16:34,831
(unsettling tones)
313
00:16:37,250 --> 00:16:38,627
- [Scotty] Luke.
314
00:16:43,965 --> 00:16:45,842
- So, now's the time?
315
00:16:46,968 --> 00:16:47,802
- Yeah.
316
00:16:47,928 --> 00:16:49,888
Doctor Who is on in a
couple of hours,
317
00:16:50,013 --> 00:16:53,141
and Gary always
watches it alone.
318
00:16:53,266 --> 00:16:53,892
- Hmm.
319
00:16:55,685 --> 00:16:56,853
Then go to it.
320
00:17:00,982 --> 00:17:03,652
My associates will
accompany you.
321
00:17:04,986 --> 00:17:06,029
- Well, I don't really need 'em.
322
00:17:06,154 --> 00:17:06,863
- Oh relax.
323
00:17:08,073 --> 00:17:09,824
They're on your side now.
324
00:17:09,950 --> 00:17:11,409
Gentle as kittens.
325
00:17:12,577 --> 00:17:13,328
- Meow.
326
00:17:14,454 --> 00:17:17,290
(foreboding tones)
327
00:17:19,000 --> 00:17:23,088
- I guess this Gary Huang is
a pretty lucky guy, right?
328
00:17:23,213 --> 00:17:24,714
- Don't fish, Luke.
329
00:17:24,839 --> 00:17:26,383
It's very unbecoming.
330
00:17:27,217 --> 00:17:28,009
- Gimme your piece.
331
00:17:28,134 --> 00:17:29,886
- Who the fuck is this?
332
00:17:31,012 --> 00:17:32,847
- Got no idea.
333
00:17:32,973 --> 00:17:34,057
- But you know this is
the first time
334
00:17:34,182 --> 00:17:36,434
that someone's actually passed
the test.
335
00:17:36,560 --> 00:17:38,728
- What the hell are you talking
about?
336
00:17:38,853 --> 00:17:40,438
- Scotty, you gotta pay
more fuckin' attention.
337
00:17:40,564 --> 00:17:42,857
- Forgive me if I'm too busy
main-eventing
338
00:17:42,983 --> 00:17:44,901
and getting laid
- Oh God.
339
00:17:45,026 --> 00:17:46,945
To worry about your
extra hired goon.
340
00:17:47,070 --> 00:17:48,196
- [Ferox] You make it
sound so fuckin' dirty.
341
00:17:48,321 --> 00:17:48,989
(gun fires)
(glass shatters)
342
00:17:49,114 --> 00:17:51,741
(Ferox groans)
(tense music)
343
00:17:51,866 --> 00:17:53,702
- (groans) You fuckin' thing.
344
00:17:53,827 --> 00:17:54,828
(engine revving)
(tires squealing)
345
00:17:54,953 --> 00:17:55,745
- [Scotty] What the fuck
does he want?
346
00:17:55,870 --> 00:17:56,788
- [Ferox] He fuckin' shot me.
347
00:17:56,913 --> 00:17:58,039
- [Luke] Turn it.
348
00:18:00,542 --> 00:18:01,334
- Oh fuck.
349
00:18:01,459 --> 00:18:02,627
(Ferox groans)
350
00:18:02,752 --> 00:18:03,420
(Ferox breathes heavily)
351
00:18:03,545 --> 00:18:04,212
- Hustle, he's--
352
00:18:04,337 --> 00:18:05,463
- Scotty, I'm fucking dying,
man.
353
00:18:05,589 --> 00:18:07,007
I fucking need you to do
something or--
354
00:18:07,132 --> 00:18:08,883
- [Scotty] You want it
in the temple?
355
00:18:09,009 --> 00:18:10,677
- Or I need to go to
the hospital, you fuck.
356
00:18:10,802 --> 00:18:12,971
- (groans) Fuck this.
357
00:18:13,096 --> 00:18:14,556
- [Ferox] Scotty.
358
00:18:14,681 --> 00:18:17,350
(groans) Fuck, Scotty.
359
00:18:17,475 --> 00:18:18,184
- Unlock the door.
360
00:18:18,310 --> 00:18:19,811
- Scotty.
- Open the door.
361
00:18:19,936 --> 00:18:20,854
Let's go.
362
00:18:20,979 --> 00:18:21,771
You, get the fuck out.
363
00:18:21,896 --> 00:18:22,814
(muffled speaking)
364
00:18:22,939 --> 00:18:24,816
(thudding)
(Luke groans)
365
00:18:24,941 --> 00:18:25,817
Hurry up.
366
00:18:25,942 --> 00:18:26,776
Face the door.
367
00:18:26,901 --> 00:18:29,195
Face the door,
you fuckin' prick.
368
00:18:29,321 --> 00:18:31,114
If they don't come in shooting.
369
00:18:31,239 --> 00:18:32,907
I'm callin' Fairweather.
370
00:18:33,033 --> 00:18:37,078
(blows connecting)
(grunting)
371
00:18:41,791 --> 00:18:42,917
That was stupid.
372
00:18:44,252 --> 00:18:46,504
You really wanna do this, Luke?
373
00:18:46,630 --> 00:18:49,382
(tense music)
374
00:18:49,507 --> 00:18:51,801
You really wanna take
on the champ?
375
00:18:51,926 --> 00:18:52,552
Huh?
376
00:18:53,428 --> 00:18:57,182
(blows connecting)
(groaning)
377
00:18:57,307 --> 00:18:58,892
(Scotty shouts in surrender)
378
00:18:59,017 --> 00:19:01,936
(loud cracking)
(Luke groans)
379
00:19:02,062 --> 00:19:04,898
That's why you can never
play heal, brother.
380
00:19:05,023 --> 00:19:05,899
- [Luke] Yeah?
381
00:19:06,024 --> 00:19:06,816
(blow connecting)
(grunting)
382
00:19:06,941 --> 00:19:07,817
- Oh shit.
383
00:19:10,028 --> 00:19:12,781
(heavy breathing)
384
00:19:16,910 --> 00:19:18,203
Luke.
385
00:19:18,328 --> 00:19:20,080
God damn karma.
386
00:19:20,205 --> 00:19:21,706
(loud thudding)
387
00:19:21,831 --> 00:19:22,707
Truce?
388
00:19:22,832 --> 00:19:23,500
- All right.
389
00:19:23,625 --> 00:19:26,044
(Scotty groans)
390
00:19:29,714 --> 00:19:30,465
Scotty.
391
00:19:33,134 --> 00:19:34,761
(thudding)
(door creaks)
392
00:19:34,886 --> 00:19:35,553
Whoa.
393
00:19:35,679 --> 00:19:36,346
Whoa, whoa, whoa, whoa.
394
00:19:36,471 --> 00:19:37,138
It's all good.
395
00:19:37,263 --> 00:19:38,890
I don't want any trouble.
396
00:19:39,015 --> 00:19:39,974
This is what you want, right?
397
00:19:40,100 --> 00:19:40,725
(gun fires)
(Scotty shouts)
398
00:19:40,850 --> 00:19:41,518
(grunting)
399
00:19:41,643 --> 00:19:45,689
(metallic clanging)
(groaning)
400
00:19:48,316 --> 00:19:49,734
- Shit.
401
00:19:49,859 --> 00:19:50,568
Oh.
402
00:19:50,694 --> 00:19:51,986
Oh, where you goin'?
403
00:19:52,112 --> 00:19:53,029
I'm not done.
404
00:19:54,739 --> 00:19:55,782
I'm not done.
405
00:19:57,742 --> 00:19:58,535
(aggressive shouting)
406
00:19:58,660 --> 00:20:01,079
(loud slamming)
407
00:20:09,462 --> 00:20:13,633
(blow connecting)
(groaning)
408
00:20:13,758 --> 00:20:16,010
You get the fuck outta here.
409
00:20:17,178 --> 00:20:21,099
(blows connecting)
(groaning)
410
00:20:22,976 --> 00:20:25,520
(loud clanging)
411
00:20:25,645 --> 00:20:28,648
(aggressive shouting)
412
00:20:31,067 --> 00:20:31,985
(bone cracking)
(groaning)
413
00:20:32,110 --> 00:20:33,278
Was it Lamont?
414
00:20:33,403 --> 00:20:34,362
Huh?
415
00:20:34,487 --> 00:20:36,156
Did Lamont send you?
416
00:20:36,281 --> 00:20:37,490
(loud groaning)
417
00:20:37,615 --> 00:20:38,283
Huh?
(ripping)
418
00:20:38,408 --> 00:20:40,160
Oh fuck!
(flesh squelching)
419
00:20:40,285 --> 00:20:40,910
Ow, shit.
420
00:20:42,287 --> 00:20:44,539
(groaning)
421
00:20:45,665 --> 00:20:47,083
(gun fires)
422
00:20:47,208 --> 00:20:48,960
(body thudding)
423
00:20:49,085 --> 00:20:49,961
- Scotty.
424
00:20:53,631 --> 00:20:54,966
(Ferox coughs)
425
00:20:55,091 --> 00:20:55,759
- Oh fuck.
426
00:20:55,884 --> 00:20:56,634
Who the fuck are you?
427
00:20:56,760 --> 00:20:58,803
Fuck you, you--
- Shh.
428
00:20:58,928 --> 00:20:59,596
- [Scotty] Fuck.
429
00:20:59,721 --> 00:21:00,764
(groans)
430
00:21:00,889 --> 00:21:01,598
- [Luke] What do you
need, what do you need?
431
00:21:01,723 --> 00:21:04,392
- (groans) My glasses,
my glasses.
432
00:21:04,517 --> 00:21:05,977
No, no, no, no, no, you.
433
00:21:06,102 --> 00:21:07,061
You put them on.
434
00:21:07,187 --> 00:21:09,522
(groans) Look at me, look at me.
435
00:21:09,647 --> 00:21:10,857
I look good, right?
436
00:21:10,982 --> 00:21:11,649
You look great, Scotty.
- Oh yeah,
437
00:21:11,775 --> 00:21:13,318
I'll leave a
good-lookin' corpse.
438
00:21:13,443 --> 00:21:15,278
Ow. (gasps)
439
00:21:15,403 --> 00:21:17,864
(sirens wail)
440
00:21:19,157 --> 00:21:21,493
(tense music)
441
00:21:29,584 --> 00:21:32,086
(Luke sighs)
442
00:21:46,017 --> 00:21:48,895
(unsettling tones)
443
00:21:54,192 --> 00:21:55,902
- [Luke] Whatever was in
that package
444
00:21:56,027 --> 00:21:58,446
had somehow saved my life.
445
00:21:58,571 --> 00:22:01,574
Maybe deep down I felt
a connection with it.
446
00:22:01,699 --> 00:22:03,660
Like I owed it something.
447
00:22:03,785 --> 00:22:06,621
(breathes raggedly)
448
00:22:08,331 --> 00:22:12,043
But the truth is, I killed
one of Lamont's men.
449
00:22:12,168 --> 00:22:16,589
Not exactly the introduction
I was looking for.
450
00:22:16,714 --> 00:22:18,800
If he was somehow involved,
451
00:22:18,925 --> 00:22:21,761
then I needed to get rid of
that package immediately.
452
00:22:21,886 --> 00:22:23,137
(eerie tones)
453
00:22:23,263 --> 00:22:25,473
But I was still chasin' money.
454
00:22:48,538 --> 00:22:52,667
(creepy whispers)
(soft creaking)
455
00:23:03,469 --> 00:23:06,681
(unsettling tones)
456
00:23:06,806 --> 00:23:08,224
(strange chirping)
457
00:23:08,349 --> 00:23:10,852
- [Explorer] I can feel you
reading this as I write.
458
00:23:10,977 --> 00:23:12,353
The creature draws near.
459
00:23:12,478 --> 00:23:14,105
I can't help you survive.
460
00:23:14,230 --> 00:23:15,523
But if you want me to free
your soul,
461
00:23:15,648 --> 00:23:17,233
you need only to stand up.
462
00:23:17,358 --> 00:23:17,984
Otherwise,
463
00:23:19,277 --> 00:23:21,863
- Please remain seated
while reading this book.
464
00:23:23,615 --> 00:23:27,285
(foreboding music)
465
00:23:27,410 --> 00:23:29,662
(squishing)
466
00:23:37,420 --> 00:23:40,006
(eerie tones)
467
00:23:41,925 --> 00:23:43,259
Where are my keys.
468
00:23:44,344 --> 00:23:46,262
God damnit, where are my keys?
469
00:23:46,387 --> 00:23:50,183
(metallic jangling)
(disturbing tones)
470
00:23:51,476 --> 00:23:55,271
(electronic rattling)
471
00:23:55,396 --> 00:23:58,566
(phone dialing)
472
00:23:58,691 --> 00:24:01,235
(phone ringing)
473
00:24:01,361 --> 00:24:02,403
- Hello?
474
00:24:02,528 --> 00:24:03,863
- I don't like gettin' shot at.
475
00:24:03,988 --> 00:24:06,407
But lucky for you, I
still got your package.
476
00:24:06,532 --> 00:24:08,660
You want it back?
477
00:24:08,785 --> 00:24:09,744
- Well, yeah.
478
00:24:09,869 --> 00:24:11,120
- Here's the deal.
479
00:24:11,245 --> 00:24:13,206
You pay me what you
promised for the delivery,
480
00:24:13,331 --> 00:24:14,916
I bring you the package back.
481
00:24:15,041 --> 00:24:17,835
We can call it danger pay for
keeping your merchandise safe.
482
00:24:17,961 --> 00:24:19,295
- All right.
483
00:24:19,420 --> 00:24:20,380
- My place.
484
00:24:20,505 --> 00:24:21,923
Tomorrow at noon.
485
00:24:22,048 --> 00:24:23,132
45th and Thurlow.
486
00:24:23,257 --> 00:24:24,133
Unit 273.
487
00:24:25,343 --> 00:24:26,219
- Very well.
488
00:24:26,344 --> 00:24:28,554
(tense music)
489
00:24:36,062 --> 00:24:39,232
- [Lamont] Oh Jules, what
did you possibly think
490
00:24:39,357 --> 00:24:41,192
you could steal from me?
491
00:24:43,027 --> 00:24:46,072
Well, my friend,
I hope you're ready.
492
00:24:50,535 --> 00:24:54,706
(gun fires)
(sick squishing)
493
00:24:56,416 --> 00:24:59,293
I want you to go there,
tomorrow, noon.
494
00:24:59,419 --> 00:25:03,172
Pay whatever the price,
and bring me back my book.
495
00:25:03,297 --> 00:25:03,923
- Okay.
496
00:25:05,008 --> 00:25:06,050
- [Lamont] And bring
Jacob with you.
497
00:25:06,175 --> 00:25:07,343
Things have been messed up
enough already.
498
00:25:07,468 --> 00:25:09,804
I think we should err on the
side of caution on this one.
499
00:25:09,929 --> 00:25:10,596
- Mm-hmm.
500
00:25:10,722 --> 00:25:13,182
(phone rings)
501
00:25:22,650 --> 00:25:24,193
- Hi honey.
502
00:25:24,318 --> 00:25:25,695
- Hey dad.
503
00:25:25,820 --> 00:25:27,030
Can you hear me okay?
504
00:25:27,155 --> 00:25:28,281
- Yeah, how are you?
505
00:25:28,406 --> 00:25:32,410
- Look, do remember when
you said that, you know,
506
00:25:32,535 --> 00:25:34,328
if things ever got
rough for me or whatever
507
00:25:34,454 --> 00:25:38,207
that I could come stay with
you for awhile or something?
508
00:25:38,332 --> 00:25:40,209
- Yeah, I remember that.
509
00:25:40,334 --> 00:25:42,253
No, no, that's fine.
510
00:25:42,378 --> 00:25:45,339
It won't take me long to
straighten up.
511
00:25:45,465 --> 00:25:47,842
(speaking in foreign language)
512
00:25:47,967 --> 00:25:49,635
(knocking)
513
00:25:49,761 --> 00:25:52,430
(Monica groans)
514
00:25:56,559 --> 00:25:58,644
- Luke, it's like almost 11
o'clock here.
515
00:25:58,770 --> 00:25:59,395
- I know.
516
00:26:04,358 --> 00:26:06,277
Yeah, I just realized what
a terrible idea this is.
517
00:26:06,402 --> 00:26:08,071
- Am I supposed to mace you now?
518
00:26:08,196 --> 00:26:09,739
- I hope not.
519
00:26:09,864 --> 00:26:11,657
- Tell me what the hell it is
you want.
520
00:26:11,783 --> 00:26:13,242
- Your cleaning services.
521
00:26:13,367 --> 00:26:14,243
And I can help.
522
00:26:18,998 --> 00:26:20,249
And I got this.
523
00:26:22,919 --> 00:26:23,920
I didn't have any cash left,
524
00:26:24,045 --> 00:26:26,422
but I do have this fine bottle
of brandy.
525
00:26:26,547 --> 00:26:27,965
It's worth over $90.
526
00:26:28,966 --> 00:26:31,385
There's still at least
50 bucks worth.
527
00:26:31,511 --> 00:26:32,970
- You want me to help you clean
528
00:26:33,096 --> 00:26:36,307
that shit-hole apartment of
yours tonight?
529
00:26:38,101 --> 00:26:40,394
- And I can pay you more later,
too.
530
00:26:40,520 --> 00:26:41,229
- Look, I'm sorry, Luke.
531
00:26:42,480 --> 00:26:44,440
I clean all day, and I just
really wanna--
532
00:26:44,565 --> 00:26:45,441
- I understand.
533
00:26:47,026 --> 00:26:47,652
But you know, just keep that
bottle brandy, and I'll just,
534
00:26:47,777 --> 00:26:48,986
I'm sorry I bugged you.
535
00:26:49,112 --> 00:26:49,987
- Why do you want that
apartment of yours cleaned
536
00:26:50,113 --> 00:26:51,072
by tomorrow?
537
00:26:54,242 --> 00:26:55,868
- [Luke] My daughter.
538
00:26:56,702 --> 00:26:58,871
She's coming.
- Oh no.
539
00:26:58,996 --> 00:27:00,623
You do not lay some
sob story on me.
540
00:27:00,748 --> 00:27:02,625
Especially about some kid.
541
00:27:02,750 --> 00:27:03,417
How old is she?
542
00:27:03,543 --> 00:27:04,460
- 18, just.
543
00:27:04,585 --> 00:27:05,294
- How rough's she had it?
544
00:27:05,419 --> 00:27:06,045
- Very rough.
545
00:27:07,171 --> 00:27:08,297
- So there's a slim chance
right now
546
00:27:08,422 --> 00:27:08,965
that you can make up for
a fraction of the crap
547
00:27:09,090 --> 00:27:10,049
that you put her through.
548
00:27:10,174 --> 00:27:11,008
- A small chance.
549
00:27:11,134 --> 00:27:14,011
- And you've got paper towels?
550
00:27:14,137 --> 00:27:15,429
- Well yeah, I think
I've got a--
551
00:27:15,555 --> 00:27:17,306
- I'll be over in five.
552
00:27:17,431 --> 00:27:18,307
- [Luke] Oh my God, thank you
so much.
553
00:27:18,432 --> 00:27:19,100
- Be ready.
554
00:27:19,225 --> 00:27:19,851
- I will.
555
00:27:26,691 --> 00:27:28,067
(cart rattles)
556
00:27:28,192 --> 00:27:32,155
- I knew this was a job for big
old Bobby.
557
00:27:32,280 --> 00:27:34,365
Okay. (sighs)
558
00:27:34,490 --> 00:27:36,450
I'll get started here.
559
00:27:36,576 --> 00:27:38,369
You get to the bathroom.
560
00:27:38,494 --> 00:27:41,831
And don't hesitate to throw
anything out.
561
00:27:45,001 --> 00:27:47,587
I'm gonna stack anything that
looks important on your table.
562
00:27:47,712 --> 00:27:49,130
You can go through it later.
563
00:27:49,255 --> 00:27:51,340
(dark tones)
564
00:27:52,800 --> 00:27:53,885
Okay.
565
00:27:55,428 --> 00:27:58,097
Only two more trips to the
dumpster and then we're done.
566
00:28:07,523 --> 00:28:09,859
(eerie tones)
567
00:28:15,698 --> 00:28:16,490
- It's so--
568
00:28:16,616 --> 00:28:17,366
- Adequate?
569
00:28:21,495 --> 00:28:23,789
(foreboding tones)
570
00:28:23,915 --> 00:28:25,625
So, how long's it been?
571
00:28:29,086 --> 00:28:31,088
Since you've seen your daughter?
572
00:28:31,214 --> 00:28:32,048
- Two years.
573
00:28:32,882 --> 00:28:34,050
Probably more.
574
00:28:36,177 --> 00:28:37,803
- You miss her?
575
00:28:37,929 --> 00:28:39,222
- So much.
576
00:28:39,347 --> 00:28:41,432
But I mean, I ain't got much.
577
00:28:42,642 --> 00:28:45,394
- You've got a safe place
to sleep.
578
00:28:45,519 --> 00:28:47,271
Sometimes that's enough.
579
00:28:47,396 --> 00:28:48,022
- I guess.
580
00:28:49,565 --> 00:28:50,775
- There was a time in my life
where I would have killed
581
00:28:50,900 --> 00:28:53,861
for just enough stability
to get somethin' goin'.
582
00:28:53,986 --> 00:28:56,405
(sighs heavily)
583
00:28:58,324 --> 00:29:02,078
We make a pretty good team, you
and me.
584
00:29:02,203 --> 00:29:04,622
You didn't step on my toes once.
585
00:29:10,503 --> 00:29:12,088
- You know you're--
586
00:29:12,213 --> 00:29:13,631
- What?
587
00:29:13,756 --> 00:29:14,382
- Quite...
588
00:29:15,424 --> 00:29:16,175
- What?
589
00:29:18,678 --> 00:29:20,304
- I'm sorry, it's just--
590
00:29:20,429 --> 00:29:21,639
- Yeah, it's okay.
591
00:29:22,556 --> 00:29:24,558
You looked interested.
592
00:29:26,811 --> 00:29:28,604
- With my daughter
comin' here soon--
593
00:29:28,729 --> 00:29:30,273
- It's okay.
594
00:29:30,398 --> 00:29:31,649
(rattling)
595
00:29:31,774 --> 00:29:34,318
(doorknob turns)
596
00:29:34,443 --> 00:29:36,362
You go be good daddy now.
597
00:29:38,030 --> 00:29:41,534
(rattling)
(door shuts)
598
00:29:41,659 --> 00:29:42,493
- [Luke] My dad always said
599
00:29:43,786 --> 00:29:45,079
it's better to piss a
woman off for a night
600
00:29:45,204 --> 00:29:47,498
than for a lifetime.
601
00:29:47,623 --> 00:29:50,584
Like always, I wish he was out
of my head.
602
00:29:50,710 --> 00:29:55,464
The thing is, Monica was the
sharpest one in the tenement.
603
00:29:55,589 --> 00:29:59,635
She didn't deserve to get
caught up with someone like me.
604
00:30:03,306 --> 00:30:06,267
(low ominous tones)
605
00:30:07,685 --> 00:30:09,645
(soft whispering)
606
00:30:09,770 --> 00:30:12,523
(sick squishing)
607
00:30:21,324 --> 00:30:23,784
(groans) Shit.
608
00:30:33,336 --> 00:30:35,671
(eerie tones)
609
00:30:38,799 --> 00:30:41,594
- [Explorer] We knew from the
moment we saw its fleshy nest
610
00:30:41,719 --> 00:30:43,763
we must destroy it.
611
00:30:43,888 --> 00:30:46,515
I dragged it to the soft
ground using a whaling hook,
612
00:30:46,640 --> 00:30:49,226
where we buried it immediately.
613
00:30:52,271 --> 00:30:56,067
- What a weak, miserable,
pathetic excuse for a--
614
00:30:56,192 --> 00:30:58,652
(phone beeps)
615
00:31:04,992 --> 00:31:08,704
- First entry for a
personal interest case.
616
00:31:08,829 --> 00:31:12,333
Attempting to assess the
value of an untitled journal.
617
00:31:12,458 --> 00:31:16,879
Something about an explorer
trapped in the woods.
618
00:31:17,004 --> 00:31:19,590
If it is a true journal,
619
00:31:19,715 --> 00:31:22,134
he's clearly going insane
from panic.
620
00:31:22,259 --> 00:31:25,513
- [Electronic Voice] Your
device storage is full.
621
00:31:25,638 --> 00:31:26,305
- What?
622
00:31:26,430 --> 00:31:28,641
I should have tons.
623
00:31:28,766 --> 00:31:30,976
(phones beeps)
624
00:31:31,102 --> 00:31:34,730
First entry for a personal
interest case.
625
00:31:34,855 --> 00:31:39,527
Attempting to assess the
value of an untitled journal.
626
00:31:39,652 --> 00:31:42,655
The text appears to be
handwritten in ink.
627
00:31:42,780 --> 00:31:44,824
First journal entry for
Luke Harding.
628
00:31:44,949 --> 00:31:47,785
This is the first entry for
a personal interest case.
629
00:31:47,910 --> 00:31:48,786
I'm trying to figure out,
630
00:31:50,037 --> 00:31:50,579
assessing the value of
a book with no title
631
00:31:50,704 --> 00:31:51,872
that I think might be priceless.
632
00:31:51,997 --> 00:31:54,417
His ship landed in 1903.
633
00:31:54,542 --> 00:31:55,751
(phones beeps)
634
00:31:55,876 --> 00:31:57,294
There were 20 in his
original party.
635
00:31:57,420 --> 00:31:58,254
Some kind of residue,
636
00:31:58,379 --> 00:31:59,547
I had enough of this fuckin',
637
00:31:59,672 --> 00:32:00,631
what the hell was I just saying?
638
00:32:00,756 --> 00:32:02,299
God damnit.
639
00:32:02,425 --> 00:32:04,510
(thudding)
(soft chittering)
640
00:32:04,635 --> 00:32:06,846
(tense tones)
641
00:32:29,243 --> 00:32:33,414
That thing in the bathroom
couldn't have been real.
642
00:32:34,748 --> 00:32:37,042
I just need some sleep.
643
00:32:37,168 --> 00:32:41,213
(thudding)
(soft chirping)
644
00:32:44,008 --> 00:32:48,179
(thudding)
(odd warbling)
645
00:32:51,640 --> 00:32:54,393
(soft slithering)
646
00:33:13,829 --> 00:33:16,582
(curtain rattles)
647
00:33:17,458 --> 00:33:19,793
(Luke groans)
648
00:33:31,055 --> 00:33:35,226
(dark tones)
(squishing)
649
00:33:37,019 --> 00:33:39,813
(strange whispering)
650
00:33:41,607 --> 00:33:43,192
(jarring notes)
651
00:33:43,317 --> 00:33:44,610
- [Explorer] Page 18.
652
00:33:44,735 --> 00:33:47,404
My companions don't seem
to be showing any symptoms,
653
00:33:47,530 --> 00:33:50,115
but I know my mind has
been poisoned.
654
00:33:50,241 --> 00:33:51,575
I feel my memories shattering
655
00:33:51,700 --> 00:33:53,786
until I can't trust my
own thoughts.
656
00:33:53,911 --> 00:33:54,995
I can't trust anyone.
(pounding)
657
00:33:55,120 --> 00:33:56,789
- [Luke] I'm coming.
658
00:33:59,625 --> 00:34:02,044
(locks rattle)
659
00:34:06,173 --> 00:34:08,133
- You must be Luke Harding.
660
00:34:08,259 --> 00:34:09,343
- You're with Fairweather?
661
00:34:09,468 --> 00:34:11,762
- We came for the package.
662
00:34:11,887 --> 00:34:15,975
- Excuse my eager friend,
but we are here for business.
663
00:34:16,100 --> 00:34:17,768
- It's on the table.
664
00:34:22,106 --> 00:34:23,399
You don't look familiar.
665
00:34:23,524 --> 00:34:24,733
- You do.
666
00:34:24,858 --> 00:34:26,819
Do you work for
Fairweather much?
667
00:34:26,944 --> 00:34:29,071
- Only once, but it's been a
long job.
668
00:34:29,196 --> 00:34:31,240
(tense tones)
669
00:34:31,365 --> 00:34:33,617
(jarring notes)
670
00:34:33,742 --> 00:34:34,868
- My God.
671
00:34:34,994 --> 00:34:37,580
You've only had it for one day?
672
00:34:38,539 --> 00:34:39,790
- Yeah.
673
00:34:39,915 --> 00:34:40,958
Wait, what?
674
00:34:41,083 --> 00:34:41,709
Look,
675
00:34:43,711 --> 00:34:45,421
I just want that thing gone.
676
00:34:45,546 --> 00:34:49,592
- I'm afraid it's a little late
for that.
677
00:34:49,717 --> 00:34:51,635
Thank you for your time.
678
00:34:51,760 --> 00:34:52,803
(electronic whirring)
679
00:34:52,928 --> 00:34:53,596
- Where are you goin'?
680
00:34:53,721 --> 00:34:54,847
We had a deal.
681
00:34:54,972 --> 00:34:58,767
- We came for a package,
not this coloring book.
682
00:34:58,892 --> 00:34:59,893
- That's bullshit.
683
00:35:00,019 --> 00:35:01,395
Look, I just need that money.
684
00:35:01,520 --> 00:35:03,939
- You have any problems,
take it up with Fairweather.
685
00:35:04,064 --> 00:35:06,734
Hey, why don't buy some sleeves.
686
00:35:10,237 --> 00:35:11,697
- I'm really very sorry,
Mr. Harding.
687
00:35:11,822 --> 00:35:15,868
But believe me, there's
nothing more we can do for you.
688
00:35:20,539 --> 00:35:21,582
- God damnit.
689
00:35:22,916 --> 00:35:25,002
(phone rings)
690
00:35:25,127 --> 00:35:27,087
Come on, answer, you bastard.
691
00:35:27,212 --> 00:35:27,880
- [Jules] Hello.
692
00:35:28,005 --> 00:35:28,839
- Fairweather.
693
00:35:28,964 --> 00:35:30,299
- [Jules] Yeah, this is
Jules Fairweather.
694
00:35:30,424 --> 00:35:31,342
- It's Luke Harding.
695
00:35:31,467 --> 00:35:33,010
Your men came,
then refused the package.
696
00:35:33,135 --> 00:35:34,386
- [Jules] I see.
697
00:35:34,511 --> 00:35:36,722
Did you by chance open the book?
698
00:35:36,847 --> 00:35:37,931
- Well, yeah.
699
00:35:38,057 --> 00:35:41,977
- [Jules] Ah, that would
explain things from my end.
700
00:35:42,102 --> 00:35:43,854
- Look, I just need that money.
701
00:35:43,979 --> 00:35:45,439
I don't care about some
stupid book.
702
00:35:45,564 --> 00:35:47,066
- [Jules] Shit, Harding.
703
00:35:47,191 --> 00:35:50,903
Let's just say that's
about to change.
704
00:35:51,028 --> 00:35:53,322
- I could snipe him, easy.
705
00:35:53,447 --> 00:35:55,199
- The man's performed a miracle.
706
00:35:55,324 --> 00:35:56,950
And all you can think to do is
kill him?
707
00:35:57,076 --> 00:35:59,161
(phone rings)
708
00:35:59,286 --> 00:36:00,371
Mr. Lamont.
709
00:36:00,496 --> 00:36:02,373
- Do you have it?
710
00:36:02,498 --> 00:36:06,085
- It's inside,
but it's been compromised.
711
00:36:06,210 --> 00:36:08,003
- Tragic, but acceptable.
712
00:36:08,128 --> 00:36:09,963
- The guy is on page 18.
713
00:36:11,173 --> 00:36:12,466
- [Lamont] Pardon?
714
00:36:12,591 --> 00:36:14,093
- It's true, sir.
715
00:36:14,218 --> 00:36:15,594
Page 18.
716
00:36:15,719 --> 00:36:17,429
- [Lamont] In one night?
717
00:36:17,554 --> 00:36:18,972
- [Jacob] Of my own eyes.
718
00:36:19,098 --> 00:36:19,723
I saw it.
719
00:36:21,266 --> 00:36:24,269
- Well, that changes everything.
720
00:36:24,395 --> 00:36:26,313
- [Jules] Just remember to
remain seated.
721
00:36:26,438 --> 00:36:28,899
We've lost many good people to
the hooks.
722
00:36:29,024 --> 00:36:29,983
- What hooks?
723
00:36:30,109 --> 00:36:31,527
- [Jules] Well, they come with
the book.
724
00:36:31,652 --> 00:36:32,444
- What?
725
00:36:32,569 --> 00:36:34,321
- [Jules] The rest will come
from you.
726
00:36:34,446 --> 00:36:36,323
You just gotta get
to the ending.
727
00:36:36,448 --> 00:36:39,952
I doubt you'll survive,
but who knows.
728
00:36:40,077 --> 00:36:42,287
- I don't want him touched.
729
00:36:42,413 --> 00:36:44,665
Observe and get closer.
730
00:36:44,790 --> 00:36:46,667
I want a full study.
731
00:36:46,792 --> 00:36:48,752
- [Jules] As much as I'd
like to break out my violin
732
00:36:48,877 --> 00:36:51,088
and play the sad tune you
wanna hear,
733
00:36:51,213 --> 00:36:53,090
I'm in over my head, too.
734
00:36:53,215 --> 00:36:54,258
And we need to work together
735
00:36:54,383 --> 00:36:55,259
to get out of it.
- We had a simple deal.
736
00:36:56,677 --> 00:36:58,387
I want you to come and
pick up this god damn book.
737
00:36:58,512 --> 00:36:59,722
- [Jules] No advice I give
738
00:36:59,847 --> 00:37:02,057
will make any sense to ya
right now.
739
00:37:02,182 --> 00:37:05,436
We're just gonna have to
wait until you've read more.
740
00:37:05,561 --> 00:37:07,980
- I've hacked into his phone.
741
00:37:08,105 --> 00:37:10,566
It's recording a conversation
right now.
742
00:37:10,691 --> 00:37:12,109
- Anything unusual.
743
00:37:12,234 --> 00:37:15,070
- [Luke] Do not send those
two monkeys over here anymore.
744
00:37:15,195 --> 00:37:16,655
(static crackles)
745
00:37:16,780 --> 00:37:17,448
(phone beeps)
746
00:37:18,657 --> 00:37:21,410
- It sounds like he's
talking to flies.
747
00:37:21,535 --> 00:37:22,953
- I imagine he does.
748
00:37:24,163 --> 00:37:25,956
That's what I expected.
749
00:37:26,081 --> 00:37:29,042
(unsettling tones)
750
00:37:30,669 --> 00:37:32,838
- It was at that moment
I decided,
751
00:37:32,963 --> 00:37:34,381
whether it was a possessed book,
752
00:37:34,506 --> 00:37:36,008
a toxic hallucinogenic,
753
00:37:36,133 --> 00:37:39,303
or they were testing
some elaborate con on me,
754
00:37:39,428 --> 00:37:41,930
I would treat this like any
other case.
755
00:37:42,055 --> 00:37:44,725
I keep leaving notes to myself.
756
00:37:44,850 --> 00:37:48,896
To help with my sudden
lapses in my memory.
757
00:37:49,021 --> 00:37:51,690
I would use the explorer's
own words to track him
758
00:37:51,815 --> 00:37:53,776
and plot out his journey.
759
00:37:57,070 --> 00:38:01,241
The creature was so hideous,
their instinct was to bury it.
760
00:38:03,535 --> 00:38:05,454
Then the madness set in.
761
00:38:05,579 --> 00:38:09,041
Hallucinations, memory loss,
and paranoia.
762
00:38:11,919 --> 00:38:13,337
But the explorer only
had a feather and ink
763
00:38:13,462 --> 00:38:16,048
to try and document
his experience.
764
00:38:16,173 --> 00:38:20,135
Whereas I could separate and
organize his random thoughts.
765
00:38:20,260 --> 00:38:23,222
(electronic beeping)
766
00:38:27,226 --> 00:38:29,186
I just need to keep track.
767
00:38:29,311 --> 00:38:31,313
I began with two companions,
768
00:38:33,148 --> 00:38:34,149
a lantern,
769
00:38:35,317 --> 00:38:36,777
a length of rope,
770
00:38:38,320 --> 00:38:39,029
and a knife.
771
00:38:40,197 --> 00:38:41,198
Maybe
772
00:38:43,367 --> 00:38:45,994
this substance is made
from some rare plant.
773
00:38:46,119 --> 00:38:48,288
I had to get to know him.
774
00:38:48,413 --> 00:38:50,207
How can an explorer simply bury
775
00:38:50,332 --> 00:38:52,125
the discovery of a lifetime?
776
00:38:52,251 --> 00:38:53,836
And then it hit me.
777
00:38:55,629 --> 00:38:57,130
The one thing the explorer
was doing
778
00:38:57,256 --> 00:38:59,383
that was out of character.
779
00:38:59,508 --> 00:39:01,343
To keep such immaculate records,
780
00:39:01,468 --> 00:39:05,556
he had never once mentioned
this mysterious substance.
781
00:39:05,681 --> 00:39:07,724
What if he had brought it back.
782
00:39:07,850 --> 00:39:10,602
What if this isn't just a
journal of the creature?
783
00:39:10,727 --> 00:39:12,020
This is its tomb.
784
00:39:12,145 --> 00:39:13,063
(eerie notes)
785
00:39:13,188 --> 00:39:15,732
That is, assuming that
it's dead.
786
00:39:15,858 --> 00:39:18,277
(ominous tones)
787
00:39:19,319 --> 00:39:22,865
In these brief flashes, somehow,
788
00:39:22,990 --> 00:39:25,158
it all just comes together.
789
00:39:28,078 --> 00:39:30,497
And I know exactly where he is.
790
00:39:31,373 --> 00:39:33,333
And what he needs to do.
791
00:39:34,209 --> 00:39:36,378
- [Woman] I hid your keys.
792
00:39:38,630 --> 00:39:41,216
(tense music)
793
00:39:44,177 --> 00:39:45,095
- [Luke] And what he needs
to do.
794
00:39:45,220 --> 00:39:47,264
- [Woman] I hid your keys.
795
00:39:50,267 --> 00:39:52,269
(rattling)
796
00:39:55,147 --> 00:39:56,315
- Hello?
797
00:39:56,440 --> 00:39:58,358
- [Girl] I hid your keys.
798
00:40:02,487 --> 00:40:03,196
- Daddy.
799
00:40:06,575 --> 00:40:07,618
- Daddy!
800
00:40:07,743 --> 00:40:10,954
(suspenseful music)
801
00:40:11,079 --> 00:40:13,498
(girl giggling)
802
00:40:31,391 --> 00:40:32,893
Jesus.
(Luke sighs)
803
00:40:33,018 --> 00:40:34,019
Sorry.
804
00:40:34,144 --> 00:40:35,228
Hi.
805
00:40:35,354 --> 00:40:36,355
- Come on in.
806
00:40:36,480 --> 00:40:38,982
- [Angelina] Okay, sorry.
807
00:40:39,107 --> 00:40:41,193
(door slams)
808
00:40:41,318 --> 00:40:43,946
(low tense music)
809
00:40:59,211 --> 00:41:00,921
- So, how was the bus?
810
00:41:03,006 --> 00:41:03,840
- Yeah, um.
811
00:41:04,925 --> 00:41:06,218
Sorry I was late.
812
00:41:06,343 --> 00:41:07,386
- That's okay.
813
00:41:09,304 --> 00:41:11,264
(sighs)
814
00:41:24,111 --> 00:41:27,114
I'll give you as much space
as I can.
815
00:41:27,239 --> 00:41:29,241
You come and go as you like.
816
00:41:31,368 --> 00:41:34,287
And if you're really on
route to some place else,
817
00:41:34,413 --> 00:41:36,039
and you just stopped by
to sting me,
818
00:41:36,164 --> 00:41:38,625
there's a firebox wedged
behind the bookcase there.
819
00:41:38,750 --> 00:41:42,254
What little stuff of
value I've got is in it.
820
00:41:43,505 --> 00:41:46,133
I'm not saying that I think
that's what you came for,
821
00:41:46,258 --> 00:41:48,218
just that I'd understand.
822
00:41:49,761 --> 00:41:54,266
And I wouldn't recommend
bringing any guys home.
823
00:41:54,391 --> 00:41:57,394
Sorry, but that's the best
I can offer.
824
00:41:57,519 --> 00:41:59,479
- [Angelina] That's okay.
825
00:42:01,064 --> 00:42:02,899
- How's the couch?
826
00:42:03,025 --> 00:42:05,360
- Yeah, it's comfy, I guess.
827
00:42:05,485 --> 00:42:08,196
- I'm gonna go take a nap.
828
00:42:08,321 --> 00:42:08,947
- Yep.
829
00:42:14,369 --> 00:42:17,039
(Angelina sighs)
830
00:42:21,043 --> 00:42:23,545
(Luke sighs)
831
00:42:23,670 --> 00:42:26,423
(foreboding music)
832
00:42:32,471 --> 00:42:35,098
(phone rings)
833
00:42:35,223 --> 00:42:37,851
(soft whispering)
834
00:42:41,146 --> 00:42:41,938
- [Luke] Hello?
835
00:42:42,064 --> 00:42:42,898
- Luke.
836
00:42:43,023 --> 00:42:44,524
How's the apartment holding up?
837
00:42:44,649 --> 00:42:45,400
- [Luke] It's doin' great.
838
00:42:45,525 --> 00:42:46,485
- Great.
839
00:42:46,610 --> 00:42:47,319
Um, listen.
840
00:42:48,945 --> 00:42:50,989
I've been getting a lot of
calls lately.
841
00:42:51,114 --> 00:42:52,157
- [Luke] What kind of calls?
842
00:42:52,282 --> 00:42:53,366
- (sighs) Mrs. Oats.
843
00:42:53,492 --> 00:42:55,160
She's always seeing things
around here.
844
00:42:55,285 --> 00:42:56,536
And I figured,
845
00:42:56,661 --> 00:42:58,371
since we have a private
detective in the building,
846
00:42:58,497 --> 00:42:59,664
I might as well give him a call
847
00:42:59,790 --> 00:43:01,166
and ask him if he wants to--
848
00:43:01,291 --> 00:43:02,417
- [Luke] I hear somethin'.
849
00:43:02,542 --> 00:43:03,376
You're cookin', aren't you?
850
00:43:03,502 --> 00:43:05,295
- Yeah, just lunch.
851
00:43:05,420 --> 00:43:07,339
- [Luke] Same plans for dinner?
852
00:43:07,464 --> 00:43:09,299
- Is this an invitation?
853
00:43:10,425 --> 00:43:11,968
- [Luke] My place?
854
00:43:12,094 --> 00:43:12,719
- Yeah.
855
00:43:15,222 --> 00:43:17,766
(laughs softly)
856
00:43:18,934 --> 00:43:21,269
(eerie tones)
857
00:43:24,815 --> 00:43:25,607
(whipping)
858
00:43:25,732 --> 00:43:26,900
(door slams)
859
00:43:27,025 --> 00:43:29,444
(phone rings)
860
00:43:37,244 --> 00:43:38,036
- Yeah?
861
00:43:38,161 --> 00:43:39,287
- [Jules] You're still alive.
862
00:43:39,412 --> 00:43:41,456
Damn good thing there's
no gambling in hell
863
00:43:41,581 --> 00:43:45,252
or I'd be a poor man right now.
(laughs)
864
00:43:45,377 --> 00:43:47,796
- I don't know what
you're on about.
865
00:43:47,921 --> 00:43:48,839
(mumbling)
866
00:43:48,964 --> 00:43:50,006
- Lamont must be pissed
867
00:43:50,132 --> 00:43:52,092
a moron like you comes along--
- Look--
868
00:43:52,217 --> 00:43:53,760
- And passes page 40.
869
00:43:53,885 --> 00:43:57,514
- Then why don't you give my
five grand.
870
00:43:57,639 --> 00:43:58,682
And I'll take it today.
871
00:43:58,807 --> 00:44:00,642
- [Jules] (groans) You
won't be goin' anywhere.
872
00:44:00,767 --> 00:44:03,520
You probably already tried
to leave a dozen times.
873
00:44:03,645 --> 00:44:05,021
Walked around in some daze,
874
00:44:05,147 --> 00:44:07,691
only to end up back in front of
the book.
875
00:44:07,816 --> 00:44:08,984
It doesn't work.
876
00:44:09,109 --> 00:44:12,445
And it only wears ya out
quicker.
877
00:44:12,571 --> 00:44:13,697
- I keep seeing things.
878
00:44:13,822 --> 00:44:16,992
- [Jules] Ah, most of it's
just in your head now.
879
00:44:17,117 --> 00:44:19,703
You just need to get to
the end of the story.
880
00:44:19,828 --> 00:44:21,329
- What's so special
about the ending?
881
00:44:21,454 --> 00:44:23,415
- [Jules] That's what
I wanted to find out.
882
00:44:23,540 --> 00:44:26,585
I stole the book to
harness its power.
883
00:44:26,710 --> 00:44:27,335
Just remember,
884
00:44:28,837 --> 00:44:30,297
all this shit started the
moment you opened that book.
885
00:44:30,422 --> 00:44:32,507
And it'll finish when
you're done reading it.
886
00:44:32,632 --> 00:44:34,384
- Just read the book.
887
00:44:44,895 --> 00:44:49,024
The voice spoke as if
it were my own thoughts,
888
00:44:49,149 --> 00:44:51,359
constantly trying to trick me.
889
00:44:54,654 --> 00:44:55,405
Okay.
890
00:45:00,202 --> 00:45:02,996
- You miserable little
pencil-pecker.
891
00:45:03,121 --> 00:45:04,789
- Fuck you, dad.
892
00:45:04,915 --> 00:45:07,417
- Did you just tell
your father to fuck off?
893
00:45:07,542 --> 00:45:09,544
And who the hell is this?
894
00:45:09,669 --> 00:45:12,505
(suspenseful music)
895
00:45:13,757 --> 00:45:16,343
(tense tones)
896
00:45:19,012 --> 00:45:19,971
- So, today,
897
00:45:21,056 --> 00:45:23,225
I can go to Julie's place.
898
00:45:25,018 --> 00:45:25,977
She's this girl I met
on the bus.
899
00:45:26,102 --> 00:45:27,520
And she said she's gonna help me
900
00:45:27,646 --> 00:45:30,565
with my resume and stuff, so.
901
00:45:30,690 --> 00:45:31,983
- Yeah, great.
902
00:45:32,108 --> 00:45:32,734
- Yeah.
903
00:45:34,069 --> 00:45:35,862
Are there any openings
at your office?
904
00:45:35,987 --> 00:45:37,572
- No.
- Maybe?
905
00:45:37,697 --> 00:45:39,658
Nothing, like in the
mail room or--
906
00:45:39,783 --> 00:45:40,742
- No, no, no, no.
907
00:45:40,867 --> 00:45:43,328
I mean, I'm not an accountant.
908
00:45:46,039 --> 00:45:46,790
- Oh.
909
00:45:49,542 --> 00:45:51,086
Okay, so what do you do then?
910
00:45:51,211 --> 00:45:54,506
- [Luke] Uh, surveillance,
security.
911
00:45:54,631 --> 00:45:57,592
- What, like a private eye?
912
00:45:57,717 --> 00:45:58,385
Why wouldn't you you tell me
913
00:45:58,510 --> 00:45:59,469
you were a private investigator?
914
00:45:59,594 --> 00:46:01,471
It's, like, badass.
915
00:46:01,596 --> 00:46:03,848
- Just wanted to set
a good example.
916
00:46:03,974 --> 00:46:07,269
- By pretending to be
an accountant? (laughs)
917
00:46:07,394 --> 00:46:09,688
Here, I'll take it out for you,
I'm out.
918
00:46:09,813 --> 00:46:13,733
- Don't you have to finish
gettin' dressed first?
919
00:46:14,901 --> 00:46:17,070
- I am finished.
920
00:46:17,195 --> 00:46:18,363
- Ain't that a bra?
921
00:46:18,488 --> 00:46:20,031
- Well, like,
922
00:46:20,156 --> 00:46:23,201
it acts like one, but it's like
a shirt.
923
00:46:23,326 --> 00:46:24,077
Too, kinda.
924
00:46:25,870 --> 00:46:27,038
- Can you zip it up,
925
00:46:27,163 --> 00:46:31,334
and just pretend that's how
you're gonna look today?
926
00:46:31,459 --> 00:46:32,127
- Yeah.
927
00:46:32,252 --> 00:46:32,877
Fine.
928
00:46:42,762 --> 00:46:43,513
Oh, um,
929
00:46:44,597 --> 00:46:45,348
thanks.
930
00:46:46,433 --> 00:46:48,393
You know, for the couch.
931
00:46:51,563 --> 00:46:53,064
- No worries.
932
00:46:53,189 --> 00:46:53,857
- Okay.
933
00:46:53,982 --> 00:46:54,607
See ya.
934
00:47:03,825 --> 00:47:04,576
- Sorry.
935
00:47:08,705 --> 00:47:09,831
- Fuck, man.
936
00:47:09,956 --> 00:47:12,334
This job usually has
caviar and shit.
937
00:47:12,459 --> 00:47:14,294
Why the hell are we
bothering with this nobody?
938
00:47:14,419 --> 00:47:16,963
- Because he's got
street smarts, like you.
939
00:47:17,088 --> 00:47:18,882
- (laughs) Yeah, you're right.
940
00:47:19,007 --> 00:47:20,383
All this time they've been
dickin' around
941
00:47:20,508 --> 00:47:22,510
with these Harvard grad types
like you.
942
00:47:22,635 --> 00:47:24,721
(guitar music)
943
00:47:24,846 --> 00:47:25,764
(knocking)
944
00:47:25,889 --> 00:47:26,514
- [Edwin] Oh, hold on.
945
00:47:27,891 --> 00:47:29,642
- But it takes a man like
me to get the job done.
946
00:47:29,768 --> 00:47:30,685
(gun fires)
(groaning)
947
00:47:30,810 --> 00:47:32,687
(thudding)
948
00:47:38,193 --> 00:47:40,362
(Edwin groans)
949
00:47:40,487 --> 00:47:41,112
- Help.
950
00:47:44,699 --> 00:47:45,658
- It's true.
951
00:47:47,994 --> 00:47:48,745
- [Edwin] Help.
952
00:47:50,038 --> 00:47:51,790
- All this time Lamont's
been trying to lure it
953
00:47:51,915 --> 00:47:54,042
like it's some kind of princess.
954
00:47:54,167 --> 00:47:56,086
And the fact is,
- Help me.
955
00:47:56,211 --> 00:47:59,464
- It's nothing but a soulless,
primitive
956
00:48:00,632 --> 00:48:01,424
monster.
957
00:48:01,549 --> 00:48:04,094
(Edwin gags)
958
00:48:04,219 --> 00:48:05,345
- Exactly.
959
00:48:06,930 --> 00:48:09,557
See, if it were me, I would
just pretend to read the thing.
960
00:48:10,683 --> 00:48:12,102
- How 'bout that.
961
00:48:12,227 --> 00:48:14,104
Two minutes on the job,
962
00:48:14,229 --> 00:48:16,648
and you've already solved the
whole thing.
963
00:48:16,773 --> 00:48:18,775
- Oh, one more thing.
964
00:48:18,900 --> 00:48:20,652
As a piece of advice.
965
00:48:20,777 --> 00:48:22,570
Shit goes down, walk away.
966
00:48:24,697 --> 00:48:25,740
Safety first.
967
00:48:27,700 --> 00:48:31,371
- You're gonna be around
a long time, Boston.
968
00:48:39,838 --> 00:48:41,589
- Oh for fuck's sakes.
969
00:48:42,715 --> 00:48:44,676
(sighs)
970
00:48:46,261 --> 00:48:48,096
- About this equipment.
971
00:48:48,221 --> 00:48:51,516
Did you have family
in the Cold War?
972
00:48:51,641 --> 00:48:52,475
- [Boston] What?
973
00:48:52,600 --> 00:48:54,352
- Exactly what I thought.
974
00:48:54,477 --> 00:48:56,688
(drill whirs)
975
00:48:57,856 --> 00:48:59,149
(drill hums)
976
00:48:59,274 --> 00:49:02,193
(water splashes)
977
00:49:02,318 --> 00:49:02,944
- Jesus.
978
00:49:04,737 --> 00:49:06,739
- God damnit, am I thirsty.
979
00:49:07,949 --> 00:49:09,659
(sighs)
980
00:49:16,499 --> 00:49:18,918
(can spraying)
981
00:49:23,381 --> 00:49:25,925
- Nice camera placement, Boston.
982
00:49:42,358 --> 00:49:46,779
- [Luke] Note to self,
I already have water.
983
00:49:46,905 --> 00:49:50,700
- Okay, this place gets a
C plus for sandwich fixins.
984
00:49:54,078 --> 00:49:55,872
- Fuck, I'm thirsty.
985
00:49:56,831 --> 00:49:58,333
(jarring notes)
986
00:49:58,458 --> 00:49:59,167
- Find me.
987
00:49:59,292 --> 00:50:01,669
(tearing)
(groaning)
988
00:50:01,794 --> 00:50:02,795
- Something's happening.
989
00:50:02,921 --> 00:50:05,924
- [Luke] Fuck. (groans)
990
00:50:08,927 --> 00:50:10,887
(unsettling tones)
991
00:50:11,012 --> 00:50:13,014
- That was, uh, fascinating.
992
00:50:18,811 --> 00:50:21,397
(eerie tones)
993
00:50:29,739 --> 00:50:32,367
(haunting tones)
994
00:50:34,869 --> 00:50:37,789
- [Explorer] I have a rope,
a lantern, and a knife.
995
00:50:37,914 --> 00:50:39,040
(sharp whooshing)
(dark tones)
996
00:50:39,165 --> 00:50:41,584
(Jacob sighs)
997
00:50:42,585 --> 00:50:45,046
(creepy tones)
998
00:50:51,344 --> 00:50:53,930
(Jacob gags)
999
00:50:54,055 --> 00:50:56,516
(Jacob gasps for air)
1000
00:50:56,641 --> 00:50:57,308
- What?
1001
00:50:57,433 --> 00:50:58,518
No mustard?
1002
00:50:58,643 --> 00:51:00,186
This place is spooky.
1003
00:51:12,115 --> 00:51:14,409
- This is all in your head.
1004
00:51:18,788 --> 00:51:19,539
Fuck.
1005
00:51:22,083 --> 00:51:25,920
(speaking in foreign language)
1006
00:51:29,924 --> 00:51:33,595
- Hey, dad, remember when
I told you about Julie?
1007
00:51:33,720 --> 00:51:35,847
- Pleased to meet you,
Mr. Harding.
1008
00:51:35,972 --> 00:51:37,890
- Yeah, you too.
1009
00:51:38,016 --> 00:51:38,808
- We were just gonna
watch a movie.
1010
00:51:38,933 --> 00:51:41,019
So, I didn't think you'd mind.
1011
00:51:41,144 --> 00:51:42,103
- Yeah, okay.
1012
00:51:43,062 --> 00:51:46,190
Well, you two have a good time.
1013
00:51:46,316 --> 00:51:47,317
- Dad?
1014
00:51:47,442 --> 00:51:48,234
- Yeah?
1015
00:51:48,359 --> 00:51:50,695
- Julie is my special friend.
1016
00:51:56,868 --> 00:51:59,120
- Well, that I didn't know.
1017
00:51:59,245 --> 00:52:00,788
You and me are gonna
have a talk.
1018
00:52:00,913 --> 00:52:02,040
- If you have a
problem with this,
1019
00:52:02,165 --> 00:52:02,915
I can just go.
- Hey, my daughter's sexuality
1020
00:52:03,041 --> 00:52:04,459
is none of my business.
1021
00:52:04,584 --> 00:52:07,545
But if you wanna sit
that close to her, it is.
1022
00:52:07,670 --> 00:52:10,798
Now, my daughter is a very
special person
1023
00:52:10,923 --> 00:52:13,760
with a lot of dreams
and ambitions.
1024
00:52:13,885 --> 00:52:15,011
And I don't want her
hookin' up with some--
1025
00:52:15,136 --> 00:52:15,970
- Dad!
1026
00:52:16,095 --> 00:52:19,932
- Person with one thing
on their mind.
1027
00:52:20,058 --> 00:52:21,976
So what are your intentions?
1028
00:52:22,101 --> 00:52:23,478
- Um.
1029
00:52:23,603 --> 00:52:24,979
Noble.
1030
00:52:25,104 --> 00:52:26,814
We're just getting to know
each other.
1031
00:52:26,939 --> 00:52:28,983
Seeing if we click or not.
1032
00:52:30,526 --> 00:52:32,362
- Well, I don't think you have
to sit that close to do that,
1033
00:52:32,487 --> 00:52:33,446
but so be it.
1034
00:52:35,156 --> 00:52:36,908
You're outta here by 11:30.
1035
00:52:37,033 --> 00:52:37,992
- Yes, sir.
1036
00:52:39,702 --> 00:52:41,663
- [Luke] Okay, enjoy the movie.
1037
00:52:41,788 --> 00:52:42,413
- Thanks.
1038
00:52:43,456 --> 00:52:44,832
- I'm so sorry.
1039
00:52:44,957 --> 00:52:46,042
- Oh my God.
1040
00:52:46,167 --> 00:52:47,669
That was so cute. (laughs)
1041
00:52:47,794 --> 00:52:49,671
- That was not cute.
1042
00:52:49,796 --> 00:52:51,798
That was so embarrassing.
1043
00:52:51,923 --> 00:52:52,590
- Don't be.
1044
00:52:52,715 --> 00:52:53,341
Hey.
1045
00:52:54,634 --> 00:52:59,055
He puts you on that same
pedestal that I want to.
1046
00:52:59,180 --> 00:53:02,975
(faint speaking)
(foreboding tones)
1047
00:53:06,270 --> 00:53:09,315
(electronic beeping)
1048
00:53:17,031 --> 00:53:19,701
- [Luke] Where was I?
1049
00:53:19,826 --> 00:53:22,787
I could feel exposure to the
book boring holes in my memory
1050
00:53:22,912 --> 00:53:24,997
as it assaulted me with my past.
1051
00:53:25,123 --> 00:53:27,917
God damnit, where are my keys?
1052
00:53:28,042 --> 00:53:30,878
So you might wanna wear
gloves when you read it.
1053
00:53:31,003 --> 00:53:33,673
As for me, it was a little late.
1054
00:53:34,674 --> 00:53:37,844
So I decided to meet this thing
head-on.
1055
00:53:37,969 --> 00:53:40,179
(eerie tones)
1056
00:53:43,224 --> 00:53:46,436
(Luke screams)
1057
00:53:46,561 --> 00:53:51,023
- [John] Just as your notes
predict, here you are.
1058
00:53:51,149 --> 00:53:53,985
Welcome to the future,
Mr. Harding.
1059
00:53:54,110 --> 00:53:56,195
(door slams)
(unsettling tones)
1060
00:53:56,320 --> 00:53:57,989
- Dad, are you home?
1061
00:54:03,494 --> 00:54:05,079
I need the shower.
1062
00:54:18,384 --> 00:54:21,262
(disturbing tones)
1063
00:54:26,184 --> 00:54:26,934
Hello?
1064
00:54:31,481 --> 00:54:33,357
Is someone there?
1065
00:54:33,483 --> 00:54:35,443
(low growling)
1066
00:54:35,568 --> 00:54:37,779
Dad, is that you?
- Where are my fuckin' keys?
1067
00:54:37,904 --> 00:54:40,031
(growling)
1068
00:54:43,868 --> 00:54:46,204
(tense tones)
1069
00:54:54,921 --> 00:54:56,923
- [John] Stay calm, Mr. Harding.
1070
00:54:57,048 --> 00:54:59,008
You're experiencing a
vision from the book.
1071
00:54:59,133 --> 00:55:00,051
- Do I know you?
1072
00:55:00,176 --> 00:55:01,761
- [John] No.
1073
00:55:01,886 --> 00:55:04,138
But I feel like I know you.
1074
00:55:04,263 --> 00:55:07,183
And thanks to your notes,
I've captured this.
1075
00:55:07,308 --> 00:55:08,184
- [Luke] What is it?
1076
00:55:09,560 --> 00:55:11,646
- [John] It spawned the
moment I reached page 18.
1077
00:55:11,771 --> 00:55:14,982
And you've already warned
me what's coming next.
1078
00:55:15,107 --> 00:55:17,360
I've been following your story.
1079
00:55:17,485 --> 00:55:18,820
Quietly.
1080
00:55:18,945 --> 00:55:20,905
On the shadows.
1081
00:55:21,030 --> 00:55:22,865
You have an advantage.
1082
00:55:22,990 --> 00:55:24,951
I believe the book chooses those
it wants
1083
00:55:25,076 --> 00:55:27,203
to include in its pages.
1084
00:55:27,328 --> 00:55:28,204
It chose you.
1085
00:55:28,329 --> 00:55:29,914
- How can I stop it?
1086
00:55:30,039 --> 00:55:32,291
- [John] Depends if we
can trust each other.
1087
00:55:32,416 --> 00:55:35,670
How do I know you're not a
manifestation of the book?
1088
00:55:35,795 --> 00:55:37,630
Trying to manipulate me.
1089
00:55:38,464 --> 00:55:41,509
You see, I already
know your story.
1090
00:55:41,634 --> 00:55:42,552
Tell me mine.
1091
00:55:45,054 --> 00:55:47,098
(sharp whooshing)
1092
00:55:47,223 --> 00:55:48,850
- What's wrong with your face?
1093
00:55:48,975 --> 00:55:50,810
- It's okay, Luke.
1094
00:55:50,935 --> 00:55:51,644
(jarring tones)
1095
00:55:51,769 --> 00:55:53,396
You're not even here.
1096
00:55:53,521 --> 00:55:57,441
- Yeah, so that's pretty
much everything, you know,
1097
00:55:57,567 --> 00:56:01,612
about me, that I've got
for first date confessions.
1098
00:56:03,239 --> 00:56:04,407
You all right?
1099
00:56:05,283 --> 00:56:06,033
- Yeah.
1100
00:56:07,285 --> 00:56:09,453
- [Boston] How's it goin'?
1101
00:56:11,122 --> 00:56:13,249
- Are we going to the gym?
1102
00:56:13,374 --> 00:56:14,876
- They have one here?
1103
00:56:17,003 --> 00:56:19,046
- Thanks for comin' over.
1104
00:56:20,506 --> 00:56:22,008
- Thanks for the dinner.
1105
00:56:22,133 --> 00:56:23,092
And the wine.
1106
00:56:24,260 --> 00:56:26,178
- He's a good listener.
1107
00:56:26,304 --> 00:56:29,557
- Luke, I had a lot of
fun tonight and, um,
1108
00:56:29,682 --> 00:56:31,726
I look forward to date
number two.
1109
00:56:31,851 --> 00:56:32,476
- Me too.
1110
00:56:34,687 --> 00:56:37,231
- There's something
too innocent about him.
1111
00:56:37,356 --> 00:56:38,649
Look at her face.
1112
00:56:38,774 --> 00:56:40,776
She's already worried about
hurting him.
1113
00:56:40,902 --> 00:56:41,736
- Of course.
1114
00:56:43,154 --> 00:56:44,906
Anyway, that was nice.
1115
00:56:46,073 --> 00:56:47,533
- Yeah.
- Goodnight.
1116
00:56:48,951 --> 00:56:49,911
- Goodnight.
1117
00:56:51,078 --> 00:56:52,371
- No chance.
1118
00:56:52,496 --> 00:56:55,166
(Boston scoffs)
1119
00:56:56,250 --> 00:56:57,752
- Hey dad.
1120
00:56:57,877 --> 00:56:59,712
Is your date over already?
1121
00:56:59,837 --> 00:57:01,505
- [Luke] It wasn't much
of a date.
1122
00:57:01,631 --> 00:57:02,256
- Hey dad.
1123
00:57:04,216 --> 00:57:08,095
(sighs) I didn't have
much of a date either.
1124
00:57:08,220 --> 00:57:09,597
- Why?
1125
00:57:09,722 --> 00:57:11,223
Did she do somethin'?
1126
00:57:13,351 --> 00:57:14,435
- No.
1127
00:57:14,560 --> 00:57:15,811
I did something.
1128
00:57:17,313 --> 00:57:19,732
(laughs softly)
1129
00:57:19,857 --> 00:57:21,150
You know, you might find
this hard to believe,
1130
00:57:21,275 --> 00:57:23,444
but I'm actually the one
1131
00:57:23,569 --> 00:57:27,239
that the parents warn
their kids about.
1132
00:57:27,365 --> 00:57:28,324
Julie would never admit it,
1133
00:57:29,742 --> 00:57:32,411
but I know she's only going
out with me out of pity.
1134
00:57:32,536 --> 00:57:34,246
- She's only gonna feel that way
about you
1135
00:57:34,372 --> 00:57:36,290
if you keep tellin' her to.
1136
00:57:38,209 --> 00:57:40,461
- Are you giving me advice?
1137
00:57:40,586 --> 00:57:44,423
- You may not think that I
know much about relationships,
1138
00:57:44,548 --> 00:57:46,467
but I can get ya started.
1139
00:57:48,219 --> 00:57:51,639
- [Angelina] I don't know, like,
I just,
1140
00:57:51,764 --> 00:57:54,225
like, I don't know what
to say or what to do.
1141
00:57:54,350 --> 00:57:57,436
(sighs) She's so confusing.
1142
00:57:57,561 --> 00:57:59,146
- Is there music on this thing?
1143
00:57:59,271 --> 00:57:59,939
- [Angelina] Yeah.
1144
00:58:00,064 --> 00:58:01,357
- [Luke] All right.
1145
00:58:02,358 --> 00:58:06,237
- Boston, why don't you
hit the sheets.
1146
00:58:06,362 --> 00:58:08,155
I'll take the first shift.
1147
00:58:08,280 --> 00:58:09,865
- What?
1148
00:58:09,991 --> 00:58:12,535
- The most important thing that
you need to know about women
1149
00:58:12,660 --> 00:58:14,328
is that they love to dance.
1150
00:58:14,453 --> 00:58:16,038
(soft pop music)
1151
00:58:16,163 --> 00:58:18,249
- No, I don't dance.
1152
00:58:18,374 --> 00:58:19,208
- [Luke] Prove it.
1153
00:58:19,333 --> 00:58:20,167
- [Angelina] Dad, seriously?
1154
00:58:21,794 --> 00:58:23,295
- Well yeah, I mean, we're the
only two people in this room.
1155
00:58:23,421 --> 00:58:24,296
- [Angelina] I can't
believe you.
1156
00:58:24,422 --> 00:58:25,756
- Come on.
1157
00:58:25,881 --> 00:58:26,549
You ready?
1158
00:58:26,674 --> 00:58:28,926
(Angelina laughs)
1159
00:58:29,051 --> 00:58:30,261
- [Angelina] I don't know what
to do.
1160
00:58:30,386 --> 00:58:33,305
- I wish my dad would
dance like that.
1161
00:58:33,431 --> 00:58:35,266
- Please go to sleep.
1162
00:58:35,391 --> 00:58:37,226
- Now, you take Julie dancing.
1163
00:58:37,351 --> 00:58:40,855
And you're gonna prove to her
that you know how to have fun.
1164
00:58:40,980 --> 00:58:42,023
Yeah, there we go.
1165
00:58:42,148 --> 00:58:43,190
(Angelina laughs)
1166
00:58:43,315 --> 00:58:46,193
(low tense tones)
1167
00:58:46,318 --> 00:58:47,737
- Just grab the bottle of wine.
1168
00:58:47,862 --> 00:58:49,488
That's what you always
end up picking.
1169
00:58:49,613 --> 00:58:51,240
- I ain't thirsty.
1170
00:58:51,365 --> 00:58:52,366
It's just that,
1171
00:58:52,491 --> 00:58:53,784
(scratching)
(soft squeaking)
1172
00:58:53,909 --> 00:58:55,244
Can't you hear that?
1173
00:58:55,369 --> 00:58:56,454
- Hear what?
1174
00:58:56,579 --> 00:58:58,289
(scratching)
1175
00:58:58,414 --> 00:58:59,540
- Scratchin'.
1176
00:58:59,665 --> 00:59:02,585
- Please, I don't hear nothin'
but you.
1177
00:59:02,710 --> 00:59:04,253
Bitching about nothing.
1178
00:59:04,378 --> 00:59:06,088
- (sighs) I'm callin' Monica.
1179
00:59:06,213 --> 00:59:08,841
- Will you leave her alone.
1180
00:59:08,966 --> 00:59:10,092
We ain't got rats.
1181
00:59:10,217 --> 00:59:11,677
We ain't got raccoons.
1182
00:59:11,802 --> 00:59:13,721
There's only one thing I get
around here.
1183
00:59:13,846 --> 00:59:14,597
- Yeah, what's that?
1184
00:59:14,722 --> 00:59:15,389
(soft squeaking)
(jarring notes)
1185
00:59:16,932 --> 00:59:19,268
- Irritated by the fucking
worthless sound of your voice.
1186
00:59:19,393 --> 00:59:21,520
(dark tones)
1187
00:59:24,190 --> 00:59:26,525
(phone rings)
1188
00:59:31,280 --> 00:59:33,491
(Luke sighs)
1189
00:59:35,701 --> 00:59:36,994
- Yeah?
1190
00:59:37,119 --> 00:59:38,537
- [Jules] Damnit, Luke,
I gotta say,
1191
00:59:38,662 --> 00:59:40,456
I thought you were a goner.
1192
00:59:40,581 --> 00:59:42,249
I even let myself rot.
1193
00:59:42,374 --> 00:59:44,418
- Can you gimme somethin'?
1194
00:59:46,045 --> 00:59:48,297
What do you already know about
the book?
1195
00:59:48,422 --> 00:59:49,590
- [Jules] I'll tell you
one thing,
1196
00:59:49,715 --> 00:59:53,094
you get to the end, you'll be
the safest man on the planet.
1197
00:59:53,219 --> 00:59:54,386
Lamont will keep you protected
1198
00:59:54,512 --> 00:59:57,306
for that piece of information.
1199
00:59:57,431 --> 01:00:01,185
He's the only guy to survive
an encounter with the book.
1200
01:00:01,310 --> 01:00:04,230
But we ain't exactly on
speaking terms anymore.
1201
01:00:04,355 --> 01:00:05,898
(tense tones)
1202
01:00:06,023 --> 01:00:06,857
- [Explorer] And although
I was grateful
1203
01:00:06,982 --> 01:00:08,359
to have two companions,
1204
01:00:08,484 --> 01:00:09,735
I just couldn't shake
the feeling
1205
01:00:09,860 --> 01:00:12,404
that I'd begun this
journey alone.
1206
01:00:12,530 --> 01:00:15,241
(unsettling tones)
1207
01:00:16,200 --> 01:00:16,992
- [Angelina] Dad!
1208
01:00:17,118 --> 01:00:18,244
- Jesus.
1209
01:00:18,369 --> 01:00:20,162
- Did you not hear me
calling you?
1210
01:00:20,287 --> 01:00:23,165
Oh my God, you get so spaced
out when you read that,
1211
01:00:23,290 --> 01:00:23,958
what?
1212
01:00:24,083 --> 01:00:25,668
- Listen, you need to promise me
1213
01:00:25,793 --> 01:00:27,336
you're not gonna
read this thing.
1214
01:00:27,461 --> 01:00:28,629
- Dad, you literally,
1215
01:00:28,754 --> 01:00:30,464
you give me this speech
every 20 minutes.
1216
01:00:30,589 --> 01:00:33,425
I don't wanna read
your stupid book.
1217
01:00:35,177 --> 01:00:39,348
I was just trying to show you
my new outfit, that's all.
1218
01:00:40,516 --> 01:00:43,561
- Well, you look beautiful.
1219
01:00:43,686 --> 01:00:44,311
- Thanks.
1220
01:00:45,646 --> 01:00:46,564
Okay, well, you need to shower,
1221
01:00:46,689 --> 01:00:49,108
because Julie's gonna be here at
6:00, so.
1222
01:00:49,233 --> 01:00:49,859
- Me?
1223
01:00:51,485 --> 01:00:52,403
- Yeah, you've been festering
in that bedroom for too long.
1224
01:00:52,528 --> 01:00:53,320
You stink.
1225
01:00:53,445 --> 01:00:54,321
- I need you to make sure
1226
01:00:55,156 --> 01:00:56,240
that you stay away
from that thing.
1227
01:00:56,365 --> 01:00:57,366
- Dad, I don't wanna
read your stupid book.
1228
01:00:57,491 --> 01:00:58,659
Are serious?
1229
01:00:58,784 --> 01:01:00,828
Okay, I've gotta clean up
out here.
1230
01:01:00,953 --> 01:01:02,037
Can you just hurry up?
1231
01:01:02,163 --> 01:01:02,830
- Fine.
1232
01:01:02,955 --> 01:01:05,499
(uneasy tones)
1233
01:01:16,552 --> 01:01:19,305
(water splashing)
1234
01:01:29,523 --> 01:01:32,484
(suspenseful music)
1235
01:01:32,610 --> 01:01:34,737
(dark notes)
1236
01:01:40,784 --> 01:01:42,953
(panting)
1237
01:01:45,164 --> 01:01:46,498
(jarring notes)
1238
01:01:46,624 --> 01:01:49,084
(phone rings)
1239
01:01:51,378 --> 01:01:53,631
(dark tones)
1240
01:01:58,510 --> 01:01:59,553
- Hello?
1241
01:01:59,678 --> 01:02:02,348
(flies buzzing)
1242
01:02:03,265 --> 01:02:04,016
Hello?
1243
01:02:11,273 --> 01:02:12,441
What the hell?
1244
01:02:16,278 --> 01:02:19,114
(unsettling music)
1245
01:02:27,873 --> 01:02:30,251
(scrubbing)
1246
01:02:33,837 --> 01:02:37,341
- See, I didn't kill my husband.
1247
01:02:37,466 --> 01:02:40,052
He turned into my uncle.
1248
01:02:40,177 --> 01:02:43,597
I mean, he literally turned into
my uncle.
1249
01:02:44,723 --> 01:02:47,101
And my uncle's already dead.
1250
01:02:49,603 --> 01:02:52,022
- Whatever you say, Mrs. Oats.
1251
01:02:52,147 --> 01:02:54,441
- Ms. Oates, if you don't mind.
1252
01:02:55,734 --> 01:02:57,486
(knocking)
1253
01:02:57,611 --> 01:02:59,863
(tense tones)
1254
01:02:59,989 --> 01:03:02,574
- Good evening, Mr. Harding.
1255
01:03:02,700 --> 01:03:03,617
- Gifts.
1256
01:03:03,742 --> 01:03:05,035
- The roses are for Angelina,
1257
01:03:05,160 --> 01:03:06,954
but the chocolates are for you.
1258
01:03:07,079 --> 01:03:08,330
- You are so sweet.
1259
01:03:08,455 --> 01:03:09,123
(smooches) Thank you.
1260
01:03:09,248 --> 01:03:11,417
- Butterin' up the old man.
1261
01:03:11,542 --> 01:03:12,543
- What'd you get, dad?
1262
01:03:12,668 --> 01:03:14,169
(dark tones)
1263
01:03:14,295 --> 01:03:15,629
- Uh, chocolates.
1264
01:03:16,630 --> 01:03:17,506
- Can I have one?
1265
01:03:17,631 --> 01:03:18,674
- Yeah.
1266
01:03:18,799 --> 01:03:20,175
- Thanks.
1267
01:03:20,301 --> 01:03:21,552
- You drive here?
1268
01:03:21,677 --> 01:03:22,970
- No, I took a cab.
1269
01:03:23,095 --> 01:03:25,222
- Good, I'll even pay
for the cab fare home.
1270
01:03:25,347 --> 01:03:26,015
- Oh no.
- No.
1271
01:03:26,140 --> 01:03:26,807
- No, no.
- Dad, it's fine.
1272
01:03:26,932 --> 01:03:27,599
- It's okay.
1273
01:03:27,725 --> 01:03:28,767
It's okay.
1274
01:03:28,892 --> 01:03:31,603
(grotesque squishing)
1275
01:03:31,729 --> 01:03:34,773
- Well, just promise me
you'll go easy on the drinks.
1276
01:03:34,898 --> 01:03:37,109
- We'll be too busy dancing,
don't worry about it.
1277
01:03:37,234 --> 01:03:37,860
- Good.
1278
01:03:40,070 --> 01:03:41,864
Care for a chocolate?
1279
01:03:41,989 --> 01:03:42,614
- Sure.
1280
01:03:43,741 --> 01:03:44,575
Thanks.
1281
01:03:44,700 --> 01:03:45,617
- Bye, dad.
1282
01:03:45,743 --> 01:03:46,368
- Bye.
1283
01:03:51,457 --> 01:03:52,249
(door slams)
1284
01:03:52,374 --> 01:03:54,585
(locks click)
1285
01:04:11,393 --> 01:04:13,937
(jarring tones)
1286
01:04:16,065 --> 01:04:17,066
- I hid your keys,
1287
01:04:17,191 --> 01:04:19,610
and you haven't even
tried to find them yet.
1288
01:04:19,735 --> 01:04:21,153
- I can't play with you.
1289
01:04:21,278 --> 01:04:26,033
- At least page 70, not that
I was looking too close.
1290
01:04:26,158 --> 01:04:26,992
- I'm sorry.
1291
01:04:27,910 --> 01:04:30,537
Maybe whatever you are was
somehow real.
1292
01:04:30,662 --> 01:04:33,665
But you are not my daughter.
1293
01:04:33,791 --> 01:04:34,875
(pounding)
- I'm real, I'm--
1294
01:04:35,000 --> 01:04:36,001
- Relax.
1295
01:04:36,126 --> 01:04:38,879
That's why you bring me in.
1296
01:04:39,004 --> 01:04:41,006
I'm always one step ahead.
1297
01:04:41,131 --> 01:04:43,592
(tense tones)
1298
01:04:52,226 --> 01:04:54,686
Who the hell am I talking to?
1299
01:05:04,696 --> 01:05:07,574
(unsettling music)
1300
01:05:20,712 --> 01:05:22,089
(phone beeps)
1301
01:05:22,214 --> 01:05:24,049
(dark tones)
1302
01:05:24,174 --> 01:05:24,800
- God, no.
1303
01:05:25,884 --> 01:05:26,677
No!
1304
01:05:26,802 --> 01:05:27,636
Angelina, no!
1305
01:05:27,761 --> 01:05:29,304
(sharp whooshing)
1306
01:05:29,430 --> 01:05:31,807
(strange sighing)
1307
01:05:31,932 --> 01:05:34,893
- This isn't just your
story anymore.
1308
01:05:36,562 --> 01:05:38,730
And she's such a bad girl.
1309
01:05:41,233 --> 01:05:42,818
I blame her parents.
1310
01:05:42,943 --> 01:05:45,654
(tense tones rise)
1311
01:05:47,781 --> 01:05:49,199
- Sir.
1312
01:05:49,324 --> 01:05:50,701
We've finally reestablished
communication
1313
01:05:50,826 --> 01:05:51,952
with Jacob and Boston.
1314
01:05:52,077 --> 01:05:53,203
- Good.
1315
01:05:53,328 --> 01:05:55,622
- They're acting very peculiar.
1316
01:05:56,748 --> 01:05:57,749
- Really?
1317
01:05:58,917 --> 01:05:59,877
Put them on.
1318
01:06:02,296 --> 01:06:06,300
(electronic whirring)
1319
01:06:06,425 --> 01:06:07,050
Oh my God.
1320
01:06:08,010 --> 01:06:10,596
(dance music)
1321
01:06:18,687 --> 01:06:19,813
- Hey, you okay?
1322
01:06:21,190 --> 01:06:23,150
- [Angelina] I'm gettin'
kinda hot.
1323
01:06:23,275 --> 01:06:25,402
- Okay, let's take a break.
1324
01:06:27,404 --> 01:06:28,947
- Hello, sir.
1325
01:06:29,072 --> 01:06:30,741
- Hello, gentlemen.
1326
01:06:30,866 --> 01:06:32,576
How is everything?
1327
01:06:32,701 --> 01:06:35,996
- He's been very active
on the book.
1328
01:06:36,121 --> 01:06:37,915
- Oh, I have
somethin' to report.
1329
01:06:38,040 --> 01:06:40,751
On Dave the jack-off
standing right next to you.
1330
01:06:40,876 --> 01:06:41,960
- Pardon?
1331
01:06:42,085 --> 01:06:44,087
- He kept tellin' us
there's a third person
1332
01:06:44,213 --> 01:06:45,631
in the room with us.
1333
01:06:45,756 --> 01:06:46,924
- I see.
1334
01:06:47,049 --> 01:06:48,675
- That shit ain't funny, Dave.
1335
01:06:48,800 --> 01:06:50,969
(dance music)
1336
01:06:55,098 --> 01:06:56,183
- Do you want a beer?
1337
01:06:56,308 --> 01:06:57,935
- No, no, I'll have one in a
little bit.
1338
01:06:58,060 --> 01:06:58,685
Thanks.
1339
01:07:00,979 --> 01:07:04,066
- You have such beautiful eyes.
1340
01:07:04,191 --> 01:07:08,779
- We would appreciate a
certain professionalism.
1341
01:07:08,904 --> 01:07:10,322
- Of course.
1342
01:07:10,447 --> 01:07:11,448
Dave.
1343
01:07:11,573 --> 01:07:15,494
Apologize for your poor
sense of humor.
1344
01:07:15,619 --> 01:07:16,912
- I'm sorry.
1345
01:07:17,037 --> 01:07:19,873
- Do you think we're
a fun couple?
1346
01:07:19,998 --> 01:07:21,833
- I'm having a fun time.
1347
01:07:22,960 --> 01:07:23,752
- Me too.
1348
01:07:23,877 --> 01:07:25,504
(dance music)
(crowd chattering)
1349
01:07:25,629 --> 01:07:27,839
(music slows)
1350
01:07:39,476 --> 01:07:40,894
(eerie tones)
1351
01:07:41,019 --> 01:07:43,146
- Wait, I love this song.
1352
01:07:43,272 --> 01:07:45,315
We so have to dance again.
1353
01:07:49,444 --> 01:07:51,738
- Thank you, sir.
1354
01:07:51,863 --> 01:07:55,701
Things are just getting a
little tense around here.
1355
01:07:55,826 --> 01:07:57,953
- Well, I'm glad everything's
on track.
1356
01:07:58,078 --> 01:08:00,455
I look forward to
your next updates.
1357
01:08:00,581 --> 01:08:03,333
(unsettling music)
1358
01:08:05,294 --> 01:08:06,545
It's happening.
1359
01:08:13,719 --> 01:08:14,720
- Jacob, you gotta try this.
1360
01:08:14,845 --> 01:08:16,763
It's all like 3D and stuff.
1361
01:08:18,098 --> 01:08:19,516
Oh whoa.
1362
01:08:19,641 --> 01:08:22,185
- [Jacob] I find it
disorientating.
1363
01:08:22,311 --> 01:08:24,896
- [Boston] Oh, it's so cool,
though.
1364
01:08:25,022 --> 01:08:28,233
(laughs) Oh wow, it's so,
1365
01:08:29,359 --> 01:08:30,152
wow.
1366
01:08:30,277 --> 01:08:32,904
(heavy breathing)
1367
01:08:36,992 --> 01:08:38,952
- You had a point.
1368
01:08:39,077 --> 01:08:39,995
Safety first.
1369
01:08:41,163 --> 01:08:43,624
(door slams)
1370
01:08:47,878 --> 01:08:49,421
(music grows more tense)
1371
01:08:49,546 --> 01:08:51,214
(Edwin growls)
(eyeballs squishing)
1372
01:08:51,340 --> 01:08:53,884
(Boston screams)
1373
01:08:57,012 --> 01:08:58,680
(phone rings)
1374
01:08:58,805 --> 01:09:02,726
Mr. Lamont, if you are
able to hear this message,
1375
01:09:05,270 --> 01:09:07,773
I wanted you to know, I quit.
1376
01:09:15,447 --> 01:09:16,239
Vacate.
1377
01:09:16,365 --> 01:09:17,282
Now.
1378
01:09:17,407 --> 01:09:18,075
Get out.
1379
01:09:18,200 --> 01:09:18,867
- Okay, okay.
- Okay.
1380
01:09:18,992 --> 01:09:20,285
- [Angelina] Fuck.
1381
01:09:20,410 --> 01:09:21,912
- [Jacob] Thank you.
1382
01:09:22,037 --> 01:09:23,330
- Fuck you, bitch.
- Driver.
1383
01:09:23,455 --> 01:09:24,623
Get me to the airport
- Jerk.
1384
01:09:24,748 --> 01:09:26,708
Now.
- Prick, man.
1385
01:09:26,833 --> 01:09:27,876
- Tango?
(Angelina giggles)
1386
01:09:28,001 --> 01:09:29,336
You've got it, girl.
1387
01:09:29,461 --> 01:09:33,507
(tense music)
(heavy breathing)
1388
01:09:37,386 --> 01:09:39,471
(girls giggle)
1389
01:09:39,596 --> 01:09:40,931
- I'll give you a big dip, you
ready?
1390
01:09:41,056 --> 01:09:42,224
- Yes.
1391
01:09:42,349 --> 01:09:44,810
(girls laugh)
1392
01:09:49,523 --> 01:09:51,817
(shushing)
1393
01:09:55,362 --> 01:09:58,073
(demon growls)
1394
01:10:06,915 --> 01:10:08,583
(demon grumbles)
1395
01:10:08,709 --> 01:10:10,085
- Say goodnight to your
dad for me?
1396
01:10:10,210 --> 01:10:11,086
- Yeah.
1397
01:10:18,260 --> 01:10:19,636
Hey dad.
1398
01:10:19,761 --> 01:10:21,596
- [Demon] Find the keys.
1399
01:10:28,520 --> 01:10:29,396
- Hi.
1400
01:10:29,521 --> 01:10:30,897
- Hello, dear.
1401
01:10:31,022 --> 01:10:32,023
- Is everything okay?
1402
01:10:32,149 --> 01:10:33,567
- Oh, why yes.
1403
01:10:33,692 --> 01:10:36,069
We're just about to have tea.
1404
01:10:36,194 --> 01:10:38,447
Why don't you join us?
(gun clicks)
1405
01:10:38,572 --> 01:10:39,197
- Dad?
1406
01:10:42,075 --> 01:10:44,411
- [Demon] Fuckin' keys.
1407
01:10:44,536 --> 01:10:46,705
- You didn't ask where
my date went.
1408
01:10:46,830 --> 01:10:49,249
(ominous tones)
1409
01:10:52,002 --> 01:10:55,505
- Did you really think
I would stay
1410
01:10:55,630 --> 01:10:57,466
because you hid my keys?
1411
01:10:58,884 --> 01:11:01,636
I'd have torn my arms off
1412
01:11:01,762 --> 01:11:04,556
to get away from you
and your mother.
1413
01:11:04,681 --> 01:11:06,767
You're one that I hated.
1414
01:11:06,892 --> 01:11:08,643
Have you found my keys?
1415
01:11:12,981 --> 01:11:14,149
I look at you.
1416
01:11:16,818 --> 01:11:18,153
And I hate myself.
1417
01:11:19,863 --> 01:11:22,157
For creating something
1418
01:11:22,282 --> 01:11:23,200
so worthless!
1419
01:11:29,998 --> 01:11:32,334
Where are my fucking keys?
1420
01:11:32,459 --> 01:11:35,170
(Angelina gasps)
(phone dials)
1421
01:11:35,295 --> 01:11:37,839
- So, we're just gonna sit here
1422
01:11:39,466 --> 01:11:41,760
and have a nice cup of tea.
1423
01:11:44,513 --> 01:11:47,098
(phone rings)
1424
01:11:48,016 --> 01:11:50,352
- I know who you think we
are, but we are not demons.
1425
01:11:50,477 --> 01:11:51,853
- You are demons.
1426
01:11:53,355 --> 01:11:57,108
Oh, you may not know it
yet, but it'll happen.
1427
01:11:58,276 --> 01:11:59,236
(phone rings)
(gun clicks)
1428
01:11:59,361 --> 01:12:00,028
(Monica screams)
1429
01:12:00,153 --> 01:12:01,071
Oh dear.
1430
01:12:01,196 --> 01:12:02,364
- It's not loaded!
1431
01:12:02,489 --> 01:12:04,950
(Mrs. Oats cries out)
(furniture crashes)
1432
01:12:05,075 --> 01:12:08,078
- Hey Jules, I need you to call
me back.
1433
01:12:09,454 --> 01:12:11,081
Look, I think when we were at
the club
1434
01:12:11,206 --> 01:12:13,166
someone slipped me something.
1435
01:12:13,291 --> 01:12:16,127
(suspenseful music)
1436
01:12:25,303 --> 01:12:28,181
(sick squishing)
1437
01:12:30,267 --> 01:12:32,644
(tense tones)
1438
01:12:32,769 --> 01:12:33,728
- [Explorer] It's not
until I reached
1439
01:12:33,854 --> 01:12:35,272
the last few pages
of this journal
1440
01:12:35,397 --> 01:12:37,315
I know what I need to do.
1441
01:12:39,150 --> 01:12:41,528
(dark notes)
(thudding)
1442
01:12:41,653 --> 01:12:44,447
(crunching)
(squishing)
1443
01:12:44,573 --> 01:12:46,283
I must stop this story.
1444
01:12:46,408 --> 01:12:50,036
(unsettling music)
1445
01:12:50,161 --> 01:12:54,207
(man groans)
(flesh squelching)
1446
01:12:56,793 --> 01:13:00,964
Or will the creature find
another way to preserve itself?
1447
01:13:03,091 --> 01:13:04,885
- [Luke] He killed them.
1448
01:13:05,010 --> 01:13:07,095
He killed all of them.
1449
01:13:07,220 --> 01:13:09,598
Was that really his solution?
1450
01:13:10,473 --> 01:13:12,309
Was it supposed to be mine?
1451
01:13:12,434 --> 01:13:14,895
(phone rings)
1452
01:13:16,104 --> 01:13:18,273
- [Jules] Luke, you're so close.
1453
01:13:18,398 --> 01:13:20,150
Just one last demon to kill.
1454
01:13:20,275 --> 01:13:21,735
Angelina.
1455
01:13:21,860 --> 01:13:23,069
She's in the closet.
1456
01:13:23,194 --> 01:13:25,655
So finish the book, please.
1457
01:13:25,780 --> 01:13:29,200
My time is up, I've just gotta
know now.
1458
01:13:29,326 --> 01:13:31,286
- What a god damn mess.
1459
01:13:31,411 --> 01:13:33,163
- Didn't even let the poor
bastard hang up the phone.
1460
01:13:33,288 --> 01:13:34,331
- Fairweather!
1461
01:13:39,878 --> 01:13:42,464
The explorer's ending wasn't
enough.
1462
01:13:42,589 --> 01:13:45,258
The creature wanted me to kill.
1463
01:13:45,383 --> 01:13:49,262
But violence hadn't exactly
worked out for the explorer.
1464
01:13:49,387 --> 01:13:50,430
How do I reason with something
1465
01:13:50,555 --> 01:13:53,725
that really thinks it's my
baby girl?
1466
01:13:53,850 --> 01:13:54,601
I'd have to face something
1467
01:13:54,726 --> 01:13:57,103
I'd intended to take
to the grave.
1468
01:13:57,228 --> 01:13:58,563
- When I was a kid,
1469
01:13:59,856 --> 01:14:01,024
I went and I--
1470
01:14:02,192 --> 01:14:03,109
- Hid my keys.
1471
01:14:04,736 --> 01:14:05,487
- Yeah.
1472
01:14:06,947 --> 01:14:08,114
(dark tons)
1473
01:14:08,239 --> 01:14:11,242
(unsettling music)
1474
01:14:17,248 --> 01:14:18,917
(jarring notes)
1475
01:14:19,042 --> 01:14:20,543
- You can't find them!
1476
01:14:20,669 --> 01:14:21,670
You have to see me!
1477
01:14:21,795 --> 01:14:23,838
- You are not my daughter!
1478
01:14:25,924 --> 01:14:28,093
- I was playing.
1479
01:14:28,218 --> 01:14:29,636
And I hid your keys.
1480
01:14:30,679 --> 01:14:32,514
I guess, I don't know,
1481
01:14:32,639 --> 01:14:35,016
I thought it would be
funny or something.
1482
01:14:35,141 --> 01:14:37,477
But then you started to get mad.
1483
01:14:37,602 --> 01:14:39,145
(demon breathes heavily)
1484
01:14:39,270 --> 01:14:41,648
And you started to get upset.
1485
01:14:43,650 --> 01:14:46,027
And then you just, you left.
1486
01:14:47,487 --> 01:14:49,155
- I'm sorry, kid.
1487
01:14:49,280 --> 01:14:51,408
Your father died in
prison when you were two.
1488
01:14:51,533 --> 01:14:53,952
- (gasps) Figures.
1489
01:14:54,077 --> 01:14:56,121
- It was your fault.
1490
01:14:56,246 --> 01:14:59,332
I just couldn't take
living with you anymore.
1491
01:14:59,457 --> 01:15:00,959
- Why wouldn't mom say anything?
1492
01:15:01,084 --> 01:15:02,961
- I told your mother not
to tell you.
1493
01:15:03,086 --> 01:15:03,753
- Yeah, is that why?
1494
01:15:03,878 --> 01:15:06,047
You just couldn't stand me?
1495
01:15:07,507 --> 01:15:08,258
- No.
1496
01:15:11,886 --> 01:15:13,221
I found something.
1497
01:15:14,556 --> 01:15:16,349
- What did you find?
1498
01:15:18,309 --> 01:15:19,853
- Love letters.
1499
01:15:19,978 --> 01:15:20,812
Not from me.
1500
01:15:22,022 --> 01:15:23,398
- I know it wasn't right,
1501
01:15:23,523 --> 01:15:25,692
but of all the things I've been,
1502
01:15:25,817 --> 01:15:29,863
your father was the one thing
that I couldn't let go of.
1503
01:15:32,532 --> 01:15:34,242
- Dad, I'm really sorry.
1504
01:15:38,371 --> 01:15:39,122
- Dad?
1505
01:15:42,709 --> 01:15:44,794
You'd still call me that?
1506
01:15:46,421 --> 01:15:49,215
- You'll always be my dad to me.
1507
01:15:51,593 --> 01:15:52,343
- No.
1508
01:15:55,638 --> 01:15:56,473
It'll hurt.
1509
01:15:57,932 --> 01:16:01,978
- (laughs softly) It won't hurt.
1510
01:16:02,896 --> 01:16:06,149
(demon groans in pain)
1511
01:16:09,861 --> 01:16:11,863
- What happened?
1512
01:16:11,988 --> 01:16:13,990
- What's happened is you
two have just made history.
1513
01:16:14,115 --> 01:16:15,366
- Jesus Christ.
1514
01:16:15,492 --> 01:16:16,451
- Sorry.
1515
01:16:16,576 --> 01:16:18,953
I didn't mean to startle you.
1516
01:16:19,079 --> 01:16:20,330
- You must be Lamont.
1517
01:16:20,455 --> 01:16:21,289
- Yes.
1518
01:16:22,707 --> 01:16:24,334
Although, I've told you
that several times already.
1519
01:16:24,459 --> 01:16:25,418
Not to worry.
1520
01:16:25,543 --> 01:16:29,089
The effects will wear
off shortly.
1521
01:16:29,214 --> 01:16:30,799
- What happened to us?
1522
01:16:30,924 --> 01:16:34,385
- What happened is that
instead of one survivor,
1523
01:16:34,511 --> 01:16:36,346
we have two survivors.
1524
01:16:36,471 --> 01:16:38,807
So rather than your having
to split the reward,
1525
01:16:38,932 --> 01:16:40,558
I'll simply double it.
1526
01:16:42,936 --> 01:16:43,853
- Oh my God.
1527
01:16:44,979 --> 01:16:45,730
- Of course,
1528
01:16:47,148 --> 01:16:49,818
you'll have to surrender
all the recordings you made.
1529
01:16:49,943 --> 01:16:50,568
- Sure.
1530
01:16:51,486 --> 01:16:52,278
- Good.
1531
01:16:52,403 --> 01:16:54,864
I look forward to seeing them.
1532
01:16:57,826 --> 01:17:00,286
- [Luke] The creature has found
rest now.
1533
01:17:00,411 --> 01:17:02,205
For how long, who knows?
1534
01:17:03,665 --> 01:17:06,376
I wish I could tell you
more about the ending.
1535
01:17:06,501 --> 01:17:07,502
But I had help.
1536
01:17:07,627 --> 01:17:09,337
- So, I meant to ask you?
1537
01:17:09,462 --> 01:17:10,588
- Yes?
1538
01:17:10,713 --> 01:17:12,674
- [Luke] So I only have
1/2 the story.
1539
01:17:12,799 --> 01:17:15,927
And my memory of it all is
fading fast.
1540
01:17:16,052 --> 01:17:19,514
- If we can just get you
to sign some of these.
1541
01:17:19,639 --> 01:17:21,099
- [Luke] And there's some mercy
in knowing
1542
01:17:21,224 --> 01:17:23,351
Angelina will forget as well.
1543
01:17:27,313 --> 01:17:29,858
(door clicks shut)
1544
01:17:29,983 --> 01:17:30,775
- [Dave] We'll have some
more forms
1545
01:17:30,900 --> 01:17:32,527
for you to sign later.
1546
01:17:34,112 --> 01:17:35,530
- Oh my God, Luke.
1547
01:17:35,655 --> 01:17:36,656
Mrs. Oats went crazy.
1548
01:17:36,781 --> 01:17:38,449
She killed some people,
and then--
1549
01:17:38,575 --> 01:17:40,160
- I'm so glad you're okay.
1550
01:17:40,285 --> 01:17:44,080
- It's gonna be--
(Monica gasps)
1551
01:17:46,583 --> 01:17:50,628
(Monica sobs)
It's gonna be okay.
1552
01:17:54,966 --> 01:17:55,758
- (sighs) Is that it?
1553
01:17:55,884 --> 01:17:56,509
- That's it, John.
1554
01:17:57,594 --> 01:17:58,428
I hear you're a real
miracle worker.
1555
01:17:58,553 --> 01:18:01,514
- Well, if the book does
what you say it will,
1556
01:18:01,639 --> 01:18:02,807
then thank you.
1557
01:18:07,562 --> 01:18:08,396
- Oh, John.
1558
01:18:09,898 --> 01:18:11,149
Mind the hooks.
1559
01:18:16,571 --> 01:18:19,449
- [Luke] Private journal from
a Luke Harding to a mister,
1560
01:18:19,574 --> 01:18:21,492
well, I didn't ask your name.
1561
01:18:21,618 --> 01:18:24,579
So I'll just call you
the surgeon.
1562
01:18:24,704 --> 01:18:26,206
You haven't met me yet,
1563
01:18:26,331 --> 01:18:29,417
but believe it or not,
I've met you.
1564
01:18:29,542 --> 01:18:31,211
And if you trust me,
1565
01:18:31,336 --> 01:18:34,005
I can help you change
your story.
1566
01:18:34,130 --> 01:18:36,216
(unsettling music)
1567
01:18:36,341 --> 01:18:37,592
(knocking)
1568
01:18:37,717 --> 01:18:38,593
- John.
1569
01:18:39,510 --> 01:18:40,929
- Anthony.
1570
01:18:41,054 --> 01:18:42,639
I've been expecting you.
1571
01:18:42,764 --> 01:18:44,057
(jarring tones)
1572
01:18:44,182 --> 01:18:46,309
(eerie notes)
1573
01:18:46,434 --> 01:18:50,480
(haunting music)
(soft chant singing)
1574
01:19:19,259 --> 01:19:22,178
(music intensifies)
104378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.