All language subtitles for Love.Fashion.Repeat.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,321 --> 00:00:24,937 ♪ 2 00:00:25,112 --> 00:00:29,464 [camera shutters] 3 00:00:29,638 --> 00:00:33,294 [applause] 4 00:00:33,468 --> 00:00:40,388 ♪ 5 00:00:40,562 --> 00:00:55,359 ♪ 6 00:00:55,533 --> 00:01:07,328 ♪ 7 00:01:07,502 --> 00:01:10,983 [Announcement in French] 8 00:01:11,158 --> 00:01:13,986 ... Lisa Holt! 9 00:01:14,161 --> 00:01:22,604 [applause] 10 00:01:32,657 --> 00:01:35,486 ♪ 11 00:01:44,016 --> 00:01:45,366 Meena: Hello? 12 00:01:45,540 --> 00:01:47,019 Meena! Hi, I can't wait to see you. 13 00:01:47,194 --> 00:01:48,934 It's been too long, Lis. 14 00:01:49,109 --> 00:01:50,022 I know. That is entirely my fault. 15 00:01:50,197 --> 00:01:51,502 I bet you're glowing. 16 00:01:51,676 --> 00:01:53,896 I am. I'm so happy you're coming back. 17 00:01:54,070 --> 00:01:55,985 Yeah, guess I have Aunty Mavis's house 18 00:01:56,159 --> 00:01:57,552 to take care of now, don't I? 19 00:01:57,726 --> 00:01:59,380 Lis, you ok? 20 00:01:59,554 --> 00:02:03,166 Yeah, it's just, that house is Aunty Mavis. 21 00:02:04,820 --> 00:02:06,909 Hey, do you remember when we used to sit out on the porch 22 00:02:07,083 --> 00:02:08,389 and she would teach us stitches 23 00:02:08,563 --> 00:02:10,042 between playing cards with our moms? 24 00:02:10,217 --> 00:02:11,218 Yes. And you wanted to keep it in the family. 25 00:02:11,392 --> 00:02:13,568 It is such a beautiful house. 26 00:02:13,742 --> 00:02:15,439 And I get to be there for your big day. 27 00:02:15,613 --> 00:02:16,962 You're really gonna be there? 28 00:02:17,137 --> 00:02:18,660 Wouldn't miss it. 29 00:02:18,834 --> 00:02:19,835 Plus, someone's gotta be there to hold David up. 30 00:02:20,009 --> 00:02:21,663 I heard that. 31 00:02:21,837 --> 00:02:25,623 Stop. He's a firefighter. He'll be fine... I think. 32 00:02:25,797 --> 00:02:26,929 I'll put these in the car. 33 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 -Fine. -Thank you. 34 00:02:29,279 --> 00:02:30,193 Ok, Meena, I gotta go. 35 00:02:30,367 --> 00:02:30,976 Bye. 36 00:02:31,151 --> 00:02:32,108 Talk soon. 37 00:02:34,066 --> 00:02:34,850 There's been rumblings. 38 00:02:35,024 --> 00:02:35,894 Rumblings? 39 00:02:36,068 --> 00:02:37,244 Retail rumblings. 40 00:02:37,418 --> 00:02:38,810 Hm. 41 00:02:38,984 --> 00:02:41,073 Dropping your clothing line, rumblings. 42 00:02:41,248 --> 00:02:43,902 Well, should we be worried? 43 00:02:44,076 --> 00:02:46,253 Let's stay positive. 44 00:02:47,297 --> 00:02:48,994 Ok, um, actually I could use some help. 45 00:02:49,169 --> 00:02:50,953 I'm packing up my samples to donate 46 00:02:51,127 --> 00:02:52,259 to my junior high school for prom. 47 00:02:52,433 --> 00:02:53,999 That's my girl. 48 00:02:54,174 --> 00:02:56,959 But I'm not messing these beauties up for anyone. 49 00:02:57,133 --> 00:02:58,613 How's the spring and summer line coming along? 50 00:02:58,787 --> 00:03:01,442 Good. I got the first few pieces off to Salvatore. 51 00:03:01,616 --> 00:03:02,921 We need these to sell. 52 00:03:03,095 --> 00:03:04,401 I know. 53 00:03:04,575 --> 00:03:06,273 We have that meeting with Felicity. 54 00:03:06,447 --> 00:03:07,926 My memoir. 55 00:03:08,100 --> 00:03:11,278 How I got to here. 56 00:03:11,452 --> 00:03:12,757 Got where? 57 00:03:14,324 --> 00:03:15,891 Jean-Marc. What do you want? 58 00:03:16,065 --> 00:03:18,459 Espressos from Antony's. 59 00:03:18,633 --> 00:03:19,808 Thank you. 60 00:03:21,288 --> 00:03:22,724 Christine? 61 00:03:24,116 --> 00:03:25,814 Just to be clear, 62 00:03:25,988 --> 00:03:27,642 this is no way puts us back on the relationship path. 63 00:03:27,816 --> 00:03:29,513 That ship has sailed, understood? 64 00:03:29,687 --> 00:03:31,167 Of course. 65 00:03:32,429 --> 00:03:33,604 So... 66 00:03:35,519 --> 00:03:37,652 What are you doing for dinner tonight? 67 00:03:37,826 --> 00:03:40,045 [laughs] I can't help it. 68 00:03:40,220 --> 00:03:43,179 You still take my breath away. 69 00:03:44,659 --> 00:03:46,487 Uh, too much? 70 00:03:48,402 --> 00:03:52,188 I'm thinking of getting back into the fashion game, Lisa. 71 00:03:52,362 --> 00:03:53,972 In a big way. 72 00:03:54,146 --> 00:03:57,889 Oh, well you have amazing fashion sense, Jean-Marc. 73 00:03:58,063 --> 00:03:59,500 Good luck. I mean it. 74 00:03:59,674 --> 00:04:00,544 Thank you. 75 00:04:02,242 --> 00:04:05,854 I've heard there's lots of movement in retail. 76 00:04:06,028 --> 00:04:09,336 Brands, entire lines being dropped. 77 00:04:09,510 --> 00:04:10,728 What do you mean? 78 00:04:13,514 --> 00:04:15,080 It was nice seeing you. 79 00:04:15,255 --> 00:04:18,519 And you, Christine, always a pleasure. 80 00:04:18,693 --> 00:04:20,042 Ciao. 81 00:04:33,055 --> 00:04:35,318 It's a little flat. 82 00:04:35,492 --> 00:04:36,754 The writer and I... 83 00:04:36,928 --> 00:04:40,062 Didn't connect. It shows in the work. 84 00:04:41,150 --> 00:04:42,630 Bottom line, Felicity. 85 00:04:42,804 --> 00:04:45,067 In its current state, it is unpublishable. 86 00:04:45,241 --> 00:04:48,592 So, last month I gave the manuscript to Colin Davenport. 87 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 Great biographer, ghost written multiple best sellers. 88 00:04:51,291 --> 00:04:52,901 He started on the rewrite and is gonna meet with you 89 00:04:53,075 --> 00:04:54,990 to iron out some of the details. 90 00:04:55,164 --> 00:04:56,470 Well, just have him shoot me some emails 91 00:04:56,644 --> 00:04:58,385 and I will answer his questions. 92 00:04:58,559 --> 00:05:01,910 He doesn't work like that, it's more of an immersive approach. 93 00:05:02,084 --> 00:05:05,087 And, full disclosure, he's an old college friend. 94 00:05:08,438 --> 00:05:10,832 Well, I actually just bought my great aunt Mavis's house 95 00:05:11,006 --> 00:05:12,616 up in Logenburgh, Connecticut. 96 00:05:12,790 --> 00:05:14,618 I'm gonna be setting up shop there for a while. 97 00:05:14,792 --> 00:05:16,968 Hoping to get some inspiration for my spring and summer line 98 00:05:17,142 --> 00:05:19,014 and my best friend is having a baby, 99 00:05:19,188 --> 00:05:22,104 so I couldn't possibly meet with him. 100 00:05:22,278 --> 00:05:23,671 He's in Logenburgh. 101 00:05:23,845 --> 00:05:25,325 I confirmed with Christine beforehand, 102 00:05:25,499 --> 00:05:28,589 it's what made this a good fit all around. 103 00:05:28,763 --> 00:05:30,504 Sent you an email. 104 00:05:31,766 --> 00:05:33,028 What if I don't agree with his vision? 105 00:05:33,202 --> 00:05:34,464 His wife was a fashion journalist, 106 00:05:34,638 --> 00:05:35,944 so he's well-versed in that world. 107 00:05:36,118 --> 00:05:37,337 Was? 108 00:05:37,511 --> 00:05:39,295 She passed away a few years ago. 109 00:05:39,469 --> 00:05:40,992 Oh, that's so sad. 110 00:05:41,166 --> 00:05:42,994 It was. For everyone. 111 00:05:43,168 --> 00:05:44,082 Do they have kids? 112 00:05:44,256 --> 00:05:46,084 A daughter. 113 00:05:46,258 --> 00:05:48,173 He got so good at fixing other people's literary problems, 114 00:05:48,348 --> 00:05:51,002 he's neglected his own original work. 115 00:05:51,176 --> 00:05:57,574 Well, can he do it and not drive me crazy? 116 00:05:57,748 --> 00:05:58,706 Absolutely. 117 00:06:02,013 --> 00:06:03,798 I'm hoping my memoir's release 118 00:06:03,972 --> 00:06:05,452 can coincide with my spring and summer line. 119 00:06:05,626 --> 00:06:06,627 Synergy. 120 00:06:06,801 --> 00:06:08,455 Piggy backing one off the other. 121 00:06:08,629 --> 00:06:10,457 Then, let's make this work. 122 00:06:10,631 --> 00:06:12,284 Colin has an absolute knack for finding the heart and soul 123 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 of a project. 124 00:06:14,199 --> 00:06:17,464 'Cause right now, this book doesn't have much. 125 00:06:22,338 --> 00:06:26,995 ♪ 126 00:06:27,343 --> 00:06:28,736 It's a big deal, 127 00:06:28,910 --> 00:06:29,606 I mean a New York designer coming here? 128 00:06:29,780 --> 00:06:31,391 I know it is. 129 00:06:31,565 --> 00:06:32,914 And you're gonna be working with her on a book. 130 00:06:33,088 --> 00:06:34,306 A memoir. Maybe. 131 00:06:34,481 --> 00:06:36,134 She has to want to work with me. 132 00:06:36,308 --> 00:06:37,875 Well, you're gonna have to up your game. 133 00:06:38,049 --> 00:06:39,529 Oh yeah? 134 00:06:39,703 --> 00:06:41,401 Just don't get all, like, argumentative, ok? 135 00:06:41,575 --> 00:06:43,881 Well, it depends how she takes the changes. 136 00:06:44,055 --> 00:06:46,318 Well, change can be hard on some people. 137 00:06:46,493 --> 00:06:49,844 That's true, but it's all about the work, right? 138 00:06:50,018 --> 00:06:51,106 Well I better get to meet her. 139 00:06:51,280 --> 00:06:52,890 Did you see her fall line? 140 00:06:53,064 --> 00:06:54,065 I must have missed it. 141 00:06:54,239 --> 00:06:55,893 The whole thing, gorgeous. 142 00:06:56,067 --> 00:06:57,939 Ok. Good to know. 143 00:06:58,113 --> 00:06:59,549 So does this mean that you're gonna be getting into fashion? 144 00:06:59,723 --> 00:07:01,421 Maybe. I don't know. 145 00:07:01,595 --> 00:07:03,945 I might be good at a few things, so it's hard to decide. 146 00:07:04,119 --> 00:07:05,381 Renaissance woman. 147 00:07:05,555 --> 00:07:08,384 Like I said, can I please meet her? 148 00:07:08,558 --> 00:07:10,342 Hang with Grandma for a little bit while I'm in my meeting 149 00:07:10,517 --> 00:07:14,085 and maybe afterwards you can meet her. 150 00:07:20,396 --> 00:07:35,193 ♪ 151 00:07:35,367 --> 00:07:40,547 ♪ 152 00:07:40,721 --> 00:07:43,332 Oh no, he's in the discount bin? 153 00:07:43,767 --> 00:07:46,074 I hear that one's not very good. 154 00:07:46,248 --> 00:07:49,120 Yeah, it's probably just bathroom reading. 155 00:07:54,430 --> 00:07:56,127 Colin Davenport. 156 00:07:57,564 --> 00:07:59,391 Lisa Holt. 157 00:07:59,566 --> 00:08:02,307 You're taller in real life. 158 00:08:02,482 --> 00:08:04,527 Well, perspective's everything. 159 00:08:04,701 --> 00:08:06,050 [chuckles] 160 00:08:13,144 --> 00:08:15,320 So, when you were 16, your dad was transferred here 161 00:08:15,495 --> 00:08:17,584 and then you spent a year at an all-girls prep school, 162 00:08:17,758 --> 00:08:19,411 which you hated. 163 00:08:19,586 --> 00:08:22,458 And then after graduation you moved to New York full-time, 164 00:08:22,632 --> 00:08:24,895 where you interned for an absolute diva. 165 00:08:25,069 --> 00:08:25,809 Yeah. 166 00:08:25,983 --> 00:08:27,637 [chuckle] 167 00:08:27,811 --> 00:08:29,030 And then I got lucky because an up-and-coming pop star 168 00:08:29,204 --> 00:08:31,336 liked my revamp of a vintage jacket, 169 00:08:31,511 --> 00:08:34,035 which was part imagination and part of it was all I could afford. 170 00:08:34,209 --> 00:08:35,993 [both laugh] 171 00:08:39,214 --> 00:08:42,957 So, the book, as it stands now? 172 00:08:43,131 --> 00:08:45,307 First, can I tell you how I work? 173 00:08:45,481 --> 00:08:46,961 Sure. 174 00:08:47,135 --> 00:08:48,876 Well, I like to observe you, in the present 175 00:08:49,050 --> 00:08:50,921 to give life to your past. 176 00:08:51,095 --> 00:08:52,706 Ok. 177 00:08:52,880 --> 00:08:55,012 There were some parts that I was really gripped by, 178 00:08:55,186 --> 00:08:58,886 but much of it came across like an... 179 00:08:59,060 --> 00:08:59,974 Go on. 180 00:09:01,976 --> 00:09:03,455 An extended puff piece. 181 00:09:05,327 --> 00:09:07,111 I put a lot of work into that. 182 00:09:07,285 --> 00:09:10,506 I know you did, but it's still missing you. 183 00:09:10,680 --> 00:09:13,117 How you became you. 184 00:09:14,466 --> 00:09:16,338 But I'm on every page? 185 00:09:16,512 --> 00:09:18,819 It was more of an account of what you did, 186 00:09:18,993 --> 00:09:20,821 without emotion it just sits there. 187 00:09:20,995 --> 00:09:24,259 We need to tell the story. 188 00:09:24,433 --> 00:09:25,869 This isn't just a story to me. 189 00:09:26,043 --> 00:09:28,176 I mean, that's my life on those pages. 190 00:09:28,350 --> 00:09:32,093 So let's put some life in those pages. 191 00:09:33,094 --> 00:09:34,486 You know, I thought we were just gonna like, 192 00:09:34,661 --> 00:09:35,923 change a few things. 193 00:09:36,097 --> 00:09:37,185 A paragraph here, a sentence there. 194 00:09:37,359 --> 00:09:41,363 I know, this must sting. 195 00:09:41,537 --> 00:09:45,019 Maybe this isn't the best time for this. 196 00:09:45,193 --> 00:09:48,370 Because of your line potentially being dropped? 197 00:09:50,546 --> 00:09:53,375 I have some friends in the business still because of Julie. 198 00:09:57,597 --> 00:09:59,686 So you mentioned an aunt. 199 00:10:01,470 --> 00:10:04,386 A great aunt, actually. Mavis Thorpe. 200 00:10:04,560 --> 00:10:06,257 Mavis? 201 00:10:06,431 --> 00:10:08,869 She was an amazing woman. 202 00:10:09,043 --> 00:10:10,087 I got to spend some time with her 203 00:10:10,261 --> 00:10:12,437 during the town archive project. 204 00:10:12,612 --> 00:10:15,876 I ended up writing a big character piece on her, actually. 205 00:10:16,050 --> 00:10:18,269 I would love to see it. 206 00:10:18,443 --> 00:10:20,532 I will email you a copy. 207 00:10:20,707 --> 00:10:22,970 That would be great. 208 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 I have to pick up my daughter, Kira. 209 00:10:24,711 --> 00:10:26,538 She's at my mother-in-law's bookstore, 210 00:10:26,713 --> 00:10:29,411 where I am currently in the discount bin. 211 00:10:31,587 --> 00:10:35,069 And she is desperate to meet you. 212 00:10:39,595 --> 00:10:40,901 So nice to meet you, Kira. 213 00:10:41,075 --> 00:10:42,685 This is so cool. Can I post this? 214 00:10:42,859 --> 00:10:44,600 I loved what you did with plaid in the fall. 215 00:10:44,774 --> 00:10:47,951 Did you go to design school and do you sew your own clothes? 216 00:10:48,125 --> 00:10:50,432 Yes you can post this, #fabulousholt, thank you. 217 00:10:50,606 --> 00:10:52,434 I also love plaid in the fall. 218 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 I did go to design school and I only sew some of my clothes. 219 00:10:56,481 --> 00:10:57,961 I did make this skirt. 220 00:10:58,135 --> 00:10:59,441 I love it. 221 00:11:01,182 --> 00:11:02,879 Um, I'm sorry. 222 00:11:03,053 --> 00:11:04,576 I gotta run, 'cause I'm closing on the house today. 223 00:11:04,751 --> 00:11:05,969 I will dig up and find you that character piece 224 00:11:06,143 --> 00:11:07,231 I did on your Aunt Mavis. 225 00:11:07,405 --> 00:11:09,190 Give it a read. 226 00:11:09,364 --> 00:11:11,366 I think I can do your memoir even better. 227 00:11:11,540 --> 00:11:13,455 He really is pretty good. 228 00:11:13,629 --> 00:11:18,852 Oh, before you go... do you mind? 229 00:11:19,026 --> 00:11:20,462 Oh, sure. 230 00:11:21,115 --> 00:11:22,856 All right. 231 00:11:23,030 --> 00:11:24,901 [camera shutter snaps] 232 00:11:25,075 --> 00:11:25,902 -Thank you. -Of course. 233 00:11:26,076 --> 00:11:27,034 There you go. 234 00:11:28,600 --> 00:11:30,472 Oh, thank you. 235 00:11:30,646 --> 00:11:34,868 I will text you, and Kira, it was lovely to meet you. 236 00:11:35,042 --> 00:11:35,782 Bye. 237 00:11:40,656 --> 00:11:42,440 So? 238 00:11:42,614 --> 00:11:45,617 Uh... hmm. 239 00:11:49,056 --> 00:11:50,535 It's ok, Mom. 240 00:11:50,710 --> 00:11:52,537 No, no you and Dad just, yeah, just stay there. 241 00:11:52,712 --> 00:11:55,149 I know, I know that's why you guys moved down to Florida. 242 00:11:55,323 --> 00:11:59,022 I know, I know, I just... Yeah, I'll be fine. 243 00:11:59,196 --> 00:12:00,502 Yes, yeah. 244 00:12:00,676 --> 00:12:01,459 Next big holiday you guys come up, ok? 245 00:12:01,633 --> 00:12:02,939 Ok, I love you too. 246 00:12:03,113 --> 00:12:05,115 [squealing] 247 00:12:05,289 --> 00:12:07,335 Oh, it's so good to see you, Lis. 248 00:12:07,509 --> 00:12:08,510 Look at you! 249 00:12:08,684 --> 00:12:09,511 Oh, look at you. 250 00:12:09,685 --> 00:12:10,991 Oh. 251 00:12:11,165 --> 00:12:11,992 Are you ready? 252 00:12:12,166 --> 00:12:12,993 Yes. Let's go. 253 00:12:13,167 --> 00:12:14,646 Ok. Let's do it. 254 00:12:20,043 --> 00:12:23,743 ♪ 255 00:12:28,138 --> 00:12:29,836 It's so quiet. 256 00:12:31,054 --> 00:12:33,970 Uncle Henry always used to be putting around 257 00:12:34,144 --> 00:12:37,017 and Aunt Mavis, sitting on the porch, sewing, 258 00:12:37,191 --> 00:12:39,236 hemming someone's dress. 259 00:12:39,410 --> 00:12:41,108 It's where it all started for you. 260 00:12:41,282 --> 00:12:42,718 Me too. 261 00:12:44,241 --> 00:12:48,071 Well, great place to try to get my groove back, right? 262 00:12:48,245 --> 00:12:50,073 How are you feeling about the line now? 263 00:12:50,247 --> 00:12:54,077 Um, well, the designs I sent off to Salvatore are a real 264 00:12:54,251 --> 00:12:56,036 return to form for me, 265 00:12:56,210 --> 00:12:58,473 so I just have a couple more to go and then I should be good. 266 00:12:58,647 --> 00:12:59,909 Then, maybe I can... 267 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 You can concentrate on romance? 268 00:13:01,868 --> 00:13:03,913 I was gonna say relax and catch my breath, but... 269 00:13:04,087 --> 00:13:06,176 Sure, Lis. You catch your breath. 270 00:13:06,350 --> 00:13:07,351 Yeah. 271 00:13:07,525 --> 00:13:08,962 Then, maybe. 272 00:13:09,136 --> 00:13:11,268 Ok, you are incorrigible, Shastakovich. 273 00:13:11,442 --> 00:13:14,010 I prefer hopeless romantic. 274 00:13:14,184 --> 00:13:17,405 Oh, well maybe that's the hormones talking, huh? 275 00:13:17,579 --> 00:13:19,755 Quiet, or you're gonna make me cry. 276 00:13:28,372 --> 00:13:29,591 Ok. 277 00:13:29,765 --> 00:13:30,897 Shall we get started? 278 00:13:31,071 --> 00:13:32,768 Let's do this. 279 00:13:34,074 --> 00:13:48,871 280 00:13:49,045 --> 00:14:01,971 281 00:14:05,583 --> 00:14:08,630 So, what did that writer guy say about your memoir? 282 00:14:08,804 --> 00:14:11,154 He said that it lacked feeling. 283 00:14:15,289 --> 00:14:17,117 What? 284 00:14:17,291 --> 00:14:19,510 You don't think that's true? 285 00:14:19,684 --> 00:14:23,123 Not the words I'd use. Depth, maybe? 286 00:14:24,994 --> 00:14:27,214 My editor said the same thing. 287 00:14:27,388 --> 00:14:30,608 Ok, Lis, I love you like the sister I never had, 288 00:14:30,782 --> 00:14:34,830 but the person in that book is a hollow version of you. 289 00:14:35,004 --> 00:14:37,050 Maybe he can add some feeling? 290 00:14:37,224 --> 00:14:39,835 Have you read anything of his yet? 291 00:14:40,009 --> 00:14:41,663 No. 292 00:14:41,837 --> 00:14:44,144 He did send me an article he wrote about Aunty Mavis. 293 00:14:51,194 --> 00:14:53,457 First things first. How's Kira? 294 00:14:53,631 --> 00:14:56,939 She's a teenager who's becoming a little bit of a fashion diva. 295 00:14:57,113 --> 00:14:59,028 Oh, poor you. 296 00:14:59,202 --> 00:15:00,943 Has she bugged you about wearing make up? 297 00:15:01,117 --> 00:15:03,467 Please, don't even joke about that. 298 00:15:03,641 --> 00:15:05,339 How did the meet go with Lisa? 299 00:15:05,513 --> 00:15:07,036 I don't think she likes criticism. 300 00:15:07,210 --> 00:15:09,430 It's like a foreign concept to her. 301 00:15:09,604 --> 00:15:11,475 You didn't say that to her, did you? 302 00:15:11,649 --> 00:15:12,999 Kind of. 303 00:15:14,087 --> 00:15:15,523 Now, your comeback novel. 304 00:15:15,697 --> 00:15:18,047 Hefty advance and you're dreadfully behind. 305 00:15:18,221 --> 00:15:19,527 You know what Lionel's like, 306 00:15:19,701 --> 00:15:21,355 he wanted to garnish your writing fee. 307 00:15:21,529 --> 00:15:23,357 He only agreed not to because you're in Logenburgh 308 00:15:23,531 --> 00:15:25,011 and you could get her memoir back on track. 309 00:15:25,185 --> 00:15:27,187 So, I'm in fence mending mode now? 310 00:15:27,361 --> 00:15:28,884 Yes, Colin. 311 00:15:29,058 --> 00:15:30,842 You're almost finished your book. 312 00:15:31,017 --> 00:15:32,322 If I can show him more than etchings on a cocktail napkin, 313 00:15:32,496 --> 00:15:33,758 he'll be happy. 314 00:15:33,933 --> 00:15:35,891 Otherwise, he's giving it to legal. 315 00:15:36,065 --> 00:15:37,458 I don't even like riding in the elevator with those guys. 316 00:15:37,632 --> 00:15:38,938 It's like being in the cage with the sharks. 317 00:15:39,112 --> 00:15:39,939 Ok. 318 00:15:40,113 --> 00:15:42,071 I will dust it off. 319 00:15:42,245 --> 00:15:45,161 I know that one's personal for you, but it's time. 320 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 Back to the Holt bio, 321 00:15:48,730 --> 00:15:50,558 I don't know if she's gonna go for it or not. 322 00:15:50,732 --> 00:15:53,387 You're actually her lifeline on this one. 323 00:15:53,561 --> 00:15:57,043 Ok. Then I will try and be tactful. 324 00:15:57,217 --> 00:15:58,566 I have a really good feeling about Lisa. 325 00:15:58,740 --> 00:15:59,959 She has a lot of character. 326 00:16:00,133 --> 00:16:02,091 I can see that. 327 00:16:02,265 --> 00:16:04,006 Let's get those pages coming in and get your book going. 328 00:16:04,180 --> 00:16:06,835 You only gave me the first three chapters but they were terrific. 329 00:16:07,009 --> 00:16:08,880 I know you're close to finishing. 330 00:16:09,055 --> 00:16:10,578 Goodbye, Felicity. 331 00:16:11,231 --> 00:16:13,059 ♪ 332 00:16:18,064 --> 00:16:19,456 That was beautiful. 333 00:16:19,630 --> 00:16:23,112 Ok. So the man can write. 334 00:16:28,988 --> 00:16:32,382 Colin Davenport. 335 00:16:32,556 --> 00:16:33,383 Hm. 336 00:16:34,732 --> 00:16:35,777 [sighs] 337 00:16:44,307 --> 00:16:46,440 [claps] 338 00:16:48,094 --> 00:16:56,624 ♪ 339 00:16:56,798 --> 00:16:59,105 -Thank you. -You're welcome. 340 00:17:00,106 --> 00:17:01,542 Look, I'm sorry. 341 00:17:01,716 --> 00:17:03,500 I can be a little blunt with criticism. 342 00:17:03,674 --> 00:17:05,372 Oh, it's ok. 343 00:17:05,546 --> 00:17:08,462 I suppose there's a kernel of truth to your comments. 344 00:17:08,636 --> 00:17:12,074 A very small, husk-like kernel of truth. 345 00:17:14,163 --> 00:17:15,817 The piece you wrote on my aunt was amazing. 346 00:17:15,991 --> 00:17:17,166 You're a really great writer. 347 00:17:17,340 --> 00:17:19,125 Thank you. 348 00:17:19,299 --> 00:17:21,997 That means a lot, and I really respect you as a designer. 349 00:17:22,171 --> 00:17:23,955 Kira's been giving me an education. 350 00:17:24,130 --> 00:17:25,087 Oh. 351 00:17:26,349 --> 00:17:28,134 My memoir could possibly benefit 352 00:17:28,308 --> 00:17:31,920 from a little more emotional depth. 353 00:17:32,094 --> 00:17:33,313 Ok. 354 00:17:33,487 --> 00:17:34,966 Now, I have to see you work. 355 00:17:35,141 --> 00:17:36,055 A fly on the wall? 356 00:17:36,229 --> 00:17:37,839 One who asks questions. 357 00:17:38,013 --> 00:17:39,971 Oh, a talking, inquisitive fly. Got it. 358 00:17:40,146 --> 00:17:41,147 [laughs] 359 00:17:41,321 --> 00:17:42,844 Exactly. 360 00:17:43,018 --> 00:17:47,153 Oh, in that case, do you mind? 361 00:17:47,327 --> 00:17:48,806 Um... 362 00:17:48,980 --> 00:17:50,460 I like to look back at them when I'm writing, 363 00:17:50,634 --> 00:17:53,463 it helps keep me in the moment. 364 00:17:53,637 --> 00:17:55,030 Ok. 365 00:17:57,380 --> 00:17:59,339 [camera shutter clicks] 366 00:18:01,732 --> 00:18:03,038 So why don't we start tomorrow? 367 00:18:03,212 --> 00:18:03,995 After I drop Kira off for school. 368 00:18:04,170 --> 00:18:06,259 Sure. 369 00:18:06,433 --> 00:18:08,261 Oh, but I have a conference call with buyers in Paris late tonight, 370 00:18:08,435 --> 00:18:10,872 so if you show up at my house before 11:30AM 371 00:18:11,046 --> 00:18:13,353 you will be standing on the porch by yourself. 372 00:18:13,527 --> 00:18:15,181 Right. 373 00:18:24,015 --> 00:18:27,758 ♪ 374 00:18:38,595 --> 00:18:39,857 I waited. 375 00:18:40,031 --> 00:18:41,598 It's 11:35AM. 376 00:18:41,772 --> 00:18:43,600 Literal and punctual. 377 00:18:43,774 --> 00:18:46,037 I thought we'd get started? 378 00:18:46,212 --> 00:18:48,388 Not before coffee and pastries. 379 00:18:48,562 --> 00:18:50,390 Coffee and pastries. 380 00:18:50,564 --> 00:18:52,522 Just give me two ticks. 381 00:19:08,582 --> 00:19:09,583 Ready! 382 00:19:20,028 --> 00:19:21,508 -Sit there? - Yeah. 383 00:19:26,121 --> 00:19:30,081 Ok. So, these are the best in town. 384 00:19:30,256 --> 00:19:32,083 I usually don't eat pastries. 385 00:19:32,258 --> 00:19:34,129 That's crazy talk. 386 00:19:38,307 --> 00:19:38,916 That's amazing. 387 00:19:39,090 --> 00:19:40,353 Mm-hm. 388 00:19:40,527 --> 00:19:42,006 Bliss. 389 00:19:42,790 --> 00:19:44,618 Try it with a sip of coffee. 390 00:19:47,229 --> 00:19:48,796 It's even better. 391 00:19:48,970 --> 00:19:51,364 Right? And it's like it brings the flavor out. 392 00:19:51,538 --> 00:19:53,975 So, what's next, Mr. Davenport? 393 00:19:54,149 --> 00:19:56,456 So, I am going to need to ask you some questions 394 00:19:56,630 --> 00:19:59,241 and I need you to be honest with me. Ok? 395 00:19:59,415 --> 00:20:01,461 Ok, all my foibles laid bare. 396 00:20:01,635 --> 00:20:03,550 You don't hear the word "foibles" very often. 397 00:20:03,724 --> 00:20:07,989 Yeah, my Aunty Mavis used to love playing Scrabble, 398 00:20:08,163 --> 00:20:10,861 and we'd play that a lot, sitting out on the porch. 399 00:20:11,035 --> 00:20:14,213 Speaking of which, where is Mavis? 400 00:20:15,475 --> 00:20:16,345 Hm? 401 00:20:16,519 --> 00:20:17,999 Where is she? 402 00:20:18,173 --> 00:20:19,392 The woman who gave you your fashion sense, 403 00:20:19,566 --> 00:20:21,176 taught you to sew, to make patterns. 404 00:20:21,350 --> 00:20:22,917 The whole shebang. 405 00:20:23,091 --> 00:20:25,224 How did you become you? 406 00:20:28,139 --> 00:20:29,010 Ok. 407 00:20:29,184 --> 00:20:31,926 Um, let's go find her. 408 00:20:32,100 --> 00:20:33,797 Ok. 409 00:20:37,627 --> 00:20:40,108 ♪ 410 00:20:43,851 --> 00:20:47,594 My aunt used to take me to these all the time. 411 00:20:47,768 --> 00:20:50,510 Just find old clothes, recut the outfits, 412 00:20:50,684 --> 00:20:53,208 use the fabric. 413 00:20:53,382 --> 00:20:54,992 I do it partly out of habit 414 00:20:55,166 --> 00:20:58,996 and partly because it reminds me of her. 415 00:20:59,170 --> 00:21:00,868 You get to see the things that people held dear, you know? 416 00:21:01,042 --> 00:21:04,654 That they took care of. The things that last. 417 00:21:09,311 --> 00:21:12,009 Ok, not that. 418 00:21:12,183 --> 00:21:14,882 Sorry. Go on. 419 00:21:15,056 --> 00:21:17,232 When I read your piece on Aunty Mavis, 420 00:21:17,406 --> 00:21:21,105 I mean, as a kid I'd heard about all the things she did, 421 00:21:21,280 --> 00:21:23,891 but when you put them in the context of the times, 422 00:21:24,065 --> 00:21:28,635 like you did, it was amazing. 423 00:21:28,809 --> 00:21:30,985 First woman to be elected to the School Board. 424 00:21:31,159 --> 00:21:32,552 Yeah, where she rocked the power pantsuit before 425 00:21:32,726 --> 00:21:34,902 there even really were power pantsuits. 426 00:21:35,076 --> 00:21:36,904 The little things that make a big difference. 427 00:21:37,078 --> 00:21:38,645 Yeah, like getting the School Board to change 428 00:21:38,819 --> 00:21:41,300 the uniform dress code for prom? That was huge. 429 00:21:41,474 --> 00:21:43,606 And then the girls who couldn't afford dresses, 430 00:21:43,780 --> 00:21:46,914 she would help them sew, alter and design new ones. 431 00:21:47,088 --> 00:21:49,090 Even when I was little and I would help her, 432 00:21:49,264 --> 00:21:51,222 I, I didn't realize how big of a deal that was, you know? 433 00:21:51,397 --> 00:21:53,181 It was just like something she did. 434 00:21:59,405 --> 00:22:01,494 Why do you do that? 435 00:22:01,668 --> 00:22:04,279 Well, it's a rough fit for me, size wise 436 00:22:04,453 --> 00:22:07,064 and then I get to see where it falls on the color pallet. 437 00:22:07,238 --> 00:22:09,328 Spring, summer, fall. 438 00:22:09,502 --> 00:22:11,068 You're a summer. 439 00:22:11,765 --> 00:22:12,722 And you? 440 00:22:14,376 --> 00:22:15,334 Guess. 441 00:22:17,031 --> 00:22:19,468 Fall, definitely a fall. 442 00:22:19,642 --> 00:22:20,600 Correct. 443 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 There we go. 444 00:22:31,480 --> 00:22:33,656 Good eye. 445 00:22:33,830 --> 00:22:37,094 Now, if it's ok with you I am gonna send you some questions, 446 00:22:37,268 --> 00:22:38,705 so you can answer them 447 00:22:38,879 --> 00:22:41,011 and I can get used to words to describe you. 448 00:22:41,185 --> 00:22:43,927 I am confused a bit between boyfriends. 449 00:22:44,101 --> 00:22:46,365 So, between New York and Paris, 450 00:22:46,539 --> 00:22:49,977 they seem to be a Jean something. 451 00:22:50,151 --> 00:22:52,414 Well, I guess, when you look back there seems to be 452 00:22:52,588 --> 00:22:55,156 a definitive Jean phase. 453 00:22:55,330 --> 00:22:58,246 But only one of them, however, spanned two continents, 454 00:22:58,420 --> 00:23:01,336 and that was Jean-Marc. 455 00:23:01,510 --> 00:23:03,120 The one who broke your heart? 456 00:23:03,294 --> 00:23:06,080 Yep. That's the one. 457 00:23:06,254 --> 00:23:07,124 That's not a lot of detail. 458 00:23:07,298 --> 00:23:08,343 Nope. 459 00:23:09,997 --> 00:23:12,347 First adjective that comes to mind? 460 00:23:13,087 --> 00:23:18,266 Broken, betrayed, I don't know. Crestfallen. 461 00:23:18,440 --> 00:23:21,008 I think I'm gonna leave crestfallen out of it. 462 00:23:21,182 --> 00:23:23,010 Well, you can use whatever word you like, 463 00:23:23,184 --> 00:23:25,708 but the rest is off the record. 464 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Oh! Look at those boots. 465 00:23:38,634 --> 00:23:40,331 Tell me about your first fashion line. 466 00:23:40,506 --> 00:23:42,595 Where'd the inspiration come from? 467 00:23:42,769 --> 00:23:44,553 Well, when I finished at design school, 468 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 I lived in a shoebox-sized apartment 469 00:23:47,077 --> 00:23:49,863 and interned for less than no money. 470 00:23:50,037 --> 00:23:51,212 Keep it going. 471 00:23:51,386 --> 00:23:52,909 With the money I was making, 472 00:23:53,083 --> 00:23:54,998 three outfits for work was all I could afford. 473 00:23:55,172 --> 00:23:57,566 But, the way I did it, you could combine each of them 474 00:23:57,740 --> 00:23:59,568 and get multiple looks. 475 00:23:59,742 --> 00:24:01,614 So, I could have a different outfit for every work day 476 00:24:01,788 --> 00:24:04,921 and look like I spent a bunch of money when really, I didn't. 477 00:24:05,095 --> 00:24:07,620 That's kind of what I want my new line to have, you know? 478 00:24:07,794 --> 00:24:11,885 Be something beautiful that also has this like... 479 00:24:12,059 --> 00:24:13,582 Utility? 480 00:24:13,756 --> 00:24:15,976 Hm, not exactly the word I would use 481 00:24:16,150 --> 00:24:21,416 but I just want the woman who buys it to feel good in it. 482 00:24:21,590 --> 00:24:23,462 You know, having something beautiful that fits you well, 483 00:24:23,636 --> 00:24:26,160 it just gives you so much confidence. 484 00:24:26,334 --> 00:24:27,988 Does that make sense? 485 00:24:28,162 --> 00:24:29,946 Be like wearing Yankee pinstripes. 486 00:24:30,120 --> 00:24:32,993 Huh, I don't know. I don't really follow sports. 487 00:24:33,167 --> 00:24:34,951 Anyway, I want my spring and summer line to have 488 00:24:35,125 --> 00:24:38,085 that adaptability built in and a little retro style 489 00:24:38,259 --> 00:24:41,001 as homage to my Aunt Mavis. 490 00:24:41,175 --> 00:24:45,266 This is the most excited I've been about a line in years. 491 00:24:45,440 --> 00:24:47,529 Yeah. Take me through that process. 492 00:24:54,318 --> 00:24:55,145 Ok. 493 00:24:55,319 --> 00:24:56,973 All that, for ok. 494 00:24:57,147 --> 00:24:59,410 Well, my creative process is a big part of who I am, 495 00:24:59,585 --> 00:25:02,849 so, I need to be sure. 496 00:25:03,023 --> 00:25:06,113 All your secrets are safe with me. 497 00:25:08,594 --> 00:25:13,468 ♪ 498 00:25:25,436 --> 00:25:28,352 I like the lines of this one. 499 00:25:28,527 --> 00:25:30,006 And you're gonna bring these together 500 00:25:30,180 --> 00:25:32,052 in some way shape or form? 501 00:25:32,226 --> 00:25:34,968 Yeah, hopefully. 502 00:25:35,142 --> 00:25:36,926 Are these yours or hers? 503 00:25:37,100 --> 00:25:40,887 Um, these ones are mine and those were Aunty Mavis's. 504 00:25:41,061 --> 00:25:43,019 Your take on her style. 505 00:25:46,675 --> 00:25:48,416 Here. I'll show you. 506 00:25:48,590 --> 00:25:49,548 Ok. 507 00:26:01,037 --> 00:26:04,214 [sewing machine whirring] 508 00:26:10,177 --> 00:26:12,092 Great, now you. 509 00:26:12,266 --> 00:26:13,354 Oh, no, no, no, no, no. 510 00:26:13,528 --> 00:26:17,010 Oh yeah. Come on, sit down. 511 00:26:17,184 --> 00:26:18,533 There is a peddle on the floor 512 00:26:18,707 --> 00:26:20,230 which controls the speed of the machine. 513 00:26:20,404 --> 00:26:22,189 You've lost me already. 514 00:26:22,363 --> 00:26:24,887 Ok, here, put your hands on the fabric. 515 00:26:25,061 --> 00:26:26,367 -Ok. -Ok. 516 00:26:26,541 --> 00:26:28,282 Ok, good distance away from the needle. 517 00:26:28,456 --> 00:26:30,893 And you put a little bit of pressure on the foot pedal. 518 00:26:31,067 --> 00:26:31,938 It'll start going. 519 00:26:32,112 --> 00:26:33,983 [sewing machine whirring] 520 00:26:34,157 --> 00:26:35,071 Woah! 521 00:26:35,245 --> 00:26:36,029 Great. A little more gas. 522 00:26:36,203 --> 00:26:37,030 That's cool. 523 00:26:37,204 --> 00:26:38,727 Yeah. 524 00:26:41,077 --> 00:26:44,037 Woah, ok, that's enough. Step aside, rookie. 525 00:26:52,523 --> 00:26:54,874 [sewing machine whirring] 526 00:26:55,048 --> 00:26:56,658 Here we go. 527 00:26:59,139 --> 00:27:00,053 Ok. 528 00:27:02,272 --> 00:27:03,970 Oh, that's the wrong way. 529 00:27:11,064 --> 00:27:14,154 That's amazing how those came together. 530 00:27:14,328 --> 00:27:18,419 Well, you know, it's the time you put in. 531 00:27:18,593 --> 00:27:20,813 So much of that time was spent chatting with Aunt Mavis. 532 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Just made the time fly. 533 00:27:26,122 --> 00:27:29,473 I have to let the sitter go. 534 00:27:29,648 --> 00:27:34,565 Well, I, I hope this informed your work. 535 00:27:34,740 --> 00:27:36,045 On that note, 536 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 I am gonna send you some more questions 537 00:27:37,481 --> 00:27:39,005 and you just answer them 538 00:27:39,179 --> 00:27:40,963 with the first thing that comes to mind. 539 00:27:41,137 --> 00:27:44,097 You're gonna know me better than I know me. 540 00:27:46,186 --> 00:27:49,580 Oh, um, I'd like to start each chapter with a life quote 541 00:27:49,755 --> 00:27:51,452 from Aunt Mavis. 542 00:27:51,626 --> 00:27:55,195 I, um... she had some really good ones. 543 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 I love that. 544 00:28:03,986 --> 00:28:04,944 -Good night. -Good night. 545 00:28:05,118 --> 00:28:06,075 Bye. 546 00:28:14,127 --> 00:28:16,303 ♪ 547 00:28:19,306 --> 00:28:21,525 How's working with her, Colin? 548 00:28:21,700 --> 00:28:24,137 I'd say pretty good. 549 00:28:24,311 --> 00:28:26,835 I'd say two shades before pretty good. 550 00:28:27,009 --> 00:28:29,142 Oh, I forgot everything revolves around the color pallet. 551 00:28:29,316 --> 00:28:31,971 Well, there's gotta be some order to the universe. 552 00:28:32,145 --> 00:28:33,059 [chuckles] 553 00:28:34,495 --> 00:28:38,107 Well, once I got my ego to step aside. 554 00:28:39,369 --> 00:28:41,067 Hm, how'd your ego take it? 555 00:28:41,241 --> 00:28:42,982 That should really be my question. 556 00:28:43,156 --> 00:28:44,548 By all means. 557 00:28:44,723 --> 00:28:46,202 As long as she answers, I don't mind. 558 00:28:46,376 --> 00:28:48,335 It's all about getting the words on the page. 559 00:28:48,509 --> 00:28:50,946 By the way, my ego could get used to this, ok. 560 00:28:51,120 --> 00:28:54,210 She can't be fabulous at everything, right? 561 00:28:54,384 --> 00:28:55,516 Isn't she humble? 562 00:28:55,690 --> 00:28:57,170 Was she like this growing up? 563 00:29:00,651 --> 00:29:01,827 Go ahead. 564 00:29:02,001 --> 00:29:03,567 Oh, my goodness! 565 00:29:03,742 --> 00:29:05,918 She was the kid who had her Barbies alphabetized. 566 00:29:06,092 --> 00:29:07,746 Yeah, but didn't everybody? 567 00:29:07,920 --> 00:29:09,922 And, as you can imagine, they had quite a few outfits. 568 00:29:10,096 --> 00:29:12,402 Yeah, I only wish I had half those outfits in real life. 569 00:29:12,576 --> 00:29:14,013 Oh, I wanted those sparkly boots. 570 00:29:14,187 --> 00:29:16,189 -Oh, yes. Good choice. -Mm-hm. 571 00:29:17,233 --> 00:29:19,540 My Aunt Mavis actually made a lot of the clothes. 572 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 That's kind of how I started, you know? 573 00:29:21,760 --> 00:29:23,196 I learned the whip stitch, the ladder stitch, 574 00:29:23,370 --> 00:29:25,154 the blanket stitch. 575 00:29:25,328 --> 00:29:28,027 And you know what they say, if you can sew Barbie clothes... 576 00:29:28,201 --> 00:29:30,159 You can sew anything. 577 00:29:32,553 --> 00:29:36,296 How do you think she feels about being back in Logenburgh? 578 00:29:36,470 --> 00:29:38,341 I think happy, for now. 579 00:29:38,515 --> 00:29:41,867 The porch here certainly holds a lot of memories for both of us. 580 00:29:42,041 --> 00:29:45,914 That being said, her life is still mostly in New York. 581 00:29:46,088 --> 00:29:48,090 Enough about me. 582 00:29:48,264 --> 00:29:51,224 About time. Now, where for lunch? 583 00:29:51,398 --> 00:29:52,921 I think the question is 584 00:29:53,095 --> 00:29:56,490 what does baby Shastakovich want for lunch? 585 00:29:56,664 --> 00:30:02,061 Possibly crepes with a side of pickled red cabbage. 586 00:30:02,235 --> 00:30:03,540 Oh, don't judge me it's... 587 00:30:03,714 --> 00:30:05,978 An interesting combo. 588 00:30:06,152 --> 00:30:07,240 He has an expense account, right? 589 00:30:07,414 --> 00:30:08,676 Yeah, yeah. 590 00:30:10,112 --> 00:30:12,723 Actually, the per diem really isn't that... 591 00:30:15,074 --> 00:30:16,815 I'll go get the keys. 592 00:30:30,829 --> 00:30:34,615 Ok. I think I answered all the questions. 593 00:30:38,227 --> 00:30:40,055 Hope you don't think I'm crazy. 594 00:30:44,103 --> 00:30:45,060 [claps] 595 00:30:51,675 --> 00:30:53,460 [notification alert] 596 00:31:00,293 --> 00:31:02,121 You're opening up. 597 00:31:02,295 --> 00:31:04,079 This is good. 598 00:31:05,994 --> 00:31:09,476 [phone vibrating] 599 00:31:16,178 --> 00:31:19,138 [notifications] 600 00:31:28,669 --> 00:31:29,975 Good morning, Christine. 601 00:31:30,149 --> 00:31:32,020 Good morning yourself. You're up early. 602 00:31:32,194 --> 00:31:33,804 I am. 603 00:31:33,979 --> 00:31:35,981 What's the deal with this investment group offer? 604 00:31:36,155 --> 00:31:37,983 Oh, they're kicking the tires. 605 00:31:38,157 --> 00:31:40,028 Do we know who's behind the money? 606 00:31:40,202 --> 00:31:42,465 Oh, a numbered company. 607 00:31:42,639 --> 00:31:44,903 Why? 608 00:31:45,077 --> 00:31:46,948 I just, it feels like something Jean-Marc would do. 609 00:31:47,122 --> 00:31:49,211 I'll find out. 610 00:31:49,385 --> 00:31:52,954 Now, you and this new writer, how are you getting on? 611 00:31:53,128 --> 00:31:55,957 Colin? Pretty great. 612 00:31:56,131 --> 00:31:58,046 I'm enjoying the hectic pace, 613 00:31:58,220 --> 00:32:00,005 I'm loving being back in Logenburgh. 614 00:32:00,179 --> 00:32:01,832 The spring and summer lines are looking good 615 00:32:02,007 --> 00:32:03,269 and I think I'll have some new patterns off to Salvatore 616 00:32:03,443 --> 00:32:04,270 by next week. 617 00:32:04,444 --> 00:32:05,880 Fantastic. 618 00:32:06,054 --> 00:32:07,882 Anything I can leak on social media? 619 00:32:08,056 --> 00:32:10,537 Um, oh, I have some vintage fabric I was gonna use. 620 00:32:10,711 --> 00:32:12,060 I could post those. 621 00:32:12,234 --> 00:32:13,540 #fabulous. 622 00:32:13,714 --> 00:32:15,455 Whatever you're doing, keep it up, 623 00:32:15,629 --> 00:32:18,371 because Felicity is loving the pages you're sending in. 624 00:32:18,545 --> 00:32:20,242 It's so good to get some good news. 625 00:32:20,416 --> 00:32:21,852 Yes, very positive. 626 00:32:22,027 --> 00:32:24,377 Now, tell me about these vintage fabrics. 627 00:32:24,551 --> 00:32:27,032 Ok. So, I have this amazing idea. 628 00:32:34,735 --> 00:32:36,084 Hm. 629 00:32:46,181 --> 00:32:47,356 Ready set? 630 00:32:47,530 --> 00:32:49,054 You bet. 631 00:33:00,021 --> 00:33:01,544 How's it going with Lisa? 632 00:33:01,718 --> 00:33:04,417 Actually, I'd say pretty good. 633 00:33:04,591 --> 00:33:05,984 I like her. 634 00:33:06,158 --> 00:33:07,159 I know you do. 635 00:33:07,333 --> 00:33:08,987 She's pretty talented, hey? 636 00:33:09,161 --> 00:33:11,119 She's funny, without even trying. 637 00:33:11,293 --> 00:33:13,469 So, what about your book, Dad? 638 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 Are you ever gonna finish it? 639 00:33:15,297 --> 00:33:16,907 Why? 640 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 I saw it open the other day. 641 00:33:20,128 --> 00:33:21,956 Why'd you stop? 642 00:33:22,130 --> 00:33:24,350 Well, I had to find paid work 643 00:33:24,524 --> 00:33:26,613 in between taking care of you and your mom. 644 00:33:26,787 --> 00:33:29,311 And then I got pretty good at it. 645 00:33:29,485 --> 00:33:32,097 I am getting some pressure to finish it now, though. 646 00:33:32,271 --> 00:33:35,491 You wouldn't let me get away with anything unfinished. 647 00:33:35,665 --> 00:33:36,971 Well, the reason why you saw it open is 648 00:33:37,145 --> 00:33:38,494 because I have been working on it. 649 00:33:38,668 --> 00:33:41,628 In between Lisa's, and her memoir, 650 00:33:41,802 --> 00:33:44,022 she just has to approve the changes I've made. 651 00:33:44,196 --> 00:33:46,981 A little bit more polishing and then both will be done. 652 00:33:47,155 --> 00:33:48,591 Well, that's good. 653 00:33:48,765 --> 00:33:50,115 I didn't want to take away your screen time. 654 00:33:50,289 --> 00:33:52,291 [school bell rings] 655 00:33:52,465 --> 00:33:54,467 See you after school. 656 00:34:01,691 --> 00:34:04,433 So, an investment consortium made an offer? 657 00:34:04,607 --> 00:34:06,479 They did. 658 00:34:06,653 --> 00:34:08,002 Won't they... 659 00:34:08,176 --> 00:34:09,177 License every discount manufacturer 660 00:34:09,351 --> 00:34:11,005 to pump out Lisa Holt designs 661 00:34:11,179 --> 00:34:13,138 so that I become a bulk discount bin designer? 662 00:34:16,358 --> 00:34:19,144 I know a thing or two about discount bins. 663 00:34:24,105 --> 00:34:28,196 Just trying to figure out where the money's coming from. 664 00:34:28,370 --> 00:34:31,025 Maybe, you should get your mind off it 665 00:34:31,199 --> 00:34:33,636 before you take someone's eye out with that. 666 00:34:34,681 --> 00:34:37,858 Is that just like a standard dad line? 667 00:34:38,032 --> 00:34:40,948 It works surprisingly well, most of the time. 668 00:34:41,122 --> 00:34:44,299 Now, Mavis had a bike, didn't she? 669 00:34:46,345 --> 00:34:48,086 The one with the basket? 670 00:34:48,260 --> 00:34:50,740 You know how to ride a bike, right? 671 00:34:55,441 --> 00:34:58,922 So, are you really thinking about selling your line? 672 00:34:59,097 --> 00:35:01,490 I'm looking at the offer. 673 00:35:01,664 --> 00:35:04,319 Sales are lagging, rumors that my brand's getting dropped, 674 00:35:04,493 --> 00:35:08,845 and not exactly a lot of people lining up to carry my line. 675 00:35:09,019 --> 00:35:10,891 You're in a tough spot. 676 00:35:11,065 --> 00:35:13,546 Just trying to keep my options open. 677 00:35:13,720 --> 00:35:15,113 It's hard to give something up 678 00:35:15,287 --> 00:35:16,940 that you put your heart and soul into. 679 00:35:17,115 --> 00:35:20,030 Well, let's hope it doesn't come to that. 680 00:35:20,205 --> 00:35:22,598 So, what about your designs then? 681 00:35:22,772 --> 00:35:26,124 Well, I kind of got away from the core design aesthetics 682 00:35:26,298 --> 00:35:28,561 that Aunty Mavis taught me. 683 00:35:28,735 --> 00:35:30,215 You know, in the beginning I wanted to do these, 684 00:35:30,389 --> 00:35:31,912 like, big frilly dresses. 685 00:35:32,086 --> 00:35:35,089 That haute couture runway style but... 686 00:35:36,177 --> 00:35:37,570 But? 687 00:35:38,179 --> 00:35:42,009 It's not me. Not anymore. 688 00:35:42,183 --> 00:35:43,924 Well, it's not etched in stone. 689 00:35:44,098 --> 00:35:46,231 You can morph into whatever you like. 690 00:35:46,405 --> 00:35:47,971 Well, designers get pigeon-holed. 691 00:35:48,146 --> 00:35:50,017 You're this, or you're that. 692 00:35:50,191 --> 00:35:52,062 I just feel like I'm taking a really big risk 693 00:35:52,237 --> 00:35:54,674 with this new line. 694 00:35:54,848 --> 00:35:58,112 I think you have the talent to do whatever you want. 695 00:36:01,115 --> 00:36:05,075 So, what about you and your work? 696 00:36:05,250 --> 00:36:07,948 -My stuff? -Yeah. 697 00:36:08,122 --> 00:36:10,298 Well, my comeback novel has been painfully close 698 00:36:10,472 --> 00:36:12,082 to being finished for a while now. 699 00:36:12,257 --> 00:36:13,519 Mm-hm. 700 00:36:13,693 --> 00:36:16,826 And I haven't wanted to, for some reason. 701 00:36:17,000 --> 00:36:19,916 Julie, she used to give it one last read. 702 00:36:20,090 --> 00:36:22,223 Made it feel like it was really done. 703 00:36:22,397 --> 00:36:23,790 A seal of approval? 704 00:36:23,964 --> 00:36:26,140 Yeah. A bit. 705 00:36:26,314 --> 00:36:28,273 She had a flair for finding typos too. 706 00:36:28,447 --> 00:36:29,622 [laughs] 707 00:36:31,493 --> 00:36:33,452 [laughing and chatting] 708 00:36:33,626 --> 00:36:35,932 [school bell rings] 709 00:36:36,106 --> 00:36:39,109 Oh, man. I haven't been to school in so long. 710 00:36:40,415 --> 00:36:43,026 Hey, Lisa. Hey, Dad. 711 00:36:43,201 --> 00:36:45,507 Well, nice to see you too, Kira. 712 00:36:45,681 --> 00:36:49,207 You know, I think I have some dresses that might fit. 713 00:36:50,991 --> 00:36:52,471 Dad? 714 00:36:52,645 --> 00:36:54,908 Well, I'm not gonna say no after that. 715 00:36:55,082 --> 00:36:57,127 What about tonight? 716 00:36:57,302 --> 00:36:59,173 It is pizza night. 717 00:37:03,133 --> 00:37:07,007 My first month in Paris was lonely. 718 00:37:07,181 --> 00:37:10,880 I mean, it rained a lot, I didn't know anybody. 719 00:37:11,054 --> 00:37:13,970 I would just spend days staring out of cafe windows. 720 00:37:14,144 --> 00:37:15,494 I mean, I came this close to pulling the plug 721 00:37:15,668 --> 00:37:16,582 and coming back home. 722 00:37:16,756 --> 00:37:18,061 Why didn't you? 723 00:37:18,236 --> 00:37:19,324 Well, because I knew it wouldn't last, 724 00:37:19,498 --> 00:37:21,500 and thankfully it didn't. 725 00:37:21,674 --> 00:37:23,850 Oh, and then spring came and in Paris, 726 00:37:24,024 --> 00:37:28,071 that might as well be the eighth wonder of the world. 727 00:37:28,246 --> 00:37:31,901 I, um, I got a job cutting patterns for Chanel, 728 00:37:32,075 --> 00:37:34,904 made some life-long friends and then after a couple of years 729 00:37:35,078 --> 00:37:39,257 of really grinding, I finally got the chance to design. 730 00:37:39,431 --> 00:37:43,522 Are you writing all this, 'cause this is good stuff. 731 00:37:43,696 --> 00:37:45,132 All up here. 732 00:37:46,394 --> 00:37:49,136 She is definitely your daughter. 733 00:37:51,356 --> 00:37:52,357 Ok. 734 00:37:57,057 --> 00:38:01,061 Spare room has three dresses on the bed. 735 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 Why don't you go pick one, 736 00:38:02,889 --> 00:38:05,065 try it on and let me know what you think, huh? 737 00:38:05,239 --> 00:38:06,240 Mirror's behind the door. 738 00:38:06,414 --> 00:38:07,807 Kira? 739 00:38:07,981 --> 00:38:09,504 I'm gonna wash my hands first. Sheesh. 740 00:38:14,248 --> 00:38:16,294 You are a really good dad, Colin. 741 00:38:16,468 --> 00:38:19,079 Because I taught her to wash her hands? 742 00:38:19,253 --> 00:38:21,995 No, you guys have a great rapport. 743 00:38:22,169 --> 00:38:23,823 Thank you. 744 00:38:23,997 --> 00:38:25,694 We worked at it. 745 00:38:25,868 --> 00:38:28,567 I mean, ideally I'd like to be the moody writer type, 746 00:38:28,741 --> 00:38:30,830 but Kira's a little ray of sunshine. 747 00:38:31,004 --> 00:38:33,615 At least she was until recently. 748 00:38:33,789 --> 00:38:34,921 Well, instead of being the moody writer, 749 00:38:35,095 --> 00:38:36,966 you've got a moody teen. 750 00:38:37,140 --> 00:38:38,925 I was that teen. 751 00:38:39,099 --> 00:38:42,058 I mean, now and then, she's still my little girl. 752 00:38:42,232 --> 00:38:44,234 Awe, not attitude. 753 00:38:44,409 --> 00:38:46,324 [chuckles] 754 00:38:50,284 --> 00:38:51,938 What do you think? 755 00:38:52,112 --> 00:38:54,157 You look so much like your mother. 756 00:38:59,162 --> 00:39:01,817 I'm just gonna pin it. 757 00:39:01,991 --> 00:39:03,776 Ok. 758 00:39:03,950 --> 00:39:06,344 Ok, you need to stay still. 759 00:39:06,518 --> 00:39:08,911 So great. 760 00:39:09,085 --> 00:39:10,957 Here we go. 761 00:39:12,045 --> 00:39:14,917 Perfect, and I will just get these a bit. 762 00:39:15,091 --> 00:39:16,136 Yeah. 763 00:39:16,310 --> 00:39:17,790 I'm totally in love with it. 764 00:39:17,964 --> 00:39:19,835 I love hearing that. 765 00:39:20,009 --> 00:39:21,271 Ok, just gonna get a picture. 766 00:39:21,446 --> 00:39:23,273 Of course. 767 00:39:23,448 --> 00:39:24,927 All right, can you just throw your shoulder back a little bit? 768 00:39:25,101 --> 00:39:26,973 Yes, perfect. 769 00:39:27,539 --> 00:39:30,150 [camera shutter clicks] 770 00:39:30,672 --> 00:39:32,065 Ok, be careful taking it off. 771 00:39:32,239 --> 00:39:33,588 Just make sure the pin stays in place. 772 00:39:33,762 --> 00:39:35,111 Got it. 773 00:39:37,679 --> 00:39:39,986 It's so nice to see her so excited. 774 00:39:40,160 --> 00:39:41,988 Seeing a girl's face light up with the perfect dress, 775 00:39:42,162 --> 00:39:43,903 it's like the best feeling ever. 776 00:39:44,077 --> 00:39:45,818 I think that if I ended up just making prom dresses 777 00:39:45,992 --> 00:39:49,169 and doing alterations, I'd be happy. 778 00:39:53,173 --> 00:39:57,003 So, an eyeshadow to match the dress would be perfect. 779 00:39:57,177 --> 00:40:00,093 I think it's time for the makeup talk. 780 00:40:02,312 --> 00:40:05,054 Oh, no. I'm not going there. 781 00:40:08,014 --> 00:40:10,190 [doorbell rings] 782 00:40:12,714 --> 00:40:15,674 Christine. What are you doing here? 783 00:40:19,765 --> 00:40:20,853 They're dropping my line, aren't they? 784 00:40:21,027 --> 00:40:22,463 They are. 785 00:40:22,637 --> 00:40:25,945 Lagging sales and lack of big name panache. 786 00:40:26,119 --> 00:40:28,295 They actually said "panache"? 787 00:40:28,469 --> 00:40:29,905 Ok, did you find out 788 00:40:30,079 --> 00:40:31,211 who's behind the investment group offer? 789 00:40:31,385 --> 00:40:32,517 No. 790 00:40:35,258 --> 00:40:36,564 We gotta start working the phones. 791 00:40:36,738 --> 00:40:39,045 Yeah. It's gonna be a long night. 792 00:40:39,219 --> 00:40:41,221 I'll go make some coffee. 793 00:40:53,276 --> 00:40:57,063 Seeing strong female figures in action is great for her. 794 00:41:02,721 --> 00:41:05,550 Well, I guess that would make me a role model, wouldn't it? 795 00:41:08,074 --> 00:41:10,076 Yes, it would. 796 00:41:10,380 --> 00:41:12,905 Salvatore, how good to finally talk to you. 797 00:41:13,079 --> 00:41:14,559 So, what are you trying to do here? 798 00:41:14,733 --> 00:41:16,474 Um, well once our retail line got dropped, 799 00:41:16,648 --> 00:41:18,606 we also lost our slot at Salvatore's. 800 00:41:18,780 --> 00:41:20,565 That's a contract manufacturer, right? 801 00:41:20,739 --> 00:41:22,567 Yeah, one of the best. 802 00:41:22,741 --> 00:41:25,178 They can trace some of their raw silks back to Marco Polo. 803 00:41:25,352 --> 00:41:27,180 We were really lucky to get in with them 804 00:41:27,354 --> 00:41:29,051 and we're just hoping he can squeeze us in for a limited run 805 00:41:29,225 --> 00:41:31,445 between his big design house orders. 806 00:41:31,619 --> 00:41:33,360 So, Christine's on the phone with him now, 807 00:41:33,534 --> 00:41:37,582 so I can at least maybe have a product available online. 808 00:41:37,756 --> 00:41:39,235 One moment. 809 00:41:40,236 --> 00:41:41,281 Salvatore. 810 00:41:42,195 --> 00:41:56,949 [speaking Italian] 811 00:41:57,123 --> 00:42:02,345 [speaking Italian] 812 00:42:02,520 --> 00:42:04,652 Thursday? 813 00:42:04,826 --> 00:42:08,047 Oh, you want the pieces by next week? 814 00:42:08,221 --> 00:42:13,356 [speaking Italian] 815 00:42:14,488 --> 00:42:17,317 Ok, do you know what we do next? 816 00:42:17,491 --> 00:42:20,538 First proofs back, we have a photoshoot right here. 817 00:42:20,712 --> 00:42:22,496 That way we can at least get something online. 818 00:42:22,670 --> 00:42:23,628 Livestream something. 819 00:42:23,802 --> 00:42:25,281 Yes, like a fashion event. 820 00:42:25,455 --> 00:42:26,979 Create some heat. 821 00:42:27,153 --> 00:42:28,676 Heat's good. 822 00:42:28,850 --> 00:42:31,026 Yes, or else I'll have a warehouse full of stuff 823 00:42:31,200 --> 00:42:32,593 that I can't sell. 824 00:42:32,767 --> 00:42:33,638 You sure you can get those designs done 825 00:42:33,812 --> 00:42:35,335 and those patterns cut? 826 00:42:35,509 --> 00:42:37,250 I have to, don't I? 827 00:42:38,817 --> 00:42:41,515 This is where I'd say something like, 828 00:42:41,689 --> 00:42:45,954 you gotta cowboy up. 829 00:42:46,128 --> 00:42:49,305 I never thought I'd hear you say "cowboy up". 830 00:42:49,479 --> 00:42:51,046 I know. 831 00:42:51,220 --> 00:42:56,965 Now, I smell pizza, and darling, I'm starving. 832 00:42:57,139 --> 00:42:58,358 Come on! 833 00:43:01,491 --> 00:43:04,146 834 00:43:27,082 --> 00:43:28,954 "She pieces together strategic phone calls 835 00:43:29,128 --> 00:43:30,956 "in a hectic all-nighter. 836 00:43:31,130 --> 00:43:34,916 "In the morning, her business, her name, 837 00:43:35,090 --> 00:43:38,311 "her brand is all still in doubt, 838 00:43:38,485 --> 00:43:42,968 "but you wouldn't know it by the quiet smile on her face. 839 00:43:43,142 --> 00:43:45,057 "She rattles off another half dozen ideas, 840 00:43:45,231 --> 00:43:48,060 "each with potential, 841 00:43:48,234 --> 00:43:53,500 "and you get the feeling that she won't give up. 842 00:43:53,674 --> 00:43:54,632 [sighs] 843 00:44:06,731 --> 00:44:07,688 Hm. 844 00:44:10,212 --> 00:44:16,741 ♪ 845 00:44:46,640 --> 00:44:48,120 Oh. 846 00:44:55,475 --> 00:44:57,956 My baby's gonna wear a Holt original? 847 00:44:58,130 --> 00:44:59,000 Thank you. 848 00:44:59,174 --> 00:45:00,175 There's more. 849 00:45:02,090 --> 00:45:03,483 Oh. 850 00:45:06,355 --> 00:45:07,661 I can't believe you did this 851 00:45:07,835 --> 00:45:09,271 with all that's going on in your life. 852 00:45:09,445 --> 00:45:12,144 Oh, well, you know me, I like to keep busy. 853 00:45:15,103 --> 00:45:17,105 Oh, that's so you can do the little footprints. 854 00:45:17,279 --> 00:45:20,152 It's a soy-based ink, so it's ok for the baby. 855 00:45:23,633 --> 00:45:25,418 This is starting to get real. 856 00:45:25,592 --> 00:45:27,986 Real? You've got a little life growing inside you. 857 00:45:28,160 --> 00:45:30,902 I can hardly keep a houseplant. 858 00:45:31,076 --> 00:45:32,512 What about Colin? 859 00:45:32,686 --> 00:45:35,602 He's probably better than most houseplants. 860 00:45:35,776 --> 00:45:37,212 Why do married people 861 00:45:37,386 --> 00:45:38,997 always want their single friends to hook up? 862 00:45:39,171 --> 00:45:40,215 Oh, it's a dinner party thing. 863 00:45:40,389 --> 00:45:41,826 You know, just for numbers. 864 00:45:42,000 --> 00:45:43,915 Unless it's a barbecue, 865 00:45:44,089 --> 00:45:45,786 then there's a built- in distraction for the single person 866 00:45:45,960 --> 00:45:47,179 so they don't stick out like spinach between the teeth. 867 00:45:47,353 --> 00:45:49,877 [laughing] Ok. 868 00:45:50,051 --> 00:45:53,968 But really, Colin is a great guy. 869 00:45:54,142 --> 00:45:57,972 Handsome, wonderful father. Easy to talk to, good listener. 870 00:45:58,146 --> 00:45:59,104 Successful. 871 00:46:01,541 --> 00:46:04,022 The guy ticks off a lot of boxes, Lis. 872 00:46:04,196 --> 00:46:07,895 Yeah, well when you put it like that. 873 00:46:08,069 --> 00:46:12,378 I'm just, I don't know. Not there right now. 874 00:46:12,552 --> 00:46:14,859 Just don't exclude the possibility. 875 00:46:15,033 --> 00:46:17,383 For your pregnant bestie. 876 00:46:17,557 --> 00:46:19,037 Oh, you're playing the prego card, huh? 877 00:46:19,211 --> 00:46:22,040 -Hm. -Mm-hm. 878 00:46:22,214 --> 00:46:24,042 Yeah, I mean, there's definitely been times 879 00:46:24,216 --> 00:46:27,915 where I think about what I've missed, you know? 880 00:46:28,089 --> 00:46:30,875 Nights in New York where I would just sleep in my office. 881 00:46:31,049 --> 00:46:32,920 I have a futon couch, you know to go with the whole... 882 00:46:33,094 --> 00:46:34,792 Feng shui thing. 883 00:46:34,966 --> 00:46:40,754 Yeah. But, I mean, it would be nice to have someone. 884 00:46:43,539 --> 00:46:45,890 Like my Dave. 885 00:46:46,064 --> 00:46:47,369 You're so in love still. 886 00:46:47,543 --> 00:46:48,588 Hello? 887 00:46:48,762 --> 00:46:50,982 Oh, come in. 888 00:46:51,156 --> 00:46:54,246 I'm both jealous and happy for you at the same time. 889 00:46:54,420 --> 00:46:55,943 -Hi. -Hi. 890 00:46:56,117 --> 00:46:58,990 Hi, can I borrow my wife? It's her last checkup. 891 00:46:59,164 --> 00:47:01,166 Pregnancy brain. I totally forgot. 892 00:47:01,340 --> 00:47:03,168 That's why I'm here, babe. 893 00:47:04,343 --> 00:47:05,213 Ok. 894 00:47:05,387 --> 00:47:07,085 -Come on. -Thanks. 895 00:47:08,782 --> 00:47:11,002 I thought I'd try to design my own dress. 896 00:47:11,176 --> 00:47:13,004 Maybe Lisa would show me how to make a pattern 897 00:47:13,178 --> 00:47:14,962 and then teach me how to sew. 898 00:47:15,136 --> 00:47:17,269 Well, I'd hate to put anything more on her plate, Kira. 899 00:47:17,443 --> 00:47:19,793 She's got that whole retail thing. 900 00:47:19,967 --> 00:47:22,100 Forgot about that. 901 00:47:22,274 --> 00:47:24,624 I'm sure she would afterwards. 902 00:47:28,628 --> 00:47:33,024 All right. What are you working on? 903 00:47:33,198 --> 00:47:35,940 Periodic table. Specifically the noble gases. 904 00:47:36,114 --> 00:47:37,593 How are these noble gases? 905 00:47:37,767 --> 00:47:40,031 I'd say the neon's pretty bright. 906 00:47:40,205 --> 00:47:43,121 Wow. Look at you, making bad dad jokes. 907 00:47:46,124 --> 00:47:47,125 Capitalize this word. 908 00:47:47,299 --> 00:47:49,040 Ok. 909 00:47:49,214 --> 00:47:51,433 Would I like Lisa's book? 910 00:47:51,607 --> 00:47:53,131 Ah, when you're older. 911 00:47:54,175 --> 00:47:55,611 There's kissing. 912 00:47:55,785 --> 00:47:57,483 Dad, I'm 14 913 00:47:57,657 --> 00:47:59,920 and I'm gonna be dating in the not so distant future. 914 00:48:00,094 --> 00:48:01,704 Ok, please stop. 915 00:48:03,489 --> 00:48:05,404 You like her, don't you? 916 00:48:12,454 --> 00:48:13,803 Yeah. 917 00:48:13,978 --> 00:48:16,023 Yeah, I guess I do. 918 00:48:16,197 --> 00:48:19,331 I mean, beyond working with her. 919 00:48:21,072 --> 00:48:23,291 It'd be ok if you did. 920 00:48:30,124 --> 00:48:32,866 You know, I think you're gonna do great on this project. 921 00:48:33,040 --> 00:48:34,868 I think I will too. 922 00:48:35,042 --> 00:48:36,609 Ok. Time to get ready. 923 00:48:36,783 --> 00:48:40,134 I'll let Stephanie know that we're on our way. 924 00:48:40,308 --> 00:48:42,397 When will we see Lisa again? 925 00:48:42,571 --> 00:48:44,138 I'm not sure. 926 00:48:44,312 --> 00:48:48,055 She's great, and I love her taste in perfume. 927 00:48:48,229 --> 00:48:51,015 Well, I hadn't noticed. 928 00:48:53,539 --> 00:48:55,280 What do you think? 929 00:48:55,454 --> 00:49:00,546 I think that noble gases have never been more noble. 930 00:49:00,720 --> 00:49:04,071 That's what I was going for. 931 00:49:04,245 --> 00:49:06,073 You forget something? 932 00:49:06,247 --> 00:49:21,045 ♪ 933 00:49:21,219 --> 00:49:41,065 ♪ 934 00:49:41,239 --> 00:50:01,085 ♪ 935 00:50:01,259 --> 00:50:10,181 ♪ 936 00:50:10,355 --> 00:50:12,922 So, do you always spend this much time with your subjects? 937 00:50:13,097 --> 00:50:14,098 Not always, but you're not so bad, 938 00:50:14,272 --> 00:50:16,230 so it's not a grind. 939 00:50:16,404 --> 00:50:18,145 I've really enjoyed the journey so far. 940 00:50:18,319 --> 00:50:19,799 [phone buzzes] 941 00:50:23,324 --> 00:50:25,283 Bahn-Franc is interested in taking my line. 942 00:50:25,457 --> 00:50:27,024 They want to meet. 943 00:50:27,198 --> 00:50:28,590 Bahn-Franc? That's a high-end store. 944 00:50:28,764 --> 00:50:29,635 Yeah. 945 00:50:30,810 --> 00:50:32,942 That's a good thing, right? 946 00:50:33,117 --> 00:50:34,161 I'm not sure. 947 00:50:34,335 --> 00:50:35,771 I mean, if they want to meet, 948 00:50:35,945 --> 00:50:37,382 they're gonna have to come to Logenburgh, 949 00:50:37,556 --> 00:50:38,861 because with my luck, I'll fly to New York 950 00:50:39,036 --> 00:50:40,472 and then Meena will have the baby. 951 00:50:40,646 --> 00:50:41,647 And the rest of the patterns to Salvatore? 952 00:50:41,821 --> 00:50:43,301 Got them off the other day. 953 00:50:43,475 --> 00:50:44,519 Now, I just have to sign off on the memoir 954 00:50:44,693 --> 00:50:45,955 and do the photoshoot. 955 00:50:46,130 --> 00:50:47,566 Ah, I've already talked to 956 00:50:47,740 --> 00:50:48,349 half a dozen of Julie's old colleagues. 957 00:50:48,523 --> 00:50:50,134 Thank you. 958 00:50:50,308 --> 00:50:52,136 Oh, and Meena has a cousin who's a brand influencer. 959 00:50:52,310 --> 00:50:53,963 She got her to come, so I think I have all my bases covered. 960 00:50:54,138 --> 00:50:55,487 That's great. 961 00:50:56,705 --> 00:50:58,055 And the memoir. 962 00:50:58,229 --> 00:51:00,144 How are you feeling about it? 963 00:51:00,318 --> 00:51:04,452 I... I actually like the changes you made. 964 00:51:04,626 --> 00:51:06,846 I think that I'm gonna leave it in your hands. 965 00:51:07,020 --> 00:51:10,023 So, when you think it's ready, submit. 966 00:51:12,982 --> 00:51:14,027 Thank you. 967 00:51:14,201 --> 00:51:15,855 I know that's a lot of trust, 968 00:51:16,029 --> 00:51:17,813 I just have a couple sections to look over 969 00:51:17,987 --> 00:51:20,903 and I think it's ready. 970 00:51:21,078 --> 00:51:23,515 I don't know how to end it, though. 971 00:51:23,689 --> 00:51:25,125 I think there's more there. 972 00:51:25,299 --> 00:51:27,301 To my story? 973 00:51:27,475 --> 00:51:29,173 -Mm. -Hm. 974 00:51:29,738 --> 00:51:33,351 I guess I'm just holding out for a happy ending. 975 00:51:35,222 --> 00:51:38,573 [phone chimes] 976 00:51:38,747 --> 00:51:41,272 I have a line on something interesting. 977 00:51:41,446 --> 00:51:44,057 I thought you might want to check out. 978 00:51:46,190 --> 00:51:47,495 Come on. 979 00:51:54,198 --> 00:51:56,374 So, how do you know this guy? 980 00:51:56,548 --> 00:51:58,115 College roommate. 981 00:51:59,986 --> 00:52:01,683 Were you the clean one? 982 00:52:02,206 --> 00:52:03,555 No. 983 00:52:12,346 --> 00:52:13,391 How? 984 00:52:13,565 --> 00:52:14,957 It's an old prop house. 985 00:52:15,132 --> 00:52:16,611 They're selling everything for rags, 986 00:52:16,785 --> 00:52:17,917 so I thought it would be worth to go through. 987 00:52:18,091 --> 00:52:20,137 I mean, for someone like you. 988 00:52:23,052 --> 00:52:25,054 You did great, Colin. 989 00:52:25,229 --> 00:52:27,056 Thanks. 990 00:52:36,414 --> 00:52:38,416 [camera shutter snaps] 991 00:52:40,418 --> 00:52:41,375 Hm? 992 00:52:43,595 --> 00:52:45,988 Yes, but the fabric, that's the key. 993 00:52:46,163 --> 00:52:48,904 I can maybe make a one-off for the photoshoot. 994 00:52:49,078 --> 00:52:50,906 You got a lot on your plate, huh? 995 00:52:51,080 --> 00:52:52,081 [whispers] Yeah. 996 00:52:52,604 --> 00:52:54,127 Ooh. 997 00:52:59,088 --> 00:53:00,002 Oh. 998 00:53:00,177 --> 00:53:01,961 What do you think? 999 00:53:02,527 --> 00:53:04,137 For Halloween? 1000 00:53:09,273 --> 00:53:10,099 Huh? 1001 00:53:10,274 --> 00:53:12,014 Come on. 1002 00:53:12,189 --> 00:53:14,887 That's not bad, actually. 1003 00:53:15,061 --> 00:53:17,106 Ok. My turn. 1004 00:53:17,629 --> 00:53:19,283 [upbeat music] 1005 00:53:19,457 --> 00:53:34,254 1006 00:53:34,428 --> 00:53:54,274 1007 00:53:54,448 --> 00:54:14,294 1008 00:54:14,468 --> 00:54:18,037 1009 00:54:18,211 --> 00:54:20,431 So, when do you need to hear back from Bahn-Franc? 1010 00:54:20,605 --> 00:54:21,562 Pretty quickly. 1011 00:54:21,736 --> 00:54:23,303 They want me for the fall, 1012 00:54:23,477 --> 00:54:24,870 but just so in love with my new retro inspired line 1013 00:54:25,044 --> 00:54:27,046 and I don't know if it'll fly with them. 1014 00:54:27,220 --> 00:54:29,091 I'm calling it Retro Functionality. 1015 00:54:29,266 --> 00:54:30,963 And I know that's just a made-up term, 1016 00:54:31,137 --> 00:54:32,878 but it's funky, it's confident. 1017 00:54:33,052 --> 00:54:35,402 It's kind of an homage to my Aunty Mavis. 1018 00:54:35,576 --> 00:54:38,362 A very stylish, yet practical woman. 1019 00:54:38,536 --> 00:54:41,887 I like it already. 1020 00:54:42,061 --> 00:54:45,020 Oh, um, you said we could fill up your trunk, right? 1021 00:54:45,194 --> 00:54:50,591 Yes, if you enlighten me on this new retro functionality concept. 1022 00:54:50,765 --> 00:54:54,552 Ok, so, a woman buys two of my vintage inspired outfits 1023 00:54:54,726 --> 00:54:56,249 and she now has multiple combinations 1024 00:54:56,423 --> 00:54:58,904 because all of the colors are complimentary 1025 00:54:59,078 --> 00:55:00,471 and all the accessories, everything. 1026 00:55:00,645 --> 00:55:02,473 Everything can be combined. 1027 00:55:02,647 --> 00:55:05,258 It's kind of how I started at the beginning and, 1028 00:55:05,432 --> 00:55:08,130 I don't know, I think it could be huge. 1029 00:55:12,134 --> 00:55:14,180 I want to thank you for this. 1030 00:55:17,009 --> 00:55:18,837 I should be thanking you. 1031 00:55:19,011 --> 00:55:20,404 I haven't had this much fun in a while. 1032 00:55:20,578 --> 00:55:22,449 I mean, I've had dad fun, 1033 00:55:22,623 --> 00:55:25,931 but Colin fun's kind of been in short supply. 1034 00:55:26,105 --> 00:55:27,411 Well, I'm happy to hear that. 1035 00:55:27,585 --> 00:55:29,195 [phone buzzes] 1036 00:55:32,111 --> 00:55:33,460 Everything ok? 1037 00:55:33,634 --> 00:55:35,636 Mm-hm. 1038 00:55:35,810 --> 00:55:38,422 You know, why don't I take this out to the truck? 1039 00:55:38,596 --> 00:55:40,206 Thank you. 1040 00:55:52,087 --> 00:55:53,437 Thank you. 1041 00:55:57,789 --> 00:55:59,181 Hey, stranger. 1042 00:56:01,575 --> 00:56:05,144 Fee! What are you doing here? 1043 00:56:05,318 --> 00:56:08,408 Thought I'd pop around and see how things are going. 1044 00:56:08,582 --> 00:56:10,149 Lionel? 1045 00:56:11,019 --> 00:56:13,457 In that case, I have some good news. 1046 00:56:13,631 --> 00:56:15,110 I'm listening. 1047 00:56:15,284 --> 00:56:18,549 I have decided to hold off, there's more. 1048 00:56:18,723 --> 00:56:20,202 That last draft felt ready. 1049 00:56:20,377 --> 00:56:21,943 Just trust me. 1050 00:56:22,117 --> 00:56:23,597 Ok. 1051 00:56:23,771 --> 00:56:27,079 The work feels personal. 1052 00:56:27,253 --> 00:56:29,777 The most personal it's been since... 1053 00:56:29,951 --> 00:56:31,388 I know. 1054 00:56:31,562 --> 00:56:34,303 You like her. It shows in the writing. 1055 00:56:34,478 --> 00:56:35,827 That's a good thing, right? 1056 00:56:36,001 --> 00:56:37,698 On both counts. 1057 00:56:37,872 --> 00:56:40,005 Have you ever thought about, can I get one of those? 1058 00:56:40,179 --> 00:56:41,267 -Uh-huh. -Thanks. 1059 00:56:41,441 --> 00:56:43,443 Yeah, put it on his tab. 1060 00:56:44,183 --> 00:56:47,186 Yes, I have thought about it. 1061 00:56:47,360 --> 00:56:49,231 What's not to like about Lisa Holt? 1062 00:56:49,406 --> 00:56:51,625 She's funny, pretty, smart. 1063 00:56:51,799 --> 00:56:54,585 Can't be in a bad mood around her. 1064 00:56:54,759 --> 00:56:56,064 But... 1065 00:56:56,238 --> 00:56:58,023 It's ok to put yourself out there. 1066 00:56:58,197 --> 00:57:00,112 You don't have to shut down and build an emotional fortress. 1067 00:57:00,286 --> 00:57:02,941 Can my emotional fortress be made out of Lego? 1068 00:57:03,115 --> 00:57:05,030 Be serious. 1069 00:57:05,204 --> 00:57:10,035 Fee, I've had a lot of serious. Just, haven't been ready. 1070 00:57:10,209 --> 00:57:11,950 Kira's in this too. 1071 00:57:12,124 --> 00:57:13,342 I don't know how those two things are gonna mesh. 1072 00:57:13,517 --> 00:57:16,128 I get that, completely. 1073 00:57:16,302 --> 00:57:18,957 Maybe when Kira's older. 1074 00:57:19,131 --> 00:57:20,959 Colin, you can't just close up shop 1075 00:57:21,133 --> 00:57:22,482 and reopen five years later. 1076 00:57:22,656 --> 00:57:24,876 You'll be stale and out of date. 1077 00:57:25,050 --> 00:57:27,226 So now I'm day-old bread? 1078 00:57:27,400 --> 00:57:29,010 Now, what about your manuscript? 1079 00:57:29,184 --> 00:57:29,881 What about it? 1080 00:57:30,055 --> 00:57:31,796 Colin, seriously. 1081 00:57:31,970 --> 00:57:33,972 What do you say, I get two gems to Lionel in one calendar year 1082 00:57:34,146 --> 00:57:36,061 and he gives me a big fat raise. 1083 00:57:36,235 --> 00:57:37,889 Well deserved, I may add. 1084 00:57:38,063 --> 00:57:39,673 Be a win-win. 1085 00:57:39,847 --> 00:57:41,632 You know what would be the heat from Lisa's bio 1086 00:57:41,806 --> 00:57:45,374 linked to your own work but you've got to finish it first. 1087 00:57:45,549 --> 00:57:47,942 Why don't we just go make some copies? 1088 00:57:48,116 --> 00:57:49,857 You've done it? 1089 00:57:50,031 --> 00:57:51,076 You! 1090 00:57:52,425 --> 00:57:54,079 I thought about it for a while now. 1091 00:57:54,253 --> 00:57:56,081 Finally got it done. 1092 00:57:56,255 --> 00:57:58,518 It felt like it was the right time. 1093 00:57:58,692 --> 00:58:00,477 I can't wait. 1094 00:58:05,743 --> 00:58:07,092 Some of the stuff he's written about me, 1095 00:58:07,266 --> 00:58:08,920 I mean, it's like he sees the real me. 1096 00:58:09,094 --> 00:58:10,269 I mean, with everything else that's been going on, 1097 00:58:10,443 --> 00:58:11,792 he's been a rock. 1098 00:58:11,966 --> 00:58:12,967 Well, I like what you let me read. 1099 00:58:13,141 --> 00:58:14,926 Timing couldn't be better. 1100 00:58:15,100 --> 00:58:16,928 Introduce your new clothing line on the heels of the best seller. 1101 00:58:17,102 --> 00:58:19,844 And I got the top event planner in the city 1102 00:58:20,018 --> 00:58:21,498 for our little fashion shoot. 1103 00:58:21,672 --> 00:58:23,369 It's moving forward and my cousin is going 1104 00:58:23,543 --> 00:58:24,892 to Tweet and hoot and whatever the kids do these days. 1105 00:58:25,066 --> 00:58:25,850 [phone buzzes] 1106 00:58:26,024 --> 00:58:26,938 What? 1107 00:58:27,112 --> 00:58:28,330 It's just Jean-Marc. 1108 00:58:28,505 --> 00:58:30,028 He's bugging me to meet with him. 1109 00:58:30,202 --> 00:58:30,985 Don't do it. The guy's like French kryptonite. 1110 00:58:31,159 --> 00:58:32,465 Les kryptonite. 1111 00:58:35,033 --> 00:58:36,643 Bahn-Franc isn't coming to Logenburgh. 1112 00:58:36,817 --> 00:58:38,515 It's a take it or leave it proposition 1113 00:58:38,689 --> 00:58:40,560 and they request an answer. 1114 00:58:48,612 --> 00:58:50,178 You know, I've been sitting back waiting for things to happen 1115 00:58:50,352 --> 00:58:52,006 instead of making things happen. 1116 00:58:52,180 --> 00:58:54,269 It's time I took back some control. 1117 00:58:54,443 --> 00:58:55,488 Are you sure? 1118 00:58:55,662 --> 00:58:57,055 Yes. 1119 00:58:57,229 --> 00:58:58,622 My Aunt Mavis used to say, bet on yourself. 1120 00:58:58,796 --> 00:59:00,972 So I'm gonna do just that and bet on me. 1121 00:59:01,146 --> 00:59:02,800 And I'll reiterate to Bahn-Franc 1122 00:59:02,974 --> 00:59:04,453 that this isn't a negotiating ploy, 1123 00:59:04,628 --> 00:59:08,806 but a stylistic commitment to your vision. 1124 00:59:08,980 --> 00:59:09,894 We're doing this? 1125 00:59:10,068 --> 00:59:11,199 Yes. 1126 00:59:12,374 --> 00:59:14,507 Hey, maybe this is just the happy ending my memoir needed? 1127 00:59:14,681 --> 00:59:16,204 Spunky heroine... 1128 00:59:16,378 --> 00:59:18,032 -With a heart of gold. -With a heart of gold. 1129 00:59:18,206 --> 00:59:19,468 Successfully launches her boutique fashion brand. 1130 00:59:19,643 --> 00:59:20,687 [phone chimes] 1131 00:59:20,861 --> 00:59:21,732 And lives happily ever after. 1132 00:59:21,906 --> 00:59:23,342 It's all coming together. 1133 00:59:23,516 --> 00:59:25,039 They're holding up your memoir's release. 1134 00:59:25,213 --> 00:59:26,388 Someone at Bahn-Franc or the investment group 1135 00:59:26,563 --> 00:59:29,043 knows someone at the publisher. 1136 00:59:29,217 --> 00:59:32,177 They're using this as leverage. 1137 00:59:32,351 --> 00:59:35,136 This isn't leverage. This is Jean-Marc. 1138 00:59:36,094 --> 00:59:38,357 See? Les Kryptonite. 1139 00:59:40,011 --> 00:59:46,539 ♪ 1140 00:59:46,713 --> 00:59:51,022 Thank you for this. It's good to keep busy. 1141 00:59:51,196 --> 00:59:53,198 I'm glad you liked the memoir. 1142 00:59:53,372 --> 00:59:55,156 I know some of it couldn't have been easy. 1143 00:59:55,330 --> 00:59:59,857 Yeah, reliving the bad bits was not a great experience. 1144 01:00:00,031 --> 01:00:02,076 Without saying too much, 1145 01:00:02,250 --> 01:00:04,949 you got the whole Jean-Marc situation down 1146 01:00:05,123 --> 01:00:08,387 in excruciating detail. 1147 01:00:08,561 --> 01:00:10,519 Yeah, there was a lot in the tabloids. 1148 01:00:13,566 --> 01:00:19,267 I want to thank you for giving it the life that it needed. 1149 01:00:19,441 --> 01:00:21,269 I'm sorry that they're holding up the release. 1150 01:00:21,443 --> 01:00:22,575 Yeah, not exactly the happy ending 1151 01:00:22,749 --> 01:00:25,056 we were hoping for, is it? 1152 01:00:27,580 --> 01:00:30,931 I've really enjoyed my time with you. 1153 01:00:31,105 --> 01:00:34,413 Writing can be kind of solitary and bouncing ideas off you, 1154 01:00:34,587 --> 01:00:36,415 never knowing what I'm gonna get. 1155 01:00:36,589 --> 01:00:38,460 Well, if anything, I'm entertaining, right? 1156 01:00:38,635 --> 01:00:41,550 [laughs] 1157 01:00:41,725 --> 01:00:44,075 That you are. 1158 01:00:44,249 --> 01:00:46,555 I really enjoyed the change, too. 1159 01:00:56,130 --> 01:01:01,048 So, um, I guess this means we're kind of almost done 1160 01:01:01,222 --> 01:01:03,355 with our collaboration? 1161 01:01:03,529 --> 01:01:08,012 Oh, I hadn't really thought about it. 1162 01:01:08,186 --> 01:01:10,579 Well, I'll see you around town? 1163 01:01:10,754 --> 01:01:12,930 It's not over until we find an ending. 1164 01:01:13,104 --> 01:01:15,628 Felicity strongly agrees. 1165 01:01:15,802 --> 01:01:19,588 Ambiguity, never good for an ending. 1166 01:01:19,763 --> 01:01:25,072 So, I guess we'll just let it play out, right? 1167 01:01:25,246 --> 01:01:26,160 Yeah. 1168 01:01:26,334 --> 01:01:28,119 We should. 1169 01:01:29,163 --> 01:01:30,077 For the book. 1170 01:01:30,251 --> 01:01:32,210 Of course. 1171 01:01:39,565 --> 01:01:44,657 I, um, I was hoping you and Kira could come to the shoot. 1172 01:01:44,831 --> 01:01:48,008 They'll be hors d'oeuvres and appetizers and stuff. 1173 01:01:48,182 --> 01:01:49,488 And we get to catch the unveiling 1174 01:01:49,662 --> 01:01:51,490 of the Holt Retro Functionality line. 1175 01:01:51,664 --> 01:01:55,015 Man, I am really shooting up the dad ranks. 1176 01:01:55,189 --> 01:01:56,103 Thank you. 1177 01:01:58,584 --> 01:02:01,848 I was thinking that maybe we could celebrate 1178 01:02:02,022 --> 01:02:05,547 the small victory of nearly being done 1179 01:02:05,722 --> 01:02:09,203 by maybe grabbing a bite to eat tonight? 1180 01:02:10,683 --> 01:02:12,293 I'd like that. 1181 01:02:16,515 --> 01:02:17,995 Ok. 1182 01:02:19,474 --> 01:02:20,998 Ok, great. 1183 01:02:21,172 --> 01:02:22,477 Ok, I'm gonna, I'm gonna get back. 1184 01:02:22,651 --> 01:02:23,914 Yes. 1185 01:02:24,088 --> 01:02:25,480 Cool. 1186 01:02:27,091 --> 01:02:41,845 ♪ 1187 01:02:42,019 --> 01:03:01,821 ♪ 1188 01:03:01,995 --> 01:03:10,090 ♪ 1189 01:03:12,266 --> 01:03:13,964 [laughing] 1190 01:03:14,138 --> 01:03:15,966 Feels so good to be out of the house. 1191 01:03:16,140 --> 01:03:17,619 I feel like I can't relax at home, 1192 01:03:17,794 --> 01:03:19,056 you know, when I have all this unused fabric 1193 01:03:19,230 --> 01:03:20,884 just sitting on the cutting table. 1194 01:03:21,058 --> 01:03:22,755 It's like I just want to make something out of it. 1195 01:03:22,929 --> 01:03:25,410 I love those times when I'm writing and I can't stop. 1196 01:03:25,584 --> 01:03:28,543 And the words flow and you just go. 1197 01:03:28,717 --> 01:03:31,068 Mmmhmm, yeah. 1198 01:03:32,721 --> 01:03:36,595 Ok, so, if I was writing the biography of Colin. 1199 01:03:36,769 --> 01:03:37,770 Mmmhmm. 1200 01:03:39,076 --> 01:03:40,251 Middle name? 1201 01:03:40,425 --> 01:03:41,556 Walter. 1202 01:03:41,730 --> 01:03:45,473 Colin Walter Davenport. Ok. 1203 01:03:45,647 --> 01:03:50,217 What's something the folks at home should know? 1204 01:03:50,391 --> 01:03:52,611 Notoriously unhandy. 1205 01:03:52,785 --> 01:03:55,135 I'm definitely not your fix your faucet kind of guy. 1206 01:03:55,309 --> 01:03:56,658 Really? 1207 01:03:56,833 --> 01:03:58,573 I once nailed my sleeve to a fence. 1208 01:03:58,747 --> 01:04:00,619 [laughing] 1209 01:04:00,793 --> 01:04:02,926 I can't believe I didn't get caught up in the patio lights. 1210 01:04:03,100 --> 01:04:06,843 [laughing] 1211 01:04:07,017 --> 01:04:10,542 And I keep my ties tied. 1212 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 What, so you can just slip them on over your head? 1213 01:04:12,718 --> 01:04:15,112 Yeah, I never learned. 1214 01:04:15,286 --> 01:04:19,768 I guess it kept me from being a lawyer or an accountant. 1215 01:04:22,336 --> 01:04:27,994 So, I haven't done this in a while. 1216 01:04:28,168 --> 01:04:30,997 Me neither. 1217 01:04:31,171 --> 01:04:36,307 But I can definitely see myself doing more of this. 1218 01:04:36,481 --> 01:04:40,964 You know, when things settle down a little. 1219 01:04:41,138 --> 01:04:43,009 Me too. 1220 01:04:49,102 --> 01:04:50,103 That was really nice. 1221 01:04:50,277 --> 01:04:52,149 -Yeah, it was. -Yeah. 1222 01:04:53,193 --> 01:04:54,455 Oh. 1223 01:04:56,762 --> 01:05:00,592 Caviar, aged cheddar, champagne? 1224 01:05:08,643 --> 01:05:11,995 Woah. They are serious. 1225 01:05:12,169 --> 01:05:13,822 Who? 1226 01:05:13,997 --> 01:05:15,912 The investment group. 1227 01:05:16,086 --> 01:05:17,870 Is it a good offer? 1228 01:05:18,044 --> 01:05:20,133 It's a great offer. 1229 01:05:22,092 --> 01:05:25,008 It's got a five year non-compete. 1230 01:05:25,182 --> 01:05:28,359 It means I either start from scratch 1231 01:05:28,533 --> 01:05:31,014 or behind door number two, 1232 01:05:31,188 --> 01:05:32,406 I let Bahn-Franc dictate my style 1233 01:05:32,580 --> 01:05:35,235 and where I fit into their brand. 1234 01:05:35,409 --> 01:05:39,326 Or, door number three, you could set up shop for yourself. 1235 01:05:39,500 --> 01:05:40,937 Yeah, that's scary. 1236 01:05:41,111 --> 01:05:42,373 I mean, I'm not sure if the grind 1237 01:05:42,547 --> 01:05:44,505 is gonna be worth that in the long run. 1238 01:05:44,679 --> 01:05:45,942 Ah, it's about the process. 1239 01:05:46,116 --> 01:05:47,595 The journey. 1240 01:05:47,769 --> 01:05:50,990 It's not all about the big check in your hand. 1241 01:05:51,164 --> 01:05:52,252 It's a five year non-compete. 1242 01:05:52,426 --> 01:05:55,908 I mean, I could come back. 1243 01:05:56,082 --> 01:05:58,041 Creativity doesn't work like that. 1244 01:05:58,215 --> 01:06:00,478 Can't just turn it on and off. 1245 01:06:00,652 --> 01:06:04,830 Well, we're different people, Colin. 1246 01:06:05,004 --> 01:06:06,701 What's that supposed to mean? 1247 01:06:06,875 --> 01:06:08,225 You stopped creating your own work to fix other people's. 1248 01:06:08,399 --> 01:06:09,443 I mean, you're very good at it, but... 1249 01:06:09,617 --> 01:06:11,445 What about the fashion shoot? 1250 01:06:11,619 --> 01:06:15,884 Salvatore squeezing you in, it just feels like you're quitting. 1251 01:06:16,059 --> 01:06:17,843 Ok, you know what, 1252 01:06:18,017 --> 01:06:20,237 you come talk to me when you put yourself out there. 1253 01:06:20,411 --> 01:06:22,108 Maybe if you finally submit your manuscript 1254 01:06:22,282 --> 01:06:25,372 you'll know how this feels. 1255 01:06:25,546 --> 01:06:27,984 I'm sorry. 1256 01:06:28,158 --> 01:06:30,421 I finished my manuscript. 1257 01:06:30,595 --> 01:06:32,597 A few days ago. 1258 01:06:32,771 --> 01:06:35,600 Just waiting for the right moment. 1259 01:06:35,774 --> 01:06:38,559 Would have meant a lot to me for you to read it. 1260 01:06:41,127 --> 01:06:42,433 Colin... 1261 01:06:48,265 --> 01:06:49,527 [car engine starts] 1262 01:06:52,747 --> 01:06:54,184 [sighs] 1263 01:07:35,225 --> 01:07:37,227 [claps] 1264 01:07:45,974 --> 01:07:47,498 Really? 1265 01:07:58,509 --> 01:08:00,163 [doorbell rings] 1266 01:08:05,081 --> 01:08:06,517 Colin? 1267 01:08:10,347 --> 01:08:11,174 Hello. 1268 01:08:11,348 --> 01:08:13,480 What are you doing here? 1269 01:08:13,654 --> 01:08:17,354 It's good to see you, Lisa. Can I come in? 1270 01:08:17,528 --> 01:08:19,138 It's very early. 1271 01:08:19,312 --> 01:08:21,967 You would never get back to sleep and I'm jet-lagged. 1272 01:08:22,141 --> 01:08:24,012 Let us make the best of it. 1273 01:08:24,187 --> 01:08:27,015 I don't think so. 1274 01:08:27,190 --> 01:08:31,019 Did you like the gift basket? 1275 01:08:31,194 --> 01:08:34,414 Champagne, caviar, probably an aged cheddar. 1276 01:08:34,588 --> 01:08:36,634 How... 1277 01:08:36,808 --> 01:08:38,897 My family trust is heavily involved with the investment group 1278 01:08:39,071 --> 01:08:43,075 and as of last week, we also own Bahn-Franc. 1279 01:08:43,249 --> 01:08:44,903 We make the announcement at the end of the month, 1280 01:08:45,077 --> 01:08:48,124 so can we talk? 1281 01:08:52,432 --> 01:08:54,391 You get my memoir back on track or I'm gonna leave you 1282 01:08:54,565 --> 01:08:57,568 out on the porch until February, for all I'm concerned. 1283 01:08:57,742 --> 01:09:00,571 I had to delay things until I read an advanced copy. 1284 01:09:00,745 --> 01:09:04,314 Wait, wait you, you blocked it because you hadn't read it yet? 1285 01:09:04,488 --> 01:09:05,793 Yeah. 1286 01:09:05,967 --> 01:09:11,886 Argh! That is so, so you. 1287 01:09:12,060 --> 01:09:13,410 Hm. 1288 01:09:15,586 --> 01:09:18,241 So, what did you think? 1289 01:09:18,415 --> 01:09:22,245 I come off as a playful cat so I have no issues with it. 1290 01:09:22,419 --> 01:09:24,856 We needed to see if it... 1291 01:09:25,030 --> 01:09:27,293 Affects your brand? 1292 01:09:27,467 --> 01:09:28,903 You probably only read the parts you were in. 1293 01:09:29,077 --> 01:09:30,383 Yeah. 1294 01:09:30,557 --> 01:09:31,776 Fix it. 1295 01:09:31,950 --> 01:09:34,300 [chuckles] 1296 01:09:34,474 --> 01:09:36,476 Fix it! 1297 01:09:36,650 --> 01:09:38,783 Two texts, tops. 1298 01:09:38,957 --> 01:09:40,698 Then do it. 1299 01:09:41,525 --> 01:09:42,700 Ok. 1300 01:09:47,139 --> 01:09:48,619 [message sent notification] 1301 01:09:59,804 --> 01:10:03,155 You look... good. 1302 01:10:08,029 --> 01:10:11,990 So, are you here as a Bahn-Franc representative 1303 01:10:12,164 --> 01:10:13,948 or are you just here to make sure 1304 01:10:14,122 --> 01:10:16,951 that the investment group's gift basket got here on time? 1305 01:10:17,125 --> 01:10:19,171 [chuckles] 1306 01:10:22,609 --> 01:10:24,307 Really, Jean-Marc. 1307 01:10:24,481 --> 01:10:26,178 What are you doing here? 1308 01:10:28,876 --> 01:10:33,185 First, I must apologize to you for having been a... 1309 01:10:34,795 --> 01:10:37,450 For not respecting you. 1310 01:10:40,105 --> 01:10:43,369 Water under the bridge. 1311 01:10:43,543 --> 01:10:48,331 There's someone else, isn't there? 1312 01:10:48,505 --> 01:10:50,028 Maybe. 1313 01:10:50,202 --> 01:10:52,160 I don't know. 1314 01:10:52,335 --> 01:10:54,728 Kind of left off on bad terms. 1315 01:10:56,339 --> 01:10:58,210 Hm. 1316 01:11:03,128 --> 01:11:05,130 ♪ 1317 01:11:18,622 --> 01:11:20,188 Voicemail: Hey, you've reached Colin. 1318 01:11:20,363 --> 01:11:21,886 I'm not able to take your call right now, 1319 01:11:22,060 --> 01:11:24,541 but I'll get back to you as soon as I can. 1320 01:11:24,715 --> 01:11:25,716 Hi Colin. 1321 01:11:25,890 --> 01:11:28,632 Um, I, uh, I just wanted to say 1322 01:11:28,806 --> 01:11:32,375 I'm sorry for how things ended the other night. 1323 01:11:32,549 --> 01:11:34,246 I, um, I guess I was just upset 1324 01:11:34,420 --> 01:11:36,335 with everything that happened, and... 1325 01:11:36,509 --> 01:11:43,951 Yeah, I, as a fellow creative, I know how hard it is and really, 1326 01:11:44,125 --> 01:11:47,912 I just, I miss talking to you and bouncing ideas off you 1327 01:11:48,086 --> 01:11:53,918 and I mean, we still don't have an ending to our story, right? 1328 01:11:54,092 --> 01:11:58,401 Anyhoo, I was hoping that Kira could model the dress 1329 01:11:58,575 --> 01:11:59,837 I made for her. 1330 01:12:00,011 --> 01:12:01,969 If that's ok with you, of course. 1331 01:12:02,143 --> 01:12:04,537 So, anyway, I was just calling to say, I... 1332 01:12:04,711 --> 01:12:06,104 [phone beeps] 1333 01:12:07,584 --> 01:12:09,150 I'm sorry. 1334 01:12:14,591 --> 01:12:15,592 [phone buzzes] 1335 01:12:19,465 --> 01:12:20,814 Voicemail: First new message. 1336 01:12:20,988 --> 01:12:23,077 Hi Colin, I just wanted to say... 1337 01:12:26,603 --> 01:12:28,082 TV: ...the forecast cloudy and windy today 1338 01:12:28,256 --> 01:12:30,824 with gusts up to 40 miles per hour. 1339 01:12:32,086 --> 01:12:34,741 TV: Ok, Jack, let's have our next contestant.... 1340 01:12:37,527 --> 01:12:38,832 I'll call you back. 1341 01:12:39,833 --> 01:12:42,140 You know, you'd make me turn off the television for doing that. 1342 01:12:50,670 --> 01:12:52,585 You're coming with me, aren't you? 1343 01:12:54,195 --> 01:12:55,588 Yes. 1344 01:12:55,762 --> 01:12:57,285 And you're gonna wear your nice suit? 1345 01:12:57,460 --> 01:12:58,939 The one Mom made you buy. 1346 01:12:59,113 --> 01:12:59,984 Yes. 1347 01:13:00,158 --> 01:13:02,856 And you're gonna shower? 1348 01:13:03,030 --> 01:13:09,210 Kira, I am gonna bathe and I am gonna dress appropriately. 1349 01:13:09,385 --> 01:13:11,648 I'm wearing a Holt original. It's a big deal. 1350 01:13:11,822 --> 01:13:16,479 And you've kind of been hit or miss these last couple days. 1351 01:13:16,653 --> 01:13:18,916 I know. 1352 01:13:19,090 --> 01:13:24,051 I'll be in good form, I promise. 1353 01:13:24,225 --> 01:13:26,924 Let's get photos with the technology made this century. 1354 01:13:27,098 --> 01:13:28,055 One. 1355 01:13:28,229 --> 01:13:29,709 I get one Polaroid, 1356 01:13:29,883 --> 01:13:32,538 and I will be Mr. Digital Photography Man, ok? 1357 01:13:32,712 --> 01:13:33,670 Ok. 1358 01:13:38,196 --> 01:13:40,024 You should talk to her before then, 1359 01:13:40,198 --> 01:13:44,158 Dad, don't just leave it hanging. 1360 01:13:50,121 --> 01:13:51,514 You're wise beyond your years, Kira. 1361 01:13:51,688 --> 01:13:53,211 Get it from Mom. 1362 01:13:54,081 --> 01:13:55,822 Yes, you do. 1363 01:13:57,737 --> 01:13:58,695 Ok. 1364 01:14:01,132 --> 01:14:02,481 I don't know, Meena. 1365 01:14:02,655 --> 01:14:04,440 I mean, Jean-Marc's offer is really good 1366 01:14:04,614 --> 01:14:07,834 and Colin's not returning my calls. 1367 01:14:08,008 --> 01:14:10,271 Ok, ask yourself this. 1368 01:14:10,446 --> 01:14:13,536 What's your life gonna be like if you sign with him? 1369 01:14:13,710 --> 01:14:15,581 And is it gonna be worth it? 1370 01:14:15,755 --> 01:14:18,236 I mean, would you ever have time to be doing this kind of thing? 1371 01:14:18,410 --> 01:14:20,630 Sitting on the front porch with your bestie? 1372 01:14:20,804 --> 01:14:23,937 You can smell the cherry blossoms from down the street. 1373 01:14:24,111 --> 01:14:27,419 Or, do you like sleeping on that futon thing in your office? 1374 01:14:27,593 --> 01:14:28,899 No, I don't. 1375 01:14:29,073 --> 01:14:31,597 [sighs] 1376 01:14:31,771 --> 01:14:33,860 That's some really good advice. 1377 01:14:34,034 --> 01:14:35,209 Mm, I'm gonna be a mom. 1378 01:14:35,383 --> 01:14:36,733 Mm. 1379 01:14:36,907 --> 01:14:39,257 I gotta start coming up with this stuff. 1380 01:14:39,431 --> 01:14:41,607 You know, if I want to put big gold buttons on a winter coat, 1381 01:14:41,781 --> 01:14:44,915 I don't want marketing to tell me that I can't. 1382 01:14:45,089 --> 01:14:47,047 What about Colin? 1383 01:14:47,221 --> 01:14:48,179 I don't know. 1384 01:14:48,353 --> 01:14:49,397 You should talk to him. 1385 01:14:49,572 --> 01:14:51,399 I know, I know. 1386 01:14:51,574 --> 01:14:52,879 I invited him to the shoot. 1387 01:14:53,053 --> 01:14:56,448 Oh! Which is gonna be awesome. 1388 01:14:56,622 --> 01:15:01,888 I just, I feel like I've shared so much of my life with Colin. 1389 01:15:02,062 --> 01:15:03,890 And seeing Jean-Marc again made me realize 1390 01:15:04,064 --> 01:15:08,373 that we weren't good for each other even back then. 1391 01:15:08,547 --> 01:15:10,984 I think you should totally give him a chance. 1392 01:15:11,158 --> 01:15:15,815 The way he looks at you, oh, what do you have to lose? 1393 01:15:15,989 --> 01:15:17,469 Ok, I will give him a chance... 1394 01:15:17,643 --> 01:15:18,949 Oh, I think it was a contraction. 1395 01:15:19,123 --> 01:15:19,645 Oh. 1396 01:15:19,819 --> 01:15:21,125 Um. 1397 01:15:21,299 --> 01:15:22,779 You, you can't have the baby now, 1398 01:15:22,953 --> 01:15:24,302 I mean you haven't had the baby shower yet. 1399 01:15:24,476 --> 01:15:25,608 Oh, I think the baby wants to be there too. 1400 01:15:25,782 --> 01:15:26,913 -Oh, oh, no. -No, that's ok. 1401 01:15:27,087 --> 01:15:28,175 Um, what do we? 1402 01:15:28,349 --> 01:15:29,655 -Ok, it's coming. -It's ok. 1403 01:15:29,829 --> 01:15:31,265 Oh no, I'm gonna miss your shoot! 1404 01:15:31,439 --> 01:15:32,789 No... 1405 01:15:32,963 --> 01:15:33,485 Listen, Lisa, I wanted to tell you... 1406 01:15:33,659 --> 01:15:34,617 Um.... 1407 01:15:36,314 --> 01:15:37,141 Hospital? 1408 01:15:37,315 --> 01:15:38,316 Yes. 1409 01:15:38,490 --> 01:15:39,099 -Hospital! -Yes. 1410 01:15:39,273 --> 01:15:40,187 Ok. It's ok. 1411 01:15:40,361 --> 01:15:40,971 You'll, you'll... Ok. 1412 01:15:41,145 --> 01:15:42,712 I got ya. 1413 01:15:42,886 --> 01:15:43,930 I'm gonna go get my purse. I'll be right back. 1414 01:15:44,104 --> 01:15:45,062 -We'll take my car. -Ok. 1415 01:15:46,150 --> 01:15:48,108 -Ok. You are going to be good. -Ok. 1416 01:15:48,282 --> 01:15:51,503 ♪ 1417 01:15:53,157 --> 01:15:55,159 [doorbell rings] 1418 01:15:59,990 --> 01:16:01,513 [doorbell rings] 1419 01:16:06,213 --> 01:16:07,345 Good morning. 1420 01:16:07,519 --> 01:16:09,303 Good morning to you. 1421 01:16:13,699 --> 01:16:15,440 It was quite the night, huh? 1422 01:16:15,614 --> 01:16:18,922 Yeah, kind of makes you realize what's important in life. 1423 01:16:19,096 --> 01:16:20,184 Yeah, it does. 1424 01:16:20,358 --> 01:16:21,968 How're you feeling? 1425 01:16:22,142 --> 01:16:25,972 Honestly? Like a grapefruit that's been juiced. 1426 01:16:26,146 --> 01:16:27,757 Ah, yes. 1427 01:16:27,931 --> 01:16:30,107 It was an amazing experience and I need coffee. 1428 01:16:30,281 --> 01:16:31,848 Take a shower, big day ahead of us. 1429 01:16:32,022 --> 01:16:33,501 Photographers are en route, 1430 01:16:33,676 --> 01:16:35,025 catering is setting up throughout the day. 1431 01:16:35,199 --> 01:16:36,853 We just need you fit and fabulous. 1432 01:16:37,027 --> 01:16:38,245 Ok. 1433 01:16:38,419 --> 01:16:39,943 Um, my parents, who's gonna... 1434 01:16:40,117 --> 01:16:42,032 I've got a car picking them up at the airport. 1435 01:16:42,206 --> 01:16:43,033 Of course you do. 1436 01:16:43,207 --> 01:16:44,687 Thank you. 1437 01:16:47,037 --> 01:16:48,516 Ok. 1438 01:16:48,691 --> 01:16:49,387 Whatever you're feeling right now, 1439 01:16:49,561 --> 01:16:50,431 put a sock in it. 1440 01:16:50,606 --> 01:16:51,607 It waits until later. 1441 01:16:51,781 --> 01:16:53,391 This is my girl's time to shine. 1442 01:16:53,565 --> 01:16:55,959 Respect the timing and her current circumstances. 1443 01:16:56,133 --> 01:16:58,004 She's gotta be on her game and we're here to help 1444 01:16:58,178 --> 01:16:59,005 in whatever way necessary. 1445 01:16:59,179 --> 01:17:00,267 Is that understood? 1446 01:17:00,441 --> 01:17:01,312 Uh... 1447 01:17:02,487 --> 01:17:04,184 She could have done a lot worse. 1448 01:17:04,358 --> 01:17:05,795 Thanks. 1449 01:17:05,969 --> 01:17:07,666 -Do you think that she... -Eh... 1450 01:17:09,755 --> 01:17:12,105 Let's just be in the now, shall we? 1451 01:17:13,454 --> 01:17:15,065 Let's go. 1452 01:17:17,328 --> 01:17:32,082 1453 01:17:32,256 --> 01:17:43,833 1454 01:17:44,007 --> 01:17:44,964 Thank you so much. 1455 01:17:45,138 --> 01:17:46,749 Of course. 1456 01:17:46,923 --> 01:17:47,967 Ok, now go try it on and I'll be there in a sec. 1457 01:17:48,141 --> 01:17:49,229 Thank you. 1458 01:17:51,275 --> 01:17:53,103 Well, you just made her year. 1459 01:17:57,194 --> 01:17:58,935 Wow. 1460 01:17:59,109 --> 01:18:00,937 That's a nice suit. 1461 01:18:01,111 --> 01:18:05,028 And, might I say, Mr. Davenport, you wear it well. 1462 01:18:06,594 --> 01:18:07,900 Thank you. 1463 01:18:08,074 --> 01:18:09,902 Haven't worn it in a while. 1464 01:18:10,076 --> 01:18:12,035 Thought I'd step up my game. 1465 01:18:12,209 --> 01:18:14,167 Well, I hope you let me read your book 1466 01:18:14,341 --> 01:18:16,517 in the not too distant future. 1467 01:18:16,692 --> 01:18:18,824 I'll have to make some revisions. 1468 01:18:18,998 --> 01:18:21,131 Turns out I'm not the same person I was, 1469 01:18:21,305 --> 01:18:23,220 and my work should reflect that. 1470 01:18:23,394 --> 01:18:25,352 And be the richer for it. 1471 01:18:27,050 --> 01:18:30,270 Well, let me know. 1472 01:18:30,444 --> 01:18:34,927 I'm gonna go check on Kira and then off I go. 1473 01:18:35,101 --> 01:18:36,929 Good luck. 1474 01:18:37,103 --> 01:18:39,105 Hey, I just wanted to say how... 1475 01:18:40,498 --> 01:18:41,891 Uh, my family vintage. 1476 01:18:42,065 --> 01:18:44,894 I thought it would be a nice touch. 1477 01:18:45,068 --> 01:18:46,460 Can you go get the other case of champagne 1478 01:18:46,634 --> 01:18:48,419 in the trunk, please? 1479 01:18:49,072 --> 01:18:49,855 Sure. 1480 01:18:50,029 --> 01:18:51,335 No problem. 1481 01:18:54,686 --> 01:18:56,906 Love what you're wearing, by the way. 1482 01:18:57,080 --> 01:18:59,169 I hope it's part of the show. 1483 01:19:04,261 --> 01:19:08,656 [chattering] 1484 01:19:16,012 --> 01:19:18,057 Hello everybody. 1485 01:19:19,406 --> 01:19:23,889 Thank you all for making the trek out to Logenburgh. 1486 01:19:24,063 --> 01:19:25,412 It allowed me to be there for the birth 1487 01:19:25,586 --> 01:19:27,850 of my best friend's baby girl, Sophie. 1488 01:19:28,024 --> 01:19:29,373 She is beautiful. 1489 01:19:29,547 --> 01:19:31,331 Mother and daughter are doing great 1490 01:19:31,505 --> 01:19:34,857 and it was an incredible experience, so thank you. 1491 01:19:35,031 --> 01:19:39,035 [applause] 1492 01:19:39,209 --> 01:19:42,429 Now, for the new Holt line, spring and summer. 1493 01:19:42,603 --> 01:19:45,128 It is an homage to my Great Aunt Mavis, 1494 01:19:45,302 --> 01:19:48,000 a woman who made changes for the better, 1495 01:19:48,174 --> 01:19:50,611 yet never lost her sense of style. 1496 01:19:50,786 --> 01:19:53,397 So, it's retro chic yet eminently adaptable, 1497 01:19:53,571 --> 01:19:55,355 for the modern-day woman. 1498 01:19:55,529 --> 01:19:58,402 ♪ 1499 01:19:58,576 --> 01:20:00,143 Classic styling and feminine fit 1500 01:20:00,317 --> 01:20:02,841 that is flattering for all shapes and sizes. 1501 01:20:03,015 --> 01:20:06,149 [applause] 1502 01:20:06,323 --> 01:20:11,023 [camera shutters snaps] 1503 01:20:11,197 --> 01:20:14,287 And, now for the best part. 1504 01:20:14,461 --> 01:20:18,335 Everything matches, so if you have two Holt outfits, 1505 01:20:18,509 --> 01:20:20,903 you actually have many combinations. 1506 01:20:21,077 --> 01:20:24,558 [camera shutters snap] 1507 01:20:24,732 --> 01:20:25,777 Lisa: Thank you. 1508 01:20:27,126 --> 01:20:30,477 And, if you have a white blouse, which I hope we all do, 1509 01:20:30,651 --> 01:20:33,263 then you have even more combinations. 1510 01:20:33,437 --> 01:20:36,135 [applause] 1511 01:20:36,309 --> 01:20:45,623 [camera shutters snap] 1512 01:20:50,628 --> 01:20:51,977 As you can see, 1513 01:20:52,151 --> 01:20:53,631 I have branched out in this line 1514 01:20:53,805 --> 01:20:58,375 to include the fashionable young miss. 1515 01:20:58,549 --> 01:21:00,333 Again, everything is complementary 1516 01:21:00,507 --> 01:21:02,031 with the woman's line. 1517 01:21:02,205 --> 01:21:04,947 So, mother and daughter can both wear them. 1518 01:21:05,121 --> 01:21:10,126 [applause] 1519 01:21:12,041 --> 01:21:15,348 So, now for our nouveau chic wear. 1520 01:21:15,522 --> 01:21:17,176 [glasses clink] 1521 01:21:17,350 --> 01:21:21,006 1522 01:21:21,180 --> 01:21:22,399 Are you going to be ok for a minute? 1523 01:21:22,573 --> 01:21:23,530 -Yeah. -Ok. 1524 01:21:27,012 --> 01:21:28,231 I love the line. 1525 01:21:28,405 --> 01:21:30,102 They need to be in Bahn-Franc. 1526 01:21:34,019 --> 01:21:35,891 I think my bottom line is, 1527 01:21:36,065 --> 01:21:38,415 I want to be able to run my business from my porch. 1528 01:21:38,589 --> 01:21:40,199 At least part of the time. 1529 01:21:40,373 --> 01:21:42,506 I learned that that's what I like to do. 1530 01:21:42,680 --> 01:21:44,160 I can work, I can sew, 1531 01:21:44,334 --> 01:21:46,510 I can watch my best friend's baby grow up. 1532 01:21:46,684 --> 01:21:48,512 Jean-Marc, I want the kind of success 1533 01:21:48,686 --> 01:21:50,688 that doesn't destroy my soul. 1534 01:21:50,862 --> 01:21:54,039 And, I'm afraid that if I accept your offer, 1535 01:21:54,213 --> 01:21:56,389 that's what's gonna happen. 1536 01:21:56,563 --> 01:22:00,828 And, I want to be able to sew someone's prom dress 1537 01:22:01,003 --> 01:22:02,613 if I want to. 1538 01:22:02,787 --> 01:22:07,052 And spend time with the people that I care about. 1539 01:22:07,226 --> 01:22:10,447 Is that realistic for a fashion designer? 1540 01:22:10,621 --> 01:22:13,363 I can make it my reality. I know I can. 1541 01:22:13,537 --> 01:22:16,061 And, I'm, I'm good with it. 1542 01:22:16,235 --> 01:22:19,021 It's the everyday. It's the process. 1543 01:22:19,195 --> 01:22:21,197 I want to enjoy it. 1544 01:22:23,373 --> 01:22:25,810 Twenty percent of your company. 1545 01:22:27,594 --> 01:22:29,945 You could use the cash flow, 1546 01:22:30,119 --> 01:22:32,295 and it would put you well ahead in the business plan. 1547 01:22:32,469 --> 01:22:35,124 He's not gonna own 20 percent of me. 1548 01:22:35,298 --> 01:22:36,864 -Ten. -Fifteen. 1549 01:22:37,039 --> 01:22:38,954 -Ten. -Done. 1550 01:22:39,128 --> 01:22:41,260 You have no say in what I create. 1551 01:22:41,434 --> 01:22:43,567 You're only along for the ride. 1552 01:22:46,048 --> 01:22:47,266 Deal. 1553 01:22:48,311 --> 01:22:50,443 I have to steal her away for the media. 1554 01:22:56,319 --> 01:22:57,929 Mr. Davenport. 1555 01:22:58,103 --> 01:23:00,888 I appreciate you being balanced in your writing. 1556 01:23:01,063 --> 01:23:02,368 I didn't come off as... 1557 01:23:02,542 --> 01:23:04,109 A complete jerk. 1558 01:23:05,719 --> 01:23:07,983 That's fair. 1559 01:23:08,157 --> 01:23:10,898 Lisa said that you only read the parts that you were in? 1560 01:23:11,073 --> 01:23:13,162 Oh, of course I read all of it. 1561 01:23:13,336 --> 01:23:15,077 After. 1562 01:23:15,251 --> 01:23:17,993 It's you, it's in your writing. 1563 01:23:18,167 --> 01:23:20,908 The care you took in describing her journey, 1564 01:23:21,083 --> 01:23:23,041 the way she looks at you. 1565 01:23:25,130 --> 01:23:27,263 I'm not really sure what to say. 1566 01:23:30,440 --> 01:23:33,617 Well, you have much to say, but not to me. 1567 01:23:33,791 --> 01:23:35,532 I have 10 percent of her company, 1568 01:23:35,706 --> 01:23:38,491 and you, 100 percent of her heart. 1569 01:23:38,665 --> 01:23:40,015 Hm. 1570 01:23:40,189 --> 01:23:43,453 -Salut. -Salut. 1571 01:23:54,203 --> 01:23:56,074 [whispering] Go get her, Dad. 1572 01:24:07,303 --> 01:24:10,132 ...Anyway, so yeah, yeah. 1573 01:24:13,004 --> 01:24:17,008 ♪ 1574 01:24:24,059 --> 01:24:25,147 Do you need a minute? 1575 01:24:25,321 --> 01:24:27,323 Oh, no. 1576 01:24:30,456 --> 01:24:32,893 Congratulations. 1577 01:24:33,068 --> 01:24:35,070 On all of it, you did it. 1578 01:24:36,245 --> 01:24:39,378 It feels like a giant weight has been lifted off me. 1579 01:24:39,552 --> 01:24:41,554 I'm spinning. 1580 01:24:41,728 --> 01:24:45,080 Can you hear the ringing in my ears or is it just me? 1581 01:24:48,692 --> 01:24:51,086 I couldn't have done this without you. 1582 01:24:54,524 --> 01:24:57,222 I've imagined a scenario just like this. 1583 01:24:57,396 --> 01:24:59,920 Standing with an incredible woman 1584 01:25:00,095 --> 01:25:04,055 who literally takes my breath away. 1585 01:25:08,190 --> 01:25:11,845 You've already been there for some pretty big moments. 1586 01:25:12,019 --> 01:25:14,457 And you are a rock. 1587 01:25:14,631 --> 01:25:16,937 You know, this whole time I've been thinking about 1588 01:25:17,112 --> 01:25:18,852 what I want to do with my life 1589 01:25:19,026 --> 01:25:22,900 and I keep getting images of you rattling around in my head. 1590 01:25:23,074 --> 01:25:28,079 And then it hit me, that was it. 1591 01:25:28,253 --> 01:25:32,475 Spending time with the people you care about. 1592 01:25:32,649 --> 01:25:37,610 And one of those people is you, Colin. 1593 01:25:37,784 --> 01:25:40,265 And, I know that that scenario 1594 01:25:40,439 --> 01:25:48,273 includes a precocious and wonderful teenager. 1595 01:25:48,447 --> 01:25:51,407 And I'm ready. 1596 01:25:53,583 --> 01:25:55,454 I'm ready for all of it. 1597 01:25:56,760 --> 01:25:58,762 How about you? 1598 01:26:04,507 --> 01:26:07,423 ♪ 1599 01:26:12,428 --> 01:26:15,431 So, is that a yes? 1600 01:26:15,605 --> 01:26:18,216 That's a yes. 1601 01:26:18,390 --> 01:26:20,958 How is this for an ending to the memoire? 1602 01:26:21,132 --> 01:26:22,612 I'd say pretty good. 1603 01:26:22,786 --> 01:26:26,006 Do you want me to write it or should you? 1604 01:26:26,181 --> 01:26:28,922 Why don't you jot down some ideas and I'll get back to you. 1605 01:26:29,096 --> 01:26:30,576 Ok. 1606 01:26:30,750 --> 01:26:45,548 ♪ 1607 01:26:45,722 --> 01:26:52,772 ♪ 1608 01:26:54,078 --> 01:27:08,832 ♪ 1609 01:27:09,006 --> 01:27:28,852 ♪ 1610 01:27:29,026 --> 01:27:48,872 ♪ 1611 01:27:49,046 --> 01:28:08,892 ♪ 1612 01:28:09,066 --> 01:28:28,912 ♪ 1613 01:28:29,086 --> 01:28:48,932 ♪ 1614 01:28:49,106 --> 01:29:08,734 ♪ 1615 01:29:08,908 --> 01:29:28,754 ♪ 1616 01:29:28,928 --> 01:29:48,774 ♪ 1617 01:29:48,948 --> 01:29:53,562 ♪ 107056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.