Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:07,920
Want me to go in for you?
No, we'll both go.
2
00:00:23,920 --> 00:00:26,200
You sure?
Trudi!
3
00:00:33,000 --> 00:00:36,040
You beast! You animal!
It's not my fault.
4
00:00:36,080 --> 00:00:40,840
Trudi!
Don't touch her.
5
00:01:33,280 --> 00:01:35,760
Are you there?
6
00:01:35,800 --> 00:01:38,080
Aah. Aaah.
7
00:01:38,120 --> 00:01:40,600
Will I pass?
8
00:01:40,640 --> 00:01:44,240
Just don't drop that scarf
in your gravy.
9
00:01:44,280 --> 00:01:46,960
Those shoes are new.
10
00:01:47,000 --> 00:01:54,120
Bought at the Market. Cheap shoes for the Mid Lancs
Women of the Year Luncheon? What can you be thinking?
11
00:01:54,160 --> 00:01:59,160
It wasn't the price. They match
the dress. I had to have them!
12
00:01:59,200 --> 00:02:03,880
The heels are just slightly higher
than I'm used to. No, no.
13
00:02:03,920 --> 00:02:08,880
Robert, the taxi'll be here soon.
Now tell me how nice I look.
14
00:02:08,920 --> 00:02:11,400
There was a time you praised me.
15
00:02:11,440 --> 00:02:16,760
You'll do us credit. You look
wonderful. You always do in my eyes.
16
00:02:16,800 --> 00:02:20,640
Don't over-egg the pudding!
Geoffrey! She's ready.
17
00:02:20,680 --> 00:02:27,120
Stand by to burst into spontaneous applause as
the Woman of the Year descends our staircase.
18
00:02:27,160 --> 00:02:31,840
ONE of the Women of the Year.
After you, my lady!
19
00:02:34,160 --> 00:02:37,800
That'll be the taxi.
20
00:02:39,360 --> 00:02:40,760
Aaah!
21
00:02:40,800 --> 00:02:42,520
Hetty!
22
00:02:42,560 --> 00:02:44,280
Mrs Wainthropp.
23
00:02:45,280 --> 00:02:48,440
Are you all right? No, I'm not.
24
00:02:48,480 --> 00:02:52,760
She's hurt. She came down
them stairs like a sack of coals.
25
00:02:52,800 --> 00:02:58,320
I'll phone the doctor. And tell the
lunch people she can't come. No!
26
00:02:58,360 --> 00:03:04,360
It's an honour, this lunch is, and I won't
miss it. I'll give you "sack of coals"!
27
00:03:23,200 --> 00:03:27,800
These life or death struggles
with desperate criminals!
28
00:03:27,840 --> 00:03:32,240
Well...
Oh, we so admire your courage.
29
00:03:32,280 --> 00:03:34,480
Thank you.
30
00:03:34,520 --> 00:03:39,680
Mrs Wainthropp, I'm Helen Rance.
I've a job for you if you want it.
31
00:03:39,720 --> 00:03:44,640
This is hardly the place. DCI
Adams told me to look out for you.
32
00:03:44,680 --> 00:03:47,400
Though he didn't warn me about...
33
00:03:47,440 --> 00:03:51,920
Oh, it only happened this morning.
It was the shoes.
34
00:03:51,960 --> 00:03:58,440
Pride is painful. Well, I'm bound to
say it's all to the good for our purposes.
35
00:03:58,480 --> 00:04:03,000
I'll wait for you outside.
The DCI will join us.
36
00:04:07,560 --> 00:04:09,600
It was accidental death.
37
00:04:09,640 --> 00:04:14,440
She came out of the chemist's,
heard her husband call her name,
38
00:04:14,480 --> 00:04:19,000
panicked and ran out.
The van driver couldn't stop.
39
00:04:19,040 --> 00:04:24,320
What was her husband doing there?
He says he was looking for her.
40
00:04:24,360 --> 00:04:27,640
In Ackersley?
He lives in Blackburn.
41
00:04:27,680 --> 00:04:32,720
Ever since she took the child and
left, he's been checking all towns
42
00:04:32,760 --> 00:04:37,360
hanging around the shopping streets
and DSS, hoping to see her.
43
00:04:37,400 --> 00:04:43,080
Every day? He's unemployed.
Nothing better to do. He says.
44
00:04:43,120 --> 00:04:46,480
I don't like it.
It doesn't feel right.
45
00:04:46,520 --> 00:04:51,880
Why pick Ackersley the very day
his wife collects her Child Benefit?
46
00:04:51,920 --> 00:04:56,560
It doesn't feel right to me either.
That's why I've come to you.
47
00:04:56,600 --> 00:05:03,520
Mrs Rance chairs the committee which
founded the Battered Women's Refuge.
48
00:05:03,560 --> 00:05:08,200
He must have known where she was.
You think somebody told him?
49
00:05:12,680 --> 00:05:17,560
The women need time and space
to sort themselves out.
50
00:05:17,600 --> 00:05:21,280
And to where
the men can't find them. Right.
51
00:05:21,320 --> 00:05:26,400
Even so, most Refuges are in towns.
Means they're hard to hide.
52
00:05:26,440 --> 00:05:33,480
Other people living in the street soon know. We've
gone further. Ours is six miles outside Ackersley.
53
00:05:33,520 --> 00:05:36,520
Easier to hide, harder to protect.
54
00:05:36,560 --> 00:05:39,560
I told you she was sharp.
55
00:05:39,600 --> 00:05:42,720
How do the women know where to go?
56
00:05:42,760 --> 00:05:46,200
They ask.
Desperate women ask for help.
57
00:05:46,240 --> 00:05:48,520
Ask who? Reference Library,
58
00:05:48,560 --> 00:05:52,040
Citizen's Advice Bureau,
Social Services.
59
00:05:52,080 --> 00:05:54,600
All they get is a Helpline number.
60
00:05:54,640 --> 00:05:58,640
Where they go depends on
where there's a vacancy.
61
00:05:58,680 --> 00:06:02,760
They're given directions to a town -
Ackersley in our case.
62
00:06:02,800 --> 00:06:07,120
They come by bus or train,
phone the Helpline again
63
00:06:07,160 --> 00:06:09,720
and we pick them up from the station.
64
00:06:09,760 --> 00:06:15,160
What you're saying is that you take
such trouble to keep the location secret
65
00:06:15,200 --> 00:06:22,000
that it has to be somebody from the Refuge
told Gary Hawes where to find his wife?
66
00:06:22,040 --> 00:06:26,040
It wasn't Trudi
or she wouldn't have panicked.
67
00:06:26,080 --> 00:06:28,440
A member of staff?
68
00:06:28,480 --> 00:06:32,880
There's only two.
A child worker and a manager.
69
00:06:32,920 --> 00:06:35,440
The women run the Refuge.
70
00:06:37,880 --> 00:06:40,880
What do you want ME to do?
71
00:06:40,920 --> 00:06:44,800
Go under cover.
Find out what's going on.
72
00:06:44,840 --> 00:06:50,440
I can't justify anyone of my own going in
because no crime has been committed.
73
00:06:50,480 --> 00:06:54,440
Anyway, looking that way
you'll be more convincing.
74
00:06:57,600 --> 00:07:00,280
I'm leaving home.
75
00:07:00,320 --> 00:07:04,040
Going to a Refuge
for Battered Women.
76
00:07:04,080 --> 00:07:09,000
Why? You've been knocking me about,
haven't you? What?
77
00:07:09,040 --> 00:07:16,640
I've never raised a finger to her. Though God
knows she can be irritating at times. Hetty! Hetty!
78
00:07:16,680 --> 00:07:21,600
You don't have to go so sudden.
Get some background on it first.
79
00:07:21,640 --> 00:07:24,760
When they go it's often sudden.
80
00:07:24,800 --> 00:07:28,760
It'll be night when you get there.
It's often night.
81
00:07:28,800 --> 00:07:32,920
I don't like you doing this alone.
I've no alternative.
82
00:07:32,960 --> 00:07:38,440
I can't take Geoffrey in a push
chair now his beard is sprouting.
83
00:07:38,480 --> 00:07:45,520
I don't believe it was chance, her husband finding
her in Ackersley that morning. He lives in Blackburn.
84
00:07:45,560 --> 00:07:51,480
He's violent! You're my associate.
I'm only eighteen. And getting younger.
85
00:07:51,520 --> 00:07:56,160
Remember you said
we're not quitters, Mrs Wainthropp.
86
00:07:56,200 --> 00:08:00,200
But... This is no time
to change your spots. Use cunning.
87
00:08:00,240 --> 00:08:07,240
Hetty, now listen to me. I'll have to
go if I'm to catch that bus. Hetty! Hetty!
88
00:08:07,280 --> 00:08:10,000
How can we reach you? You can't.
89
00:08:10,040 --> 00:08:16,000
I don't know where the Refuge is. I'll be met
at the station. But how can I get in touch?
90
00:08:16,040 --> 00:08:20,680
It has to be secret. As soon
as I can get out, I'll phone.
91
00:08:20,720 --> 00:08:25,600
Now, my cover starts here.
Try to persuade me not to go.
92
00:08:28,320 --> 00:08:30,720
Don't, don't leave me.
93
00:08:30,760 --> 00:08:33,640
I'll-I'll never hit you again,
I promise.
94
00:08:33,680 --> 00:08:37,280
Well really, would you believe...
95
00:08:43,320 --> 00:08:45,720
She'll be OK.
96
00:08:45,760 --> 00:08:51,800
She's pretended to be other people before.
And enjoyed it. She won't enjoy this.
97
00:08:51,840 --> 00:08:57,720
She'll be with women who know what
it's really like to be abused every day.
98
00:08:57,760 --> 00:09:02,120
They'll see right through her.
And then she'll leave.
99
00:09:32,160 --> 00:09:35,320
Oh, hello. Hello.
100
00:09:35,360 --> 00:09:40,640
This is Zeb. I'm Ruth. Hi.
Hetty. I'm expected.
101
00:09:40,680 --> 00:09:46,240
Yes. Would you like to see where you'll
be sleeping, get a bite to eat? I would.
102
00:09:46,280 --> 00:09:51,280
Zeb, will you pop into the kitchen
and see if there's any food left?
103
00:09:51,320 --> 00:09:57,600
I'm afraid you'll be sharing just for tonight,
but we'll work something out in the morning.
104
00:10:00,880 --> 00:10:04,320
We... will go
105
00:10:04,360 --> 00:10:07,720
..to... the...
106
00:10:07,760 --> 00:10:12,720
mar... ket... to... boy?
Buy.
107
00:10:12,760 --> 00:10:16,080
Mummy, I know the answer.
108
00:10:16,120 --> 00:10:20,400
I don't see why I have to do
homework. Nobody else is. Harry is.
109
00:10:20,440 --> 00:10:24,040
Harry's clever and I'm not.
110
00:10:27,960 --> 00:10:30,880
Lucy, it's nearly bedtime.
111
00:10:32,800 --> 00:10:35,920
Are they always
as noisy as this? Worse.
112
00:10:35,960 --> 00:10:38,560
You forget, don't you?
113
00:10:40,600 --> 00:10:46,520
Children grow up, and you forget
what it was like when they were young.
114
00:11:09,040 --> 00:11:15,400
I'm terrible with me nerves. I wouldn't get
a wink of sleep without me little moggies.
115
00:11:20,440 --> 00:11:23,400
Have your nerves always been bad?
Oh, no.
116
00:11:23,440 --> 00:11:27,680
When I was a girl,
I never had a nerve in me body.
117
00:11:27,720 --> 00:11:34,960
Even at the beginning with Tom - oh, that's me
husband - I thought, you get through these things.
118
00:11:35,000 --> 00:11:40,840
It's since Trudi was killed that
me nerves have been real bad.
119
00:11:40,880 --> 00:11:42,680
Trudi?
120
00:11:42,720 --> 00:11:50,720
Well, we were friends and I don't make
friends easy, even in a place like this.
121
00:11:50,760 --> 00:11:53,680
I was with her.
122
00:11:53,720 --> 00:12:00,120
We'd been to Ackersley to shop -
groceries and such. How did it happen?
123
00:12:04,760 --> 00:12:09,760
We went to the Post Office and when
we came out her husband were there.
124
00:12:09,800 --> 00:12:12,760
She ran out and a van hit her.
125
00:12:12,800 --> 00:12:16,760
The Post Office?
To collect her Child Allowance.
126
00:12:16,800 --> 00:12:21,240
But I thought...
Oh, never mind. I'm a bit confused.
127
00:12:24,240 --> 00:12:27,200
We all are, first off.
128
00:12:27,240 --> 00:12:30,240
You'll settle down.
129
00:12:39,920 --> 00:12:45,040
Yeah? Do you want some cocoa?
130
00:12:47,480 --> 00:12:50,480
Can't you sleep? Not a lot.
131
00:12:50,520 --> 00:12:54,600
Me neither.
Yeah, cocoa'll be fine. Thanks.
132
00:12:54,640 --> 00:12:56,880
All right.
133
00:13:00,160 --> 00:13:07,680
Are you... are you worried about this
feller in Blackburn tomorrow? The husband?
134
00:13:07,720 --> 00:13:10,440
No, I'm worried about
Mrs Wainthropp.
135
00:13:10,480 --> 00:13:13,640
Makes two of us.
136
00:13:15,200 --> 00:13:18,760
I could go if you like.
137
00:13:18,800 --> 00:13:23,520
Talk to him man to man.
You can look after the phone.
138
00:13:23,560 --> 00:13:26,640
No. I'm a professional.
139
00:13:26,680 --> 00:13:30,720
I've got to take the rough
with the smooth.
140
00:13:30,760 --> 00:13:35,760
It were Computer Studies
got our Derek in the end.
141
00:13:39,720 --> 00:13:42,200
She came out of the chemist's...
142
00:13:42,240 --> 00:13:44,800
Came out of the Post Office...
143
00:13:44,840 --> 00:13:47,760
Heard her husband call her name...
144
00:13:47,800 --> 00:13:50,560
Her husband was there...
145
00:13:55,640 --> 00:13:58,080
Wait for me.
146
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
School run.
147
00:14:11,640 --> 00:14:14,480
Peace for the rest of the day.
148
00:14:14,520 --> 00:14:21,760
I've to talk to somebody called Angie.
She'll want you to sign a Licence Agreement.
149
00:14:21,800 --> 00:14:25,360
Promise to obey the rules
and pay the rent.
150
00:14:25,400 --> 00:14:30,120
What rules? What rent?
Very few rules and little rent.
151
00:14:30,160 --> 00:14:33,720
Come on. I'll introduce you.
Thank you.
152
00:14:35,000 --> 00:14:41,280
Do you think the budget would run to
one of them clipboards - just a cheap one?
153
00:14:41,320 --> 00:14:43,920
It looks a bit more professional.
154
00:14:43,960 --> 00:14:51,960
When you're lying it's best to stick as close
as you can to the truth. I shan't lie much.
155
00:14:52,000 --> 00:14:55,120
I was thinking of Hetty.
156
00:14:55,160 --> 00:14:57,520
Oh, right.
157
00:14:59,560 --> 00:15:04,240
Do you think I could borrow
your reading glasses?
158
00:15:04,280 --> 00:15:09,320
Not too strong. I want to be able
to see what I'm doing.
159
00:15:09,360 --> 00:15:15,880
Do you need money? We can let you have a loan
of ten pounds, but it'll have to be paid back.
160
00:15:15,920 --> 00:15:21,440
I've got some. Took it from the tobacco
tin under the mattress before I left.
161
00:15:21,480 --> 00:15:26,840
You're a pensioner? My husband was
made redundant. We live on that.
162
00:15:26,880 --> 00:15:29,760
He's hurt you badly this time.
163
00:15:31,000 --> 00:15:33,440
Threw me downstairs.
164
00:15:34,360 --> 00:15:37,160
Do you need a doctor?
165
00:15:38,560 --> 00:15:44,000
How long have you been married?
Must be forty years.
166
00:15:44,040 --> 00:15:47,400
And all that time...? No, no.
167
00:15:47,440 --> 00:15:51,760
When we were first married
he hardly ever touched me,
168
00:15:51,800 --> 00:15:56,640
then when we had Derek - our son -
he lives in Australia now.
169
00:15:56,680 --> 00:16:03,320
Well, Robert was a bit mixed-up in his
mind about the new responsibility and such.
170
00:16:03,360 --> 00:16:07,680
Not being cock of the walk
any more? If you like.
171
00:16:07,720 --> 00:16:11,600
But even then
he only hit me occasionally...
172
00:16:11,640 --> 00:16:14,280
..if he had a drink in him.
173
00:16:14,320 --> 00:16:18,000
It was after the redundancy
it got bad.
174
00:16:18,040 --> 00:16:21,320
He'd brood a lot
and get these rages.
175
00:16:21,360 --> 00:16:23,840
It was to do with negative equity.
176
00:16:23,880 --> 00:16:30,600
He kept adding up all we'd got and what
we could expect and it was never enough.
177
00:16:30,640 --> 00:16:38,000
He said it was my fault because it was me wanted
to buy our council house in the first place.
178
00:16:38,040 --> 00:16:40,560
Ring, damn you, ring!
179
00:16:40,600 --> 00:16:48,200
Well if you think this looks bad, you should've
seen me when I left me purse on the bus.
180
00:16:48,240 --> 00:16:51,320
We've an Agreement
about how we live here.
181
00:16:51,360 --> 00:16:58,920
There's a little rent and we usually share on food, but
if you'd rather you can buy your own. Oh, I'll share.
182
00:16:58,960 --> 00:17:05,320
There's not many rules - no loud music at night,
never go into anyone's room without asking,
183
00:17:05,360 --> 00:17:09,880
and no men ever to be allowed in,
whatever the excuse.
184
00:17:09,920 --> 00:17:16,880
Where I was before, I've known them stand at
the door and cry but you must never weaken.
185
00:17:16,920 --> 00:17:21,000
I don't think Robert would stand
at the door and cry.
186
00:17:21,040 --> 00:17:24,640
Just tell me where you are, love.
187
00:17:24,680 --> 00:17:27,880
Tell me you're all right.
188
00:17:27,920 --> 00:17:35,480
It's a project we're doing at school. Oh, aye?
I've been looking it up in the local papers.
189
00:17:35,520 --> 00:17:38,120
Looking what up?
190
00:17:38,160 --> 00:17:43,160
When your wife was killed. You...
Please don't. I may not bounce.
191
00:17:43,200 --> 00:17:48,520
You're lucky I don't chuck you over.
I wanted your side of things.
192
00:17:48,560 --> 00:17:52,160
I don't think
they've been very fair.
193
00:17:56,560 --> 00:17:58,920
Come back here.
194
00:18:00,280 --> 00:18:03,000
What did you say?
195
00:18:03,040 --> 00:18:06,120
I don't think
they've been fair. You what?
196
00:18:06,160 --> 00:18:12,360
The boys in my class at school, there's some
of us think there's been an injustice done.
197
00:18:12,400 --> 00:18:17,000
The men aren't always to blame
in these cases. Not entirely
198
00:18:17,040 --> 00:18:19,560
Sometimes not at all.
199
00:18:19,600 --> 00:18:22,160
You better come in.
200
00:18:30,360 --> 00:18:33,280
I often walk up here.
201
00:18:33,320 --> 00:18:35,800
You have a bit of a limp.
202
00:18:35,840 --> 00:18:38,360
Broken bone badly set.
203
00:18:38,400 --> 00:18:41,760
I fell against a cupboard door.
204
00:18:41,800 --> 00:18:44,800
Is that what you told people?
205
00:18:44,840 --> 00:18:49,640
It's odd. Nobody thinks of
wife-beating as a middle-class thing.
206
00:18:49,680 --> 00:18:56,360
My friends wouldn't have believed it. Even
Mummy used to say I must have upset him.
207
00:18:56,400 --> 00:19:03,600
Peter's such a lovely man, you see, outside the
home. Considerate and kind, takes pains to be liked.
208
00:19:03,640 --> 00:19:06,480
Street angel, house devil.
209
00:19:08,360 --> 00:19:10,960
Same with your Robert?
210
00:19:11,000 --> 00:19:13,760
Up to a point.
211
00:19:13,800 --> 00:19:17,840
I tried to hide it
from Lucy and Josh.
212
00:19:17,880 --> 00:19:23,480
They must have thought those
cupboard doors had a life of their own.
213
00:19:23,520 --> 00:19:26,360
Then one day Lucy said, "We know."
214
00:19:27,040 --> 00:19:31,000
and I packed a couple of suitcases
and we left.
215
00:19:31,040 --> 00:19:36,000
But why a Refuge? Why not
your mother? He'd have followed.
216
00:19:36,040 --> 00:19:41,000
I was afraid he'd manage to get
custody of the kids - still am.
217
00:19:41,040 --> 00:19:44,720
He IS a solicitor, he knows the law.
218
00:19:46,040 --> 00:19:49,600
OK, I thumped her.
Nowt wrong with that.
219
00:19:49,640 --> 00:19:55,360
Me dad took his belt to our mam
regular. You 'ave to show 'em who's boss.
220
00:19:55,400 --> 00:20:00,440
But you broke Trudi's jaw in two
places because your tea wasn't ready.
221
00:20:00,480 --> 00:20:04,400
Watch it! Right.
That's what she did.
222
00:20:04,440 --> 00:20:09,160
All mouth. You don't know what it's
like till you have to live with it.
223
00:20:09,200 --> 00:20:11,960
Faults on both sides you'd say?
224
00:20:12,000 --> 00:20:17,640
Six GCSEs and couldn't keep the place
clean or get the meals on time! Yeah.
225
00:20:22,440 --> 00:20:28,560
You're teaching Noreen to read.
Yeah, reading's important.
226
00:20:28,600 --> 00:20:33,400
Yes, it is. My parents were so
shocked by the schools over here,
227
00:20:33,440 --> 00:20:38,840
they sent me back to Jamaica to get
an education. I can teach Zeb myself.
228
00:20:38,880 --> 00:20:43,280
Getting an education
didn't stop you being beaten up.
229
00:20:43,320 --> 00:20:45,920
I think it made it worse.
230
00:20:48,080 --> 00:20:52,880
My husband used my education
against me as an excuse.
231
00:20:52,920 --> 00:20:58,320
He said I had contempt for him, and needed
thrashing to teach me better manners.
232
00:20:58,360 --> 00:21:05,240
But then Noreen's husband battered her because
she was good for nothing, she dragged him down.
233
00:21:07,360 --> 00:21:14,360
I was wondering what you were doing in Ackersley
that morning. You know. It was in the paper.
234
00:21:14,400 --> 00:21:17,640
I went out looking.
Different places.
235
00:21:17,680 --> 00:21:21,880
I wondered...
Why Ackersley that day?
236
00:21:21,920 --> 00:21:24,240
She'd have to be somewhere.
237
00:21:24,280 --> 00:21:28,400
Where was it the day before
and the day before that?
238
00:21:28,440 --> 00:21:34,320
You trying to make summat of it? No! I'm
just trying to get a few things straight.
239
00:21:34,360 --> 00:21:40,360
Like I couldn't help noticing the motorbike.
It's very impressive, state of the art,
240
00:21:40,400 --> 00:21:44,840
but since you're unemployed...
I've always been unemployed!
241
00:21:44,880 --> 00:21:51,280
And the phone. The rental. You must have a phone
if you've got a kid. Social Services say so.
242
00:21:51,320 --> 00:21:58,040
But you've still got it. And the little girl's
been taken into care. Why didn't you object?
243
00:21:58,080 --> 00:22:02,800
I don't need a bloody kid.
I didn't forget the bloody pill.
244
00:22:02,840 --> 00:22:06,680
Why... You worm your way in
like some bloody detective!
245
00:22:06,720 --> 00:22:10,480
Most unlike. Just an
over-enthusiastic schoolboy.
246
00:22:10,520 --> 00:22:13,200
Out!
247
00:22:17,800 --> 00:22:19,480
Hey!
248
00:22:19,520 --> 00:22:22,120
Hey, come here.
249
00:22:25,360 --> 00:22:30,400
She never tried to defend herself,
you know. I could hear everything.
250
00:22:30,440 --> 00:22:35,880
I'd hammer on the wall with me
fists and shout, but he took no notice.
251
00:22:35,920 --> 00:22:41,480
He never went looking for her. He'd
lie in bed all day and go out at night.
252
00:22:41,520 --> 00:22:44,160
Someone told him
where to look. Who?
253
00:22:44,200 --> 00:22:48,520
There's a bloke
what comes to see him sometimes.
254
00:22:48,560 --> 00:22:52,360
In a suit with a posh car.
He don't come up.
255
00:22:52,400 --> 00:22:56,040
His car might be vandalised.
It would.
256
00:22:56,080 --> 00:23:01,880
Gary goes down and they sit in car
and talk. Up to no good, I'd say.
257
00:23:01,920 --> 00:23:07,280
And what type of car is it?
I don't know, I've got no experience
258
00:23:07,320 --> 00:23:12,960
But I did take a note of the number.
Just in case it might come in useful.
259
00:23:13,000 --> 00:23:19,760
Angie said to talk to the Housing Department,
but I don't know where I want to live.
260
00:23:20,800 --> 00:23:24,600
No-one's rushing you.
It takes time to sort yourself out.
261
00:23:24,640 --> 00:23:28,400
I'll take a couple of sandwiches
up to Noreen.
262
00:23:28,440 --> 00:23:31,080
The baby's been playing her up.
263
00:23:33,280 --> 00:23:37,720
Trudi had a baby too, didn't she?
A little girl?
264
00:23:37,760 --> 00:23:40,600
What do YOU know about Trudi?
265
00:23:40,640 --> 00:23:47,960
Myra was telling me last night. About her and
- Gary, was it? And what happened in Ackersley.
266
00:23:54,520 --> 00:23:58,200
I lay awake, thinking about it.
Thinking what?
267
00:23:58,240 --> 00:24:01,280
Why she died.
She ran in front of a van.
268
00:24:05,520 --> 00:24:09,560
I wondered how Gary knew
where to find her.
269
00:24:09,600 --> 00:24:12,600
That's what scares all of us.
270
00:24:14,000 --> 00:24:18,440
Did anybody leave the Refuge
after the accident?
271
00:24:20,920 --> 00:24:25,480
You're bound to have these thoughts
if you can't sleep.
272
00:24:25,520 --> 00:24:28,040
Kath left with her kids.
273
00:24:28,080 --> 00:24:31,320
Went to a B & B.
What kind of a life is that?
274
00:24:31,360 --> 00:24:36,160
Seems odd she chose to leave
so sudden. It's not odd.
275
00:24:36,200 --> 00:24:39,200
Kath had nothing to do with it.
276
00:24:39,240 --> 00:24:43,520
I don't mean to offend.
Kath said herself,
277
00:24:43,560 --> 00:24:48,840
- she daren't stay here!
- Kath would never break security.
278
00:24:48,880 --> 00:24:54,800
If Gary found Trudi, then her Ken
could find her, and he'd have killed her,
279
00:24:54,840 --> 00:24:58,240
and it wouldn't have been
an accident.
280
00:24:58,280 --> 00:25:02,440
This place works on trust.
We're jumpy about Trudi's death,
281
00:25:02,480 --> 00:25:06,440
scared - but we don't KNOW
what to think.
282
00:25:06,480 --> 00:25:14,280
But if we don't trust each other then we've got
nothing at all. I'm sorry. I spoke out of turn.
283
00:25:14,320 --> 00:25:17,280
I don't want a sandwich.
284
00:25:19,800 --> 00:25:22,400
I'll just go and sit for a bit.
285
00:25:36,560 --> 00:25:39,320
Come in.
286
00:25:40,320 --> 00:25:44,080
Oh, Robert!
I hope I can call you Robert.
287
00:25:44,120 --> 00:25:46,440
I always think of you as Robert.
288
00:25:46,480 --> 00:25:50,480
I always think of you
as Detective Chief Inspector.
289
00:25:52,400 --> 00:25:58,520
You said this morning did I want to see
a doctor. Is there one comes in regular?
290
00:25:58,560 --> 00:26:02,560
Whenever we ask.
She's very understanding.
291
00:26:02,600 --> 00:26:08,120
There's some tablets
I've been taking to help me sleep.
292
00:26:08,160 --> 00:26:10,640
I forgot to bring them.
293
00:26:10,680 --> 00:26:15,520
I'll make an appointment.
If you need them, she'll prescribe.
294
00:26:15,560 --> 00:26:18,920
You don't keep any here?
295
00:26:18,960 --> 00:26:23,520
In case of an emergency? No.
296
00:26:25,480 --> 00:26:27,760
Thank you.
297
00:26:33,160 --> 00:26:35,960
A posh car. She got the number.
298
00:26:36,000 --> 00:26:40,360
Private Detectives have
their own ways of getting access
299
00:26:40,400 --> 00:26:45,200
to the computer at Swansea. Not us.
And I'm not a bent copper.
300
00:26:45,240 --> 00:26:48,800
I can't pass on any information
I find.
301
00:26:48,840 --> 00:26:53,080
You got Hetty into this.
Now you won't help.
302
00:26:53,120 --> 00:26:59,160
She accepted a job. The only danger
she's in is of being thrown out the Refuge.
303
00:26:59,200 --> 00:27:02,720
However, I do take note
of what you say.
304
00:27:04,680 --> 00:27:09,080
The baby asleep?
Took a bit of time.
305
00:27:11,000 --> 00:27:15,160
She'll wake up now.
Always does when the kids come back.
306
00:27:16,160 --> 00:27:18,960
Did Myra find you?
307
00:27:19,000 --> 00:27:21,600
She was taking you a sandwich.
308
00:27:21,640 --> 00:27:24,440
You and Myra are good friends?
309
00:27:26,400 --> 00:27:32,680
Maybe. She used to be Trudi's friend,
but it seems like now she's mine.
310
00:27:36,520 --> 00:27:40,000
That boy's not happy.
311
00:27:40,040 --> 00:27:42,800
Who is?
312
00:27:42,840 --> 00:27:45,960
Are you getting enough sleep?
No.
313
00:27:46,000 --> 00:27:48,840
Can't be helped, though.
314
00:27:48,880 --> 00:27:53,040
The doctor gave me tablets,
but I daren't take them.
315
00:27:53,080 --> 00:27:55,920
I wouldn't hear the baby at night.
316
00:27:55,960 --> 00:28:01,240
Wouldn't any of the others help?
Ruth would but I don't like to ask.
317
00:28:01,280 --> 00:28:04,960
She has a kid of her own
needs his sleep.
318
00:28:05,000 --> 00:28:08,560
And Myra's offered.
319
00:28:08,600 --> 00:28:11,720
Does Myra know you've got tablets?
320
00:28:11,760 --> 00:28:14,760
Expect so. You coming in?
321
00:28:24,920 --> 00:28:29,160
Would you have a tissue, please?
There you go.
322
00:28:38,520 --> 00:28:41,280
< Shut the door, Mr Brittas.
323
00:28:47,960 --> 00:28:50,400
You feel so helpless.
324
00:28:54,720 --> 00:28:59,360
Why bother with homework?
No-one at school's interested.
325
00:28:59,400 --> 00:29:04,480
It's a new school? And there'll be
another when we get rehoused.
326
00:29:04,520 --> 00:29:07,280
I've never made friends easy.
327
00:29:07,320 --> 00:29:10,560
You couldn't take anybody home?
328
00:29:10,600 --> 00:29:16,520
You have to keep pretending there's
nothing wrong but everyone knows.
329
00:29:21,840 --> 00:29:26,720
I've had enough, you see.
Stopping Mum drinking.
330
00:29:26,760 --> 00:29:29,520
Talking her out of suicide.
331
00:29:29,560 --> 00:29:32,160
I miss having a dad.
332
00:29:32,200 --> 00:29:38,080
Not the one that beat Mum up - just a
dad. Someone to take a bit of weight.
333
00:29:40,000 --> 00:29:42,600
Did he beat you up too?
334
00:29:42,640 --> 00:29:45,440
That's when we left.
335
00:29:45,480 --> 00:29:47,920
Out!
336
00:29:47,960 --> 00:29:52,600
I want to show me mum my painting.
< In the morning.
337
00:29:55,000 --> 00:30:00,320
She's not still drinking here in
the Refuge is she - your mother?
338
00:30:00,520 --> 00:30:03,120
No, she got support.
339
00:30:03,160 --> 00:30:06,040
Sinead too - kids of her own age.
340
00:30:06,080 --> 00:30:09,040
I've got nobody.
341
00:30:09,080 --> 00:30:12,760
I don't belong here.
342
00:30:12,800 --> 00:30:15,440
Nor do you.
343
00:30:15,880 --> 00:30:18,800
I don't follow you.
344
00:30:18,840 --> 00:30:22,280
You've not been battered.
What about this?
345
00:30:22,320 --> 00:30:26,880
It doesn't fool me. Bruises
everywhere. My body aches all over.
346
00:30:26,920 --> 00:30:29,120
It's all put on. You're strong.
347
00:30:29,160 --> 00:30:32,920
Ruth's strong.
She's been here nine months.
348
00:30:32,960 --> 00:30:40,240
You're a new arrival and you're stronger than
Ruth. And you're interested in other people.
349
00:30:40,280 --> 00:30:43,040
How long do you think you've got
350
00:30:43,080 --> 00:30:48,720
..till they find out?
Not long, by the look of it.
351
00:30:48,760 --> 00:30:51,960
Don't worry. I shan't betray you.
352
00:30:56,360 --> 00:30:58,840
We need a camera.
353
00:30:58,880 --> 00:31:02,360
Not the one
that got sat on in Pisa.
354
00:31:02,400 --> 00:31:07,800
A real surveillance camera
with a zoom lens.
355
00:31:07,840 --> 00:31:10,600
Like bird-watchers have.
356
00:31:10,640 --> 00:31:13,240
And we know one.
357
00:31:13,280 --> 00:31:15,320
And he owes us.
358
00:31:15,360 --> 00:31:18,560
The deaf and dumb lad
from the kidnap?
359
00:31:18,600 --> 00:31:23,400
He's profoundly deaf and without
speech. And he's not a lad.
360
00:31:23,440 --> 00:31:25,920
But he'd be glad to help.
361
00:31:25,960 --> 00:31:31,600
Are there any other outsiders
among the women here?
362
00:31:31,640 --> 00:31:34,600
In your expert opinion?
363
00:31:35,640 --> 00:31:39,560
You're thinking of Myra.
She's not strong.
364
00:31:39,600 --> 00:31:44,480
But she's interested in others.
Always trying to make friends.
365
00:31:44,520 --> 00:31:50,720
It's not the same. Myra clings to people
because she can't bear to be on her own.
366
00:31:50,760 --> 00:31:54,000
You'll do well at college.
367
00:31:55,240 --> 00:32:01,080
< Go to bloody bed
or I'll clip your ear'ole.
368
00:32:08,400 --> 00:32:11,040
It's Hetty.
369
00:32:11,080 --> 00:32:18,120
I hope you don't mind me disturbing you. I'm not
used to being on me own. It's difficult to settle.
370
00:32:18,160 --> 00:32:22,000
Everyone needs a friend.
I thought last night...
371
00:32:22,040 --> 00:32:24,520
watching you take those tablets.
372
00:32:25,680 --> 00:32:28,600
I used to be on tablets meself.
373
00:32:29,960 --> 00:32:37,960
I've been lying awake and Noreen's baby's been crying
and I thought... I thought "How shall I manage?"
374
00:32:38,120 --> 00:32:40,840
They've taken you off?
375
00:32:40,880 --> 00:32:44,760
Doctor said I could become addicted.
They all say that.
376
00:32:44,800 --> 00:32:52,480
I could ask the doctor that comes here. She's worse
than any. She won't prescribe unless you're mental
377
00:32:52,520 --> 00:32:55,160
But she's prescribed for you.
378
00:32:59,960 --> 00:33:04,880
There's a doctor
you can go to in Ackersley private.
379
00:33:04,920 --> 00:33:08,400
Did Trudi go to him?
380
00:33:08,440 --> 00:33:14,520
You said last night she was collecting her
Child Allowance when Gary called her name.
381
00:33:14,560 --> 00:33:17,120
But I read about the accident.
382
00:33:17,160 --> 00:33:19,920
You'd been at the chemist's.
383
00:33:19,960 --> 00:33:24,280
Who ARE you?
Just somebody like yourself.
384
00:33:24,320 --> 00:33:28,160
Who told Trudi's husband
she'd be in Ackersley?
385
00:33:29,360 --> 00:33:32,320
Who knew, besides you?
386
00:33:32,360 --> 00:33:36,480
She's been asking lots of questions.
I've noticed.
387
00:33:36,520 --> 00:33:41,520
If you was going to suss out
the Refuge, you'd hire a woman.
388
00:33:41,560 --> 00:33:44,320
Those bruises are genuine.
389
00:33:44,360 --> 00:33:47,200
She wouldn't have made them herself.
390
00:33:47,240 --> 00:33:53,000
I'll take her shopping with me
tomorrow. If she phones out, we'll know.
391
00:33:53,040 --> 00:33:57,480
It wasn't me. You'd sell
your mother to get tablets.
392
00:33:57,520 --> 00:34:04,760
How could I get them off Gary Hawes? Drugs. Moggies?
Valium? Librium? Kids don't take drugs like that now.
393
00:34:04,800 --> 00:34:10,320
Just people like me who doctors won't
prescribe for. You're on the wrong track.
394
00:34:17,440 --> 00:34:20,040
I believe you.
395
00:34:20,080 --> 00:34:26,560
Just the same, isn't it time you
moved on? Started a new life?
396
00:34:26,600 --> 00:34:30,440
Oh, I don't move on.
397
00:34:30,480 --> 00:34:33,640
You can't stay here for ever.
398
00:34:33,680 --> 00:34:38,720
No. I go back. To the man who
battered you? Back to what I know.
399
00:34:38,760 --> 00:34:43,520
You don't begin to understand
someone like me, do you?
400
00:34:43,560 --> 00:34:46,680
"Start a new life"!
401
00:34:46,720 --> 00:34:49,960
I can't live on me own.
I'm frightened.
402
00:34:50,000 --> 00:34:52,880
I've no experience.
403
00:34:52,920 --> 00:34:57,160
So I stay as long as I can...
404
00:34:57,200 --> 00:35:00,280
and then I go back to Tom.
405
00:35:00,320 --> 00:35:04,680
He's always, always glad to see me
at first.
406
00:35:04,720 --> 00:35:08,760
And then when I think
he goes too far
407
00:35:08,800 --> 00:35:12,280
or I'm afraid he might kill me,
408
00:35:12,320 --> 00:35:14,960
I run away.
409
00:35:15,000 --> 00:35:18,040
And then some Refuge takes me in.
410
00:35:18,080 --> 00:35:21,960
And is that how it'll be? Always?
411
00:35:22,000 --> 00:35:26,080
Maybe he'll change as he gets older.
412
00:35:26,120 --> 00:35:29,000
Maybe.
413
00:35:40,800 --> 00:35:47,720
I'm shopping for us all today. Do you want to
muck in or cater for yourself? I'm not bothered.
414
00:35:47,760 --> 00:35:49,760
I'll muck in.
415
00:35:49,800 --> 00:35:51,800
Thank you.
416
00:35:54,600 --> 00:35:58,280
Hetty! It's too early.
417
00:36:00,000 --> 00:36:03,280
Pen, pen!
Wainthropp Detective Agency.
418
00:36:03,320 --> 00:36:10,720
Interesting development! I sent someone to
lean on Gary Hawes to see if anything fell out.
419
00:36:10,760 --> 00:36:17,720
Well, something has. A call from a solicitor
instructing us to cease harassing his client.
420
00:36:17,760 --> 00:36:24,200
How does Hawes have a solicitor,
let alone one with a middle-class practice?
421
00:36:24,240 --> 00:36:26,680
It's the man below.
422
00:36:26,720 --> 00:36:31,160
Ask him about the car.
Was he driving a posh car?
423
00:36:33,240 --> 00:36:39,520
It'd be improper to give you the number, but
I can't prevent you jumping to conclusions.
424
00:36:39,560 --> 00:36:44,680
And I can tell you the firm since
YOU might want a solicitor one day.
425
00:36:45,720 --> 00:36:48,640
Peter Parmenter and Partners...
426
00:36:48,680 --> 00:36:53,200
I just have to go in here
for a moment. I won't be long.
427
00:37:10,000 --> 00:37:12,560
Peter Parmenter and Partners?
428
00:37:12,600 --> 00:37:14,440
Worley?
429
00:37:14,480 --> 00:37:17,480
Well, there MUST be some connection.
430
00:37:27,640 --> 00:37:30,080
Phoning home?
431
00:37:30,120 --> 00:37:32,320
Flowers.
432
00:37:32,360 --> 00:37:39,560
Sorry? I'm famous for me flower arrangements.
Chapel. I had to arrange for a substitute.
433
00:37:39,600 --> 00:37:41,480
Right.
434
00:37:53,000 --> 00:37:57,360
Better find somewhere safe
for the scooter.
435
00:37:58,760 --> 00:38:01,400
Come on.
436
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
Can we leave our transport
with you?
437
00:38:04,480 --> 00:38:10,120
And if you've a clothes-horse and
washing... And a black plastic bag.
438
00:38:10,160 --> 00:38:11,640
Right.
439
00:38:14,640 --> 00:38:16,240
Hello.
440
00:38:16,280 --> 00:38:21,120
There might be a job for us.
Stay by the phone for an hour.
441
00:38:45,360 --> 00:38:47,880
How did you find the place?
442
00:38:47,920 --> 00:38:51,760
The children had to be in a school
near Ackersley.
443
00:38:51,800 --> 00:38:57,680
I provided someone with a photo of my own
kids and he spotted them in the Landrover.
444
00:38:57,720 --> 00:39:02,720
I could have done that.
Horses for courses, Gary.
445
00:39:02,760 --> 00:39:08,200
Debt-collecting, putting on the
frighteners, I-I couldn't ask for better.
446
00:39:08,240 --> 00:39:12,880
Covert surveillance
needs someone less... colourful.
447
00:39:17,520 --> 00:39:22,240
And another hundred when it's done.
Once they know they've been found,
448
00:39:22,280 --> 00:39:29,680
the place is useless. Then we move on to the next.
- You've got it in for Refuges.
449
00:39:29,720 --> 00:39:34,800
A man's wife and children
should be under his control.
450
00:39:34,840 --> 00:39:38,800
That's what holds society together.
451
00:39:38,840 --> 00:39:42,160
It's time the men fought back.
452
00:39:42,200 --> 00:39:45,280
Beginning with Begwyn House.
453
00:39:48,440 --> 00:39:50,320
What do you want?
454
00:39:50,360 --> 00:39:54,520
- If that's waste paper, don't make litter.
- Piss off.
455
00:40:24,400 --> 00:40:25,840
Hetty!
456
00:40:25,880 --> 00:40:32,200
Do you mind coming into the Common
Room a moment? We're having a meeting.
457
00:40:32,240 --> 00:40:34,200
A solicitor!
458
00:40:34,240 --> 00:40:38,560
It means trouble. Then we'd better
be there to stop it. Oh.
459
00:40:38,600 --> 00:40:42,680
I never listen but you can't
help over-hearing, can you?
460
00:40:42,720 --> 00:40:45,680
He were on phone to his mates.
461
00:40:55,480 --> 00:40:57,760
Where's Angie?
462
00:40:57,800 --> 00:41:01,200
Well, YOU've just been
poking about in her office.
463
00:41:01,240 --> 00:41:06,320
We were wondering about the phone
call that you made this morning.
464
00:41:09,400 --> 00:41:12,640
Flowers? Just the arrangement.
465
00:41:12,680 --> 00:41:18,160
Oh. And Angie's office? Checking the
details in my file. You're not one of us.
466
00:41:18,200 --> 00:41:23,760
Every woman could be one of you.
I've been here long enough to learn that.
467
00:41:23,800 --> 00:41:26,360
That's words. That's just words.
468
00:41:26,400 --> 00:41:32,840
She were asking me questions last night. About
the pills. We know about Myra and the pills.
469
00:41:32,880 --> 00:41:36,680
And you don't mind?
We know, but it's not we don't mind.
470
00:41:36,720 --> 00:41:41,680
Why are you here? You don't
need refuge. Why ARE you here?
471
00:41:44,160 --> 00:41:49,840
Wainthropp Detective Agency. I
told you she'd been sent to suss us out.
472
00:41:49,880 --> 00:41:55,920
The kids said someone was following the Landrover
last week, but Jean didn't believe them.
473
00:41:55,960 --> 00:42:00,120
This place works on trust,
you said. I've betrayed it.
474
00:42:00,160 --> 00:42:04,160
I don't feel good about that
but you've not trusted me either.
475
00:42:04,200 --> 00:42:07,720
No. We haven't.
Who's employing you?
476
00:42:07,760 --> 00:42:12,000
Your Management Committee.
Without even telling us?
477
00:42:12,040 --> 00:42:17,920
To find out why Gary Hawes knew
that Trudi would be in Ackersley.
478
00:42:17,960 --> 00:42:20,600
After Trudi died, trust was gone.
479
00:42:20,640 --> 00:42:23,600
They think one of us is responsible?
480
00:42:23,640 --> 00:42:27,840
Not me. I never told nobody.
You said you believed that.
481
00:42:27,880 --> 00:42:30,560
I do. It wasn't Myra.
482
00:42:31,600 --> 00:42:34,320
As I think you know, Karen.
483
00:42:34,360 --> 00:42:36,360
Karen!
484
00:42:37,400 --> 00:42:40,840
We use only first names
amongst ourselves.
485
00:42:40,880 --> 00:42:45,080
That's why I had to look in
Angie's records.
486
00:42:45,120 --> 00:42:47,680
Parmenter.
487
00:42:47,720 --> 00:42:51,280
Peter Parmenter and Partners.
488
00:42:51,320 --> 00:42:54,440
My husband's firm.
489
00:42:55,520 --> 00:43:01,080
There's a connection between
Peter Parmenter and Gary Hawes.
490
00:43:01,120 --> 00:43:07,600
- He knows where you are?
- He knows I'm near Ackersley. No more than that.
491
00:43:07,640 --> 00:43:12,600
- I think you'd better explain.
- I signed a Power of Attorney form.
492
00:43:12,640 --> 00:43:16,320
My mother sent it to
Ackersley Post Office. I lifted it.
493
00:43:16,360 --> 00:43:21,920
And her husband found out. Said he'd
take the kids unless she co-operated.
494
00:43:21,960 --> 00:43:26,960
And she believed that?
He's a lawyer. He knows the law.
495
00:43:27,000 --> 00:43:30,560
He says the Children's Act
gives him access.
496
00:43:30,600 --> 00:43:35,440
And judges have said Refuges
aren't suitable places for children.
497
00:43:35,480 --> 00:43:40,560
- You should have talked to us.
- I was frightened.
498
00:43:40,600 --> 00:43:47,040
If someone was following that Landrover...
He'll have found this place by now. Listen!
499
00:43:47,080 --> 00:43:51,480
Somebody's outside.
500
00:44:00,400 --> 00:44:03,720
Call the police.
Close the shutters!
501
00:44:03,760 --> 00:44:06,320
Noreen, check that the baby's OK!
502
00:44:06,360 --> 00:44:08,960
Stand by to repel boarders.
503
00:44:09,000 --> 00:44:13,600
I'll get the front shutters.
I'll check the baby.
504
00:44:13,640 --> 00:44:16,360
Leave the bike.
505
00:44:16,400 --> 00:44:19,360
Let's try and influence events.
506
00:44:19,400 --> 00:44:23,840
OUT, OUT, OUT!
507
00:44:29,520 --> 00:44:33,040
Go away!
We're not at home to callers!
508
00:44:33,080 --> 00:44:35,080
Come on.
509
00:44:35,120 --> 00:44:37,880
OUT, OUT, OUT!
510
00:44:43,800 --> 00:44:46,840
Give it to the bitches!
511
00:44:53,320 --> 00:44:56,720
Get that bench! Come on, hurry up!
512
00:45:01,560 --> 00:45:05,160
One, two, one, two.
513
00:45:05,200 --> 00:45:07,920
I'm coming Ruth, coming.
514
00:45:10,800 --> 00:45:13,520
Quick, bring anything. Anything!
515
00:45:13,560 --> 00:45:17,200
Come on quick. Anything to throw.
516
00:45:27,200 --> 00:45:30,720
Come on, you're not doing it
hard enough.
517
00:45:33,800 --> 00:45:37,400
That's it. That's it! Come on.
518
00:45:44,600 --> 00:45:47,440
Dirty nappies!
519
00:45:59,480 --> 00:46:01,520
I'm off!
520
00:46:01,560 --> 00:46:05,760
Hey! Where are you going?
521
00:46:10,280 --> 00:46:12,280
They've gone!
522
00:46:12,320 --> 00:46:14,960
They've gone. They've gone!
523
00:46:15,000 --> 00:46:17,600
I don't think we're needed.
524
00:46:27,320 --> 00:46:30,720
Where's he going?
525
00:46:41,680 --> 00:46:44,200
Get a hold of him.
526
00:46:56,840 --> 00:46:58,880
Everything OK?
527
00:46:58,920 --> 00:47:00,920
Yes, sir.
528
00:47:04,520 --> 00:47:07,360
You can't come in. No men allowed.
529
00:47:08,440 --> 00:47:11,880
Parmenter put him up to it.
530
00:47:11,920 --> 00:47:15,440
Well done, Mrs Wainthropp.
We aim to please.
531
00:47:20,120 --> 00:47:22,760
Are you sure you're all right?
532
00:47:22,800 --> 00:47:25,440
Oh, I'm all right.
533
00:47:25,480 --> 00:47:28,560
By jove I've learned a lot.
534
00:47:31,080 --> 00:47:33,640
Count my blessings.
535
00:47:40,920 --> 00:47:47,600
How are we going to persuade Hilda
Outhwaite you're not a wife-beater?
536
00:47:47,640 --> 00:47:51,160
Would the Woman of the Year
care to dance?
537
00:47:51,200 --> 00:47:55,080
Don't be daft.
Oh, come on, come on, come on!
538
00:47:56,800 --> 00:48:01,640
Here, I'm NOT just the woman
of the year, I'm for good.
539
00:48:47,800 --> 00:48:51,280
Subtitles by Subtitling Unit
BBC Scotland, 1997
45972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.