All language subtitles for GSM5 Guilty Until Proven Innocent x264 720p HD poke

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:04,150 [♪♪] 2 00:00:23,440 --> 00:00:25,010 [Crickets chirping] 3 00:02:23,840 --> 00:02:25,900 Is this bracelet correct? 4 00:02:25,910 --> 00:02:28,870 You are 1940s top to bottom 5 00:02:28,880 --> 00:02:30,240 absolutely authentic. 6 00:02:30,250 --> 00:02:31,820 What kind of party is this? 7 00:02:31,820 --> 00:02:34,020 It's a murder mystery weekend. 8 00:02:34,020 --> 00:02:35,660 Have you ever been on one? 9 00:02:38,620 --> 00:02:39,980 A couple of times. 10 00:02:39,990 --> 00:02:41,590 Oh, excuse me. 11 00:02:42,560 --> 00:02:43,530 So, 12 00:02:43,530 --> 00:02:44,470 are you happy with the earrings? 13 00:02:44,470 --> 00:02:45,490 Can I help you? 14 00:02:47,230 --> 00:02:48,990 Hi, jenn. 15 00:02:49,970 --> 00:02:51,210 Sandra, hi. 16 00:02:52,270 --> 00:02:53,870 Um... 17 00:02:53,870 --> 00:02:55,770 I know you used to collect these. 18 00:03:03,750 --> 00:03:05,480 [Gasps] 19 00:03:05,480 --> 00:03:07,710 I can't believe you remembered. 20 00:03:07,720 --> 00:03:09,420 Thank you. 21 00:03:10,790 --> 00:03:11,790 Well, it... 22 00:03:11,790 --> 00:03:14,120 It's been too long. 23 00:03:15,530 --> 00:03:17,000 It has. 24 00:03:18,030 --> 00:03:19,430 I've got news. 25 00:03:19,430 --> 00:03:21,090 I'm closing my shop. 26 00:03:21,100 --> 00:03:23,040 It's a good thing. 27 00:03:23,040 --> 00:03:25,140 So if you'd like to swing by, 28 00:03:25,140 --> 00:03:26,980 I'll give you first dibs on anything you want. 29 00:03:28,570 --> 00:03:30,170 Okay. 30 00:03:30,180 --> 00:03:31,580 Is tomorrow good? 31 00:03:31,580 --> 00:03:33,380 That works. 32 00:03:33,380 --> 00:03:34,610 I'll see you then. 33 00:03:34,610 --> 00:03:36,210 I'll see you tomorrow. 34 00:03:45,090 --> 00:03:47,090 Was that Sandra? 35 00:03:47,090 --> 00:03:48,850 Weren't you two kind of on the outs? 36 00:03:48,860 --> 00:03:50,790 We were. 37 00:03:50,800 --> 00:03:52,030 Hmm. 38 00:03:57,670 --> 00:03:58,970 I sit there, 39 00:03:58,970 --> 00:04:00,470 and I don't understand any of it. 40 00:04:00,470 --> 00:04:01,930 Maybe it's genetic. 41 00:04:01,940 --> 00:04:03,500 I was never good at philosophy. 42 00:04:03,510 --> 00:04:05,150 If you want to know if a tree makes a noise 43 00:04:05,150 --> 00:04:06,740 when it falls in the forest, 44 00:04:06,750 --> 00:04:07,950 leave a tape recorder out there. 45 00:04:07,950 --> 00:04:09,280 [Chuckles] 46 00:04:09,280 --> 00:04:10,540 Have you seen your brother? 47 00:04:10,550 --> 00:04:11,680 On his computer. 48 00:04:11,680 --> 00:04:12,640 [Sighs] 49 00:04:12,650 --> 00:04:13,640 Should I be worried? 50 00:04:13,650 --> 00:04:14,610 That seems to be all he's doing. 51 00:04:14,620 --> 00:04:15,590 [Cell phone chimes] 52 00:04:15,590 --> 00:04:17,490 I don't understand kids today. 53 00:04:17,490 --> 00:04:19,330 [Laughing] 54 00:04:19,330 --> 00:04:21,030 [Typing rapidly] 55 00:04:25,760 --> 00:04:27,660 Hey, kiddo. 56 00:04:27,670 --> 00:04:29,140 'Sup, mom. 57 00:04:29,140 --> 00:04:30,570 Whatcha doing? 58 00:04:30,570 --> 00:04:32,510 Creating an original video game. 59 00:04:32,510 --> 00:04:34,410 Well, me, Nate, and Cameron are. 60 00:04:34,410 --> 00:04:35,610 Hmm. 61 00:04:35,610 --> 00:04:36,640 Sounds like fun... 62 00:04:36,640 --> 00:04:37,940 Hon'. 63 00:04:37,940 --> 00:04:40,510 [Chuckling] 64 00:04:40,510 --> 00:04:42,110 Please, don't rhyme, mom. 65 00:04:42,110 --> 00:04:43,110 Okay. 66 00:04:44,320 --> 00:04:46,020 Logan, will you do my a favor? 67 00:04:46,020 --> 00:04:48,560 Go outside, skateboard, get some sunshine, fresh air? 68 00:04:48,560 --> 00:04:50,420 Yup, will do. 69 00:04:50,420 --> 00:04:52,950 Wow, that looks complicated. 70 00:04:52,960 --> 00:04:55,000 Don't forget to wear your helmet. 71 00:04:55,000 --> 00:04:56,990 I always do, mom. 72 00:04:57,000 --> 00:04:59,530 Yeah. Yeah, i remember Sandra. 73 00:04:59,530 --> 00:05:00,860 I didn't know her that well. 74 00:05:00,870 --> 00:05:02,470 Well, she had a car sophomore year, 75 00:05:02,470 --> 00:05:04,000 and we loved going to garage sales 76 00:05:04,000 --> 00:05:05,530 and searching for treasures. 77 00:05:05,540 --> 00:05:07,880 I haven't heard you mention her name in years. 78 00:05:07,880 --> 00:05:10,200 She lives just over in Madison? 79 00:05:10,210 --> 00:05:11,280 Just outside of town. 80 00:05:11,280 --> 00:05:12,280 Hmm. 81 00:05:12,280 --> 00:05:14,250 Why'd you guys lose touch? 82 00:05:14,250 --> 00:05:16,020 [Sighing] 83 00:05:16,020 --> 00:05:18,220 She got friendly with a couple of girls, 84 00:05:18,220 --> 00:05:19,620 and I felt excluded. 85 00:05:19,620 --> 00:05:21,450 Just stupid stuff. 86 00:05:21,450 --> 00:05:24,550 No big fight over a boy or anything? 87 00:05:24,560 --> 00:05:27,330 No, we just grew apart, separate lives, different towns. 88 00:05:27,330 --> 00:05:28,660 20 minutes away? 89 00:05:28,660 --> 00:05:29,750 Yes. 90 00:05:30,830 --> 00:05:32,270 I heard she was engaged a few years back, 91 00:05:32,270 --> 00:05:33,620 but it didn't work out. 92 00:05:33,630 --> 00:05:35,930 And now she's closing her store. 93 00:05:35,940 --> 00:05:38,570 Well, don't go crazy buying everything. 94 00:05:38,570 --> 00:05:39,800 You're going to have to store it all. 95 00:05:39,810 --> 00:05:41,780 And who's going to move it for you? 96 00:05:48,310 --> 00:05:50,170 Oh, no. 97 00:05:54,150 --> 00:05:57,180 There's just not a lot extra, 98 00:05:57,190 --> 00:05:59,130 if we set aside for rent and utilities. 99 00:05:59,130 --> 00:06:01,900 Dani, did you take your salary last month? 100 00:06:01,900 --> 00:06:03,550 I postponed it. 101 00:06:03,560 --> 00:06:04,990 Don't do that. 102 00:06:05,000 --> 00:06:07,170 You haven't taken a salary in three months. 103 00:06:08,470 --> 00:06:10,570 This is typically our slow period. 104 00:06:10,570 --> 00:06:11,540 It'll pick up. 105 00:06:11,540 --> 00:06:13,010 Where are we going to get the money 106 00:06:13,010 --> 00:06:14,740 to buy Sandra's inventory? 107 00:06:15,910 --> 00:06:16,910 Emergency fund? 108 00:06:16,910 --> 00:06:18,380 Is this that? 109 00:06:18,380 --> 00:06:19,650 It's an opportunity. 110 00:06:19,650 --> 00:06:21,710 It could put us in the black. 111 00:06:21,710 --> 00:06:23,570 If we buy really great stuff at a good price, 112 00:06:23,580 --> 00:06:25,040 and we turn it around quickly. 113 00:06:27,090 --> 00:06:29,160 [♪♪] 114 00:06:56,780 --> 00:06:58,810 Jenn? 115 00:06:58,820 --> 00:06:59,790 Hi. 116 00:06:59,790 --> 00:07:00,760 You made it. 117 00:07:00,760 --> 00:07:01,980 I'm so glad. 118 00:07:01,990 --> 00:07:03,160 [Chuckling happily] 119 00:07:03,160 --> 00:07:04,360 Your store is wonderful. 120 00:07:04,360 --> 00:07:05,890 Well, who did I learn with? 121 00:07:05,890 --> 00:07:06,980 Aw... 122 00:07:06,990 --> 00:07:09,390 I've been looking for a Tiffany lamp. 123 00:07:09,400 --> 00:07:12,160 I have a client who would buy this in minute, 124 00:07:12,160 --> 00:07:13,390 but you should get the sale. 125 00:07:13,400 --> 00:07:15,000 We'll talk about it... 126 00:07:15,000 --> 00:07:17,210 Oh, look at that brass telescope. 127 00:07:17,210 --> 00:07:18,460 Original tripod, 128 00:07:18,470 --> 00:07:21,570 1920s. 129 00:07:21,570 --> 00:07:23,000 I love it. 130 00:07:23,010 --> 00:07:25,240 And I love your store, but... 131 00:07:25,240 --> 00:07:26,570 Honestly, 132 00:07:26,580 --> 00:07:28,620 I don't think I could afford to buy half the things in here. 133 00:07:28,620 --> 00:07:31,410 Well, I've got a... 134 00:07:31,420 --> 00:07:32,590 A plan for that. 135 00:07:32,590 --> 00:07:34,890 But first, are you hungry? 136 00:07:36,290 --> 00:07:38,190 I thought everything was coming together. 137 00:07:38,190 --> 00:07:41,960 My fiance, Michael, was my partner in the store. 138 00:07:41,960 --> 00:07:45,320 Business was struggling, but at least we were in love, 139 00:07:45,330 --> 00:07:46,920 or so I thought. 140 00:07:46,930 --> 00:07:48,060 Oh, no. 141 00:07:48,070 --> 00:07:49,070 I woke up one morning, 142 00:07:49,070 --> 00:07:50,200 he's already out, 143 00:07:50,200 --> 00:07:51,160 and there's a note. 144 00:07:51,170 --> 00:07:52,140 [Sighs] 145 00:07:52,140 --> 00:07:53,570 Another woman. 146 00:07:53,570 --> 00:07:55,600 He's leaving to be with her, i can have his half of the shop. 147 00:07:55,610 --> 00:07:57,380 Oh, that's horrible. 148 00:07:57,380 --> 00:07:58,350 Yup. 149 00:07:58,350 --> 00:07:59,640 They were moving away. 150 00:07:59,650 --> 00:08:01,180 "See ya later." 151 00:08:01,180 --> 00:08:02,320 We never spoke again. 152 00:08:02,320 --> 00:08:03,510 I'm sorry, 153 00:08:03,520 --> 00:08:05,350 I wish I would have known. 154 00:08:05,350 --> 00:08:07,480 It was tough at first, 155 00:08:07,490 --> 00:08:09,560 but not having any contact, 156 00:08:09,560 --> 00:08:13,090 it helped me get over it quicker. 157 00:08:13,090 --> 00:08:14,120 Then I found cliff. 158 00:08:14,130 --> 00:08:15,100 Ooh. 159 00:08:15,100 --> 00:08:16,220 Cliff. 160 00:08:16,230 --> 00:08:17,900 Do tell. 161 00:08:17,900 --> 00:08:19,130 He's an ophthalmologist, 162 00:08:19,130 --> 00:08:21,230 has a practice in San Francisco. 163 00:08:21,230 --> 00:08:22,190 Lives in marin. 164 00:08:22,200 --> 00:08:23,190 Oh, jenn, 165 00:08:23,200 --> 00:08:24,960 I'm so ready. 166 00:08:24,970 --> 00:08:26,910 Maybe Michael did me a favor. 167 00:08:26,910 --> 00:08:28,340 Well, with favors like that... 168 00:08:28,340 --> 00:08:30,510 [Laughing together] 169 00:08:31,680 --> 00:08:33,610 [Sighs] 170 00:08:34,650 --> 00:08:36,220 We really should have stayed in touch. 171 00:08:37,320 --> 00:08:39,450 I know. 172 00:08:39,450 --> 00:08:41,880 Listen, the shop. 173 00:08:41,890 --> 00:08:44,190 I know you saw some things you liked. 174 00:08:44,190 --> 00:08:45,160 So many things, 175 00:08:45,160 --> 00:08:46,160 but, truthfully, 176 00:08:46,160 --> 00:08:47,800 it's going to take more money than I have. 177 00:08:47,800 --> 00:08:48,990 Maybe not. 178 00:08:48,990 --> 00:08:50,890 I don't want to sell it piecemeal. 179 00:08:50,900 --> 00:08:52,600 I want to sell it all. 180 00:08:52,600 --> 00:08:53,570 Just be done with it. 181 00:08:53,570 --> 00:08:55,170 Well, I really can't afford that. 182 00:08:55,170 --> 00:08:56,570 Hold on. 183 00:08:56,570 --> 00:08:58,610 If you take everything you think you can sell one day, 184 00:08:58,610 --> 00:09:00,060 then when you do, 185 00:09:00,070 --> 00:09:02,230 just send me 20%. 186 00:09:03,510 --> 00:09:04,780 Sandra, you can't be serious. 187 00:09:04,780 --> 00:09:06,610 You'd be doing me a favor. 188 00:09:06,610 --> 00:09:08,640 It'll be like an ongoing annuity. 189 00:09:08,650 --> 00:09:10,520 Oh, I don't know... 190 00:09:11,580 --> 00:09:13,010 Jenn... 191 00:09:13,020 --> 00:09:15,550 You'd really be helping me out. 192 00:09:15,550 --> 00:09:17,380 Please? 193 00:09:20,090 --> 00:09:21,890 Okay. Deal. 194 00:09:21,890 --> 00:09:23,090 Great. 195 00:09:23,100 --> 00:09:24,130 [Laughing] 196 00:09:24,130 --> 00:09:26,000 And I can't wait for you to meet cliff. 197 00:09:26,000 --> 00:09:27,770 He'll be here this Friday. 198 00:09:27,770 --> 00:09:29,000 You know what, 199 00:09:29,000 --> 00:09:30,230 we are having friends over for dinner Friday night. 200 00:09:30,240 --> 00:09:32,540 You guys should join us. 201 00:09:35,670 --> 00:09:37,500 [Shop bell jingles] 202 00:09:38,480 --> 00:09:39,480 Hi! 203 00:09:40,450 --> 00:09:41,520 Welcome to rags to riches. 204 00:09:41,520 --> 00:09:42,710 I'm Dani. 205 00:09:42,720 --> 00:09:43,850 You're Danielle? 206 00:09:43,850 --> 00:09:45,750 Yes, I am. 207 00:09:45,750 --> 00:09:47,710 I'm Elena derosa. 208 00:09:47,720 --> 00:09:49,590 You come very highly recommended. 209 00:09:50,590 --> 00:09:51,920 Well, thank you, 210 00:09:51,920 --> 00:09:52,880 I guess. 211 00:09:52,890 --> 00:09:54,020 [Chuckles] 212 00:09:54,030 --> 00:09:55,430 I own derosa fine arts. 213 00:09:55,430 --> 00:09:57,230 Do you know the gallery? 214 00:09:57,230 --> 00:09:58,830 Yes, I know of it. 215 00:09:58,830 --> 00:10:00,690 I'm looking for a manager. 216 00:10:00,700 --> 00:10:01,900 Oh... 217 00:10:04,970 --> 00:10:05,970 Oh. 218 00:10:07,310 --> 00:10:09,510 Well, I'm an owner here, 219 00:10:09,510 --> 00:10:11,450 so I'm not really looking for something else. 220 00:10:12,680 --> 00:10:15,750 Well, you would only be working with exquisite pieces, 221 00:10:15,750 --> 00:10:17,480 a high-end clientele, 222 00:10:17,480 --> 00:10:20,140 and you'd be making a lot more money. 223 00:10:22,190 --> 00:10:23,990 Think about it. 224 00:10:33,230 --> 00:10:34,890 [Shop bell jingles] 225 00:10:34,900 --> 00:10:37,040 Everyone is going crazy these days. 226 00:10:37,040 --> 00:10:38,900 Why not go old-school 227 00:10:38,900 --> 00:10:40,000 and have him be a kung-fu master? 228 00:10:40,010 --> 00:10:41,710 Shaolin trained. 229 00:10:41,710 --> 00:10:44,210 Right, but his powers are not supernatural. 230 00:10:44,210 --> 00:10:46,210 Cool, and each level, his opponents get stronger... 231 00:10:46,210 --> 00:10:47,570 Maybe multiple enemies? 232 00:10:47,580 --> 00:10:50,060 And to reach the highest level, he has to fight the illuminati. 233 00:10:51,420 --> 00:10:53,890 Okay, bad idea. 234 00:10:56,450 --> 00:10:58,450 Cam's thinking of hacking his dad's phone. 235 00:10:58,460 --> 00:10:59,790 I just need to see 236 00:10:59,790 --> 00:11:01,090 if the school has texted him anything about my grades. 237 00:11:01,090 --> 00:11:02,590 I thought you had a 4.0. 238 00:11:02,590 --> 00:11:03,590 Had. 239 00:11:03,600 --> 00:11:06,530 Nate and me kinda skated last quarter. 240 00:11:06,530 --> 00:11:08,560 I don't know about hacking your dad's phone. 241 00:11:08,570 --> 00:11:09,540 Well, it's not really a "hack." 242 00:11:09,540 --> 00:11:10,500 It's just an app that runs in the background. 243 00:11:10,500 --> 00:11:11,460 Yeah, you see, 244 00:11:11,470 --> 00:11:13,270 a "hack" would be if we were able to... 245 00:11:13,270 --> 00:11:15,400 Get into the school computer system 246 00:11:15,410 --> 00:11:17,480 and actually change the grades ourselves. 247 00:11:19,280 --> 00:11:20,380 That'd be epic, dude. 248 00:11:20,380 --> 00:11:21,350 Understatement. 249 00:11:21,350 --> 00:11:22,420 Logan, are you in? 250 00:11:22,420 --> 00:11:24,410 I'm already getting "a" s. 251 00:11:24,420 --> 00:11:25,890 Like, what would i change them to? 252 00:11:25,890 --> 00:11:27,110 We'd be legends! 253 00:11:27,120 --> 00:11:29,060 Expelled legends. 254 00:11:31,720 --> 00:11:33,800 Come on, you guys aren't serious about this, are you? 255 00:11:35,090 --> 00:11:38,390 Nah, someone always finds out, right? 256 00:11:38,400 --> 00:11:41,300 It'd be cool just to see if we could, though. 257 00:11:51,480 --> 00:11:52,480 [Shop bell jingles] Dani! 258 00:11:54,010 --> 00:11:56,610 You cannot believe the stuff that she has. 259 00:11:56,620 --> 00:11:58,220 You cannot believe our books. 260 00:11:58,220 --> 00:11:59,220 I'm serious. 261 00:11:59,220 --> 00:12:00,790 She has a Tiffany lamp. 262 00:12:00,790 --> 00:12:02,320 I already know someone who will buy it. 263 00:12:02,320 --> 00:12:03,810 Yeah, I'm serious, too, jenn. 264 00:12:03,820 --> 00:12:05,650 I don't think we'll be able to buy very much. 265 00:12:05,660 --> 00:12:06,860 Ah, but here's the best part, 266 00:12:06,860 --> 00:12:09,030 we don't have to give her any cash up front. 267 00:12:09,030 --> 00:12:10,130 All we have to do 268 00:12:10,130 --> 00:12:11,830 is give her a percentage of what we sell. 269 00:12:11,830 --> 00:12:13,470 - Really? - Really. 270 00:12:13,470 --> 00:12:14,530 [Sighs] 271 00:12:14,530 --> 00:12:15,830 It's about time we caught a break. 272 00:12:15,830 --> 00:12:16,830 [Laughing] 273 00:12:16,840 --> 00:12:17,810 Let's go eat some chocolate. 274 00:12:17,800 --> 00:12:18,760 - Okay. - Yeah. 275 00:12:18,770 --> 00:12:21,210 [♪♪] 276 00:12:23,770 --> 00:12:25,140 I think it's fascinating. 277 00:12:25,140 --> 00:12:26,270 You deal with real killers 278 00:12:26,280 --> 00:12:27,250 and real crime. 279 00:12:27,250 --> 00:12:28,550 Not like in those mystery novels 280 00:12:28,550 --> 00:12:30,150 you used to read. 281 00:12:30,150 --> 00:12:31,350 Jenn reads mysteries? 282 00:12:31,350 --> 00:12:32,850 Obsessively. 283 00:12:32,850 --> 00:12:33,840 Well, that explains a few things. 284 00:12:33,850 --> 00:12:34,910 Well, it's paid off. 285 00:12:34,920 --> 00:12:36,720 She actually has helped us solve a few murders. 286 00:12:36,720 --> 00:12:38,180 - Seriously? - What? 287 00:12:38,190 --> 00:12:40,060 I-i didn't do that much. 288 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 No, she's being modest. 289 00:12:41,060 --> 00:12:42,490 Yes, she did. 290 00:12:42,490 --> 00:12:43,450 She's a natural. 291 00:12:43,460 --> 00:12:45,490 Oh, go on. [Laughs] 292 00:12:45,500 --> 00:12:47,030 Fortunately, she's back to reading books now. 293 00:12:47,030 --> 00:12:48,430 Yes, I am. 294 00:12:48,430 --> 00:12:50,590 I'm just reading books. 295 00:12:50,600 --> 00:12:51,830 Yeah, right. 296 00:12:51,840 --> 00:12:53,740 Well, cliff helped solve a mystery last week 297 00:12:53,740 --> 00:12:54,710 with a patient. 298 00:12:54,710 --> 00:12:55,680 The eye chart? 299 00:12:55,680 --> 00:12:57,330 Oh, right. 300 00:12:57,340 --> 00:12:59,100 I had an older patient, 301 00:12:59,110 --> 00:13:01,040 who I knew couldn't see very well, 302 00:13:01,050 --> 00:13:02,850 but he was reading the eye chart like he was a kid. 303 00:13:02,850 --> 00:13:03,950 Perfect vision. 304 00:13:03,950 --> 00:13:06,080 I "see" where this is going. 305 00:13:06,080 --> 00:13:08,050 [All groaning and laughing] 306 00:13:08,050 --> 00:13:09,850 Bad... 307 00:13:09,860 --> 00:13:10,860 But I couldn't figure it out, 308 00:13:10,860 --> 00:13:12,820 whose eyes get better as they age? 309 00:13:12,820 --> 00:13:14,180 So, when he wasn't looking... 310 00:13:14,190 --> 00:13:15,650 You turned the chart upside down? 311 00:13:15,660 --> 00:13:17,690 Exactly! 312 00:13:17,700 --> 00:13:18,670 But he was still perfect! 313 00:13:18,670 --> 00:13:19,920 [Laughing] 314 00:13:19,930 --> 00:13:21,790 That guy was crafty, though. 315 00:13:21,800 --> 00:13:23,700 [Laughter] 316 00:13:23,700 --> 00:13:25,860 Cliff is so nice. 317 00:13:25,870 --> 00:13:27,200 How did you two meet? 318 00:13:27,210 --> 00:13:28,740 He came into the shop. 319 00:13:28,740 --> 00:13:30,310 Can you believe it? 320 00:13:30,310 --> 00:13:31,780 A man who loves antiques. 321 00:13:31,780 --> 00:13:33,480 Actually, no. 322 00:13:33,480 --> 00:13:34,550 He was looking for a gift. 323 00:13:34,550 --> 00:13:37,920 His home is very mid-century modern. 324 00:13:39,120 --> 00:13:41,220 Are you sure about this consignment deal? 325 00:13:41,220 --> 00:13:42,890 I feel like you're being too generous. 326 00:13:42,890 --> 00:13:44,960 I am so sure. 327 00:13:44,960 --> 00:13:47,060 Oh, and I can't believe i didn't mention it, 328 00:13:47,060 --> 00:13:49,800 I also have a barn filled with even more stuff. 329 00:13:49,800 --> 00:13:51,030 A barn? 330 00:13:51,030 --> 00:13:52,630 Ooh, I love barns. 331 00:13:52,630 --> 00:13:53,790 I know you do. 332 00:13:53,800 --> 00:13:54,970 Who wants some pie? 333 00:13:54,970 --> 00:13:56,470 Oh, yes! 334 00:13:56,470 --> 00:13:57,470 Yes! 335 00:13:58,840 --> 00:14:00,540 [Laughing] 336 00:14:00,540 --> 00:14:02,580 I forget how funny frank is when he's not being a detective. 337 00:14:02,580 --> 00:14:05,170 Oh, frank's always being a detective. 338 00:14:05,180 --> 00:14:06,150 Hey, did you notice he gave me credit 339 00:14:06,140 --> 00:14:07,570 for helping solve those cases in the past? 340 00:14:07,580 --> 00:14:08,950 Uh-huh. 341 00:14:08,950 --> 00:14:10,920 I especially like the part about it being in the past. 342 00:14:10,920 --> 00:14:12,350 Right. 343 00:14:13,450 --> 00:14:15,410 Remember when I said i might need some help 344 00:14:15,420 --> 00:14:17,090 moving a few things from Sandra's shop? 345 00:14:18,060 --> 00:14:19,060 Yes... 346 00:14:19,060 --> 00:14:21,160 Well, I was wrong. 347 00:14:21,160 --> 00:14:22,930 Oh. 348 00:14:22,930 --> 00:14:24,570 It's not a few things. 349 00:14:25,630 --> 00:14:27,330 It's all of it. 350 00:14:31,200 --> 00:14:32,460 [♪♪] 351 00:14:35,440 --> 00:14:37,040 I'm giving you fair warning, 352 00:14:37,040 --> 00:14:39,370 I haven't opened this door in a long time. 353 00:14:39,380 --> 00:14:40,750 Don't worry, i won't judge. 354 00:14:40,750 --> 00:14:42,250 [Laughs] 355 00:14:42,250 --> 00:14:44,880 There might be a few things you want. 356 00:14:44,880 --> 00:14:46,940 The rest of it is going away. 357 00:14:48,590 --> 00:14:50,090 Wow. 358 00:14:50,090 --> 00:14:53,430 I'm going to go get some coffee for us. 359 00:14:53,430 --> 00:14:54,830 Have fun. 360 00:14:58,630 --> 00:15:00,070 [♪♪] 361 00:15:20,690 --> 00:15:21,860 [Floorboards squeak] 362 00:15:23,820 --> 00:15:25,020 [Hatch rattling] 363 00:15:40,970 --> 00:15:42,270 [Hinges creaking] 364 00:16:02,890 --> 00:16:05,420 [Stairs squeak] 365 00:16:35,230 --> 00:16:36,230 Jenn? 366 00:16:37,290 --> 00:16:38,790 I've got coffee! 367 00:16:39,800 --> 00:16:41,530 Where are you? 368 00:16:41,530 --> 00:16:42,960 Sandra! 369 00:16:42,970 --> 00:16:43,970 I'm down here! 370 00:16:43,970 --> 00:16:47,410 You've got to come down here and see this. 371 00:16:47,410 --> 00:16:49,580 Uh... hold on. 372 00:16:53,110 --> 00:16:54,880 What is it? 373 00:16:54,880 --> 00:16:57,050 Watch your step. 374 00:16:57,050 --> 00:16:58,550 Look. 375 00:16:58,550 --> 00:17:01,620 [Gasping] 376 00:17:01,620 --> 00:17:03,620 I didn't know this room was even down here. 377 00:17:03,620 --> 00:17:05,120 Look at all this. 378 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 It's great. 379 00:17:06,120 --> 00:17:07,320 Look at this painting. 380 00:17:07,330 --> 00:17:10,330 The frame alone is worth a lot. 381 00:17:10,330 --> 00:17:11,700 [Gasping] 382 00:17:11,700 --> 00:17:14,430 This is unbelievable. 383 00:17:14,430 --> 00:17:16,090 I don't understand. 384 00:17:20,600 --> 00:17:23,270 Why would he do that? 385 00:17:23,280 --> 00:17:26,210 Hide all this, and then leave it behind? 386 00:17:26,210 --> 00:17:27,210 [Gasps in shock] 387 00:17:28,350 --> 00:17:29,850 [Gasping breathlessly] 388 00:17:29,850 --> 00:17:31,290 Michael... 389 00:17:36,890 --> 00:17:39,330 [Police radios crackle] 390 00:17:40,960 --> 00:17:42,290 I can't believe it. 391 00:17:42,290 --> 00:17:44,860 This whole time... 392 00:17:44,860 --> 00:17:45,860 I've been living here, 393 00:17:45,860 --> 00:17:47,990 and he's been... 394 00:17:48,000 --> 00:17:49,130 Right there. 395 00:17:49,130 --> 00:17:52,230 I'm so sorry. 396 00:17:54,910 --> 00:17:57,010 So, I know this is very hard, 397 00:17:57,010 --> 00:17:58,480 but sheriff Connors has a job to do. 398 00:17:58,480 --> 00:18:00,310 He just has a few questions to ask. 399 00:18:00,310 --> 00:18:02,710 It's all standard procedure. 400 00:18:02,710 --> 00:18:04,840 Can't you do it, frank? 401 00:18:04,850 --> 00:18:07,150 It's not my jurisdiction, 402 00:18:07,150 --> 00:18:09,310 though he has asked me to consult, 403 00:18:09,320 --> 00:18:11,750 so I'll help in any way I can. 404 00:18:14,290 --> 00:18:15,290 Are you okay? 405 00:18:15,290 --> 00:18:17,220 Yeah. 406 00:18:17,230 --> 00:18:19,130 I am okay. 407 00:18:22,930 --> 00:18:24,560 I will be back to check on you later. 408 00:18:33,710 --> 00:18:35,940 Thanks for coming right out. 409 00:18:35,950 --> 00:18:38,070 You've got a knack for this, i can tell you that much. 410 00:18:38,780 --> 00:18:39,880 Did you know this guy? 411 00:18:39,890 --> 00:18:41,090 Never met him. 412 00:18:41,090 --> 00:18:42,120 They're not going to think 413 00:18:42,120 --> 00:18:43,890 Sandra had anything to do with this, are they? 414 00:18:43,890 --> 00:18:45,820 Well, someone shot him. 415 00:18:45,820 --> 00:18:47,520 They were engaged, right? 416 00:18:47,530 --> 00:18:48,930 He drops her. 417 00:18:48,930 --> 00:18:50,600 Hell hath no fury. 418 00:18:50,600 --> 00:18:53,230 There's no way Sandra did this. 419 00:18:53,230 --> 00:18:54,630 Well, good, 420 00:18:54,630 --> 00:18:56,490 'cause I don't think so either. 421 00:18:56,500 --> 00:18:58,060 But I'm just glad I'm not the one 422 00:18:58,070 --> 00:18:59,410 who has to figure it out. 423 00:18:59,410 --> 00:19:01,300 Well, keep me posted. 424 00:19:01,310 --> 00:19:02,980 Here we go. 425 00:19:09,680 --> 00:19:10,920 I've never been down there. 426 00:19:10,920 --> 00:19:12,590 I didn't even know there was a room was under the barn. 427 00:19:12,590 --> 00:19:14,540 When did you last see him? 428 00:19:15,520 --> 00:19:17,120 Two years ago. 429 00:19:17,120 --> 00:19:20,720 We were engaged, living here. 430 00:19:20,730 --> 00:19:21,890 I got up one morning, 431 00:19:21,890 --> 00:19:24,390 and found a note that said he was leaving. 432 00:19:25,430 --> 00:19:26,570 He was in love with another woman 433 00:19:26,570 --> 00:19:28,290 and was moving away. 434 00:19:28,300 --> 00:19:30,340 And you had no contact after that? 435 00:19:30,340 --> 00:19:32,540 I didn't want any. 436 00:19:34,100 --> 00:19:36,000 You don't believe me. 437 00:19:36,010 --> 00:19:38,940 I didn't kill Michael. 438 00:19:38,940 --> 00:19:41,410 Why would I send jenn out there to look around 439 00:19:41,410 --> 00:19:46,180 if I knew that my fiance's body was under the barn? 440 00:19:46,180 --> 00:19:48,080 Do you still have the note? 441 00:19:48,090 --> 00:19:49,720 Maybe. 442 00:19:49,720 --> 00:19:53,620 In a box somewhere, I'd have to check. 443 00:19:53,630 --> 00:19:54,830 There was another note 444 00:19:54,830 --> 00:19:57,660 that I found in his pants pocket about a week before. 445 00:19:57,660 --> 00:20:00,020 It was a woman's handwriting. 446 00:20:00,030 --> 00:20:01,090 Signed "me." 447 00:20:01,100 --> 00:20:02,970 What did the note say? 448 00:20:02,970 --> 00:20:06,370 Just, "see you tomorrow - me." 449 00:20:06,370 --> 00:20:08,830 I felt ill when I read it. 450 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 And you have no idea 451 00:20:09,840 --> 00:20:11,340 who he was having the affair with? 452 00:20:11,340 --> 00:20:13,640 No, 453 00:20:13,650 --> 00:20:16,480 and I never got the chance to ask. 454 00:20:16,480 --> 00:20:17,710 Do you own a gun? 455 00:20:19,520 --> 00:20:21,550 Michael had a gun, 456 00:20:21,550 --> 00:20:24,310 but he took it with him when he left. 457 00:20:24,320 --> 00:20:25,580 Or... 458 00:20:25,590 --> 00:20:28,460 When I thought he left. 459 00:20:33,330 --> 00:20:34,700 [Tools clattering] 460 00:20:41,210 --> 00:20:44,740 Hey, um, theoretical question, dad. 461 00:20:44,740 --> 00:20:47,170 If you knew someone was doing something 462 00:20:47,180 --> 00:20:49,010 that they shouldn't, 463 00:20:49,010 --> 00:20:50,810 are you obligated to tell? 464 00:20:50,820 --> 00:20:54,120 Does that make you, like, really uncool? 465 00:20:54,120 --> 00:20:56,520 Uh, there are worse things than being uncool. 466 00:20:56,520 --> 00:20:58,450 Not many. 467 00:20:59,760 --> 00:21:01,730 All right, um... 468 00:21:01,730 --> 00:21:03,090 Let's say you had a friend 469 00:21:03,090 --> 00:21:05,960 who wanted to take a selfie on the top of a moving train? 470 00:21:07,500 --> 00:21:11,540 That's a little extreme, but, yeah, I get your point. 471 00:21:13,100 --> 00:21:15,000 I'm not going to ask you what this is about. 472 00:21:15,010 --> 00:21:17,140 I know you'll do the right thing. 473 00:21:22,710 --> 00:21:23,910 [Cell phone vibrates] 474 00:21:23,920 --> 00:21:25,850 Every time. 475 00:21:26,820 --> 00:21:27,820 Oh. 476 00:21:28,790 --> 00:21:29,760 Hello. 477 00:21:29,760 --> 00:21:31,450 [Jenn]: Hi, hon'. 478 00:21:31,460 --> 00:21:34,360 So, Sandra and i found her ex-fiance, Michael, 479 00:21:34,360 --> 00:21:35,360 underneath the barn. 480 00:21:36,560 --> 00:21:39,770 He was dead. I'll explain it all later. 481 00:21:43,270 --> 00:21:45,640 Looks like we're having pizza tonight. 482 00:21:45,640 --> 00:21:48,870 Go in and look around, just like you're a customer. 483 00:21:48,870 --> 00:21:50,870 They're not going to believe I'm a customer. 484 00:21:50,880 --> 00:21:52,810 [Sighs] Just... 485 00:21:52,810 --> 00:21:54,940 Let me know what the place is like, okay? 486 00:21:54,950 --> 00:21:55,950 Okay. 487 00:21:55,950 --> 00:21:56,880 Okay. 488 00:21:56,880 --> 00:21:58,810 [Breathing deeply] 489 00:21:58,820 --> 00:21:59,850 Okay. 490 00:22:02,420 --> 00:22:04,760 Okay, you didn't hack this, did you? 491 00:22:04,760 --> 00:22:05,790 No, dude. That's just the portal. 492 00:22:05,790 --> 00:22:06,760 You wouldn't believe the firewalls 493 00:22:06,760 --> 00:22:07,760 and securities they have. 494 00:22:07,760 --> 00:22:10,700 You said it, hackers always get caught. 495 00:22:10,700 --> 00:22:12,600 Only if someone tells. 496 00:22:12,600 --> 00:22:14,270 Digital bread crumbs will lead right back to you. 497 00:22:14,270 --> 00:22:15,370 Not always. 498 00:22:15,370 --> 00:22:17,570 Me and Nate are cooked if our gpas dive. 499 00:22:17,570 --> 00:22:18,610 You sure you don't wanna help? 500 00:22:18,610 --> 00:22:20,400 Sorry, you're, uh, you're breaking up. 501 00:22:20,410 --> 00:22:22,410 I didn't quite catch that. 502 00:22:22,410 --> 00:22:24,110 Okay, man, I'm just saying. 503 00:22:24,110 --> 00:22:25,880 And how long would you be grounded for 504 00:22:25,880 --> 00:22:26,850 if you got caught? 505 00:22:26,850 --> 00:22:29,310 How long would eternity be? 506 00:22:29,310 --> 00:22:30,240 Anyways, I gotta book. 507 00:22:30,250 --> 00:22:31,890 - See ya. - [Chimes out] 508 00:22:36,090 --> 00:22:38,830 [♪♪] 509 00:22:40,820 --> 00:22:42,120 If there's anything i can help you with, 510 00:22:42,130 --> 00:22:44,460 please don't hesitate to ask. 511 00:22:56,140 --> 00:22:58,280 You seem to like this. 512 00:22:58,280 --> 00:22:59,250 Do you know what it is? 513 00:22:59,250 --> 00:23:01,740 Um... 514 00:23:01,750 --> 00:23:03,850 Oil painting? 515 00:23:03,850 --> 00:23:05,080 Old? 516 00:23:05,080 --> 00:23:06,140 Definitely old. 517 00:23:06,150 --> 00:23:07,840 Yes, it is. 518 00:23:07,850 --> 00:23:08,910 19th century. 519 00:23:08,920 --> 00:23:10,360 Hudson river school. 520 00:23:10,360 --> 00:23:12,220 How much is it? 521 00:23:12,220 --> 00:23:13,920 A lot. 522 00:23:13,930 --> 00:23:16,630 Is there anything in particular i can help you with? 523 00:23:17,690 --> 00:23:19,020 Nah, 524 00:23:19,030 --> 00:23:20,930 I was just walking by. 525 00:23:20,930 --> 00:23:22,090 Hmm. 526 00:23:22,100 --> 00:23:24,340 Well, we're really not open for browsers. 527 00:23:24,340 --> 00:23:25,540 I'm sure you understand. 528 00:23:25,540 --> 00:23:27,840 Got it. 529 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 Well, thanks. 530 00:23:28,840 --> 00:23:30,940 It's a really nice gallery. 531 00:23:32,780 --> 00:23:33,780 Oh... 532 00:23:34,810 --> 00:23:37,140 I believe the artist is Thomas Cole. 533 00:23:37,150 --> 00:23:39,490 [♪♪] 534 00:23:46,760 --> 00:23:48,390 - No... - Yes. 535 00:23:48,390 --> 00:23:49,520 Completely dark room, 536 00:23:49,530 --> 00:23:51,360 underground like a sealed vault. 537 00:23:51,360 --> 00:23:52,960 I wouldn't have even gone down there. 538 00:23:52,960 --> 00:23:54,090 There was furniture, and paintings, 539 00:23:54,100 --> 00:23:55,530 and all this cool stuff, 540 00:23:55,530 --> 00:23:56,460 and then, 541 00:23:56,470 --> 00:23:57,440 the body. 542 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 It was horrible. 543 00:23:58,440 --> 00:24:00,440 You're a murder magnet. 544 00:24:00,440 --> 00:24:02,270 [Sighs] Yeah. 545 00:24:02,270 --> 00:24:03,300 I'm not sure I like that. 546 00:24:03,310 --> 00:24:04,680 [Shop bell jingles] 547 00:24:04,680 --> 00:24:06,040 It's really nice. 548 00:24:06,040 --> 00:24:07,970 Kind of snooty, 549 00:24:07,980 --> 00:24:09,880 but the paintings are impressive. 550 00:24:09,880 --> 00:24:11,810 What are you talking about? 551 00:24:11,820 --> 00:24:13,450 I was at the derosa gallery. 552 00:24:13,450 --> 00:24:14,840 I saw a guy there 553 00:24:14,850 --> 00:24:17,310 that looked like he stepped right out of gq. 554 00:24:18,290 --> 00:24:19,260 What were you doing there? 555 00:24:19,260 --> 00:24:21,690 Um, I asked Hannah to check it out. 556 00:24:21,690 --> 00:24:23,090 The owner came in, 557 00:24:23,090 --> 00:24:24,490 and I just wanted to see if it was as nice as she said. 558 00:24:24,500 --> 00:24:27,330 Well, why send Hannah? 559 00:24:27,330 --> 00:24:30,090 Well, 'cause I had things to do around here. 560 00:24:30,100 --> 00:24:32,260 Why don't you tell your daughter what you just found? 561 00:24:32,270 --> 00:24:33,810 Your mother found a body. 562 00:24:33,810 --> 00:24:35,710 It was dead. 563 00:24:35,710 --> 00:24:37,040 [♪♪] 564 00:24:39,710 --> 00:24:40,850 We've got forensics downstairs. 565 00:24:40,850 --> 00:24:42,580 Sheriff, you might want to see this. 566 00:24:50,290 --> 00:24:51,760 [♪♪] 567 00:25:00,330 --> 00:25:02,430 Looks like the shooter just tossed it aside 568 00:25:02,430 --> 00:25:04,330 before heading up the stairs. 569 00:25:06,840 --> 00:25:10,110 [♪♪] 570 00:25:14,610 --> 00:25:15,640 Until we get the coroner's report. 571 00:25:15,650 --> 00:25:17,550 Oh, come on, he was shot. 572 00:25:17,550 --> 00:25:19,850 Well, aren't you the mystery buff? 573 00:25:19,850 --> 00:25:21,410 In a murder investigation, 574 00:25:21,420 --> 00:25:22,720 the obvious... 575 00:25:22,720 --> 00:25:23,790 Is often quite wrong. 576 00:25:23,790 --> 00:25:25,690 Okay, it's unlikely, 577 00:25:25,690 --> 00:25:27,430 but the killer could have shot a dead body 578 00:25:27,430 --> 00:25:29,600 in an attempt to disguise the actual cause of death, 579 00:25:29,600 --> 00:25:30,690 right? 580 00:25:30,700 --> 00:25:32,200 We don't even know how long the body was there. 581 00:25:32,200 --> 00:25:34,670 The last time Sandra saw him was two years ago. 582 00:25:34,670 --> 00:25:36,400 The killer made no effort to hide the weapon, 583 00:25:36,400 --> 00:25:37,430 which is odd. 584 00:25:37,440 --> 00:25:38,410 Fingerprints? 585 00:25:38,410 --> 00:25:41,800 Let's just let the sheriff do his job, okay? 586 00:25:41,810 --> 00:25:44,080 There's no mystery here. 587 00:25:44,080 --> 00:25:45,640 It's just straightforward police work. 588 00:25:45,640 --> 00:25:47,040 Analyze the evidence, 589 00:25:47,050 --> 00:25:48,780 interview everybody, 590 00:25:48,780 --> 00:25:49,820 and go from there. 591 00:25:50,810 --> 00:25:51,780 You're right. 592 00:25:51,780 --> 00:25:54,010 Body in the barn! 593 00:25:54,020 --> 00:25:55,690 That's our headline, 594 00:25:55,690 --> 00:25:56,750 "body in the barn." 595 00:25:56,750 --> 00:25:58,320 I thought "corpse in the cellar" 596 00:25:58,320 --> 00:25:59,280 would be better, 597 00:25:59,290 --> 00:26:00,460 but, you know... 598 00:26:00,460 --> 00:26:02,460 Jack donnally, daily journal. 599 00:26:02,460 --> 00:26:04,160 You're the Jennifer Shannon listed on the police report. 600 00:26:04,160 --> 00:26:05,160 Frank? 601 00:26:05,160 --> 00:26:06,560 That's my cue to go. 602 00:26:06,560 --> 00:26:08,330 Always nice to see you, Jack. 603 00:26:08,330 --> 00:26:09,630 You too, frank. 604 00:26:09,630 --> 00:26:11,360 - Frank... - I just have a few questions. 605 00:26:11,370 --> 00:26:12,370 [Shutter clicks] 606 00:26:12,370 --> 00:26:13,500 Very photogenic. 607 00:26:13,500 --> 00:26:14,560 I'm just going to get a couple more. 608 00:26:14,570 --> 00:26:15,970 That's it. 609 00:26:15,970 --> 00:26:17,030 Oh, that's good, very good. 610 00:26:18,040 --> 00:26:20,240 It really encapsulates that fear that I'm sure you felt 611 00:26:20,240 --> 00:26:21,870 when you saw that dead body. 612 00:26:25,150 --> 00:26:26,150 Jennifer! 613 00:26:27,480 --> 00:26:30,050 Sit down, sit down. 614 00:26:30,050 --> 00:26:31,410 Thank you. 615 00:26:31,420 --> 00:26:33,480 Always happy to see you. 616 00:26:33,490 --> 00:26:35,350 I'd offer you a drink, 617 00:26:35,360 --> 00:26:37,530 but it's got to be a stiff one. 618 00:26:37,530 --> 00:26:38,500 [Chuckles] You're funny. 619 00:26:38,500 --> 00:26:39,800 You think so? 620 00:26:39,800 --> 00:26:42,340 Did I mention how I might have to leave this place? 621 00:26:42,340 --> 00:26:44,530 It's a dead-end job. 622 00:26:44,540 --> 00:26:45,510 [Gasps] 623 00:26:45,510 --> 00:26:46,830 Ba-dum-bum. 624 00:26:46,840 --> 00:26:49,340 Listen, I need some information on Michael chambers. 625 00:26:50,340 --> 00:26:51,310 Ah... 626 00:26:51,310 --> 00:26:52,980 He was dead. 627 00:26:52,980 --> 00:26:54,250 [Chuckles] 628 00:26:54,250 --> 00:26:56,510 Yes, he is in residence here. 629 00:26:56,510 --> 00:26:57,710 How can I help you? 630 00:26:57,720 --> 00:26:59,620 Well, I need to know cause of death, 631 00:26:59,620 --> 00:27:00,590 how long he was dead, 632 00:27:00,590 --> 00:27:02,620 whatever you can tell me. 633 00:27:02,620 --> 00:27:03,720 There will be an official coroner's report, 634 00:27:03,720 --> 00:27:05,620 released through the appropriate channels. 635 00:27:05,620 --> 00:27:07,550 If I violate that, 636 00:27:07,560 --> 00:27:09,300 I could lose my job. 637 00:27:10,390 --> 00:27:12,420 You know I've already seen the body. 638 00:27:12,430 --> 00:27:13,430 Mm-hmm. 639 00:27:14,400 --> 00:27:16,270 It looks like someone shot him in the chest. 640 00:27:17,330 --> 00:27:18,290 So you're speculating 641 00:27:18,300 --> 00:27:19,960 there might have been three gunshot wounds 642 00:27:19,970 --> 00:27:21,000 to the torso? 643 00:27:21,010 --> 00:27:22,810 From a small-caliber weapon. 644 00:27:22,810 --> 00:27:24,140 Like a 9 mm? 645 00:27:24,140 --> 00:27:26,800 Might have happened about two years ago? 646 00:27:26,810 --> 00:27:28,740 It would be impossible 647 00:27:28,750 --> 00:27:31,050 to pinpoint the exact time of death. 648 00:27:31,050 --> 00:27:32,520 Casper's law, 649 00:27:32,520 --> 00:27:34,020 a body exposed to air 650 00:27:34,020 --> 00:27:37,220 will decompose twice as fast as a body in water. 651 00:27:37,220 --> 00:27:40,180 Four times as fast as a body in the ground. 652 00:27:40,190 --> 00:27:41,520 Unembalmed, 653 00:27:41,530 --> 00:27:43,630 a body in a casket could take up to ten years. 654 00:27:44,860 --> 00:27:45,990 This was a sealed room, 655 00:27:46,000 --> 00:27:47,800 underground. 656 00:27:47,800 --> 00:27:49,200 So, it was probably very cool. 657 00:27:49,200 --> 00:27:50,840 No air circulation. 658 00:27:50,840 --> 00:27:52,700 No insect activity, no animals. 659 00:27:52,700 --> 00:27:54,530 A body might look pretty good 660 00:27:54,540 --> 00:27:55,740 after a couple of years. 661 00:27:55,740 --> 00:27:57,440 You want to see it? 662 00:27:57,440 --> 00:27:59,740 No, once was enough. 663 00:27:59,740 --> 00:28:01,000 The autopsy would show 664 00:28:01,010 --> 00:28:03,510 if he was already dead before he was shot, right? 665 00:28:03,510 --> 00:28:06,580 In a general sense. 666 00:28:06,580 --> 00:28:08,410 Usually. 667 00:28:09,420 --> 00:28:10,420 Was he? 668 00:28:12,290 --> 00:28:15,200 Oh, just answer me one, okay? 669 00:28:16,160 --> 00:28:18,500 I can't answer the question. 670 00:28:18,500 --> 00:28:20,100 But let me ask you this, 671 00:28:20,100 --> 00:28:22,400 did you see any blood stains on his clothing? 672 00:28:22,400 --> 00:28:24,240 Yes. 673 00:28:24,240 --> 00:28:28,140 Do you think dead people bleed when you shoot them? 674 00:28:28,140 --> 00:28:29,640 Hmm? 675 00:28:29,640 --> 00:28:31,140 [♪♪] 676 00:28:31,140 --> 00:28:35,000 [Birds twittering] 677 00:28:41,590 --> 00:28:43,060 [♪♪] 678 00:28:46,990 --> 00:28:47,990 [Footsteps approach] 679 00:28:50,160 --> 00:28:51,300 Hey, sweetheart. 680 00:28:51,300 --> 00:28:52,500 Hey. 681 00:28:52,500 --> 00:28:54,870 Hi. Did you put that lasagna in the oven? 682 00:28:54,870 --> 00:28:55,840 Yes. 683 00:28:55,830 --> 00:28:56,790 It's almost ready. 684 00:28:56,800 --> 00:28:57,990 Great, thank you. 685 00:28:58,000 --> 00:28:59,130 Hey, hon', 686 00:28:59,140 --> 00:29:01,470 remember when we talked about getting involved 687 00:29:01,470 --> 00:29:02,870 with real crimes 688 00:29:02,870 --> 00:29:04,670 and with real murderers? 689 00:29:04,680 --> 00:29:06,710 About how that's a bad idea? 690 00:29:06,710 --> 00:29:07,700 No, I know, 691 00:29:07,710 --> 00:29:08,810 but I'm not involved. 692 00:29:08,810 --> 00:29:09,810 Ah. 693 00:29:16,150 --> 00:29:17,150 Oops. 694 00:29:19,520 --> 00:29:20,550 "Jennifer Shannon, 695 00:29:20,560 --> 00:29:23,060 "owner of local store rags to riches, 696 00:29:23,060 --> 00:29:24,830 "made a horrifying discovery today 697 00:29:24,830 --> 00:29:26,100 "while searching for antiques... 698 00:29:26,100 --> 00:29:30,000 "The dead body of a local man who disappeared two years ago. 699 00:29:30,000 --> 00:29:32,660 Shannon, no stranger to murder mysteries..." 700 00:29:32,670 --> 00:29:34,140 Listen, it's not my fault. 701 00:29:34,140 --> 00:29:35,980 It's not like I go looking for this stuff, 702 00:29:35,980 --> 00:29:37,630 it just happens. 703 00:29:37,640 --> 00:29:39,300 Dani called me a "murder magnet." 704 00:29:39,310 --> 00:29:41,450 [Sighs] Great. 705 00:29:41,450 --> 00:29:43,450 What am I supposed to do now, 706 00:29:43,450 --> 00:29:45,150 hmm? 707 00:29:45,150 --> 00:29:46,120 Look, I'm going to change my clothes 708 00:29:46,120 --> 00:29:47,520 and bring that lasagna over to Sandra. 709 00:29:47,520 --> 00:29:48,550 Cliff's coming later, 710 00:29:48,550 --> 00:29:49,950 but I don't want her to be alone. 711 00:29:51,560 --> 00:29:53,390 At least he took a good picture. 712 00:29:53,390 --> 00:29:55,050 [Scoffs] Hair's a mess. 713 00:29:59,830 --> 00:30:03,200 I meant to throw this stuff out. 714 00:30:03,200 --> 00:30:05,670 Sheriff Connors wants the note that Michael left behind. 715 00:30:05,670 --> 00:30:08,510 It might be in here somewhere. 716 00:30:08,510 --> 00:30:09,510 Little did I know. 717 00:30:15,580 --> 00:30:17,420 He was in good shape. 718 00:30:17,420 --> 00:30:18,450 Yeah, a bit narcissistic. 719 00:30:18,450 --> 00:30:21,650 Practically lived at the gym. 720 00:30:21,650 --> 00:30:24,310 What I don't understand 721 00:30:24,320 --> 00:30:26,950 is the secret cellar with all that stuff in there. 722 00:30:26,960 --> 00:30:30,060 And you had no idea that cellar was there? 723 00:30:30,060 --> 00:30:31,750 I rarely went into the barn. 724 00:30:31,760 --> 00:30:33,860 But now I know why the store was struggling so much 725 00:30:33,860 --> 00:30:36,160 right before Michael disappeared. 726 00:30:36,170 --> 00:30:37,540 Hmm, with Michael buying all that stuff 727 00:30:37,540 --> 00:30:39,470 and squirreling it away in the cellar. 728 00:30:39,470 --> 00:30:41,970 You know, about two weeks after Michael disappeared, 729 00:30:41,970 --> 00:30:44,230 I was contacted by a baseball card dealer. 730 00:30:44,240 --> 00:30:46,470 He thought Michael was still around. 731 00:30:46,480 --> 00:30:48,050 He heard that Michael had bought 732 00:30:48,050 --> 00:30:49,950 a "shoeless Joe Jackson" rookie card. 733 00:30:49,950 --> 00:30:51,450 The dealer wanted to buy it. 734 00:30:51,450 --> 00:30:54,050 How much is something like that worth? 735 00:30:54,050 --> 00:30:57,780 Well, he was willing to pay about $10,000. 736 00:30:57,790 --> 00:30:58,890 But that's 'cause it was worn. 737 00:30:58,890 --> 00:31:01,730 A mint one would be worth a fortune. 738 00:31:01,730 --> 00:31:03,690 Wow. 739 00:31:03,690 --> 00:31:04,690 Yeah. 740 00:31:04,700 --> 00:31:07,530 Our business account was almost tapped out. 741 00:31:07,530 --> 00:31:10,330 Why didn't you go to the police? 742 00:31:10,330 --> 00:31:11,630 What could I prove? 743 00:31:11,640 --> 00:31:13,840 I didn't even know where Michael was. 744 00:31:13,840 --> 00:31:15,140 And, honestly, 745 00:31:15,140 --> 00:31:18,040 I just wanted that part of my life to be over. 746 00:31:18,040 --> 00:31:19,240 I think it's strange 747 00:31:19,240 --> 00:31:21,400 that the shooter left the gun there. 748 00:31:21,410 --> 00:31:22,370 Yeah. 749 00:31:22,380 --> 00:31:23,510 It was Michael's. 750 00:31:23,510 --> 00:31:26,710 He kept it in the house. 751 00:31:26,720 --> 00:31:28,860 The sheriff got a little weird when I told him that. 752 00:31:29,950 --> 00:31:32,750 I could see that. 753 00:31:32,760 --> 00:31:34,760 You had motive, opportunity, 754 00:31:34,760 --> 00:31:35,890 access to the weapon, 755 00:31:35,890 --> 00:31:37,790 and the body was found on your property. 756 00:31:39,460 --> 00:31:41,620 Well, put like that... 757 00:31:42,630 --> 00:31:45,030 Sandra, did you kill Michael? 758 00:31:46,240 --> 00:31:47,510 No. 759 00:31:47,510 --> 00:31:50,040 Absolutely not. 760 00:31:50,040 --> 00:31:51,570 I believe you. 761 00:31:51,580 --> 00:31:55,280 But you're going to hear that question a lot. 762 00:31:55,280 --> 00:31:56,850 You were engaged, 763 00:31:56,850 --> 00:31:59,620 and spouses are always prime suspects. 764 00:32:00,920 --> 00:32:01,850 [Door opens] 765 00:32:01,850 --> 00:32:02,950 Sandra! 766 00:32:02,950 --> 00:32:04,480 Oh, cliff... 767 00:32:04,490 --> 00:32:05,830 Oh, I'm so happy to see you. 768 00:32:07,090 --> 00:32:08,130 Are you okay? 769 00:32:08,130 --> 00:32:10,060 Yeah, I'm all right. 770 00:32:10,060 --> 00:32:12,490 Jenn was nice enough to come out. 771 00:32:13,530 --> 00:32:16,300 Well, I don't mean to rush off, but I should be getting home. 772 00:32:16,300 --> 00:32:18,240 Thanks, jenn. 773 00:32:18,240 --> 00:32:19,300 I'll call you later. 774 00:32:19,300 --> 00:32:20,300 Okay. 775 00:32:26,440 --> 00:32:27,440 [Car alarm chirps] 776 00:32:43,490 --> 00:32:45,590 [Footsteps crunching] 777 00:33:05,950 --> 00:33:07,120 Should be happy 778 00:33:07,120 --> 00:33:08,450 your picture was in the newspaper 779 00:33:08,450 --> 00:33:09,950 I had two customers come in yesterday 780 00:33:09,950 --> 00:33:11,310 just because of it. 781 00:33:11,320 --> 00:33:12,280 Did they buy anything? 782 00:33:12,290 --> 00:33:13,560 The old jewelry box. 783 00:33:13,560 --> 00:33:15,430 $95.00. 784 00:33:15,430 --> 00:33:17,130 You looked cute in the paper, by the way. 785 00:33:17,130 --> 00:33:18,100 Thank you. 786 00:33:18,100 --> 00:33:19,070 Hair all messed up. 787 00:33:19,060 --> 00:33:20,060 Thank you. 788 00:33:21,330 --> 00:33:22,490 [Sighs] 789 00:33:22,500 --> 00:33:24,340 Jenn, I wasn't completely honest 790 00:33:24,340 --> 00:33:26,370 about why I sent Hannah to check out the gallery. 791 00:33:27,370 --> 00:33:29,110 Oh? 792 00:33:29,110 --> 00:33:30,710 The owner, 793 00:33:30,710 --> 00:33:31,780 Elena derosa, 794 00:33:31,780 --> 00:33:33,610 wants to talk to me about managing it. 795 00:33:36,580 --> 00:33:37,820 Dani, that's great. 796 00:33:38,950 --> 00:33:40,990 What a compliment. 797 00:33:40,990 --> 00:33:42,820 Art has always been your passion. 798 00:33:43,890 --> 00:33:45,860 I told her I'm not interested. 799 00:33:45,860 --> 00:33:47,160 Are you sure? 800 00:33:47,160 --> 00:33:49,330 Maybe you should at least consider it. 801 00:33:49,330 --> 00:33:50,690 Do you want me to? 802 00:33:50,690 --> 00:33:51,750 No, I don't. 803 00:33:51,760 --> 00:33:53,560 Of course, I don't. 804 00:33:53,560 --> 00:33:55,860 But I don't want you to miss out on a great opportunity. 805 00:33:55,870 --> 00:33:58,070 It's not an opportunity. 806 00:33:58,070 --> 00:33:59,470 It's not? 807 00:34:01,270 --> 00:34:02,830 Well, maybe it is. 808 00:34:02,840 --> 00:34:04,740 But anyway, I'm not going. 809 00:34:04,740 --> 00:34:05,900 So... 810 00:34:07,480 --> 00:34:08,850 Can we talk about this later? 811 00:34:08,850 --> 00:34:11,120 I have to meet Sandra right now, she's hiring a lawyer. 812 00:34:11,120 --> 00:34:12,880 Whoa. Does she need one? 813 00:34:12,880 --> 00:34:15,610 Having a lawyer is not a bad idea 814 00:34:15,620 --> 00:34:18,620 when your former fiance turns up dead. 815 00:34:19,620 --> 00:34:21,380 I can see that. 816 00:34:21,390 --> 00:34:22,390 There is no telling. 817 00:34:22,390 --> 00:34:25,090 You get an overly zealous prosecutor, 818 00:34:25,100 --> 00:34:27,470 and he could try to make a meal out of you. 819 00:34:27,470 --> 00:34:29,130 What should I do? 820 00:34:29,130 --> 00:34:31,160 Stop talking to the police, 821 00:34:31,170 --> 00:34:33,200 unless they charge you with something. 822 00:34:33,200 --> 00:34:34,160 [Scoffs] 823 00:34:34,170 --> 00:34:36,730 Won't that make me look guilty? 824 00:34:36,740 --> 00:34:38,280 No, that will make you look smart. 825 00:34:38,280 --> 00:34:40,480 Now, what we have to figure out is, 826 00:34:40,480 --> 00:34:42,050 if you didn't shoot Michael, 827 00:34:42,050 --> 00:34:43,710 in the basement of your barn, 828 00:34:43,710 --> 00:34:44,810 with the pistol from your house, 829 00:34:44,820 --> 00:34:47,620 because he was leaving you for another woman, 830 00:34:47,620 --> 00:34:48,990 who did? 831 00:34:51,820 --> 00:34:53,420 I have no idea. 832 00:34:53,420 --> 00:34:55,620 Look, if Sandra did this, 833 00:34:55,630 --> 00:34:58,130 she had two years to get rid of the body, right? 834 00:34:58,130 --> 00:35:00,460 She could have filled the entire cellar in with dirt. 835 00:35:00,460 --> 00:35:02,560 And she would have never left those valuable items down there. 836 00:35:02,570 --> 00:35:04,300 And the prosecution will argue 837 00:35:04,300 --> 00:35:06,130 that it was a crime of passion, 838 00:35:06,140 --> 00:35:07,440 and that in the aftermath, 839 00:35:07,440 --> 00:35:08,940 Sandra was in such denial, 840 00:35:08,940 --> 00:35:11,040 that she would never go down there again, 841 00:35:11,040 --> 00:35:13,000 never see what she had done, 842 00:35:13,010 --> 00:35:14,580 and if nobody knows it happened, 843 00:35:14,580 --> 00:35:16,780 maybe it didn't. 844 00:35:16,780 --> 00:35:18,680 Life goes on. 845 00:35:18,680 --> 00:35:20,610 Except for Michael. 846 00:35:21,680 --> 00:35:22,780 [Sighing heavily] 847 00:35:22,790 --> 00:35:24,390 Are you okay? 848 00:35:24,390 --> 00:35:26,760 I am. 849 00:35:26,760 --> 00:35:28,530 I just... 850 00:35:28,530 --> 00:35:30,500 Can't believe this is all happening. 851 00:35:30,500 --> 00:35:31,590 [Sighs] 852 00:35:31,600 --> 00:35:32,600 I'm going to, um... 853 00:35:32,600 --> 00:35:35,070 Head back to the shop, 854 00:35:35,070 --> 00:35:38,140 keep my normal routine and keep my mind off this. 855 00:35:38,140 --> 00:35:39,970 When is cliff coming back? 856 00:35:39,970 --> 00:35:41,610 He's flying back Friday. 857 00:35:41,610 --> 00:35:43,940 He's got surgeries all week. 858 00:35:43,940 --> 00:35:47,170 Well, you call me if you need anything, okay? 859 00:35:47,180 --> 00:35:48,780 I'm just 20 minutes down the road. 860 00:35:53,550 --> 00:35:54,650 Thanks, jenn. 861 00:35:54,650 --> 00:35:56,450 Hang in there. 862 00:35:56,450 --> 00:35:58,580 [♪♪] 863 00:36:00,190 --> 00:36:01,590 [Shop bell jingles] 864 00:36:01,590 --> 00:36:02,550 Hi. 865 00:36:02,560 --> 00:36:03,660 Welcome to rags to riches. 866 00:36:03,660 --> 00:36:05,390 I'm Dani. 867 00:36:05,400 --> 00:36:06,860 Kim. 868 00:36:06,860 --> 00:36:08,190 You buy as well as sell, don't you? 869 00:36:08,200 --> 00:36:09,200 Well, that depends. 870 00:36:09,200 --> 00:36:10,200 What do you have? 871 00:36:10,200 --> 00:36:13,440 Some furniture and... things. 872 00:36:13,440 --> 00:36:15,310 This kind of stuff. 873 00:36:15,310 --> 00:36:16,280 Antiques. 874 00:36:16,280 --> 00:36:18,130 Well, we'd be happy to come and take a look. 875 00:36:18,140 --> 00:36:21,100 I'll talk to my partner, and we can give you a call? 876 00:36:21,110 --> 00:36:22,370 Is that Jennifer Shannon, 877 00:36:22,380 --> 00:36:23,480 the one from the newspaper story? 878 00:36:23,480 --> 00:36:25,580 Yes, this is our store. 879 00:36:25,580 --> 00:36:26,740 That was just horrible. 880 00:36:26,750 --> 00:36:29,320 I can't imagine seeing that. 881 00:36:29,320 --> 00:36:31,690 She must have been pretty shook up. 882 00:36:31,690 --> 00:36:33,090 Yeah. 883 00:36:33,090 --> 00:36:34,090 She's pretty tough. 884 00:36:35,330 --> 00:36:36,890 There is my name and address. 885 00:36:36,890 --> 00:36:38,550 Great. What time is best for you? 886 00:36:38,560 --> 00:36:41,090 Any time is good. 887 00:36:41,100 --> 00:36:42,800 I appreciate this. 888 00:36:42,800 --> 00:36:45,340 My husband died unexpectedly last year. 889 00:36:45,340 --> 00:36:47,010 I'm making a new start elsewhere. 890 00:36:47,010 --> 00:36:48,300 I'm so sorry. 891 00:36:48,310 --> 00:36:50,710 Thank you. 892 00:36:56,080 --> 00:36:58,450 Well, if Dani takes this other job, 893 00:36:58,450 --> 00:36:59,950 I don't know if I'll be able to run rags 894 00:36:59,950 --> 00:37:01,550 by myself. 895 00:37:01,550 --> 00:37:02,480 Does she want to go? 896 00:37:02,490 --> 00:37:03,490 Well... 897 00:37:03,490 --> 00:37:04,520 She says she doesn't, 898 00:37:04,520 --> 00:37:06,680 but why would she send Hannah to check it out? 899 00:37:06,690 --> 00:37:07,660 And the truth is, 900 00:37:07,660 --> 00:37:09,560 I want what's best for her. 901 00:37:09,560 --> 00:37:12,260 Even if it means closing the shop? 902 00:37:12,260 --> 00:37:13,460 [Sighs] I don't know. 903 00:37:13,460 --> 00:37:16,290 I mean, Dani deserves everything that comes her way, 904 00:37:16,300 --> 00:37:17,370 and... 905 00:37:17,370 --> 00:37:20,940 She's always dreamed of being in the art world. 906 00:37:21,900 --> 00:37:23,800 How's Sandra holding up? 907 00:37:23,810 --> 00:37:26,780 She got a lawyer. 908 00:37:26,780 --> 00:37:28,050 They haven't charged her with anything yet, have they? 909 00:37:28,050 --> 00:37:31,320 No, but if another suspect doesn't turn up, 910 00:37:31,320 --> 00:37:32,850 it's not looking good. 911 00:37:32,850 --> 00:37:34,520 [♪♪] 912 00:37:37,790 --> 00:37:39,520 It's on riverview road. 913 00:37:39,520 --> 00:37:40,520 Ooh, very nice. 914 00:37:40,520 --> 00:37:41,450 Great old homes. 915 00:37:41,460 --> 00:37:42,460 Mm-hmm. 916 00:37:42,460 --> 00:37:43,460 And she was just a walk-in? 917 00:37:43,460 --> 00:37:44,500 No, she saw your picture in the newspaper. 918 00:37:44,500 --> 00:37:46,100 - Really? - Mm-hmm. 919 00:37:46,100 --> 00:37:47,070 Why is she selling? 920 00:37:47,070 --> 00:37:48,190 Recently widowed. 921 00:37:48,200 --> 00:37:49,340 Wants to make a fresh start. 922 00:37:49,340 --> 00:37:50,790 Huh. 923 00:37:55,610 --> 00:37:56,840 Nice car. 924 00:37:58,540 --> 00:38:00,070 Nice house. 925 00:38:00,080 --> 00:38:02,010 Hopefully, nice things inside. 926 00:38:02,010 --> 00:38:03,670 [Chuckling] 927 00:38:04,680 --> 00:38:05,680 I appreciate you coming out 928 00:38:05,680 --> 00:38:07,140 on such short notice. 929 00:38:07,150 --> 00:38:08,470 Oh, well, thank you for having us. 930 00:38:19,930 --> 00:38:21,870 You have some lovely pieces. 931 00:38:21,870 --> 00:38:23,170 Thank you. 932 00:38:23,170 --> 00:38:25,370 I don't know much about them. 933 00:38:25,370 --> 00:38:26,870 It was my husband's thing. 934 00:38:28,100 --> 00:38:30,100 Yes, we're sorry for your loss. 935 00:38:30,110 --> 00:38:31,080 Thank you. 936 00:38:31,080 --> 00:38:32,780 It's been almost a year, 937 00:38:32,780 --> 00:38:34,510 and I'm just starting to feel better. 938 00:38:34,510 --> 00:38:36,840 I'm moving to new Mexico, 939 00:38:36,850 --> 00:38:37,950 and none of this would work there. 940 00:38:37,950 --> 00:38:40,220 I think it's all pretty old. 941 00:38:40,220 --> 00:38:43,190 Well, I would say, at first glance, 942 00:38:43,190 --> 00:38:44,760 you're right. 943 00:38:44,760 --> 00:38:46,290 Do you mind if I take some pictures? 944 00:38:46,290 --> 00:38:47,690 Oh, please, go ahead. 945 00:38:47,690 --> 00:38:49,950 And I'm going to take some notes. 946 00:38:51,260 --> 00:38:53,070 [Clears throat] 947 00:38:54,260 --> 00:38:56,660 I read the newspaper story, 948 00:38:56,670 --> 00:38:58,340 where it said you had an antique store. 949 00:38:58,340 --> 00:39:00,070 I wasn't sure what I was going to do 950 00:39:00,070 --> 00:39:01,070 with all this stuff. 951 00:39:01,070 --> 00:39:02,730 Is there anything that you want to keep? 952 00:39:02,740 --> 00:39:04,740 No. Not really. 953 00:39:07,440 --> 00:39:09,510 I just want a fair price. 954 00:39:10,510 --> 00:39:13,510 Well, we will look around, 955 00:39:13,520 --> 00:39:14,520 and go back to our shop, 956 00:39:14,520 --> 00:39:15,550 do a little research, 957 00:39:15,550 --> 00:39:16,680 and get back to you with an offer. 958 00:39:16,690 --> 00:39:19,330 That would be great. 959 00:39:20,360 --> 00:39:21,560 Well, it's all pretty nice stuff... 960 00:39:21,560 --> 00:39:23,230 Can we sell it fast? 961 00:39:23,230 --> 00:39:24,760 The slant top secretary's desk, 962 00:39:24,760 --> 00:39:25,960 I could sell tomorrow. 963 00:39:25,960 --> 00:39:29,630 If we paid wholesale, we're talking... 964 00:39:29,630 --> 00:39:31,590 $20,000 for everything. 965 00:39:31,600 --> 00:39:33,400 We still have the emergency fund. 966 00:39:33,400 --> 00:39:34,960 That's 7,000. 967 00:39:34,970 --> 00:39:36,500 I might be able to get some deposits 968 00:39:36,510 --> 00:39:37,510 off the pictures we took. 969 00:39:37,510 --> 00:39:38,940 Why don't we just raise what we can 970 00:39:38,940 --> 00:39:40,300 and make an offer? 971 00:39:40,310 --> 00:39:42,550 Oh, I hate it when someone says, "make me fair offer." 972 00:39:42,550 --> 00:39:43,610 Conscience? 973 00:39:43,610 --> 00:39:45,640 Yeah, a terrible thing to have in this business. 974 00:39:45,650 --> 00:39:47,950 I might be able to get Jason to give us a bridge-loan. 975 00:39:47,950 --> 00:39:49,250 I have some savings. 976 00:39:49,250 --> 00:39:50,350 Dani... 977 00:39:50,350 --> 00:39:51,410 Why not? 978 00:39:51,420 --> 00:39:52,550 I'd get paid back as soon as we sell some of it. 979 00:39:52,560 --> 00:39:54,120 We are not going there. 980 00:39:54,120 --> 00:39:55,280 And by the way, did you follow up 981 00:39:55,290 --> 00:39:57,120 on that job offer from the gallery? 982 00:39:57,130 --> 00:39:58,230 No. 983 00:39:58,230 --> 00:39:59,630 Well, I think you should. 984 00:39:59,630 --> 00:40:00,660 Just test the waters. 985 00:40:00,660 --> 00:40:01,920 You're not making a commitment, 986 00:40:01,930 --> 00:40:03,630 you're not leaving rags, 987 00:40:03,630 --> 00:40:04,790 but you owe it to yourself 988 00:40:04,800 --> 00:40:06,630 to hear what that woman has to say. 989 00:40:06,640 --> 00:40:08,310 [Shop bell jingles] 990 00:40:09,970 --> 00:40:11,300 [Breathless] 991 00:40:11,310 --> 00:40:12,940 I just heard from sheriff Connors. 992 00:40:12,940 --> 00:40:14,840 Sandra's being arrested this afternoon. 993 00:40:16,250 --> 00:40:17,580 Murder. 994 00:40:17,580 --> 00:40:19,580 Her fingerprints were on the gun. 995 00:40:19,580 --> 00:40:20,710 [Gasps] 996 00:40:25,050 --> 00:40:26,220 How am I going to do this? 997 00:40:26,220 --> 00:40:27,950 You're going to be okay. 998 00:40:27,960 --> 00:40:29,230 What about bail? 999 00:40:29,230 --> 00:40:31,230 They have 48 hours to arraign. 1000 00:40:31,230 --> 00:40:32,960 We'll ask for bail then. 1001 00:40:32,960 --> 00:40:34,260 She'll get it, right? 1002 00:40:34,260 --> 00:40:35,690 I mean, she's not a criminal. 1003 00:40:35,700 --> 00:40:37,200 You've never been arrested, have you? 1004 00:40:37,200 --> 00:40:38,230 No. 1005 00:40:38,240 --> 00:40:39,470 Yes, she should get bail. 1006 00:40:39,470 --> 00:40:40,840 It will be $100,000 at least. 1007 00:40:41,840 --> 00:40:43,980 You can use your home as collateral. 1008 00:40:47,940 --> 00:40:50,170 [Footsteps approach] 1009 00:40:51,780 --> 00:40:54,640 I'm real sorry for this. 1010 00:40:56,150 --> 00:40:59,110 Do I have to wear the handcuffs? 1011 00:40:59,120 --> 00:41:02,120 Same rules for everyone. 1012 00:41:04,290 --> 00:41:05,290 Please turn around 1013 00:41:05,300 --> 00:41:07,000 and place your hands behind your back. 1014 00:41:13,900 --> 00:41:14,900 I'm placing you under arrest 1015 00:41:14,910 --> 00:41:17,440 for the murder of Michael chambers. 1016 00:41:17,440 --> 00:41:19,400 You have the right to remain silent. 1017 00:41:19,410 --> 00:41:21,250 Anything you say can and will 1018 00:41:21,250 --> 00:41:23,210 be used against you in a court of law. 1019 00:41:23,210 --> 00:41:24,530 You have a right to an attorney... 1020 00:41:26,780 --> 00:41:27,780 It's really tough. 1021 00:41:27,780 --> 00:41:28,940 We tried a ddos attack, 1022 00:41:28,950 --> 00:41:30,410 but that didn't work. 1023 00:41:30,420 --> 00:41:32,020 Back doors are shut tight. 1024 00:41:32,020 --> 00:41:34,120 Our school district, which can't afford books, 1025 00:41:34,120 --> 00:41:35,080 has 64-bit encryption! 1026 00:41:35,090 --> 00:41:36,050 Can you believe that? 1027 00:41:36,060 --> 00:41:37,700 You guys are crazy to try this. 1028 00:41:37,700 --> 00:41:38,720 We have to. 1029 00:41:38,730 --> 00:41:39,860 Grades are out next week, 1030 00:41:39,860 --> 00:41:41,120 and if we don't fix them, we could mess everything up. 1031 00:41:41,130 --> 00:41:42,890 Even our college applications. 1032 00:41:42,900 --> 00:41:44,670 Logan, we need your help. 1033 00:41:44,670 --> 00:41:46,040 You've got skills. 1034 00:41:46,040 --> 00:41:47,670 We could all do this together. 1035 00:41:47,670 --> 00:41:50,430 I don't have those skills. 1036 00:41:50,440 --> 00:41:51,440 Listen, 1037 00:41:51,440 --> 00:41:52,840 if the three of us put our heads together, 1038 00:41:52,840 --> 00:41:53,840 we can do this. 1039 00:41:55,280 --> 00:41:57,510 Go talk to your teachers, 1040 00:41:57,510 --> 00:41:59,280 you know, see if they'll give you some extra credit 1041 00:41:59,280 --> 00:42:01,080 to bring the grades back up. 1042 00:42:01,080 --> 00:42:03,350 I thought you were our friend, man. 1043 00:42:03,350 --> 00:42:05,150 Think about it. 1044 00:42:05,160 --> 00:42:06,260 Let's go. 1045 00:42:09,230 --> 00:42:10,660 [♪♪] 1046 00:42:22,740 --> 00:42:25,480 You don't think she actually shot Michael, do you? 1047 00:42:25,480 --> 00:42:26,780 I don't know. 1048 00:42:26,780 --> 00:42:29,510 I have no way of knowing at this point. 1049 00:42:29,510 --> 00:42:31,270 She didn't do this. 1050 00:42:31,280 --> 00:42:32,240 How do you know that? 1051 00:42:32,250 --> 00:42:33,380 Gut instinct. 1052 00:42:33,380 --> 00:42:35,410 Well, then somebody else shot him. 1053 00:42:35,420 --> 00:42:36,420 Who? 1054 00:42:36,420 --> 00:42:38,890 Well, find motive, method, opportunity, 1055 00:42:38,890 --> 00:42:39,960 and you'll find your killer. 1056 00:42:39,960 --> 00:42:43,090 This isn't a mystery book, jenn. 1057 00:42:43,090 --> 00:42:45,650 This is the real world, 1058 00:42:45,660 --> 00:42:47,860 and the clock is ticking. 1059 00:42:49,770 --> 00:42:52,000 [Door locks buzz] 1060 00:42:52,000 --> 00:42:53,060 Sandra... 1061 00:42:53,070 --> 00:42:55,610 Oh, geez, are you okay? 1062 00:42:56,610 --> 00:42:58,310 I've seen worse. 1063 00:42:58,310 --> 00:42:59,240 On TV. 1064 00:42:59,240 --> 00:43:00,700 Good one. 1065 00:43:01,710 --> 00:43:03,540 Listen, Sandra, we need to learn as much as we can 1066 00:43:03,550 --> 00:43:04,680 about Michael's life. 1067 00:43:04,680 --> 00:43:07,140 Try to figure out who the other woman was, 1068 00:43:07,150 --> 00:43:08,390 who his friends were. 1069 00:43:08,390 --> 00:43:10,790 I have no idea who the woman was. 1070 00:43:10,790 --> 00:43:12,290 Just the note, signed "me." 1071 00:43:12,290 --> 00:43:13,920 After he left, 1072 00:43:13,920 --> 00:43:14,880 I scooped up everything, 1073 00:43:14,890 --> 00:43:16,920 and I threw it in those boxes. 1074 00:43:16,930 --> 00:43:17,960 Okay, you said 1075 00:43:17,960 --> 00:43:18,890 he liked to go to the gym a lot. 1076 00:43:18,900 --> 00:43:19,900 What gym? 1077 00:43:19,900 --> 00:43:21,900 Iron fitness. 1078 00:43:21,900 --> 00:43:25,400 And as for friends, he was pretty much a loner. 1079 00:43:25,400 --> 00:43:26,860 You know, he just liked to work out a lot, 1080 00:43:26,870 --> 00:43:28,310 shop for the store. 1081 00:43:28,310 --> 00:43:29,940 At least that's what I thought he was doing. 1082 00:43:29,940 --> 00:43:31,210 You mentioned something 1083 00:43:31,210 --> 00:43:32,380 about baseball cards, 1084 00:43:32,380 --> 00:43:34,110 somebody calling after Michael left, 1085 00:43:34,110 --> 00:43:35,070 wanting to buy them? 1086 00:43:35,080 --> 00:43:37,010 Right. 1087 00:43:37,010 --> 00:43:39,410 I don't know what happened to them. 1088 00:43:40,480 --> 00:43:43,310 But they're easily transportable. 1089 00:43:43,320 --> 00:43:46,260 You could sell them in any card shop in the country. 1090 00:43:46,260 --> 00:43:47,260 They're like cash. 1091 00:43:55,870 --> 00:43:59,140 Excuse me, I'm looking for Mandy? 1092 00:44:00,940 --> 00:44:02,540 Oh, the blonde, thank you. 1093 00:44:13,450 --> 00:44:15,320 Awesome job. We'll see you next week. 1094 00:44:15,320 --> 00:44:16,550 Mandy? 1095 00:44:16,550 --> 00:44:17,910 Yeah? 1096 00:44:17,920 --> 00:44:18,880 Oh, you must be jenn. 1097 00:44:18,890 --> 00:44:19,890 Hi. 1098 00:44:19,890 --> 00:44:21,960 Thank you for taking the time to see me. 1099 00:44:21,960 --> 00:44:23,090 Well, I remember Michael, 1100 00:44:23,090 --> 00:44:25,250 and when I saw the newspaper, i couldn't believe it. 1101 00:44:25,260 --> 00:44:26,760 I thought he had just moved away. 1102 00:44:26,760 --> 00:44:29,220 What do you remember about Michael? 1103 00:44:29,230 --> 00:44:30,530 He was a work-out animal, 1104 00:44:30,530 --> 00:44:31,930 always at the gym. 1105 00:44:31,940 --> 00:44:33,800 Did you consider him a friend? 1106 00:44:33,800 --> 00:44:35,960 I just knew him from here, that's all. 1107 00:44:35,970 --> 00:44:38,030 What did other people think of him? 1108 00:44:38,040 --> 00:44:39,770 Was he popular? 1109 00:44:39,780 --> 00:44:41,680 Not really. 1110 00:44:41,680 --> 00:44:43,810 He had a roving eye, that's for sure. 1111 00:44:43,810 --> 00:44:45,610 You know when a guy is always checking you out, 1112 00:44:45,620 --> 00:44:47,750 and he thinks it's a compliment? 1113 00:44:47,750 --> 00:44:51,210 Was he romantically involved with anyone at the gym? 1114 00:44:51,220 --> 00:44:52,410 That was the rumor. 1115 00:44:53,790 --> 00:44:55,330 She was a member, 1116 00:44:55,330 --> 00:44:58,160 and one of our trainers, Duane, was seeing her, 1117 00:44:58,160 --> 00:44:59,960 and he got jealous. 1118 00:44:59,960 --> 00:45:02,060 He and Michael got into an argument 1119 00:45:02,070 --> 00:45:03,700 in the parking lot, 1120 00:45:03,700 --> 00:45:05,140 and someone saw it, 1121 00:45:05,140 --> 00:45:07,570 and said that he threatened to break Michael's neck, 1122 00:45:07,570 --> 00:45:08,960 and he got suspended. 1123 00:45:08,970 --> 00:45:10,730 Do you know the name of this woman? 1124 00:45:10,740 --> 00:45:12,610 No, not off hand. 1125 00:45:12,610 --> 00:45:13,680 It's weird, 1126 00:45:13,680 --> 00:45:15,560 because I heard Michael was engaged at the time. 1127 00:45:16,180 --> 00:45:18,180 What's Duane's last name? 1128 00:45:18,180 --> 00:45:19,140 Lambeer. 1129 00:45:19,150 --> 00:45:21,150 If you talk with him, watch it, 1130 00:45:21,150 --> 00:45:22,480 he's pretty combustible. 1131 00:45:22,490 --> 00:45:24,150 Could be the steroids. 1132 00:45:24,150 --> 00:45:27,320 They only allow him to work with members who request him. 1133 00:45:27,320 --> 00:45:29,120 Can you tell me the next time he's here? 1134 00:45:29,130 --> 00:45:30,190 I can check. 1135 00:45:30,190 --> 00:45:32,020 Thank you. 1136 00:45:32,030 --> 00:45:34,200 [♪♪] 1137 00:45:36,170 --> 00:45:38,370 I was impressed by your art background. 1138 00:45:38,370 --> 00:45:39,370 Mm. 1139 00:45:39,370 --> 00:45:40,310 I'm an artist myself. 1140 00:45:40,300 --> 00:45:41,260 Oh. 1141 00:45:41,270 --> 00:45:42,400 Here, you're a bridge 1142 00:45:42,410 --> 00:45:44,710 between the artists we represent and the customers. 1143 00:45:45,710 --> 00:45:48,750 So, have you been managing the gallery yourself? 1144 00:45:48,750 --> 00:45:50,510 At times. 1145 00:45:50,510 --> 00:45:54,110 My last manager ended up marrying a client. 1146 00:45:54,120 --> 00:45:56,220 Occupational hazard, I suppose. 1147 00:45:57,390 --> 00:45:59,760 Well, um, 1148 00:45:59,760 --> 00:46:02,760 I'm very flattered that you thought of me, 1149 00:46:02,760 --> 00:46:04,230 and you have a lovely gallery... 1150 00:46:04,230 --> 00:46:05,600 Danielle, 1151 00:46:05,600 --> 00:46:07,630 I don't want a "yes" or "no" from you today. 1152 00:46:07,630 --> 00:46:09,530 I just want you to think about it. 1153 00:46:10,800 --> 00:46:12,600 You would be in charge of the gallery. 1154 00:46:12,600 --> 00:46:13,900 There is some traveling involved. 1155 00:46:13,900 --> 00:46:15,260 Locally? 1156 00:46:15,270 --> 00:46:16,230 Once a year, 1157 00:46:16,240 --> 00:46:18,110 you would have to travel to Paris and London 1158 00:46:18,110 --> 00:46:19,510 for the auctions, 1159 00:46:19,510 --> 00:46:20,510 sometimes elsewhere, 1160 00:46:20,510 --> 00:46:22,550 to represent clients. 1161 00:46:23,950 --> 00:46:25,320 Wow. 1162 00:46:25,320 --> 00:46:28,890 That is definitely something worth thinking about. 1163 00:46:30,220 --> 00:46:31,820 You speak French, don't you? 1164 00:46:31,820 --> 00:46:33,050 Yes. 1165 00:46:33,060 --> 00:46:35,590 Oui, bien sur, je parle francais. 1166 00:46:35,590 --> 00:46:37,050 I'd have to do some brushing up. 1167 00:46:37,060 --> 00:46:38,060 You'd be surprised 1168 00:46:38,060 --> 00:46:40,090 how fast it comes back to you. 1169 00:46:42,530 --> 00:46:44,230 Okay, why do you think someone killed him? 1170 00:46:44,230 --> 00:46:45,330 I think he owed money to someone, 1171 00:46:45,340 --> 00:46:47,170 and they wanted to get paid. 1172 00:46:47,170 --> 00:46:49,610 Or maybe he had something that the killer wanted. 1173 00:46:49,610 --> 00:46:51,240 Most robberies don't end in murder. 1174 00:46:51,240 --> 00:46:52,170 Yeah, well, some do. 1175 00:46:52,180 --> 00:46:53,210 Whoa. 1176 00:46:53,210 --> 00:46:55,150 When did family dinner become murder 101? 1177 00:46:58,250 --> 00:46:59,980 Don't look at me. 1178 00:46:59,980 --> 00:47:00,980 Eat your broccoli. 1179 00:47:00,980 --> 00:47:02,280 How was school today? 1180 00:47:02,290 --> 00:47:04,050 Great. My criminology class... 1181 00:47:04,050 --> 00:47:05,710 You're taking criminology? 1182 00:47:05,720 --> 00:47:07,650 Elective. 1183 00:47:07,660 --> 00:47:08,890 Anyway, 1184 00:47:08,890 --> 00:47:09,990 everybody was talking about 1185 00:47:09,990 --> 00:47:12,050 the "body in the barn," 1186 00:47:12,060 --> 00:47:13,320 and my professor was saying 1187 00:47:13,330 --> 00:47:14,670 that if you just look at the statistics, 1188 00:47:14,670 --> 00:47:16,360 the killer is probably a man. 1189 00:47:16,370 --> 00:47:17,340 That's interesting. Why? 1190 00:47:17,340 --> 00:47:18,390 First off, 1191 00:47:18,400 --> 00:47:19,360 90% of homicides 1192 00:47:19,370 --> 00:47:20,700 are committed by men, 1193 00:47:20,700 --> 00:47:22,100 and a gun is the most common weapon. 1194 00:47:22,110 --> 00:47:23,540 Big deal. 1195 00:47:23,540 --> 00:47:26,040 That means 10% are committed by women. 1196 00:47:26,040 --> 00:47:27,070 And how do they do it? 1197 00:47:27,080 --> 00:47:28,210 Still guns, 1198 00:47:28,210 --> 00:47:29,170 but less so. 1199 00:47:29,180 --> 00:47:30,610 Knives come in second. 1200 00:47:30,610 --> 00:47:31,810 I love the potatoes, honey. 1201 00:47:31,820 --> 00:47:33,290 Can I... [clearing throat] Get some more? 1202 00:47:33,280 --> 00:47:34,280 Oh. 1203 00:47:35,220 --> 00:47:36,220 Logan's right, 1204 00:47:36,220 --> 00:47:39,220 the killer could have easily been a woman. 1205 00:47:39,220 --> 00:47:41,080 I know Sandra is your friend and all, 1206 00:47:41,090 --> 00:47:42,850 but what if she's guilty? 1207 00:47:42,860 --> 00:47:45,000 Oh, I am confident that she's not. 1208 00:47:45,000 --> 00:47:47,730 Well, what if you're helping a criminal? 1209 00:47:47,730 --> 00:47:49,020 Luckily, in this country, 1210 00:47:49,030 --> 00:47:51,230 you are innocent until proven guilty. 1211 00:47:51,230 --> 00:47:53,260 So, I'm going with innocent. 1212 00:47:53,270 --> 00:47:54,310 [Sighing heavily] 1213 00:47:54,310 --> 00:47:55,330 Delicious. 1214 00:48:01,080 --> 00:48:02,450 So, Kim balmain 1215 00:48:02,450 --> 00:48:05,020 how old would you say she is? 1216 00:48:05,020 --> 00:48:06,420 30s? 1217 00:48:06,420 --> 00:48:08,290 And did you see the picture of her husband? 1218 00:48:08,290 --> 00:48:09,950 Mm-hmm. Robert. 1219 00:48:09,950 --> 00:48:11,110 He looked a little older. 1220 00:48:11,120 --> 00:48:12,480 Maybe 50s? 1221 00:48:12,490 --> 00:48:14,460 I don't know, still pretty young to be dropping dead. 1222 00:48:14,460 --> 00:48:15,990 I found this article online. 1223 00:48:15,990 --> 00:48:17,050 Said he was out hiking, 1224 00:48:17,060 --> 00:48:19,330 had an allergic reaction, and died. 1225 00:48:19,330 --> 00:48:20,430 While hiking? 1226 00:48:20,430 --> 00:48:21,700 That's horrible... 1227 00:48:21,700 --> 00:48:24,170 And then Kim became a wealthy young widow. 1228 00:48:24,170 --> 00:48:25,440 Jenn... 1229 00:48:25,440 --> 00:48:27,640 Sometimes, in the real world, 1230 00:48:27,640 --> 00:48:29,340 people just die, 1231 00:48:29,340 --> 00:48:31,310 without being murdered. 1232 00:48:31,310 --> 00:48:32,310 They get hit by cars, 1233 00:48:32,310 --> 00:48:33,980 or have heart attacks, 1234 00:48:33,980 --> 00:48:35,350 get stung by bees, 1235 00:48:35,350 --> 00:48:36,310 and that's it. 1236 00:48:36,310 --> 00:48:37,340 Fini. 1237 00:48:37,350 --> 00:48:38,650 Hmm. 1238 00:48:39,680 --> 00:48:41,280 Anyway, I've got some leads for Sandra. 1239 00:48:41,280 --> 00:48:43,010 There's a trainer at the gym 1240 00:48:43,020 --> 00:48:44,090 where Michael used to go. 1241 00:48:44,090 --> 00:48:46,020 They got into a fight over a girl. 1242 00:48:46,020 --> 00:48:48,120 Not Sandra? 1243 00:48:48,120 --> 00:48:49,180 Nope. 1244 00:48:50,760 --> 00:48:52,360 That is a good lead. 1245 00:48:57,530 --> 00:48:58,890 Good, good, good. 1246 00:48:58,900 --> 00:49:00,760 Now go finish up with some cardio. 1247 00:49:03,570 --> 00:49:04,530 Excuse me, Duane? 1248 00:49:04,540 --> 00:49:05,500 Hi. 1249 00:49:05,510 --> 00:49:06,580 Hi. Do you have a moment? 1250 00:49:06,580 --> 00:49:07,580 Yeah. 1251 00:49:07,580 --> 00:49:09,480 First things first, let me say this, 1252 00:49:09,480 --> 00:49:12,020 you're in pretty good shape for a woman your age. 1253 00:49:12,020 --> 00:49:13,080 Now, I mean that. 1254 00:49:13,080 --> 00:49:16,280 Okay, actually, I'm here to just help a friend. 1255 00:49:16,290 --> 00:49:17,660 Did you know Michael chambers? 1256 00:49:18,650 --> 00:49:20,550 Yeah, a total jerk. 1257 00:49:20,560 --> 00:49:21,790 A dead one now. 1258 00:49:21,790 --> 00:49:24,990 I saw the newspaper story. 1259 00:49:24,990 --> 00:49:26,690 Well, I... 1260 00:49:26,700 --> 00:49:28,530 I heard that he might be romantically involved 1261 00:49:28,530 --> 00:49:29,520 with someone from the club, 1262 00:49:29,530 --> 00:49:31,360 and I was wondering 1263 00:49:31,370 --> 00:49:33,070 if you might know who that would be? 1264 00:49:35,370 --> 00:49:36,710 I don't know you, 1265 00:49:36,710 --> 00:49:38,480 and I don't know anything about Michael chambers, 1266 00:49:38,480 --> 00:49:39,840 except 1267 00:49:39,840 --> 00:49:41,340 someone did us all a favor. 1268 00:49:44,310 --> 00:49:45,740 So, whatever you're doing, 1269 00:49:45,750 --> 00:49:47,920 I don't want any part of it, understand? 1270 00:50:05,670 --> 00:50:07,240 [♪♪] 1271 00:50:57,220 --> 00:50:58,860 [Hinges creak] 1272 00:51:15,640 --> 00:51:18,280 [Sighs heavily] 1273 00:51:32,020 --> 00:51:33,020 [Shutter clicking] 1274 00:51:40,730 --> 00:51:41,970 [Shutter clicking] 1275 00:51:44,400 --> 00:51:45,600 For real? 1276 00:51:45,600 --> 00:51:47,160 You guys got into the system? 1277 00:51:47,170 --> 00:51:48,500 Almost there. 1278 00:51:48,500 --> 00:51:49,760 It's hard work, though. 1279 00:51:49,770 --> 00:51:51,600 If you helped, man, it would be a lot easier. 1280 00:51:51,610 --> 00:51:53,110 I'm not that good. 1281 00:51:53,110 --> 00:51:54,240 Yeah, you are. 1282 00:51:54,240 --> 00:51:55,940 You know, there could be an upside if we get caught. 1283 00:51:55,950 --> 00:51:57,920 I hear the CIA is hiring hackers. 1284 00:51:57,920 --> 00:52:00,010 With high school diplomas, 1285 00:52:00,020 --> 00:52:02,650 which you won't have if you get caught. 1286 00:52:16,670 --> 00:52:17,700 Excuse me, 1287 00:52:17,700 --> 00:52:19,200 I was interested in 1288 00:52:19,200 --> 00:52:21,530 buying my husband a special birthday present. 1289 00:52:21,540 --> 00:52:22,540 Do you sell old baseball cards? 1290 00:52:22,540 --> 00:52:25,540 Whatever you want, I can get. 1291 00:52:25,540 --> 00:52:27,400 Even something really rare? 1292 00:52:27,410 --> 00:52:28,850 That's why I'm here. 1293 00:52:28,850 --> 00:52:30,350 We don't carry them in stock, of course. 1294 00:52:30,350 --> 00:52:32,020 Where do they come from? 1295 00:52:32,020 --> 00:52:34,220 Collectors are always buying and selling 1296 00:52:34,220 --> 00:52:36,590 back channel. 1297 00:52:36,590 --> 00:52:38,820 "Back channel," what does that mean? 1298 00:52:38,820 --> 00:52:39,980 Under the radar. 1299 00:52:39,990 --> 00:52:42,890 A private transaction between private individuals, 1300 00:52:42,890 --> 00:52:44,390 it's, uh, you know... 1301 00:52:44,390 --> 00:52:45,520 Private. 1302 00:52:45,530 --> 00:52:47,830 Oh, so you're kind of a go-between? 1303 00:52:47,830 --> 00:52:49,300 Yeah, kinda. 1304 00:52:49,300 --> 00:52:50,640 For a fee. 1305 00:52:52,370 --> 00:52:53,470 Well... 1306 00:52:53,470 --> 00:52:56,040 Here's what I had in mind. 1307 00:52:58,110 --> 00:53:00,540 You want one of these? 1308 00:53:00,540 --> 00:53:02,370 My husband is a fan. 1309 00:53:02,380 --> 00:53:03,380 How much would a shoeless Joe cost? 1310 00:53:03,380 --> 00:53:05,880 The prices in the book are all over the place. 1311 00:53:05,880 --> 00:53:06,980 Well, a shoeless Joe rookie 1312 00:53:06,980 --> 00:53:09,280 went for a quarter million at auction last year. 1313 00:53:09,290 --> 00:53:11,550 Oh, my goodness, i had no idea. 1314 00:53:11,550 --> 00:53:12,510 I mean, that, of course, 1315 00:53:12,520 --> 00:53:13,720 is for a pristine example. 1316 00:53:13,720 --> 00:53:15,480 A worn, discolored card would be worth a lot less. 1317 00:53:15,490 --> 00:53:17,790 Wow. 1318 00:53:19,530 --> 00:53:20,530 That's cute. 1319 00:53:20,530 --> 00:53:22,670 Would you take $75.00 for it? 1320 00:53:22,670 --> 00:53:25,270 Nah, I gotta have a hundred. 1321 00:53:25,270 --> 00:53:27,340 That's probably worth a lot more, you know. 1322 00:53:27,340 --> 00:53:28,600 It's, um... 1323 00:53:28,600 --> 00:53:30,030 Art greco. 1324 00:53:34,380 --> 00:53:36,150 Great, I'll... 1325 00:53:36,150 --> 00:53:37,250 I'll take it. 1326 00:53:37,250 --> 00:53:40,020 Um, let me know if you hear about 1327 00:53:40,020 --> 00:53:43,150 any shoeless Joe Jackson cards, on the lower end, of course. 1328 00:53:44,490 --> 00:53:45,520 Thank you. 1329 00:53:45,520 --> 00:53:46,610 Mm-hmm. 1330 00:53:49,990 --> 00:53:51,290 The trainer's name? 1331 00:53:51,290 --> 00:53:53,390 Duane lambeer. 1332 00:53:53,400 --> 00:53:54,930 He threatened to kill Michael. 1333 00:53:54,930 --> 00:53:56,260 Argument was over a woman. 1334 00:53:56,270 --> 00:53:57,240 Her name? 1335 00:53:57,230 --> 00:53:58,190 I don't know. 1336 00:53:58,200 --> 00:53:59,230 She worked out at the club, 1337 00:53:59,240 --> 00:54:01,170 could have been a client of Duane's. 1338 00:54:01,170 --> 00:54:02,310 This is pretty thin. 1339 00:54:02,310 --> 00:54:03,470 Well, it's a start. 1340 00:54:03,470 --> 00:54:05,930 Oh, and there could have been a money motive, too. 1341 00:54:05,940 --> 00:54:07,470 It seems that Michael purchased 1342 00:54:07,480 --> 00:54:09,210 a rare and valuable baseball card 1343 00:54:09,210 --> 00:54:10,340 shortly before his death. 1344 00:54:10,350 --> 00:54:11,420 Sandra doesn't know where it is. 1345 00:54:11,420 --> 00:54:12,470 She's never even seen it. 1346 00:54:12,480 --> 00:54:13,480 How valuable? 1347 00:54:14,420 --> 00:54:15,950 Enough to kill. 1348 00:54:15,950 --> 00:54:17,550 Hey, frank. 1349 00:54:17,550 --> 00:54:20,020 Oh, hey, thanks for coming down. 1350 00:54:21,760 --> 00:54:24,060 Okay, 1351 00:54:24,060 --> 00:54:25,500 arraignment is tomorrow. 1352 00:54:25,500 --> 00:54:26,730 I talked to the prosecutor, 1353 00:54:26,730 --> 00:54:30,370 and he is very confident this will go to trial. 1354 00:54:30,370 --> 00:54:31,500 What about bail? 1355 00:54:31,500 --> 00:54:32,660 We'll know tomorrow. 1356 00:54:34,170 --> 00:54:35,170 Oh, I almost forgot. 1357 00:54:35,170 --> 00:54:37,530 Sandra wanted me to give this to you. 1358 00:54:37,540 --> 00:54:39,140 It's the letter that Michael left. 1359 00:54:40,110 --> 00:54:41,110 "Sandra, 1360 00:54:41,110 --> 00:54:42,810 "I'm in love with someone else. 1361 00:54:42,810 --> 00:54:44,270 "Whatever is in the store, 1362 00:54:44,280 --> 00:54:45,280 "you can have. 1363 00:54:45,280 --> 00:54:46,640 "I'm going away. It's better like this. 1364 00:54:46,650 --> 00:54:48,680 "Please don't try to contact or find me. 1365 00:54:48,680 --> 00:54:50,680 "I am only following my heart. 1366 00:54:50,690 --> 00:54:52,060 Michael." 1367 00:54:53,860 --> 00:54:55,760 This doesn't really help, does it? 1368 00:54:55,760 --> 00:54:57,490 Actually, it does. 1369 00:54:57,490 --> 00:54:59,950 At least this part of her story is true. 1370 00:54:59,960 --> 00:55:01,560 It helps with her credibility. 1371 00:55:03,570 --> 00:55:06,240 Okay, here's a copy of the crime scene photos 1372 00:55:06,240 --> 00:55:08,340 and the autopsy report you asked for. 1373 00:55:08,340 --> 00:55:09,340 Thanks. 1374 00:55:09,340 --> 00:55:10,480 I'll let you know if anything comes up. 1375 00:55:10,480 --> 00:55:11,530 Okay, very good. 1376 00:55:15,380 --> 00:55:16,350 All right, 1377 00:55:16,350 --> 00:55:17,520 well, I'd better get back to work, too. 1378 00:55:17,520 --> 00:55:18,810 Thanks, frank. 1379 00:55:23,820 --> 00:55:26,560 [♪♪] 1380 00:55:36,530 --> 00:55:37,890 I don't even know 1381 00:55:37,900 --> 00:55:39,900 how you can go through all of this stuff. 1382 00:55:39,900 --> 00:55:42,400 What are you hoping to learn from a coroner's report? 1383 00:55:42,410 --> 00:55:43,640 Somebody shot him. 1384 00:55:43,640 --> 00:55:46,080 Well, you don't know until you read it. 1385 00:55:46,080 --> 00:55:47,580 Okay, let's talk this through, okay? 1386 00:55:47,580 --> 00:55:50,510 Assuming Sandra didn't kill him, 1387 00:55:50,510 --> 00:55:52,040 suspects and motives, go. 1388 00:55:53,050 --> 00:55:54,280 First, 1389 00:55:54,280 --> 00:55:55,880 Michael is a thief. 1390 00:55:55,890 --> 00:55:57,650 He's stealing from Sandra. 1391 00:55:57,650 --> 00:55:58,880 He's skimming off profits 1392 00:55:58,890 --> 00:56:00,960 from their shop, 1393 00:56:00,960 --> 00:56:02,730 and he is buying collectible baseball cards 1394 00:56:02,730 --> 00:56:04,130 with a lot of cash. 1395 00:56:04,130 --> 00:56:06,600 So, maybe the thief got killed by another thief? 1396 00:56:06,600 --> 00:56:08,330 Okay, a possibility. 1397 00:56:08,330 --> 00:56:09,320 Second, 1398 00:56:09,330 --> 00:56:10,490 there's a love triangle. 1399 00:56:10,500 --> 00:56:12,940 Everyone assumes it's Sandra because Michael left her, 1400 00:56:12,940 --> 00:56:15,300 but I just met a guy who is half-psycho, 1401 00:56:15,300 --> 00:56:17,170 who threatened to kill Michael over another woman. 1402 00:56:17,170 --> 00:56:18,130 Duane the trainer. 1403 00:56:18,140 --> 00:56:19,100 Yes. 1404 00:56:19,110 --> 00:56:20,680 And he may be the only person 1405 00:56:20,680 --> 00:56:22,350 who knows who the other woman is. 1406 00:56:22,350 --> 00:56:25,050 And if he didn't kill Michael, he probably knows who did. 1407 00:56:25,050 --> 00:56:27,180 See, I just can't get my head around 1408 00:56:27,180 --> 00:56:29,140 Sandra's fingerprints on the gun. 1409 00:56:29,150 --> 00:56:30,150 How did they get there? 1410 00:56:31,990 --> 00:56:33,590 What? 1411 00:56:33,590 --> 00:56:34,890 Where are you going? 1412 00:56:34,890 --> 00:56:36,520 To get an answer. 1413 00:56:39,660 --> 00:56:41,560 I don't think wi've slept at all.? 1414 00:56:41,560 --> 00:56:43,760 I feel like everything is stacked against me. 1415 00:56:43,770 --> 00:56:44,770 No, not everything. 1416 00:56:44,770 --> 00:56:46,270 Arraignment's in the morning, 1417 00:56:46,270 --> 00:56:47,950 and there's a good chance you'll make bail. 1418 00:56:49,340 --> 00:56:51,240 Sandra, I have to ask you something. 1419 00:56:52,210 --> 00:56:54,680 Why are your fingerprints on the gun? 1420 00:56:58,180 --> 00:56:59,180 Because I shot it? 1421 00:57:00,320 --> 00:57:02,250 Not at Michael. 1422 00:57:02,250 --> 00:57:03,340 But at the range. 1423 00:57:03,350 --> 00:57:04,780 Michael and i used to go out there. 1424 00:57:04,790 --> 00:57:06,620 I'm probably the last one to use it. 1425 00:57:07,660 --> 00:57:08,790 Well then, why aren't the killer's fingerprints 1426 00:57:08,790 --> 00:57:10,850 on the gun? 1427 00:57:10,860 --> 00:57:13,400 He must have worn gloves. 1428 00:57:14,600 --> 00:57:15,570 The killer knew 1429 00:57:15,570 --> 00:57:16,600 where the gun was kept in the house, 1430 00:57:16,600 --> 00:57:18,430 and he also knew about the hidden cellar, 1431 00:57:18,430 --> 00:57:19,590 which you didn't know about. 1432 00:57:19,600 --> 00:57:22,830 And he had to know that Michael was planning on leaving. 1433 00:57:22,840 --> 00:57:24,710 No one would miss him, 1434 00:57:24,710 --> 00:57:27,080 or even look for him. 1435 00:57:29,380 --> 00:57:31,120 [♪♪] 1436 00:57:32,980 --> 00:57:34,880 [Typing rapidly] 1437 00:57:40,660 --> 00:57:41,630 [Beeps] 1438 00:57:41,630 --> 00:57:42,920 [Sighs] 1439 00:57:45,990 --> 00:57:46,990 [Beeps] 1440 00:57:47,000 --> 00:57:48,970 [Sighs] 1441 00:57:54,640 --> 00:57:56,140 Yes! 1442 00:57:57,540 --> 00:57:59,280 You look intense. 1443 00:57:59,280 --> 00:58:00,440 Gaming? 1444 00:58:00,440 --> 00:58:02,400 [Logan]: I've just done the impossible. 1445 00:58:02,410 --> 00:58:05,110 I hacked into the school's computer system. 1446 00:58:05,110 --> 00:58:07,840 What? 1447 00:58:10,120 --> 00:58:13,320 What in the world would you do that for? 1448 00:58:13,320 --> 00:58:15,650 Do you know how much trouble you could get into? 1449 00:58:15,660 --> 00:58:17,260 No, I'm not changing my grades. 1450 00:58:17,260 --> 00:58:19,500 I'm changing Nate's and Cameron's. 1451 00:58:19,500 --> 00:58:20,500 They gave themselves "a"s 1452 00:58:20,500 --> 00:58:21,870 when they were going to get "c" s. 1453 00:58:21,870 --> 00:58:23,860 Look. 1454 00:58:23,870 --> 00:58:25,200 The grades are out tomorrow, 1455 00:58:25,200 --> 00:58:26,490 and they think it's a done deal, 1456 00:58:26,500 --> 00:58:27,730 but I am changing them back. 1457 00:58:32,140 --> 00:58:34,180 Why are you doing this? 1458 00:58:34,180 --> 00:58:37,180 I don't want my friends to get caught cheating. 1459 00:58:37,180 --> 00:58:38,250 That's funny, 1460 00:58:38,250 --> 00:58:39,520 they think they're cheating, 1461 00:58:39,520 --> 00:58:41,450 but you're reversing the cheat. 1462 00:58:41,450 --> 00:58:43,050 Exactly. 1463 00:58:43,050 --> 00:58:44,530 They're going to get what they earned. 1464 00:58:45,990 --> 00:58:47,760 Instant Karma. 1465 00:58:48,890 --> 00:58:49,890 Yeah, that too. 1466 00:58:50,890 --> 00:58:53,450 You're a good kid, Logan. 1467 00:58:57,630 --> 00:58:59,760 It's so obvious... 1468 00:58:59,770 --> 00:59:02,170 Why wouldn't her fingerprints be on the gun? 1469 00:59:03,340 --> 00:59:05,110 Wouldn't Michael's be there, too? 1470 00:59:05,110 --> 00:59:06,140 There were partials, 1471 00:59:06,140 --> 00:59:07,400 but the last person to handle the gun 1472 00:59:07,410 --> 00:59:08,380 without gloves 1473 00:59:08,380 --> 00:59:09,850 was Sandra. 1474 00:59:09,850 --> 00:59:10,950 The killer had to know they had a gun 1475 00:59:10,950 --> 00:59:12,010 and where they kept it. 1476 00:59:12,010 --> 00:59:14,310 Could Michael have brought the gun to the cellar? 1477 00:59:14,320 --> 00:59:16,720 But then he would have left complete prints 1478 00:59:16,720 --> 00:59:18,520 over Sandra's, right? 1479 00:59:18,520 --> 00:59:19,780 Unless he wore gloves. 1480 00:59:19,790 --> 00:59:22,690 Hmm, and the killer wore gloves, too? 1481 00:59:22,690 --> 00:59:24,320 I'm not buying it. 1482 00:59:25,490 --> 00:59:27,050 I have a mystery that I'd like to solve. 1483 00:59:28,230 --> 00:59:30,070 I saved my chocolate cake from last night, 1484 00:59:30,070 --> 00:59:31,740 and now it's gone. 1485 00:59:32,730 --> 00:59:35,500 Jason... 1486 00:59:35,500 --> 00:59:37,900 You think I would eat your cake? 1487 00:59:37,910 --> 00:59:39,280 In a heartbeat. 1488 00:59:39,280 --> 00:59:41,240 Well, you shouldn't have left it out 1489 00:59:41,240 --> 00:59:42,240 where I could see it. 1490 00:59:43,180 --> 00:59:45,350 So, it's my fault you ate my cake? 1491 00:59:45,350 --> 00:59:46,650 [Laughs] 1492 00:59:46,650 --> 00:59:47,920 Your cake is still there. 1493 00:59:47,920 --> 00:59:49,120 It's behind the milk. 1494 00:59:50,690 --> 00:59:51,920 But I get half. 1495 00:59:51,920 --> 00:59:53,550 What? 1496 00:59:53,560 --> 00:59:55,020 No... jenn. 1497 00:59:55,020 --> 00:59:56,020 Jenn? 1498 01:00:00,330 --> 01:00:02,570 This waiting is driving me crazy. 1499 01:00:02,570 --> 01:00:04,200 Could you have gone? 1500 01:00:04,200 --> 01:00:05,400 Mcguire said it could be an all-day affair. 1501 01:00:05,400 --> 01:00:08,100 He had no idea when Sandra's case would come up. 1502 01:00:08,100 --> 01:00:09,260 [Shop bell jingles] 1503 01:00:09,270 --> 01:00:10,500 Oh, my goodness. 1504 01:00:10,510 --> 01:00:12,410 Well, either you made bail or you escaped. 1505 01:00:12,410 --> 01:00:13,410 Escaped. [Laughs] 1506 01:00:14,440 --> 01:00:15,870 Mcguire was great. 1507 01:00:15,880 --> 01:00:17,680 He convinced the judge that if I was going to disappear, 1508 01:00:17,680 --> 01:00:18,950 I already had two years to do it. 1509 01:00:18,950 --> 01:00:20,720 What's next? 1510 01:00:20,720 --> 01:00:22,290 Well, the evidence goes before a grand jury, 1511 01:00:22,290 --> 01:00:24,550 and then they make the decision as to a trial. 1512 01:00:24,550 --> 01:00:25,580 Time frame? 1513 01:00:25,590 --> 01:00:26,620 It's up to them. 1514 01:00:26,620 --> 01:00:28,850 Might be a week. 1515 01:00:28,860 --> 01:00:32,190 For now, all I want to do is go home and have a shower. 1516 01:00:32,190 --> 01:00:33,190 I hear you. 1517 01:00:33,200 --> 01:00:34,170 I'll come by later 1518 01:00:34,160 --> 01:00:35,320 and fill you in on a couple of things. 1519 01:00:35,330 --> 01:00:36,520 Okay. 1520 01:00:38,170 --> 01:00:39,440 That's nice. It's art deco. 1521 01:00:39,440 --> 01:00:41,340 You know, we almost bought something like that 1522 01:00:41,340 --> 01:00:43,010 a couple years back, 1523 01:00:43,010 --> 01:00:44,340 but Michael said 1524 01:00:44,340 --> 01:00:45,310 it was over-priced. 1525 01:00:45,310 --> 01:00:46,310 [Chuckles] 1526 01:00:46,310 --> 01:00:48,350 I'll see you soon. 1527 01:00:55,550 --> 01:00:56,950 These are good leads. 1528 01:00:56,950 --> 01:00:58,610 Why won't the sheriff investigate? 1529 01:00:58,620 --> 01:01:00,680 They're working to make a case against Sandra, 1530 01:01:00,690 --> 01:01:01,930 not prove her innocence. 1531 01:01:01,930 --> 01:01:03,680 Fine. 1532 01:01:03,690 --> 01:01:05,490 Follow them up, 1533 01:01:05,490 --> 01:01:08,720 but stay out of trouble. 1534 01:01:08,730 --> 01:01:11,990 All right, I have the info you asked for. 1535 01:01:12,000 --> 01:01:13,930 What does this have to do with Sandra? 1536 01:01:13,940 --> 01:01:14,940 Long shot, 1537 01:01:14,940 --> 01:01:17,470 a woman called us to sell us some antiques 1538 01:01:17,470 --> 01:01:19,270 after the newspaper story came out. 1539 01:01:19,280 --> 01:01:22,140 She was very interested in Michael's death. 1540 01:01:22,140 --> 01:01:23,370 I thought that was odd. 1541 01:01:23,380 --> 01:01:24,750 I also thought it was odd 1542 01:01:24,750 --> 01:01:26,880 that she her glass on an antique coffee table. 1543 01:01:27,920 --> 01:01:30,020 Robert balmain, 55 years-old, 1544 01:01:30,020 --> 01:01:30,990 was a private investor, 1545 01:01:30,990 --> 01:01:32,660 married to Kimberly balmain. 1546 01:01:32,660 --> 01:01:35,890 Accidental death, last August, hiking on silver fork trail. 1547 01:01:35,890 --> 01:01:38,590 Cause of death, anaphylactic shock. 1548 01:01:38,590 --> 01:01:40,290 He ate a power bar that contained peanuts. 1549 01:01:40,300 --> 01:01:41,270 It says right here. 1550 01:01:41,260 --> 01:01:42,420 "Remains of a partially eaten bar 1551 01:01:42,430 --> 01:01:43,390 were found with him." 1552 01:01:43,400 --> 01:01:46,300 So, murder by power bar? 1553 01:01:46,300 --> 01:01:47,300 It would be 1554 01:01:47,300 --> 01:01:49,230 if someone knowingly put that bar in his bag. 1555 01:01:50,340 --> 01:01:51,380 Look, I go by my hunches, 1556 01:01:51,380 --> 01:01:53,770 and I have a hunch about Robert balmain. 1557 01:01:53,780 --> 01:01:54,710 Oh, this should be good. 1558 01:01:54,710 --> 01:01:55,810 My hunch is 1559 01:01:55,810 --> 01:01:57,210 that whoever killed Robert balmain 1560 01:01:57,210 --> 01:01:59,040 might have killed Michael. 1561 01:02:00,050 --> 01:02:03,120 If you're right about this, I'll buy you lunch for a month. 1562 01:02:03,120 --> 01:02:05,490 But you're buying today. 1563 01:02:06,490 --> 01:02:08,430 [Chuckling in disbelief] Power bar... 1564 01:02:11,790 --> 01:02:13,520 I don't know what you said the other day, 1565 01:02:13,530 --> 01:02:14,830 but it really set him off. 1566 01:02:14,830 --> 01:02:17,330 I asked about Michael chambers. 1567 01:02:17,330 --> 01:02:18,460 Well, he went into the locker room, 1568 01:02:18,470 --> 01:02:20,510 and he broke a big mirror with a trash can. 1569 01:02:20,510 --> 01:02:22,400 He's been banned. 1570 01:02:22,400 --> 01:02:24,300 Oh, guess i pushed a button. 1571 01:02:24,310 --> 01:02:25,280 Do you recall a member 1572 01:02:25,280 --> 01:02:27,030 named Kim balmain? 1573 01:02:27,040 --> 01:02:28,000 Could she be the woman 1574 01:02:28,010 --> 01:02:29,650 that Michael and Duane were arguing about? 1575 01:02:30,280 --> 01:02:33,180 There was a member back then named Kim... 1576 01:02:33,180 --> 01:02:34,810 Kim collette. 1577 01:02:34,820 --> 01:02:36,350 She was stunning. 1578 01:02:40,490 --> 01:02:41,530 I know i hacked the system, 1579 01:02:41,530 --> 01:02:42,580 and I know I changed them. 1580 01:02:42,590 --> 01:02:43,550 I saw them. 1581 01:02:43,560 --> 01:02:44,590 They were all "a" s. 1582 01:02:44,590 --> 01:02:45,720 But now I got "c" s. What happened? 1583 01:02:45,730 --> 01:02:49,500 Well, are you sure you guys coded the change? 1584 01:02:49,500 --> 01:02:51,600 Yeah, everything looked good. 1585 01:02:51,600 --> 01:02:53,070 We're toast. 1586 01:02:56,000 --> 01:02:58,100 At least you didn't get caught. 1587 01:02:58,110 --> 01:03:00,680 True, that. 1588 01:03:00,680 --> 01:03:02,080 I mean, at first it was exciting to break in, 1589 01:03:02,080 --> 01:03:03,650 but then... 1590 01:03:03,650 --> 01:03:04,620 I kind of wished we hadn't. 1591 01:03:04,620 --> 01:03:07,040 I didn't sleep at all last night. 1592 01:03:07,050 --> 01:03:08,920 Me too. 1593 01:03:08,920 --> 01:03:09,890 I bet you slept. 1594 01:03:09,890 --> 01:03:11,250 Like a baby. 1595 01:03:11,250 --> 01:03:12,250 [Scoffs] 1596 01:03:12,250 --> 01:03:13,580 Should've listened to him. 1597 01:03:13,590 --> 01:03:14,590 Less stress. 1598 01:03:16,190 --> 01:03:18,060 Whoa, I've got an idea. 1599 01:03:18,060 --> 01:03:19,600 What if we told the school 1600 01:03:19,600 --> 01:03:21,030 how to break into their system. 1601 01:03:21,030 --> 01:03:23,530 We could be, like, cyber-security advisors. 1602 01:03:23,530 --> 01:03:25,460 Maybe that's something you'd be down with? 1603 01:03:28,700 --> 01:03:31,230 [♪♪] 1604 01:03:31,240 --> 01:03:32,240 County registrar 1605 01:03:32,240 --> 01:03:34,000 will have all the marriage licenses. 1606 01:03:34,010 --> 01:03:35,010 How is it spelled? 1607 01:03:35,010 --> 01:03:39,820 Uh, balmain, b-a-l-m-a-i-n, Robert. 1608 01:03:39,820 --> 01:03:40,920 [Typing] 1609 01:03:40,920 --> 01:03:41,890 [Beeps] 1610 01:03:41,890 --> 01:03:43,140 Got it. 1611 01:03:43,150 --> 01:03:44,150 A little less than two years ago, 1612 01:03:44,150 --> 01:03:46,110 Robert balmain marries Kimberly collette. 1613 01:03:46,120 --> 01:03:48,020 The woman from the health club. 1614 01:03:48,020 --> 01:03:49,280 But how does this connect to Michael? 1615 01:03:49,290 --> 01:03:50,520 I have a couple of theories, 1616 01:03:50,530 --> 01:03:51,930 the first one is a love triangle. 1617 01:03:51,930 --> 01:03:54,030 There's a trainer at the gym, Duane lambeer. 1618 01:03:54,030 --> 01:03:56,870 He got into a fight with Michael over another woman. 1619 01:03:56,870 --> 01:03:58,800 That woman was Kimberly collette. 1620 01:03:58,800 --> 01:04:00,230 Maybe, when Duane heard 1621 01:04:00,240 --> 01:04:02,070 that Michael was moving away with Kim... 1622 01:04:02,070 --> 01:04:03,130 He snaps, 1623 01:04:03,140 --> 01:04:04,740 confronts Michael in the barn, 1624 01:04:04,740 --> 01:04:05,910 and then kills him? 1625 01:04:05,910 --> 01:04:08,540 I had detective lynwood run a background check on Duane. 1626 01:04:08,540 --> 01:04:11,640 He's been in jail twice, both times for assault. 1627 01:04:11,650 --> 01:04:12,750 So, how would he know 1628 01:04:12,750 --> 01:04:15,180 about the secret cellar under the barn? 1629 01:04:15,180 --> 01:04:17,510 Let's say he came out here to confront Michael. 1630 01:04:17,520 --> 01:04:19,560 He sees him go into the barn. 1631 01:04:19,560 --> 01:04:21,890 He follows him in and down to the cellar. 1632 01:04:21,890 --> 01:04:24,330 They argue, they fight... 1633 01:04:24,330 --> 01:04:26,360 But why is the gun there? 1634 01:04:26,360 --> 01:04:27,360 [Sighs] 1635 01:04:27,360 --> 01:04:29,460 I don't know. 1636 01:04:29,470 --> 01:04:31,200 Michael would have had to bring it. 1637 01:04:31,200 --> 01:04:33,600 What's your other theory? 1638 01:04:33,600 --> 01:04:36,030 My other theory is the baseball cards. 1639 01:04:36,040 --> 01:04:38,210 They're worth a lot of money, 1640 01:04:38,210 --> 01:04:40,810 enough money for someone to kill over. 1641 01:04:40,810 --> 01:04:43,650 Maybe someone was going to buy them from Michael, 1642 01:04:43,650 --> 01:04:45,950 and they decided to steal them instead. 1643 01:04:45,950 --> 01:04:48,420 So, Michael has the guy come out, 1644 01:04:48,420 --> 01:04:51,290 takes him down to the cellar where he keeps the cards. 1645 01:04:51,290 --> 01:04:52,720 Michael is nervous about the whole thing, 1646 01:04:52,720 --> 01:04:54,520 so he brings the gun with him. 1647 01:04:55,490 --> 01:04:57,900 But why aren't Michael's fingerprints on the gun? 1648 01:04:57,900 --> 01:04:59,150 Ah, it turns out 1649 01:04:59,160 --> 01:05:00,220 that fingerprints on a pistol 1650 01:05:00,230 --> 01:05:02,900 can only be taken from a smooth, flat surface. 1651 01:05:02,900 --> 01:05:05,200 If Michael held the gun by the pistol-grip, 1652 01:05:05,200 --> 01:05:07,000 which is checkered plastic, 1653 01:05:07,000 --> 01:05:09,100 he might not have left fingerprints. 1654 01:05:09,100 --> 01:05:12,170 So, who is the killer? 1655 01:05:12,170 --> 01:05:13,770 Don't know. 1656 01:05:13,780 --> 01:05:14,980 Yet. 1657 01:05:14,980 --> 01:05:17,410 I did find a guy who deals with this baseball card stuff. 1658 01:05:17,410 --> 01:05:18,410 Pretty sleazy. 1659 01:05:18,410 --> 01:05:19,710 And I... 1660 01:05:19,720 --> 01:05:21,720 Found the other note. 1661 01:05:21,720 --> 01:05:22,750 I don't even know 1662 01:05:22,750 --> 01:05:25,080 if it's from the woman that Michael was seeing. 1663 01:05:25,090 --> 01:05:27,320 I just know my heart sank when I read it. 1664 01:05:27,320 --> 01:05:28,550 "See you tomorrow. 1665 01:05:28,560 --> 01:05:29,560 Me." 1666 01:05:29,560 --> 01:05:31,160 What's that tell you? 1667 01:05:31,160 --> 01:05:32,400 I think your instincts are right. 1668 01:05:32,400 --> 01:05:35,060 Seems pretty intimate to sign the note "me." 1669 01:05:35,060 --> 01:05:36,420 [Cell phone warbles] 1670 01:05:41,670 --> 01:05:43,010 Hello. 1671 01:05:43,010 --> 01:05:44,880 Yes, this is Jennifer. 1672 01:05:46,640 --> 01:05:48,700 Yes, I am still interested. 1673 01:05:48,710 --> 01:05:51,810 Can I call you back to confirm? 1674 01:05:51,810 --> 01:05:53,410 Thank you. 1675 01:05:53,420 --> 01:05:54,620 [Beeps phone off] 1676 01:05:54,620 --> 01:05:56,620 That was Billy the card broker. 1677 01:05:56,620 --> 01:05:57,590 Someone surfaced 1678 01:05:57,590 --> 01:05:59,220 with a shoeless Joe rookie card for sale, 1679 01:05:59,220 --> 01:06:01,080 and a few others to go with it. 1680 01:06:01,090 --> 01:06:03,690 We can meet the guy tomorrow at Billy's shop. 1681 01:06:07,630 --> 01:06:09,500 I know you're still on the fence. 1682 01:06:09,500 --> 01:06:12,770 Danielle, this is so frustrating. 1683 01:06:12,770 --> 01:06:14,700 I'm offering you an opportunity. 1684 01:06:14,700 --> 01:06:15,700 I know. 1685 01:06:15,700 --> 01:06:17,870 You're a diamond in the rough. 1686 01:06:17,870 --> 01:06:19,600 There's so much i can teach you. 1687 01:06:19,610 --> 01:06:21,240 About art? 1688 01:06:21,240 --> 01:06:22,770 Presentation. 1689 01:06:22,780 --> 01:06:24,450 First off, clothes. 1690 01:06:24,450 --> 01:06:25,980 While the clothing you wear 1691 01:06:25,980 --> 01:06:27,940 might be acceptable at a thrift shop 1692 01:06:27,950 --> 01:06:29,350 like rags to riches... 1693 01:06:29,350 --> 01:06:31,210 We're not a thrift shop. 1694 01:06:31,220 --> 01:06:32,220 [Chuckles indulgently] 1695 01:06:33,190 --> 01:06:34,360 My point is, 1696 01:06:34,360 --> 01:06:35,660 that to deal with our clientele, 1697 01:06:35,660 --> 01:06:39,130 you need to present yourself with class and elegance, 1698 01:06:39,130 --> 01:06:40,730 and I can help you with that. 1699 01:06:42,200 --> 01:06:43,270 There's also a fringe benefit 1700 01:06:43,270 --> 01:06:45,100 I didn't mention. 1701 01:06:45,100 --> 01:06:47,900 We deal with a lot of wealthy men, 1702 01:06:47,900 --> 01:06:48,900 some of them single. 1703 01:06:50,810 --> 01:06:53,040 Do you really want to make a career out of that shop? 1704 01:06:53,040 --> 01:06:54,700 Working with Jennifer, 1705 01:06:54,710 --> 01:06:56,280 who's... [chuckles] Very sweet, 1706 01:06:56,280 --> 01:06:57,550 but, quite frankly, somewhat common... 1707 01:06:57,550 --> 01:06:58,550 Oh. 1708 01:06:59,650 --> 01:07:01,650 I think I know what you're saying. 1709 01:07:03,380 --> 01:07:04,950 Let me make it simple, 1710 01:07:04,950 --> 01:07:08,480 do you want to dance in the barn with hay on the floor, 1711 01:07:08,490 --> 01:07:12,260 or come to an elegant ball at the chateau? 1712 01:07:14,300 --> 01:07:16,370 Probably the barn. 1713 01:07:16,370 --> 01:07:17,530 I like line dancing. 1714 01:07:17,530 --> 01:07:20,230 And if jenn is there, i know I'll have a good time. 1715 01:07:21,240 --> 01:07:23,340 She's my best friend. 1716 01:07:23,340 --> 01:07:25,270 Thanks for the offer, Elena. 1717 01:07:25,270 --> 01:07:28,440 I'm going to stay at rags. 1718 01:07:28,440 --> 01:07:31,340 And lunch is on me. 1719 01:07:32,350 --> 01:07:33,580 Au revoir. 1720 01:07:47,430 --> 01:07:48,900 Honey, I want to show you something, 1721 01:07:48,900 --> 01:07:50,330 see what you think. 1722 01:07:50,330 --> 01:07:51,460 Okay. 1723 01:07:51,470 --> 01:07:52,730 Take a look at this. 1724 01:07:52,730 --> 01:07:56,130 This is a photo the police took after the body was removed. 1725 01:07:56,140 --> 01:07:59,210 Now, here's a photo, pretty much the same angle, 1726 01:07:59,210 --> 01:08:00,240 that I took later. 1727 01:08:01,210 --> 01:08:03,410 What do you see? 1728 01:08:03,410 --> 01:08:06,010 Honestly, they look the same to me. 1729 01:08:06,010 --> 01:08:07,340 Look right here, next to the candelabra 1730 01:08:07,350 --> 01:08:08,320 in the crime scene photo. 1731 01:08:08,320 --> 01:08:09,990 The little statue 1732 01:08:09,990 --> 01:08:12,020 is not in the photo that I took, 1733 01:08:12,020 --> 01:08:13,220 but it's in the police photo. 1734 01:08:13,220 --> 01:08:15,420 That means somebody had to go down there 1735 01:08:15,420 --> 01:08:16,950 and take that statue 1736 01:08:16,960 --> 01:08:18,360 after the murder. 1737 01:08:18,360 --> 01:08:21,730 Okay, someone removed the statue. 1738 01:08:21,730 --> 01:08:24,130 Whoever took the statue could very well be the killer. 1739 01:08:24,130 --> 01:08:25,590 Okay... 1740 01:08:26,800 --> 01:08:29,230 I bought that statue the day before yesterday. 1741 01:08:29,240 --> 01:08:30,910 What? Where? 1742 01:08:30,910 --> 01:08:32,080 A guy who brokers baseball cards 1743 01:08:32,080 --> 01:08:33,430 had it in his shop, 1744 01:08:33,440 --> 01:08:34,400 and get this, 1745 01:08:34,410 --> 01:08:35,480 he knows someone 1746 01:08:35,480 --> 01:08:37,150 who has a shoeless Joe rookie card for sale. 1747 01:08:37,150 --> 01:08:38,980 I think the broker bought the statue 1748 01:08:38,980 --> 01:08:40,610 from the same guy who killed Michael 1749 01:08:40,620 --> 01:08:41,680 for the cards, 1750 01:08:41,680 --> 01:08:42,810 and now wants to sell them. 1751 01:08:42,820 --> 01:08:44,820 Honey, if this is true, i want you nowhere near this. 1752 01:08:44,820 --> 01:08:45,820 Oh, I know. 1753 01:08:45,820 --> 01:08:46,950 I'm already getting frank involved. 1754 01:08:46,960 --> 01:08:48,860 There's a meeting set for tomorrow. 1755 01:08:48,860 --> 01:08:50,860 You go only if he goes. 1756 01:08:50,860 --> 01:08:52,630 I promise. Don't worry. 1757 01:08:52,630 --> 01:08:54,670 [Grumbles uncomfortably] 1758 01:08:55,860 --> 01:08:57,260 What do you think? 1759 01:08:57,270 --> 01:08:58,730 Well, I want to find out 1760 01:08:58,730 --> 01:09:00,490 who Billy carr acquired this statue from. 1761 01:09:00,500 --> 01:09:02,260 Well, whoever it is was in the cellar. 1762 01:09:02,270 --> 01:09:03,430 Why? 1763 01:09:03,440 --> 01:09:06,310 Well, if that person is connected to a baseball card 1764 01:09:06,310 --> 01:09:07,280 that once belonged to Michael, 1765 01:09:07,280 --> 01:09:09,440 this could get pretty interesting. 1766 01:09:09,440 --> 01:09:10,840 Sandra's on her way here now. 1767 01:09:10,850 --> 01:09:12,080 Okay. 1768 01:09:12,080 --> 01:09:13,820 I'm going to be in the store before you guys, 1769 01:09:13,820 --> 01:09:14,820 posing as a customer. 1770 01:09:14,820 --> 01:09:16,080 Now, another customer 1771 01:09:16,080 --> 01:09:17,980 is going to come in shortly after you, 1772 01:09:17,990 --> 01:09:19,720 that's one of my guys. 1773 01:09:19,720 --> 01:09:20,710 You got that? 1774 01:09:20,720 --> 01:09:21,720 Got it. 1775 01:09:21,720 --> 01:09:25,720 [♪♪] 1776 01:09:25,730 --> 01:09:27,260 [Breathing deeply] 1777 01:09:27,260 --> 01:09:28,320 Are you okay? 1778 01:09:28,330 --> 01:09:29,530 You can stay here. 1779 01:09:29,530 --> 01:09:31,290 No, I'm fine. 1780 01:09:31,300 --> 01:09:33,440 The customer after us is plainclothes. 1781 01:09:33,440 --> 01:09:35,040 Frank is already inside. 1782 01:09:36,700 --> 01:09:38,900 Why do I feel like you've done this before? 1783 01:09:38,910 --> 01:09:40,950 Let's go. 1784 01:09:51,120 --> 01:09:53,160 [Sent message beeps] 1785 01:09:53,160 --> 01:09:54,160 [Text alert chimes] 1786 01:10:00,530 --> 01:10:01,660 Is that the guy? 1787 01:10:01,660 --> 01:10:02,790 No, that's a customer. 1788 01:10:02,800 --> 01:10:04,540 And the party in question is not a guy, 1789 01:10:04,540 --> 01:10:05,630 it's a woman. 1790 01:10:05,630 --> 01:10:07,290 She just texted and said she's not going to make it. 1791 01:10:07,300 --> 01:10:08,530 A woman? What's her name? 1792 01:10:08,540 --> 01:10:09,510 Diana. 1793 01:10:09,510 --> 01:10:12,270 She said Diana dors. 1794 01:10:12,270 --> 01:10:14,970 That's not a real name, that's an old movie star. 1795 01:10:14,980 --> 01:10:16,250 You think anybody in this business 1796 01:10:16,250 --> 01:10:17,870 uses their real name? 1797 01:10:19,250 --> 01:10:20,980 Frank... 1798 01:10:20,980 --> 01:10:23,110 Nobody's coming. 1799 01:10:25,490 --> 01:10:26,690 Hey, Billy, 1800 01:10:26,690 --> 01:10:28,430 got a closed sign for this dump? 1801 01:10:30,860 --> 01:10:32,530 Somebody walked in off the street 1802 01:10:32,530 --> 01:10:33,630 with the statue. 1803 01:10:33,630 --> 01:10:35,160 I paid cash. 1804 01:10:35,160 --> 01:10:37,360 [Frank]: This is tied to a murder, Billy, 1805 01:10:37,370 --> 01:10:38,370 and right now, 1806 01:10:38,370 --> 01:10:40,070 it's looking like you're in pretty deep. 1807 01:10:40,070 --> 01:10:41,570 For buying a statue? 1808 01:10:41,570 --> 01:10:43,110 Michael chambers 1809 01:10:43,110 --> 01:10:44,440 had a shoeless Joe rookie, 1810 01:10:44,440 --> 01:10:45,510 and that card just vanished 1811 01:10:45,510 --> 01:10:47,510 when Michael was murdered, 1812 01:10:47,510 --> 01:10:50,650 and now, suddenly, you know someone 1813 01:10:50,650 --> 01:10:52,150 who wants to sell one? 1814 01:10:52,150 --> 01:10:54,520 I want their phone number, Billy. 1815 01:10:54,520 --> 01:10:57,720 [Billy]: I don't have it. It was a blocked call. 1816 01:10:57,720 --> 01:10:59,420 And you just... 1817 01:10:59,420 --> 01:11:01,880 Just happen to have a little bronze statue 1818 01:11:01,890 --> 01:11:03,860 that was taken from the crime scene? 1819 01:11:03,860 --> 01:11:05,790 I told you the truth. 1820 01:11:05,790 --> 01:11:07,320 Okay. 1821 01:11:07,330 --> 01:11:09,800 Michael was skimming from his fiancee's store 1822 01:11:09,800 --> 01:11:13,140 and buying rare baseball cards from you. 1823 01:11:13,140 --> 01:11:15,670 He ends up buying a very expensive 1824 01:11:15,670 --> 01:11:17,970 Joe Jackson rookie card, 1825 01:11:17,970 --> 01:11:19,800 and he doesn't pay you. 1826 01:11:19,810 --> 01:11:21,080 You're furious, 1827 01:11:21,080 --> 01:11:22,980 so you go to his place, 1828 01:11:22,980 --> 01:11:24,710 you follow him into the barn. 1829 01:11:24,710 --> 01:11:25,670 There's an argument, 1830 01:11:25,680 --> 01:11:28,150 maybe a fight... 1831 01:11:29,150 --> 01:11:30,920 And then you get your hands 1832 01:11:30,920 --> 01:11:32,490 on a gun. 1833 01:11:32,490 --> 01:11:34,620 You shoot Michael, 1834 01:11:34,620 --> 01:11:37,350 you take the baseball cards, 1835 01:11:37,360 --> 01:11:38,960 and, as an added bonus, 1836 01:11:38,960 --> 01:11:41,760 you grab the little statue on your way out. 1837 01:11:41,760 --> 01:11:43,360 Now, what part of that isn't true? 1838 01:11:43,370 --> 01:11:45,070 All of it! 1839 01:11:45,070 --> 01:11:46,670 None of it is true! 1840 01:11:46,670 --> 01:11:50,310 I don't want to talk anymore, i want a lawyer. 1841 01:11:57,780 --> 01:11:59,750 I can't believe they didn't just arrest him. 1842 01:11:59,750 --> 01:12:01,690 Well, frank was just trying to scare him into talking. 1843 01:12:01,690 --> 01:12:03,210 He doesn't think Billy is the killer, 1844 01:12:03,220 --> 01:12:04,190 but he could lead us there. 1845 01:12:04,190 --> 01:12:05,690 Hey, did we sell anything today? 1846 01:12:05,690 --> 01:12:06,720 Five sales. 1847 01:12:06,720 --> 01:12:08,150 That's a good day. 1848 01:12:08,160 --> 01:12:09,520 That's a good day. 1849 01:12:09,520 --> 01:12:10,880 I'm hitting the farmer's market. Do you want anything? 1850 01:12:10,890 --> 01:12:11,920 No, I'm good. 1851 01:12:11,930 --> 01:12:12,930 Okay. 1852 01:12:13,860 --> 01:12:15,760 [♪♪] 1853 01:12:17,470 --> 01:12:19,770 "See you tomorrow... 1854 01:12:19,770 --> 01:12:21,310 Me." 1855 01:12:23,770 --> 01:12:24,730 Oh. 1856 01:12:24,740 --> 01:12:27,680 If you need any help, just let me know. 1857 01:12:40,250 --> 01:12:42,920 Here we go. 1858 01:12:54,900 --> 01:12:57,130 Interesting. 1859 01:13:18,760 --> 01:13:20,200 I wanted some tea. 1860 01:13:21,330 --> 01:13:23,770 You're going to make a phone call. 1861 01:13:26,030 --> 01:13:27,590 [Cell phone warbles] 1862 01:13:29,740 --> 01:13:31,070 Sandra, I was just going to call you. 1863 01:13:31,070 --> 01:13:33,500 You will not believe what I discovered. 1864 01:13:33,510 --> 01:13:34,780 Tell me when I see you. 1865 01:13:34,780 --> 01:13:36,440 I need you out here right away. 1866 01:13:36,440 --> 01:13:37,740 Something's come up. 1867 01:13:37,750 --> 01:13:40,680 I've gotta go. Please hurry. 1868 01:13:43,350 --> 01:13:45,660 If your friend doesn't screw things up, 1869 01:13:45,660 --> 01:13:48,050 everything will be fine. 1870 01:13:50,090 --> 01:13:52,230 You've reached detective frank lynwood. 1871 01:13:52,230 --> 01:13:53,460 Please leave a message. 1872 01:13:53,460 --> 01:13:55,260 Hey, frank, trying you again. 1873 01:13:55,260 --> 01:13:56,890 I'm on my way out to Sandra's. 1874 01:13:56,900 --> 01:13:58,140 Something's going on, i don't know what, 1875 01:13:58,140 --> 01:13:59,630 but she sounds stressed. 1876 01:13:59,630 --> 01:14:00,660 Call me back, 1877 01:14:00,670 --> 01:14:04,610 and if I don't answer, there's a problem. 1878 01:14:04,610 --> 01:14:05,880 [Beeps call off] 1879 01:14:08,440 --> 01:14:09,740 [Car alarm chirps] 1880 01:14:15,250 --> 01:14:16,890 [Knocking urgently] 1881 01:14:16,890 --> 01:14:18,220 Sandra? 1882 01:14:21,120 --> 01:14:22,580 Sandra? 1883 01:14:24,460 --> 01:14:25,960 Are you okay? 1884 01:14:27,960 --> 01:14:30,060 Put your cell phone on the table next to hers. 1885 01:14:31,330 --> 01:14:33,030 I've already called detective lynwood. 1886 01:14:33,030 --> 01:14:34,090 He knows everything. 1887 01:14:34,100 --> 01:14:36,400 Well, then I have nothing to lose. 1888 01:14:36,400 --> 01:14:39,000 But you might be bluffing. 1889 01:14:39,010 --> 01:14:41,980 So, I think it's time for me to move on. 1890 01:14:42,980 --> 01:14:45,480 You never planned on going anywhere with Michael. 1891 01:14:45,480 --> 01:14:46,450 Nope. 1892 01:14:46,450 --> 01:14:47,480 You thought he had 1893 01:14:47,480 --> 01:14:48,680 some valuable baseball cards 1894 01:14:48,680 --> 01:14:50,080 and antiques. 1895 01:14:50,090 --> 01:14:51,050 You knew about the hiding cellar 1896 01:14:51,050 --> 01:14:52,480 under the barn. 1897 01:14:52,490 --> 01:14:53,890 You met him there 1898 01:14:53,890 --> 01:14:55,960 and you shot him with his own gun. 1899 01:14:55,960 --> 01:14:56,960 Almost. 1900 01:14:56,960 --> 01:15:00,130 The cards weren't worth as much as he said. 1901 01:15:00,130 --> 01:15:02,330 If he hadn't have lied about the cards, 1902 01:15:02,330 --> 01:15:05,270 he'd still be alive today. 1903 01:15:05,270 --> 01:15:07,540 How did you know he would have the gun with him? 1904 01:15:07,540 --> 01:15:09,440 I didn't. 1905 01:15:09,440 --> 01:15:11,510 Can't you figure that one out? 1906 01:15:11,510 --> 01:15:12,540 Oh... 1907 01:15:12,540 --> 01:15:14,010 You took the gun from the house. 1908 01:15:14,010 --> 01:15:15,280 You knew where it was 1909 01:15:15,280 --> 01:15:17,150 because you'd been in the house. 1910 01:15:17,150 --> 01:15:18,680 Yup. 1911 01:15:18,680 --> 01:15:21,920 Romantic afternoons while Sandra was at work. 1912 01:15:27,090 --> 01:15:30,490 You kill Michael in his own hiding place. 1913 01:15:30,490 --> 01:15:32,820 The body may or may not be discovered, 1914 01:15:32,830 --> 01:15:35,830 but there's no way to connect you to the crime 1915 01:15:35,830 --> 01:15:37,100 because you wore gloves. 1916 01:15:37,100 --> 01:15:39,230 You think like a criminal. 1917 01:15:39,230 --> 01:15:42,430 And you'd get away with a baseball card collection 1918 01:15:42,440 --> 01:15:44,540 that you thought was worth a fortune. 1919 01:15:44,540 --> 01:15:48,810 Still worth something, but not the fortune I needed. 1920 01:15:48,810 --> 01:15:50,710 And then you marry Robert balmain, 1921 01:15:50,710 --> 01:15:52,910 fully intending on killing him. 1922 01:15:54,010 --> 01:15:55,710 Makes me, what? 1923 01:15:55,720 --> 01:15:57,120 A black widow, 1924 01:15:57,120 --> 01:15:59,090 a creature that kills its mate? 1925 01:16:00,790 --> 01:16:02,690 Trap door, please. 1926 01:16:10,400 --> 01:16:11,400 [Cocks gun] 1927 01:16:12,430 --> 01:16:14,390 Let it go, Jennifer. 1928 01:16:14,400 --> 01:16:17,900 Gun versus pipe, who wins? 1929 01:16:24,280 --> 01:16:25,280 [Clanking] 1930 01:16:26,710 --> 01:16:28,110 Down the stairs. 1931 01:16:28,120 --> 01:16:29,520 What are you going to do? 1932 01:16:29,520 --> 01:16:33,090 Tie you up so I can make a safe getaway. 1933 01:16:33,090 --> 01:16:34,860 I'll make an anonymous call to the cops in the morning. 1934 01:16:34,860 --> 01:16:36,690 Now, go, before I change my mind. 1935 01:16:49,570 --> 01:16:52,410 Duane was never a part of this. 1936 01:16:52,410 --> 01:16:53,780 Nope. 1937 01:16:53,780 --> 01:16:56,210 I guess I led him on, 1938 01:16:56,210 --> 01:16:57,500 but what else is new? 1939 01:16:57,510 --> 01:17:01,140 Michael was flirting at the gym, 1940 01:17:01,150 --> 01:17:03,990 we started seeing each other. 1941 01:17:03,990 --> 01:17:07,090 He told me he was leaving Sandra. 1942 01:17:07,090 --> 01:17:09,330 We started having secret dates. 1943 01:17:10,320 --> 01:17:11,280 Sorry about this, 1944 01:17:11,290 --> 01:17:13,950 but it beats the alternative. 1945 01:17:13,960 --> 01:17:16,060 You told Billy you wanted to sell the rookie card, 1946 01:17:16,060 --> 01:17:17,220 but that wasn't true. 1947 01:17:18,570 --> 01:17:20,170 You're right, 1948 01:17:20,170 --> 01:17:22,740 I had no intention of selling the card. 1949 01:17:22,740 --> 01:17:24,810 I wanted to smoke you out. 1950 01:17:24,810 --> 01:17:26,640 I was standing across the street, 1951 01:17:26,640 --> 01:17:28,670 waiting to see who would show up at the shop. 1952 01:17:28,680 --> 01:17:31,350 So, what's the next move in your twisted little plan? 1953 01:17:31,350 --> 01:17:33,350 By this time tomorrow, 1954 01:17:33,350 --> 01:17:35,690 I am going to be sipping a mai tai, 1955 01:17:35,690 --> 01:17:38,410 checking out married men at the bar, 1956 01:17:38,420 --> 01:17:40,490 a long way from here. 1957 01:17:41,760 --> 01:17:43,560 Oh. 1958 01:17:43,560 --> 01:17:45,530 Can't forget my insurance. 1959 01:17:47,660 --> 01:17:49,620 Ta-ta, ladies. 1960 01:17:59,340 --> 01:18:00,540 Jenn... 1961 01:18:03,080 --> 01:18:05,250 I have an idea. 1962 01:18:11,290 --> 01:18:13,960 [Splashing] 1963 01:18:23,130 --> 01:18:24,230 [Grunting with effort] 1964 01:18:30,100 --> 01:18:31,300 Hold on, Sandra. 1965 01:18:34,580 --> 01:18:36,010 I smell smoke. 1966 01:18:36,010 --> 01:18:37,750 She's burning the barn! 1967 01:18:37,750 --> 01:18:38,980 I know, I know. 1968 01:18:42,880 --> 01:18:43,880 Hurry. 1969 01:18:44,890 --> 01:18:46,650 [Boards crash] 1970 01:18:46,650 --> 01:18:47,880 Try to pull your arm out. 1971 01:18:47,890 --> 01:18:48,860 [Gasping with effort] 1972 01:18:48,860 --> 01:18:50,830 Here we go. Come on. 1973 01:18:51,990 --> 01:18:53,020 No! 1974 01:18:53,030 --> 01:18:54,760 We'll never get out this way. 1975 01:18:54,760 --> 01:18:56,360 Some of the floorboards are pretty old... 1976 01:18:56,360 --> 01:18:57,490 Gotcha! 1977 01:18:59,330 --> 01:19:00,330 Here. 1978 01:19:07,640 --> 01:19:08,870 Oh. 1979 01:19:08,880 --> 01:19:09,850 Sandra! 1980 01:19:09,850 --> 01:19:10,870 Right here, help me. 1981 01:19:12,110 --> 01:19:13,270 Together. 1982 01:19:20,590 --> 01:19:21,590 Oh! 1983 01:19:23,520 --> 01:19:25,050 Hurry, hurry. 1984 01:19:26,990 --> 01:19:28,260 [Coughing] 1985 01:19:34,670 --> 01:19:37,040 Reach! 1986 01:19:38,170 --> 01:19:40,570 [Coughing] 1987 01:19:42,440 --> 01:19:43,940 [Gasping] 1988 01:19:43,950 --> 01:19:45,180 Go! 1989 01:19:46,510 --> 01:19:47,840 [Beams crashing] 1990 01:19:50,780 --> 01:19:52,750 [Coughing and spluttering] 1991 01:19:54,450 --> 01:19:55,750 Are you okay? 1992 01:19:55,760 --> 01:19:57,330 Yes. 1993 01:19:57,330 --> 01:19:58,430 My phone is in the house. 1994 01:20:29,020 --> 01:20:30,580 Hands over your head! 1995 01:20:30,590 --> 01:20:31,850 Sheriff's department! 1996 01:20:31,860 --> 01:20:33,060 Let me see your hands! 1997 01:20:33,060 --> 01:20:34,720 Don't move! 1998 01:20:45,510 --> 01:20:47,640 [Handcuffs ratchet] 1999 01:20:50,440 --> 01:20:52,640 This card belongs to you. 2000 01:20:52,650 --> 01:20:54,350 It'll be used for evidence in Kim's trial, 2001 01:20:54,350 --> 01:20:55,420 but other than that, 2002 01:20:55,420 --> 01:20:56,990 it's yours. 2003 01:20:58,990 --> 01:21:00,890 I don't know if I even want it. 2004 01:21:00,890 --> 01:21:01,890 I'll take it. 2005 01:21:01,890 --> 01:21:03,690 I know a broker named Billy. 2006 01:21:03,690 --> 01:21:06,020 [Laughter] 2007 01:21:06,030 --> 01:21:07,360 Tomorrow morning, 2008 01:21:07,360 --> 01:21:09,720 the charges against you, of course, will be dropped. 2009 01:21:09,730 --> 01:21:10,990 So, Kim is looking at..? 2010 01:21:11,000 --> 01:21:12,000 Two murders, 2011 01:21:12,000 --> 01:21:13,900 Michael, and her husband, Richard. 2012 01:21:13,900 --> 01:21:15,330 And attempted murder 2013 01:21:15,340 --> 01:21:16,610 of jenn and Sandra. 2014 01:21:17,700 --> 01:21:19,570 Attempted murder? 2015 01:21:19,570 --> 01:21:20,700 I'm sorry, honey, 2016 01:21:20,710 --> 01:21:21,780 but she locked us in the cellar, 2017 01:21:21,780 --> 01:21:23,010 and we had to break out. 2018 01:21:23,010 --> 01:21:24,000 I called frank 2019 01:21:24,010 --> 01:21:25,340 before we went over there. 2020 01:21:25,350 --> 01:21:26,350 Oh, okay, if you called frank 2021 01:21:26,350 --> 01:21:27,350 that makes it good... 2022 01:21:27,350 --> 01:21:28,880 Well, to Jennifer. 2023 01:21:28,880 --> 01:21:30,310 I will second that. 2024 01:21:30,320 --> 01:21:31,720 You've got a real nose for this. 2025 01:21:31,720 --> 01:21:32,750 No, don't encourage her. 2026 01:21:32,750 --> 01:21:33,880 Yeah, no, don't. 2027 01:21:33,890 --> 01:21:35,630 This was a little too close for comfort tonight. 2028 01:21:35,630 --> 01:21:37,720 But credit where credit is due. 2029 01:21:37,730 --> 01:21:38,730 Thank you. 2030 01:21:38,730 --> 01:21:40,400 But for now, i am going back 2031 01:21:40,400 --> 01:21:42,530 to being a wife, mother, and garage sale diva. 2032 01:21:42,530 --> 01:21:43,530 Yeah, right. 2033 01:21:43,530 --> 01:21:44,590 Sure, mom. 2034 01:21:44,600 --> 01:21:46,770 That, I will drink to. 2035 01:21:46,770 --> 01:21:48,510 I'm just grateful you solved this mystery. 2036 01:21:48,510 --> 01:21:49,600 Ah... 2037 01:21:49,600 --> 01:21:50,600 To jenn. 2038 01:21:50,610 --> 01:21:51,610 Cheers! 2039 01:21:51,610 --> 01:21:52,610 [All together]: Cheers! 2040 01:21:52,610 --> 01:21:54,680 [All chatting, glasses clinking] 2041 01:21:55,740 --> 01:21:57,770 She shoots Michael for a baseball card 2042 01:21:57,780 --> 01:21:59,120 she thinks is worth a fortune. 2043 01:21:59,120 --> 01:22:00,410 But it's not. 2044 01:22:00,420 --> 01:22:02,850 How did Billy get the statue from the cellar? 2045 01:22:02,850 --> 01:22:04,490 He snuck in late night 2046 01:22:04,490 --> 01:22:05,920 after he read the newspaper article. 2047 01:22:05,920 --> 01:22:07,560 He thought the card might be there, 2048 01:22:07,560 --> 01:22:08,720 but it wasn't. 2049 01:22:08,720 --> 01:22:10,550 He grabbed the statue, hoping it would worth something. 2050 01:22:10,560 --> 01:22:12,060 So Billy had nothing to do with it? 2051 01:22:12,060 --> 01:22:13,090 Nope. 2052 01:22:13,090 --> 01:22:14,050 How did Kim know 2053 01:22:14,060 --> 01:22:15,890 Sandra's fingerprints would be on the gun? 2054 01:22:15,900 --> 01:22:16,900 She didn't. 2055 01:22:16,900 --> 01:22:18,030 She got lucky. 2056 01:22:18,030 --> 01:22:19,630 The only thing she was concerned about was making sure 2057 01:22:19,630 --> 01:22:21,530 that her fingerprints weren't on the gun. 2058 01:22:22,770 --> 01:22:23,870 Then she marries Robert... 2059 01:22:23,870 --> 01:22:25,400 Fully intending to kill him. 2060 01:22:25,410 --> 01:22:26,610 [Sighs heavily] 2061 01:22:26,610 --> 01:22:29,080 She's a bad one. 2062 01:22:29,080 --> 01:22:30,610 She really set fire to the barn 2063 01:22:30,610 --> 01:22:31,930 with you and Sandra in the cellar? 2064 01:22:33,550 --> 01:22:37,420 I would have had to run this place all by myself. 2065 01:22:37,420 --> 01:22:39,460 You turned down the gallery job? 2066 01:22:39,460 --> 01:22:42,720 You're stuck with me, for better or worse. 2067 01:22:43,790 --> 01:22:44,990 What happened? 2068 01:22:44,990 --> 01:22:46,820 Creative differences. 2069 01:22:46,830 --> 01:22:47,830 She didn't like your clothes. 2070 01:22:47,830 --> 01:22:49,030 - What? - Don't ask. 2071 01:22:49,030 --> 01:22:50,670 Let's map out Saturday's garage sales. 2072 01:22:50,670 --> 01:22:51,670 Good idea. 2073 01:22:52,670 --> 01:22:54,000 Okay... 2074 01:22:54,000 --> 01:22:55,130 Oh! 2075 01:22:55,140 --> 01:22:57,140 "The most interesting garage sale in the world." 2076 01:22:57,140 --> 01:22:58,570 Hmm! 2077 01:22:58,570 --> 01:22:59,630 Oh, check this one out, 2078 01:22:59,640 --> 01:23:01,140 "items purchase themselves." 2079 01:23:01,140 --> 01:23:02,400 We can do better. 2080 01:23:02,410 --> 01:23:03,410 [Gasps] 2081 01:23:03,410 --> 01:23:04,400 I found it! 2082 01:23:04,410 --> 01:23:07,670 "Uncover the mystery of hidden treasures." 2083 01:23:07,680 --> 01:23:09,510 Oh, here we go. 137707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.