Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,772 --> 00:00:08,007
[ birds chirping ]
2
00:00:08,009 --> 00:00:08,640
[ sighs ]
he's not coming.
3
00:00:08,642 --> 00:00:10,376
Yes, he is.
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,511
He lives in alaska.
5
00:00:12,513 --> 00:00:14,246
What is your point?
6
00:00:14,248 --> 00:00:16,515
You're telling me
he woke up this morning,
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,517
Got on a plane,
and flew 4,000 miles
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,652
To meet up with two strangers
in a park?
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,154
I wouldn't
say strangers.
10
00:00:22,156 --> 00:00:23,455
I spoke to him
on the phone once.
11
00:00:23,457 --> 00:00:25,357
Once?
Mm-hmm.
12
00:00:25,359 --> 00:00:27,359
You talked to him once?
Yeah.
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,628
Uh, excuse me --
are you sean king
14
00:00:29,630 --> 00:00:31,597
And --
and michelle maxwell?
15
00:00:31,599 --> 00:00:35,567
[ chuckles ]
yes, we are.
16
00:00:35,569 --> 00:00:36,769
[ laughs ]
I'm hunter glenn.
17
00:00:36,771 --> 00:00:38,203
I'm here for
the katherine heigl movie.
18
00:00:38,205 --> 00:00:40,472
Hunter,
hunter, hunter.
19
00:00:40,474 --> 00:00:42,241
[ chuckles ]
[ chuckles ]
20
00:00:42,243 --> 00:00:44,243
Oh, your head shot
does not do you justice.
21
00:00:44,245 --> 00:00:47,246
We took one look at you
and said, "that's our togo."
22
00:00:47,248 --> 00:00:48,480
[ chuckles ]
23
00:00:48,482 --> 00:00:51,550
Uh, hey. Uh, is -- is --
is katherine here?
24
00:00:51,552 --> 00:00:53,185
Katie's in her trailer.
25
00:00:53,187 --> 00:00:55,754
Can I get one picture of you
for wardrobe?
26
00:00:55,756 --> 00:01:00,325
Just...
27
00:01:00,327 --> 00:01:01,627
Can you just put your hands
behind your back?
28
00:01:01,629 --> 00:01:04,196
[ laughs ]
29
00:01:04,198 --> 00:01:05,597
[ snap ]
hey, hey!
30
00:01:05,599 --> 00:01:07,733
Hunter glenn, you owe $32,000
in back child support.
31
00:01:07,735 --> 00:01:10,335
Okay, all right.
So I'll pay it after the movie.
32
00:01:10,337 --> 00:01:13,338
Hunter,
we're not casting agents.
33
00:01:13,340 --> 00:01:16,475
You're in a park.
We're taking you to jail.
34
00:01:16,477 --> 00:01:21,213
So...Katherine and I
don't have a shower scene?
35
00:01:21,215 --> 00:01:24,583
Never doubt me again.
36
00:01:45,271 --> 00:01:50,275
One less deadbeat dad living
under the aurora borealis.
37
00:01:50,277 --> 00:01:53,278
Aurora is
the goddess of the dawn.
38
00:01:53,280 --> 00:01:55,280
I can relate.
[ laughing ] oh.
39
00:01:55,282 --> 00:01:57,282
Someone's feeling good about
themselves. I like that.
40
00:01:57,284 --> 00:01:58,784
To the dawn part.
I'm a morning person.
41
00:01:58,786 --> 00:02:00,652
Let's talk about you
as a goddess.
42
00:02:00,654 --> 00:02:02,254
Please let's not.
Oh, come on.
43
00:02:02,256 --> 00:02:04,656
Put you in
a warrior-princess costume.
44
00:02:04,658 --> 00:02:06,492
Fanboys would be
all over that.
45
00:02:06,494 --> 00:02:08,494
I'm getting some coffee.
46
00:02:08,496 --> 00:02:11,497
I'm good.
Thanks anyway.
47
00:02:11,499 --> 00:02:14,333
[ crowd cheering,chanting "ritter!" ]
48
00:02:19,672 --> 00:02:22,674
Why are you watching
clyde ritter's assassination?
49
00:02:22,676 --> 00:02:26,612
The light in the ballroom,
sean -- it's off course.
50
00:02:26,614 --> 00:02:29,882
Look.
No. Edgar...
51
00:02:29,884 --> 00:02:33,285
People don't like to be
reminded of their mistakes.
52
00:02:33,287 --> 00:02:36,455
It's how people learn, sean --
from their mistakes.
53
00:02:36,457 --> 00:02:37,823
Look.
[ clack ]
54
00:02:39,359 --> 00:02:40,692
If you need to go back...
55
00:02:40,694 --> 00:02:42,561
That is the last place
I need to go.
56
00:02:42,563 --> 00:02:43,762
[ clack ]
57
00:02:43,764 --> 00:02:46,365
...I'll go with you,
sean.
58
00:02:47,700 --> 00:02:49,601
We'll talk about this
later.
59
00:02:49,603 --> 00:02:53,505
[ cellphone ringing ]
60
00:02:56,910 --> 00:02:58,443
Rigby.
61
00:02:58,445 --> 00:03:00,646
I'm assuming
you misdialed.
62
00:03:04,317 --> 00:03:05,918
We're on our way.
63
00:03:11,891 --> 00:03:13,458
Noah allen
was last seen yesterday
64
00:03:13,460 --> 00:03:15,561
At soccer practice
at montrose park.
65
00:03:15,563 --> 00:03:17,329
This morning,
the sls contacted the family
66
00:03:17,331 --> 00:03:18,797
And claimed
responsibility.
67
00:03:18,799 --> 00:03:21,366
Michelle: High-end kidnapping
ring out of colombia?
68
00:03:21,368 --> 00:03:23,902
Why grab noah?
Doug allen, the boy's father,
is the c.E.O.
69
00:03:23,904 --> 00:03:26,939
Of tranzer oil & gas --
big player in colombia.
70
00:03:26,941 --> 00:03:28,607
Yeah, liz, the mother,
works part time
71
00:03:28,609 --> 00:03:29,775
At the american
fine art gallery.
72
00:03:29,777 --> 00:03:31,543
Has the sls
done this before?
73
00:03:31,545 --> 00:03:32,744
Struck stateside?
74
00:03:32,746 --> 00:03:34,479
When the price
is right.
75
00:03:34,481 --> 00:03:35,714
You clear our involvement
with the family?
76
00:03:35,716 --> 00:03:37,349
It's taken care of.
77
00:03:37,351 --> 00:03:38,917
How old is the kid?
78
00:03:38,919 --> 00:03:40,886
13.
79
00:03:42,622 --> 00:03:44,623
We'll do whatever we can,
80
00:03:44,625 --> 00:03:47,826
But you don't like us much,
so why are we here?
81
00:03:52,865 --> 00:03:55,467
Sometimes, the bureau's
rules and procedures
82
00:03:55,469 --> 00:03:56,635
Leave my hands tied.
83
00:03:56,637 --> 00:03:59,371
You two are
able to kick in doors,
84
00:03:59,373 --> 00:04:00,872
And that can be useful.
85
00:04:00,874 --> 00:04:03,875
The dad's company has hired a
kidnapping-and-ransom consultant
86
00:04:03,877 --> 00:04:06,612
To work with the family
to negotiate the boy's release.
87
00:04:06,614 --> 00:04:09,581
So far, our investigations
have run parallel,
88
00:04:09,583 --> 00:04:11,416
But I have my doubts
89
00:04:11,418 --> 00:04:14,553
That the symbiotic nature
of our relationship will last.
90
00:04:14,555 --> 00:04:16,655
She doesn't play well
with others.
91
00:04:16,657 --> 00:04:19,891
[ tires squeal ]
see for yourself.
92
00:04:19,893 --> 00:04:21,994
I'll tell the family
you're here.
93
00:04:31,404 --> 00:04:33,705
Hello, sean.
94
00:04:33,707 --> 00:04:35,440
Joan.
95
00:04:35,442 --> 00:04:37,676
Hmm.
96
00:04:37,678 --> 00:04:41,613
Shot in the dark -- you guys
took a yoga class together.
97
00:04:44,550 --> 00:04:46,818
Okay, then.
98
00:04:46,820 --> 00:04:48,553
I'm michelle,
sean's partner.
99
00:04:48,555 --> 00:04:51,423
[ cellphone rings ]
joan dillinger.
100
00:04:51,425 --> 00:04:52,891
This is joan.
101
00:04:57,563 --> 00:04:59,898
Something you'd like
to share?
102
00:04:59,900 --> 00:05:01,900
We were in the service
together.
103
00:05:01,902 --> 00:05:04,569
Come on.
We got a kid to find.
104
00:05:06,873 --> 00:05:10,776
I knew working for a company
in colombia was a risk.
105
00:05:10,778 --> 00:05:12,744
I never should have
taken the job.
106
00:05:12,746 --> 00:05:15,514
No, doug.
It wasn't your fault.
This isn't about blame.
107
00:05:15,516 --> 00:05:17,516
It's about doing everything
we can to bring noah home.
108
00:05:17,518 --> 00:05:20,652
While sean and the fbi
conduct their investigation,
109
00:05:20,654 --> 00:05:22,721
I'll prep you
for the ransom call.
110
00:05:22,723 --> 00:05:24,923
Dad, the zombie app
froze again.
111
00:05:24,925 --> 00:05:26,558
Who's
this handsome guy?
112
00:05:26,560 --> 00:05:27,893
This is josh.
113
00:05:27,895 --> 00:05:29,895
Hey, josh.
Pretty cool shirt you got there.
114
00:05:29,897 --> 00:05:32,531
Thanks.
115
00:05:32,533 --> 00:05:35,867
Noah has one, too.
116
00:05:35,869 --> 00:05:37,602
You know,
we're gonna let you guys
117
00:05:37,604 --> 00:05:40,672
Take care of
the frozen zombies, okay?
118
00:05:40,674 --> 00:05:42,874
Excuse us.
119
00:05:45,578 --> 00:05:46,978
It's gonna be
all right.
120
00:05:46,980 --> 00:05:49,614
No witnesses so far.
121
00:05:49,616 --> 00:05:51,016
We canvassed
the neighborhood.
122
00:05:51,018 --> 00:05:53,752
All we got was noah's 10-speed
locked at the bike rack.
123
00:05:53,754 --> 00:05:55,954
Any atm
or traffic cams?
124
00:05:55,956 --> 00:05:58,590
We pulled the security-cam
footage from a parking lot
across the street.
125
00:05:58,592 --> 00:06:00,926
Carter's
been going through it.
Came up empty.
126
00:06:00,928 --> 00:06:03,729
How does a 13-year-old kid
get snatched after practice,
127
00:06:03,731 --> 00:06:04,996
And nobody
sees anything?
128
00:06:04,998 --> 00:06:06,698
We'll give the park
a second look.
129
00:06:09,969 --> 00:06:11,970
That woman
has more attitude
130
00:06:11,972 --> 00:06:14,072
Than you have
excuses to not work out.
131
00:06:14,074 --> 00:06:16,708
She wasn't always
like that.
132
00:06:16,710 --> 00:06:17,909
And fortunately
for the family,
133
00:06:17,911 --> 00:06:20,045
She's got the skill set
to back it up.
134
00:06:20,047 --> 00:06:21,780
You don't think
I work out enough?
135
00:06:21,782 --> 00:06:23,048
You got a minute?
136
00:06:23,050 --> 00:06:24,816
Actually,
we were just headed to the park.
137
00:06:24,818 --> 00:06:27,119
Hmm. Delegate.
Excuse me?
138
00:06:27,121 --> 00:06:28,653
It's maxwell, right?
139
00:06:28,655 --> 00:06:30,622
Your file
came across my desk
140
00:06:30,624 --> 00:06:32,524
When I was head of
the new york field office.
141
00:06:32,526 --> 00:06:35,927
You're kind of the poster child
for what not to do.
142
00:06:35,929 --> 00:06:37,829
It's nice of sean
to take a chance.
143
00:06:37,831 --> 00:06:40,031
But if I were you, I would show
a little more gratitude.
144
00:06:40,033 --> 00:06:43,902
Take all the alone time
you need to catch up.
145
00:06:43,904 --> 00:06:45,871
[ tap, tap ]
call me when you're done.
146
00:06:47,540 --> 00:06:48,774
Let's talk in private.
147
00:06:56,015 --> 00:06:57,682
Uh,
given our history,
148
00:06:57,684 --> 00:06:59,885
Do you think it's wise
for you to be here?
149
00:06:59,887 --> 00:07:02,087
I don't have a problem
putting our past aside
150
00:07:02,089 --> 00:07:03,755
To help
get noah home safe.
151
00:07:03,757 --> 00:07:05,690
I've dealt with
the sls before.
152
00:07:05,692 --> 00:07:06,958
The way it's gonna happen
153
00:07:06,960 --> 00:07:09,161
Is with a clean,
uncomplicated exchange.
154
00:07:09,163 --> 00:07:10,896
That's how
they like to work,
155
00:07:10,898 --> 00:07:12,831
And that's how I've brought
four abductees home.
156
00:07:12,833 --> 00:07:14,866
I don't doubt
your ability, joan.
157
00:07:14,868 --> 00:07:17,636
At end of the day,
our goal is the same.
158
00:07:17,638 --> 00:07:19,104
Unlike you and the fbi,
159
00:07:19,106 --> 00:07:21,740
I don't care about bringing
the kidnappers to justice.
160
00:07:21,742 --> 00:07:23,875
My job is
to negotiate noah's release,
161
00:07:23,877 --> 00:07:26,178
And that will happen, as long as
you stay out of my way.
162
00:07:26,180 --> 00:07:28,947
I am not the enemy here.
163
00:07:30,817 --> 00:07:33,819
Whatever's happening,
put it on pause.
164
00:07:33,821 --> 00:07:35,053
There's a call coming in.
165
00:07:36,589 --> 00:07:38,590
[ telephone ringing ]
166
00:07:38,592 --> 00:07:40,725
Remember,
try to stay calm.
167
00:07:40,727 --> 00:07:42,961
We need to get proof
they actually have noah.
168
00:07:42,963 --> 00:07:44,029
Try to
keep them talking.
169
00:07:44,031 --> 00:07:45,664
The longer
they're on the line,
170
00:07:45,666 --> 00:07:47,599
The more we can gather
to track them.
171
00:07:47,601 --> 00:07:49,668
All right, you ready?
172
00:07:49,670 --> 00:07:50,936
Yeah.
173
00:07:50,938 --> 00:07:52,103
[ beep ]
174
00:07:52,105 --> 00:07:54,806
This is doug allen.
175
00:07:54,808 --> 00:07:56,141
Man: [ distorted ]
$1.5 million in cash,
176
00:07:56,143 --> 00:07:58,977
Or you'll never
see your son again.
177
00:08:06,152 --> 00:08:08,753
Manand your sond ]
will be safely returned.
178
00:08:08,755 --> 00:08:10,722
Can I speak to him?
179
00:08:10,724 --> 00:08:12,657
That won't be allowed.
180
00:08:12,659 --> 00:08:15,060
You have three hours
to gather the money.
181
00:08:15,062 --> 00:08:17,829
Do not try to include
a tracking device.
182
00:08:17,831 --> 00:08:21,233
Please, I-I just need to know
that noah's all right.
183
00:08:21,235 --> 00:08:23,802
Can you ask him
what the name of the song was
184
00:08:23,804 --> 00:08:25,904
That his mother used to
sing to him before bed?
185
00:08:25,906 --> 00:08:28,139
Stand by.
[ beep ]
186
00:08:28,141 --> 00:08:30,175
We're on mute.
You're doing great.
187
00:08:30,177 --> 00:08:33,044
[ beep ]
carter: We got a location.
188
00:08:33,046 --> 00:08:34,779
The call's coming
from national harbor.
189
00:08:34,781 --> 00:08:36,948
I want a chopper in the air.
Let's move.
190
00:08:36,950 --> 00:08:38,683
Doug, that's their job.
191
00:08:38,685 --> 00:08:40,752
Right now, your job is to
focus everything on this call.
192
00:08:40,754 --> 00:08:42,020
You good?
193
00:08:42,022 --> 00:08:44,122
Yeah.
Going off mute.
194
00:08:45,892 --> 00:08:47,259
[ beep ]
195
00:08:50,162 --> 00:08:55,233
The song was
"you are my sunshine."
196
00:08:55,235 --> 00:08:57,235
Thank you.
197
00:08:57,237 --> 00:08:59,004
Where should I bring
the money?
198
00:08:59,006 --> 00:09:01,907
We will be in touch
with further instructions.
199
00:09:01,909 --> 00:09:03,675
[ dial tone ]
200
00:09:03,677 --> 00:09:05,210
[ beep ]
you did everything right
to keep noah safe.
201
00:09:05,212 --> 00:09:07,879
What happens next?
We keep looking for him.
202
00:09:07,881 --> 00:09:09,681
What about agent rigby?
203
00:09:09,683 --> 00:09:12,050
I'm gonna check in with rigby.
Listen. I know how hard this is.
204
00:09:12,052 --> 00:09:14,819
But joan is right --
you guys are doing great.
205
00:09:14,821 --> 00:09:16,154
Joan: I'll get the ball rolling
on the ransom money.
206
00:09:16,156 --> 00:09:18,189
I'll circle back
when I'm done.
207
00:09:18,191 --> 00:09:20,025
Thank you.
208
00:09:23,029 --> 00:09:25,163
When I was working for
the secretary of state's detail
209
00:09:25,165 --> 00:09:27,933
In south america,
the groups never asked for cash,
210
00:09:27,935 --> 00:09:29,935
Always a wire transfer.
211
00:09:29,937 --> 00:09:33,238
I've seen both. Unmarked cash
is harder to follow.
212
00:09:33,240 --> 00:09:35,840
We need to be sure
we're dealing with the sls.
213
00:09:35,842 --> 00:09:40,045
I agree. When I see a red flag,
I'll reassess.
214
00:09:48,220 --> 00:09:49,921
Michelle: I hope you survived
your little powwow
215
00:09:49,923 --> 00:09:51,122
With everything intact.
216
00:09:51,124 --> 00:09:53,124
Sean: I still have
all my moving parts.
217
00:09:53,126 --> 00:09:55,193
But I am touched
by your concern.
218
00:09:55,195 --> 00:09:57,329
Oh,
more like mild curiosity.
219
00:09:57,331 --> 00:09:59,230
National harbor
was a dead end.
220
00:09:59,232 --> 00:10:01,833
Led to a burn phone
tossed in the trash.
221
00:10:01,835 --> 00:10:03,101
You have anything there?
222
00:10:03,103 --> 00:10:04,769
Not sure yet.
223
00:10:04,771 --> 00:10:06,972
Hey, what was that little look
between you and rigby?
224
00:10:06,974 --> 00:10:10,208
Oh, he -- he worked a kidnapping
case in west virginia.
225
00:10:10,210 --> 00:10:12,811
Considering he called us,
I guess it went south.
226
00:10:12,813 --> 00:10:14,279
He didn't give
any details.
227
00:10:14,281 --> 00:10:15,880
Rigby never does.
228
00:10:15,882 --> 00:10:17,782
I'll let you know
if I find anything here.
229
00:10:17,784 --> 00:10:19,384
Copy that.
230
00:10:35,301 --> 00:10:38,303
Edgar,
I know you hate crowds,
231
00:10:38,305 --> 00:10:40,972
But I need you to meet us
at the allens' house.
232
00:10:40,974 --> 00:10:43,174
I have something important
for you to do.
233
00:10:46,278 --> 00:10:49,180
What is he doing?
234
00:10:49,182 --> 00:10:52,784
Sean:
It's okay, edgar.
235
00:10:52,786 --> 00:10:56,321
It's a friendly room.
236
00:10:56,323 --> 00:10:59,057
Show us what you found.
237
00:10:59,059 --> 00:11:01,893
[ blows ]
238
00:11:17,343 --> 00:11:20,145
This better be good.
239
00:11:27,086 --> 00:11:29,287
There are 30 digital video files
uploaded that are traceable
240
00:11:29,289 --> 00:11:31,423
To montrose park
this Friday between --
241
00:11:31,425 --> 00:11:34,426
1430 and 1930 -- 1430 and 1930,
eastern standard time.
242
00:11:34,428 --> 00:11:37,262
Zulu time, romeo.
Utc, negative five.
In other words,
243
00:11:37,264 --> 00:11:39,964
The window in which
we believe noah was abducted.
244
00:11:39,966 --> 00:11:41,166
[ keyboard clacking ]
245
00:11:45,237 --> 00:11:47,105
[ gasps ] that's noah!
246
00:11:47,107 --> 00:11:48,873
Back there
in the orange sweatshirt.
247
00:11:48,875 --> 00:11:50,909
[ keyboard clacking, beeping ]
248
00:11:54,046 --> 00:11:55,346
Where did he go?
249
00:12:01,120 --> 00:12:03,021
Edgar:
Clear views on these six.
250
00:12:07,426 --> 00:12:09,394
Watch the bikes.
251
00:12:10,463 --> 00:12:14,065
Stranger danger,
stranger danger.
252
00:12:15,868 --> 00:12:17,268
[ keyboard clacking ]
253
00:12:17,270 --> 00:12:20,071
Look out.
Stranger's back.
254
00:12:28,347 --> 00:12:29,380
Oh, god.
255
00:12:40,326 --> 00:12:42,894
Did you see that?
Roll it back, edgar.
256
00:12:42,896 --> 00:12:44,129
[ keyboard clacking ]
257
00:12:44,131 --> 00:12:45,230
[ rewinding ]
258
00:12:48,167 --> 00:12:52,370
Wait and...There.
259
00:12:52,372 --> 00:12:54,439
[ beeping ]
260
00:12:57,209 --> 00:13:00,044
Hot damn.
It's something.
261
00:13:00,046 --> 00:13:01,946
But it's hard to I.D.
Off a tattoo.
262
00:13:01,948 --> 00:13:03,314
Tattoo is as good as
a fingerprint,
263
00:13:03,316 --> 00:13:04,549
If you know who to ask.
264
00:13:10,489 --> 00:13:12,991
[ clears throat ]
hello, benny.
265
00:13:12,993 --> 00:13:15,260
You're late.
266
00:13:15,262 --> 00:13:16,928
Watch the attitude.
267
00:13:16,930 --> 00:13:19,097
What are you gonna do?
Throw me back in jail?
268
00:13:19,099 --> 00:13:21,332
Well, that depends. Are you back
in the funny-money business?
269
00:13:21,334 --> 00:13:23,468
Sean, you know
I found a new outlet
270
00:13:23,470 --> 00:13:25,236
For my artistic talents.
271
00:13:25,238 --> 00:13:26,404
Oh, is that new?
272
00:13:26,406 --> 00:13:28,173
Came to me in a dream.
273
00:13:28,175 --> 00:13:29,941
I'm surprised
there's any space left.
274
00:13:29,943 --> 00:13:32,210
Space isn't the problem.
It's finding the time.
275
00:13:32,212 --> 00:13:34,212
I have a three-month-long
waiting list now.
276
00:13:34,214 --> 00:13:35,346
Mm.
277
00:13:35,348 --> 00:13:37,949
You have a nice...Back.
278
00:13:37,951 --> 00:13:40,952
I could give you a dragon...
Or a wolf.
279
00:13:40,954 --> 00:13:42,353
I do a very nice wolf.
280
00:13:42,355 --> 00:13:45,089
Well, it's not your tattoos
I'm interested in, benny.
281
00:13:45,091 --> 00:13:48,960
I need to know
who did that eye I texted you.
282
00:13:48,962 --> 00:13:50,361
Curved lines
on the end stroke,
283
00:13:50,363 --> 00:13:52,964
Poor color saturation,
blurring.
284
00:13:52,966 --> 00:13:55,366
It's the work of dennis rivers,
jefferson ink.
285
00:13:55,368 --> 00:13:58,369
You sure?
Had it confirmed
by "dennis the menace" himself.
286
00:13:58,371 --> 00:14:00,171
Did he remember
who he gave it to?
287
00:14:00,173 --> 00:14:02,207
Sergei krasnakov,
gun for hire.
288
00:14:02,209 --> 00:14:04,409
His only allegiance
is to the green.
289
00:14:04,411 --> 00:14:07,412
Lives over
on 17th street.
290
00:14:07,414 --> 00:14:10,548
Nice work, benny.
291
00:14:10,550 --> 00:14:12,050
I only have $100.
292
00:14:12,052 --> 00:14:13,318
No, no, no.
I got this.
293
00:14:15,254 --> 00:14:18,323
You don't trust me.
[ laughs ]
294
00:14:21,994 --> 00:14:24,195
Think about that wolf,
sean.
295
00:14:33,172 --> 00:14:36,074
Rigby,
I got an I.D. And an address
296
00:14:36,076 --> 00:14:38,076
On the tatted kidnapper.
297
00:14:38,078 --> 00:14:41,446
We'll go do
what you brought us in for.
298
00:14:41,448 --> 00:14:44,883
Stupid app.
299
00:14:52,124 --> 00:14:56,094
Do you
work for the fbi also?
300
00:14:56,096 --> 00:14:59,097
No. I live here.
301
00:14:59,099 --> 00:15:00,565
Noah's my brother.
302
00:15:02,368 --> 00:15:04,469
Noah can be a real jerk
sometimes,
303
00:15:04,471 --> 00:15:08,473
But I really wish
he was here.
304
00:15:08,475 --> 00:15:11,609
May 24, 1982 -- my sister
took one of my pencils.
305
00:15:11,611 --> 00:15:14,445
I bit her
on the buttocks.
[ laughs ]
306
00:15:14,447 --> 00:15:18,049
It works now.
307
00:15:18,051 --> 00:15:20,318
Whatever.
I don't really care.
308
00:15:20,320 --> 00:15:21,586
I'm just doing it
309
00:15:21,588 --> 00:15:23,121
So I don't have to
see my mom cry again.
310
00:15:23,123 --> 00:15:27,191
I don't like
people crying.
311
00:15:27,193 --> 00:15:29,060
Me neither.
312
00:15:29,062 --> 00:15:32,163
My mom totally lost it
after karate yesterday.
313
00:15:51,150 --> 00:15:54,319
Hey, edgar?
314
00:15:56,322 --> 00:15:58,156
Just letting you know
I'm going to meet sean.
315
00:16:06,231 --> 00:16:07,565
First date --
316
00:16:07,567 --> 00:16:09,701
Ice skating and hot chocolate
at kafe leopold.
317
00:16:09,703 --> 00:16:12,470
How did my relationship with
joan become a guessing game?
318
00:16:12,472 --> 00:16:16,374
Ah, so you'd characterize it
as a relationship.
319
00:16:16,376 --> 00:16:19,110
Let's just say
I have a knack
320
00:16:19,112 --> 00:16:22,113
For getting involved
with complicated women.
321
00:16:22,115 --> 00:16:23,648
[ laughs ]
you want to bait me,
322
00:16:23,650 --> 00:16:27,218
You got to
do better than that.
323
00:16:28,387 --> 00:16:30,188
Hey. Sergei.
324
00:16:32,224 --> 00:16:34,759
I got the stairs.
325
00:16:38,731 --> 00:16:41,632
We're not the cops!
We just want to talk!
326
00:16:41,634 --> 00:16:45,737
Not even a "screw you"?!
That's just rude!
327
00:16:45,739 --> 00:16:48,306
Don't do it.
328
00:16:48,308 --> 00:16:51,409
Ow!
I tried to warn you.
329
00:16:56,648 --> 00:17:00,218
[ groans ]
330
00:17:00,220 --> 00:17:02,420
One hit. Nice.
331
00:17:02,422 --> 00:17:03,554
All right,
give me this.
332
00:17:03,556 --> 00:17:06,190
Sean: Up you go.
333
00:17:06,192 --> 00:17:08,159
Text from rigby.
Kidnappers called back.
334
00:17:08,161 --> 00:17:09,560
Drop is in an hour.
335
00:17:09,562 --> 00:17:11,562
Okay.
Let's make this easy.
336
00:17:11,564 --> 00:17:14,332
We have you on video
kidnapping noah allen.
337
00:17:14,334 --> 00:17:15,733
Where is he?
Screw you.
338
00:17:15,735 --> 00:17:17,635
Ah,
and there it is.
339
00:17:17,637 --> 00:17:20,638
Rude when you didn't say it,
worse now that you did.
340
00:17:20,640 --> 00:17:22,407
Smile.
341
00:17:22,409 --> 00:17:23,608
[ camera shutter clicks ]
342
00:17:23,610 --> 00:17:25,410
[ chuckles ]
343
00:17:25,412 --> 00:17:26,744
Oh, sergei, I would really hate
to be you right now.
344
00:17:26,746 --> 00:17:28,446
See,
either you help us
345
00:17:28,448 --> 00:17:30,214
Or my partner is gonna
tell the bratva you did,
346
00:17:30,216 --> 00:17:32,350
Which, if you think about it,
would be even worse.
347
00:17:32,352 --> 00:17:34,218
That'll put a kink
in your street cred.
348
00:17:34,220 --> 00:17:36,254
Where is noah?
I don't know.
349
00:17:36,256 --> 00:17:37,555
Remind me
how to upload again.
350
00:17:37,557 --> 00:17:39,323
Just hit the little thing,
you know.
351
00:17:39,325 --> 00:17:40,591
Oh.
Okay, there it goes.
352
00:17:40,593 --> 00:17:42,560
37%, 58%, 72%.
353
00:17:42,562 --> 00:17:44,362
Okay, stop.
354
00:17:44,364 --> 00:17:46,631
I got
an envelope full of cash
355
00:17:46,633 --> 00:17:49,367
And a call from a guy
using a computer voice.
356
00:17:49,369 --> 00:17:50,735
He said
he'd give me another envelope
357
00:17:50,737 --> 00:17:52,737
If I helped snatch the kid.
He told me when and where.
358
00:17:52,739 --> 00:17:54,605
After you grabbed him,
where did you drop him?
359
00:17:54,607 --> 00:17:56,607
The roof of a parking garage
on connecticut avenue.
360
00:17:56,609 --> 00:17:58,209
Left him tied up
in the back of the van.
361
00:17:58,211 --> 00:18:00,478
Any idea who hired you?
No.
362
00:18:00,480 --> 00:18:02,313
After it was done,
he called back,
363
00:18:02,315 --> 00:18:04,482
Asked if we were good to go.
I said, "yeah."
364
00:18:04,484 --> 00:18:06,717
He told me
where to get my envelope.
What are you saying?
365
00:18:06,719 --> 00:18:08,219
He specifically said,
"good to go"?
366
00:18:08,221 --> 00:18:10,488
Yeah. Why?
367
00:18:10,490 --> 00:18:11,823
We need to call rigby.
368
00:18:11,825 --> 00:18:13,825
Come on.
369
00:18:13,827 --> 00:18:16,828
[ cellphone rings ]
370
00:18:16,830 --> 00:18:19,230
Rigby.
Hey.
371
00:18:19,232 --> 00:18:20,565
The guy
who hired krasnakov
372
00:18:20,567 --> 00:18:22,400
Used a phrase
that's american slang.
373
00:18:22,402 --> 00:18:23,601
Listen --
I was already skeptical
374
00:18:23,603 --> 00:18:25,470
The sls would
ask for a money drop.
375
00:18:25,472 --> 00:18:27,738
I don't think we're
dealing with colombians.
The sls are pros.
376
00:18:27,740 --> 00:18:30,374
If we're dealing with amateurs,
that's a different story.
377
00:18:30,376 --> 00:18:31,809
You need to stop the drop until
we know what's going on here.
378
00:18:31,811 --> 00:18:33,578
I can't.
379
00:18:33,580 --> 00:18:36,247
The family always has the final
say in a kidnapping case,
380
00:18:36,249 --> 00:18:38,249
And they're following
joan dillinger's lead.
381
00:18:38,251 --> 00:18:39,717
All right, listen.
We're on the way to the house.
382
00:18:43,789 --> 00:18:46,624
[ indistinct conversations ]
383
00:18:46,626 --> 00:18:48,292
We need to talk.
384
00:18:48,294 --> 00:18:50,294
A little busy right now.
The drop's about to go down.
385
00:18:50,296 --> 00:18:52,730
Give me 30 seconds.
It'll have to wait.
386
00:18:52,732 --> 00:18:54,332
There's still time.
387
00:18:55,567 --> 00:18:57,835
We picked up one of
the hired guns who grabbed noah.
388
00:18:57,837 --> 00:19:01,339
His contact
used the phrase "good to go."
389
00:19:01,341 --> 00:19:03,274
I don't think
these guys are sls.
390
00:19:03,276 --> 00:19:04,842
"good to go"?
Are you sure?
391
00:19:04,844 --> 00:19:06,744
You need to
pull the plug.
392
00:19:06,746 --> 00:19:08,513
Carter:
The package is delivered.
393
00:19:08,515 --> 00:19:10,414
Mr. Allen is clearing the area.
Stand by.
394
00:19:10,416 --> 00:19:11,849
[ police radio chatter ]
395
00:19:14,286 --> 00:19:15,553
[ gasps ]
that's noah's sweatshirt.
396
00:19:15,555 --> 00:19:16,821
That's him.
397
00:19:16,823 --> 00:19:18,389
We have confirmation
398
00:19:18,391 --> 00:19:19,757
The orange hoodie
belongs to noah.
399
00:19:19,759 --> 00:19:21,859
Rigby: Do we have visual
confirmation this is him?
400
00:19:21,861 --> 00:19:23,728
If we're gonna go,
we need to move now.
401
00:19:23,730 --> 00:19:26,864
That's my son!
I know it!
Confirmed.
402
00:19:26,866 --> 00:19:28,766
All agents move in.
Fbi. Drop that bag!
403
00:19:28,768 --> 00:19:31,435
Drop it. Get down.
Get down!
404
00:19:34,540 --> 00:19:36,474
That's not him.
405
00:19:38,877 --> 00:19:41,779
They got spooked
by you two poking around.
406
00:19:41,781 --> 00:19:43,447
Hey, we need to reassess
407
00:19:43,449 --> 00:19:44,682
And figure out
who we are dealing with here.
408
00:19:46,451 --> 00:19:47,785
The kidnappers
found these guys online
409
00:19:47,787 --> 00:19:49,453
And paid them 100 bucks
410
00:19:49,455 --> 00:19:50,588
To wear the hoodie
and pick up the briefcase.
411
00:19:50,590 --> 00:19:52,323
This was a test.
412
00:19:52,325 --> 00:19:54,525
[ telephone ringing ]
413
00:19:58,630 --> 00:20:00,531
Quiet.
414
00:20:00,533 --> 00:20:02,533
[ beep ]
415
00:20:02,535 --> 00:20:03,868
Hello?
416
00:20:03,870 --> 00:20:05,369
Man: [ distorted ]
you disobeyed instructions,
417
00:20:05,371 --> 00:20:07,905
And the price
is now double.
418
00:20:07,907 --> 00:20:10,441
$3 million in 24 hours
or noah dies.
419
00:20:20,752 --> 00:20:23,754
Burnt out in southeast d.C.
We're processing it now.
420
00:20:23,756 --> 00:20:26,357
Someone had to drive it
out of the garage.
421
00:20:26,359 --> 00:20:27,625
No cameras
in the structure.
422
00:20:27,627 --> 00:20:29,560
I'm checking traffic cams
in the area.
423
00:20:31,630 --> 00:20:33,764
[ thud ]
424
00:20:33,766 --> 00:20:35,733
Another dead end.
425
00:20:35,735 --> 00:20:38,970
I know what happens
when these things go sideways.
426
00:20:38,972 --> 00:20:41,973
West virginia.
427
00:20:41,975 --> 00:20:44,742
The kidnapper
put the girl in a box
428
00:20:44,744 --> 00:20:46,744
And buried her
in the woods.
429
00:20:46,746 --> 00:20:48,980
We tracked him down.
430
00:20:48,982 --> 00:20:52,717
He drew on me.
I took him out.
431
00:20:52,719 --> 00:20:54,552
And the girl?
432
00:20:54,554 --> 00:20:58,956
He was the only one
who knew where she was buried.
433
00:20:58,958 --> 00:21:02,593
Well, that's not
gonna happen here.
434
00:21:02,595 --> 00:21:04,428
[ footsteps approach ]
435
00:21:04,430 --> 00:21:07,431
The allens have decided
the fbi and its guests
436
00:21:07,433 --> 00:21:08,733
Are no longer welcome.
437
00:21:08,735 --> 00:21:09,934
You have no authority
438
00:21:09,936 --> 00:21:11,535
To interfere
with our investigation.
439
00:21:11,537 --> 00:21:13,437
That's true,
but the allens have the right
440
00:21:13,439 --> 00:21:14,805
To ask you
to leave their property.
441
00:21:14,807 --> 00:21:17,475
The allens
are following your lead.
442
00:21:17,477 --> 00:21:18,876
We don't need to be here
to find noah.
443
00:21:18,878 --> 00:21:21,512
I expect you all
to be cleared out
444
00:21:21,514 --> 00:21:23,981
By the time
we get back from the bank.
445
00:21:27,619 --> 00:21:31,289
We're moving back
to the boathouse, edgar.
446
00:21:38,563 --> 00:21:41,699
Hey, I saw you give
your pencil sharpener to josh.
447
00:21:41,701 --> 00:21:43,501
Is everything okay?
448
00:21:43,503 --> 00:21:44,902
Josh takes karate.
449
00:21:44,904 --> 00:21:48,673
I started karate
when I was about his age.
450
00:21:48,675 --> 00:21:49,974
It's a lot of work,
but it's fun.
451
00:21:49,976 --> 00:21:53,878
Not yesterday.
His mom cried.
452
00:21:53,880 --> 00:21:55,646
After karate?
453
00:21:55,648 --> 00:21:57,848
After karate.
454
00:22:02,521 --> 00:22:05,323
"karate pickup -- 4:30."
455
00:22:08,694 --> 00:22:09,860
Hey.
Hey.
456
00:22:09,862 --> 00:22:11,462
It's possible noah's mom
457
00:22:11,464 --> 00:22:12,863
Received a call
from the kidnappers at 4:30,
458
00:22:12,865 --> 00:22:14,999
Which is hours before anybody
even realized he was gone.
459
00:22:15,001 --> 00:22:16,767
We need to talk to her.
460
00:22:16,769 --> 00:22:19,804
She just left. She said
she needed to clear her head.
461
00:22:19,806 --> 00:22:21,739
What's her number?
462
00:22:21,741 --> 00:22:23,074
I think you're confusing me
with edgar.
463
00:22:23,076 --> 00:22:26,977
Liz allen --
202-555-0164.
464
00:22:26,979 --> 00:22:29,747
[ chuckles ]
465
00:22:29,749 --> 00:22:31,482
It's ringing.
466
00:22:31,484 --> 00:22:34,852
[ cellphone ringing ]
467
00:22:37,789 --> 00:22:39,090
You rang?
468
00:22:39,092 --> 00:22:40,991
Only one reason
she'd leave without her phone.
469
00:22:40,993 --> 00:22:42,660
She forgot her phone.
470
00:22:42,662 --> 00:22:44,061
Or so we couldn't
track her.
471
00:22:44,063 --> 00:22:46,764
She received
a couple of calls
472
00:22:46,766 --> 00:22:48,532
From the american fine art
gallery earlier in the day,
473
00:22:48,534 --> 00:22:51,535
And then nothing
until 6:18.
474
00:22:51,537 --> 00:22:53,771
You sure she got a call
at 4:30?
475
00:22:53,773 --> 00:22:55,906
It was after karate.
Maybe she deleted it?
476
00:22:55,908 --> 00:22:58,743
Or maybe liz
has a second phone.
477
00:22:58,745 --> 00:23:01,579
We need to find out
everything we can about her.
478
00:23:06,017 --> 00:23:09,820
[ keyboard clacking ]
479
00:23:11,723 --> 00:23:12,957
Sean:
Merry christmas.
480
00:23:12,959 --> 00:23:16,026
That's the living room,
but that's different.
481
00:23:18,130 --> 00:23:19,764
There was
a picture there --
482
00:23:19,766 --> 00:23:23,033
A print
of monet's "water lilies."
483
00:23:23,035 --> 00:23:25,136
256 in the series.
484
00:23:25,138 --> 00:23:27,638
Now it's just a dust frame.
It was removed recently.
485
00:23:27,640 --> 00:23:30,841
It was taken down
for a reason.
486
00:23:30,843 --> 00:23:33,611
Whatever it was, someone
didn't want us to see or know.
487
00:23:33,613 --> 00:23:35,679
Look at
their other artwork.
488
00:23:35,681 --> 00:23:36,747
All real paintings.
489
00:23:36,749 --> 00:23:38,749
An affluent couple
wouldn't put
490
00:23:38,751 --> 00:23:41,152
A gift-shop poster
above their fireplace.
491
00:23:41,154 --> 00:23:45,556
Unless water lilies
are sentimental.
492
00:23:45,558 --> 00:23:47,024
Water lilies
can't be sentimental, sean.
493
00:23:47,026 --> 00:23:48,559
They're flowers,
not people.
494
00:23:48,561 --> 00:23:50,561
A painting
can be sentimental.
495
00:23:50,563 --> 00:23:51,695
Oh.
[ beep ]
496
00:23:51,697 --> 00:23:54,965
Michelle:
There. Click on that.
497
00:23:54,967 --> 00:23:56,934
Sean: 1994 --
498
00:23:56,936 --> 00:23:58,702
A painting
in monet's "water lily" series
499
00:23:58,704 --> 00:24:00,571
Was stolen
in california.
500
00:24:00,573 --> 00:24:02,106
Huh.
Never recovered.
501
00:24:02,108 --> 00:24:05,609
Theo bancroft was convicted
and sentenced to six years.
502
00:24:05,611 --> 00:24:08,879
He killed his cellmate
and ended up serving 18 years.
503
00:24:08,881 --> 00:24:11,048
He was released
five months ago.
504
00:24:11,050 --> 00:24:12,983
[ beep ]
505
00:24:14,119 --> 00:24:15,986
And that looks
a lot like liz.
506
00:24:15,988 --> 00:24:19,123
She's wanted for questioning
as a person of interest.
507
00:24:19,125 --> 00:24:21,992
Our soccer mom
is an art thief?
508
00:24:21,994 --> 00:24:24,595
Could explain why she works at
the american fine art gallery.
509
00:24:24,597 --> 00:24:25,863
Who has been living large
510
00:24:25,865 --> 00:24:27,998
While her partner
did almost 20 years.
511
00:24:28,000 --> 00:24:30,801
Sounds like theo bancroft
is out for revenge.
512
00:24:40,712 --> 00:24:44,181
[ footsteps approaching ]
513
00:24:48,019 --> 00:24:49,987
She looks
a lot like you.
514
00:24:57,062 --> 00:24:59,697
Leslie sebastiani.
515
00:24:59,699 --> 00:25:03,968
She was a stupid kid
who made a lot of mistakes.
516
00:25:06,004 --> 00:25:10,241
She died
a long time ago.
517
00:25:10,243 --> 00:25:14,111
Theo bancroft
has your son.
518
00:25:14,113 --> 00:25:18,015
I had to go along.
519
00:25:18,017 --> 00:25:21,819
The ransom,
the screwed-up money drop --
520
00:25:21,821 --> 00:25:25,789
It was to keep everyone focused
on the wrong thing.
521
00:25:25,791 --> 00:25:27,157
And what's
the right thing?
522
00:25:31,696 --> 00:25:33,864
A $40 million monet.
523
00:25:33,866 --> 00:25:39,770
[ chuckles ]
he wants me to steal it.
524
00:25:39,772 --> 00:25:41,071
That's the real ransom.
525
00:25:41,073 --> 00:25:45,075
How are you communicating
with him?
526
00:25:45,077 --> 00:25:47,811
I found a burn phone
in my purse.
527
00:25:47,813 --> 00:25:51,215
Soon as I heard his voice,
I knew it was theo.
528
00:25:51,217 --> 00:25:54,885
That...Temper.
529
00:25:54,887 --> 00:25:58,889
It all came rushing back
to me.
530
00:25:58,891 --> 00:26:02,960
That's why I stole his share
20 years ago.
531
00:26:02,962 --> 00:26:07,965
I used it to disappear.
532
00:26:07,967 --> 00:26:10,968
It's how I became liz.
533
00:26:10,970 --> 00:26:15,973
We're going to find noah.
There's still time.
534
00:26:15,975 --> 00:26:18,876
I am not a thief anymore,
535
00:26:18,878 --> 00:26:22,980
But I will do whatever it takes
to save noah.
536
00:26:24,950 --> 00:26:28,085
[ voice breaking ]
please...
537
00:26:28,087 --> 00:26:29,987
[ inhales deeply ]
538
00:26:29,989 --> 00:26:32,823
Don't try to stop me.
539
00:26:38,029 --> 00:26:39,930
We can't go to rigby.
540
00:26:39,932 --> 00:26:42,199
When he finds out she's wanted,
he'll bring her in.
541
00:26:42,201 --> 00:26:44,034
And then what'll happen
to noah?
542
00:26:44,036 --> 00:26:45,269
She could be
playing us.
543
00:26:45,271 --> 00:26:47,137
It's easy
to change your name,
544
00:26:47,139 --> 00:26:49,073
Not so easy
to change who you are.
545
00:26:49,075 --> 00:26:51,075
Did you see
that calendar in her kitchen?
546
00:26:51,077 --> 00:26:52,843
Soccer games,
karate tournaments,
547
00:26:52,845 --> 00:26:54,845
Date nights --
it was packed.
548
00:26:54,847 --> 00:26:57,247
This is not a woman
looking for one last score.
549
00:26:57,249 --> 00:27:01,018
Her family
is her life now.
550
00:27:01,020 --> 00:27:03,287
You know what this means,
don't you?
551
00:27:03,289 --> 00:27:04,888
Yeah.
552
00:27:04,890 --> 00:27:07,124
10 years,
if we get caught.
553
00:27:14,099 --> 00:27:16,166
Actually,
thit was taking it off the wall.
554
00:27:16,168 --> 00:27:18,936
[ sighs ]
555
00:27:18,938 --> 00:27:22,339
It's about the same size
as the one in the museum.
556
00:27:22,341 --> 00:27:25,142
I was looking for a bag
it would fit in.
557
00:27:25,144 --> 00:27:26,810
Michelle: Edgar says the number
theo's been calling from
558
00:27:26,812 --> 00:27:28,946
Originates
at a free voip company.
559
00:27:28,948 --> 00:27:32,082
He's been using a vpn service
to route it through hong kong.
560
00:27:32,084 --> 00:27:34,051
Which means
we can't find him?
561
00:27:34,053 --> 00:27:35,219
No way fast.
562
00:27:35,221 --> 00:27:38,856
[ sighs ]
but he can watch us...Me,
563
00:27:38,858 --> 00:27:40,157
On the museum's
security cameras.
564
00:27:40,159 --> 00:27:41,358
That's what he said.
565
00:27:41,360 --> 00:27:43,127
If he's gonna
watch you steal the monet,
566
00:27:43,129 --> 00:27:47,131
We need to be able to
see everything he sees.
567
00:27:47,133 --> 00:27:49,133
Which means
tapping in ourselves.
568
00:27:49,135 --> 00:27:50,267
Well,
edgar can rig that up.
569
00:27:50,269 --> 00:27:51,935
We just need to be able to
570
00:27:51,937 --> 00:27:53,337
Distract the guards
watching the monitors.
571
00:27:53,339 --> 00:27:57,408
There's only one guard at
the monitors -- budget cutbacks.
572
00:27:57,410 --> 00:28:00,377
And vince is always slipping out
for a smoke break.
573
00:28:00,379 --> 00:28:04,014
That could give us
about a six-minute window.
574
00:28:04,016 --> 00:28:06,417
Talk to us about taking
the painting off the wall.
575
00:28:06,419 --> 00:28:09,086
Will an alarm sound?
576
00:28:09,088 --> 00:28:10,888
No, but there's
a magnetic strip
577
00:28:10,890 --> 00:28:13,824
Affixed to each piece of artwork
and sensors at every exit.
578
00:28:13,826 --> 00:28:15,025
We'll remove
the strip.
579
00:28:15,027 --> 00:28:16,326
Okay,
but every employee
580
00:28:16,328 --> 00:28:19,263
Is subject to a random search
before leaving.
581
00:28:19,265 --> 00:28:21,265
Well, then you can't be
the one to walk out with it.
582
00:28:21,267 --> 00:28:22,433
There will have to be
a hand-off
583
00:28:22,435 --> 00:28:24,401
Without
the security cameras seeing.
584
00:28:24,403 --> 00:28:29,306
Museum opens at 10 a.M.
That gives us 15 hours.
585
00:28:29,308 --> 00:28:30,941
Liz,
why don't you go home
586
00:28:30,943 --> 00:28:32,843
And help doug
get the ransom money together.
587
00:28:32,845 --> 00:28:34,178
We'll text you
when to meet us.
588
00:28:34,180 --> 00:28:35,446
I'll walk you out.
589
00:28:49,260 --> 00:28:51,261
Hey. It's sean.
590
00:28:51,263 --> 00:28:54,465
Listen.
I need you to trust me.
591
00:29:02,273 --> 00:29:06,176
One, please.
592
00:29:06,178 --> 00:29:09,012
Thank you.
Liz: Morning, jeff.
593
00:29:11,382 --> 00:29:13,117
We're in.
I just got a text
from theo.
594
00:29:13,119 --> 00:29:15,119
He says
he's watching me.
595
00:29:15,121 --> 00:29:17,921
And thanks to edgar,
so am I.
596
00:29:17,923 --> 00:29:19,323
You both copy?
597
00:29:19,325 --> 00:29:21,058
Loud and clear.
You're coming in fine.
598
00:29:22,260 --> 00:29:26,163
All right, I got vince.
He's on his smoke break.
599
00:29:26,165 --> 00:29:28,165
We have six minutes.
600
00:29:28,167 --> 00:29:30,167
Excuse me,
ladies and gentlemen.
601
00:29:30,169 --> 00:29:34,037
The museum will be offering
a free tour with refreshments
602
00:29:34,039 --> 00:29:37,374
For the first 20 people who
line up for the renoir gallery.
603
00:29:41,012 --> 00:29:42,980
Thanks.
I think I'll pass.
604
00:29:53,391 --> 00:29:57,227
They're gone.
Let's do this.
605
00:29:57,229 --> 00:30:00,798
Okay, walk towards the exit
about 8 feet.
606
00:30:03,234 --> 00:30:05,135
And stop.
607
00:30:05,137 --> 00:30:06,403
All right,
you're off camera now.
608
00:30:11,276 --> 00:30:13,410
All right, you have a guard
headed your way.
609
00:30:13,412 --> 00:30:15,212
Copy that.
610
00:30:15,214 --> 00:30:18,982
It's right there.
611
00:30:18,984 --> 00:30:23,053
Okay, ma'am, to be safe,
we're going to be evacuating.
612
00:30:23,055 --> 00:30:25,489
I need to ask you to head to
the main exit, all right?
613
00:30:25,491 --> 00:30:27,324
Sure, of course.
614
00:30:30,228 --> 00:30:32,429
Attention, all personnel,
we have a code red.
615
00:30:55,353 --> 00:30:57,120
All right,
just inside the doorway,
616
00:30:57,122 --> 00:30:58,522
There's a blind spot.
617
00:30:58,524 --> 00:31:01,058
Michelle's headed your way.
618
00:31:02,527 --> 00:31:04,228
Now.
619
00:31:08,399 --> 00:31:10,500
Perfect. No way
theo could have seen that.
620
00:31:14,239 --> 00:31:17,307
Excuse me, ma'am?
You dropped this.
621
00:31:23,014 --> 00:31:24,314
[ alarm blaring ]
622
00:31:24,316 --> 00:31:25,515
Whoa, ma'am, I need you
to step over here, please.
623
00:31:25,517 --> 00:31:29,152
Let me see
what's in your bag, please.
624
00:31:29,154 --> 00:31:31,121
[ alarm continues ]
625
00:31:34,092 --> 00:31:35,292
Text from theo.
626
00:31:35,294 --> 00:31:37,261
He wants me
to bring the painting
627
00:31:37,263 --> 00:31:39,296
To hangar j
at west ridge airfield.
628
00:31:39,298 --> 00:31:42,065
He's gonna make sure
that I'm alone.
629
00:31:42,067 --> 00:31:43,433
Then you will be...
630
00:31:44,569 --> 00:31:46,370
...As far as
he can tell.
631
00:31:49,040 --> 00:31:50,340
That's your plan?
632
00:31:50,342 --> 00:31:52,376
There's no way
I'm getting in there with you.
633
00:31:52,378 --> 00:31:53,610
Hey, if you don't
want to see this through,
634
00:31:53,612 --> 00:31:55,279
I'm sure
liz will understand.
635
00:31:56,614 --> 00:31:58,448
Ladies first.
636
00:31:58,450 --> 00:32:00,584
Nice try. I'm on top.
637
00:32:00,586 --> 00:32:02,586
That's fun, too.
638
00:32:14,599 --> 00:32:16,066
Ow!
639
00:32:16,068 --> 00:32:17,601
[ groans ]
you okay?
640
00:32:17,603 --> 00:32:20,237
[ sighs ]
641
00:32:20,239 --> 00:32:22,506
What an amazing plan,
sean.
642
00:32:22,508 --> 00:32:25,075
Nobody said
it was gonna be glamorous.
643
00:32:25,077 --> 00:32:27,544
I smell coconut.
644
00:32:30,381 --> 00:32:33,150
Do you smell coconut?
[ sighs ]
645
00:32:33,152 --> 00:32:36,286
They said
it was unscented.
646
00:32:36,288 --> 00:32:38,622
They lied.
647
00:32:48,099 --> 00:32:49,399
Where's my son?
648
00:32:49,401 --> 00:32:50,634
Relax.
649
00:32:50,636 --> 00:32:52,502
First, I search you
and then the car.
650
00:32:53,504 --> 00:32:55,706
Okay, step back.
651
00:33:06,351 --> 00:33:07,684
Give me the key.
652
00:33:09,253 --> 00:33:12,122
That's a problem.
653
00:33:12,124 --> 00:33:14,691
Give me the key.
654
00:33:27,505 --> 00:33:29,439
All clear.
655
00:33:31,142 --> 00:33:34,144
I want to kiss the guy
who invented rear folding seats.
656
00:33:34,146 --> 00:33:38,315
Actually, that's what
they were invented for.
657
00:33:53,297 --> 00:33:55,632
It's been a long time,
leslie.
658
00:33:58,403 --> 00:34:02,172
You got your painting.
Now let noah go.
659
00:34:02,174 --> 00:34:03,740
It'll be
a short reunion.
660
00:34:03,742 --> 00:34:06,510
You're gonna be a number for
the next five to seven years,
661
00:34:06,512 --> 00:34:09,246
Once the museum takes a look
at their security footage.
662
00:34:16,487 --> 00:34:18,321
If you hurt him,
I swear to god...
663
00:34:18,323 --> 00:34:20,323
Noah.
664
00:34:20,325 --> 00:34:22,726
Are you okay?
665
00:34:22,728 --> 00:34:24,661
Oh, god.
666
00:34:26,731 --> 00:34:29,733
You know, I never pegged you
for the soccer-mom type.
667
00:34:31,335 --> 00:34:33,437
Keep them both here
till I'm in the air.
668
00:34:36,340 --> 00:34:37,541
I suppose
I'm the decoy.
669
00:34:37,543 --> 00:34:40,077
Start bringing a gun,
we can take turns.
670
00:34:42,780 --> 00:34:46,583
I am so lost.
Is that the plane to vegas?
671
00:34:46,585 --> 00:34:48,785
[ gun cocks ]
drop it
before I drop you.
672
00:34:49,654 --> 00:34:52,589
Shoot her.
I wouldn't do that.
She's a really good shot.
673
00:34:52,591 --> 00:34:53,723
And you're
a whole lot of target.
674
00:35:05,403 --> 00:35:06,570
I said shoot her!
675
00:35:06,572 --> 00:35:08,572
Man: Drop your weapon!
676
00:35:08,574 --> 00:35:11,575
[ tires screeching ]
677
00:35:13,311 --> 00:35:16,480
Keep your hands
where we can see them!
678
00:35:20,785 --> 00:35:23,553
Theo bancroft,
you're under arrest
679
00:35:23,555 --> 00:35:25,522
For the kidnapping
of noah allen.
680
00:35:25,524 --> 00:35:27,657
You have the right
to remain silent.
681
00:35:27,659 --> 00:35:31,461
If I go down,
she goes down with me.
682
00:35:33,831 --> 00:35:36,533
I don't know anything about
that. Where's the painting?
683
00:35:36,535 --> 00:35:40,470
There is a monet on that plane
worth $40 million.
684
00:35:40,472 --> 00:35:41,805
If you're not gonna exercise
your right to remain silent,
685
00:35:41,807 --> 00:35:43,707
Get in the car.
686
00:35:43,709 --> 00:35:45,876
Agent carter will be happy
to take your statement.
687
00:35:45,878 --> 00:35:48,612
She stole it from
the american fine art gallery!
688
00:35:53,551 --> 00:35:56,520
Go home.
Be with your family.
689
00:35:56,522 --> 00:35:59,322
Thank you.
690
00:35:59,324 --> 00:36:03,360
I owe you both
everything.
691
00:36:12,503 --> 00:36:14,571
Stay out of trouble,
you.
692
00:36:15,740 --> 00:36:17,841
Nice work tracking down
the flight manifest.
693
00:36:17,843 --> 00:36:19,910
There's only one fence
with balls big enough
694
00:36:19,912 --> 00:36:21,811
To traffic
a $40 million dollar monet.
695
00:36:21,813 --> 00:36:24,314
I knew
he was headed to marseilles.
696
00:36:24,316 --> 00:36:28,418
You took a hell of a chance
stealing this.
697
00:36:28,420 --> 00:36:30,820
Not really. It's a fake.
698
00:36:30,822 --> 00:36:33,356
The original
is still in the museum,
699
00:36:33,358 --> 00:36:35,892
Leaning on a wall where
no security camera can see it.
700
00:36:35,894 --> 00:36:37,894
Nice.
[ both chuckle ]
701
00:36:37,896 --> 00:36:39,796
I should have known.
702
00:36:39,798 --> 00:36:42,799
[ sighs ] well,
thanks for reaching out.
703
00:36:42,801 --> 00:36:45,769
I, uh -- I forgot
what a good team we make.
704
00:36:45,771 --> 00:36:48,538
We had our moments.
705
00:37:08,859 --> 00:37:11,962
Michelle: You were together
for three months.
706
00:37:11,964 --> 00:37:15,465
You were separated from dana
but not divorced.
707
00:37:16,968 --> 00:37:19,970
Okay.
You have my attention.
708
00:37:19,972 --> 00:37:22,872
You kept your relationship
a secret,
709
00:37:22,874 --> 00:37:25,842
And neither of you were willing
to make a real commitment.
710
00:37:25,844 --> 00:37:28,578
You just described
2/3 of the men on this planet.
711
00:37:28,580 --> 00:37:31,848
End of the day...
712
00:37:31,850 --> 00:37:35,252
Sex with a co-worker is like
skydiving without a parachute.
713
00:37:47,665 --> 00:37:49,799
Josh wanted you
to have it back.
714
00:37:49,801 --> 00:37:53,436
That was a really nice thing
you did.
715
00:37:53,438 --> 00:37:56,273
He may not have understood it,
but I did.
716
00:38:07,418 --> 00:38:09,686
You need to go back
to the ballroom, sean.
717
00:38:09,688 --> 00:38:12,756
Right now,
I need to hang this painting.
718
00:38:15,893 --> 00:38:18,528
Hey.
719
00:38:18,530 --> 00:38:20,830
What do you think?
720
00:38:20,832 --> 00:38:22,832
Your guy
does good work.
721
00:38:22,834 --> 00:38:25,602
Benny:
His guy is benny...
722
00:38:25,604 --> 00:38:27,570
And I do
exceptional work...
723
00:38:27,572 --> 00:38:29,673
That you're hanging
in the kitchen?
724
00:38:29,675 --> 00:38:31,608
There's no room left
in the bathroom.
725
00:38:32,843 --> 00:38:35,578
I never figured you
for a painter.
726
00:38:35,580 --> 00:38:37,981
Why? A reformed counterfeiter
can't be cultured?
727
00:38:37,983 --> 00:38:39,616
No one puts benny
in a box.
728
00:38:39,618 --> 00:38:41,584
[ chuckles ]
benny in a box.
729
00:38:41,586 --> 00:38:43,019
Sean put you in a box
for five years.
730
00:38:43,021 --> 00:38:45,455
Well, technically,
I got her out after two.
731
00:38:45,457 --> 00:38:46,890
I got myself out
by agreeing to
732
00:38:46,892 --> 00:38:49,059
Help you track down
those korean supernotes.
733
00:38:49,061 --> 00:38:50,894
And now
I can't get rid of you.
734
00:38:50,896 --> 00:38:53,563
I'm like the memory
of your first love.
735
00:38:53,565 --> 00:38:54,831
I'll be with you forever.
736
00:38:54,833 --> 00:38:56,666
Michelle:
What memory?
737
00:38:56,668 --> 00:38:58,802
His first love stares at him
in the mirror every morning.
738
00:38:58,804 --> 00:39:01,705
[ laughs ] that's a rough way
to start the day.
739
00:39:01,707 --> 00:39:03,673
Oh, I see how it's
gonna be. You're gonna
team up on me, huh?
740
00:39:03,675 --> 00:39:05,775
Come on, benny.
I'll buy you a beer.
741
00:39:07,545 --> 00:39:09,779
I'm ready, sean.
742
00:39:09,781 --> 00:39:12,816
[ sighs ] not the ballroom
again, edgar.
743
00:39:12,818 --> 00:39:14,751
I need to see the light.
744
00:39:18,022 --> 00:39:20,023
You're never gonna
give it a rest, are you?
745
00:39:20,025 --> 00:39:23,560
No...Sean.
746
00:39:51,856 --> 00:39:54,691
[ crowd cheering,chanting "ritter!" ]
747
00:40:06,971 --> 00:40:09,973
The stage was there.
748
00:40:09,975 --> 00:40:11,775
Yeah.
749
00:40:18,949 --> 00:40:20,717
Yeah.
750
00:40:20,719 --> 00:40:22,752
We brought ritter in
through the kitchen.
751
00:40:22,754 --> 00:40:25,088
[ cheers and applause ]
752
00:40:31,095 --> 00:40:35,031
The sun came through
that window.
753
00:40:35,033 --> 00:40:37,167
I didn't have
my sunglasses.
754
00:40:39,937 --> 00:40:41,771
Thank you.
755
00:40:46,143 --> 00:40:48,077
Edgar:
What was the time, sean?
756
00:40:48,079 --> 00:40:50,847
3:14.
757
00:40:50,849 --> 00:40:52,115
Eight years ago,
758
00:40:52,117 --> 00:40:54,984
September 25th was a Sunday,
Sunday, Sunday.
759
00:40:54,986 --> 00:40:56,753
3:14 post meridiem.
760
00:40:56,755 --> 00:41:01,791
Solar azimuth was --
237.22 -- 237.22.
761
00:41:01,793 --> 00:41:05,929
Solar elevation --
34 -- 34.85.
762
00:41:05,931 --> 00:41:08,998
Declination --
negative 1.54 degrees.
763
00:41:09,000 --> 00:41:12,001
I'll take your word
for it, edgar.
764
00:41:12,003 --> 00:41:15,004
[ chuckles ]
765
00:41:15,006 --> 00:41:19,075
Windows facing northeast.
It wasn't the sun, sean.
766
00:41:19,077 --> 00:41:22,712
Maybe it was a flashbulb
or a news camera.
767
00:41:22,714 --> 00:41:24,113
No.
Angles are precise.
768
00:41:24,115 --> 00:41:27,617
On the video,
the light was low, direct.
769
00:41:27,610 --> 00:41:30,840
Who wanted you blind,
sean?
55775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.