Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:04,150
[♪♪]
2
00:00:23,440 --> 00:00:25,010
[Crickets chirping]
3
00:02:23,840 --> 00:02:25,900
Is this bracelet correct?
4
00:02:25,910 --> 00:02:28,870
You are 1940s top to bottom
5
00:02:28,880 --> 00:02:30,240
absolutely authentic.
6
00:02:30,250 --> 00:02:31,820
What kind of party
is this?
7
00:02:31,820 --> 00:02:34,020
It's a murder mystery weekend.
8
00:02:34,020 --> 00:02:35,660
Have you ever been on one?
9
00:02:38,620 --> 00:02:39,980
A couple of times.
10
00:02:39,990 --> 00:02:41,590
Oh, excuse me.
11
00:02:42,560 --> 00:02:43,530
So,
12
00:02:43,530 --> 00:02:44,470
are you happy
with the earrings?
13
00:02:44,470 --> 00:02:45,490
Can I help you?
14
00:02:47,230 --> 00:02:48,990
Hi, jenn.
15
00:02:49,970 --> 00:02:51,210
Sandra, hi.
16
00:02:52,270 --> 00:02:53,870
Um...
17
00:02:53,870 --> 00:02:55,770
I know you used
to collect these.
18
00:03:03,750 --> 00:03:05,480
[Gasps]
19
00:03:05,480 --> 00:03:07,710
I can't believe you remembered.
20
00:03:07,720 --> 00:03:09,420
Thank you.
21
00:03:10,790 --> 00:03:11,790
Well, it...
22
00:03:11,790 --> 00:03:14,120
It's been too long.
23
00:03:15,530 --> 00:03:17,000
It has.
24
00:03:18,030 --> 00:03:19,430
I've got news.
25
00:03:19,430 --> 00:03:21,090
I'm closing my shop.
26
00:03:21,100 --> 00:03:23,040
It's a good thing.
27
00:03:23,040 --> 00:03:25,140
So if you'd like to swing by,
28
00:03:25,140 --> 00:03:26,980
I'll give you first dibs
on anything you want.
29
00:03:28,570 --> 00:03:30,170
Okay.
30
00:03:30,180 --> 00:03:31,580
Is tomorrow good?
31
00:03:31,580 --> 00:03:33,380
That works.
32
00:03:33,380 --> 00:03:34,610
I'll see you then.
33
00:03:34,610 --> 00:03:36,210
I'll see you
tomorrow.
34
00:03:45,090 --> 00:03:47,090
Was that Sandra?
35
00:03:47,090 --> 00:03:48,850
Weren't you two
kind of on the outs?
36
00:03:48,860 --> 00:03:50,790
We were.
37
00:03:50,800 --> 00:03:52,030
Hmm.
38
00:03:57,670 --> 00:03:58,970
I sit there,
39
00:03:58,970 --> 00:04:00,470
and I don't understand
any of it.
40
00:04:00,470 --> 00:04:01,930
Maybe it's genetic.
41
00:04:01,940 --> 00:04:03,500
I was never good at philosophy.
42
00:04:03,510 --> 00:04:05,150
If you want to know
if a tree makes a noise
43
00:04:05,150 --> 00:04:06,740
when it falls in the forest,
44
00:04:06,750 --> 00:04:07,950
leave a tape recorder out there.
45
00:04:07,950 --> 00:04:09,280
[Chuckles]
46
00:04:09,280 --> 00:04:10,540
Have you seen your brother?
47
00:04:10,550 --> 00:04:11,680
On his computer.
48
00:04:11,680 --> 00:04:12,640
[Sighs]
49
00:04:12,650 --> 00:04:13,640
Should I be worried?
50
00:04:13,650 --> 00:04:14,610
That seems to be all he's doing.
51
00:04:14,620 --> 00:04:15,590
[Cell phone chimes]
52
00:04:15,590 --> 00:04:17,490
I don't understand
kids today.
53
00:04:17,490 --> 00:04:19,330
[Laughing]
54
00:04:19,330 --> 00:04:21,030
[Typing rapidly]
55
00:04:25,760 --> 00:04:27,660
Hey, kiddo.
56
00:04:27,670 --> 00:04:29,140
'Sup, mom.
57
00:04:29,140 --> 00:04:30,570
Whatcha doing?
58
00:04:30,570 --> 00:04:32,510
Creating
an original video game.
59
00:04:32,510 --> 00:04:34,410
Well, me, Nate,
and Cameron are.
60
00:04:34,410 --> 00:04:35,610
Hmm.
61
00:04:35,610 --> 00:04:36,640
Sounds like fun...
62
00:04:36,640 --> 00:04:37,940
Hon'.
63
00:04:37,940 --> 00:04:40,510
[Chuckling]
64
00:04:40,510 --> 00:04:42,110
Please,
don't rhyme, mom.
65
00:04:42,110 --> 00:04:43,110
Okay.
66
00:04:44,320 --> 00:04:46,020
Logan, will you do my a favor?
67
00:04:46,020 --> 00:04:48,560
Go outside, skateboard,
get some sunshine, fresh air?
68
00:04:48,560 --> 00:04:50,420
Yup, will do.
69
00:04:50,420 --> 00:04:52,950
Wow, that looks
complicated.
70
00:04:52,960 --> 00:04:55,000
Don't forget
to wear your helmet.
71
00:04:55,000 --> 00:04:56,990
I always do, mom.
72
00:04:57,000 --> 00:04:59,530
Yeah. Yeah,
i remember Sandra.
73
00:04:59,530 --> 00:05:00,860
I didn't
know her that well.
74
00:05:00,870 --> 00:05:02,470
Well, she had a car
sophomore year,
75
00:05:02,470 --> 00:05:04,000
and we loved
going to garage sales
76
00:05:04,000 --> 00:05:05,530
and searching
for treasures.
77
00:05:05,540 --> 00:05:07,880
I haven't heard you
mention her name in years.
78
00:05:07,880 --> 00:05:10,200
She lives
just over in Madison?
79
00:05:10,210 --> 00:05:11,280
Just outside of town.
80
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
Hmm.
81
00:05:12,280 --> 00:05:14,250
Why'd you guys lose touch?
82
00:05:14,250 --> 00:05:16,020
[Sighing]
83
00:05:16,020 --> 00:05:18,220
She got friendly
with a couple of girls,
84
00:05:18,220 --> 00:05:19,620
and I felt excluded.
85
00:05:19,620 --> 00:05:21,450
Just stupid stuff.
86
00:05:21,450 --> 00:05:24,550
No big fight over a boy
or anything?
87
00:05:24,560 --> 00:05:27,330
No, we just grew apart,
separate lives, different towns.
88
00:05:27,330 --> 00:05:28,660
20 minutes away?
89
00:05:28,660 --> 00:05:29,750
Yes.
90
00:05:30,830 --> 00:05:32,270
I heard she was engaged
a few years back,
91
00:05:32,270 --> 00:05:33,620
but it didn't work out.
92
00:05:33,630 --> 00:05:35,930
And now she's closing her store.
93
00:05:35,940 --> 00:05:38,570
Well, don't go crazy
buying everything.
94
00:05:38,570 --> 00:05:39,800
You're going to
have to store it all.
95
00:05:39,810 --> 00:05:41,780
And who's going to
move it for you?
96
00:05:48,310 --> 00:05:50,170
Oh, no.
97
00:05:54,150 --> 00:05:57,180
There's just
not a lot extra,
98
00:05:57,190 --> 00:05:59,130
if we set aside
for rent and utilities.
99
00:05:59,130 --> 00:06:01,900
Dani, did you take
your salary last month?
100
00:06:01,900 --> 00:06:03,550
I postponed it.
101
00:06:03,560 --> 00:06:04,990
Don't do that.
102
00:06:05,000 --> 00:06:07,170
You haven't taken a salary
in three months.
103
00:06:08,470 --> 00:06:10,570
This is typically
our slow period.
104
00:06:10,570 --> 00:06:11,540
It'll pick up.
105
00:06:11,540 --> 00:06:13,010
Where are we going to
get the money
106
00:06:13,010 --> 00:06:14,740
to buy Sandra's inventory?
107
00:06:15,910 --> 00:06:16,910
Emergency fund?
108
00:06:16,910 --> 00:06:18,380
Is this that?
109
00:06:18,380 --> 00:06:19,650
It's an opportunity.
110
00:06:19,650 --> 00:06:21,710
It could put us
in the black.
111
00:06:21,710 --> 00:06:23,570
If we buy really great stuff
at a good price,
112
00:06:23,580 --> 00:06:25,040
and we turn it around quickly.
113
00:06:27,090 --> 00:06:29,160
[♪♪]
114
00:06:56,780 --> 00:06:58,810
Jenn?
115
00:06:58,820 --> 00:06:59,790
Hi.
116
00:06:59,790 --> 00:07:00,760
You made it.
117
00:07:00,760 --> 00:07:01,980
I'm so glad.
118
00:07:01,990 --> 00:07:03,160
[Chuckling happily]
119
00:07:03,160 --> 00:07:04,360
Your store is wonderful.
120
00:07:04,360 --> 00:07:05,890
Well, who did I learn with?
121
00:07:05,890 --> 00:07:06,980
Aw...
122
00:07:06,990 --> 00:07:09,390
I've been looking for
a Tiffany lamp.
123
00:07:09,400 --> 00:07:12,160
I have a client
who would buy this in minute,
124
00:07:12,160 --> 00:07:13,390
but you should get the sale.
125
00:07:13,400 --> 00:07:15,000
We'll talk about it...
126
00:07:15,000 --> 00:07:17,210
Oh, look at that
brass telescope.
127
00:07:17,210 --> 00:07:18,460
Original tripod,
128
00:07:18,470 --> 00:07:21,570
1920s.
129
00:07:21,570 --> 00:07:23,000
I love it.
130
00:07:23,010 --> 00:07:25,240
And I love your store, but...
131
00:07:25,240 --> 00:07:26,570
Honestly,
132
00:07:26,580 --> 00:07:28,620
I don't think I could afford
to buy half the things in here.
133
00:07:28,620 --> 00:07:31,410
Well, I've got a...
134
00:07:31,420 --> 00:07:32,590
A plan for that.
135
00:07:32,590 --> 00:07:34,890
But first, are you hungry?
136
00:07:36,290 --> 00:07:38,190
I thought everything
was coming together.
137
00:07:38,190 --> 00:07:41,960
My fiance, Michael,
was my partner in the store.
138
00:07:41,960 --> 00:07:45,320
Business was struggling,
but at least we were in love,
139
00:07:45,330 --> 00:07:46,920
or so I thought.
140
00:07:46,930 --> 00:07:48,060
Oh, no.
141
00:07:48,070 --> 00:07:49,070
I woke up one morning,
142
00:07:49,070 --> 00:07:50,200
he's already out,
143
00:07:50,200 --> 00:07:51,160
and there's a note.
144
00:07:51,170 --> 00:07:52,140
[Sighs]
145
00:07:52,140 --> 00:07:53,570
Another woman.
146
00:07:53,570 --> 00:07:55,600
He's leaving to be with her,
i can have his half of the shop.
147
00:07:55,610 --> 00:07:57,380
Oh, that's horrible.
148
00:07:57,380 --> 00:07:58,350
Yup.
149
00:07:58,350 --> 00:07:59,640
They were moving away.
150
00:07:59,650 --> 00:08:01,180
"See ya later."
151
00:08:01,180 --> 00:08:02,320
We never spoke again.
152
00:08:02,320 --> 00:08:03,510
I'm sorry,
153
00:08:03,520 --> 00:08:05,350
I wish I would have known.
154
00:08:05,350 --> 00:08:07,480
It was tough at first,
155
00:08:07,490 --> 00:08:09,560
but not having any contact,
156
00:08:09,560 --> 00:08:13,090
it helped me
get over it quicker.
157
00:08:13,090 --> 00:08:14,120
Then I found cliff.
158
00:08:14,130 --> 00:08:15,100
Ooh.
159
00:08:15,100 --> 00:08:16,220
Cliff.
160
00:08:16,230 --> 00:08:17,900
Do tell.
161
00:08:17,900 --> 00:08:19,130
He's an ophthalmologist,
162
00:08:19,130 --> 00:08:21,230
has a practice
in San Francisco.
163
00:08:21,230 --> 00:08:22,190
Lives in marin.
164
00:08:22,200 --> 00:08:23,190
Oh, jenn,
165
00:08:23,200 --> 00:08:24,960
I'm so ready.
166
00:08:24,970 --> 00:08:26,910
Maybe Michael did me a favor.
167
00:08:26,910 --> 00:08:28,340
Well, with favors like that...
168
00:08:28,340 --> 00:08:30,510
[Laughing together]
169
00:08:31,680 --> 00:08:33,610
[Sighs]
170
00:08:34,650 --> 00:08:36,220
We really should have
stayed in touch.
171
00:08:37,320 --> 00:08:39,450
I know.
172
00:08:39,450 --> 00:08:41,880
Listen, the shop.
173
00:08:41,890 --> 00:08:44,190
I know you saw
some things you liked.
174
00:08:44,190 --> 00:08:45,160
So many things,
175
00:08:45,160 --> 00:08:46,160
but, truthfully,
176
00:08:46,160 --> 00:08:47,800
it's going to take
more money than I have.
177
00:08:47,800 --> 00:08:48,990
Maybe not.
178
00:08:48,990 --> 00:08:50,890
I don't want to
sell it piecemeal.
179
00:08:50,900 --> 00:08:52,600
I want to sell it all.
180
00:08:52,600 --> 00:08:53,570
Just be done with it.
181
00:08:53,570 --> 00:08:55,170
Well, I really
can't afford that.
182
00:08:55,170 --> 00:08:56,570
Hold on.
183
00:08:56,570 --> 00:08:58,610
If you take everything
you think you can sell one day,
184
00:08:58,610 --> 00:09:00,060
then when you do,
185
00:09:00,070 --> 00:09:02,230
just send me 20%.
186
00:09:03,510 --> 00:09:04,780
Sandra, you can't be serious.
187
00:09:04,780 --> 00:09:06,610
You'd be
doing me a favor.
188
00:09:06,610 --> 00:09:08,640
It'll be like
an ongoing annuity.
189
00:09:08,650 --> 00:09:10,520
Oh, I don't know...
190
00:09:11,580 --> 00:09:13,010
Jenn...
191
00:09:13,020 --> 00:09:15,550
You'd really be helping me out.
192
00:09:15,550 --> 00:09:17,380
Please?
193
00:09:20,090 --> 00:09:21,890
Okay. Deal.
194
00:09:21,890 --> 00:09:23,090
Great.
195
00:09:23,100 --> 00:09:24,130
[Laughing]
196
00:09:24,130 --> 00:09:26,000
And I can't wait
for you to meet cliff.
197
00:09:26,000 --> 00:09:27,770
He'll be here this Friday.
198
00:09:27,770 --> 00:09:29,000
You know what,
199
00:09:29,000 --> 00:09:30,230
we are having friends
over for dinner Friday night.
200
00:09:30,240 --> 00:09:32,540
You guys should join us.
201
00:09:35,670 --> 00:09:37,500
[Shop bell jingles]
202
00:09:38,480 --> 00:09:39,480
Hi!
203
00:09:40,450 --> 00:09:41,520
Welcome to rags to riches.
204
00:09:41,520 --> 00:09:42,710
I'm Dani.
205
00:09:42,720 --> 00:09:43,850
You're Danielle?
206
00:09:43,850 --> 00:09:45,750
Yes, I am.
207
00:09:45,750 --> 00:09:47,710
I'm Elena derosa.
208
00:09:47,720 --> 00:09:49,590
You come
very highly recommended.
209
00:09:50,590 --> 00:09:51,920
Well, thank you,
210
00:09:51,920 --> 00:09:52,880
I guess.
211
00:09:52,890 --> 00:09:54,020
[Chuckles]
212
00:09:54,030 --> 00:09:55,430
I own derosa fine arts.
213
00:09:55,430 --> 00:09:57,230
Do you know
the gallery?
214
00:09:57,230 --> 00:09:58,830
Yes, I know of it.
215
00:09:58,830 --> 00:10:00,690
I'm looking for a manager.
216
00:10:00,700 --> 00:10:01,900
Oh...
217
00:10:04,970 --> 00:10:05,970
Oh.
218
00:10:07,310 --> 00:10:09,510
Well, I'm an owner here,
219
00:10:09,510 --> 00:10:11,450
so I'm not really looking
for something else.
220
00:10:12,680 --> 00:10:15,750
Well, you would only be working
with exquisite pieces,
221
00:10:15,750 --> 00:10:17,480
a high-end clientele,
222
00:10:17,480 --> 00:10:20,140
and you'd be making
a lot more money.
223
00:10:22,190 --> 00:10:23,990
Think about it.
224
00:10:33,230 --> 00:10:34,890
[Shop bell jingles]
225
00:10:34,900 --> 00:10:37,040
Everyone
is going crazy these days.
226
00:10:37,040 --> 00:10:38,900
Why not go old-school
227
00:10:38,900 --> 00:10:40,000
and have him be
a kung-fu master?
228
00:10:40,010 --> 00:10:41,710
Shaolin trained.
229
00:10:41,710 --> 00:10:44,210
Right, but his powers
are not supernatural.
230
00:10:44,210 --> 00:10:46,210
Cool, and each level,
his opponents get stronger...
231
00:10:46,210 --> 00:10:47,570
Maybe multiple enemies?
232
00:10:47,580 --> 00:10:50,060
And to reach the highest level,
he has to fight the illuminati.
233
00:10:51,420 --> 00:10:53,890
Okay, bad idea.
234
00:10:56,450 --> 00:10:58,450
Cam's thinking of
hacking his dad's phone.
235
00:10:58,460 --> 00:10:59,790
I just need to see
236
00:10:59,790 --> 00:11:01,090
if the school has texted him
anything about my grades.
237
00:11:01,090 --> 00:11:02,590
I thought you had a 4.0.
238
00:11:02,590 --> 00:11:03,590
Had.
239
00:11:03,600 --> 00:11:06,530
Nate and me kinda skated
last quarter.
240
00:11:06,530 --> 00:11:08,560
I don't know about
hacking your dad's phone.
241
00:11:08,570 --> 00:11:09,540
Well, it's not really a "hack."
242
00:11:09,540 --> 00:11:10,500
It's just an app
that runs in the background.
243
00:11:10,500 --> 00:11:11,460
Yeah, you see,
244
00:11:11,470 --> 00:11:13,270
a "hack" would be
if we were able to...
245
00:11:13,270 --> 00:11:15,400
Get into
the school computer system
246
00:11:15,410 --> 00:11:17,480
and actually change the grades
ourselves.
247
00:11:19,280 --> 00:11:20,380
That'd be epic, dude.
248
00:11:20,380 --> 00:11:21,350
Understatement.
249
00:11:21,350 --> 00:11:22,420
Logan, are you in?
250
00:11:22,420 --> 00:11:24,410
I'm already getting "a" s.
251
00:11:24,420 --> 00:11:25,890
Like, what would i
change them to?
252
00:11:25,890 --> 00:11:27,110
We'd be legends!
253
00:11:27,120 --> 00:11:29,060
Expelled legends.
254
00:11:31,720 --> 00:11:33,800
Come on, you guys aren't
serious about this, are you?
255
00:11:35,090 --> 00:11:38,390
Nah, someone always
finds out, right?
256
00:11:38,400 --> 00:11:41,300
It'd be cool just to see
if we could, though.
257
00:11:51,480 --> 00:11:52,480
[Shop bell jingles]
Dani!
258
00:11:54,010 --> 00:11:56,610
You cannot believe
the stuff that she has.
259
00:11:56,620 --> 00:11:58,220
You cannot believe
our books.
260
00:11:58,220 --> 00:11:59,220
I'm serious.
261
00:11:59,220 --> 00:12:00,790
She has a Tiffany lamp.
262
00:12:00,790 --> 00:12:02,320
I already know someone
who will buy it.
263
00:12:02,320 --> 00:12:03,810
Yeah, I'm serious, too, jenn.
264
00:12:03,820 --> 00:12:05,650
I don't think we'll be able
to buy very much.
265
00:12:05,660 --> 00:12:06,860
Ah, but here's
the best part,
266
00:12:06,860 --> 00:12:09,030
we don't have to give her
any cash up front.
267
00:12:09,030 --> 00:12:10,130
All we have to do
268
00:12:10,130 --> 00:12:11,830
is give her a percentage
of what we sell.
269
00:12:11,830 --> 00:12:13,470
- Really?
- Really.
270
00:12:13,470 --> 00:12:14,530
[Sighs]
271
00:12:14,530 --> 00:12:15,830
It's about time
we caught a break.
272
00:12:15,830 --> 00:12:16,830
[Laughing]
273
00:12:16,840 --> 00:12:17,810
Let's go eat some chocolate.
274
00:12:17,800 --> 00:12:18,760
- Okay.
- Yeah.
275
00:12:18,770 --> 00:12:21,210
[♪♪]
276
00:12:23,770 --> 00:12:25,140
I think
it's fascinating.
277
00:12:25,140 --> 00:12:26,270
You deal with
real killers
278
00:12:26,280 --> 00:12:27,250
and real crime.
279
00:12:27,250 --> 00:12:28,550
Not like in
those mystery novels
280
00:12:28,550 --> 00:12:30,150
you used to read.
281
00:12:30,150 --> 00:12:31,350
Jenn reads
mysteries?
282
00:12:31,350 --> 00:12:32,850
Obsessively.
283
00:12:32,850 --> 00:12:33,840
Well, that explains
a few things.
284
00:12:33,850 --> 00:12:34,910
Well, it's paid off.
285
00:12:34,920 --> 00:12:36,720
She actually has helped us
solve a few murders.
286
00:12:36,720 --> 00:12:38,180
- Seriously?
- What?
287
00:12:38,190 --> 00:12:40,060
I-i didn't do that much.
288
00:12:40,060 --> 00:12:41,060
No, she's
being modest.
289
00:12:41,060 --> 00:12:42,490
Yes, she did.
290
00:12:42,490 --> 00:12:43,450
She's a natural.
291
00:12:43,460 --> 00:12:45,490
Oh, go on. [Laughs]
292
00:12:45,500 --> 00:12:47,030
Fortunately, she's back
to reading books now.
293
00:12:47,030 --> 00:12:48,430
Yes, I am.
294
00:12:48,430 --> 00:12:50,590
I'm just reading books.
295
00:12:50,600 --> 00:12:51,830
Yeah, right.
296
00:12:51,840 --> 00:12:53,740
Well, cliff helped solve
a mystery last week
297
00:12:53,740 --> 00:12:54,710
with a patient.
298
00:12:54,710 --> 00:12:55,680
The eye chart?
299
00:12:55,680 --> 00:12:57,330
Oh, right.
300
00:12:57,340 --> 00:12:59,100
I had an older patient,
301
00:12:59,110 --> 00:13:01,040
who I knew couldn't
see very well,
302
00:13:01,050 --> 00:13:02,850
but he was reading the eye chart
like he was a kid.
303
00:13:02,850 --> 00:13:03,950
Perfect vision.
304
00:13:03,950 --> 00:13:06,080
I "see" where
this is going.
305
00:13:06,080 --> 00:13:08,050
[All groaning and laughing]
306
00:13:08,050 --> 00:13:09,850
Bad...
307
00:13:09,860 --> 00:13:10,860
But I couldn't
figure it out,
308
00:13:10,860 --> 00:13:12,820
whose eyes get better
as they age?
309
00:13:12,820 --> 00:13:14,180
So, when
he wasn't looking...
310
00:13:14,190 --> 00:13:15,650
You turned the chart
upside down?
311
00:13:15,660 --> 00:13:17,690
Exactly!
312
00:13:17,700 --> 00:13:18,670
But he was
still perfect!
313
00:13:18,670 --> 00:13:19,920
[Laughing]
314
00:13:19,930 --> 00:13:21,790
That guy was
crafty, though.
315
00:13:21,800 --> 00:13:23,700
[Laughter]
316
00:13:23,700 --> 00:13:25,860
Cliff is so nice.
317
00:13:25,870 --> 00:13:27,200
How did you two meet?
318
00:13:27,210 --> 00:13:28,740
He came into the shop.
319
00:13:28,740 --> 00:13:30,310
Can you believe it?
320
00:13:30,310 --> 00:13:31,780
A man who loves
antiques.
321
00:13:31,780 --> 00:13:33,480
Actually, no.
322
00:13:33,480 --> 00:13:34,550
He was looking
for a gift.
323
00:13:34,550 --> 00:13:37,920
His home is very
mid-century modern.
324
00:13:39,120 --> 00:13:41,220
Are you sure
about this consignment deal?
325
00:13:41,220 --> 00:13:42,890
I feel like you're being
too generous.
326
00:13:42,890 --> 00:13:44,960
I am so sure.
327
00:13:44,960 --> 00:13:47,060
Oh, and I can't believe
i didn't mention it,
328
00:13:47,060 --> 00:13:49,800
I also have a barn
filled with even more stuff.
329
00:13:49,800 --> 00:13:51,030
A barn?
330
00:13:51,030 --> 00:13:52,630
Ooh, I love barns.
331
00:13:52,630 --> 00:13:53,790
I know you do.
332
00:13:53,800 --> 00:13:54,970
Who wants some pie?
333
00:13:54,970 --> 00:13:56,470
Oh, yes!
334
00:13:56,470 --> 00:13:57,470
Yes!
335
00:13:58,840 --> 00:14:00,540
[Laughing]
336
00:14:00,540 --> 00:14:02,580
I forget how funny frank is when
he's not being a detective.
337
00:14:02,580 --> 00:14:05,170
Oh, frank's always
being a detective.
338
00:14:05,180 --> 00:14:06,150
Hey, did you notice
he gave me credit
339
00:14:06,140 --> 00:14:07,570
for helping solve
those cases in the past?
340
00:14:07,580 --> 00:14:08,950
Uh-huh.
341
00:14:08,950 --> 00:14:10,920
I especially like the part
about it being in the past.
342
00:14:10,920 --> 00:14:12,350
Right.
343
00:14:13,450 --> 00:14:15,410
Remember when I said
i might need some help
344
00:14:15,420 --> 00:14:17,090
moving a few things
from Sandra's shop?
345
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
Yes...
346
00:14:19,060 --> 00:14:21,160
Well, I was wrong.
347
00:14:21,160 --> 00:14:22,930
Oh.
348
00:14:22,930 --> 00:14:24,570
It's not
a few things.
349
00:14:25,630 --> 00:14:27,330
It's all of it.
350
00:14:31,200 --> 00:14:32,460
[♪♪]
351
00:14:35,440 --> 00:14:37,040
I'm giving you
fair warning,
352
00:14:37,040 --> 00:14:39,370
I haven't opened this door
in a long time.
353
00:14:39,380 --> 00:14:40,750
Don't worry,
i won't judge.
354
00:14:40,750 --> 00:14:42,250
[Laughs]
355
00:14:42,250 --> 00:14:44,880
There might be
a few things you want.
356
00:14:44,880 --> 00:14:46,940
The rest of it
is going away.
357
00:14:48,590 --> 00:14:50,090
Wow.
358
00:14:50,090 --> 00:14:53,430
I'm going to go
get some coffee for us.
359
00:14:53,430 --> 00:14:54,830
Have fun.
360
00:14:58,630 --> 00:15:00,070
[♪♪]
361
00:15:20,690 --> 00:15:21,860
[Floorboards squeak]
362
00:15:23,820 --> 00:15:25,020
[Hatch rattling]
363
00:15:40,970 --> 00:15:42,270
[Hinges creaking]
364
00:16:02,890 --> 00:16:05,420
[Stairs squeak]
365
00:16:35,230 --> 00:16:36,230
Jenn?
366
00:16:37,290 --> 00:16:38,790
I've got coffee!
367
00:16:39,800 --> 00:16:41,530
Where are you?
368
00:16:41,530 --> 00:16:42,960
Sandra!
369
00:16:42,970 --> 00:16:43,970
I'm down here!
370
00:16:43,970 --> 00:16:47,410
You've got to come
down here and see this.
371
00:16:47,410 --> 00:16:49,580
Uh... hold on.
372
00:16:53,110 --> 00:16:54,880
What is it?
373
00:16:54,880 --> 00:16:57,050
Watch your step.
374
00:16:57,050 --> 00:16:58,550
Look.
375
00:16:58,550 --> 00:17:01,620
[Gasping]
376
00:17:01,620 --> 00:17:03,620
I didn't know this room
was even down here.
377
00:17:03,620 --> 00:17:05,120
Look at all this.
378
00:17:05,120 --> 00:17:06,120
It's great.
379
00:17:06,120 --> 00:17:07,320
Look at this painting.
380
00:17:07,330 --> 00:17:10,330
The frame alone
is worth a lot.
381
00:17:10,330 --> 00:17:11,700
[Gasping]
382
00:17:11,700 --> 00:17:14,430
This is unbelievable.
383
00:17:14,430 --> 00:17:16,090
I don't understand.
384
00:17:20,600 --> 00:17:23,270
Why would he do that?
385
00:17:23,280 --> 00:17:26,210
Hide all this,
and then leave it behind?
386
00:17:26,210 --> 00:17:27,210
[Gasps in shock]
387
00:17:28,350 --> 00:17:29,850
[Gasping breathlessly]
388
00:17:29,850 --> 00:17:31,290
Michael...
389
00:17:36,890 --> 00:17:39,330
[Police radios crackle]
390
00:17:40,960 --> 00:17:42,290
I can't believe it.
391
00:17:42,290 --> 00:17:44,860
This whole time...
392
00:17:44,860 --> 00:17:45,860
I've been living here,
393
00:17:45,860 --> 00:17:47,990
and he's been...
394
00:17:48,000 --> 00:17:49,130
Right there.
395
00:17:49,130 --> 00:17:52,230
I'm so sorry.
396
00:17:54,910 --> 00:17:57,010
So, I know this
is very hard,
397
00:17:57,010 --> 00:17:58,480
but sheriff Connors
has a job to do.
398
00:17:58,480 --> 00:18:00,310
He just has a few
questions to ask.
399
00:18:00,310 --> 00:18:02,710
It's all
standard procedure.
400
00:18:02,710 --> 00:18:04,840
Can't you do it, frank?
401
00:18:04,850 --> 00:18:07,150
It's not my jurisdiction,
402
00:18:07,150 --> 00:18:09,310
though he has asked me
to consult,
403
00:18:09,320 --> 00:18:11,750
so I'll help
in any way I can.
404
00:18:14,290 --> 00:18:15,290
Are you okay?
405
00:18:15,290 --> 00:18:17,220
Yeah.
406
00:18:17,230 --> 00:18:19,130
I am okay.
407
00:18:22,930 --> 00:18:24,560
I will be back
to check on you later.
408
00:18:33,710 --> 00:18:35,940
Thanks for
coming right out.
409
00:18:35,950 --> 00:18:38,070
You've got a knack for this,
i can tell you that much.
410
00:18:38,780 --> 00:18:39,880
Did you know this guy?
411
00:18:39,890 --> 00:18:41,090
Never met him.
412
00:18:41,090 --> 00:18:42,120
They're not
going to think
413
00:18:42,120 --> 00:18:43,890
Sandra had anything
to do with this, are they?
414
00:18:43,890 --> 00:18:45,820
Well, someone shot him.
415
00:18:45,820 --> 00:18:47,520
They were
engaged, right?
416
00:18:47,530 --> 00:18:48,930
He drops her.
417
00:18:48,930 --> 00:18:50,600
Hell hath no fury.
418
00:18:50,600 --> 00:18:53,230
There's no way
Sandra did this.
419
00:18:53,230 --> 00:18:54,630
Well, good,
420
00:18:54,630 --> 00:18:56,490
'cause I don't
think so either.
421
00:18:56,500 --> 00:18:58,060
But I'm just glad
I'm not the one
422
00:18:58,070 --> 00:18:59,410
who has to figure it out.
423
00:18:59,410 --> 00:19:01,300
Well, keep me posted.
424
00:19:01,310 --> 00:19:02,980
Here we go.
425
00:19:09,680 --> 00:19:10,920
I've never been down there.
426
00:19:10,920 --> 00:19:12,590
I didn't even know there was
a room was under the barn.
427
00:19:12,590 --> 00:19:14,540
When did you last see him?
428
00:19:15,520 --> 00:19:17,120
Two years ago.
429
00:19:17,120 --> 00:19:20,720
We were engaged, living here.
430
00:19:20,730 --> 00:19:21,890
I got up one morning,
431
00:19:21,890 --> 00:19:24,390
and found a note
that said he was leaving.
432
00:19:25,430 --> 00:19:26,570
He was in love with
another woman
433
00:19:26,570 --> 00:19:28,290
and was moving away.
434
00:19:28,300 --> 00:19:30,340
And you had no contact
after that?
435
00:19:30,340 --> 00:19:32,540
I didn't want any.
436
00:19:34,100 --> 00:19:36,000
You don't
believe me.
437
00:19:36,010 --> 00:19:38,940
I didn't kill Michael.
438
00:19:38,940 --> 00:19:41,410
Why would I send jenn out there
to look around
439
00:19:41,410 --> 00:19:46,180
if I knew that my fiance's body
was under the barn?
440
00:19:46,180 --> 00:19:48,080
Do you still have the note?
441
00:19:48,090 --> 00:19:49,720
Maybe.
442
00:19:49,720 --> 00:19:53,620
In a box somewhere,
I'd have to check.
443
00:19:53,630 --> 00:19:54,830
There was another note
444
00:19:54,830 --> 00:19:57,660
that I found in his pants pocket
about a week before.
445
00:19:57,660 --> 00:20:00,020
It was a woman's handwriting.
446
00:20:00,030 --> 00:20:01,090
Signed "me."
447
00:20:01,100 --> 00:20:02,970
What did the note say?
448
00:20:02,970 --> 00:20:06,370
Just, "see you tomorrow - me."
449
00:20:06,370 --> 00:20:08,830
I felt ill when I read it.
450
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
And you have no idea
451
00:20:09,840 --> 00:20:11,340
who he was
having the affair with?
452
00:20:11,340 --> 00:20:13,640
No,
453
00:20:13,650 --> 00:20:16,480
and I never got
the chance to ask.
454
00:20:16,480 --> 00:20:17,710
Do you own a gun?
455
00:20:19,520 --> 00:20:21,550
Michael had a gun,
456
00:20:21,550 --> 00:20:24,310
but he took it with him
when he left.
457
00:20:24,320 --> 00:20:25,580
Or...
458
00:20:25,590 --> 00:20:28,460
When I thought he left.
459
00:20:33,330 --> 00:20:34,700
[Tools clattering]
460
00:20:41,210 --> 00:20:44,740
Hey, um, theoretical
question, dad.
461
00:20:44,740 --> 00:20:47,170
If you knew someone
was doing something
462
00:20:47,180 --> 00:20:49,010
that they shouldn't,
463
00:20:49,010 --> 00:20:50,810
are you obligated to tell?
464
00:20:50,820 --> 00:20:54,120
Does that make you,
like, really uncool?
465
00:20:54,120 --> 00:20:56,520
Uh, there are worse things
than being uncool.
466
00:20:56,520 --> 00:20:58,450
Not many.
467
00:20:59,760 --> 00:21:01,730
All right, um...
468
00:21:01,730 --> 00:21:03,090
Let's say you had a friend
469
00:21:03,090 --> 00:21:05,960
who wanted to take a selfie
on the top of a moving train?
470
00:21:07,500 --> 00:21:11,540
That's a little extreme,
but, yeah, I get your point.
471
00:21:13,100 --> 00:21:15,000
I'm not going to ask you
what this is about.
472
00:21:15,010 --> 00:21:17,140
I know you'll do
the right thing.
473
00:21:22,710 --> 00:21:23,910
[Cell phone vibrates]
474
00:21:23,920 --> 00:21:25,850
Every time.
475
00:21:26,820 --> 00:21:27,820
Oh.
476
00:21:28,790 --> 00:21:29,760
Hello.
477
00:21:29,760 --> 00:21:31,450
[Jenn]: Hi, hon'.
478
00:21:31,460 --> 00:21:34,360
So, Sandra and i
found her ex-fiance, Michael,
479
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
underneath the barn.
480
00:21:36,560 --> 00:21:39,770
He was dead.
I'll explain it all later.
481
00:21:43,270 --> 00:21:45,640
Looks like we're having
pizza tonight.
482
00:21:45,640 --> 00:21:48,870
Go in and look around,
just like you're a customer.
483
00:21:48,870 --> 00:21:50,870
They're not going to believe
I'm a customer.
484
00:21:50,880 --> 00:21:52,810
[Sighs] Just...
485
00:21:52,810 --> 00:21:54,940
Let me know what
the place is like, okay?
486
00:21:54,950 --> 00:21:55,950
Okay.
487
00:21:55,950 --> 00:21:56,880
Okay.
488
00:21:56,880 --> 00:21:58,810
[Breathing deeply]
489
00:21:58,820 --> 00:21:59,850
Okay.
490
00:22:02,420 --> 00:22:04,760
Okay, you didn't
hack this, did you?
491
00:22:04,760 --> 00:22:05,790
No, dude.
That's just the portal.
492
00:22:05,790 --> 00:22:06,760
You wouldn't believe
the firewalls
493
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
and securities they have.
494
00:22:07,760 --> 00:22:10,700
You said it,
hackers always get caught.
495
00:22:10,700 --> 00:22:12,600
Only if someone tells.
496
00:22:12,600 --> 00:22:14,270
Digital bread crumbs
will lead right back to you.
497
00:22:14,270 --> 00:22:15,370
Not always.
498
00:22:15,370 --> 00:22:17,570
Me and Nate are cooked
if our gpas dive.
499
00:22:17,570 --> 00:22:18,610
You sure you don't wanna help?
500
00:22:18,610 --> 00:22:20,400
Sorry, you're, uh,
you're breaking up.
501
00:22:20,410 --> 00:22:22,410
I didn't quite
catch that.
502
00:22:22,410 --> 00:22:24,110
Okay, man, I'm just saying.
503
00:22:24,110 --> 00:22:25,880
And how long
would you be grounded for
504
00:22:25,880 --> 00:22:26,850
if you got caught?
505
00:22:26,850 --> 00:22:29,310
How long would eternity be?
506
00:22:29,310 --> 00:22:30,240
Anyways, I gotta book.
507
00:22:30,250 --> 00:22:31,890
- See ya.
- [Chimes out]
508
00:22:36,090 --> 00:22:38,830
[♪♪]
509
00:22:40,820 --> 00:22:42,120
If there's anything
i can help you with,
510
00:22:42,130 --> 00:22:44,460
please don't hesitate
to ask.
511
00:22:56,140 --> 00:22:58,280
You seem to like this.
512
00:22:58,280 --> 00:22:59,250
Do you know what it is?
513
00:22:59,250 --> 00:23:01,740
Um...
514
00:23:01,750 --> 00:23:03,850
Oil painting?
515
00:23:03,850 --> 00:23:05,080
Old?
516
00:23:05,080 --> 00:23:06,140
Definitely old.
517
00:23:06,150 --> 00:23:07,840
Yes, it is.
518
00:23:07,850 --> 00:23:08,910
19th century.
519
00:23:08,920 --> 00:23:10,360
Hudson river school.
520
00:23:10,360 --> 00:23:12,220
How much is it?
521
00:23:12,220 --> 00:23:13,920
A lot.
522
00:23:13,930 --> 00:23:16,630
Is there anything in particular
i can help you with?
523
00:23:17,690 --> 00:23:19,020
Nah,
524
00:23:19,030 --> 00:23:20,930
I was just walking by.
525
00:23:20,930 --> 00:23:22,090
Hmm.
526
00:23:22,100 --> 00:23:24,340
Well, we're really not open
for browsers.
527
00:23:24,340 --> 00:23:25,540
I'm sure you understand.
528
00:23:25,540 --> 00:23:27,840
Got it.
529
00:23:27,840 --> 00:23:28,840
Well, thanks.
530
00:23:28,840 --> 00:23:30,940
It's a really
nice gallery.
531
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Oh...
532
00:23:34,810 --> 00:23:37,140
I believe the artist
is Thomas Cole.
533
00:23:37,150 --> 00:23:39,490
[♪♪]
534
00:23:46,760 --> 00:23:48,390
- No...
- Yes.
535
00:23:48,390 --> 00:23:49,520
Completely dark room,
536
00:23:49,530 --> 00:23:51,360
underground like
a sealed vault.
537
00:23:51,360 --> 00:23:52,960
I wouldn't have even
gone down there.
538
00:23:52,960 --> 00:23:54,090
There was furniture,
and paintings,
539
00:23:54,100 --> 00:23:55,530
and all this cool stuff,
540
00:23:55,530 --> 00:23:56,460
and then,
541
00:23:56,470 --> 00:23:57,440
the body.
542
00:23:57,440 --> 00:23:58,440
It was horrible.
543
00:23:58,440 --> 00:24:00,440
You're a murder magnet.
544
00:24:00,440 --> 00:24:02,270
[Sighs] Yeah.
545
00:24:02,270 --> 00:24:03,300
I'm not sure I like that.
546
00:24:03,310 --> 00:24:04,680
[Shop bell jingles]
547
00:24:04,680 --> 00:24:06,040
It's really nice.
548
00:24:06,040 --> 00:24:07,970
Kind of snooty,
549
00:24:07,980 --> 00:24:09,880
but the paintings
are impressive.
550
00:24:09,880 --> 00:24:11,810
What are you
talking about?
551
00:24:11,820 --> 00:24:13,450
I was at
the derosa gallery.
552
00:24:13,450 --> 00:24:14,840
I saw a guy there
553
00:24:14,850 --> 00:24:17,310
that looked like he stepped
right out of gq.
554
00:24:18,290 --> 00:24:19,260
What were you
doing there?
555
00:24:19,260 --> 00:24:21,690
Um, I asked Hannah
to check it out.
556
00:24:21,690 --> 00:24:23,090
The owner came in,
557
00:24:23,090 --> 00:24:24,490
and I just wanted to see
if it was as nice as she said.
558
00:24:24,500 --> 00:24:27,330
Well, why send Hannah?
559
00:24:27,330 --> 00:24:30,090
Well, 'cause I had
things to do around here.
560
00:24:30,100 --> 00:24:32,260
Why don't you tell your daughter
what you just found?
561
00:24:32,270 --> 00:24:33,810
Your mother
found a body.
562
00:24:33,810 --> 00:24:35,710
It was dead.
563
00:24:35,710 --> 00:24:37,040
[♪♪]
564
00:24:39,710 --> 00:24:40,850
We've got forensics downstairs.
565
00:24:40,850 --> 00:24:42,580
Sheriff, you might
want to see this.
566
00:24:50,290 --> 00:24:51,760
[♪♪]
567
00:25:00,330 --> 00:25:02,430
Looks like the shooter
just tossed it aside
568
00:25:02,430 --> 00:25:04,330
before heading
up the stairs.
569
00:25:06,840 --> 00:25:10,110
[♪♪]
570
00:25:14,610 --> 00:25:15,640
Until we get
the coroner's report.
571
00:25:15,650 --> 00:25:17,550
Oh, come on, he was shot.
572
00:25:17,550 --> 00:25:19,850
Well, aren't you
the mystery buff?
573
00:25:19,850 --> 00:25:21,410
In a murder investigation,
574
00:25:21,420 --> 00:25:22,720
the obvious...
575
00:25:22,720 --> 00:25:23,790
Is often quite wrong.
576
00:25:23,790 --> 00:25:25,690
Okay, it's unlikely,
577
00:25:25,690 --> 00:25:27,430
but the killer could have
shot a dead body
578
00:25:27,430 --> 00:25:29,600
in an attempt to disguise
the actual cause of death,
579
00:25:29,600 --> 00:25:30,690
right?
580
00:25:30,700 --> 00:25:32,200
We don't even know
how long the body was there.
581
00:25:32,200 --> 00:25:34,670
The last time Sandra saw him
was two years ago.
582
00:25:34,670 --> 00:25:36,400
The killer made no effort
to hide the weapon,
583
00:25:36,400 --> 00:25:37,430
which is odd.
584
00:25:37,440 --> 00:25:38,410
Fingerprints?
585
00:25:38,410 --> 00:25:41,800
Let's just let the sheriff
do his job, okay?
586
00:25:41,810 --> 00:25:44,080
There's no mystery here.
587
00:25:44,080 --> 00:25:45,640
It's just straightforward
police work.
588
00:25:45,640 --> 00:25:47,040
Analyze the evidence,
589
00:25:47,050 --> 00:25:48,780
interview everybody,
590
00:25:48,780 --> 00:25:49,820
and go from there.
591
00:25:50,810 --> 00:25:51,780
You're right.
592
00:25:51,780 --> 00:25:54,010
Body in the barn!
593
00:25:54,020 --> 00:25:55,690
That's our headline,
594
00:25:55,690 --> 00:25:56,750
"body in the barn."
595
00:25:56,750 --> 00:25:58,320
I thought
"corpse in the cellar"
596
00:25:58,320 --> 00:25:59,280
would be better,
597
00:25:59,290 --> 00:26:00,460
but, you know...
598
00:26:00,460 --> 00:26:02,460
Jack donnally,
daily journal.
599
00:26:02,460 --> 00:26:04,160
You're the Jennifer Shannon
listed on the police report.
600
00:26:04,160 --> 00:26:05,160
Frank?
601
00:26:05,160 --> 00:26:06,560
That's my cue to go.
602
00:26:06,560 --> 00:26:08,330
Always nice to see you, Jack.
603
00:26:08,330 --> 00:26:09,630
You too, frank.
604
00:26:09,630 --> 00:26:11,360
- Frank...
- I just have a few questions.
605
00:26:11,370 --> 00:26:12,370
[Shutter clicks]
606
00:26:12,370 --> 00:26:13,500
Very photogenic.
607
00:26:13,500 --> 00:26:14,560
I'm just going to get
a couple more.
608
00:26:14,570 --> 00:26:15,970
That's it.
609
00:26:15,970 --> 00:26:17,030
Oh, that's good,
very good.
610
00:26:18,040 --> 00:26:20,240
It really encapsulates that fear
that I'm sure you felt
611
00:26:20,240 --> 00:26:21,870
when you saw that dead body.
612
00:26:25,150 --> 00:26:26,150
Jennifer!
613
00:26:27,480 --> 00:26:30,050
Sit down, sit down.
614
00:26:30,050 --> 00:26:31,410
Thank you.
615
00:26:31,420 --> 00:26:33,480
Always happy
to see you.
616
00:26:33,490 --> 00:26:35,350
I'd offer you a drink,
617
00:26:35,360 --> 00:26:37,530
but it's got to be
a stiff one.
618
00:26:37,530 --> 00:26:38,500
[Chuckles] You're funny.
619
00:26:38,500 --> 00:26:39,800
You think so?
620
00:26:39,800 --> 00:26:42,340
Did I mention how I might
have to leave this place?
621
00:26:42,340 --> 00:26:44,530
It's a dead-end job.
622
00:26:44,540 --> 00:26:45,510
[Gasps]
623
00:26:45,510 --> 00:26:46,830
Ba-dum-bum.
624
00:26:46,840 --> 00:26:49,340
Listen, I need some information
on Michael chambers.
625
00:26:50,340 --> 00:26:51,310
Ah...
626
00:26:51,310 --> 00:26:52,980
He was dead.
627
00:26:52,980 --> 00:26:54,250
[Chuckles]
628
00:26:54,250 --> 00:26:56,510
Yes, he is in residence here.
629
00:26:56,510 --> 00:26:57,710
How can I help you?
630
00:26:57,720 --> 00:26:59,620
Well, I need to know
cause of death,
631
00:26:59,620 --> 00:27:00,590
how long he was dead,
632
00:27:00,590 --> 00:27:02,620
whatever you can tell me.
633
00:27:02,620 --> 00:27:03,720
There will be an official
coroner's report,
634
00:27:03,720 --> 00:27:05,620
released through
the appropriate channels.
635
00:27:05,620 --> 00:27:07,550
If I violate that,
636
00:27:07,560 --> 00:27:09,300
I could lose my job.
637
00:27:10,390 --> 00:27:12,420
You know I've already
seen the body.
638
00:27:12,430 --> 00:27:13,430
Mm-hmm.
639
00:27:14,400 --> 00:27:16,270
It looks like
someone shot him in the chest.
640
00:27:17,330 --> 00:27:18,290
So you're speculating
641
00:27:18,300 --> 00:27:19,960
there might have been
three gunshot wounds
642
00:27:19,970 --> 00:27:21,000
to the torso?
643
00:27:21,010 --> 00:27:22,810
From a small-caliber weapon.
644
00:27:22,810 --> 00:27:24,140
Like a 9 mm?
645
00:27:24,140 --> 00:27:26,800
Might have happened
about two years ago?
646
00:27:26,810 --> 00:27:28,740
It would be impossible
647
00:27:28,750 --> 00:27:31,050
to pinpoint
the exact time of death.
648
00:27:31,050 --> 00:27:32,520
Casper's law,
649
00:27:32,520 --> 00:27:34,020
a body exposed to air
650
00:27:34,020 --> 00:27:37,220
will decompose twice as fast
as a body in water.
651
00:27:37,220 --> 00:27:40,180
Four times as fast
as a body in the ground.
652
00:27:40,190 --> 00:27:41,520
Unembalmed,
653
00:27:41,530 --> 00:27:43,630
a body in a casket
could take up to ten years.
654
00:27:44,860 --> 00:27:45,990
This was a sealed room,
655
00:27:46,000 --> 00:27:47,800
underground.
656
00:27:47,800 --> 00:27:49,200
So, it was probably very cool.
657
00:27:49,200 --> 00:27:50,840
No air circulation.
658
00:27:50,840 --> 00:27:52,700
No insect activity,
no animals.
659
00:27:52,700 --> 00:27:54,530
A body might look
pretty good
660
00:27:54,540 --> 00:27:55,740
after a couple of years.
661
00:27:55,740 --> 00:27:57,440
You want to see it?
662
00:27:57,440 --> 00:27:59,740
No, once was enough.
663
00:27:59,740 --> 00:28:01,000
The autopsy would show
664
00:28:01,010 --> 00:28:03,510
if he was already dead
before he was shot, right?
665
00:28:03,510 --> 00:28:06,580
In a general sense.
666
00:28:06,580 --> 00:28:08,410
Usually.
667
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
Was he?
668
00:28:12,290 --> 00:28:15,200
Oh, just answer me one, okay?
669
00:28:16,160 --> 00:28:18,500
I can't answer the question.
670
00:28:18,500 --> 00:28:20,100
But let me ask you this,
671
00:28:20,100 --> 00:28:22,400
did you see any blood stains
on his clothing?
672
00:28:22,400 --> 00:28:24,240
Yes.
673
00:28:24,240 --> 00:28:28,140
Do you think dead people bleed
when you shoot them?
674
00:28:28,140 --> 00:28:29,640
Hmm?
675
00:28:29,640 --> 00:28:31,140
[♪♪]
676
00:28:31,140 --> 00:28:35,000
[Birds twittering]
677
00:28:41,590 --> 00:28:43,060
[♪♪]
678
00:28:46,990 --> 00:28:47,990
[Footsteps approach]
679
00:28:50,160 --> 00:28:51,300
Hey, sweetheart.
680
00:28:51,300 --> 00:28:52,500
Hey.
681
00:28:52,500 --> 00:28:54,870
Hi. Did you put
that lasagna in the oven?
682
00:28:54,870 --> 00:28:55,840
Yes.
683
00:28:55,830 --> 00:28:56,790
It's almost ready.
684
00:28:56,800 --> 00:28:57,990
Great,
thank you.
685
00:28:58,000 --> 00:28:59,130
Hey, hon',
686
00:28:59,140 --> 00:29:01,470
remember when we talked about
getting involved
687
00:29:01,470 --> 00:29:02,870
with real crimes
688
00:29:02,870 --> 00:29:04,670
and with real murderers?
689
00:29:04,680 --> 00:29:06,710
About how that's a bad idea?
690
00:29:06,710 --> 00:29:07,700
No, I know,
691
00:29:07,710 --> 00:29:08,810
but I'm not involved.
692
00:29:08,810 --> 00:29:09,810
Ah.
693
00:29:16,150 --> 00:29:17,150
Oops.
694
00:29:19,520 --> 00:29:20,550
"Jennifer Shannon,
695
00:29:20,560 --> 00:29:23,060
"owner of local store
rags to riches,
696
00:29:23,060 --> 00:29:24,830
"made a horrifying
discovery today
697
00:29:24,830 --> 00:29:26,100
"while searching
for antiques...
698
00:29:26,100 --> 00:29:30,000
"The dead body of a local man
who disappeared two years ago.
699
00:29:30,000 --> 00:29:32,660
Shannon, no stranger
to murder mysteries..."
700
00:29:32,670 --> 00:29:34,140
Listen, it's not my fault.
701
00:29:34,140 --> 00:29:35,980
It's not like I go
looking for this stuff,
702
00:29:35,980 --> 00:29:37,630
it just happens.
703
00:29:37,640 --> 00:29:39,300
Dani called me
a "murder magnet."
704
00:29:39,310 --> 00:29:41,450
[Sighs] Great.
705
00:29:41,450 --> 00:29:43,450
What am I supposed to do now,
706
00:29:43,450 --> 00:29:45,150
hmm?
707
00:29:45,150 --> 00:29:46,120
Look, I'm going to
change my clothes
708
00:29:46,120 --> 00:29:47,520
and bring that lasagna
over to Sandra.
709
00:29:47,520 --> 00:29:48,550
Cliff's coming later,
710
00:29:48,550 --> 00:29:49,950
but I don't want her
to be alone.
711
00:29:51,560 --> 00:29:53,390
At least he took
a good picture.
712
00:29:53,390 --> 00:29:55,050
[Scoffs] Hair's a mess.
713
00:29:59,830 --> 00:30:03,200
I meant to throw
this stuff out.
714
00:30:03,200 --> 00:30:05,670
Sheriff Connors wants the note
that Michael left behind.
715
00:30:05,670 --> 00:30:08,510
It might be in here somewhere.
716
00:30:08,510 --> 00:30:09,510
Little did I know.
717
00:30:15,580 --> 00:30:17,420
He was in good shape.
718
00:30:17,420 --> 00:30:18,450
Yeah, a bit
narcissistic.
719
00:30:18,450 --> 00:30:21,650
Practically lived at the gym.
720
00:30:21,650 --> 00:30:24,310
What I don't understand
721
00:30:24,320 --> 00:30:26,950
is the secret cellar
with all that stuff in there.
722
00:30:26,960 --> 00:30:30,060
And you had no idea
that cellar was there?
723
00:30:30,060 --> 00:30:31,750
I rarely went
into the barn.
724
00:30:31,760 --> 00:30:33,860
But now I know why the store
was struggling so much
725
00:30:33,860 --> 00:30:36,160
right before
Michael disappeared.
726
00:30:36,170 --> 00:30:37,540
Hmm, with Michael buying
all that stuff
727
00:30:37,540 --> 00:30:39,470
and squirreling it away
in the cellar.
728
00:30:39,470 --> 00:30:41,970
You know, about two weeks
after Michael disappeared,
729
00:30:41,970 --> 00:30:44,230
I was contacted
by a baseball card dealer.
730
00:30:44,240 --> 00:30:46,470
He thought Michael
was still around.
731
00:30:46,480 --> 00:30:48,050
He heard that Michael had bought
732
00:30:48,050 --> 00:30:49,950
a "shoeless Joe Jackson"
rookie card.
733
00:30:49,950 --> 00:30:51,450
The dealer wanted to buy it.
734
00:30:51,450 --> 00:30:54,050
How much is something
like that worth?
735
00:30:54,050 --> 00:30:57,780
Well, he was willing
to pay about $10,000.
736
00:30:57,790 --> 00:30:58,890
But that's 'cause it was worn.
737
00:30:58,890 --> 00:31:01,730
A mint one
would be worth a fortune.
738
00:31:01,730 --> 00:31:03,690
Wow.
739
00:31:03,690 --> 00:31:04,690
Yeah.
740
00:31:04,700 --> 00:31:07,530
Our business account
was almost tapped out.
741
00:31:07,530 --> 00:31:10,330
Why didn't you
go to the police?
742
00:31:10,330 --> 00:31:11,630
What could I prove?
743
00:31:11,640 --> 00:31:13,840
I didn't even know
where Michael was.
744
00:31:13,840 --> 00:31:15,140
And, honestly,
745
00:31:15,140 --> 00:31:18,040
I just wanted that part
of my life to be over.
746
00:31:18,040 --> 00:31:19,240
I think it's strange
747
00:31:19,240 --> 00:31:21,400
that the shooter
left the gun there.
748
00:31:21,410 --> 00:31:22,370
Yeah.
749
00:31:22,380 --> 00:31:23,510
It was Michael's.
750
00:31:23,510 --> 00:31:26,710
He kept it in the house.
751
00:31:26,720 --> 00:31:28,860
The sheriff got a little weird
when I told him that.
752
00:31:29,950 --> 00:31:32,750
I could see that.
753
00:31:32,760 --> 00:31:34,760
You had motive, opportunity,
754
00:31:34,760 --> 00:31:35,890
access to the weapon,
755
00:31:35,890 --> 00:31:37,790
and the body was found
on your property.
756
00:31:39,460 --> 00:31:41,620
Well, put like that...
757
00:31:42,630 --> 00:31:45,030
Sandra, did you kill Michael?
758
00:31:46,240 --> 00:31:47,510
No.
759
00:31:47,510 --> 00:31:50,040
Absolutely not.
760
00:31:50,040 --> 00:31:51,570
I believe you.
761
00:31:51,580 --> 00:31:55,280
But you're going to hear
that question a lot.
762
00:31:55,280 --> 00:31:56,850
You were engaged,
763
00:31:56,850 --> 00:31:59,620
and spouses
are always prime suspects.
764
00:32:00,920 --> 00:32:01,850
[Door opens]
765
00:32:01,850 --> 00:32:02,950
Sandra!
766
00:32:02,950 --> 00:32:04,480
Oh, cliff...
767
00:32:04,490 --> 00:32:05,830
Oh, I'm so happy
to see you.
768
00:32:07,090 --> 00:32:08,130
Are you okay?
769
00:32:08,130 --> 00:32:10,060
Yeah, I'm all right.
770
00:32:10,060 --> 00:32:12,490
Jenn was nice enough
to come out.
771
00:32:13,530 --> 00:32:16,300
Well, I don't mean to rush off,
but I should be getting home.
772
00:32:16,300 --> 00:32:18,240
Thanks, jenn.
773
00:32:18,240 --> 00:32:19,300
I'll call you later.
774
00:32:19,300 --> 00:32:20,300
Okay.
775
00:32:26,440 --> 00:32:27,440
[Car alarm chirps]
776
00:32:43,490 --> 00:32:45,590
[Footsteps crunching]
777
00:33:05,950 --> 00:33:07,120
Should be happy
778
00:33:07,120 --> 00:33:08,450
your picture was
in the newspaper
779
00:33:08,450 --> 00:33:09,950
I had two customers
come in yesterday
780
00:33:09,950 --> 00:33:11,310
just because of it.
781
00:33:11,320 --> 00:33:12,280
Did they buy anything?
782
00:33:12,290 --> 00:33:13,560
The old jewelry box.
783
00:33:13,560 --> 00:33:15,430
$95.00.
784
00:33:15,430 --> 00:33:17,130
You looked cute in the paper,
by the way.
785
00:33:17,130 --> 00:33:18,100
Thank you.
786
00:33:18,100 --> 00:33:19,070
Hair all messed up.
787
00:33:19,060 --> 00:33:20,060
Thank you.
788
00:33:21,330 --> 00:33:22,490
[Sighs]
789
00:33:22,500 --> 00:33:24,340
Jenn, I wasn't
completely honest
790
00:33:24,340 --> 00:33:26,370
about why I sent Hannah
to check out the gallery.
791
00:33:27,370 --> 00:33:29,110
Oh?
792
00:33:29,110 --> 00:33:30,710
The owner,
793
00:33:30,710 --> 00:33:31,780
Elena derosa,
794
00:33:31,780 --> 00:33:33,610
wants to talk to me
about managing it.
795
00:33:36,580 --> 00:33:37,820
Dani, that's great.
796
00:33:38,950 --> 00:33:40,990
What a compliment.
797
00:33:40,990 --> 00:33:42,820
Art has always been
your passion.
798
00:33:43,890 --> 00:33:45,860
I told her I'm not interested.
799
00:33:45,860 --> 00:33:47,160
Are you sure?
800
00:33:47,160 --> 00:33:49,330
Maybe you should
at least consider it.
801
00:33:49,330 --> 00:33:50,690
Do you want me to?
802
00:33:50,690 --> 00:33:51,750
No, I don't.
803
00:33:51,760 --> 00:33:53,560
Of course, I don't.
804
00:33:53,560 --> 00:33:55,860
But I don't want you to miss out
on a great opportunity.
805
00:33:55,870 --> 00:33:58,070
It's not an opportunity.
806
00:33:58,070 --> 00:33:59,470
It's not?
807
00:34:01,270 --> 00:34:02,830
Well, maybe it is.
808
00:34:02,840 --> 00:34:04,740
But anyway, I'm not going.
809
00:34:04,740 --> 00:34:05,900
So...
810
00:34:07,480 --> 00:34:08,850
Can we talk about this later?
811
00:34:08,850 --> 00:34:11,120
I have to meet Sandra right now,
she's hiring a lawyer.
812
00:34:11,120 --> 00:34:12,880
Whoa. Does she need one?
813
00:34:12,880 --> 00:34:15,610
Having a lawyer
is not a bad idea
814
00:34:15,620 --> 00:34:18,620
when your former fiance
turns up dead.
815
00:34:19,620 --> 00:34:21,380
I can see that.
816
00:34:21,390 --> 00:34:22,390
There is no telling.
817
00:34:22,390 --> 00:34:25,090
You get an overly
zealous prosecutor,
818
00:34:25,100 --> 00:34:27,470
and he could try to
make a meal out of you.
819
00:34:27,470 --> 00:34:29,130
What should I do?
820
00:34:29,130 --> 00:34:31,160
Stop talking
to the police,
821
00:34:31,170 --> 00:34:33,200
unless they charge you
with something.
822
00:34:33,200 --> 00:34:34,160
[Scoffs]
823
00:34:34,170 --> 00:34:36,730
Won't that
make me look guilty?
824
00:34:36,740 --> 00:34:38,280
No, that will make you
look smart.
825
00:34:38,280 --> 00:34:40,480
Now, what we have to
figure out is,
826
00:34:40,480 --> 00:34:42,050
if you didn't shoot Michael,
827
00:34:42,050 --> 00:34:43,710
in the basement of your barn,
828
00:34:43,710 --> 00:34:44,810
with the pistol from your house,
829
00:34:44,820 --> 00:34:47,620
because he was leaving you
for another woman,
830
00:34:47,620 --> 00:34:48,990
who did?
831
00:34:51,820 --> 00:34:53,420
I have no idea.
832
00:34:53,420 --> 00:34:55,620
Look,
if Sandra did this,
833
00:34:55,630 --> 00:34:58,130
she had two years
to get rid of the body, right?
834
00:34:58,130 --> 00:35:00,460
She could have filled
the entire cellar in with dirt.
835
00:35:00,460 --> 00:35:02,560
And she would have never left
those valuable items down there.
836
00:35:02,570 --> 00:35:04,300
And the prosecution
will argue
837
00:35:04,300 --> 00:35:06,130
that it was a crime of passion,
838
00:35:06,140 --> 00:35:07,440
and that in the aftermath,
839
00:35:07,440 --> 00:35:08,940
Sandra was in such denial,
840
00:35:08,940 --> 00:35:11,040
that she would never
go down there again,
841
00:35:11,040 --> 00:35:13,000
never see
what she had done,
842
00:35:13,010 --> 00:35:14,580
and if nobody knows
it happened,
843
00:35:14,580 --> 00:35:16,780
maybe it didn't.
844
00:35:16,780 --> 00:35:18,680
Life goes on.
845
00:35:18,680 --> 00:35:20,610
Except for Michael.
846
00:35:21,680 --> 00:35:22,780
[Sighing heavily]
847
00:35:22,790 --> 00:35:24,390
Are you okay?
848
00:35:24,390 --> 00:35:26,760
I am.
849
00:35:26,760 --> 00:35:28,530
I just...
850
00:35:28,530 --> 00:35:30,500
Can't believe
this is all happening.
851
00:35:30,500 --> 00:35:31,590
[Sighs]
852
00:35:31,600 --> 00:35:32,600
I'm going to, um...
853
00:35:32,600 --> 00:35:35,070
Head back
to the shop,
854
00:35:35,070 --> 00:35:38,140
keep my normal routine
and keep my mind off this.
855
00:35:38,140 --> 00:35:39,970
When is cliff coming back?
856
00:35:39,970 --> 00:35:41,610
He's flying
back Friday.
857
00:35:41,610 --> 00:35:43,940
He's got surgeries all week.
858
00:35:43,940 --> 00:35:47,170
Well, you call me
if you need anything, okay?
859
00:35:47,180 --> 00:35:48,780
I'm just
20 minutes down the road.
860
00:35:53,550 --> 00:35:54,650
Thanks, jenn.
861
00:35:54,650 --> 00:35:56,450
Hang in there.
862
00:35:56,450 --> 00:35:58,580
[♪♪]
863
00:36:00,190 --> 00:36:01,590
[Shop bell jingles]
864
00:36:01,590 --> 00:36:02,550
Hi.
865
00:36:02,560 --> 00:36:03,660
Welcome to
rags to riches.
866
00:36:03,660 --> 00:36:05,390
I'm Dani.
867
00:36:05,400 --> 00:36:06,860
Kim.
868
00:36:06,860 --> 00:36:08,190
You buy as well as sell,
don't you?
869
00:36:08,200 --> 00:36:09,200
Well, that depends.
870
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
What do you have?
871
00:36:10,200 --> 00:36:13,440
Some furniture and... things.
872
00:36:13,440 --> 00:36:15,310
This kind of stuff.
873
00:36:15,310 --> 00:36:16,280
Antiques.
874
00:36:16,280 --> 00:36:18,130
Well, we'd be happy
to come and take a look.
875
00:36:18,140 --> 00:36:21,100
I'll talk to my partner,
and we can give you a call?
876
00:36:21,110 --> 00:36:22,370
Is that Jennifer Shannon,
877
00:36:22,380 --> 00:36:23,480
the one from
the newspaper story?
878
00:36:23,480 --> 00:36:25,580
Yes, this is our store.
879
00:36:25,580 --> 00:36:26,740
That was just horrible.
880
00:36:26,750 --> 00:36:29,320
I can't imagine seeing that.
881
00:36:29,320 --> 00:36:31,690
She must have been
pretty shook up.
882
00:36:31,690 --> 00:36:33,090
Yeah.
883
00:36:33,090 --> 00:36:34,090
She's pretty tough.
884
00:36:35,330 --> 00:36:36,890
There is my name and address.
885
00:36:36,890 --> 00:36:38,550
Great.
What time is best for you?
886
00:36:38,560 --> 00:36:41,090
Any time is good.
887
00:36:41,100 --> 00:36:42,800
I appreciate this.
888
00:36:42,800 --> 00:36:45,340
My husband died
unexpectedly last year.
889
00:36:45,340 --> 00:36:47,010
I'm making
a new start elsewhere.
890
00:36:47,010 --> 00:36:48,300
I'm so sorry.
891
00:36:48,310 --> 00:36:50,710
Thank you.
892
00:36:56,080 --> 00:36:58,450
Well, if Dani takes
this other job,
893
00:36:58,450 --> 00:36:59,950
I don't know if
I'll be able to run rags
894
00:36:59,950 --> 00:37:01,550
by myself.
895
00:37:01,550 --> 00:37:02,480
Does she want to go?
896
00:37:02,490 --> 00:37:03,490
Well...
897
00:37:03,490 --> 00:37:04,520
She says she doesn't,
898
00:37:04,520 --> 00:37:06,680
but why would she send
Hannah to check it out?
899
00:37:06,690 --> 00:37:07,660
And the truth is,
900
00:37:07,660 --> 00:37:09,560
I want what's
best for her.
901
00:37:09,560 --> 00:37:12,260
Even if it means
closing the shop?
902
00:37:12,260 --> 00:37:13,460
[Sighs]
I don't know.
903
00:37:13,460 --> 00:37:16,290
I mean, Dani deserves
everything that comes her way,
904
00:37:16,300 --> 00:37:17,370
and...
905
00:37:17,370 --> 00:37:20,940
She's always dreamed
of being in the art world.
906
00:37:21,900 --> 00:37:23,800
How's Sandra holding up?
907
00:37:23,810 --> 00:37:26,780
She got a lawyer.
908
00:37:26,780 --> 00:37:28,050
They haven't charged her
with anything yet, have they?
909
00:37:28,050 --> 00:37:31,320
No, but if another suspect
doesn't turn up,
910
00:37:31,320 --> 00:37:32,850
it's not looking good.
911
00:37:32,850 --> 00:37:34,520
[♪♪]
912
00:37:37,790 --> 00:37:39,520
It's on riverview road.
913
00:37:39,520 --> 00:37:40,520
Ooh, very nice.
914
00:37:40,520 --> 00:37:41,450
Great old homes.
915
00:37:41,460 --> 00:37:42,460
Mm-hmm.
916
00:37:42,460 --> 00:37:43,460
And she was
just a walk-in?
917
00:37:43,460 --> 00:37:44,500
No, she saw your picture
in the newspaper.
918
00:37:44,500 --> 00:37:46,100
- Really?
- Mm-hmm.
919
00:37:46,100 --> 00:37:47,070
Why is she selling?
920
00:37:47,070 --> 00:37:48,190
Recently widowed.
921
00:37:48,200 --> 00:37:49,340
Wants to make
a fresh start.
922
00:37:49,340 --> 00:37:50,790
Huh.
923
00:37:55,610 --> 00:37:56,840
Nice car.
924
00:37:58,540 --> 00:38:00,070
Nice house.
925
00:38:00,080 --> 00:38:02,010
Hopefully,
nice things inside.
926
00:38:02,010 --> 00:38:03,670
[Chuckling]
927
00:38:04,680 --> 00:38:05,680
I appreciate you
coming out
928
00:38:05,680 --> 00:38:07,140
on such short notice.
929
00:38:07,150 --> 00:38:08,470
Oh, well, thank you
for having us.
930
00:38:19,930 --> 00:38:21,870
You have some lovely pieces.
931
00:38:21,870 --> 00:38:23,170
Thank you.
932
00:38:23,170 --> 00:38:25,370
I don't know
much about them.
933
00:38:25,370 --> 00:38:26,870
It was
my husband's thing.
934
00:38:28,100 --> 00:38:30,100
Yes, we're sorry
for your loss.
935
00:38:30,110 --> 00:38:31,080
Thank you.
936
00:38:31,080 --> 00:38:32,780
It's been almost a year,
937
00:38:32,780 --> 00:38:34,510
and I'm just starting
to feel better.
938
00:38:34,510 --> 00:38:36,840
I'm moving to new Mexico,
939
00:38:36,850 --> 00:38:37,950
and none of this
would work there.
940
00:38:37,950 --> 00:38:40,220
I think it's all pretty old.
941
00:38:40,220 --> 00:38:43,190
Well, I would say,
at first glance,
942
00:38:43,190 --> 00:38:44,760
you're right.
943
00:38:44,760 --> 00:38:46,290
Do you mind
if I take some pictures?
944
00:38:46,290 --> 00:38:47,690
Oh, please, go ahead.
945
00:38:47,690 --> 00:38:49,950
And I'm going to
take some notes.
946
00:38:51,260 --> 00:38:53,070
[Clears throat]
947
00:38:54,260 --> 00:38:56,660
I read
the newspaper story,
948
00:38:56,670 --> 00:38:58,340
where it said you had
an antique store.
949
00:38:58,340 --> 00:39:00,070
I wasn't sure
what I was going to do
950
00:39:00,070 --> 00:39:01,070
with all this stuff.
951
00:39:01,070 --> 00:39:02,730
Is there anything
that you want to keep?
952
00:39:02,740 --> 00:39:04,740
No. Not really.
953
00:39:07,440 --> 00:39:09,510
I just want a fair price.
954
00:39:10,510 --> 00:39:13,510
Well, we will look around,
955
00:39:13,520 --> 00:39:14,520
and go back to our shop,
956
00:39:14,520 --> 00:39:15,550
do a little research,
957
00:39:15,550 --> 00:39:16,680
and get back to you
with an offer.
958
00:39:16,690 --> 00:39:19,330
That would be great.
959
00:39:20,360 --> 00:39:21,560
Well, it's all
pretty nice stuff...
960
00:39:21,560 --> 00:39:23,230
Can we sell it fast?
961
00:39:23,230 --> 00:39:24,760
The slant top
secretary's desk,
962
00:39:24,760 --> 00:39:25,960
I could sell tomorrow.
963
00:39:25,960 --> 00:39:29,630
If we paid wholesale,
we're talking...
964
00:39:29,630 --> 00:39:31,590
$20,000 for everything.
965
00:39:31,600 --> 00:39:33,400
We still have
the emergency fund.
966
00:39:33,400 --> 00:39:34,960
That's 7,000.
967
00:39:34,970 --> 00:39:36,500
I might be able to
get some deposits
968
00:39:36,510 --> 00:39:37,510
off the pictures we took.
969
00:39:37,510 --> 00:39:38,940
Why don't we just
raise what we can
970
00:39:38,940 --> 00:39:40,300
and make an offer?
971
00:39:40,310 --> 00:39:42,550
Oh, I hate it when someone says,
"make me fair offer."
972
00:39:42,550 --> 00:39:43,610
Conscience?
973
00:39:43,610 --> 00:39:45,640
Yeah, a terrible thing to have
in this business.
974
00:39:45,650 --> 00:39:47,950
I might be able to get Jason
to give us a bridge-loan.
975
00:39:47,950 --> 00:39:49,250
I have some savings.
976
00:39:49,250 --> 00:39:50,350
Dani...
977
00:39:50,350 --> 00:39:51,410
Why not?
978
00:39:51,420 --> 00:39:52,550
I'd get paid back
as soon as we sell some of it.
979
00:39:52,560 --> 00:39:54,120
We are not going there.
980
00:39:54,120 --> 00:39:55,280
And by the way,
did you follow up
981
00:39:55,290 --> 00:39:57,120
on that job offer
from the gallery?
982
00:39:57,130 --> 00:39:58,230
No.
983
00:39:58,230 --> 00:39:59,630
Well, I think you should.
984
00:39:59,630 --> 00:40:00,660
Just test the waters.
985
00:40:00,660 --> 00:40:01,920
You're not making
a commitment,
986
00:40:01,930 --> 00:40:03,630
you're not
leaving rags,
987
00:40:03,630 --> 00:40:04,790
but you owe it to yourself
988
00:40:04,800 --> 00:40:06,630
to hear what that woman
has to say.
989
00:40:06,640 --> 00:40:08,310
[Shop bell jingles]
990
00:40:09,970 --> 00:40:11,300
[Breathless]
991
00:40:11,310 --> 00:40:12,940
I just heard from
sheriff Connors.
992
00:40:12,940 --> 00:40:14,840
Sandra's being arrested
this afternoon.
993
00:40:16,250 --> 00:40:17,580
Murder.
994
00:40:17,580 --> 00:40:19,580
Her fingerprints
were on the gun.
995
00:40:19,580 --> 00:40:20,710
[Gasps]
996
00:40:25,050 --> 00:40:26,220
How am I going to do this?
997
00:40:26,220 --> 00:40:27,950
You're going to be okay.
998
00:40:27,960 --> 00:40:29,230
What about bail?
999
00:40:29,230 --> 00:40:31,230
They have 48 hours to arraign.
1000
00:40:31,230 --> 00:40:32,960
We'll ask for bail then.
1001
00:40:32,960 --> 00:40:34,260
She'll get it, right?
1002
00:40:34,260 --> 00:40:35,690
I mean, she's not a criminal.
1003
00:40:35,700 --> 00:40:37,200
You've never
been arrested, have you?
1004
00:40:37,200 --> 00:40:38,230
No.
1005
00:40:38,240 --> 00:40:39,470
Yes, she should
get bail.
1006
00:40:39,470 --> 00:40:40,840
It will be $100,000 at least.
1007
00:40:41,840 --> 00:40:43,980
You can use your home
as collateral.
1008
00:40:47,940 --> 00:40:50,170
[Footsteps approach]
1009
00:40:51,780 --> 00:40:54,640
I'm real sorry
for this.
1010
00:40:56,150 --> 00:40:59,110
Do I have to wear
the handcuffs?
1011
00:40:59,120 --> 00:41:02,120
Same rules
for everyone.
1012
00:41:04,290 --> 00:41:05,290
Please turn around
1013
00:41:05,300 --> 00:41:07,000
and place your hands
behind your back.
1014
00:41:13,900 --> 00:41:14,900
I'm placing you
under arrest
1015
00:41:14,910 --> 00:41:17,440
for the murder
of Michael chambers.
1016
00:41:17,440 --> 00:41:19,400
You have the right
to remain silent.
1017
00:41:19,410 --> 00:41:21,250
Anything you say
can and will
1018
00:41:21,250 --> 00:41:23,210
be used against you
in a court of law.
1019
00:41:23,210 --> 00:41:24,530
You have a right
to an attorney...
1020
00:41:26,780 --> 00:41:27,780
It's really tough.
1021
00:41:27,780 --> 00:41:28,940
We tried
a ddos attack,
1022
00:41:28,950 --> 00:41:30,410
but that didn't work.
1023
00:41:30,420 --> 00:41:32,020
Back doors are shut tight.
1024
00:41:32,020 --> 00:41:34,120
Our school district,
which can't afford books,
1025
00:41:34,120 --> 00:41:35,080
has 64-bit encryption!
1026
00:41:35,090 --> 00:41:36,050
Can you
believe that?
1027
00:41:36,060 --> 00:41:37,700
You guys are crazy to try this.
1028
00:41:37,700 --> 00:41:38,720
We have to.
1029
00:41:38,730 --> 00:41:39,860
Grades are out next week,
1030
00:41:39,860 --> 00:41:41,120
and if we don't fix them,
we could mess everything up.
1031
00:41:41,130 --> 00:41:42,890
Even our college applications.
1032
00:41:42,900 --> 00:41:44,670
Logan, we need your help.
1033
00:41:44,670 --> 00:41:46,040
You've got skills.
1034
00:41:46,040 --> 00:41:47,670
We could all do this together.
1035
00:41:47,670 --> 00:41:50,430
I don't have those skills.
1036
00:41:50,440 --> 00:41:51,440
Listen,
1037
00:41:51,440 --> 00:41:52,840
if the three of us
put our heads together,
1038
00:41:52,840 --> 00:41:53,840
we can do this.
1039
00:41:55,280 --> 00:41:57,510
Go talk to your teachers,
1040
00:41:57,510 --> 00:41:59,280
you know, see if they'll
give you some extra credit
1041
00:41:59,280 --> 00:42:01,080
to bring the grades back up.
1042
00:42:01,080 --> 00:42:03,350
I thought you were
our friend, man.
1043
00:42:03,350 --> 00:42:05,150
Think about it.
1044
00:42:05,160 --> 00:42:06,260
Let's go.
1045
00:42:09,230 --> 00:42:10,660
[♪♪]
1046
00:42:22,740 --> 00:42:25,480
You don't think she actually
shot Michael, do you?
1047
00:42:25,480 --> 00:42:26,780
I don't know.
1048
00:42:26,780 --> 00:42:29,510
I have no way of knowing
at this point.
1049
00:42:29,510 --> 00:42:31,270
She didn't do this.
1050
00:42:31,280 --> 00:42:32,240
How do you
know that?
1051
00:42:32,250 --> 00:42:33,380
Gut instinct.
1052
00:42:33,380 --> 00:42:35,410
Well, then
somebody else shot him.
1053
00:42:35,420 --> 00:42:36,420
Who?
1054
00:42:36,420 --> 00:42:38,890
Well, find motive,
method, opportunity,
1055
00:42:38,890 --> 00:42:39,960
and you'll find your killer.
1056
00:42:39,960 --> 00:42:43,090
This isn't
a mystery book, jenn.
1057
00:42:43,090 --> 00:42:45,650
This is the real world,
1058
00:42:45,660 --> 00:42:47,860
and the clock is ticking.
1059
00:42:49,770 --> 00:42:52,000
[Door locks buzz]
1060
00:42:52,000 --> 00:42:53,060
Sandra...
1061
00:42:53,070 --> 00:42:55,610
Oh, geez, are you okay?
1062
00:42:56,610 --> 00:42:58,310
I've seen worse.
1063
00:42:58,310 --> 00:42:59,240
On TV.
1064
00:42:59,240 --> 00:43:00,700
Good one.
1065
00:43:01,710 --> 00:43:03,540
Listen, Sandra, we need to learn
as much as we can
1066
00:43:03,550 --> 00:43:04,680
about Michael's life.
1067
00:43:04,680 --> 00:43:07,140
Try to figure out
who the other woman was,
1068
00:43:07,150 --> 00:43:08,390
who his friends were.
1069
00:43:08,390 --> 00:43:10,790
I have no idea
who the woman was.
1070
00:43:10,790 --> 00:43:12,290
Just the note, signed "me."
1071
00:43:12,290 --> 00:43:13,920
After he left,
1072
00:43:13,920 --> 00:43:14,880
I scooped up everything,
1073
00:43:14,890 --> 00:43:16,920
and I threw it in those boxes.
1074
00:43:16,930 --> 00:43:17,960
Okay, you said
1075
00:43:17,960 --> 00:43:18,890
he liked to go to the gym a lot.
1076
00:43:18,900 --> 00:43:19,900
What gym?
1077
00:43:19,900 --> 00:43:21,900
Iron fitness.
1078
00:43:21,900 --> 00:43:25,400
And as for friends,
he was pretty much a loner.
1079
00:43:25,400 --> 00:43:26,860
You know, he just liked
to work out a lot,
1080
00:43:26,870 --> 00:43:28,310
shop for the store.
1081
00:43:28,310 --> 00:43:29,940
At least that's
what I thought he was doing.
1082
00:43:29,940 --> 00:43:31,210
You mentioned
something
1083
00:43:31,210 --> 00:43:32,380
about baseball cards,
1084
00:43:32,380 --> 00:43:34,110
somebody calling
after Michael left,
1085
00:43:34,110 --> 00:43:35,070
wanting to buy them?
1086
00:43:35,080 --> 00:43:37,010
Right.
1087
00:43:37,010 --> 00:43:39,410
I don't know
what happened to them.
1088
00:43:40,480 --> 00:43:43,310
But they're
easily transportable.
1089
00:43:43,320 --> 00:43:46,260
You could sell them
in any card shop in the country.
1090
00:43:46,260 --> 00:43:47,260
They're like cash.
1091
00:43:55,870 --> 00:43:59,140
Excuse me,
I'm looking for Mandy?
1092
00:44:00,940 --> 00:44:02,540
Oh, the blonde,
thank you.
1093
00:44:13,450 --> 00:44:15,320
Awesome job.
We'll see you next week.
1094
00:44:15,320 --> 00:44:16,550
Mandy?
1095
00:44:16,550 --> 00:44:17,910
Yeah?
1096
00:44:17,920 --> 00:44:18,880
Oh, you must be jenn.
1097
00:44:18,890 --> 00:44:19,890
Hi.
1098
00:44:19,890 --> 00:44:21,960
Thank you for taking the time
to see me.
1099
00:44:21,960 --> 00:44:23,090
Well, I remember Michael,
1100
00:44:23,090 --> 00:44:25,250
and when I saw the newspaper,
i couldn't believe it.
1101
00:44:25,260 --> 00:44:26,760
I thought he had just
moved away.
1102
00:44:26,760 --> 00:44:29,220
What do you
remember about Michael?
1103
00:44:29,230 --> 00:44:30,530
He was
a work-out animal,
1104
00:44:30,530 --> 00:44:31,930
always at the gym.
1105
00:44:31,940 --> 00:44:33,800
Did you consider
him a friend?
1106
00:44:33,800 --> 00:44:35,960
I just knew him from here,
that's all.
1107
00:44:35,970 --> 00:44:38,030
What did other people
think of him?
1108
00:44:38,040 --> 00:44:39,770
Was he popular?
1109
00:44:39,780 --> 00:44:41,680
Not really.
1110
00:44:41,680 --> 00:44:43,810
He had a roving eye,
that's for sure.
1111
00:44:43,810 --> 00:44:45,610
You know when a guy
is always checking you out,
1112
00:44:45,620 --> 00:44:47,750
and he thinks
it's a compliment?
1113
00:44:47,750 --> 00:44:51,210
Was he romantically involved
with anyone at the gym?
1114
00:44:51,220 --> 00:44:52,410
That was the rumor.
1115
00:44:53,790 --> 00:44:55,330
She was a member,
1116
00:44:55,330 --> 00:44:58,160
and one of our trainers, Duane,
was seeing her,
1117
00:44:58,160 --> 00:44:59,960
and he got jealous.
1118
00:44:59,960 --> 00:45:02,060
He and Michael
got into an argument
1119
00:45:02,070 --> 00:45:03,700
in the parking lot,
1120
00:45:03,700 --> 00:45:05,140
and someone saw it,
1121
00:45:05,140 --> 00:45:07,570
and said that he threatened
to break Michael's neck,
1122
00:45:07,570 --> 00:45:08,960
and he got suspended.
1123
00:45:08,970 --> 00:45:10,730
Do you know the name
of this woman?
1124
00:45:10,740 --> 00:45:12,610
No, not off hand.
1125
00:45:12,610 --> 00:45:13,680
It's weird,
1126
00:45:13,680 --> 00:45:15,560
because I heard Michael
was engaged at the time.
1127
00:45:16,180 --> 00:45:18,180
What's Duane's last name?
1128
00:45:18,180 --> 00:45:19,140
Lambeer.
1129
00:45:19,150 --> 00:45:21,150
If you talk with him,
watch it,
1130
00:45:21,150 --> 00:45:22,480
he's pretty combustible.
1131
00:45:22,490 --> 00:45:24,150
Could be the steroids.
1132
00:45:24,150 --> 00:45:27,320
They only allow him to work
with members who request him.
1133
00:45:27,320 --> 00:45:29,120
Can you tell me
the next time he's here?
1134
00:45:29,130 --> 00:45:30,190
I can check.
1135
00:45:30,190 --> 00:45:32,020
Thank you.
1136
00:45:32,030 --> 00:45:34,200
[♪♪]
1137
00:45:36,170 --> 00:45:38,370
I was impressed
by your art background.
1138
00:45:38,370 --> 00:45:39,370
Mm.
1139
00:45:39,370 --> 00:45:40,310
I'm an artist myself.
1140
00:45:40,300 --> 00:45:41,260
Oh.
1141
00:45:41,270 --> 00:45:42,400
Here, you're a bridge
1142
00:45:42,410 --> 00:45:44,710
between the artists we represent
and the customers.
1143
00:45:45,710 --> 00:45:48,750
So, have you been managing
the gallery yourself?
1144
00:45:48,750 --> 00:45:50,510
At times.
1145
00:45:50,510 --> 00:45:54,110
My last manager
ended up marrying a client.
1146
00:45:54,120 --> 00:45:56,220
Occupational hazard, I suppose.
1147
00:45:57,390 --> 00:45:59,760
Well, um,
1148
00:45:59,760 --> 00:46:02,760
I'm very flattered
that you thought of me,
1149
00:46:02,760 --> 00:46:04,230
and you have a lovely gallery...
1150
00:46:04,230 --> 00:46:05,600
Danielle,
1151
00:46:05,600 --> 00:46:07,630
I don't want a "yes" or "no"
from you today.
1152
00:46:07,630 --> 00:46:09,530
I just want you
to think about it.
1153
00:46:10,800 --> 00:46:12,600
You would be in charge
of the gallery.
1154
00:46:12,600 --> 00:46:13,900
There is some
traveling involved.
1155
00:46:13,900 --> 00:46:15,260
Locally?
1156
00:46:15,270 --> 00:46:16,230
Once a year,
1157
00:46:16,240 --> 00:46:18,110
you would have to travel
to Paris and London
1158
00:46:18,110 --> 00:46:19,510
for the auctions,
1159
00:46:19,510 --> 00:46:20,510
sometimes elsewhere,
1160
00:46:20,510 --> 00:46:22,550
to represent clients.
1161
00:46:23,950 --> 00:46:25,320
Wow.
1162
00:46:25,320 --> 00:46:28,890
That is definitely
something worth thinking about.
1163
00:46:30,220 --> 00:46:31,820
You speak French, don't you?
1164
00:46:31,820 --> 00:46:33,050
Yes.
1165
00:46:33,060 --> 00:46:35,590
Oui, bien sur,
je parle francais.
1166
00:46:35,590 --> 00:46:37,050
I'd have to do
some brushing up.
1167
00:46:37,060 --> 00:46:38,060
You'd be surprised
1168
00:46:38,060 --> 00:46:40,090
how fast it comes back to you.
1169
00:46:42,530 --> 00:46:44,230
Okay, why do you think
someone killed him?
1170
00:46:44,230 --> 00:46:45,330
I think he owed
money to someone,
1171
00:46:45,340 --> 00:46:47,170
and they wanted to get paid.
1172
00:46:47,170 --> 00:46:49,610
Or maybe he had something
that the killer wanted.
1173
00:46:49,610 --> 00:46:51,240
Most robberies
don't end in murder.
1174
00:46:51,240 --> 00:46:52,170
Yeah, well, some do.
1175
00:46:52,180 --> 00:46:53,210
Whoa.
1176
00:46:53,210 --> 00:46:55,150
When did family dinner
become murder 101?
1177
00:46:58,250 --> 00:46:59,980
Don't look at me.
1178
00:46:59,980 --> 00:47:00,980
Eat your broccoli.
1179
00:47:00,980 --> 00:47:02,280
How was school today?
1180
00:47:02,290 --> 00:47:04,050
Great. My
criminology class...
1181
00:47:04,050 --> 00:47:05,710
You're taking criminology?
1182
00:47:05,720 --> 00:47:07,650
Elective.
1183
00:47:07,660 --> 00:47:08,890
Anyway,
1184
00:47:08,890 --> 00:47:09,990
everybody was
talking about
1185
00:47:09,990 --> 00:47:12,050
the "body
in the barn,"
1186
00:47:12,060 --> 00:47:13,320
and my professor was saying
1187
00:47:13,330 --> 00:47:14,670
that if you just look at
the statistics,
1188
00:47:14,670 --> 00:47:16,360
the killer
is probably a man.
1189
00:47:16,370 --> 00:47:17,340
That's interesting. Why?
1190
00:47:17,340 --> 00:47:18,390
First off,
1191
00:47:18,400 --> 00:47:19,360
90% of homicides
1192
00:47:19,370 --> 00:47:20,700
are committed by men,
1193
00:47:20,700 --> 00:47:22,100
and a gun is
the most common weapon.
1194
00:47:22,110 --> 00:47:23,540
Big deal.
1195
00:47:23,540 --> 00:47:26,040
That means 10%
are committed by women.
1196
00:47:26,040 --> 00:47:27,070
And how do they do it?
1197
00:47:27,080 --> 00:47:28,210
Still guns,
1198
00:47:28,210 --> 00:47:29,170
but less so.
1199
00:47:29,180 --> 00:47:30,610
Knives come in second.
1200
00:47:30,610 --> 00:47:31,810
I love the potatoes, honey.
1201
00:47:31,820 --> 00:47:33,290
Can I... [clearing throat]
Get some more?
1202
00:47:33,280 --> 00:47:34,280
Oh.
1203
00:47:35,220 --> 00:47:36,220
Logan's right,
1204
00:47:36,220 --> 00:47:39,220
the killer could have
easily been a woman.
1205
00:47:39,220 --> 00:47:41,080
I know Sandra
is your friend and all,
1206
00:47:41,090 --> 00:47:42,850
but what if she's guilty?
1207
00:47:42,860 --> 00:47:45,000
Oh, I am confident
that she's not.
1208
00:47:45,000 --> 00:47:47,730
Well, what if
you're helping a criminal?
1209
00:47:47,730 --> 00:47:49,020
Luckily, in this country,
1210
00:47:49,030 --> 00:47:51,230
you are innocent
until proven guilty.
1211
00:47:51,230 --> 00:47:53,260
So, I'm going with innocent.
1212
00:47:53,270 --> 00:47:54,310
[Sighing heavily]
1213
00:47:54,310 --> 00:47:55,330
Delicious.
1214
00:48:01,080 --> 00:48:02,450
So, Kim balmain
1215
00:48:02,450 --> 00:48:05,020
how old would you say she is?
1216
00:48:05,020 --> 00:48:06,420
30s?
1217
00:48:06,420 --> 00:48:08,290
And did you see
the picture of her husband?
1218
00:48:08,290 --> 00:48:09,950
Mm-hmm. Robert.
1219
00:48:09,950 --> 00:48:11,110
He looked a little older.
1220
00:48:11,120 --> 00:48:12,480
Maybe 50s?
1221
00:48:12,490 --> 00:48:14,460
I don't know, still pretty young
to be dropping dead.
1222
00:48:14,460 --> 00:48:15,990
I found this article online.
1223
00:48:15,990 --> 00:48:17,050
Said he was out hiking,
1224
00:48:17,060 --> 00:48:19,330
had an allergic reaction,
and died.
1225
00:48:19,330 --> 00:48:20,430
While hiking?
1226
00:48:20,430 --> 00:48:21,700
That's horrible...
1227
00:48:21,700 --> 00:48:24,170
And then Kim became
a wealthy young widow.
1228
00:48:24,170 --> 00:48:25,440
Jenn...
1229
00:48:25,440 --> 00:48:27,640
Sometimes, in the real world,
1230
00:48:27,640 --> 00:48:29,340
people just die,
1231
00:48:29,340 --> 00:48:31,310
without being murdered.
1232
00:48:31,310 --> 00:48:32,310
They get hit by cars,
1233
00:48:32,310 --> 00:48:33,980
or have heart attacks,
1234
00:48:33,980 --> 00:48:35,350
get stung by bees,
1235
00:48:35,350 --> 00:48:36,310
and that's it.
1236
00:48:36,310 --> 00:48:37,340
Fini.
1237
00:48:37,350 --> 00:48:38,650
Hmm.
1238
00:48:39,680 --> 00:48:41,280
Anyway, I've got some leads
for Sandra.
1239
00:48:41,280 --> 00:48:43,010
There's a trainer
at the gym
1240
00:48:43,020 --> 00:48:44,090
where Michael
used to go.
1241
00:48:44,090 --> 00:48:46,020
They got into a fight
over a girl.
1242
00:48:46,020 --> 00:48:48,120
Not Sandra?
1243
00:48:48,120 --> 00:48:49,180
Nope.
1244
00:48:50,760 --> 00:48:52,360
That is a good lead.
1245
00:48:57,530 --> 00:48:58,890
Good, good, good.
1246
00:48:58,900 --> 00:49:00,760
Now go finish up
with some cardio.
1247
00:49:03,570 --> 00:49:04,530
Excuse me, Duane?
1248
00:49:04,540 --> 00:49:05,500
Hi.
1249
00:49:05,510 --> 00:49:06,580
Hi. Do you
have a moment?
1250
00:49:06,580 --> 00:49:07,580
Yeah.
1251
00:49:07,580 --> 00:49:09,480
First things first,
let me say this,
1252
00:49:09,480 --> 00:49:12,020
you're in pretty good shape
for a woman your age.
1253
00:49:12,020 --> 00:49:13,080
Now, I mean that.
1254
00:49:13,080 --> 00:49:16,280
Okay, actually, I'm here
to just help a friend.
1255
00:49:16,290 --> 00:49:17,660
Did you know Michael chambers?
1256
00:49:18,650 --> 00:49:20,550
Yeah, a total jerk.
1257
00:49:20,560 --> 00:49:21,790
A dead one now.
1258
00:49:21,790 --> 00:49:24,990
I saw
the newspaper story.
1259
00:49:24,990 --> 00:49:26,690
Well, I...
1260
00:49:26,700 --> 00:49:28,530
I heard that he might be
romantically involved
1261
00:49:28,530 --> 00:49:29,520
with someone from the club,
1262
00:49:29,530 --> 00:49:31,360
and I was wondering
1263
00:49:31,370 --> 00:49:33,070
if you might know
who that would be?
1264
00:49:35,370 --> 00:49:36,710
I don't know you,
1265
00:49:36,710 --> 00:49:38,480
and I don't know anything
about Michael chambers,
1266
00:49:38,480 --> 00:49:39,840
except
1267
00:49:39,840 --> 00:49:41,340
someone did us
all a favor.
1268
00:49:44,310 --> 00:49:45,740
So, whatever you're doing,
1269
00:49:45,750 --> 00:49:47,920
I don't want
any part of it, understand?
1270
00:50:05,670 --> 00:50:07,240
[♪♪]
1271
00:50:57,220 --> 00:50:58,860
[Hinges creak]
1272
00:51:15,640 --> 00:51:18,280
[Sighs heavily]
1273
00:51:32,020 --> 00:51:33,020
[Shutter clicking]
1274
00:51:40,730 --> 00:51:41,970
[Shutter clicking]
1275
00:51:44,400 --> 00:51:45,600
For real?
1276
00:51:45,600 --> 00:51:47,160
You guys got into the system?
1277
00:51:47,170 --> 00:51:48,500
Almost there.
1278
00:51:48,500 --> 00:51:49,760
It's hard work,
though.
1279
00:51:49,770 --> 00:51:51,600
If you helped, man,
it would be a lot easier.
1280
00:51:51,610 --> 00:51:53,110
I'm not that good.
1281
00:51:53,110 --> 00:51:54,240
Yeah, you are.
1282
00:51:54,240 --> 00:51:55,940
You know, there could be
an upside if we get caught.
1283
00:51:55,950 --> 00:51:57,920
I hear the CIA
is hiring hackers.
1284
00:51:57,920 --> 00:52:00,010
With high school diplomas,
1285
00:52:00,020 --> 00:52:02,650
which you won't have
if you get caught.
1286
00:52:16,670 --> 00:52:17,700
Excuse me,
1287
00:52:17,700 --> 00:52:19,200
I was interested in
1288
00:52:19,200 --> 00:52:21,530
buying my husband
a special birthday present.
1289
00:52:21,540 --> 00:52:22,540
Do you sell old baseball cards?
1290
00:52:22,540 --> 00:52:25,540
Whatever you want, I can get.
1291
00:52:25,540 --> 00:52:27,400
Even something
really rare?
1292
00:52:27,410 --> 00:52:28,850
That's why I'm here.
1293
00:52:28,850 --> 00:52:30,350
We don't carry them
in stock, of course.
1294
00:52:30,350 --> 00:52:32,020
Where do they come from?
1295
00:52:32,020 --> 00:52:34,220
Collectors are always
buying and selling
1296
00:52:34,220 --> 00:52:36,590
back channel.
1297
00:52:36,590 --> 00:52:38,820
"Back channel,"
what does that mean?
1298
00:52:38,820 --> 00:52:39,980
Under the radar.
1299
00:52:39,990 --> 00:52:42,890
A private transaction
between private individuals,
1300
00:52:42,890 --> 00:52:44,390
it's, uh, you know...
1301
00:52:44,390 --> 00:52:45,520
Private.
1302
00:52:45,530 --> 00:52:47,830
Oh, so you're
kind of a go-between?
1303
00:52:47,830 --> 00:52:49,300
Yeah, kinda.
1304
00:52:49,300 --> 00:52:50,640
For a fee.
1305
00:52:52,370 --> 00:52:53,470
Well...
1306
00:52:53,470 --> 00:52:56,040
Here's what I had in mind.
1307
00:52:58,110 --> 00:53:00,540
You want one of these?
1308
00:53:00,540 --> 00:53:02,370
My husband is a fan.
1309
00:53:02,380 --> 00:53:03,380
How much would
a shoeless Joe cost?
1310
00:53:03,380 --> 00:53:05,880
The prices in the book
are all over the place.
1311
00:53:05,880 --> 00:53:06,980
Well, a shoeless Joe rookie
1312
00:53:06,980 --> 00:53:09,280
went for a quarter million
at auction last year.
1313
00:53:09,290 --> 00:53:11,550
Oh, my goodness,
i had no idea.
1314
00:53:11,550 --> 00:53:12,510
I mean, that,
of course,
1315
00:53:12,520 --> 00:53:13,720
is for
a pristine example.
1316
00:53:13,720 --> 00:53:15,480
A worn, discolored card
would be worth a lot less.
1317
00:53:15,490 --> 00:53:17,790
Wow.
1318
00:53:19,530 --> 00:53:20,530
That's cute.
1319
00:53:20,530 --> 00:53:22,670
Would you take $75.00 for it?
1320
00:53:22,670 --> 00:53:25,270
Nah, I gotta have a hundred.
1321
00:53:25,270 --> 00:53:27,340
That's probably worth
a lot more, you know.
1322
00:53:27,340 --> 00:53:28,600
It's, um...
1323
00:53:28,600 --> 00:53:30,030
Art greco.
1324
00:53:34,380 --> 00:53:36,150
Great, I'll...
1325
00:53:36,150 --> 00:53:37,250
I'll take it.
1326
00:53:37,250 --> 00:53:40,020
Um, let me know
if you hear about
1327
00:53:40,020 --> 00:53:43,150
any shoeless Joe Jackson cards,
on the lower end, of course.
1328
00:53:44,490 --> 00:53:45,520
Thank you.
1329
00:53:45,520 --> 00:53:46,610
Mm-hmm.
1330
00:53:49,990 --> 00:53:51,290
The trainer's name?
1331
00:53:51,290 --> 00:53:53,390
Duane lambeer.
1332
00:53:53,400 --> 00:53:54,930
He threatened to kill Michael.
1333
00:53:54,930 --> 00:53:56,260
Argument was over a woman.
1334
00:53:56,270 --> 00:53:57,240
Her name?
1335
00:53:57,230 --> 00:53:58,190
I don't know.
1336
00:53:58,200 --> 00:53:59,230
She worked out
at the club,
1337
00:53:59,240 --> 00:54:01,170
could have been
a client of Duane's.
1338
00:54:01,170 --> 00:54:02,310
This is pretty thin.
1339
00:54:02,310 --> 00:54:03,470
Well, it's a start.
1340
00:54:03,470 --> 00:54:05,930
Oh, and there could have been
a money motive, too.
1341
00:54:05,940 --> 00:54:07,470
It seems that Michael purchased
1342
00:54:07,480 --> 00:54:09,210
a rare and valuable
baseball card
1343
00:54:09,210 --> 00:54:10,340
shortly before his death.
1344
00:54:10,350 --> 00:54:11,420
Sandra doesn't know
where it is.
1345
00:54:11,420 --> 00:54:12,470
She's never even
seen it.
1346
00:54:12,480 --> 00:54:13,480
How valuable?
1347
00:54:14,420 --> 00:54:15,950
Enough to kill.
1348
00:54:15,950 --> 00:54:17,550
Hey, frank.
1349
00:54:17,550 --> 00:54:20,020
Oh, hey,
thanks for coming down.
1350
00:54:21,760 --> 00:54:24,060
Okay,
1351
00:54:24,060 --> 00:54:25,500
arraignment
is tomorrow.
1352
00:54:25,500 --> 00:54:26,730
I talked to
the prosecutor,
1353
00:54:26,730 --> 00:54:30,370
and he is very confident
this will go to trial.
1354
00:54:30,370 --> 00:54:31,500
What about bail?
1355
00:54:31,500 --> 00:54:32,660
We'll know tomorrow.
1356
00:54:34,170 --> 00:54:35,170
Oh, I almost forgot.
1357
00:54:35,170 --> 00:54:37,530
Sandra wanted me
to give this to you.
1358
00:54:37,540 --> 00:54:39,140
It's the letter
that Michael left.
1359
00:54:40,110 --> 00:54:41,110
"Sandra,
1360
00:54:41,110 --> 00:54:42,810
"I'm in love with someone else.
1361
00:54:42,810 --> 00:54:44,270
"Whatever is
in the store,
1362
00:54:44,280 --> 00:54:45,280
"you can have.
1363
00:54:45,280 --> 00:54:46,640
"I'm going away.
It's better like this.
1364
00:54:46,650 --> 00:54:48,680
"Please don't try to contact
or find me.
1365
00:54:48,680 --> 00:54:50,680
"I am only following my heart.
1366
00:54:50,690 --> 00:54:52,060
Michael."
1367
00:54:53,860 --> 00:54:55,760
This doesn't
really help, does it?
1368
00:54:55,760 --> 00:54:57,490
Actually,
it does.
1369
00:54:57,490 --> 00:54:59,950
At least this part
of her story is true.
1370
00:54:59,960 --> 00:55:01,560
It helps with her credibility.
1371
00:55:03,570 --> 00:55:06,240
Okay, here's a copy
of the crime scene photos
1372
00:55:06,240 --> 00:55:08,340
and the autopsy report
you asked for.
1373
00:55:08,340 --> 00:55:09,340
Thanks.
1374
00:55:09,340 --> 00:55:10,480
I'll let you know
if anything comes up.
1375
00:55:10,480 --> 00:55:11,530
Okay, very good.
1376
00:55:15,380 --> 00:55:16,350
All right,
1377
00:55:16,350 --> 00:55:17,520
well, I'd better
get back to work, too.
1378
00:55:17,520 --> 00:55:18,810
Thanks, frank.
1379
00:55:23,820 --> 00:55:26,560
[♪♪]
1380
00:55:36,530 --> 00:55:37,890
I don't even know
1381
00:55:37,900 --> 00:55:39,900
how you can go through
all of this stuff.
1382
00:55:39,900 --> 00:55:42,400
What are you hoping to learn
from a coroner's report?
1383
00:55:42,410 --> 00:55:43,640
Somebody shot him.
1384
00:55:43,640 --> 00:55:46,080
Well, you don't know
until you read it.
1385
00:55:46,080 --> 00:55:47,580
Okay, let's talk
this through, okay?
1386
00:55:47,580 --> 00:55:50,510
Assuming Sandra didn't kill him,
1387
00:55:50,510 --> 00:55:52,040
suspects and motives, go.
1388
00:55:53,050 --> 00:55:54,280
First,
1389
00:55:54,280 --> 00:55:55,880
Michael is a thief.
1390
00:55:55,890 --> 00:55:57,650
He's stealing from Sandra.
1391
00:55:57,650 --> 00:55:58,880
He's skimming off profits
1392
00:55:58,890 --> 00:56:00,960
from their shop,
1393
00:56:00,960 --> 00:56:02,730
and he is buying
collectible baseball cards
1394
00:56:02,730 --> 00:56:04,130
with a lot of cash.
1395
00:56:04,130 --> 00:56:06,600
So, maybe the thief got killed
by another thief?
1396
00:56:06,600 --> 00:56:08,330
Okay, a possibility.
1397
00:56:08,330 --> 00:56:09,320
Second,
1398
00:56:09,330 --> 00:56:10,490
there's
a love triangle.
1399
00:56:10,500 --> 00:56:12,940
Everyone assumes it's Sandra
because Michael left her,
1400
00:56:12,940 --> 00:56:15,300
but I just met a guy
who is half-psycho,
1401
00:56:15,300 --> 00:56:17,170
who threatened to kill Michael
over another woman.
1402
00:56:17,170 --> 00:56:18,130
Duane the trainer.
1403
00:56:18,140 --> 00:56:19,100
Yes.
1404
00:56:19,110 --> 00:56:20,680
And he may be the only person
1405
00:56:20,680 --> 00:56:22,350
who knows
who the other woman is.
1406
00:56:22,350 --> 00:56:25,050
And if he didn't kill Michael,
he probably knows who did.
1407
00:56:25,050 --> 00:56:27,180
See, I just can't
get my head around
1408
00:56:27,180 --> 00:56:29,140
Sandra's fingerprints
on the gun.
1409
00:56:29,150 --> 00:56:30,150
How did they get there?
1410
00:56:31,990 --> 00:56:33,590
What?
1411
00:56:33,590 --> 00:56:34,890
Where are you going?
1412
00:56:34,890 --> 00:56:36,520
To get an answer.
1413
00:56:39,660 --> 00:56:41,560
I don't think
wi've slept at all.?
1414
00:56:41,560 --> 00:56:43,760
I feel like everything
is stacked against me.
1415
00:56:43,770 --> 00:56:44,770
No, not everything.
1416
00:56:44,770 --> 00:56:46,270
Arraignment's in the morning,
1417
00:56:46,270 --> 00:56:47,950
and there's a good chance
you'll make bail.
1418
00:56:49,340 --> 00:56:51,240
Sandra, I have to
ask you something.
1419
00:56:52,210 --> 00:56:54,680
Why are your fingerprints
on the gun?
1420
00:56:58,180 --> 00:56:59,180
Because I shot it?
1421
00:57:00,320 --> 00:57:02,250
Not at Michael.
1422
00:57:02,250 --> 00:57:03,340
But at the range.
1423
00:57:03,350 --> 00:57:04,780
Michael and i
used to go out there.
1424
00:57:04,790 --> 00:57:06,620
I'm probably the last one
to use it.
1425
00:57:07,660 --> 00:57:08,790
Well then, why aren't
the killer's fingerprints
1426
00:57:08,790 --> 00:57:10,850
on the gun?
1427
00:57:10,860 --> 00:57:13,400
He must have worn gloves.
1428
00:57:14,600 --> 00:57:15,570
The killer knew
1429
00:57:15,570 --> 00:57:16,600
where the gun was kept
in the house,
1430
00:57:16,600 --> 00:57:18,430
and he also knew
about the hidden cellar,
1431
00:57:18,430 --> 00:57:19,590
which you didn't know about.
1432
00:57:19,600 --> 00:57:22,830
And he had to know that Michael
was planning on leaving.
1433
00:57:22,840 --> 00:57:24,710
No one would miss him,
1434
00:57:24,710 --> 00:57:27,080
or even look for him.
1435
00:57:29,380 --> 00:57:31,120
[♪♪]
1436
00:57:32,980 --> 00:57:34,880
[Typing rapidly]
1437
00:57:40,660 --> 00:57:41,630
[Beeps]
1438
00:57:41,630 --> 00:57:42,920
[Sighs]
1439
00:57:45,990 --> 00:57:46,990
[Beeps]
1440
00:57:47,000 --> 00:57:48,970
[Sighs]
1441
00:57:54,640 --> 00:57:56,140
Yes!
1442
00:57:57,540 --> 00:57:59,280
You look intense.
1443
00:57:59,280 --> 00:58:00,440
Gaming?
1444
00:58:00,440 --> 00:58:02,400
[Logan]: I've just done
the impossible.
1445
00:58:02,410 --> 00:58:05,110
I hacked into
the school's computer system.
1446
00:58:05,110 --> 00:58:07,840
What?
1447
00:58:10,120 --> 00:58:13,320
What in the world
would you do that for?
1448
00:58:13,320 --> 00:58:15,650
Do you know how much trouble
you could get into?
1449
00:58:15,660 --> 00:58:17,260
No, I'm not
changing my grades.
1450
00:58:17,260 --> 00:58:19,500
I'm changing
Nate's and Cameron's.
1451
00:58:19,500 --> 00:58:20,500
They gave themselves "a"s
1452
00:58:20,500 --> 00:58:21,870
when they were
going to get "c" s.
1453
00:58:21,870 --> 00:58:23,860
Look.
1454
00:58:23,870 --> 00:58:25,200
The grades are out tomorrow,
1455
00:58:25,200 --> 00:58:26,490
and they think
it's a done deal,
1456
00:58:26,500 --> 00:58:27,730
but I am changing them back.
1457
00:58:32,140 --> 00:58:34,180
Why are you doing this?
1458
00:58:34,180 --> 00:58:37,180
I don't want my friends
to get caught cheating.
1459
00:58:37,180 --> 00:58:38,250
That's funny,
1460
00:58:38,250 --> 00:58:39,520
they think
they're cheating,
1461
00:58:39,520 --> 00:58:41,450
but you're
reversing the cheat.
1462
00:58:41,450 --> 00:58:43,050
Exactly.
1463
00:58:43,050 --> 00:58:44,530
They're going to get
what they earned.
1464
00:58:45,990 --> 00:58:47,760
Instant Karma.
1465
00:58:48,890 --> 00:58:49,890
Yeah, that too.
1466
00:58:50,890 --> 00:58:53,450
You're a good kid, Logan.
1467
00:58:57,630 --> 00:58:59,760
It's so obvious...
1468
00:58:59,770 --> 00:59:02,170
Why wouldn't her fingerprints
be on the gun?
1469
00:59:03,340 --> 00:59:05,110
Wouldn't Michael's
be there, too?
1470
00:59:05,110 --> 00:59:06,140
There were partials,
1471
00:59:06,140 --> 00:59:07,400
but the last person
to handle the gun
1472
00:59:07,410 --> 00:59:08,380
without gloves
1473
00:59:08,380 --> 00:59:09,850
was Sandra.
1474
00:59:09,850 --> 00:59:10,950
The killer had to know
they had a gun
1475
00:59:10,950 --> 00:59:12,010
and where they kept it.
1476
00:59:12,010 --> 00:59:14,310
Could Michael have
brought the gun to the cellar?
1477
00:59:14,320 --> 00:59:16,720
But then he would have left
complete prints
1478
00:59:16,720 --> 00:59:18,520
over Sandra's, right?
1479
00:59:18,520 --> 00:59:19,780
Unless
he wore gloves.
1480
00:59:19,790 --> 00:59:22,690
Hmm, and the killer
wore gloves, too?
1481
00:59:22,690 --> 00:59:24,320
I'm not buying it.
1482
00:59:25,490 --> 00:59:27,050
I have a mystery
that I'd like to solve.
1483
00:59:28,230 --> 00:59:30,070
I saved my chocolate cake
from last night,
1484
00:59:30,070 --> 00:59:31,740
and now it's gone.
1485
00:59:32,730 --> 00:59:35,500
Jason...
1486
00:59:35,500 --> 00:59:37,900
You think I would eat
your cake?
1487
00:59:37,910 --> 00:59:39,280
In a heartbeat.
1488
00:59:39,280 --> 00:59:41,240
Well, you shouldn't have
left it out
1489
00:59:41,240 --> 00:59:42,240
where I could see it.
1490
00:59:43,180 --> 00:59:45,350
So, it's my fault
you ate my cake?
1491
00:59:45,350 --> 00:59:46,650
[Laughs]
1492
00:59:46,650 --> 00:59:47,920
Your cake is still there.
1493
00:59:47,920 --> 00:59:49,120
It's behind the milk.
1494
00:59:50,690 --> 00:59:51,920
But I get half.
1495
00:59:51,920 --> 00:59:53,550
What?
1496
00:59:53,560 --> 00:59:55,020
No... jenn.
1497
00:59:55,020 --> 00:59:56,020
Jenn?
1498
01:00:00,330 --> 01:00:02,570
This waiting
is driving me crazy.
1499
01:00:02,570 --> 01:00:04,200
Could you have gone?
1500
01:00:04,200 --> 01:00:05,400
Mcguire said it could be
an all-day affair.
1501
01:00:05,400 --> 01:00:08,100
He had no idea when
Sandra's case would come up.
1502
01:00:08,100 --> 01:00:09,260
[Shop bell jingles]
1503
01:00:09,270 --> 01:00:10,500
Oh, my goodness.
1504
01:00:10,510 --> 01:00:12,410
Well, either you made bail
or you escaped.
1505
01:00:12,410 --> 01:00:13,410
Escaped.
[Laughs]
1506
01:00:14,440 --> 01:00:15,870
Mcguire was great.
1507
01:00:15,880 --> 01:00:17,680
He convinced the judge that
if I was going to disappear,
1508
01:00:17,680 --> 01:00:18,950
I already had
two years to do it.
1509
01:00:18,950 --> 01:00:20,720
What's next?
1510
01:00:20,720 --> 01:00:22,290
Well, the evidence goes
before a grand jury,
1511
01:00:22,290 --> 01:00:24,550
and then they make the decision
as to a trial.
1512
01:00:24,550 --> 01:00:25,580
Time frame?
1513
01:00:25,590 --> 01:00:26,620
It's up to them.
1514
01:00:26,620 --> 01:00:28,850
Might be a week.
1515
01:00:28,860 --> 01:00:32,190
For now, all I want to do
is go home and have a shower.
1516
01:00:32,190 --> 01:00:33,190
I hear you.
1517
01:00:33,200 --> 01:00:34,170
I'll come by later
1518
01:00:34,160 --> 01:00:35,320
and fill you in
on a couple of things.
1519
01:00:35,330 --> 01:00:36,520
Okay.
1520
01:00:38,170 --> 01:00:39,440
That's nice.
It's art deco.
1521
01:00:39,440 --> 01:00:41,340
You know, we almost bought
something like that
1522
01:00:41,340 --> 01:00:43,010
a couple years back,
1523
01:00:43,010 --> 01:00:44,340
but Michael said
1524
01:00:44,340 --> 01:00:45,310
it was over-priced.
1525
01:00:45,310 --> 01:00:46,310
[Chuckles]
1526
01:00:46,310 --> 01:00:48,350
I'll see you soon.
1527
01:00:55,550 --> 01:00:56,950
These are good leads.
1528
01:00:56,950 --> 01:00:58,610
Why won't the sheriff
investigate?
1529
01:00:58,620 --> 01:01:00,680
They're working to make a case
against Sandra,
1530
01:01:00,690 --> 01:01:01,930
not prove her innocence.
1531
01:01:01,930 --> 01:01:03,680
Fine.
1532
01:01:03,690 --> 01:01:05,490
Follow them up,
1533
01:01:05,490 --> 01:01:08,720
but stay
out of trouble.
1534
01:01:08,730 --> 01:01:11,990
All right, I have
the info you asked for.
1535
01:01:12,000 --> 01:01:13,930
What does this have
to do with Sandra?
1536
01:01:13,940 --> 01:01:14,940
Long shot,
1537
01:01:14,940 --> 01:01:17,470
a woman called us
to sell us some antiques
1538
01:01:17,470 --> 01:01:19,270
after the newspaper story
came out.
1539
01:01:19,280 --> 01:01:22,140
She was very interested
in Michael's death.
1540
01:01:22,140 --> 01:01:23,370
I thought that was odd.
1541
01:01:23,380 --> 01:01:24,750
I also thought it was odd
1542
01:01:24,750 --> 01:01:26,880
that she her glass
on an antique coffee table.
1543
01:01:27,920 --> 01:01:30,020
Robert balmain,
55 years-old,
1544
01:01:30,020 --> 01:01:30,990
was a private investor,
1545
01:01:30,990 --> 01:01:32,660
married to Kimberly balmain.
1546
01:01:32,660 --> 01:01:35,890
Accidental death, last August,
hiking on silver fork trail.
1547
01:01:35,890 --> 01:01:38,590
Cause of death,
anaphylactic shock.
1548
01:01:38,590 --> 01:01:40,290
He ate a power bar
that contained peanuts.
1549
01:01:40,300 --> 01:01:41,270
It says right here.
1550
01:01:41,260 --> 01:01:42,420
"Remains of
a partially eaten bar
1551
01:01:42,430 --> 01:01:43,390
were found with him."
1552
01:01:43,400 --> 01:01:46,300
So, murder by power bar?
1553
01:01:46,300 --> 01:01:47,300
It would be
1554
01:01:47,300 --> 01:01:49,230
if someone knowingly
put that bar in his bag.
1555
01:01:50,340 --> 01:01:51,380
Look, I go
by my hunches,
1556
01:01:51,380 --> 01:01:53,770
and I have a hunch
about Robert balmain.
1557
01:01:53,780 --> 01:01:54,710
Oh, this should be good.
1558
01:01:54,710 --> 01:01:55,810
My hunch is
1559
01:01:55,810 --> 01:01:57,210
that whoever killed
Robert balmain
1560
01:01:57,210 --> 01:01:59,040
might have killed Michael.
1561
01:02:00,050 --> 01:02:03,120
If you're right about this,
I'll buy you lunch for a month.
1562
01:02:03,120 --> 01:02:05,490
But you're
buying today.
1563
01:02:06,490 --> 01:02:08,430
[Chuckling in disbelief]
Power bar...
1564
01:02:11,790 --> 01:02:13,520
I don't know what
you said the other day,
1565
01:02:13,530 --> 01:02:14,830
but it really
set him off.
1566
01:02:14,830 --> 01:02:17,330
I asked about Michael chambers.
1567
01:02:17,330 --> 01:02:18,460
Well, he went
into the locker room,
1568
01:02:18,470 --> 01:02:20,510
and he broke a big mirror
with a trash can.
1569
01:02:20,510 --> 01:02:22,400
He's been banned.
1570
01:02:22,400 --> 01:02:24,300
Oh, guess
i pushed a button.
1571
01:02:24,310 --> 01:02:25,280
Do you recall a member
1572
01:02:25,280 --> 01:02:27,030
named Kim balmain?
1573
01:02:27,040 --> 01:02:28,000
Could she be the woman
1574
01:02:28,010 --> 01:02:29,650
that Michael and Duane
were arguing about?
1575
01:02:30,280 --> 01:02:33,180
There was a member back then
named Kim...
1576
01:02:33,180 --> 01:02:34,810
Kim collette.
1577
01:02:34,820 --> 01:02:36,350
She was stunning.
1578
01:02:40,490 --> 01:02:41,530
I know
i hacked the system,
1579
01:02:41,530 --> 01:02:42,580
and I know I changed them.
1580
01:02:42,590 --> 01:02:43,550
I saw them.
1581
01:02:43,560 --> 01:02:44,590
They were all "a" s.
1582
01:02:44,590 --> 01:02:45,720
But now I got "c" s.
What happened?
1583
01:02:45,730 --> 01:02:49,500
Well, are you sure
you guys coded the change?
1584
01:02:49,500 --> 01:02:51,600
Yeah, everything looked good.
1585
01:02:51,600 --> 01:02:53,070
We're toast.
1586
01:02:56,000 --> 01:02:58,100
At least you didn't get caught.
1587
01:02:58,110 --> 01:03:00,680
True, that.
1588
01:03:00,680 --> 01:03:02,080
I mean, at first
it was exciting to break in,
1589
01:03:02,080 --> 01:03:03,650
but then...
1590
01:03:03,650 --> 01:03:04,620
I kind of wished we hadn't.
1591
01:03:04,620 --> 01:03:07,040
I didn't sleep
at all last night.
1592
01:03:07,050 --> 01:03:08,920
Me too.
1593
01:03:08,920 --> 01:03:09,890
I bet you slept.
1594
01:03:09,890 --> 01:03:11,250
Like a baby.
1595
01:03:11,250 --> 01:03:12,250
[Scoffs]
1596
01:03:12,250 --> 01:03:13,580
Should've listened to him.
1597
01:03:13,590 --> 01:03:14,590
Less stress.
1598
01:03:16,190 --> 01:03:18,060
Whoa, I've got an idea.
1599
01:03:18,060 --> 01:03:19,600
What if
we told the school
1600
01:03:19,600 --> 01:03:21,030
how to break into their system.
1601
01:03:21,030 --> 01:03:23,530
We could be, like,
cyber-security advisors.
1602
01:03:23,530 --> 01:03:25,460
Maybe that's something
you'd be down with?
1603
01:03:28,700 --> 01:03:31,230
[♪♪]
1604
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
County registrar
1605
01:03:32,240 --> 01:03:34,000
will have all
the marriage licenses.
1606
01:03:34,010 --> 01:03:35,010
How is it spelled?
1607
01:03:35,010 --> 01:03:39,820
Uh, balmain,
b-a-l-m-a-i-n, Robert.
1608
01:03:39,820 --> 01:03:40,920
[Typing]
1609
01:03:40,920 --> 01:03:41,890
[Beeps]
1610
01:03:41,890 --> 01:03:43,140
Got it.
1611
01:03:43,150 --> 01:03:44,150
A little less than
two years ago,
1612
01:03:44,150 --> 01:03:46,110
Robert balmain
marries Kimberly collette.
1613
01:03:46,120 --> 01:03:48,020
The woman from the health club.
1614
01:03:48,020 --> 01:03:49,280
But how does this
connect to Michael?
1615
01:03:49,290 --> 01:03:50,520
I have a couple of theories,
1616
01:03:50,530 --> 01:03:51,930
the first one
is a love triangle.
1617
01:03:51,930 --> 01:03:54,030
There's a trainer at the gym,
Duane lambeer.
1618
01:03:54,030 --> 01:03:56,870
He got into a fight with Michael
over another woman.
1619
01:03:56,870 --> 01:03:58,800
That woman
was Kimberly collette.
1620
01:03:58,800 --> 01:04:00,230
Maybe, when Duane heard
1621
01:04:00,240 --> 01:04:02,070
that Michael was
moving away with Kim...
1622
01:04:02,070 --> 01:04:03,130
He snaps,
1623
01:04:03,140 --> 01:04:04,740
confronts Michael in the barn,
1624
01:04:04,740 --> 01:04:05,910
and then kills him?
1625
01:04:05,910 --> 01:04:08,540
I had detective lynwood
run a background check on Duane.
1626
01:04:08,540 --> 01:04:11,640
He's been in jail twice,
both times for assault.
1627
01:04:11,650 --> 01:04:12,750
So, how would he know
1628
01:04:12,750 --> 01:04:15,180
about the secret cellar
under the barn?
1629
01:04:15,180 --> 01:04:17,510
Let's say he came out here
to confront Michael.
1630
01:04:17,520 --> 01:04:19,560
He sees him
go into the barn.
1631
01:04:19,560 --> 01:04:21,890
He follows him in
and down to the cellar.
1632
01:04:21,890 --> 01:04:24,330
They argue, they fight...
1633
01:04:24,330 --> 01:04:26,360
But why is the gun there?
1634
01:04:26,360 --> 01:04:27,360
[Sighs]
1635
01:04:27,360 --> 01:04:29,460
I don't know.
1636
01:04:29,470 --> 01:04:31,200
Michael would have had
to bring it.
1637
01:04:31,200 --> 01:04:33,600
What's your other theory?
1638
01:04:33,600 --> 01:04:36,030
My other theory
is the baseball cards.
1639
01:04:36,040 --> 01:04:38,210
They're worth a lot of money,
1640
01:04:38,210 --> 01:04:40,810
enough money
for someone to kill over.
1641
01:04:40,810 --> 01:04:43,650
Maybe someone was going to
buy them from Michael,
1642
01:04:43,650 --> 01:04:45,950
and they decided
to steal them instead.
1643
01:04:45,950 --> 01:04:48,420
So, Michael
has the guy come out,
1644
01:04:48,420 --> 01:04:51,290
takes him down to the cellar
where he keeps the cards.
1645
01:04:51,290 --> 01:04:52,720
Michael is nervous
about the whole thing,
1646
01:04:52,720 --> 01:04:54,520
so he brings
the gun with him.
1647
01:04:55,490 --> 01:04:57,900
But why aren't Michael's
fingerprints on the gun?
1648
01:04:57,900 --> 01:04:59,150
Ah, it turns out
1649
01:04:59,160 --> 01:05:00,220
that fingerprints
on a pistol
1650
01:05:00,230 --> 01:05:02,900
can only be taken
from a smooth, flat surface.
1651
01:05:02,900 --> 01:05:05,200
If Michael held the gun
by the pistol-grip,
1652
01:05:05,200 --> 01:05:07,000
which is
checkered plastic,
1653
01:05:07,000 --> 01:05:09,100
he might not have left
fingerprints.
1654
01:05:09,100 --> 01:05:12,170
So, who is the killer?
1655
01:05:12,170 --> 01:05:13,770
Don't know.
1656
01:05:13,780 --> 01:05:14,980
Yet.
1657
01:05:14,980 --> 01:05:17,410
I did find a guy who deals
with this baseball card stuff.
1658
01:05:17,410 --> 01:05:18,410
Pretty sleazy.
1659
01:05:18,410 --> 01:05:19,710
And I...
1660
01:05:19,720 --> 01:05:21,720
Found the other note.
1661
01:05:21,720 --> 01:05:22,750
I don't even know
1662
01:05:22,750 --> 01:05:25,080
if it's from the woman
that Michael was seeing.
1663
01:05:25,090 --> 01:05:27,320
I just know my heart sank
when I read it.
1664
01:05:27,320 --> 01:05:28,550
"See you tomorrow.
1665
01:05:28,560 --> 01:05:29,560
Me."
1666
01:05:29,560 --> 01:05:31,160
What's that tell you?
1667
01:05:31,160 --> 01:05:32,400
I think your instincts
are right.
1668
01:05:32,400 --> 01:05:35,060
Seems pretty intimate
to sign the note "me."
1669
01:05:35,060 --> 01:05:36,420
[Cell phone warbles]
1670
01:05:41,670 --> 01:05:43,010
Hello.
1671
01:05:43,010 --> 01:05:44,880
Yes, this is Jennifer.
1672
01:05:46,640 --> 01:05:48,700
Yes, I am
still interested.
1673
01:05:48,710 --> 01:05:51,810
Can I call you back to confirm?
1674
01:05:51,810 --> 01:05:53,410
Thank you.
1675
01:05:53,420 --> 01:05:54,620
[Beeps phone off]
1676
01:05:54,620 --> 01:05:56,620
That was Billy the card broker.
1677
01:05:56,620 --> 01:05:57,590
Someone surfaced
1678
01:05:57,590 --> 01:05:59,220
with a shoeless Joe
rookie card for sale,
1679
01:05:59,220 --> 01:06:01,080
and a few others
to go with it.
1680
01:06:01,090 --> 01:06:03,690
We can meet the guy tomorrow
at Billy's shop.
1681
01:06:07,630 --> 01:06:09,500
I know you're still
on the fence.
1682
01:06:09,500 --> 01:06:12,770
Danielle, this is
so frustrating.
1683
01:06:12,770 --> 01:06:14,700
I'm offering you
an opportunity.
1684
01:06:14,700 --> 01:06:15,700
I know.
1685
01:06:15,700 --> 01:06:17,870
You're a diamond
in the rough.
1686
01:06:17,870 --> 01:06:19,600
There's so much
i can teach you.
1687
01:06:19,610 --> 01:06:21,240
About art?
1688
01:06:21,240 --> 01:06:22,770
Presentation.
1689
01:06:22,780 --> 01:06:24,450
First off, clothes.
1690
01:06:24,450 --> 01:06:25,980
While the clothing you wear
1691
01:06:25,980 --> 01:06:27,940
might be acceptable
at a thrift shop
1692
01:06:27,950 --> 01:06:29,350
like rags to riches...
1693
01:06:29,350 --> 01:06:31,210
We're not a thrift shop.
1694
01:06:31,220 --> 01:06:32,220
[Chuckles indulgently]
1695
01:06:33,190 --> 01:06:34,360
My point is,
1696
01:06:34,360 --> 01:06:35,660
that to deal with
our clientele,
1697
01:06:35,660 --> 01:06:39,130
you need to present yourself
with class and elegance,
1698
01:06:39,130 --> 01:06:40,730
and I can help you with that.
1699
01:06:42,200 --> 01:06:43,270
There's also
a fringe benefit
1700
01:06:43,270 --> 01:06:45,100
I didn't mention.
1701
01:06:45,100 --> 01:06:47,900
We deal with
a lot of wealthy men,
1702
01:06:47,900 --> 01:06:48,900
some of them single.
1703
01:06:50,810 --> 01:06:53,040
Do you really want to make
a career out of that shop?
1704
01:06:53,040 --> 01:06:54,700
Working with Jennifer,
1705
01:06:54,710 --> 01:06:56,280
who's... [chuckles]
Very sweet,
1706
01:06:56,280 --> 01:06:57,550
but, quite frankly,
somewhat common...
1707
01:06:57,550 --> 01:06:58,550
Oh.
1708
01:06:59,650 --> 01:07:01,650
I think I know
what you're saying.
1709
01:07:03,380 --> 01:07:04,950
Let me make it simple,
1710
01:07:04,950 --> 01:07:08,480
do you want to dance in the barn
with hay on the floor,
1711
01:07:08,490 --> 01:07:12,260
or come to an elegant ball
at the chateau?
1712
01:07:14,300 --> 01:07:16,370
Probably the barn.
1713
01:07:16,370 --> 01:07:17,530
I like line dancing.
1714
01:07:17,530 --> 01:07:20,230
And if jenn is there,
i know I'll have a good time.
1715
01:07:21,240 --> 01:07:23,340
She's my best friend.
1716
01:07:23,340 --> 01:07:25,270
Thanks for the offer, Elena.
1717
01:07:25,270 --> 01:07:28,440
I'm going to stay at rags.
1718
01:07:28,440 --> 01:07:31,340
And lunch is on me.
1719
01:07:32,350 --> 01:07:33,580
Au revoir.
1720
01:07:47,430 --> 01:07:48,900
Honey, I want to
show you something,
1721
01:07:48,900 --> 01:07:50,330
see what you think.
1722
01:07:50,330 --> 01:07:51,460
Okay.
1723
01:07:51,470 --> 01:07:52,730
Take a look at this.
1724
01:07:52,730 --> 01:07:56,130
This is a photo the police took
after the body was removed.
1725
01:07:56,140 --> 01:07:59,210
Now, here's a photo,
pretty much the same angle,
1726
01:07:59,210 --> 01:08:00,240
that I took later.
1727
01:08:01,210 --> 01:08:03,410
What do you see?
1728
01:08:03,410 --> 01:08:06,010
Honestly, they look
the same to me.
1729
01:08:06,010 --> 01:08:07,340
Look right here,
next to the candelabra
1730
01:08:07,350 --> 01:08:08,320
in the crime scene photo.
1731
01:08:08,320 --> 01:08:09,990
The little statue
1732
01:08:09,990 --> 01:08:12,020
is not in the photo
that I took,
1733
01:08:12,020 --> 01:08:13,220
but it's
in the police photo.
1734
01:08:13,220 --> 01:08:15,420
That means
somebody had to go down there
1735
01:08:15,420 --> 01:08:16,950
and take that statue
1736
01:08:16,960 --> 01:08:18,360
after the murder.
1737
01:08:18,360 --> 01:08:21,730
Okay, someone
removed the statue.
1738
01:08:21,730 --> 01:08:24,130
Whoever took the statue
could very well be the killer.
1739
01:08:24,130 --> 01:08:25,590
Okay...
1740
01:08:26,800 --> 01:08:29,230
I bought that statue
the day before yesterday.
1741
01:08:29,240 --> 01:08:30,910
What? Where?
1742
01:08:30,910 --> 01:08:32,080
A guy who brokers
baseball cards
1743
01:08:32,080 --> 01:08:33,430
had it in his shop,
1744
01:08:33,440 --> 01:08:34,400
and get this,
1745
01:08:34,410 --> 01:08:35,480
he knows someone
1746
01:08:35,480 --> 01:08:37,150
who has a shoeless Joe
rookie card for sale.
1747
01:08:37,150 --> 01:08:38,980
I think the broker
bought the statue
1748
01:08:38,980 --> 01:08:40,610
from the same guy
who killed Michael
1749
01:08:40,620 --> 01:08:41,680
for the cards,
1750
01:08:41,680 --> 01:08:42,810
and now wants to sell them.
1751
01:08:42,820 --> 01:08:44,820
Honey, if this is true,
i want you nowhere near this.
1752
01:08:44,820 --> 01:08:45,820
Oh, I know.
1753
01:08:45,820 --> 01:08:46,950
I'm already getting
frank involved.
1754
01:08:46,960 --> 01:08:48,860
There's a meeting
set for tomorrow.
1755
01:08:48,860 --> 01:08:50,860
You go
only if he goes.
1756
01:08:50,860 --> 01:08:52,630
I promise.
Don't worry.
1757
01:08:52,630 --> 01:08:54,670
[Grumbles uncomfortably]
1758
01:08:55,860 --> 01:08:57,260
What do you think?
1759
01:08:57,270 --> 01:08:58,730
Well, I want to find out
1760
01:08:58,730 --> 01:09:00,490
who Billy carr
acquired this statue from.
1761
01:09:00,500 --> 01:09:02,260
Well, whoever it is
was in the cellar.
1762
01:09:02,270 --> 01:09:03,430
Why?
1763
01:09:03,440 --> 01:09:06,310
Well, if that person is
connected to a baseball card
1764
01:09:06,310 --> 01:09:07,280
that once belonged to Michael,
1765
01:09:07,280 --> 01:09:09,440
this could get
pretty interesting.
1766
01:09:09,440 --> 01:09:10,840
Sandra's on her way here now.
1767
01:09:10,850 --> 01:09:12,080
Okay.
1768
01:09:12,080 --> 01:09:13,820
I'm going to be in the store
before you guys,
1769
01:09:13,820 --> 01:09:14,820
posing as a customer.
1770
01:09:14,820 --> 01:09:16,080
Now, another customer
1771
01:09:16,080 --> 01:09:17,980
is going to come in
shortly after you,
1772
01:09:17,990 --> 01:09:19,720
that's one of my guys.
1773
01:09:19,720 --> 01:09:20,710
You got that?
1774
01:09:20,720 --> 01:09:21,720
Got it.
1775
01:09:21,720 --> 01:09:25,720
[♪♪]
1776
01:09:25,730 --> 01:09:27,260
[Breathing deeply]
1777
01:09:27,260 --> 01:09:28,320
Are you okay?
1778
01:09:28,330 --> 01:09:29,530
You can stay here.
1779
01:09:29,530 --> 01:09:31,290
No, I'm fine.
1780
01:09:31,300 --> 01:09:33,440
The customer after us
is plainclothes.
1781
01:09:33,440 --> 01:09:35,040
Frank is already inside.
1782
01:09:36,700 --> 01:09:38,900
Why do I feel like
you've done this before?
1783
01:09:38,910 --> 01:09:40,950
Let's go.
1784
01:09:51,120 --> 01:09:53,160
[Sent message beeps]
1785
01:09:53,160 --> 01:09:54,160
[Text alert chimes]
1786
01:10:00,530 --> 01:10:01,660
Is that the guy?
1787
01:10:01,660 --> 01:10:02,790
No, that's a customer.
1788
01:10:02,800 --> 01:10:04,540
And the party in question
is not a guy,
1789
01:10:04,540 --> 01:10:05,630
it's a woman.
1790
01:10:05,630 --> 01:10:07,290
She just texted and said
she's not going to make it.
1791
01:10:07,300 --> 01:10:08,530
A woman?
What's her name?
1792
01:10:08,540 --> 01:10:09,510
Diana.
1793
01:10:09,510 --> 01:10:12,270
She said Diana dors.
1794
01:10:12,270 --> 01:10:14,970
That's not a real name,
that's an old movie star.
1795
01:10:14,980 --> 01:10:16,250
You think anybody
in this business
1796
01:10:16,250 --> 01:10:17,870
uses their real name?
1797
01:10:19,250 --> 01:10:20,980
Frank...
1798
01:10:20,980 --> 01:10:23,110
Nobody's coming.
1799
01:10:25,490 --> 01:10:26,690
Hey, Billy,
1800
01:10:26,690 --> 01:10:28,430
got a closed sign for this dump?
1801
01:10:30,860 --> 01:10:32,530
Somebody walked in
off the street
1802
01:10:32,530 --> 01:10:33,630
with the statue.
1803
01:10:33,630 --> 01:10:35,160
I paid cash.
1804
01:10:35,160 --> 01:10:37,360
[Frank]: This is tied
to a murder, Billy,
1805
01:10:37,370 --> 01:10:38,370
and right now,
1806
01:10:38,370 --> 01:10:40,070
it's looking like
you're in pretty deep.
1807
01:10:40,070 --> 01:10:41,570
For buying a statue?
1808
01:10:41,570 --> 01:10:43,110
Michael chambers
1809
01:10:43,110 --> 01:10:44,440
had a shoeless Joe rookie,
1810
01:10:44,440 --> 01:10:45,510
and that card just vanished
1811
01:10:45,510 --> 01:10:47,510
when Michael was murdered,
1812
01:10:47,510 --> 01:10:50,650
and now, suddenly,
you know someone
1813
01:10:50,650 --> 01:10:52,150
who wants to sell one?
1814
01:10:52,150 --> 01:10:54,520
I want
their phone number, Billy.
1815
01:10:54,520 --> 01:10:57,720
[Billy]: I don't have it.
It was a blocked call.
1816
01:10:57,720 --> 01:10:59,420
And you just...
1817
01:10:59,420 --> 01:11:01,880
Just happen to have
a little bronze statue
1818
01:11:01,890 --> 01:11:03,860
that was taken
from the crime scene?
1819
01:11:03,860 --> 01:11:05,790
I told you the truth.
1820
01:11:05,790 --> 01:11:07,320
Okay.
1821
01:11:07,330 --> 01:11:09,800
Michael was skimming
from his fiancee's store
1822
01:11:09,800 --> 01:11:13,140
and buying rare
baseball cards from you.
1823
01:11:13,140 --> 01:11:15,670
He ends up buying
a very expensive
1824
01:11:15,670 --> 01:11:17,970
Joe Jackson rookie card,
1825
01:11:17,970 --> 01:11:19,800
and he doesn't
pay you.
1826
01:11:19,810 --> 01:11:21,080
You're furious,
1827
01:11:21,080 --> 01:11:22,980
so you go to his place,
1828
01:11:22,980 --> 01:11:24,710
you follow him into the barn.
1829
01:11:24,710 --> 01:11:25,670
There's an argument,
1830
01:11:25,680 --> 01:11:28,150
maybe a fight...
1831
01:11:29,150 --> 01:11:30,920
And then
you get your hands
1832
01:11:30,920 --> 01:11:32,490
on a gun.
1833
01:11:32,490 --> 01:11:34,620
You shoot Michael,
1834
01:11:34,620 --> 01:11:37,350
you take the baseball cards,
1835
01:11:37,360 --> 01:11:38,960
and, as an added bonus,
1836
01:11:38,960 --> 01:11:41,760
you grab the little statue
on your way out.
1837
01:11:41,760 --> 01:11:43,360
Now, what part of that
isn't true?
1838
01:11:43,370 --> 01:11:45,070
All of it!
1839
01:11:45,070 --> 01:11:46,670
None of it is true!
1840
01:11:46,670 --> 01:11:50,310
I don't want to talk anymore,
i want a lawyer.
1841
01:11:57,780 --> 01:11:59,750
I can't believe
they didn't just arrest him.
1842
01:11:59,750 --> 01:12:01,690
Well, frank was just trying
to scare him into talking.
1843
01:12:01,690 --> 01:12:03,210
He doesn't think Billy
is the killer,
1844
01:12:03,220 --> 01:12:04,190
but he could lead us there.
1845
01:12:04,190 --> 01:12:05,690
Hey, did we
sell anything today?
1846
01:12:05,690 --> 01:12:06,720
Five sales.
1847
01:12:06,720 --> 01:12:08,150
That's a good day.
1848
01:12:08,160 --> 01:12:09,520
That's a good day.
1849
01:12:09,520 --> 01:12:10,880
I'm hitting the farmer's market.
Do you want anything?
1850
01:12:10,890 --> 01:12:11,920
No, I'm good.
1851
01:12:11,930 --> 01:12:12,930
Okay.
1852
01:12:13,860 --> 01:12:15,760
[♪♪]
1853
01:12:17,470 --> 01:12:19,770
"See you tomorrow...
1854
01:12:19,770 --> 01:12:21,310
Me."
1855
01:12:23,770 --> 01:12:24,730
Oh.
1856
01:12:24,740 --> 01:12:27,680
If you need any help,
just let me know.
1857
01:12:40,250 --> 01:12:42,920
Here we go.
1858
01:12:54,900 --> 01:12:57,130
Interesting.
1859
01:13:18,760 --> 01:13:20,200
I wanted some tea.
1860
01:13:21,330 --> 01:13:23,770
You're going to make
a phone call.
1861
01:13:26,030 --> 01:13:27,590
[Cell phone warbles]
1862
01:13:29,740 --> 01:13:31,070
Sandra, I was
just going to call you.
1863
01:13:31,070 --> 01:13:33,500
You will not believe
what I discovered.
1864
01:13:33,510 --> 01:13:34,780
Tell me when I see you.
1865
01:13:34,780 --> 01:13:36,440
I need you out here right away.
1866
01:13:36,440 --> 01:13:37,740
Something's come up.
1867
01:13:37,750 --> 01:13:40,680
I've gotta go.
Please hurry.
1868
01:13:43,350 --> 01:13:45,660
If your friend doesn't
screw things up,
1869
01:13:45,660 --> 01:13:48,050
everything will be fine.
1870
01:13:50,090 --> 01:13:52,230
You've reached
detective frank lynwood.
1871
01:13:52,230 --> 01:13:53,460
Please leave a message.
1872
01:13:53,460 --> 01:13:55,260
Hey, frank, trying you again.
1873
01:13:55,260 --> 01:13:56,890
I'm on my way out to Sandra's.
1874
01:13:56,900 --> 01:13:58,140
Something's going on,
i don't know what,
1875
01:13:58,140 --> 01:13:59,630
but she sounds stressed.
1876
01:13:59,630 --> 01:14:00,660
Call me back,
1877
01:14:00,670 --> 01:14:04,610
and if I don't answer,
there's a problem.
1878
01:14:04,610 --> 01:14:05,880
[Beeps call off]
1879
01:14:08,440 --> 01:14:09,740
[Car alarm chirps]
1880
01:14:15,250 --> 01:14:16,890
[Knocking urgently]
1881
01:14:16,890 --> 01:14:18,220
Sandra?
1882
01:14:21,120 --> 01:14:22,580
Sandra?
1883
01:14:24,460 --> 01:14:25,960
Are you okay?
1884
01:14:27,960 --> 01:14:30,060
Put your cell phone
on the table next to hers.
1885
01:14:31,330 --> 01:14:33,030
I've already called
detective lynwood.
1886
01:14:33,030 --> 01:14:34,090
He knows everything.
1887
01:14:34,100 --> 01:14:36,400
Well, then I have
nothing to lose.
1888
01:14:36,400 --> 01:14:39,000
But you might be bluffing.
1889
01:14:39,010 --> 01:14:41,980
So, I think it's time for me
to move on.
1890
01:14:42,980 --> 01:14:45,480
You never planned on going
anywhere with Michael.
1891
01:14:45,480 --> 01:14:46,450
Nope.
1892
01:14:46,450 --> 01:14:47,480
You thought he had
1893
01:14:47,480 --> 01:14:48,680
some valuable
baseball cards
1894
01:14:48,680 --> 01:14:50,080
and antiques.
1895
01:14:50,090 --> 01:14:51,050
You knew about
the hiding cellar
1896
01:14:51,050 --> 01:14:52,480
under the barn.
1897
01:14:52,490 --> 01:14:53,890
You met him there
1898
01:14:53,890 --> 01:14:55,960
and you shot him
with his own gun.
1899
01:14:55,960 --> 01:14:56,960
Almost.
1900
01:14:56,960 --> 01:15:00,130
The cards weren't worth
as much as he said.
1901
01:15:00,130 --> 01:15:02,330
If he hadn't have lied
about the cards,
1902
01:15:02,330 --> 01:15:05,270
he'd still be
alive today.
1903
01:15:05,270 --> 01:15:07,540
How did you know
he would have the gun with him?
1904
01:15:07,540 --> 01:15:09,440
I didn't.
1905
01:15:09,440 --> 01:15:11,510
Can't you figure
that one out?
1906
01:15:11,510 --> 01:15:12,540
Oh...
1907
01:15:12,540 --> 01:15:14,010
You took the gun
from the house.
1908
01:15:14,010 --> 01:15:15,280
You knew where it was
1909
01:15:15,280 --> 01:15:17,150
because you'd been
in the house.
1910
01:15:17,150 --> 01:15:18,680
Yup.
1911
01:15:18,680 --> 01:15:21,920
Romantic afternoons
while Sandra was at work.
1912
01:15:27,090 --> 01:15:30,490
You kill Michael
in his own hiding place.
1913
01:15:30,490 --> 01:15:32,820
The body may or may not
be discovered,
1914
01:15:32,830 --> 01:15:35,830
but there's no way
to connect you to the crime
1915
01:15:35,830 --> 01:15:37,100
because you wore gloves.
1916
01:15:37,100 --> 01:15:39,230
You think like a criminal.
1917
01:15:39,230 --> 01:15:42,430
And you'd get away with
a baseball card collection
1918
01:15:42,440 --> 01:15:44,540
that you thought
was worth a fortune.
1919
01:15:44,540 --> 01:15:48,810
Still worth something,
but not the fortune I needed.
1920
01:15:48,810 --> 01:15:50,710
And then you marry
Robert balmain,
1921
01:15:50,710 --> 01:15:52,910
fully intending on killing him.
1922
01:15:54,010 --> 01:15:55,710
Makes me, what?
1923
01:15:55,720 --> 01:15:57,120
A black widow,
1924
01:15:57,120 --> 01:15:59,090
a creature that kills its mate?
1925
01:16:00,790 --> 01:16:02,690
Trap door, please.
1926
01:16:10,400 --> 01:16:11,400
[Cocks gun]
1927
01:16:12,430 --> 01:16:14,390
Let it go, Jennifer.
1928
01:16:14,400 --> 01:16:17,900
Gun versus pipe, who wins?
1929
01:16:24,280 --> 01:16:25,280
[Clanking]
1930
01:16:26,710 --> 01:16:28,110
Down the stairs.
1931
01:16:28,120 --> 01:16:29,520
What are you going to do?
1932
01:16:29,520 --> 01:16:33,090
Tie you up
so I can make a safe getaway.
1933
01:16:33,090 --> 01:16:34,860
I'll make an anonymous call
to the cops in the morning.
1934
01:16:34,860 --> 01:16:36,690
Now, go,
before I change my mind.
1935
01:16:49,570 --> 01:16:52,410
Duane was never
a part of this.
1936
01:16:52,410 --> 01:16:53,780
Nope.
1937
01:16:53,780 --> 01:16:56,210
I guess I led him on,
1938
01:16:56,210 --> 01:16:57,500
but what else is new?
1939
01:16:57,510 --> 01:17:01,140
Michael was
flirting at the gym,
1940
01:17:01,150 --> 01:17:03,990
we started
seeing each other.
1941
01:17:03,990 --> 01:17:07,090
He told me
he was leaving Sandra.
1942
01:17:07,090 --> 01:17:09,330
We started having secret dates.
1943
01:17:10,320 --> 01:17:11,280
Sorry about this,
1944
01:17:11,290 --> 01:17:13,950
but it beats the alternative.
1945
01:17:13,960 --> 01:17:16,060
You told Billy you wanted
to sell the rookie card,
1946
01:17:16,060 --> 01:17:17,220
but that wasn't true.
1947
01:17:18,570 --> 01:17:20,170
You're right,
1948
01:17:20,170 --> 01:17:22,740
I had no intention
of selling the card.
1949
01:17:22,740 --> 01:17:24,810
I wanted to smoke you out.
1950
01:17:24,810 --> 01:17:26,640
I was standing
across the street,
1951
01:17:26,640 --> 01:17:28,670
waiting to see
who would show up at the shop.
1952
01:17:28,680 --> 01:17:31,350
So, what's the next move
in your twisted little plan?
1953
01:17:31,350 --> 01:17:33,350
By this time tomorrow,
1954
01:17:33,350 --> 01:17:35,690
I am going to be
sipping a mai tai,
1955
01:17:35,690 --> 01:17:38,410
checking out
married men at the bar,
1956
01:17:38,420 --> 01:17:40,490
a long way from here.
1957
01:17:41,760 --> 01:17:43,560
Oh.
1958
01:17:43,560 --> 01:17:45,530
Can't forget my insurance.
1959
01:17:47,660 --> 01:17:49,620
Ta-ta, ladies.
1960
01:17:59,340 --> 01:18:00,540
Jenn...
1961
01:18:03,080 --> 01:18:05,250
I have an idea.
1962
01:18:11,290 --> 01:18:13,960
[Splashing]
1963
01:18:23,130 --> 01:18:24,230
[Grunting with effort]
1964
01:18:30,100 --> 01:18:31,300
Hold on, Sandra.
1965
01:18:34,580 --> 01:18:36,010
I smell smoke.
1966
01:18:36,010 --> 01:18:37,750
She's burning the barn!
1967
01:18:37,750 --> 01:18:38,980
I know, I know.
1968
01:18:42,880 --> 01:18:43,880
Hurry.
1969
01:18:44,890 --> 01:18:46,650
[Boards crash]
1970
01:18:46,650 --> 01:18:47,880
Try to pull
your arm out.
1971
01:18:47,890 --> 01:18:48,860
[Gasping with effort]
1972
01:18:48,860 --> 01:18:50,830
Here we go.
Come on.
1973
01:18:51,990 --> 01:18:53,020
No!
1974
01:18:53,030 --> 01:18:54,760
We'll never
get out this way.
1975
01:18:54,760 --> 01:18:56,360
Some of the floorboards
are pretty old...
1976
01:18:56,360 --> 01:18:57,490
Gotcha!
1977
01:18:59,330 --> 01:19:00,330
Here.
1978
01:19:07,640 --> 01:19:08,870
Oh.
1979
01:19:08,880 --> 01:19:09,850
Sandra!
1980
01:19:09,850 --> 01:19:10,870
Right here, help me.
1981
01:19:12,110 --> 01:19:13,270
Together.
1982
01:19:20,590 --> 01:19:21,590
Oh!
1983
01:19:23,520 --> 01:19:25,050
Hurry, hurry.
1984
01:19:26,990 --> 01:19:28,260
[Coughing]
1985
01:19:34,670 --> 01:19:37,040
Reach!
1986
01:19:38,170 --> 01:19:40,570
[Coughing]
1987
01:19:42,440 --> 01:19:43,940
[Gasping]
1988
01:19:43,950 --> 01:19:45,180
Go!
1989
01:19:46,510 --> 01:19:47,840
[Beams crashing]
1990
01:19:50,780 --> 01:19:52,750
[Coughing and spluttering]
1991
01:19:54,450 --> 01:19:55,750
Are you okay?
1992
01:19:55,760 --> 01:19:57,330
Yes.
1993
01:19:57,330 --> 01:19:58,430
My phone is in the house.
1994
01:20:29,020 --> 01:20:30,580
Hands over your head!
1995
01:20:30,590 --> 01:20:31,850
Sheriff's department!
1996
01:20:31,860 --> 01:20:33,060
Let me see
your hands!
1997
01:20:33,060 --> 01:20:34,720
Don't move!
1998
01:20:45,510 --> 01:20:47,640
[Handcuffs ratchet]
1999
01:20:50,440 --> 01:20:52,640
This card belongs to you.
2000
01:20:52,650 --> 01:20:54,350
It'll be used for
evidence in Kim's trial,
2001
01:20:54,350 --> 01:20:55,420
but other than that,
2002
01:20:55,420 --> 01:20:56,990
it's yours.
2003
01:20:58,990 --> 01:21:00,890
I don't know
if I even want it.
2004
01:21:00,890 --> 01:21:01,890
I'll take it.
2005
01:21:01,890 --> 01:21:03,690
I know a broker
named Billy.
2006
01:21:03,690 --> 01:21:06,020
[Laughter]
2007
01:21:06,030 --> 01:21:07,360
Tomorrow morning,
2008
01:21:07,360 --> 01:21:09,720
the charges against you,
of course, will be dropped.
2009
01:21:09,730 --> 01:21:10,990
So, Kim
is looking at..?
2010
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
Two murders,
2011
01:21:12,000 --> 01:21:13,900
Michael,
and her husband, Richard.
2012
01:21:13,900 --> 01:21:15,330
And attempted murder
2013
01:21:15,340 --> 01:21:16,610
of jenn and Sandra.
2014
01:21:17,700 --> 01:21:19,570
Attempted murder?
2015
01:21:19,570 --> 01:21:20,700
I'm sorry, honey,
2016
01:21:20,710 --> 01:21:21,780
but she locked us
in the cellar,
2017
01:21:21,780 --> 01:21:23,010
and we had to
break out.
2018
01:21:23,010 --> 01:21:24,000
I called frank
2019
01:21:24,010 --> 01:21:25,340
before we went
over there.
2020
01:21:25,350 --> 01:21:26,350
Oh, okay,
if you called frank
2021
01:21:26,350 --> 01:21:27,350
that makes it good...
2022
01:21:27,350 --> 01:21:28,880
Well, to Jennifer.
2023
01:21:28,880 --> 01:21:30,310
I will second that.
2024
01:21:30,320 --> 01:21:31,720
You've got a real nose
for this.
2025
01:21:31,720 --> 01:21:32,750
No, don't
encourage her.
2026
01:21:32,750 --> 01:21:33,880
Yeah,
no, don't.
2027
01:21:33,890 --> 01:21:35,630
This was a little too close
for comfort tonight.
2028
01:21:35,630 --> 01:21:37,720
But credit
where credit is due.
2029
01:21:37,730 --> 01:21:38,730
Thank you.
2030
01:21:38,730 --> 01:21:40,400
But for now,
i am going back
2031
01:21:40,400 --> 01:21:42,530
to being a wife, mother,
and garage sale diva.
2032
01:21:42,530 --> 01:21:43,530
Yeah, right.
2033
01:21:43,530 --> 01:21:44,590
Sure, mom.
2034
01:21:44,600 --> 01:21:46,770
That, I will drink to.
2035
01:21:46,770 --> 01:21:48,510
I'm just grateful
you solved this mystery.
2036
01:21:48,510 --> 01:21:49,600
Ah...
2037
01:21:49,600 --> 01:21:50,600
To jenn.
2038
01:21:50,610 --> 01:21:51,610
Cheers!
2039
01:21:51,610 --> 01:21:52,610
[All together]: Cheers!
2040
01:21:52,610 --> 01:21:54,680
[All chatting, glasses clinking]
2041
01:21:55,740 --> 01:21:57,770
She shoots Michael
for a baseball card
2042
01:21:57,780 --> 01:21:59,120
she thinks
is worth a fortune.
2043
01:21:59,120 --> 01:22:00,410
But it's not.
2044
01:22:00,420 --> 01:22:02,850
How did Billy get the statue
from the cellar?
2045
01:22:02,850 --> 01:22:04,490
He snuck in late night
2046
01:22:04,490 --> 01:22:05,920
after he read
the newspaper article.
2047
01:22:05,920 --> 01:22:07,560
He thought the card
might be there,
2048
01:22:07,560 --> 01:22:08,720
but it wasn't.
2049
01:22:08,720 --> 01:22:10,550
He grabbed the statue, hoping
it would worth something.
2050
01:22:10,560 --> 01:22:12,060
So Billy had nothing
to do with it?
2051
01:22:12,060 --> 01:22:13,090
Nope.
2052
01:22:13,090 --> 01:22:14,050
How did Kim know
2053
01:22:14,060 --> 01:22:15,890
Sandra's fingerprints
would be on the gun?
2054
01:22:15,900 --> 01:22:16,900
She didn't.
2055
01:22:16,900 --> 01:22:18,030
She got lucky.
2056
01:22:18,030 --> 01:22:19,630
The only thing she was
concerned about was making sure
2057
01:22:19,630 --> 01:22:21,530
that her fingerprints
weren't on the gun.
2058
01:22:22,770 --> 01:22:23,870
Then she marries Robert...
2059
01:22:23,870 --> 01:22:25,400
Fully intending to kill him.
2060
01:22:25,410 --> 01:22:26,610
[Sighs heavily]
2061
01:22:26,610 --> 01:22:29,080
She's a bad one.
2062
01:22:29,080 --> 01:22:30,610
She really set fire to the barn
2063
01:22:30,610 --> 01:22:31,930
with you and Sandra
in the cellar?
2064
01:22:33,550 --> 01:22:37,420
I would have had to run
this place all by myself.
2065
01:22:37,420 --> 01:22:39,460
You turned down
the gallery job?
2066
01:22:39,460 --> 01:22:42,720
You're stuck with me,
for better or worse.
2067
01:22:43,790 --> 01:22:44,990
What happened?
2068
01:22:44,990 --> 01:22:46,820
Creative differences.
2069
01:22:46,830 --> 01:22:47,830
She didn't like your clothes.
2070
01:22:47,830 --> 01:22:49,030
- What?
- Don't ask.
2071
01:22:49,030 --> 01:22:50,670
Let's map out
Saturday's garage sales.
2072
01:22:50,670 --> 01:22:51,670
Good idea.
2073
01:22:52,670 --> 01:22:54,000
Okay...
2074
01:22:54,000 --> 01:22:55,130
Oh!
2075
01:22:55,140 --> 01:22:57,140
"The most interesting
garage sale in the world."
2076
01:22:57,140 --> 01:22:58,570
Hmm!
2077
01:22:58,570 --> 01:22:59,630
Oh, check this one out,
2078
01:22:59,640 --> 01:23:01,140
"items purchase themselves."
2079
01:23:01,140 --> 01:23:02,400
We can do better.
2080
01:23:02,410 --> 01:23:03,410
[Gasps]
2081
01:23:03,410 --> 01:23:04,400
I found it!
2082
01:23:04,410 --> 01:23:07,670
"Uncover the mystery
of hidden treasures."
2083
01:23:07,680 --> 01:23:09,510
Oh, here we go.
137707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.