All language subtitles for Hazard.Jack.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:16,680 Translation and interpretation: ZABORAVKO 2 00:00:37,680 --> 00:00:41,748 Come on, shoot me! Sick jerk. 3 00:01:02,360 --> 00:01:05,929 Come on, you bastard! 4 00:01:23,360 --> 00:01:25,407 Smith. 5 00:01:26,200 --> 00:01:29,887 Oh, hello, Mr.. Conner, how do you feel tonight? 6 00:01:31,760 --> 00:01:35,985 Yes, Pine Street, yes, I know. 7 00:01:36,880 --> 00:01:40,362 Yeah. That is odd. 8 00:01:41,160 --> 00:01:43,405 You heard the screams? 9 00:01:43,440 --> 00:01:47,286 Yes, but we sent Wheeler there 45 minutes ago. 10 00:01:47,321 --> 00:01:49,703 There should catch up at any moment. 11 00:01:49,720 --> 00:01:53,021 Smith, here's Wheeler I'm here now. 12 00:03:04,280 --> 00:03:07,301 "You can not hide" 13 00:03:10,120 --> 00:03:12,145 "DEATH" 14 00:03:12,680 --> 00:03:15,843 "REVENGE" 15 00:03:40,760 --> 00:03:42,842 HAZARD JACK 16 00:03:44,480 --> 00:03:48,451 "-hazard wear a safety helmet" 17 00:03:56,000 --> 00:03:58,468 "CAUTION" 18 00:04:29,800 --> 00:04:33,101 Yes, I am. Only with payment in advance. 19 00:04:35,120 --> 00:04:39,711 Just pouzeæem. Or no delivery. "Wear a safety helmet" 20 00:04:39,840 --> 00:04:45,768 How are you already times delivered? No, or nothing. 21 00:04:45,803 --> 00:04:49,888 Yes. Thank you. I think you should sit down. 22 00:04:53,720 --> 00:04:56,490 You need to sit down. 23 00:05:01,120 --> 00:05:05,186 I'm your angel guard, or your sergeant. 24 00:05:07,000 --> 00:05:10,170 Here you have a year and work very hard. 25 00:05:10,280 --> 00:05:13,581 Appreciate your work ethic and your value to the company. 26 00:05:13,616 --> 00:05:16,408 But you have to stick to the rules, like everyone else. 27 00:05:16,443 --> 00:05:19,165 More such incidents as last Thursday's 28 00:05:19,200 --> 00:05:24,288 More we can not simply afford . You are a patriot. Hero. 29 00:05:24,440 --> 00:05:29,287 I respect that. My son has also been on two tasks. 30 00:05:31,640 --> 00:05:35,611 If anyone can appreciate the sacrifice you have made for your country, 31 00:05:35,646 --> 00:05:39,571 it's me. I can imagine what it's like 32 00:05:39,606 --> 00:05:42,685 return from Afghanistan. "Homeless veteran" 33 00:05:42,720 --> 00:05:46,222 But you have to behave as a human being. 34 00:05:50,160 --> 00:05:52,981 We know that you went through a lot. 35 00:05:58,800 --> 00:06:02,661 But I ask you that you follow these few rules. 36 00:06:03,200 --> 00:06:07,444 But it do not do or can not do. 37 00:06:10,880 --> 00:06:14,882 The company will not tolerate violent behavior . 38 00:06:19,480 --> 00:06:23,804 Listen, you're fired. It was not my decision. 39 00:06:24,600 --> 00:06:26,665 You understand that, do not you? 40 00:06:34,080 --> 00:06:37,001 You need professional help. 41 00:06:40,000 --> 00:06:42,429 I'm sorry James. 42 00:06:57,440 --> 00:06:59,685 So when we play? -Igrati? 43 00:06:59,720 --> 00:07:02,910 Well, you know, taking Flag, War Games... 44 00:07:03,760 --> 00:07:07,581 Oh yeah. Yes, over the weekend. Cool, 45 00:07:08,200 --> 00:07:12,000 On the net I seek locations. 46 00:07:12,035 --> 00:07:15,207 So, We'll do something like trespassing? 47 00:07:15,360 --> 00:07:20,127 Theoretically, I'd that our stay there on the edge... 48 00:07:20,162 --> 00:07:24,365 Patterns? Sorry. 49 00:07:24,400 --> 00:07:28,246 It is absolutely cool. It's okay. 50 00:07:35,240 --> 00:07:40,344 Hi bro. Where are the breasts? -Stella, These are my friends. 51 00:07:40,760 --> 00:07:46,199 Yes, my friend, who is Muckitusse? How nice. Inside put... 52 00:07:46,234 --> 00:07:48,863 turn, throw the key. 53 00:07:49,000 --> 00:07:51,001 Stella. 54 00:07:51,520 --> 00:07:55,967 Lesbian. So, Earl, old, you have for us? Where is the new location? 55 00:07:56,160 --> 00:07:59,341 I have a few places on my list. 56 00:07:59,376 --> 00:08:02,485 Has a great location in the woods, for example. 57 00:08:02,520 --> 00:08:07,085 Oh no, not again. Come on, I hate nature, man. Give me something without trees. 58 00:08:07,120 --> 00:08:11,564 Okay. Well, how about... with the failed primary school? 59 00:08:11,760 --> 00:08:15,485 Lancaster. It says that it is closed 60 00:08:15,520 --> 00:08:20,801 because the two children died after were the principal's office. 61 00:08:21,160 --> 00:08:26,149 That sounds pretty uncool. Do you have anything right? Come on. Yes, I have here is something else. 62 00:08:26,280 --> 00:08:30,922 Says, he has abandoned a hospital complex or something. 63 00:08:30,957 --> 00:08:33,085 Says it was closed 10 years ago, 64 00:08:33,120 --> 00:08:36,966 Having a firm the parent company moved overseas. 65 00:08:37,001 --> 00:08:41,864 Commercial pigs. You mean, let kind of eerie empty hospital? 66 00:08:42,120 --> 00:08:47,001 Who knows, it seems that has a reputation for odd 67 00:08:47,036 --> 00:08:49,245 but the complex is huge. 68 00:08:49,280 --> 00:08:54,365 About 20,000 square meters with a lot rooms and several floors. Cool. 69 00:08:54,400 --> 00:08:57,085 And there's still a whole lot of things, 70 00:08:57,120 --> 00:09:02,142 Such that all personnel left to lie and fled. 71 00:09:03,400 --> 00:09:06,165 Yes, this is the right place. 72 00:09:06,200 --> 00:09:09,682 I do not know whether we should really... I, the complex is very secured 73 00:09:09,717 --> 00:09:12,481 and closed, and it will not be easy get in there. 74 00:09:12,680 --> 00:09:15,726 In addition, we do not know what's inside, and we're not looking for... 75 00:09:15,800 --> 00:09:19,661 We're not looking for trouble, are not you? Hey dude, we never tržimo trouble. 76 00:09:19,696 --> 00:09:23,087 But they always fail, to be found by us. 77 00:09:24,560 --> 00:09:26,962 Super. Wow. 78 00:09:45,200 --> 00:09:50,166 Hey! How are you? -Užasno. 79 00:09:52,320 --> 00:09:57,811 'll Be all right. Have you already said Dillon? 80 00:09:58,560 --> 00:10:03,687 Not. What do I say? It really sucks when you think about it. 81 00:10:04,040 --> 00:10:08,011 What do you think you to come on Saturday to the party? 82 00:10:08,046 --> 00:10:10,525 No, I... no, I mean, I'd rather not. 83 00:10:10,560 --> 00:10:14,929 In the hospital we will be creepy, and we play paintball. 84 00:10:14,964 --> 00:10:17,807 'll Be alcohol, have to come, it will be fun. 85 00:10:17,842 --> 00:10:20,605 Currently I do not know where my head, okay? 86 00:10:20,640 --> 00:10:24,645 Come on, it will be... I swear to you, it will be fun, 87 00:10:24,680 --> 00:10:26,707 really. 88 00:10:27,120 --> 00:10:29,905 Okay, yeah, really cool, how do you want 89 00:10:30,000 --> 00:10:34,564 then I have to own the place, where nobody I do not know. 90 00:10:34,880 --> 00:10:38,485 This is probably my eternal destiny. -Okej, Okay, okay. 91 00:10:38,520 --> 00:10:42,567 Super! Yes, this is the exact answer I want to hear from you. 92 00:10:42,600 --> 00:10:45,805 Thank you. Well, then, a lot of fun. -Okej. 93 00:10:45,840 --> 00:10:49,970 Well, then I'll see Saturday, and call me, 94 00:10:51,480 --> 00:10:55,129 if I can do something for you. Okay, I will, I promise. 95 00:10:55,164 --> 00:10:59,030 Yeah, cool, then... Hi. Bye. 96 00:11:00,400 --> 00:11:06,209 It was successful interaction with a friend. I have a friend. 97 00:11:31,880 --> 00:11:34,564 "Organic food" 98 00:11:36,240 --> 00:11:38,266 Thank you. 99 00:11:51,680 --> 00:11:54,248 "URGENT HELP" 100 00:12:17,680 --> 00:12:21,531 So, my dear, I do not know about you, but of this place gives me the creeps. 101 00:12:21,560 --> 00:12:24,609 'll Be all right do not worry. We are powerful warriors. 102 00:12:24,644 --> 00:12:28,627 Now, help me. Catch the side. Yes 103 00:12:52,120 --> 00:12:56,362 Hi, guys. You're probably Stella. -This Smells fantastic. 104 00:12:56,397 --> 00:13:00,364 Ah yes. Yes. Here, pepperoni. Come on, cute full belly. 105 00:13:00,399 --> 00:13:04,325 Quarterback. -Kiwi And beans, is not it? 106 00:13:04,360 --> 00:13:07,081 That's right, we are. Yes, exactly, that's us. 107 00:13:07,440 --> 00:13:09,645 How did you two meet? 108 00:13:09,680 --> 00:13:12,601 We met through website called: 109 00:13:12,636 --> 00:13:17,081 Jewish young stallions looking hot Latin lovers. Or something like that. 110 00:13:47,480 --> 00:13:50,666 Hi, Shabbat Shalom. Whatever. 111 00:13:51,200 --> 00:13:54,921 Hi. I love you came. 112 00:13:54,956 --> 00:14:00,125 Yeah, sure, I like it here. -Ratni Orgasm. 113 00:14:01,360 --> 00:14:03,171 Oh dear... 114 00:14:06,440 --> 00:14:10,923 May I introduce you, this is La Danian, he's our director. 115 00:14:10,958 --> 00:14:13,827 Oh, g. Smooth, is not it? Hello 116 00:14:13,920 --> 00:14:19,085 And his beautiful... -Gospoðica Starlet. 117 00:14:19,120 --> 00:14:23,005 Hi. Nice to meet you. How did you get so pretty lady? 118 00:14:23,040 --> 00:14:29,082 It is, I think, I mean, we're just friends . Stella is my friend. 119 00:14:59,800 --> 00:15:04,485 And I wanted to introduce another Dillon. Hi, Dillon, I'm glad. 120 00:15:04,520 --> 00:15:09,485 Me too. Do you play for the first time war game? I hope you'll survive. 121 00:15:09,520 --> 00:15:12,285 Ah, it will be fun. Sometimes it gets a little rough 122 00:15:12,320 --> 00:15:16,003 but this weekend 'll think for a long time, believe me. 123 00:15:16,120 --> 00:15:19,464 What's up with Bridget, not good? 124 00:15:20,120 --> 00:15:23,171 I wonder all the time but she just crying. 125 00:15:23,240 --> 00:15:26,981 I thought someone you can give advice. 126 00:15:30,000 --> 00:15:35,050 Give the flag. -This Will be super party. -check The shed 127 00:15:38,160 --> 00:15:41,125 Come on, baby. Far out box. Insanity. 128 00:15:41,160 --> 00:15:43,766 What did I tell you? The whole hospital. 129 00:15:43,801 --> 00:15:47,111 Unbelievable. Wow. -Koliba Will give us anything. 130 00:15:47,880 --> 00:15:52,768 Now would be a real party! Yes! Well buddy, how's it going? 131 00:15:53,040 --> 00:15:56,467 I'm glad you're here. Now we can start. Hey dude. 132 00:15:56,480 --> 00:15:59,885 So, once again, we are spike no. 1 spike no. Second 133 00:15:59,920 --> 00:16:06,362 And now you can present: our bitch no. 1 and no bitch. 2nd 134 00:16:07,800 --> 00:16:10,826 I would not be surprising, that you are the real names. 135 00:16:10,920 --> 00:16:15,801 If you say so. I'm a Barbie and a lesbian, you look sexy. 136 00:16:15,836 --> 00:16:17,931 I Muffy. 137 00:16:18,720 --> 00:16:23,045 Hey, there has burritos us go. Yes! 138 00:17:09,000 --> 00:17:11,870 What does that mean? -Are They... 139 00:17:11,920 --> 00:17:16,245 Good. -Uz It goes much angry paprièica. Of them to be angry. 140 00:17:16,280 --> 00:17:20,262 Money, move your sharp mind here and eat a couple of burritos. 141 00:17:21,160 --> 00:17:25,031 Sharp mind? 's Great stuff And delicious. 142 00:17:25,120 --> 00:17:27,085 Well, studying law, and they think 143 00:17:27,120 --> 00:17:29,851 that I will one day become posh snob lawyer. 144 00:17:29,886 --> 00:17:33,765 Money, I understand. 's A really nice piece of lean meat. 145 00:17:33,800 --> 00:17:36,485 I also want low fat piece. But no more. 146 00:17:36,520 --> 00:17:40,241 You no. 2, man. Lean meat I always get first. 147 00:17:40,276 --> 00:17:43,085 For this is just a little Oils, take it. Honey, 148 00:17:43,120 --> 00:17:47,085 really gonna do a star from me? -Sure, Already give their best. 149 00:17:47,120 --> 00:17:51,864 I'd say if I I'm a star, you're a star. 150 00:17:53,680 --> 00:17:56,729 Yes. But 151 00:17:57,800 --> 00:18:04,365 do not need you for that money and connections? 152 00:18:05,280 --> 00:18:09,082 Earlier it, but no longer. 153 00:18:09,880 --> 00:18:13,343 Spike Lee for his first film did not need or 30,000. 154 00:18:13,378 --> 00:18:16,906 Robby Rodriguez or 10,000. And Oren Peli? 155 00:18:17,000 --> 00:18:21,346 Best of all, Oren Peli of paranormal activity? 156 00:18:21,680 --> 00:18:26,483 He has invested just $ 20,000 and earned 200 million. 157 00:18:27,200 --> 00:18:33,169 It is no longer a thing, baby. I feel that success goes to me. 158 00:18:51,000 --> 00:18:52,881 The help! 159 00:18:53,120 --> 00:18:55,490 The help! Please! 160 00:18:56,600 --> 00:19:00,444 Why will not anyone help me? Help me! 161 00:20:00,320 --> 00:20:05,451 Wow, this'll all be killed. Small Mask lady And the fire. 162 00:20:05,840 --> 00:20:08,446 Did I actually said, to play paintball? 163 00:20:08,481 --> 00:20:10,544 No, but I think it's really cool. 164 00:20:10,760 --> 00:20:13,742 But, in fact, never I have not played paintball. 165 00:20:13,880 --> 00:20:17,681 Really? Do not. Never mind, it's easy . You just have to... 166 00:20:17,720 --> 00:20:21,745 Target your opponent and shoot him. 167 00:20:22,240 --> 00:20:25,601 Well, if only that, easily. Or did not. 168 00:20:25,640 --> 00:20:27,685 Sometimes Kyle really bum. 169 00:20:27,720 --> 00:20:31,742 Sometimes? And what is rest of the time? Yeah... 170 00:20:37,080 --> 00:20:38,965 I really do not know what you mean. 171 00:20:39,000 --> 00:20:43,165 You're funny. This should be fun. Tell me what I should do. 172 00:20:43,200 --> 00:20:46,065 Dillon, we have to get out. I have no signal here. 173 00:20:46,160 --> 00:20:49,130 Let's go out? This is not going to do anything. Are you going? 174 00:20:49,165 --> 00:20:52,451 Oh well. I'm going fast. I will not stay long. 175 00:20:52,840 --> 00:20:55,307 Yeah, right. 176 00:20:58,360 --> 00:21:04,364 Other're alone. Never mind. It is also good this. Joint? No, thank you. Yes, show me. 177 00:21:21,480 --> 00:21:23,981 "War-profit, Toxic chemicals" 178 00:21:28,360 --> 00:21:32,264 Say, Earl, how did hell found this cabin? 179 00:21:32,400 --> 00:21:36,291 On the Internet, where else? Kyle refused to go back into the woods 180 00:21:36,326 --> 00:21:42,765 so we looked for, and this is kind of creepy. 181 00:21:43,320 --> 00:21:46,841 I know that the parent company moved 182 00:21:46,876 --> 00:21:51,463 but certainly here something else happened. 183 00:21:51,920 --> 00:21:55,583 Really looks like ideal place for horror fans. 184 00:21:55,618 --> 00:21:59,246 Yes, really. I would not be surprising that some of them here. 185 00:21:59,281 --> 00:22:01,965 Do you think there are ghosts here? 186 00:22:02,120 --> 00:22:06,601 Why does everybody always ask? Listen, if I find anything 187 00:22:06,636 --> 00:22:11,083 Does not belong here, then I will certainly tell. Okay? 188 00:22:11,118 --> 00:22:15,182 What you got? It's just simple, rough map. 189 00:22:15,217 --> 00:22:17,965 I usually take my sketch of the net, 190 00:22:18,000 --> 00:22:22,021 but the details of this property somehow are not logged. 191 00:22:22,440 --> 00:22:25,026 Strange, is not it? 192 00:22:25,680 --> 00:22:28,689 Yes, it is probably here haunted. 193 00:22:44,960 --> 00:22:49,685 Okay, ladies, this right here is paintball gun. -Pristaje You. 194 00:22:49,720 --> 00:22:52,883 Thank you. Now I'll show you how to shoot with it, okay? 195 00:22:52,918 --> 00:22:55,581 I need just a little more target, but the target 196 00:22:55,616 --> 00:22:59,845 you guess right. Okay, I'll show you how it goes. 197 00:23:06,640 --> 00:23:10,045 Did you all see that? Do you want to try? Sure. 198 00:23:10,080 --> 00:23:13,265 Then come on here and collapsed. Let's see how it works. 199 00:23:13,300 --> 00:23:17,205 Only firmly held, firmly. A little aim, yes. 200 00:23:17,240 --> 00:23:19,761 A little more... 201 00:23:21,200 --> 00:23:24,466 Oops. In addition. -It'll Get better. 202 00:23:25,600 --> 00:23:28,423 Each one starts with a paintball. 203 00:23:36,880 --> 00:23:39,711 "Hail Satan" 204 00:23:45,880 --> 00:23:48,006 Wow. 205 00:23:49,200 --> 00:23:51,506 Look at this. 206 00:23:53,000 --> 00:23:55,862 I wonder why this one is not thrown. 207 00:23:55,960 --> 00:24:00,169 What kind of owner left all this trash here? 208 00:24:05,040 --> 00:24:09,186 My God. With this can wake the dead. 209 00:24:09,440 --> 00:24:12,463 Dude, I just hope you're wrong. 210 00:24:17,120 --> 00:24:20,642 Easy, nice and easy. Nice right. 211 00:24:21,200 --> 00:24:23,725 Okay, I suggest that GET CONNECTED stake. 212 00:24:23,760 --> 00:24:28,791 us your killer serious understand. What do you think? It's okay. Okay. 213 00:24:28,880 --> 00:24:34,047 Yes, girls against boys in paintball duel losers take off clothes. 214 00:24:34,240 --> 00:24:38,970 Cool, it's sexy, whoa, baby we are. 215 00:24:39,400 --> 00:24:44,484 Ladies first. I'm beginning -Ja. Then we show what you can do. Yes. Go ahead. 216 00:24:44,519 --> 00:24:47,445 Hey, Barbie... Good aim, honey. -see We. 217 00:24:47,480 --> 00:24:50,550 Relaxed, so you'll hit the target. 218 00:24:50,960 --> 00:24:54,444 Yes! Shit. 219 00:24:55,040 --> 00:24:58,291 Man almost in the center. -Now You. 220 00:25:00,200 --> 00:25:03,344 I can do it, do not worry. 221 00:25:05,120 --> 00:25:09,143 Come on, baby, let's go. Good look, okay. 222 00:25:12,600 --> 00:25:14,845 You should target over the target. 223 00:25:14,880 --> 00:25:18,845 Whatever you tell me? I just it done. Right now down with it, baby 224 00:25:18,880 --> 00:25:23,921 I really want? I hope you'll bear this . Attention girls. Yeah, come on. 225 00:25:24,760 --> 00:25:30,324 This is what you wanted? -Pokaži, What you've got. -Zgodna Kyle! 226 00:25:30,600 --> 00:25:32,611 Best man. 227 00:25:36,680 --> 00:25:39,742 Does it come from within? Yes. 228 00:25:40,800 --> 00:25:43,165 Oh, man, next time we'll be quieter. 229 00:25:43,200 --> 00:25:47,065 This is just a game, really not willing. 230 00:26:01,680 --> 00:26:03,727 Yes, even more. 231 00:26:04,080 --> 00:26:07,131 My God. They are crazy. 232 00:26:09,280 --> 00:26:15,349 Breasts, great. You are now mature, I promised you. 233 00:26:16,080 --> 00:26:20,569 My God. Kyle and Randall are complete idiots. 234 00:26:20,604 --> 00:26:25,842 Now you must download. Really constitute all to see naked girls. 235 00:26:27,200 --> 00:26:31,403 Usually guys are naked first. But now... I can èarati. 236 00:26:33,920 --> 00:26:36,966 Yeah, trust yourself, just keep it. 237 00:26:39,000 --> 00:26:43,188 Aim well now. Old. Stop the chatter. 238 00:26:43,720 --> 00:26:46,602 Okay, I can do it, I can. 239 00:26:47,520 --> 00:26:49,542 Please. 240 00:26:54,400 --> 00:26:56,401 Yes! 241 00:27:01,480 --> 00:27:05,764 Okay, okay. Exactly twelve-! At exactly twelve-. 242 00:27:05,880 --> 00:27:10,765 O God, do you think we'll see them naked ? Sure. I bet it. 243 00:27:10,800 --> 00:27:13,705 You know, every time I always fun, but... 244 00:27:13,740 --> 00:27:16,450 OK, you yourself wanted. I can not wait. 245 00:27:16,485 --> 00:27:20,245 I have a feeling that they are desperate. Come on, get down with it. 246 00:27:20,280 --> 00:27:22,942 You are now desperate? Yeah? 247 00:27:22,977 --> 00:27:27,525 Calm down, dear, you're next. -Skidajte It. 248 00:27:27,560 --> 00:27:31,121 There were two special sluts so they apologized and Kyle Randall 249 00:27:31,156 --> 00:27:34,046 they would be stripped and gave hot lesbian show. 250 00:27:34,120 --> 00:27:36,845 I and even a striptease. 251 00:27:36,880 --> 00:27:41,084 But only if the boys to really kissed. 252 00:27:41,440 --> 00:27:43,365 Wow. -Were the desperate. 253 00:27:43,400 --> 00:27:46,571 The strip was torture. My God, what happened? 254 00:27:46,640 --> 00:27:51,362 So, the story goes on, they first smoked grass, drank a couple of short, 255 00:27:51,397 --> 00:27:56,005 And they made out at midnight. Oh God... 256 00:27:56,040 --> 00:28:00,125 I can not believe it. These are najvruæe tits I've ever seen! 257 00:28:00,160 --> 00:28:02,185 Wow, that makes me ready. 258 00:28:07,600 --> 00:28:10,165 Do you like? 259 00:28:12,520 --> 00:28:15,686 Unbelievable. -Fully Are crazy. 260 00:28:22,480 --> 00:28:25,364 Hey, my God, look out! 261 00:28:26,120 --> 00:28:29,445 These sluts too high for you. Yeah, yeah, you're right. 262 00:28:29,480 --> 00:28:32,140 Someone's Dad's dollars very promising invested. 263 00:28:32,175 --> 00:28:35,401 I mean, if they were a man stabbed needle 264 00:28:35,680 --> 00:28:37,685 madness. DOS, to an explosion. 265 00:28:37,720 --> 00:28:40,769 Yes, and with these two horny Kure-needle 266 00:28:40,804 --> 00:28:44,881 yet we may still get the fireworks. 267 00:28:47,120 --> 00:28:50,805 Yes. Just look, do not touch ! Neither accident. 268 00:28:50,840 --> 00:28:56,001 Your boobs truly call my hands. Right now it's your turn! Undress! Down there the rest! 269 00:28:56,036 --> 00:28:59,766 Hey, we're already topless, what more do you want? Get off, my friend. 270 00:29:03,280 --> 00:29:07,526 Hey, if you want to play, I'm here. 271 00:29:07,560 --> 00:29:11,725 Come on. Just do not miss it. Do not be afraid. Come on already. 272 00:29:11,760 --> 00:29:14,843 Then dance a little for me. Enjoy it. 273 00:29:16,640 --> 00:29:20,531 Yeah, well, still. 274 00:29:25,240 --> 00:29:28,371 Undress! Down with it! 275 00:29:30,200 --> 00:29:33,484 Well then, girls... Shit! 276 00:29:36,280 --> 00:29:38,806 Turn around, show your hair. Yes. 277 00:29:43,240 --> 00:29:46,311 Down with it, come on, and move! 278 00:29:46,880 --> 00:29:49,531 Exactly. It looks good. 279 00:29:50,160 --> 00:29:53,231 Yes, enjoy what you're doing. 280 00:29:56,040 --> 00:29:58,871 Good doing it. 281 00:30:08,000 --> 00:30:11,082 What the hell was that? Shit. 282 00:30:11,240 --> 00:30:14,030 Sounds like something coming at us. 283 00:30:14,880 --> 00:30:19,986 This is not good. Not good. Do not breathe. Do not breathe. 284 00:30:33,960 --> 00:30:37,027 Here you are, then. -Stella! 285 00:30:37,360 --> 00:30:40,489 You are scared us to death! What are you doing down here? 286 00:30:40,524 --> 00:30:45,902 These guys and these guys are organized Strip -paintball-contest or something. 287 00:30:46,000 --> 00:30:47,725 Great, and the girls were topless. 288 00:30:47,760 --> 00:30:50,744 Yes, when the boys were on the right wiggle nude butt... 289 00:30:50,779 --> 00:30:53,729 I wanted to see where the two of you. 290 00:30:54,440 --> 00:30:56,265 And as far Bridget? 291 00:30:56,320 --> 00:31:00,620 It is located somewhere in the corner. I left orgies 292 00:31:00,655 --> 00:31:04,920 and went to investigate. I scared you, did not you? 293 00:31:04,955 --> 00:31:07,810 No, no, we were just careful, nothing else. 294 00:31:07,845 --> 00:31:09,987 That's why you need a lamp 295 00:31:10,022 --> 00:31:12,430 hide in the dark and wrote in gaæe. 296 00:31:12,520 --> 00:31:15,967 Okay, I do not know about you, but I'm starving. 297 00:31:16,002 --> 00:31:18,724 I suggest that we go up and eat. 298 00:31:18,800 --> 00:31:22,407 I do not know what's going on here, but somehow smells rotten, do not you? 299 00:31:22,442 --> 00:31:25,081 I and how. 300 00:31:50,160 --> 00:31:52,983 Now some of it, honey. 301 00:31:53,240 --> 00:31:55,645 Wow. Again you have your pants? 302 00:31:55,680 --> 00:31:58,570 It does not happen every day that a lesbian perfect male 303 00:31:58,605 --> 00:32:01,870 Body sees, as if it was designed by Michelangelo . 304 00:32:02,600 --> 00:32:05,683 Michelangelo. Do to the one from your childhood 305 00:32:05,718 --> 00:32:07,645 from Ninja turtle. 306 00:32:07,680 --> 00:32:10,843 I was last summer with my family in Florence, I 307 00:32:10,878 --> 00:32:15,365 that David has a lot more to offer than you down there. 308 00:32:16,040 --> 00:32:19,567 Maybe, but we want to play paintball. 309 00:32:19,602 --> 00:32:22,205 I'm so fucking same twice in your... 310 00:32:22,240 --> 00:32:25,041 Believe it or not, shit down three times on you! 311 00:32:25,160 --> 00:32:29,324 The only reason you're here is to as well as my friend Earl invited. 312 00:32:29,359 --> 00:32:31,445 Just grab a six pack of... 313 00:32:32,560 --> 00:32:35,245 Forget èudaka. -Zacijelo Has complexes. 314 00:32:35,280 --> 00:32:39,001 Fucked in the ass. I did you miss me? 315 00:32:43,680 --> 00:32:46,028 Look, we do not have stay here if you do not. 316 00:32:46,080 --> 00:32:51,102 Not. I want to be here, I'm sure it'll be fun. 317 00:32:51,280 --> 00:32:53,469 Yes, so far is fun. 318 00:32:53,560 --> 00:32:57,201 Dillon, I'm sorry, I did somehow good will. 319 00:32:57,236 --> 00:33:00,670 Somehow? You must have a curse, right? 320 00:33:00,840 --> 00:33:03,407 No, Dillon, I do not have my period, right? 321 00:33:03,480 --> 00:33:08,281 I can tell you quite clearly mean, I do not have my period. 322 00:33:08,316 --> 00:33:10,361 OK. 323 00:33:11,840 --> 00:33:16,721 As the official Team Captain Red, also known as "Star Power" 324 00:33:16,756 --> 00:33:20,027 now I choose members of my unit. 325 00:33:20,320 --> 00:33:22,385 Let's see. 326 00:33:23,200 --> 00:33:28,205 Barbie. Yes. Sure. -Muffy. Thank you. 327 00:33:28,240 --> 00:33:30,451 Whom it surprising? -Danian. 328 00:33:30,520 --> 00:33:36,543 Starlet. And finally but not last, Randall. 329 00:33:36,680 --> 00:33:41,468 So much alternately dial. -Èovjeèe, You will probably regret it? 330 00:33:41,600 --> 00:33:43,865 View team. -Tako Look like winners. 331 00:33:43,900 --> 00:33:47,265 Super! Now can this asshole officially shoot. 332 00:33:47,360 --> 00:33:52,161 Listen to all! This month Earl captain of the blue team. 333 00:33:52,196 --> 00:33:55,049 Also known as "Will Power". 334 00:33:55,800 --> 00:33:58,865 Earl, Earl, Earl, Earl, Earl! 335 00:34:01,840 --> 00:34:08,485 Good. okay. So, in my team Mendel 336 00:34:08,520 --> 00:34:12,282 and Ricky. -Logièno. 337 00:34:12,560 --> 00:34:17,563 Dillon and Bridget and Stella. 338 00:34:19,720 --> 00:34:22,769 Star Power Star Power Star Power! 339 00:34:23,440 --> 00:34:25,442 Will Power, Will Power, Will Power! 340 00:34:29,440 --> 00:34:34,446 I was captain last month and we had a lot of fun. Yes. 341 00:34:35,160 --> 00:34:37,565 We had fun because we were doing it right. 342 00:34:37,600 --> 00:34:41,571 And this time we'll do it properly. I've got a flag, and Earl 343 00:34:41,606 --> 00:34:46,124 captain're blue team, I will give you a blue flag. 344 00:34:46,560 --> 00:34:48,750 Defends her to death. 345 00:34:48,920 --> 00:34:54,045 Kyle. Red team, Kyle, defend her to the death. My Superman-cape. 346 00:34:54,080 --> 00:34:57,743 So, officially game starts at midnight. 347 00:34:57,760 --> 00:35:01,782 When the needle pointed to 12, let's all or nothing. 348 00:35:01,920 --> 00:35:06,245 And since then, everyone is left himself. Is that clear? Then we'll go. 349 00:35:06,280 --> 00:35:10,205 And the best part is that both teams immediately go to their camps. 350 00:35:10,240 --> 00:35:15,249 And prepare. -Ratne Games, war games! 351 00:35:17,000 --> 00:35:20,224 War orgasm, orgasm war! 352 00:35:37,920 --> 00:35:40,605 So Will Power. Cool! 353 00:35:42,400 --> 00:35:45,246 If she came to me... 354 00:35:46,880 --> 00:35:49,264 Yes. Yes. 355 00:35:54,240 --> 00:35:56,107 OK. 356 00:35:59,480 --> 00:36:02,609 I do not like this. We must protect this place better. 357 00:36:02,644 --> 00:36:05,810 Pull up a chair and put her here before the exit, right? 358 00:36:05,920 --> 00:36:08,751 We need to build barricades which must be secure. 359 00:36:08,786 --> 00:36:12,209 No one may enter here. No one can not come in here. 360 00:36:12,280 --> 00:36:14,944 Kyle, do not be so very secure flag. 361 00:36:14,979 --> 00:36:18,008 If we're careful blue team is not going to climb any stairs. 362 00:36:18,040 --> 00:36:20,965 I hear you well, my big brother, you're right 363 00:36:21,000 --> 00:36:25,160 but we want to win, because must take all precautions. 364 00:36:25,195 --> 00:36:29,051 Right, brother. I mean, meditate as the blue team. 365 00:36:29,086 --> 00:36:30,830 They have no chance. 366 00:36:30,920 --> 00:36:34,725 They Earl, Bridget, Mendel Ricky, Dillon and lesbian. 367 00:36:34,760 --> 00:36:38,960 You're right, it's these pickles, but this is a war game. 368 00:36:39,040 --> 00:36:43,443 We want to win. I Power Star team will be the winner. 369 00:36:43,478 --> 00:36:46,569 That's right, man. Let's do it. 370 00:36:46,720 --> 00:36:48,785 Star Power! 371 00:36:49,120 --> 00:36:52,408 This is great. Maybe will even work. 372 00:36:53,800 --> 00:36:58,629 Let . Kyle, the girls have an idea! 373 00:36:58,840 --> 00:37:01,605 Girls have an idea? What they may have an idea? 374 00:37:01,640 --> 00:37:04,765 Hence, we found that we do not know the path to the camp 375 00:37:04,800 --> 00:37:09,930 blue team, and we thought you'd we could not show it. 376 00:37:09,960 --> 00:37:12,770 No problem, wait, here is a map. 377 00:37:12,805 --> 00:37:15,365 I gotta go just this way. 378 00:37:15,400 --> 00:37:18,870 I think you did not understood, Kyle. 379 00:37:18,960 --> 00:37:22,286 I thought the little and research mission. 380 00:37:24,880 --> 00:37:30,325 In order to speed looking around Yes, exactly, you pametnjakoviæu. 381 00:37:30,360 --> 00:37:33,923 And Randall, would you like look around? 382 00:37:33,960 --> 00:37:38,531 Hey, one thick and one inside thin out. 383 00:37:38,560 --> 00:37:41,800 So, ladies, let stretch. Come on. 384 00:37:41,835 --> 00:37:45,904 Fun, I'll stay in the database. I got this here... 385 00:37:55,680 --> 00:37:59,685 So, here we are. Still in shape. 386 00:38:08,200 --> 00:38:10,161 Dillon... 387 00:38:11,800 --> 00:38:16,066 What's going on? We have always been open each other? Why are we now? 388 00:38:16,101 --> 00:38:18,947 I know, I know. I'm sorry. 389 00:38:21,480 --> 00:38:24,764 I never wanted to do something between us stands. 390 00:38:24,799 --> 00:38:28,549 Then it's my fault. What is it? What have I done? 391 00:38:28,800 --> 00:38:33,624 Yes. You're right, partly is also your fault. 392 00:38:33,880 --> 00:38:37,948 But in fact it is more my fault. 393 00:38:38,160 --> 00:38:41,325 I think we're both wrong. 394 00:38:43,600 --> 00:38:50,848 Whatever it is, you tell me. 395 00:38:54,400 --> 00:38:56,945 I'm pregnant. 396 00:39:06,960 --> 00:39:12,466 This is not bad news. We will be the best parents in the world. 397 00:39:14,280 --> 00:39:16,728 I do not... What? 398 00:39:19,680 --> 00:39:22,931 I was so afraid to tell you. 399 00:39:25,320 --> 00:39:32,842 You're so cool, so I was afraid that I therefore lose. 400 00:39:32,877 --> 00:39:37,450 It's impossible. Look, I love you. 401 00:39:38,520 --> 00:39:43,469 Without you I do not want to go anywhere, Bridget. We will establish a family. 402 00:39:43,960 --> 00:39:45,968 Yes. 403 00:39:56,720 --> 00:40:01,469 Honey, I have a little surprise for you . 404 00:40:01,680 --> 00:40:04,703 Not now honey, I have to watch. 405 00:40:11,320 --> 00:40:18,130 See, what I found. One for you and one for me. 406 00:40:18,440 --> 00:40:21,047 I can not now. 407 00:40:23,520 --> 00:40:27,624 The fate of the red team lies in my capable hands. 408 00:40:29,520 --> 00:40:31,226 I do not want to lose. 409 00:40:31,280 --> 00:40:36,348 Why do not you just take this here in your capable hands? 410 00:40:37,480 --> 00:40:41,009 Hell. Odvraæaš me from my duties. 411 00:40:42,720 --> 00:40:45,785 And my body was weak. 412 00:40:53,280 --> 00:40:55,911 Oh, how cute. 413 00:41:01,320 --> 00:41:04,381 I have to record it. 414 00:41:12,160 --> 00:41:14,565 Let's do it. Can we? 415 00:41:14,600 --> 00:41:18,332 Of course, we have until midnight. Do you think I'll endure for so long? 416 00:41:18,367 --> 00:41:21,444 I already beating by in other battles. 417 00:41:25,160 --> 00:41:30,611 Fuck you! -Od Now call me Mistress Barbie. 418 00:41:30,646 --> 00:41:34,727 Honey, come here, show me your beautiful side. Sit down! 419 00:41:35,840 --> 00:41:38,871 Now good care. 420 00:41:50,000 --> 00:41:53,031 Did you hear the screams? Sounds? 421 00:41:55,360 --> 00:41:57,441 Oh yes. 422 00:41:57,800 --> 00:41:59,665 Am. 423 00:41:59,680 --> 00:42:03,989 I'm just wondering what my friend Randall makes little Muffy. 424 00:42:04,040 --> 00:42:06,711 I can well imagine what my friend Muffy 425 00:42:06,746 --> 00:42:09,589 with poor Randall makes. 426 00:42:09,720 --> 00:42:12,971 'll Do all that I command you , right? 427 00:42:13,840 --> 00:42:16,201 Good. 428 00:42:17,840 --> 00:42:20,542 I have a few tricks for you. 429 00:42:20,840 --> 00:42:23,846 Oh, yes, Mistress Barbie tell me what we are doing that. 430 00:42:27,000 --> 00:42:33,521 Show me. Come, mistress Barbie show me, give me. 431 00:42:39,080 --> 00:42:41,620 That's right. 432 00:42:43,120 --> 00:42:45,690 Who's coming? 433 00:42:49,080 --> 00:42:51,664 I like it. 434 00:42:52,960 --> 00:42:59,007 You will not see anything, right? -Neæu See anything. Oh, yeah, right. 435 00:43:01,200 --> 00:43:06,262 Mistress Barbie, tell me I can do for you. Tell me. 436 00:43:06,520 --> 00:43:12,129 First'll, you cunt, on her knees. Exactly so, still down. 437 00:43:12,164 --> 00:43:14,207 Like this? 438 00:43:26,120 --> 00:43:28,706 Very good. 439 00:43:42,520 --> 00:43:44,967 Now get up! 440 00:43:45,880 --> 00:43:51,091 Right. Give me your hands. This is exactly what I want. 441 00:43:51,126 --> 00:43:55,489 Oh, yes, please tie me up. -Toèno I intend to. 442 00:43:55,520 --> 00:43:59,544 Mistress Barbie, like being punished. 443 00:43:59,800 --> 00:44:02,562 I want to punish -Kaznit'm you. 444 00:44:02,640 --> 00:44:06,447 Please, punish me. Punish me, baby. 445 00:44:14,960 --> 00:44:18,006 Oh yeah, go ahead. -Sviða You like it, do not you? 446 00:44:28,160 --> 00:44:32,825 Come on, baby, now you me smears. Oh, yeah. 447 00:44:37,080 --> 00:44:41,465 Do not stop, Barbie. Barbie, do not stop now. 448 00:44:41,600 --> 00:44:45,302 What are you doing? Yes. 449 00:44:45,480 --> 00:44:48,562 What do you want from me, Barbie? 450 00:44:48,920 --> 00:44:52,205 Okay, I understand you want me here? 451 00:44:53,160 --> 00:44:56,683 How do you want me? How could you want? 452 00:44:59,880 --> 00:45:02,403 Damn luðakinjo! 453 00:45:11,200 --> 00:45:13,867 Can you hear it? 454 00:45:14,200 --> 00:45:17,565 I definitely heard something. That had been just my mouth. 455 00:45:17,600 --> 00:45:21,687 Dillon, I think I heard screams . Wake up. 456 00:45:23,600 --> 00:45:25,781 Really? 457 00:45:25,840 --> 00:45:28,622 Super. Well then... 458 00:45:34,320 --> 00:45:38,745 Hey, wait. You do not want really go down there. 459 00:45:39,880 --> 00:45:44,327 Do you see the light at the end of the hall? So, someone down there. 460 00:45:44,440 --> 00:45:47,624 And if there is anything? What then? 461 00:45:47,659 --> 00:45:51,109 You know me. Creepy is good. 462 00:45:51,160 --> 00:45:54,367 No, do not go any farther. -Doði With me, baby. 463 00:45:54,600 --> 00:45:57,128 Come on. 464 00:46:01,600 --> 00:46:04,125 Just follow me. 465 00:46:15,240 --> 00:46:21,065 Kyle? Randall? Is not this what we wanted? 466 00:46:21,160 --> 00:46:24,743 I mean, there's something down here. 467 00:46:25,240 --> 00:46:30,601 What if Kyle or Muffy and second at all are down there? 468 00:46:30,680 --> 00:46:33,166 Not a chance. 469 00:46:36,160 --> 00:46:39,948 Do you see how creepy here. 470 00:46:40,160 --> 00:46:44,042 What if someone or something else down here? 471 00:46:44,160 --> 00:46:48,187 Do not be afraid, no one else was here. 472 00:46:49,000 --> 00:46:51,321 Mendel said they had to break the lock 473 00:46:51,356 --> 00:46:56,464 to get in here anyway. Where'd you all these lamps? 474 00:46:56,600 --> 00:47:00,621 Kyle Randall. Love to scare others. 475 00:47:03,320 --> 00:47:06,122 Good, good, good. 476 00:47:11,640 --> 00:47:14,665 Hey, what's wrong? 477 00:47:16,200 --> 00:47:19,864 What is it? Something is odd. 478 00:47:20,040 --> 00:47:25,885 It's kind of weird here, paranormal atmosphere. 479 00:47:25,920 --> 00:47:29,481 Well, that's exactly what what I wanted to hear. Come on. Come on. 480 00:47:29,516 --> 00:47:34,880 No, do not come here with me. But there is even darker. 481 00:48:09,840 --> 00:48:12,504 You look tense, Earl. 482 00:48:13,320 --> 00:48:15,806 Really? 483 00:48:18,480 --> 00:48:23,205 Yes, shoulders are you quite tense. 484 00:48:23,240 --> 00:48:28,326 Yes, I think it is because because I am the captain of the team. I... 485 00:48:28,361 --> 00:48:34,227 Sometimes I before the game little tense. So... Yes? 486 00:48:41,240 --> 00:48:43,908 So, is that better? 487 00:48:48,120 --> 00:48:52,947 Never had a massage your back or shoulders? 488 00:48:53,800 --> 00:48:59,364 Not really. I mean, have never, never... 489 00:48:59,399 --> 00:49:04,429 I think of girls. 490 00:49:08,480 --> 00:49:12,343 Were you at all a girl so touched? 491 00:49:13,400 --> 00:49:16,131 No, no, never. 492 00:49:20,680 --> 00:49:23,309 I also do not like? 493 00:49:25,200 --> 00:49:27,267 Not. 494 00:49:29,640 --> 00:49:33,169 How about this? 495 00:49:33,640 --> 00:49:36,688 This will be an interesting night. 496 00:49:36,960 --> 00:49:39,061 Yes. 497 00:49:43,240 --> 00:49:48,567 Wow, you're really beautiful eyes. 498 00:49:54,080 --> 00:49:56,161 To... 499 00:50:01,240 --> 00:50:03,910 I do not know... 500 00:50:09,520 --> 00:50:12,964 Otherwise, do not show it to anyone. 501 00:50:15,280 --> 00:50:17,405 You see the side of me 502 00:50:17,440 --> 00:50:22,443 which otherwise would never show. What no one had seen before. 503 00:50:23,080 --> 00:50:29,144 You're beautiful, sensitive and easy all. 504 00:50:31,000 --> 00:50:34,041 I think you're perfect. 505 00:50:58,240 --> 00:51:03,610 Hey baby, try to imagine, to be ripped apart by the way of something. 506 00:51:03,645 --> 00:51:07,244 No thanks, I will not have you imagine. 507 00:51:07,560 --> 00:51:10,609 Come on, let's go away from here , I'm really creepy. 508 00:51:10,644 --> 00:51:15,469 I would like to know how necessary pressure to... 509 00:51:24,400 --> 00:51:27,685 Oh, you're such a fucking asshole. 510 00:51:27,840 --> 00:51:30,085 I think it's funny. What is it? 511 00:51:30,120 --> 00:51:34,370 That's not cool, it's not fucking cool. I Just kidding. 512 00:51:34,480 --> 00:51:36,365 Do not do that again, okay? 513 00:51:36,400 --> 00:51:40,121 Hon. I'm sorry. Come here. Come on, baby, it was just a joke. 514 00:51:40,156 --> 00:51:44,383 No, no. You're an asshole. It really was not cool. 515 00:51:57,800 --> 00:52:03,007 What do you see? -Up Forward the candles. What? 516 00:52:03,520 --> 00:52:08,921 Yes. There are real candles down the hall. Come on. 517 00:52:15,520 --> 00:52:17,565 Circular saws and candles. 518 00:52:17,600 --> 00:52:21,825 Do you really think that Kyle and Randall all this set up? Probably just Kyle. 519 00:52:21,860 --> 00:52:25,448 Barbie, are you finished with your intimate as his research tour? 520 00:52:25,500 --> 00:52:29,691 How disgusting. I really do not want watch these two freaks to fuck. 521 00:52:29,720 --> 00:52:33,564 Kyle! Come on, I know you're there. 522 00:52:35,360 --> 00:52:38,389 Wait, what's that noise? 523 00:52:45,960 --> 00:52:48,906 Randall? Did you? 524 00:52:50,360 --> 00:52:54,570 Hey, wait. I want to see what it is. 525 00:52:54,605 --> 00:52:56,485 Go. 526 00:52:56,520 --> 00:52:59,967 Honey, it's Kyle and Randall want us just to scare you. 527 00:53:00,002 --> 00:53:03,565 What is so damn funny ? Wait. 528 00:53:03,600 --> 00:53:07,241 I think sitting there. So, here you have to hide. 529 00:53:07,276 --> 00:53:10,823 OK. I know you're here! 530 00:53:12,640 --> 00:53:15,224 Come on, come on, baby. 531 00:53:24,360 --> 00:53:26,861 Go. Faster! 532 00:53:45,280 --> 00:53:47,828 Come on, baby, come on! 533 00:54:12,840 --> 00:54:15,369 Fucking animals? 534 00:54:59,760 --> 00:55:02,086 My God! 535 00:55:21,440 --> 00:55:23,681 We care actually to people who see 536 00:55:23,716 --> 00:55:26,765 what we are and, well... 537 00:55:27,800 --> 00:55:32,523 Oh, honey... -Šta you do that? -Šta Sorry, but you know 538 00:55:32,840 --> 00:55:36,703 we'll have to fight my whole life. 539 00:55:36,840 --> 00:55:41,842 But people will understand. Yes, there are decent people in the world. 540 00:55:41,877 --> 00:55:49,102 Do? Oh, yeah. Not all who are here, but a couple of them are. 541 00:55:49,600 --> 00:55:53,605 Stella and Earl, and think Bridget too. 542 00:55:53,640 --> 00:55:57,683 I think there are a lot of good people in the world. 543 00:55:57,840 --> 00:56:01,005 Yeah, I think so. 544 00:56:01,040 --> 00:56:04,487 Yes. Where does Bridget? 545 00:56:05,720 --> 00:56:09,144 Let's go look for her. It's okay, honey. 546 00:56:34,680 --> 00:56:37,106 My God. 547 00:56:43,240 --> 00:56:46,245 Why was not she? It's probably a stray. 548 00:56:46,280 --> 00:56:49,643 Who knows where it is, but we will find it . Let's go ahead. 549 00:56:49,678 --> 00:56:53,645 I know, honey, it's okay. -Bridget? Bridget? 550 00:56:53,680 --> 00:56:56,923 Where are you? Come in, we are looking for you. 551 00:56:58,000 --> 00:57:01,609 What is this place? Shit, goddamn it. 552 00:57:02,240 --> 00:57:06,748 Be a little quiet. Did you hear that? What's this? 553 00:57:25,800 --> 00:57:27,605 Who the hell are you? 554 00:57:27,640 --> 00:57:32,131 What's in the bag damn? 555 00:57:38,840 --> 00:57:40,887 Fuck. 556 00:57:58,760 --> 00:58:01,821 What the hell is going on here? 557 00:58:03,480 --> 00:58:07,041 Dillon? Dillon, where are you? 558 00:58:10,680 --> 00:58:12,984 Dillon, where are you? 559 00:58:15,560 --> 00:58:17,641 Dillon? 560 01:01:20,640 --> 01:01:22,529 No! No! 561 01:01:44,720 --> 01:01:47,385 What to Do This? 562 01:01:52,440 --> 01:01:54,605 Let me go home. Please. 563 01:01:54,640 --> 01:01:59,522 Promise that never again will not come here, I just want to go home. 564 01:02:02,720 --> 01:02:05,722 I know that you're not a bad person. 565 01:02:05,960 --> 01:02:11,151 Is violated, are not you? A behind a mask to hide her pain. 566 01:02:15,080 --> 01:02:18,109 For me it's the same thing. 567 01:02:21,560 --> 01:02:24,667 But you fucking coward. 568 01:02:24,800 --> 01:02:29,044 Look in my eyes as it do. Come on, take off the mask, 569 01:02:29,079 --> 01:02:32,130 I want to see your face. 570 01:02:35,160 --> 01:02:37,330 Just do so. 571 01:02:42,200 --> 01:02:45,064 Remove the mask. 572 01:02:47,280 --> 01:02:49,520 Do it! 573 01:05:11,880 --> 01:05:14,881 I thought I'd be burned. 574 01:05:37,480 --> 01:05:39,862 Earl, Earl wake up, Hey, get up. 575 01:05:39,960 --> 01:05:43,445 What happened? What time is it? 576 01:05:43,480 --> 01:05:46,404 Do you know where jeBridget? -Bridget? Do not. No... 577 01:06:00,200 --> 01:06:05,465 look for it and we're back hope for a minute. Take a rifle. 578 01:06:17,000 --> 01:06:19,025 Bridget? 579 01:06:21,880 --> 01:06:23,927 Kyle? 580 01:06:25,040 --> 01:06:27,126 Randall? 581 01:06:28,280 --> 01:06:30,320 Bridget? 582 01:06:30,720 --> 01:06:32,787 Clean. 583 01:06:33,160 --> 01:06:35,247 Clean. 584 01:06:35,480 --> 01:06:38,607 Clean. -Èisto. 585 01:06:40,080 --> 01:06:43,086 Clean. -Èisto. 586 01:06:44,040 --> 01:06:46,121 Bridget? 587 01:06:52,600 --> 01:06:54,631 Come on. 588 01:07:00,840 --> 01:07:02,921 Bridget? 589 01:07:30,520 --> 01:07:33,165 Who did it? None of us, that's for sure. 590 01:07:33,200 --> 01:07:36,170 Do you want others to know? You may have seen it 591 01:07:36,205 --> 01:07:40,281 and got out of there before it was too late. -Kapija. 592 01:07:43,760 --> 01:07:46,286 Someone knows we're here, and for some reason, 593 01:07:46,321 --> 01:07:50,565 does not want to get out of here. Do you understand? Damn. 594 01:07:50,600 --> 01:07:53,046 If it means that other also has not been released 595 01:07:53,081 --> 01:07:54,805 Then must go back and help them. 596 01:07:54,840 --> 01:07:59,006 Yes. It changes everything, caught are in their own game. 597 01:07:59,720 --> 01:08:03,170 We must now leave. Yes. Come on. 598 01:08:28,600 --> 01:08:30,645 Bridget? 599 01:08:39,520 --> 01:08:41,609 Bridget? Bridget? 600 01:09:01,400 --> 01:09:03,481 Bridget? 601 01:09:28,160 --> 01:09:30,166 My God. 602 01:09:38,120 --> 01:09:40,646 Bridget! Bridget? 603 01:09:41,840 --> 01:09:45,731 Bridget. I, right? I, I 604 01:09:45,766 --> 01:09:49,305 I'm here. It's okay. Performforyou'll get you out. 605 01:09:56,680 --> 01:09:58,688 Swine! 606 01:10:16,920 --> 01:10:19,607 Dillon, no! Damn. 607 01:10:21,800 --> 01:10:24,350 Dillon, Dillon, watch, Dillon! 608 01:10:24,800 --> 01:10:29,442 My God, Dillon no! No, Dillon. 609 01:10:32,280 --> 01:10:35,344 Come on, come here, come here. 610 01:11:13,440 --> 01:11:17,522 Come on, honey. All is well, almost. 611 01:11:18,600 --> 01:11:22,168 Come here, that's fine. Come here 612 01:11:25,680 --> 01:11:27,930 I love you. 613 01:11:41,880 --> 01:11:44,961 Try now. 614 01:16:01,720 --> 01:16:04,166 "PTBS: 615 01:16:04,360 --> 01:16:07,409 as post-traumatic stress disturbance known , 616 01:16:07,680 --> 01:16:11,621 's emotional state, sometimes following the traumatic event, 617 01:16:11,720 --> 01:16:15,127 especially with the actual or threatened with death 618 01:16:15,162 --> 01:16:18,285 or with significant Personal injury 619 01:16:18,320 --> 01:16:22,545 or any other related persons and an intense feeling of fear 620 01:16:22,560 --> 01:16:26,326 created or helplessness, or horror... 621 01:16:27,560 --> 01:16:33,626 Translation and interpretation: ZABORAVKO 48717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.