Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:16,680
Translation and interpretation: ZABORAVKO
2
00:00:37,680 --> 00:00:41,748
Come on, shoot me!
Sick jerk.
3
00:01:02,360 --> 00:01:05,929
Come on, you bastard!
4
00:01:23,360 --> 00:01:25,407
Smith.
5
00:01:26,200 --> 00:01:29,887
Oh, hello, Mr.. Conner,
how do you feel tonight?
6
00:01:31,760 --> 00:01:35,985
Yes, Pine Street, yes, I know.
7
00:01:36,880 --> 00:01:40,362
Yeah. That is odd.
8
00:01:41,160 --> 00:01:43,405
You heard the screams?
9
00:01:43,440 --> 00:01:47,286
Yes, but we sent Wheeler
there 45 minutes ago.
10
00:01:47,321 --> 00:01:49,703
There should catch up at any moment.
11
00:01:49,720 --> 00:01:53,021
Smith, here's Wheeler
I'm here now.
12
00:03:04,280 --> 00:03:07,301
"You can not hide"
13
00:03:10,120 --> 00:03:12,145
"DEATH"
14
00:03:12,680 --> 00:03:15,843
"REVENGE"
15
00:03:40,760 --> 00:03:42,842
HAZARD JACK
16
00:03:44,480 --> 00:03:48,451
"-hazard wear a safety helmet"
17
00:03:56,000 --> 00:03:58,468
"CAUTION"
18
00:04:29,800 --> 00:04:33,101
Yes, I am.
Only with payment in advance.
19
00:04:35,120 --> 00:04:39,711
Just pouzeæem. Or no delivery.
"Wear a safety helmet"
20
00:04:39,840 --> 00:04:45,768
How are you already times
delivered? No, or nothing.
21
00:04:45,803 --> 00:04:49,888
Yes. Thank you.
I think you should sit down.
22
00:04:53,720 --> 00:04:56,490
You need to sit down.
23
00:05:01,120 --> 00:05:05,186
I'm your angel
guard, or your sergeant.
24
00:05:07,000 --> 00:05:10,170
Here you have a year
and work very hard.
25
00:05:10,280 --> 00:05:13,581
Appreciate your work ethic
and your value to the company.
26
00:05:13,616 --> 00:05:16,408
But you have to stick to the rules,
like everyone else.
27
00:05:16,443 --> 00:05:19,165
More such incidents as last Thursday's
28
00:05:19,200 --> 00:05:24,288
More we can not simply afford
. You are a patriot. Hero.
29
00:05:24,440 --> 00:05:29,287
I respect that. My son
has also been on two tasks.
30
00:05:31,640 --> 00:05:35,611
If anyone can appreciate the sacrifice
you have made for your country,
31
00:05:35,646 --> 00:05:39,571
it's me.
I can imagine what it's like
32
00:05:39,606 --> 00:05:42,685
return from Afghanistan.
"Homeless veteran"
33
00:05:42,720 --> 00:05:46,222
But you have to behave
as a human being.
34
00:05:50,160 --> 00:05:52,981
We know that you went through a lot.
35
00:05:58,800 --> 00:06:02,661
But I ask you
that you follow these few rules.
36
00:06:03,200 --> 00:06:07,444
But it do not do
or can not do.
37
00:06:10,880 --> 00:06:14,882
The company will not tolerate violent behavior
.
38
00:06:19,480 --> 00:06:23,804
Listen, you're fired.
It was not my decision.
39
00:06:24,600 --> 00:06:26,665
You understand that, do not you?
40
00:06:34,080 --> 00:06:37,001
You need professional help.
41
00:06:40,000 --> 00:06:42,429
I'm sorry James.
42
00:06:57,440 --> 00:06:59,685
So when we play?
-Igrati?
43
00:06:59,720 --> 00:07:02,910
Well, you know, taking
Flag, War Games...
44
00:07:03,760 --> 00:07:07,581
Oh yeah. Yes, over the weekend. Cool,
45
00:07:08,200 --> 00:07:12,000
On the net I seek locations.
46
00:07:12,035 --> 00:07:15,207
So, We'll do something like
trespassing?
47
00:07:15,360 --> 00:07:20,127
Theoretically, I'd
that our stay there on the edge...
48
00:07:20,162 --> 00:07:24,365
Patterns? Sorry.
49
00:07:24,400 --> 00:07:28,246
It is absolutely cool. It's okay.
50
00:07:35,240 --> 00:07:40,344
Hi bro. Where are the breasts?
-Stella, These are my friends.
51
00:07:40,760 --> 00:07:46,199
Yes, my friend, who is Muckitusse?
How nice. Inside put...
52
00:07:46,234 --> 00:07:48,863
turn, throw the key.
53
00:07:49,000 --> 00:07:51,001
Stella.
54
00:07:51,520 --> 00:07:55,967
Lesbian. So, Earl, old,
you have for us? Where is the new location?
55
00:07:56,160 --> 00:07:59,341
I have a few places on my list.
56
00:07:59,376 --> 00:08:02,485
Has a great location in the woods, for example.
57
00:08:02,520 --> 00:08:07,085
Oh no, not again. Come on, I hate nature,
man. Give me something without trees.
58
00:08:07,120 --> 00:08:11,564
Okay. Well, how about...
with the failed primary school?
59
00:08:11,760 --> 00:08:15,485
Lancaster. It says that it is closed
60
00:08:15,520 --> 00:08:20,801
because the two children died after
were the principal's office.
61
00:08:21,160 --> 00:08:26,149
That sounds pretty uncool. Do you have anything
right? Come on. Yes, I have here is something else.
62
00:08:26,280 --> 00:08:30,922
Says, he has abandoned
a hospital complex or something.
63
00:08:30,957 --> 00:08:33,085
Says it was closed
10 years ago,
64
00:08:33,120 --> 00:08:36,966
Having a firm
the parent company moved overseas.
65
00:08:37,001 --> 00:08:41,864
Commercial pigs. You mean, let
kind of eerie empty hospital?
66
00:08:42,120 --> 00:08:47,001
Who knows, it seems
that has a reputation for odd
67
00:08:47,036 --> 00:08:49,245
but the complex is huge.
68
00:08:49,280 --> 00:08:54,365
About 20,000 square meters with a lot
rooms and several floors. Cool.
69
00:08:54,400 --> 00:08:57,085
And there's still a whole lot of things,
70
00:08:57,120 --> 00:09:02,142
Such that all personnel
left to lie and fled.
71
00:09:03,400 --> 00:09:06,165
Yes, this is the right place.
72
00:09:06,200 --> 00:09:09,682
I do not know whether we should really...
I, the complex is very secured
73
00:09:09,717 --> 00:09:12,481
and closed, and it will not be easy
get in there.
74
00:09:12,680 --> 00:09:15,726
In addition, we do not know
what's inside, and we're not looking for...
75
00:09:15,800 --> 00:09:19,661
We're not looking for trouble, are not you?
Hey dude, we never tržimo trouble.
76
00:09:19,696 --> 00:09:23,087
But they always fail,
to be found by us.
77
00:09:24,560 --> 00:09:26,962
Super. Wow.
78
00:09:45,200 --> 00:09:50,166
Hey! How are you?
-Užasno.
79
00:09:52,320 --> 00:09:57,811
'll Be all right.
Have you already said Dillon?
80
00:09:58,560 --> 00:10:03,687
Not. What do I say?
It really sucks when you think about it.
81
00:10:04,040 --> 00:10:08,011
What do you think
you to come on Saturday to the party?
82
00:10:08,046 --> 00:10:10,525
No, I... no, I mean, I'd rather not.
83
00:10:10,560 --> 00:10:14,929
In the hospital we will be creepy,
and we play paintball.
84
00:10:14,964 --> 00:10:17,807
'll Be alcohol,
have to come, it will be fun.
85
00:10:17,842 --> 00:10:20,605
Currently I do not know where my head, okay?
86
00:10:20,640 --> 00:10:24,645
Come on, it will be...
I swear to you, it will be fun,
87
00:10:24,680 --> 00:10:26,707
really.
88
00:10:27,120 --> 00:10:29,905
Okay, yeah, really cool, how do you want
89
00:10:30,000 --> 00:10:34,564
then I have to own the place, where nobody
I do not know.
90
00:10:34,880 --> 00:10:38,485
This is probably my eternal destiny.
-Okej, Okay, okay.
91
00:10:38,520 --> 00:10:42,567
Super! Yes, this is the exact answer
I want to hear from you.
92
00:10:42,600 --> 00:10:45,805
Thank you.
Well, then, a lot of fun. -Okej.
93
00:10:45,840 --> 00:10:49,970
Well, then I'll see
Saturday, and call me,
94
00:10:51,480 --> 00:10:55,129
if I can do something for you.
Okay, I will, I promise.
95
00:10:55,164 --> 00:10:59,030
Yeah, cool, then...
Hi. Bye.
96
00:11:00,400 --> 00:11:06,209
It was successful interaction
with a friend. I have a friend.
97
00:11:31,880 --> 00:11:34,564
"Organic food"
98
00:11:36,240 --> 00:11:38,266
Thank you.
99
00:11:51,680 --> 00:11:54,248
"URGENT HELP"
100
00:12:17,680 --> 00:12:21,531
So, my dear, I do not know about you, but
of this place gives me the creeps.
101
00:12:21,560 --> 00:12:24,609
'll Be all right do not worry.
We are powerful warriors.
102
00:12:24,644 --> 00:12:28,627
Now, help me.
Catch the side. Yes
103
00:12:52,120 --> 00:12:56,362
Hi, guys. You're probably Stella.
-This Smells fantastic.
104
00:12:56,397 --> 00:13:00,364
Ah yes. Yes. Here, pepperoni.
Come on, cute full belly.
105
00:13:00,399 --> 00:13:04,325
Quarterback. -Kiwi And beans, is not it?
106
00:13:04,360 --> 00:13:07,081
That's right, we are.
Yes, exactly, that's us.
107
00:13:07,440 --> 00:13:09,645
How did you two meet?
108
00:13:09,680 --> 00:13:12,601
We met through
website called:
109
00:13:12,636 --> 00:13:17,081
Jewish young stallions looking hot
Latin lovers. Or something like that.
110
00:13:47,480 --> 00:13:50,666
Hi, Shabbat Shalom.
Whatever.
111
00:13:51,200 --> 00:13:54,921
Hi. I love you came.
112
00:13:54,956 --> 00:14:00,125
Yeah, sure, I like it here.
-Ratni Orgasm.
113
00:14:01,360 --> 00:14:03,171
Oh dear...
114
00:14:06,440 --> 00:14:10,923
May I introduce you, this is
La Danian, he's our director.
115
00:14:10,958 --> 00:14:13,827
Oh, g. Smooth, is not it? Hello
116
00:14:13,920 --> 00:14:19,085
And his beautiful...
-Gospoðica Starlet.
117
00:14:19,120 --> 00:14:23,005
Hi. Nice to meet you.
How did you get so pretty lady?
118
00:14:23,040 --> 00:14:29,082
It is, I think, I mean, we're just friends
. Stella is my friend.
119
00:14:59,800 --> 00:15:04,485
And I wanted to introduce another Dillon.
Hi, Dillon, I'm glad.
120
00:15:04,520 --> 00:15:09,485
Me too. Do you play for the first time
war game? I hope you'll survive.
121
00:15:09,520 --> 00:15:12,285
Ah, it will be fun.
Sometimes it gets a little rough
122
00:15:12,320 --> 00:15:16,003
but this weekend
'll think for a long time, believe me.
123
00:15:16,120 --> 00:15:19,464
What's up with Bridget, not good?
124
00:15:20,120 --> 00:15:23,171
I wonder all the time
but she just crying.
125
00:15:23,240 --> 00:15:26,981
I thought someone
you can give advice.
126
00:15:30,000 --> 00:15:35,050
Give the flag. -This Will be super
party. -check The shed
127
00:15:38,160 --> 00:15:41,125
Come on, baby.
Far out box. Insanity.
128
00:15:41,160 --> 00:15:43,766
What did I tell you? The whole hospital.
129
00:15:43,801 --> 00:15:47,111
Unbelievable. Wow.
-Koliba Will give us anything.
130
00:15:47,880 --> 00:15:52,768
Now would be a real party!
Yes! Well buddy, how's it going?
131
00:15:53,040 --> 00:15:56,467
I'm glad you're here.
Now we can start. Hey dude.
132
00:15:56,480 --> 00:15:59,885
So, once again, we are
spike no. 1 spike no. Second
133
00:15:59,920 --> 00:16:06,362
And now you can present:
our bitch no. 1 and no bitch. 2nd
134
00:16:07,800 --> 00:16:10,826
I would not be surprising,
that you are the real names.
135
00:16:10,920 --> 00:16:15,801
If you say so. I'm a Barbie
and a lesbian, you look sexy.
136
00:16:15,836 --> 00:16:17,931
I Muffy.
137
00:16:18,720 --> 00:16:23,045
Hey, there has
burritos us go. Yes!
138
00:17:09,000 --> 00:17:11,870
What does that mean? -Are They...
139
00:17:11,920 --> 00:17:16,245
Good. -Uz It goes much
angry paprièica. Of them to be angry.
140
00:17:16,280 --> 00:17:20,262
Money, move your sharp mind
here and eat a couple of burritos.
141
00:17:21,160 --> 00:17:25,031
Sharp mind?
's Great stuff And delicious.
142
00:17:25,120 --> 00:17:27,085
Well, studying law, and they think
143
00:17:27,120 --> 00:17:29,851
that I will one day become
posh snob lawyer.
144
00:17:29,886 --> 00:17:33,765
Money, I understand.
's A really nice piece of lean meat.
145
00:17:33,800 --> 00:17:36,485
I also want low fat
piece. But no more.
146
00:17:36,520 --> 00:17:40,241
You no. 2, man. Lean meat
I always get first.
147
00:17:40,276 --> 00:17:43,085
For this is just a little
Oils, take it. Honey,
148
00:17:43,120 --> 00:17:47,085
really gonna do a star from me?
-Sure, Already give their best.
149
00:17:47,120 --> 00:17:51,864
I'd say if I
I'm a star, you're a star.
150
00:17:53,680 --> 00:17:56,729
Yes. But
151
00:17:57,800 --> 00:18:04,365
do not need you for that money and connections?
152
00:18:05,280 --> 00:18:09,082
Earlier it, but no longer.
153
00:18:09,880 --> 00:18:13,343
Spike Lee for his first film
did not need or 30,000.
154
00:18:13,378 --> 00:18:16,906
Robby Rodriguez or 10,000. And Oren Peli?
155
00:18:17,000 --> 00:18:21,346
Best of all, Oren Peli
of paranormal activity?
156
00:18:21,680 --> 00:18:26,483
He has invested just $ 20,000
and earned 200 million.
157
00:18:27,200 --> 00:18:33,169
It is no longer a thing, baby.
I feel that success goes to me.
158
00:18:51,000 --> 00:18:52,881
The help!
159
00:18:53,120 --> 00:18:55,490
The help! Please!
160
00:18:56,600 --> 00:19:00,444
Why will not anyone help me?
Help me!
161
00:20:00,320 --> 00:20:05,451
Wow, this'll all be killed.
Small Mask lady And the fire.
162
00:20:05,840 --> 00:20:08,446
Did I actually said,
to play paintball?
163
00:20:08,481 --> 00:20:10,544
No, but I think it's really cool.
164
00:20:10,760 --> 00:20:13,742
But, in fact, never
I have not played paintball.
165
00:20:13,880 --> 00:20:17,681
Really? Do not. Never mind, it's easy
. You just have to...
166
00:20:17,720 --> 00:20:21,745
Target your opponent
and shoot him.
167
00:20:22,240 --> 00:20:25,601
Well, if only that,
easily. Or did not.
168
00:20:25,640 --> 00:20:27,685
Sometimes Kyle really bum.
169
00:20:27,720 --> 00:20:31,742
Sometimes? And what is
rest of the time? Yeah...
170
00:20:37,080 --> 00:20:38,965
I really do not know what you mean.
171
00:20:39,000 --> 00:20:43,165
You're funny. This should be fun.
Tell me what I should do.
172
00:20:43,200 --> 00:20:46,065
Dillon, we have to get out.
I have no signal here.
173
00:20:46,160 --> 00:20:49,130
Let's go out?
This is not going to do anything. Are you going?
174
00:20:49,165 --> 00:20:52,451
Oh well. I'm going fast.
I will not stay long.
175
00:20:52,840 --> 00:20:55,307
Yeah, right.
176
00:20:58,360 --> 00:21:04,364
Other're alone. Never mind. It is also good
this. Joint? No, thank you. Yes, show me.
177
00:21:21,480 --> 00:21:23,981
"War-profit, Toxic chemicals"
178
00:21:28,360 --> 00:21:32,264
Say, Earl, how did
hell found this cabin?
179
00:21:32,400 --> 00:21:36,291
On the Internet, where else?
Kyle refused to go back into the woods
180
00:21:36,326 --> 00:21:42,765
so we looked for,
and this is kind of creepy.
181
00:21:43,320 --> 00:21:46,841
I know that the parent company moved
182
00:21:46,876 --> 00:21:51,463
but certainly here
something else happened.
183
00:21:51,920 --> 00:21:55,583
Really looks like
ideal place for horror fans.
184
00:21:55,618 --> 00:21:59,246
Yes, really. I would not be surprising
that some of them here.
185
00:21:59,281 --> 00:22:01,965
Do you think there are ghosts here?
186
00:22:02,120 --> 00:22:06,601
Why does everybody always ask?
Listen, if I find anything
187
00:22:06,636 --> 00:22:11,083
Does not belong here,
then I will certainly tell. Okay?
188
00:22:11,118 --> 00:22:15,182
What you got? It's just
simple, rough map.
189
00:22:15,217 --> 00:22:17,965
I usually take my sketch of the net,
190
00:22:18,000 --> 00:22:22,021
but the details of this property
somehow are not logged.
191
00:22:22,440 --> 00:22:25,026
Strange, is not it?
192
00:22:25,680 --> 00:22:28,689
Yes, it is probably here haunted.
193
00:22:44,960 --> 00:22:49,685
Okay, ladies, this right here is
paintball gun. -Pristaje You.
194
00:22:49,720 --> 00:22:52,883
Thank you. Now I'll show you
how to shoot with it, okay?
195
00:22:52,918 --> 00:22:55,581
I need just a little more
target, but the target
196
00:22:55,616 --> 00:22:59,845
you guess right.
Okay, I'll show you how it goes.
197
00:23:06,640 --> 00:23:10,045
Did you all see that?
Do you want to try? Sure.
198
00:23:10,080 --> 00:23:13,265
Then come on here and collapsed.
Let's see how it works.
199
00:23:13,300 --> 00:23:17,205
Only firmly held, firmly.
A little aim, yes.
200
00:23:17,240 --> 00:23:19,761
A little more...
201
00:23:21,200 --> 00:23:24,466
Oops. In addition.
-It'll Get better.
202
00:23:25,600 --> 00:23:28,423
Each one starts with a paintball.
203
00:23:36,880 --> 00:23:39,711
"Hail Satan"
204
00:23:45,880 --> 00:23:48,006
Wow.
205
00:23:49,200 --> 00:23:51,506
Look at this.
206
00:23:53,000 --> 00:23:55,862
I wonder why this one is not thrown.
207
00:23:55,960 --> 00:24:00,169
What kind of owner left
all this trash here?
208
00:24:05,040 --> 00:24:09,186
My God. With this
can wake the dead.
209
00:24:09,440 --> 00:24:12,463
Dude, I just hope
you're wrong.
210
00:24:17,120 --> 00:24:20,642
Easy, nice and easy. Nice right.
211
00:24:21,200 --> 00:24:23,725
Okay, I suggest that
GET CONNECTED stake.
212
00:24:23,760 --> 00:24:28,791
us your killer serious
understand. What do you think? It's okay. Okay.
213
00:24:28,880 --> 00:24:34,047
Yes, girls against boys in paintball
duel losers take off clothes.
214
00:24:34,240 --> 00:24:38,970
Cool, it's sexy,
whoa, baby we are.
215
00:24:39,400 --> 00:24:44,484
Ladies first. I'm beginning -Ja. Then we
show what you can do. Yes. Go ahead.
216
00:24:44,519 --> 00:24:47,445
Hey, Barbie...
Good aim, honey. -see We.
217
00:24:47,480 --> 00:24:50,550
Relaxed, so you'll hit the target.
218
00:24:50,960 --> 00:24:54,444
Yes! Shit.
219
00:24:55,040 --> 00:24:58,291
Man almost in the center. -Now You.
220
00:25:00,200 --> 00:25:03,344
I can do it, do not worry.
221
00:25:05,120 --> 00:25:09,143
Come on, baby, let's go.
Good look, okay.
222
00:25:12,600 --> 00:25:14,845
You should target over the target.
223
00:25:14,880 --> 00:25:18,845
Whatever you tell me? I just
it done. Right now down with it, baby
224
00:25:18,880 --> 00:25:23,921
I really want? I hope you'll bear this
. Attention girls. Yeah, come on.
225
00:25:24,760 --> 00:25:30,324
This is what you wanted?
-Pokaži, What you've got. -Zgodna Kyle!
226
00:25:30,600 --> 00:25:32,611
Best man.
227
00:25:36,680 --> 00:25:39,742
Does it come from within? Yes.
228
00:25:40,800 --> 00:25:43,165
Oh, man,
next time we'll be quieter.
229
00:25:43,200 --> 00:25:47,065
This is just a game,
really not willing.
230
00:26:01,680 --> 00:26:03,727
Yes, even more.
231
00:26:04,080 --> 00:26:07,131
My God. They are crazy.
232
00:26:09,280 --> 00:26:15,349
Breasts, great. You are now mature,
I promised you.
233
00:26:16,080 --> 00:26:20,569
My God.
Kyle and Randall are complete idiots.
234
00:26:20,604 --> 00:26:25,842
Now you must download. Really
constitute all to see naked girls.
235
00:26:27,200 --> 00:26:31,403
Usually guys are naked first.
But now... I can èarati.
236
00:26:33,920 --> 00:26:36,966
Yeah, trust yourself, just keep it.
237
00:26:39,000 --> 00:26:43,188
Aim well now. Old.
Stop the chatter.
238
00:26:43,720 --> 00:26:46,602
Okay, I can do it, I can.
239
00:26:47,520 --> 00:26:49,542
Please.
240
00:26:54,400 --> 00:26:56,401
Yes!
241
00:27:01,480 --> 00:27:05,764
Okay, okay. Exactly twelve-!
At exactly twelve-.
242
00:27:05,880 --> 00:27:10,765
O God, do you think we'll see them naked
? Sure. I bet it.
243
00:27:10,800 --> 00:27:13,705
You know, every time I
always fun, but...
244
00:27:13,740 --> 00:27:16,450
OK, you yourself wanted.
I can not wait.
245
00:27:16,485 --> 00:27:20,245
I have a feeling that they are desperate.
Come on, get down with it.
246
00:27:20,280 --> 00:27:22,942
You are now desperate? Yeah?
247
00:27:22,977 --> 00:27:27,525
Calm down, dear,
you're next. -Skidajte It.
248
00:27:27,560 --> 00:27:31,121
There were two special sluts
so they apologized and Kyle Randall
249
00:27:31,156 --> 00:27:34,046
they would be stripped and
gave hot lesbian show.
250
00:27:34,120 --> 00:27:36,845
I and even a striptease.
251
00:27:36,880 --> 00:27:41,084
But only if the boys
to really kissed.
252
00:27:41,440 --> 00:27:43,365
Wow. -Were the desperate.
253
00:27:43,400 --> 00:27:46,571
The strip was torture.
My God, what happened?
254
00:27:46,640 --> 00:27:51,362
So, the story goes on, they first smoked
grass, drank a couple of short,
255
00:27:51,397 --> 00:27:56,005
And they made out at midnight.
Oh God...
256
00:27:56,040 --> 00:28:00,125
I can not believe it. These are
najvruæe tits I've ever seen!
257
00:28:00,160 --> 00:28:02,185
Wow, that makes me ready.
258
00:28:07,600 --> 00:28:10,165
Do you like?
259
00:28:12,520 --> 00:28:15,686
Unbelievable. -Fully Are crazy.
260
00:28:22,480 --> 00:28:25,364
Hey, my God, look out!
261
00:28:26,120 --> 00:28:29,445
These sluts
too high for you. Yeah, yeah, you're right.
262
00:28:29,480 --> 00:28:32,140
Someone's Dad's dollars
very promising invested.
263
00:28:32,175 --> 00:28:35,401
I mean, if they were a man stabbed needle
264
00:28:35,680 --> 00:28:37,685
madness.
DOS, to an explosion.
265
00:28:37,720 --> 00:28:40,769
Yes, and with these two horny
Kure-needle
266
00:28:40,804 --> 00:28:44,881
yet we may still get the fireworks.
267
00:28:47,120 --> 00:28:50,805
Yes. Just look, do not touch
! Neither accident.
268
00:28:50,840 --> 00:28:56,001
Your boobs truly call my hands. Right now
it's your turn! Undress! Down there the rest!
269
00:28:56,036 --> 00:28:59,766
Hey, we're already topless,
what more do you want? Get off, my friend.
270
00:29:03,280 --> 00:29:07,526
Hey, if you want to play,
I'm here.
271
00:29:07,560 --> 00:29:11,725
Come on. Just do not miss it.
Do not be afraid. Come on already.
272
00:29:11,760 --> 00:29:14,843
Then dance a little for me. Enjoy it.
273
00:29:16,640 --> 00:29:20,531
Yeah, well, still.
274
00:29:25,240 --> 00:29:28,371
Undress! Down with it!
275
00:29:30,200 --> 00:29:33,484
Well then, girls... Shit!
276
00:29:36,280 --> 00:29:38,806
Turn around, show your hair. Yes.
277
00:29:43,240 --> 00:29:46,311
Down with it, come on, and move!
278
00:29:46,880 --> 00:29:49,531
Exactly. It looks good.
279
00:29:50,160 --> 00:29:53,231
Yes, enjoy what you're doing.
280
00:29:56,040 --> 00:29:58,871
Good doing it.
281
00:30:08,000 --> 00:30:11,082
What the hell was that?
Shit.
282
00:30:11,240 --> 00:30:14,030
Sounds like something coming at us.
283
00:30:14,880 --> 00:30:19,986
This is not good. Not good.
Do not breathe. Do not breathe.
284
00:30:33,960 --> 00:30:37,027
Here you are, then. -Stella!
285
00:30:37,360 --> 00:30:40,489
You are scared us to death!
What are you doing down here?
286
00:30:40,524 --> 00:30:45,902
These guys and these guys are organized Strip
-paintball-contest or something.
287
00:30:46,000 --> 00:30:47,725
Great, and the girls were topless.
288
00:30:47,760 --> 00:30:50,744
Yes, when the boys were
on the right wiggle nude butt...
289
00:30:50,779 --> 00:30:53,729
I wanted to see where the two of you.
290
00:30:54,440 --> 00:30:56,265
And as far Bridget?
291
00:30:56,320 --> 00:31:00,620
It is located somewhere in the corner.
I left orgies
292
00:31:00,655 --> 00:31:04,920
and went to investigate.
I scared you, did not you?
293
00:31:04,955 --> 00:31:07,810
No, no, we were just
careful, nothing else.
294
00:31:07,845 --> 00:31:09,987
That's why you need a lamp
295
00:31:10,022 --> 00:31:12,430
hide in the dark and wrote in gaæe.
296
00:31:12,520 --> 00:31:15,967
Okay, I do not know about you,
but I'm starving.
297
00:31:16,002 --> 00:31:18,724
I suggest that we go up and eat.
298
00:31:18,800 --> 00:31:22,407
I do not know what's going on here,
but somehow smells rotten, do not you?
299
00:31:22,442 --> 00:31:25,081
I and how.
300
00:31:50,160 --> 00:31:52,983
Now some of it, honey.
301
00:31:53,240 --> 00:31:55,645
Wow. Again you have your pants?
302
00:31:55,680 --> 00:31:58,570
It does not happen every day that a lesbian perfect
male
303
00:31:58,605 --> 00:32:01,870
Body sees, as if it was designed by Michelangelo
.
304
00:32:02,600 --> 00:32:05,683
Michelangelo. Do
to the one from your childhood
305
00:32:05,718 --> 00:32:07,645
from Ninja turtle.
306
00:32:07,680 --> 00:32:10,843
I was last summer
with my family in Florence, I
307
00:32:10,878 --> 00:32:15,365
that David has a lot more to offer than
you down there.
308
00:32:16,040 --> 00:32:19,567
Maybe, but we want to play paintball.
309
00:32:19,602 --> 00:32:22,205
I'm so fucking
same twice in your...
310
00:32:22,240 --> 00:32:25,041
Believe it or not,
shit down three times on you!
311
00:32:25,160 --> 00:32:29,324
The only reason you're here is to
as well as my friend Earl invited.
312
00:32:29,359 --> 00:32:31,445
Just grab a six pack of...
313
00:32:32,560 --> 00:32:35,245
Forget èudaka.
-Zacijelo Has complexes.
314
00:32:35,280 --> 00:32:39,001
Fucked in the ass.
I did you miss me?
315
00:32:43,680 --> 00:32:46,028
Look, we do not have
stay here if you do not.
316
00:32:46,080 --> 00:32:51,102
Not. I want to be here,
I'm sure it'll be fun.
317
00:32:51,280 --> 00:32:53,469
Yes, so far is fun.
318
00:32:53,560 --> 00:32:57,201
Dillon, I'm sorry, I did
somehow good will.
319
00:32:57,236 --> 00:33:00,670
Somehow? You must have a curse, right?
320
00:33:00,840 --> 00:33:03,407
No, Dillon,
I do not have my period, right?
321
00:33:03,480 --> 00:33:08,281
I can tell you quite clearly
mean, I do not have my period.
322
00:33:08,316 --> 00:33:10,361
OK.
323
00:33:11,840 --> 00:33:16,721
As the official Team Captain Red,
also known as "Star Power"
324
00:33:16,756 --> 00:33:20,027
now I choose
members of my unit.
325
00:33:20,320 --> 00:33:22,385
Let's see.
326
00:33:23,200 --> 00:33:28,205
Barbie. Yes. Sure.
-Muffy. Thank you.
327
00:33:28,240 --> 00:33:30,451
Whom it surprising? -Danian.
328
00:33:30,520 --> 00:33:36,543
Starlet. And finally
but not last, Randall.
329
00:33:36,680 --> 00:33:41,468
So much alternately dial.
-Èovjeèe, You will probably regret it?
330
00:33:41,600 --> 00:33:43,865
View team.
-Tako Look like winners.
331
00:33:43,900 --> 00:33:47,265
Super! Now can this
asshole officially shoot.
332
00:33:47,360 --> 00:33:52,161
Listen to all! This month
Earl captain of the blue team.
333
00:33:52,196 --> 00:33:55,049
Also known as "Will Power".
334
00:33:55,800 --> 00:33:58,865
Earl, Earl, Earl, Earl, Earl!
335
00:34:01,840 --> 00:34:08,485
Good. okay. So,
in my team Mendel
336
00:34:08,520 --> 00:34:12,282
and Ricky. -Logièno.
337
00:34:12,560 --> 00:34:17,563
Dillon and Bridget
and Stella.
338
00:34:19,720 --> 00:34:22,769
Star Power Star Power Star Power!
339
00:34:23,440 --> 00:34:25,442
Will Power, Will Power, Will Power!
340
00:34:29,440 --> 00:34:34,446
I was captain last month
and we had a lot of fun. Yes.
341
00:34:35,160 --> 00:34:37,565
We had fun because we were doing it right.
342
00:34:37,600 --> 00:34:41,571
And this time we'll do it properly.
I've got a flag, and Earl
343
00:34:41,606 --> 00:34:46,124
captain're blue team,
I will give you a blue flag.
344
00:34:46,560 --> 00:34:48,750
Defends her to death.
345
00:34:48,920 --> 00:34:54,045
Kyle. Red team, Kyle,
defend her to the death. My Superman-cape.
346
00:34:54,080 --> 00:34:57,743
So, officially
game starts at midnight.
347
00:34:57,760 --> 00:35:01,782
When the needle pointed to 12,
let's all or nothing.
348
00:35:01,920 --> 00:35:06,245
And since then, everyone is left
himself. Is that clear? Then we'll go.
349
00:35:06,280 --> 00:35:10,205
And the best part is that both teams
immediately go to their camps.
350
00:35:10,240 --> 00:35:15,249
And prepare.
-Ratne Games, war games!
351
00:35:17,000 --> 00:35:20,224
War orgasm, orgasm war!
352
00:35:37,920 --> 00:35:40,605
So Will Power.
Cool!
353
00:35:42,400 --> 00:35:45,246
If she came to me...
354
00:35:46,880 --> 00:35:49,264
Yes. Yes.
355
00:35:54,240 --> 00:35:56,107
OK.
356
00:35:59,480 --> 00:36:02,609
I do not like this.
We must protect this place better.
357
00:36:02,644 --> 00:36:05,810
Pull up a chair and put her
here before the exit, right?
358
00:36:05,920 --> 00:36:08,751
We need to build barricades
which must be secure.
359
00:36:08,786 --> 00:36:12,209
No one may enter here.
No one can not come in here.
360
00:36:12,280 --> 00:36:14,944
Kyle, do not be so
very secure flag.
361
00:36:14,979 --> 00:36:18,008
If we're careful
blue team is not going to climb any stairs.
362
00:36:18,040 --> 00:36:20,965
I hear you well,
my big brother, you're right
363
00:36:21,000 --> 00:36:25,160
but we want to win, because
must take all precautions.
364
00:36:25,195 --> 00:36:29,051
Right, brother. I mean,
meditate as the blue team.
365
00:36:29,086 --> 00:36:30,830
They have no chance.
366
00:36:30,920 --> 00:36:34,725
They Earl, Bridget,
Mendel Ricky, Dillon and lesbian.
367
00:36:34,760 --> 00:36:38,960
You're right, it's these pickles,
but this is a war game.
368
00:36:39,040 --> 00:36:43,443
We want to win.
I Power Star team will be the winner.
369
00:36:43,478 --> 00:36:46,569
That's right, man. Let's do it.
370
00:36:46,720 --> 00:36:48,785
Star Power!
371
00:36:49,120 --> 00:36:52,408
This is great.
Maybe will even work.
372
00:36:53,800 --> 00:36:58,629
Let .
Kyle, the girls have an idea!
373
00:36:58,840 --> 00:37:01,605
Girls have an idea?
What they may have an idea?
374
00:37:01,640 --> 00:37:04,765
Hence, we found
that we do not know the path to the camp
375
00:37:04,800 --> 00:37:09,930
blue team, and we thought you'd
we could not show it.
376
00:37:09,960 --> 00:37:12,770
No problem,
wait, here is a map.
377
00:37:12,805 --> 00:37:15,365
I gotta go just this way.
378
00:37:15,400 --> 00:37:18,870
I think you did not
understood, Kyle.
379
00:37:18,960 --> 00:37:22,286
I thought the little
and research mission.
380
00:37:24,880 --> 00:37:30,325
In order to speed looking around
Yes, exactly, you pametnjakoviæu.
381
00:37:30,360 --> 00:37:33,923
And Randall, would you like
look around?
382
00:37:33,960 --> 00:37:38,531
Hey, one thick and one inside
thin out.
383
00:37:38,560 --> 00:37:41,800
So, ladies, let
stretch. Come on.
384
00:37:41,835 --> 00:37:45,904
Fun, I'll stay
in the database. I got this here...
385
00:37:55,680 --> 00:37:59,685
So, here we are. Still in shape.
386
00:38:08,200 --> 00:38:10,161
Dillon...
387
00:38:11,800 --> 00:38:16,066
What's going on? We have always been open
each other? Why are we now?
388
00:38:16,101 --> 00:38:18,947
I know, I know. I'm sorry.
389
00:38:21,480 --> 00:38:24,764
I never wanted to do something between us stands.
390
00:38:24,799 --> 00:38:28,549
Then it's my fault.
What is it? What have I done?
391
00:38:28,800 --> 00:38:33,624
Yes. You're right, partly
is also your fault.
392
00:38:33,880 --> 00:38:37,948
But in fact it is
more my fault.
393
00:38:38,160 --> 00:38:41,325
I think we're both wrong.
394
00:38:43,600 --> 00:38:50,848
Whatever it is, you tell me.
395
00:38:54,400 --> 00:38:56,945
I'm pregnant.
396
00:39:06,960 --> 00:39:12,466
This is not bad news.
We will be the best parents in the world.
397
00:39:14,280 --> 00:39:16,728
I do not... What?
398
00:39:19,680 --> 00:39:22,931
I was so afraid to tell you.
399
00:39:25,320 --> 00:39:32,842
You're so cool, so I was afraid that I
therefore lose.
400
00:39:32,877 --> 00:39:37,450
It's impossible. Look, I love you.
401
00:39:38,520 --> 00:39:43,469
Without you I do not want to go anywhere,
Bridget. We will establish a family.
402
00:39:43,960 --> 00:39:45,968
Yes.
403
00:39:56,720 --> 00:40:01,469
Honey, I have a little surprise for you
.
404
00:40:01,680 --> 00:40:04,703
Not now honey, I have to watch.
405
00:40:11,320 --> 00:40:18,130
See, what I found.
One for you and one for me.
406
00:40:18,440 --> 00:40:21,047
I can not now.
407
00:40:23,520 --> 00:40:27,624
The fate of the red team
lies in my capable hands.
408
00:40:29,520 --> 00:40:31,226
I do not want to lose.
409
00:40:31,280 --> 00:40:36,348
Why do not you just take this
here in your capable hands?
410
00:40:37,480 --> 00:40:41,009
Hell. Odvraæaš
me from my duties.
411
00:40:42,720 --> 00:40:45,785
And my body was weak.
412
00:40:53,280 --> 00:40:55,911
Oh, how cute.
413
00:41:01,320 --> 00:41:04,381
I have to record it.
414
00:41:12,160 --> 00:41:14,565
Let's do it. Can we?
415
00:41:14,600 --> 00:41:18,332
Of course, we have until midnight.
Do you think I'll endure for so long?
416
00:41:18,367 --> 00:41:21,444
I already beating by
in other battles.
417
00:41:25,160 --> 00:41:30,611
Fuck you! -Od Now
call me Mistress Barbie.
418
00:41:30,646 --> 00:41:34,727
Honey, come here, show me your beautiful
side. Sit down!
419
00:41:35,840 --> 00:41:38,871
Now good care.
420
00:41:50,000 --> 00:41:53,031
Did you hear the screams? Sounds?
421
00:41:55,360 --> 00:41:57,441
Oh yes.
422
00:41:57,800 --> 00:41:59,665
Am.
423
00:41:59,680 --> 00:42:03,989
I'm just wondering what my friend
Randall makes little Muffy.
424
00:42:04,040 --> 00:42:06,711
I can well imagine what my friend
Muffy
425
00:42:06,746 --> 00:42:09,589
with poor Randall makes.
426
00:42:09,720 --> 00:42:12,971
'll Do all that I command you
, right?
427
00:42:13,840 --> 00:42:16,201
Good.
428
00:42:17,840 --> 00:42:20,542
I have a few tricks for you.
429
00:42:20,840 --> 00:42:23,846
Oh, yes, Mistress Barbie
tell me what we are doing that.
430
00:42:27,000 --> 00:42:33,521
Show me. Come, mistress
Barbie show me, give me.
431
00:42:39,080 --> 00:42:41,620
That's right.
432
00:42:43,120 --> 00:42:45,690
Who's coming?
433
00:42:49,080 --> 00:42:51,664
I like it.
434
00:42:52,960 --> 00:42:59,007
You will not see anything, right?
-Neæu See anything. Oh, yeah, right.
435
00:43:01,200 --> 00:43:06,262
Mistress Barbie, tell me
I can do for you. Tell me.
436
00:43:06,520 --> 00:43:12,129
First'll, you cunt, on her knees.
Exactly so, still down.
437
00:43:12,164 --> 00:43:14,207
Like this?
438
00:43:26,120 --> 00:43:28,706
Very good.
439
00:43:42,520 --> 00:43:44,967
Now get up!
440
00:43:45,880 --> 00:43:51,091
Right. Give me your hands.
This is exactly what I want.
441
00:43:51,126 --> 00:43:55,489
Oh, yes, please tie me up.
-Toèno I intend to.
442
00:43:55,520 --> 00:43:59,544
Mistress Barbie,
like being punished.
443
00:43:59,800 --> 00:44:02,562
I want to punish
-Kaznit'm you.
444
00:44:02,640 --> 00:44:06,447
Please, punish me. Punish me, baby.
445
00:44:14,960 --> 00:44:18,006
Oh yeah, go ahead.
-Sviða You like it, do not you?
446
00:44:28,160 --> 00:44:32,825
Come on, baby, now you
me smears. Oh, yeah.
447
00:44:37,080 --> 00:44:41,465
Do not stop, Barbie.
Barbie, do not stop now.
448
00:44:41,600 --> 00:44:45,302
What are you doing? Yes.
449
00:44:45,480 --> 00:44:48,562
What do you want from me, Barbie?
450
00:44:48,920 --> 00:44:52,205
Okay, I understand you want me here?
451
00:44:53,160 --> 00:44:56,683
How do you want me?
How could you want?
452
00:44:59,880 --> 00:45:02,403
Damn luðakinjo!
453
00:45:11,200 --> 00:45:13,867
Can you hear it?
454
00:45:14,200 --> 00:45:17,565
I definitely heard something.
That had been just my mouth.
455
00:45:17,600 --> 00:45:21,687
Dillon, I think I heard screams
. Wake up.
456
00:45:23,600 --> 00:45:25,781
Really?
457
00:45:25,840 --> 00:45:28,622
Super. Well then...
458
00:45:34,320 --> 00:45:38,745
Hey, wait. You do not want
really go down there.
459
00:45:39,880 --> 00:45:44,327
Do you see the light at the end of the hall?
So, someone down there.
460
00:45:44,440 --> 00:45:47,624
And if there is anything? What then?
461
00:45:47,659 --> 00:45:51,109
You know me. Creepy is good.
462
00:45:51,160 --> 00:45:54,367
No, do not go any farther.
-Doði With me, baby.
463
00:45:54,600 --> 00:45:57,128
Come on.
464
00:46:01,600 --> 00:46:04,125
Just follow me.
465
00:46:15,240 --> 00:46:21,065
Kyle? Randall?
Is not this what we wanted?
466
00:46:21,160 --> 00:46:24,743
I mean, there's something down here.
467
00:46:25,240 --> 00:46:30,601
What if Kyle or Muffy and
second at all are down there?
468
00:46:30,680 --> 00:46:33,166
Not a chance.
469
00:46:36,160 --> 00:46:39,948
Do you see how creepy here.
470
00:46:40,160 --> 00:46:44,042
What if someone or something else
down here?
471
00:46:44,160 --> 00:46:48,187
Do not be afraid,
no one else was here.
472
00:46:49,000 --> 00:46:51,321
Mendel said they had to break the lock
473
00:46:51,356 --> 00:46:56,464
to get in here anyway.
Where'd you all these lamps?
474
00:46:56,600 --> 00:47:00,621
Kyle Randall.
Love to scare others.
475
00:47:03,320 --> 00:47:06,122
Good, good, good.
476
00:47:11,640 --> 00:47:14,665
Hey, what's wrong?
477
00:47:16,200 --> 00:47:19,864
What is it? Something is odd.
478
00:47:20,040 --> 00:47:25,885
It's kind of weird here,
paranormal atmosphere.
479
00:47:25,920 --> 00:47:29,481
Well, that's exactly what
what I wanted to hear. Come on. Come on.
480
00:47:29,516 --> 00:47:34,880
No, do not come here with me.
But there is even darker.
481
00:48:09,840 --> 00:48:12,504
You look tense, Earl.
482
00:48:13,320 --> 00:48:15,806
Really?
483
00:48:18,480 --> 00:48:23,205
Yes, shoulders are you quite tense.
484
00:48:23,240 --> 00:48:28,326
Yes, I think it is because
because I am the captain of the team. I...
485
00:48:28,361 --> 00:48:34,227
Sometimes I before the game
little tense. So... Yes?
486
00:48:41,240 --> 00:48:43,908
So, is that better?
487
00:48:48,120 --> 00:48:52,947
Never had a massage your back or shoulders?
488
00:48:53,800 --> 00:48:59,364
Not really. I mean,
have never, never...
489
00:48:59,399 --> 00:49:04,429
I think of girls.
490
00:49:08,480 --> 00:49:12,343
Were you at all
a girl so touched?
491
00:49:13,400 --> 00:49:16,131
No, no, never.
492
00:49:20,680 --> 00:49:23,309
I also do not like?
493
00:49:25,200 --> 00:49:27,267
Not.
494
00:49:29,640 --> 00:49:33,169
How about this?
495
00:49:33,640 --> 00:49:36,688
This will be an interesting night.
496
00:49:36,960 --> 00:49:39,061
Yes.
497
00:49:43,240 --> 00:49:48,567
Wow, you're really beautiful eyes.
498
00:49:54,080 --> 00:49:56,161
To...
499
00:50:01,240 --> 00:50:03,910
I do not know...
500
00:50:09,520 --> 00:50:12,964
Otherwise, do not show it to anyone.
501
00:50:15,280 --> 00:50:17,405
You see the side of me
502
00:50:17,440 --> 00:50:22,443
which otherwise would never show.
What no one had seen before.
503
00:50:23,080 --> 00:50:29,144
You're beautiful, sensitive and easy
all.
504
00:50:31,000 --> 00:50:34,041
I think you're perfect.
505
00:50:58,240 --> 00:51:03,610
Hey baby, try to imagine,
to be ripped apart by the way of something.
506
00:51:03,645 --> 00:51:07,244
No thanks, I will not have you imagine.
507
00:51:07,560 --> 00:51:10,609
Come on, let's go away from here
, I'm really creepy.
508
00:51:10,644 --> 00:51:15,469
I would like to know how
necessary pressure to...
509
00:51:24,400 --> 00:51:27,685
Oh, you're such a fucking asshole.
510
00:51:27,840 --> 00:51:30,085
I think it's funny. What is it?
511
00:51:30,120 --> 00:51:34,370
That's not cool, it's not fucking cool.
I Just kidding.
512
00:51:34,480 --> 00:51:36,365
Do not do that again, okay?
513
00:51:36,400 --> 00:51:40,121
Hon. I'm sorry. Come here.
Come on, baby, it was just a joke.
514
00:51:40,156 --> 00:51:44,383
No, no. You're an asshole.
It really was not cool.
515
00:51:57,800 --> 00:52:03,007
What do you see?
-Up Forward the candles. What?
516
00:52:03,520 --> 00:52:08,921
Yes. There are real candles
down the hall. Come on.
517
00:52:15,520 --> 00:52:17,565
Circular saws and candles.
518
00:52:17,600 --> 00:52:21,825
Do you really think that Kyle and Randall
all this set up? Probably just Kyle.
519
00:52:21,860 --> 00:52:25,448
Barbie, are you finished with your
intimate as his research tour?
520
00:52:25,500 --> 00:52:29,691
How disgusting. I really do not want
watch these two freaks to fuck.
521
00:52:29,720 --> 00:52:33,564
Kyle! Come on, I know you're there.
522
00:52:35,360 --> 00:52:38,389
Wait, what's that noise?
523
00:52:45,960 --> 00:52:48,906
Randall? Did you?
524
00:52:50,360 --> 00:52:54,570
Hey, wait.
I want to see what it is.
525
00:52:54,605 --> 00:52:56,485
Go.
526
00:52:56,520 --> 00:52:59,967
Honey, it's Kyle and Randall
want us just to scare you.
527
00:53:00,002 --> 00:53:03,565
What is so damn funny
? Wait.
528
00:53:03,600 --> 00:53:07,241
I think sitting there.
So, here you have to hide.
529
00:53:07,276 --> 00:53:10,823
OK. I know you're here!
530
00:53:12,640 --> 00:53:15,224
Come on, come on, baby.
531
00:53:24,360 --> 00:53:26,861
Go. Faster!
532
00:53:45,280 --> 00:53:47,828
Come on, baby, come on!
533
00:54:12,840 --> 00:54:15,369
Fucking animals?
534
00:54:59,760 --> 00:55:02,086
My God!
535
00:55:21,440 --> 00:55:23,681
We care actually
to people who see
536
00:55:23,716 --> 00:55:26,765
what we are and, well...
537
00:55:27,800 --> 00:55:32,523
Oh, honey... -Šta you do that?
-Šta Sorry, but you know
538
00:55:32,840 --> 00:55:36,703
we'll have to fight my whole life.
539
00:55:36,840 --> 00:55:41,842
But people will understand.
Yes, there are decent people in the world.
540
00:55:41,877 --> 00:55:49,102
Do? Oh, yeah.
Not all who are here, but a couple of them are.
541
00:55:49,600 --> 00:55:53,605
Stella and Earl, and
think Bridget too.
542
00:55:53,640 --> 00:55:57,683
I think there are a lot of good people
in the world.
543
00:55:57,840 --> 00:56:01,005
Yeah, I think so.
544
00:56:01,040 --> 00:56:04,487
Yes. Where does Bridget?
545
00:56:05,720 --> 00:56:09,144
Let's go look for her.
It's okay, honey.
546
00:56:34,680 --> 00:56:37,106
My God.
547
00:56:43,240 --> 00:56:46,245
Why was not she?
It's probably a stray.
548
00:56:46,280 --> 00:56:49,643
Who knows where it is, but we will find it
. Let's go ahead.
549
00:56:49,678 --> 00:56:53,645
I know, honey, it's okay.
-Bridget? Bridget?
550
00:56:53,680 --> 00:56:56,923
Where are you? Come in, we are looking for you.
551
00:56:58,000 --> 00:57:01,609
What is this place?
Shit, goddamn it.
552
00:57:02,240 --> 00:57:06,748
Be a little quiet.
Did you hear that? What's this?
553
00:57:25,800 --> 00:57:27,605
Who the hell are you?
554
00:57:27,640 --> 00:57:32,131
What's in the bag damn?
555
00:57:38,840 --> 00:57:40,887
Fuck.
556
00:57:58,760 --> 00:58:01,821
What the hell is going on here?
557
00:58:03,480 --> 00:58:07,041
Dillon? Dillon, where are you?
558
00:58:10,680 --> 00:58:12,984
Dillon, where are you?
559
00:58:15,560 --> 00:58:17,641
Dillon?
560
01:01:20,640 --> 01:01:22,529
No! No!
561
01:01:44,720 --> 01:01:47,385
What to Do This?
562
01:01:52,440 --> 01:01:54,605
Let me go home. Please.
563
01:01:54,640 --> 01:01:59,522
Promise that never again will not come
here, I just want to go home.
564
01:02:02,720 --> 01:02:05,722
I know that you're not a bad person.
565
01:02:05,960 --> 01:02:11,151
Is violated, are not you?
A behind a mask to hide her pain.
566
01:02:15,080 --> 01:02:18,109
For me it's the same thing.
567
01:02:21,560 --> 01:02:24,667
But you fucking coward.
568
01:02:24,800 --> 01:02:29,044
Look in my eyes as it
do. Come on, take off the mask,
569
01:02:29,079 --> 01:02:32,130
I want to see your face.
570
01:02:35,160 --> 01:02:37,330
Just do so.
571
01:02:42,200 --> 01:02:45,064
Remove the mask.
572
01:02:47,280 --> 01:02:49,520
Do it!
573
01:05:11,880 --> 01:05:14,881
I thought I'd be burned.
574
01:05:37,480 --> 01:05:39,862
Earl, Earl wake up,
Hey, get up.
575
01:05:39,960 --> 01:05:43,445
What happened? What time is it?
576
01:05:43,480 --> 01:05:46,404
Do you know where jeBridget?
-Bridget? Do not. No...
577
01:06:00,200 --> 01:06:05,465
look for it and we're back
hope for a minute. Take a rifle.
578
01:06:17,000 --> 01:06:19,025
Bridget?
579
01:06:21,880 --> 01:06:23,927
Kyle?
580
01:06:25,040 --> 01:06:27,126
Randall?
581
01:06:28,280 --> 01:06:30,320
Bridget?
582
01:06:30,720 --> 01:06:32,787
Clean.
583
01:06:33,160 --> 01:06:35,247
Clean.
584
01:06:35,480 --> 01:06:38,607
Clean.
-Èisto.
585
01:06:40,080 --> 01:06:43,086
Clean.
-Èisto.
586
01:06:44,040 --> 01:06:46,121
Bridget?
587
01:06:52,600 --> 01:06:54,631
Come on.
588
01:07:00,840 --> 01:07:02,921
Bridget?
589
01:07:30,520 --> 01:07:33,165
Who did it?
None of us, that's for sure.
590
01:07:33,200 --> 01:07:36,170
Do you want others to know?
You may have seen it
591
01:07:36,205 --> 01:07:40,281
and got out of there before
it was too late. -Kapija.
592
01:07:43,760 --> 01:07:46,286
Someone knows we're here,
and for some reason,
593
01:07:46,321 --> 01:07:50,565
does not want to get out of here.
Do you understand? Damn.
594
01:07:50,600 --> 01:07:53,046
If it means that other
also has not been released
595
01:07:53,081 --> 01:07:54,805
Then must go back and help them.
596
01:07:54,840 --> 01:07:59,006
Yes. It changes everything,
caught are in their own game.
597
01:07:59,720 --> 01:08:03,170
We must now leave.
Yes. Come on.
598
01:08:28,600 --> 01:08:30,645
Bridget?
599
01:08:39,520 --> 01:08:41,609
Bridget? Bridget?
600
01:09:01,400 --> 01:09:03,481
Bridget?
601
01:09:28,160 --> 01:09:30,166
My God.
602
01:09:38,120 --> 01:09:40,646
Bridget! Bridget?
603
01:09:41,840 --> 01:09:45,731
Bridget. I,
right? I, I
604
01:09:45,766 --> 01:09:49,305
I'm here. It's okay.
Performforyou'll get you out.
605
01:09:56,680 --> 01:09:58,688
Swine!
606
01:10:16,920 --> 01:10:19,607
Dillon, no!
Damn.
607
01:10:21,800 --> 01:10:24,350
Dillon, Dillon, watch, Dillon!
608
01:10:24,800 --> 01:10:29,442
My God, Dillon
no! No, Dillon.
609
01:10:32,280 --> 01:10:35,344
Come on, come here, come here.
610
01:11:13,440 --> 01:11:17,522
Come on, honey.
All is well, almost.
611
01:11:18,600 --> 01:11:22,168
Come here, that's fine. Come here
612
01:11:25,680 --> 01:11:27,930
I love you.
613
01:11:41,880 --> 01:11:44,961
Try now.
614
01:16:01,720 --> 01:16:04,166
"PTBS:
615
01:16:04,360 --> 01:16:07,409
as post-traumatic stress disturbance known
,
616
01:16:07,680 --> 01:16:11,621
's emotional state, sometimes
following the traumatic event,
617
01:16:11,720 --> 01:16:15,127
especially with the actual or threatened with death
618
01:16:15,162 --> 01:16:18,285
or with significant Personal injury
619
01:16:18,320 --> 01:16:22,545
or any other related persons
and an intense feeling of fear
620
01:16:22,560 --> 01:16:26,326
created or helplessness, or horror...
621
01:16:27,560 --> 01:16:33,626
Translation and interpretation: ZABORAVKO
48717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.