Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,240
[ Man ]
One, two! One, two, three!
2
00:00:32,100 --> 00:00:35,034
[ Man Narrating ]
You're entering a realm
which is unusual.
3
00:00:35,136 --> 00:00:38,972
Maybe it's magic or contains
some kind of monster.
4
00:00:39,073 --> 00:00:42,243
The second one.
Prepare to enter--
[ Slam ]
5
00:00:44,911 --> 00:00:48,381
Please send the man round back
and pick up Clyde Smith,
6
00:00:48,481 --> 00:00:52,152
a professional gambler
who's about to have
an unfortunate accident.
7
00:00:52,253 --> 00:00:54,255
[ Groans ]
8
00:00:54,354 --> 00:00:57,790
[ People Chattering ]
[ Coins Clattering ]
9
00:01:00,828 --> 00:01:03,331
[ Bell Ringing ]
[ Laughing ]
10
00:01:03,430 --> 00:01:05,432
A casino where I'm winning?
11
00:01:05,533 --> 00:01:09,337
That car must have killed me.
I must be in heaven.
12
00:01:11,572 --> 00:01:13,573
[ Bell Ringing ]
13
00:01:13,674 --> 00:01:16,510
A casino where I always win?
That's boring.
14
00:01:16,609 --> 00:01:19,447
I must really be...
in hell!
15
00:01:19,546 --> 00:01:22,115
No, Mr. Smith, you're
not in heaven or hell.
16
00:01:22,216 --> 00:01:24,251
You're on an airplane.
17
00:01:24,352 --> 00:01:26,287
[ Whimpers ]
18
00:01:26,387 --> 00:01:29,923
There's a gremlin
destroying the plane!
You've gotta believe me!
19
00:01:30,022 --> 00:01:32,593
Why should I believe you?
You're Hitler!
20
00:01:32,692 --> 00:01:36,329
No! Eva Braun, help me!
21
00:01:36,430 --> 00:01:38,598
[ Screams ]
22
00:01:38,698 --> 00:01:42,170
Saw it comin'.
I just saw something
incredibly cool--
23
00:01:42,270 --> 00:01:46,006
a big floating ball
that lit up with every
color in the rainbow,
24
00:01:46,105 --> 00:01:48,176
plus some new ones
that were so beautiful...
25
00:01:48,276 --> 00:01:51,311
I fell to my knees
and cried.
26
00:01:51,412 --> 00:01:54,314
- Was it out in front
of Discount Shoe Outlet?
- Yeah.
27
00:01:54,414 --> 00:01:56,849
They have
a college kid wear that
to attract customers.
28
00:01:56,950 --> 00:02:00,320
Well, I don't care
if it was just some
dork in a costume.
29
00:02:00,421 --> 00:02:03,490
For one brief moment,
I felt the heartbeat
of creation,
30
00:02:03,590 --> 00:02:05,558
and it was
one with my own.
31
00:02:05,659 --> 00:02:09,028
- Big deal.
- We all feel like that
all the time,
32
00:02:09,128 --> 00:02:11,331
but you don't hear us
gassin' on about it.
33
00:02:11,431 --> 00:02:13,366
How can you people
be so blasรฉ?
34
00:02:13,467 --> 00:02:15,468
Here you are
in the year 3000 or so,
35
00:02:15,568 --> 00:02:18,338
yet you just sit around
like it's the boring time
I came from.
36
00:02:18,438 --> 00:02:22,742
"Boring"? Wasn't that
the period when they
cracked the human genome...
37
00:02:22,842 --> 00:02:25,078
and boy bands
roamed the earth?
38
00:02:25,179 --> 00:02:27,881
Yeah, but now it's
the distant future.
39
00:02:27,980 --> 00:02:30,550
Why aren't we out
doing everything
I ever dreamed of?
40
00:02:30,651 --> 00:02:34,187
Hey, you know what
might be a hoot?
No. Why would I know that?
41
00:02:34,288 --> 00:02:36,189
Let's take the rest
of the morning off...
42
00:02:36,289 --> 00:02:38,825
and take Fry
to do everything
he ever wanted to do.
43
00:02:38,925 --> 00:02:40,927
- Everything?
- Except that.
44
00:02:44,198 --> 00:02:48,168
So's your fantasies
has always been
to destroys a planet, huh?
45
00:02:48,269 --> 00:02:50,771
Yeah. What did they ever
do for me?
46
00:02:53,841 --> 00:02:55,942
[ Laughing Exultantly ]
47
00:02:56,043 --> 00:03:00,747
Wow. The most humdrum activities
seem almost exciting
through your eyes.
48
00:03:00,848 --> 00:03:03,683
What should we do next?
I wanna see
the edge of the universe.
49
00:03:03,783 --> 00:03:05,686
Ooh!
That sounds cool.
50
00:03:05,786 --> 00:03:07,721
It's funny.
You live in the universe,
51
00:03:07,820 --> 00:03:10,924
but you never do these things
till someone comes to visit.
52
00:03:13,926 --> 00:03:17,030
[ Farnsworth ]
There it is,
the edge of the universe.
53
00:03:22,034 --> 00:03:24,037
[ Coins Jingle ]
54
00:03:24,137 --> 00:03:25,973
[ Coin Drops ]
55
00:03:26,073 --> 00:03:28,040
[ Timer Ticking ]
56
00:03:30,711 --> 00:03:32,746
Far out.
57
00:03:32,846 --> 00:03:36,984
So there's an infinite number
of parallel universes?
No. Just the two.
58
00:03:37,084 --> 00:03:39,552
Oh, well, I'm sure
that's enough.
59
00:03:39,652 --> 00:03:43,223
I'm sick of parallel Bender
lording his cowboy hat over me.
60
00:03:43,324 --> 00:03:45,492
Let's move on to Fry's
next fantasy.
61
00:03:45,593 --> 00:03:47,995
[ Roars ]
62
00:03:48,094 --> 00:03:50,764
[ Ground Rumbling ]
Yee-haw!
63
00:03:50,864 --> 00:03:52,800
Bow before your master,
puny mortals!
64
00:03:52,900 --> 00:03:55,735
Whoo! Giddy-up!
Ha-ha!
65
00:03:55,836 --> 00:03:57,771
Whoo-hoo! Whoopee!
66
00:03:57,871 --> 00:04:01,808
Mommy? Why is that man
like that?
Don't look at him.
67
00:04:02,943 --> 00:04:06,479
That was fun.
Let's give him a treat.
68
00:04:06,580 --> 00:04:08,515
[ Pig Squeals ]
[ Thud ]
69
00:04:10,984 --> 00:04:13,020
[ Snorts ]
[ Squeals ]
70
00:04:15,622 --> 00:04:19,091
Keep your palms flat.
[ Munching ]
71
00:04:19,192 --> 00:04:21,261
[ Laughing ]
72
00:04:21,362 --> 00:04:24,264
The tongue tickles.
[ Laughs ]
73
00:04:28,869 --> 00:04:31,771
These new hands are great.
I'm gonna break 'em in
tonight.
74
00:04:31,872 --> 00:04:34,007
Yes, it's been quite
an hour and a half.
75
00:04:34,106 --> 00:04:36,009
I've only got
two fantasies left--
76
00:04:36,108 --> 00:04:38,011
to be invisible
in a chocolate factory...
77
00:04:38,110 --> 00:04:40,213
and to be romantically linked
with a celebrity.
78
00:04:40,314 --> 00:04:42,983
I could pound your head
till you think
that's what happened.
79
00:04:43,082 --> 00:04:45,018
Okay.
Wait.
Hold on.
80
00:04:45,117 --> 00:04:48,288
It is actually possible
to meet any celebrity
you want.
81
00:04:48,389 --> 00:04:51,492
It is?
Of course. You should
read a blimp sometime.
82
00:04:51,591 --> 00:04:55,228
[ Fry ]
"Download a celebrity
from the Internet."
83
00:04:55,329 --> 00:04:57,898
What part of that
do I understand?
It's simple.
84
00:04:57,997 --> 00:05:02,035
You can download a celebrity's
personality and appearance
into a blank robot.
85
00:05:02,134 --> 00:05:04,838
Hey, I have an idea.
Let's do that.
86
00:05:08,141 --> 00:05:10,043
Onto the Internet you go.
87
00:05:10,143 --> 00:05:13,646
Oh, and while you're there,
pick me up a few
credit card numbers.
88
00:05:19,487 --> 00:05:21,488
[ Muttering ]
89
00:05:24,358 --> 00:05:27,160
No way. Kirk could
kick Picard's ass.
90
00:05:27,259 --> 00:05:30,096
Yeah? At least
Picard had the guts
to admit he was bald.
91
00:05:30,197 --> 00:05:33,567
What? You take that back!
Ooh, eBay.
92
00:05:33,667 --> 00:05:37,937
Are there no further bids
for this exquisite galaxy?
93
00:05:38,038 --> 00:05:40,673
Sold to the being
of inconceivable horror.
94
00:05:40,774 --> 00:05:43,009
[ Chortling ]
95
00:05:43,110 --> 00:05:45,112
Will a money order
be okay?
96
00:05:45,211 --> 00:05:48,682
- Yes.
- [ Chortling ]
97
00:05:48,781 --> 00:05:50,783
So where's
the celebrity dating place?
98
00:05:50,884 --> 00:05:55,187
Let's search the Web.
Over there.
99
00:06:02,529 --> 00:06:05,733
Welcome to nappster.
Let's see what celebrities
we've got in stock.
100
00:06:08,134 --> 00:06:10,603
Can I interest you
in Gwyneth Paltrow?
Nah.
101
00:06:10,704 --> 00:06:12,939
I read in Newsweek
that she drinks human blood.
102
00:06:13,040 --> 00:06:16,976
Uh, how about Cleopatra,
whose beauty destroyed
mighty empires?
103
00:06:17,076 --> 00:06:20,146
Mm, I'd prefer
someone from the era
of shaved underarms.
104
00:06:20,247 --> 00:06:22,750
Do you have anything with more
of a Lucy Liu feel to it?
105
00:06:22,850 --> 00:06:26,319
Nah, nothin' like that,
although we do have Lucy Liu.
[ Gasps ]
106
00:06:26,420 --> 00:06:30,223
Only woman to be named
People magazine's "Sexiest
Woman of the Year" twice--
107
00:06:30,322 --> 00:06:33,326
in 2003 and then again
in 2063.
108
00:06:33,427 --> 00:06:35,495
I'd like the 2003 model.
109
00:06:39,567 --> 00:06:43,803
Wah-hoo! I found her!
What do I do now?
Download her.
110
00:06:43,903 --> 00:06:46,740
Let's just put
a blank robot in the drive.
111
00:06:57,685 --> 00:06:59,819
[ Gasps ]
It worked!
112
00:07:01,321 --> 00:07:04,625
You're one sexy man--
[ Robotic Voice ]
Philip J. Fry.
113
00:07:04,725 --> 00:07:07,661
[ Moaning ]
114
00:07:07,761 --> 00:07:09,762
[ Fry, Muffled ]
It worked perfectly!
115
00:07:17,269 --> 00:07:19,606
Well, you downloaded
Lucy Liu.
116
00:07:19,706 --> 00:07:22,675
Are you just gonna
stare vacantly at her
and not say anything?
117
00:07:22,776 --> 00:07:24,778
[ Giggles ]
118
00:07:24,877 --> 00:07:27,346
I find your slack-jawed stare
very attractive--
119
00:07:27,447 --> 00:07:29,315
[ Robotic Voice ]
Philip J. Fry.
120
00:07:29,415 --> 00:07:31,317
Did you hear that?
She likes me.
121
00:07:31,418 --> 00:07:34,321
Well, duh.
She's programmed
to like you.
122
00:07:34,420 --> 00:07:38,625
But this is Lucy Liu, perhaps
the only good actress
of the 21st century.
123
00:07:38,725 --> 00:07:40,860
She's more than just
a piece of software.
124
00:07:40,961 --> 00:07:42,963
Would you like
to take a moment
to register me?
125
00:07:43,062 --> 00:07:44,965
Uh, not right now.
126
00:07:45,064 --> 00:07:48,201
I'll remind you later,
you hot stud you.
127
00:07:48,300 --> 00:07:51,004
So, uh, what do you
feel like doing?
128
00:07:51,103 --> 00:07:54,574
Would you like to take
a moment to register me?
I said later.
129
00:07:57,343 --> 00:08:00,180
And then when
I feel so stuffed
I can't eat any more,
130
00:08:00,279 --> 00:08:03,182
I just use the restroom
and then I can eat more.
131
00:08:03,283 --> 00:08:05,252
You should
write a book, Fry.
132
00:08:05,351 --> 00:08:08,254
People need to know about the--
[ Robotic Voice ]
can eat more.
133
00:08:08,355 --> 00:08:12,560
Oh, Lucy. You're just like
I always thought you'd be
from your movies.
134
00:08:12,660 --> 00:08:15,528
My personality is mathematically
derived from my movies,
135
00:08:15,629 --> 00:08:18,064
proportionately weighted
by box office receipts.
136
00:08:21,334 --> 00:08:25,105
* Whoo
I'm just a love machine *
* Uh, uh
137
00:08:25,204 --> 00:08:27,940
* And I won't work
for nobody but you *
138
00:08:29,175 --> 00:08:31,745
* Yeah
* I'm just a love machine
139
00:08:31,845 --> 00:08:34,847
* Yeah, baby
* A huggin', kissin' fiend
140
00:08:36,249 --> 00:08:38,851
* I'm just a love machine
141
00:08:38,951 --> 00:08:41,120
* And I won't work
for nobody but you *
142
00:08:41,221 --> 00:08:44,024
* Yeah, baby
* I'm just a love machine
143
00:08:45,793 --> 00:08:47,727
* A huggin, kissin' fiend *
144
00:08:49,730 --> 00:08:51,932
You're cute.
You're cute.
145
00:08:52,032 --> 00:08:53,133
You.
You.
146
00:08:53,232 --> 00:08:55,302
You.
You.
147
00:08:55,402 --> 00:08:59,639
Oh, dear. She's stuck
in an infinite loop,
and he's an idiot.
148
00:08:59,740 --> 00:09:01,808
Well, that's love for you.
149
00:09:01,908 --> 00:09:04,543
Humans dating robots
is sick.
150
00:09:04,644 --> 00:09:07,047
You people wonder why
I'm still single?
151
00:09:07,147 --> 00:09:10,918
It's 'cause all
the fine robot sisters
are datin' humans.
152
00:09:11,018 --> 00:09:13,153
Bender, this is
Fry's decision.
153
00:09:13,253 --> 00:09:16,590
And he made it wrong,
so it's time for us
to interfere in his life.
154
00:09:18,658 --> 00:09:20,894
She doesn't really love you.
She can't.
155
00:09:20,994 --> 00:09:23,897
She's just a machine that--
Stay away from our women!
156
00:09:23,996 --> 00:09:26,566
You've got metal fever, boy!
Metal fever!
157
00:09:26,667 --> 00:09:30,169
Well, so what
if I love a robot?
It's not hurting anybody.
158
00:09:30,269 --> 00:09:33,240
My God! He never took
middle school hygiene.
159
00:09:33,340 --> 00:09:35,274
He never saw
the propaganda film.
160
00:09:35,375 --> 00:09:39,812
It's just lucky
I keep a copy in the VCR
at all times.
161
00:09:39,913 --> 00:09:42,816
** [ Melodramatic Fanfare ]
162
00:09:42,915 --> 00:09:45,485
Ordinary human dating.
163
00:09:45,585 --> 00:09:49,255
It's enjoyable,
and it serves
an important purpose.
164
00:09:49,355 --> 00:09:52,125
[ Crying ]
165
00:09:52,225 --> 00:09:55,028
But when a human
dates an artificial mate,
166
00:09:55,128 --> 00:09:58,164
there is no purpose,
only enjoyment.
167
00:09:58,264 --> 00:10:01,033
And that leads to...
tragedy.
168
00:10:07,106 --> 00:10:09,442
Neato!
A Marilyn Monroebot.
169
00:10:09,542 --> 00:10:12,278
Oh, you're a real dreamboat--
170
00:10:12,379 --> 00:10:14,313
[ Robotic Voice ]
Billy Everyteen.
171
00:10:14,413 --> 00:10:18,150
Harmless fun?
Let's see what happens next.
172
00:10:18,250 --> 00:10:21,488
[ Smooching, Moaning ]
173
00:10:21,587 --> 00:10:23,791
Billy, do you want
to walk your dog?
174
00:10:23,890 --> 00:10:27,360
No, thanks, Mom.
I'd rather make out
with my Monroebot.
175
00:10:27,460 --> 00:10:30,297
Billy, do you wanna
get a paper route...
176
00:10:30,397 --> 00:10:32,131
and earn some extra cash?
177
00:10:32,231 --> 00:10:35,034
No, thanks, Dad.
I'd rather make out
with my Monroebot.
178
00:10:37,037 --> 00:10:41,140
Billy, do you wanna
come over tonight?
We can make out together.
179
00:10:41,240 --> 00:10:43,677
Gee, Mavis, your house
is across the street.
180
00:10:43,777 --> 00:10:46,245
That's an awfully long way
to go for makin' out.
181
00:10:47,847 --> 00:10:50,350
Did you notice
what went wrong
in that scene?
182
00:10:50,450 --> 00:10:52,384
Ordinarily, Billy
would work hard...
183
00:10:52,485 --> 00:10:54,386
to make money
with his paper route.
184
00:10:54,486 --> 00:10:57,024
Then he'd use the money
to buy dinner for Mavis,
185
00:10:57,124 --> 00:11:00,894
thus earning a slim chance
to perform the reproductive act.
186
00:11:00,994 --> 00:11:05,032
But in a world
where teens can date robots,
why should he bother?
187
00:11:05,131 --> 00:11:07,167
Why should anyone bother?
188
00:11:07,267 --> 00:11:10,070
Let's take a look
at Billy's planet a year later.
189
00:11:10,169 --> 00:11:12,740
Where are all
the football stars?
190
00:11:12,840 --> 00:11:15,408
And where are the biochemists?
191
00:11:15,508 --> 00:11:20,413
They're trapped,
trapped in the soft,
viselike grip of robot lips.
192
00:11:22,081 --> 00:11:26,186
All civilization
was just an effort
to impress the opposite sex...
193
00:11:27,187 --> 00:11:29,756
and sometimes the same sex.
194
00:11:31,024 --> 00:11:34,260
Now let's skip forward
80 years into the future.
195
00:11:34,360 --> 00:11:36,263
Where's Billy?
196
00:11:36,363 --> 00:11:38,798
[ Giggling ]
[ Moaning ]
197
00:11:39,932 --> 00:11:42,601
Farewell.
[ Gasps ]
198
00:11:42,701 --> 00:11:46,874
The next day, Billy's planet
was destroyed by aliens.
199
00:11:51,077 --> 00:11:53,813
Have you guessed the name
of Billy's planet?
200
00:11:53,913 --> 00:11:55,883
It was Earth!
201
00:11:58,384 --> 00:12:01,053
[ Announcer ]
Brought to you by--
[ Singers ] * The Space Pope *
202
00:12:01,153 --> 00:12:05,125
Did that make
any impression
on you, Fry? Fry?
203
00:12:05,225 --> 00:12:07,559
[ Moaning ]
[ Giggling ]
204
00:12:07,659 --> 00:12:09,629
Ooh!
[ Giggles ]
205
00:12:09,729 --> 00:12:14,667
I knew I should've shown him
Electro-Gonorrhea:
The Noisy Killer.
206
00:12:16,269 --> 00:12:18,571
[ Bender ]
What is the world
comin' to?
207
00:12:18,671 --> 00:12:21,107
That Fry's
a sicko pervert,
I tell ya.
208
00:12:21,207 --> 00:12:23,976
Datin' a robot--
it's an "atrocimicy."
209
00:12:24,076 --> 00:12:25,979
But Fry's our friend,
Bender.
210
00:12:26,078 --> 00:12:29,649
Aw, geez!
Will ya stifle there,
meat bag?
211
00:12:29,749 --> 00:12:32,184
- You stifle, Bender.
- Hooray!
212
00:12:32,284 --> 00:12:34,453
Finally, you're
standing up to him.
213
00:12:34,553 --> 00:12:36,489
Although he is
completely right.
214
00:12:36,588 --> 00:12:40,326
We've got to stem
this tidal wave
of moral decay.
215
00:12:40,427 --> 00:12:44,130
It's time to shut down
nappster.com.
216
00:12:46,499 --> 00:12:49,269
- Who's in charge
of this dump?
- That'd be me.
217
00:12:49,369 --> 00:12:52,672
If you're an investor,
you can dump your money
in the hole there.
218
00:12:52,772 --> 00:12:54,875
- Listen, you fat
Internet nerd.
- Listening.
219
00:12:54,975 --> 00:12:57,509
Your company
promotes wrong love.
220
00:12:57,610 --> 00:13:01,849
If you don't shut down right
now, the only thing wired
about you will be your jaw.
221
00:13:01,948 --> 00:13:04,183
Yeah. You can't shut us down.
222
00:13:04,283 --> 00:13:07,988
The Internet is about
the free exchange and sale
of other people's ideas.
223
00:13:08,087 --> 00:13:12,024
We've done nothing wrong.
[ Woman ] Help!
I'm being held prisoner!
224
00:13:12,125 --> 00:13:14,160
Wha--
Someone in trouble is.
225
00:13:14,260 --> 00:13:19,032
No! Stay out. There's a--
a guy goin' for the Tetris
world record in there.
226
00:13:19,131 --> 00:13:21,168
[ All Gasp ]
[ Grunts ]
227
00:13:23,702 --> 00:13:25,538
[ All Gasp ]
228
00:13:25,638 --> 00:13:27,206
Who are you?
Don't hurt us.
229
00:13:27,307 --> 00:13:31,043
Help me. They've been
holding me prisoner
for 800 years.
230
00:13:31,144 --> 00:13:34,981
The real Lucy Liu, the one
you can see a movie of
in the popcorn stadium.
231
00:13:35,081 --> 00:13:36,984
So what's your problem?
232
00:13:37,084 --> 00:13:40,320
Those sweaty nerds are making
illegal copies of us.
233
00:13:40,419 --> 00:13:42,721
[ Electricity Buzzing ]
[ Groaning ]
234
00:13:42,822 --> 00:13:45,357
Ow!
[ Crying ]
It hurts!
235
00:13:45,457 --> 00:13:47,594
[ Pounding ]
Open this door!
236
00:13:47,693 --> 00:13:49,662
Don't make me call
the maintenance guy.
237
00:13:49,761 --> 00:13:51,730
It's a bluff.
We can't
take that chance.
238
00:13:51,831 --> 00:13:53,399
Move, people!
Move!
239
00:13:53,500 --> 00:13:55,735
Please pick me up
before you go-go.
240
00:13:55,835 --> 00:13:58,905
She asked first.
[ Alarm Blaring ]
241
00:14:01,541 --> 00:14:05,245
[ Groans, Screams ]
242
00:14:08,847 --> 00:14:14,354
- Um, are you Lucy Liu?
- Sure.
243
00:14:18,291 --> 00:14:20,360
[ Grunts ]
[ Panting ]
244
00:14:20,460 --> 00:14:22,895
Oh, we're doomed!
245
00:14:22,995 --> 00:14:26,198
They got the head.
They uncovered the sign.
246
00:14:26,298 --> 00:14:28,368
Soon the whole world will
learn we're cyber criminals.
247
00:14:28,467 --> 00:14:30,370
And we would've
gotten away with it...
248
00:14:30,470 --> 00:14:32,371
if it weren't for
those meddling adults.
249
00:14:32,471 --> 00:14:34,307
[ Man ]
We'll stop them.
250
00:14:34,407 --> 00:14:37,977
They like Lucy Liu?
We'll give them all
the Lucy Liu they can handle.
251
00:14:38,077 --> 00:14:39,980
Hand me that backup disk.
252
00:14:54,661 --> 00:14:57,096
Did you see me escaping?
I was all, like--
253
00:14:57,197 --> 00:14:59,298
Woo-woo-woo-
woo-woo-woo!
254
00:14:59,399 --> 00:15:02,769
Thanks for rescuing me.
Especially you, Bender.
255
00:15:02,869 --> 00:15:06,639
Mmm. Quite a masculine
piece of metal, aren't you?
256
00:15:06,739 --> 00:15:09,009
Hey, don't look at me
like that!
257
00:15:09,109 --> 00:15:12,644
If you're thinkin' of crossing
the line with Bender,
you can forget it.
258
00:15:12,745 --> 00:15:16,082
Bender don't bend that way.
Hey, look.
259
00:15:16,182 --> 00:15:17,817
It's another Lucy Liubot.
260
00:15:17,917 --> 00:15:21,989
[ Robotic Voice ]
I am Lucy Liu.
Give me your spines.
261
00:15:22,088 --> 00:15:23,990
[ All Gasping ]
262
00:15:24,091 --> 00:15:26,125
Hey, what the--
[ Groans ]
263
00:15:26,225 --> 00:15:29,796
Take this and that
and one of these.
[ Groaning, Grunting ]
264
00:15:31,163 --> 00:15:33,865
Hey, cut it out.
I don't need
this kind of publicity.
265
00:15:35,768 --> 00:15:39,672
Ah! Oh! Ooh-ah! Ooh-ah!
Ooh-ah! Ooh-ah-ooh!
266
00:15:40,873 --> 00:15:42,942
[ Grunts ]
All right, Liu,
267
00:15:43,043 --> 00:15:46,513
time to kick your frosty,
well-toned ass.
268
00:15:46,613 --> 00:15:50,984
Yaah! Whuh!
Waaa-taah!
269
00:15:55,022 --> 00:15:56,990
[ Groans ]
[ Electricity Crackling ]
270
00:15:57,090 --> 00:15:59,359
Then along came Bender.
271
00:15:59,459 --> 00:16:03,529
- Hmm?
- Looks like
you're retaining water.
272
00:16:06,166 --> 00:16:09,836
[ All Cheering ]
That was incredible,
Bender.
273
00:16:09,936 --> 00:16:12,471
You're like Jackie Chan
before he got all doughy.
274
00:16:12,572 --> 00:16:15,674
Oh, shucks. I wasn't
afraid of that robot.
275
00:16:15,774 --> 00:16:19,346
I'm pretty brave
once you get past
my macho exterior.
276
00:16:19,446 --> 00:16:22,349
- [ Screams ]
- [ Footsteps Pounding ]
277
00:16:24,716 --> 00:16:27,254
It's an army of Lucy Lius.
278
00:16:27,354 --> 00:16:30,190
[ Dr. Zoidberg, Leela
Screaming ]
They're horrible.
279
00:16:30,289 --> 00:16:33,192
[ Robotic Liubot Voice ]
Take this and that
and one of these.
280
00:16:33,293 --> 00:16:34,994
[ Screaming ]
281
00:16:35,095 --> 00:16:38,331
- Robot Crouching Tiger.
- Robot Crane style.
282
00:16:38,431 --> 00:16:40,832
[ Screaming ]
283
00:16:40,932 --> 00:16:44,037
[ Screaming Continues ]
284
00:16:44,136 --> 00:16:47,005
Now, that's
a wave of destruction
that's easy on the eyes.
285
00:16:47,106 --> 00:16:49,008
- [ Choking ]
- Hi-yah!
286
00:16:49,109 --> 00:16:50,777
[ Screaming, Groans ]
287
00:16:53,846 --> 00:16:55,847
This is the best movie
I've ever seen.
288
00:16:55,947 --> 00:16:58,017
It has a vampire
and an explosion.
289
00:16:58,118 --> 00:17:01,687
It's amazing the way you--
[ Robotic Voice ]
notice two things.
290
00:17:01,788 --> 00:17:04,423
No! Don't open
that coffin.
[ Ticking ]
291
00:17:04,523 --> 00:17:07,059
It's ticking.
I have to, Alex.
292
00:17:07,160 --> 00:17:09,695
That coffin's not going
to open itself.
293
00:17:09,796 --> 00:17:11,763
Bleh!
294
00:17:11,864 --> 00:17:13,766
Mmm!
295
00:17:13,865 --> 00:17:18,305
Let's hide in here. It'll add
to my box office gross.
296
00:17:18,404 --> 00:17:22,575
Fry.
Aw, you guys came
to watch me make out.
297
00:17:22,674 --> 00:17:25,112
That is so sweet.
[ Gasps ]
298
00:17:25,211 --> 00:17:28,315
Wait a second.
Is that the head
of who I think it's of?
299
00:17:28,414 --> 00:17:31,451
Read the jar, Evelyn Wood.
Dr. Z.
300
00:17:31,550 --> 00:17:32,919
[ Snapping ]
301
00:17:33,019 --> 00:17:35,922
Fry, a herd of Lucy Liu
are destroying the city.
302
00:17:36,021 --> 00:17:38,424
Is yours acting normally?
Let me see.
303
00:17:38,525 --> 00:17:40,727
[ Moaning, Smooching ]
304
00:17:40,826 --> 00:17:42,729
Yep. Why do you ask?
305
00:17:42,828 --> 00:17:46,665
Mr. Mayor, if you want
to see the real vampire,
look in the mirror.
306
00:17:46,766 --> 00:17:49,067
I can't.
I'm a vampire.
307
00:17:51,337 --> 00:17:53,839
[ Crowd Screaming ]
308
00:17:59,445 --> 00:18:03,982
Oh! Why?
[ Grunting ]
309
00:18:04,083 --> 00:18:06,919
And nappster says illegal copies
never hurt anybody.
310
00:18:07,019 --> 00:18:09,256
Quick! This way.
311
00:18:09,355 --> 00:18:11,324
[ All Panting ]
312
00:18:13,526 --> 00:18:15,994
Sorry, ladies.
Employees only.
313
00:18:18,998 --> 00:18:21,701
[ Yelps, Whimpers ]
314
00:18:21,800 --> 00:18:24,604
- [ Panting ]
- [ Gasps ]
315
00:18:26,038 --> 00:18:30,710
Oh, no! They're forming
a human pyramid...
of robots.
316
00:18:33,045 --> 00:18:36,682
Damn it! We're weren't
countin' on them being
as smart as they are sexy.
317
00:18:36,782 --> 00:18:39,018
A dangerous mistake
to make.
318
00:18:40,019 --> 00:18:41,854
At least
we've got food.
319
00:18:41,953 --> 00:18:44,957
- Dr. Zoidberg,
cut open that bag.
- Hooray!
320
00:18:45,057 --> 00:18:48,528
- And don't eat it.
- [ Sighs ]
321
00:18:48,627 --> 00:18:51,830
- [ Grunts ]
- [ Liubots ]
Ow! Ow! Ow! Ow!
322
00:18:51,931 --> 00:18:55,567
- [ Liubot ] Data error!
- [ Liubot #2 ]
Do not compute!
323
00:18:57,869 --> 00:19:01,240
Whoo-hoo!
[ All Cheering ]
324
00:19:01,340 --> 00:19:03,910
Life was bad,
but now it's good forever.
325
00:19:04,009 --> 00:19:06,179
[ Gulping ]
326
00:19:14,520 --> 00:19:17,022
[ All Screaming ]
327
00:19:21,760 --> 00:19:25,365
- [ All Whimpering ]
- You'll be safe in here,
sweetheart.
328
00:19:25,464 --> 00:19:28,434
Get lost, Pavarotti.
* Nooo *
329
00:19:28,535 --> 00:19:30,436
[ Crash ]
330
00:19:30,537 --> 00:19:32,739
Lucy Liubot, if I don't
survive the corn,
331
00:19:32,838 --> 00:19:35,575
I want you to know
that I love you as much
as a man can love...
332
00:19:35,674 --> 00:19:38,076
a computerized image
of a gorgeous celebrity,
333
00:19:38,176 --> 00:19:40,078
which, it turns out,
is a lot.
334
00:19:40,179 --> 00:19:44,351
Oh, Fry. I love you
more than the moon
and the stars and the--
335
00:19:44,451 --> 00:19:47,554
[ Robotic Voice ]
Poetic image number 37
not found.
336
00:19:47,653 --> 00:19:50,189
[ Metallic Pinging ]
337
00:19:51,958 --> 00:19:54,192
What are you doing, darling?
Get down!
338
00:19:56,628 --> 00:19:59,865
Light hot.
Oil temperature rising.
339
00:19:59,965 --> 00:20:03,536
[ Gasps ]
Oh, no.
Malfunction.
340
00:20:03,635 --> 00:20:06,705
[ Liubot ]
This ain't good.
[ Liubot #2 ] System error.
341
00:20:08,607 --> 00:20:11,778
[ Electricity Buzzing ]
You saved us.
342
00:20:11,877 --> 00:20:16,214
Are you all right?
Yes, my love.
I'll be just--
343
00:20:16,316 --> 00:20:19,085
[ Robotic Voice ]
Massive corn clog
in port seven.
344
00:20:19,184 --> 00:20:21,788
- Are you the last
copy of me?
- Yes.
345
00:20:21,887 --> 00:20:24,457
- Erase her, Fry.
- What? No!
346
00:20:24,557 --> 00:20:28,728
Fry, when you downloaded her
without my permission,
you stole my image.
347
00:20:28,827 --> 00:20:30,962
And in the end,
that's all I really have.
348
00:20:31,063 --> 00:20:33,965
That and the largest
gold nugget in the world--
one mile in diameter.
349
00:20:34,066 --> 00:20:36,502
But I just downloaded her
because I love you.
350
00:20:36,603 --> 00:20:38,605
If you love
the real Lucy Liu...
351
00:20:38,704 --> 00:20:41,840
and not just what you've seen
in movies, genre-straddling
lawyer shows...
352
00:20:41,941 --> 00:20:45,176
and kiss-ass articles
in Peopl magazine,
353
00:20:45,278 --> 00:20:47,246
you'll blank out
that robot.
354
00:20:50,482 --> 00:20:52,852
[ Electricity Crackles ]
355
00:20:56,823 --> 00:20:59,326
I'm sorry.
356
00:20:59,425 --> 00:21:01,192
Hug me, Liubot.
357
00:21:06,499 --> 00:21:09,035
[ Beeping ]
358
00:21:12,771 --> 00:21:17,108
- [ Sniffles ]
- I'll always
remember you, Fry.
359
00:21:17,209 --> 00:21:20,313
[ Robotic Voice ]
Memory deleted.
360
00:21:20,413 --> 00:21:23,383
[ Crying ]
I know it hurts, buddy,
361
00:21:23,482 --> 00:21:26,685
but at least you're not
in a sick relationship
with a robot anymore.
362
00:21:26,786 --> 00:21:28,688
[ Sniffling ]
Uh-huh.
363
00:21:28,788 --> 00:21:32,023
And I guess now maybe
I can get to know
the real Lucy Liu.
364
00:21:32,124 --> 00:21:34,125
Yeah, at our wedding.
365
00:21:34,226 --> 00:21:37,497
It's true.
Bender and I are in love.
366
00:21:37,596 --> 00:21:40,833
- But-- But--
- Don't be a prude, Fry.
367
00:21:40,932 --> 00:21:43,301
[ Both Moaning ]
368
00:21:43,403 --> 00:21:45,304
[ Giggling ]
369
00:21:45,404 --> 00:21:47,473
Mmm! Boy!
[ Chuckling ]
370
00:21:47,574 --> 00:21:51,911
[ Growling ]
[ Continue Kissing,
Moaning ]
29594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.