All language subtitles for Fantasm.1976.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.dMX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,088 --> 00:00:04,964 (dreamlike, cascading electric piano) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,149 (sensual breathing) 5 00:00:26,068 --> 00:00:29,697 (dreamlike, waltzing music with woodwinds) 6 00:00:31,907 --> 00:00:34,201 (music swells) 7 00:01:13,324 --> 00:01:14,742 (dreamlike waltz continued) 8 00:01:16,202 --> 00:01:19,538 (woman breathes heavily) 9 00:02:40,661 --> 00:02:43,998 (woman breathes heavily) 10 00:02:56,343 --> 00:02:59,221 - Good evening, ladies and gentlemen. 11 00:02:59,555 --> 00:03:03,058 This evening, we intend to undertake 12 00:03:03,392 --> 00:03:08,063 the exploration of the innermost mechanisms 13 00:03:08,397 --> 00:03:09,857 of the female mind. 14 00:03:10,941 --> 00:03:13,736 This is truly a fascinating tool, 15 00:03:14,987 --> 00:03:17,865 which is quite... 16 00:03:18,199 --> 00:03:19,950 A tool, which is capable 17 00:03:20,993 --> 00:03:23,245 of the innermost 18 00:03:23,579 --> 00:03:24,330 acts of 19 00:03:25,289 --> 00:03:27,541 imagination and achievement. 20 00:03:29,710 --> 00:03:32,213 There was a time, of course, ladies and gentlemen, 21 00:03:32,546 --> 00:03:35,424 where these sexual fantasies 22 00:03:35,758 --> 00:03:39,220 were regarded as (indecipherable); 23 00:03:39,553 --> 00:03:43,933 as shameful, as a subject not to be discussed, 24 00:03:44,266 --> 00:03:47,728 as a subject to be kept in private, 25 00:03:48,062 --> 00:03:52,858 indoors, away from all forms of life and humanity. 26 00:03:53,442 --> 00:03:55,069 But my colleagues, of course, 27 00:03:55,402 --> 00:03:57,655 and members of the profession 28 00:03:57,988 --> 00:04:01,158 have realized today in the 20th century, 29 00:04:02,284 --> 00:04:06,622 that this kind of sexual fantasy 30 00:04:06,956 --> 00:04:09,041 is a necessary step 31 00:04:10,251 --> 00:04:14,755 in helping the female of our species 32 00:04:15,089 --> 00:04:17,758 reaching a 33 00:04:18,092 --> 00:04:19,802 sexual 34 00:04:20,135 --> 00:04:23,347 achievement, as it were, or a sexual 35 00:04:25,057 --> 00:04:26,600 pleasure, if you will. 36 00:04:26,934 --> 00:04:27,643 For example, 37 00:04:29,103 --> 00:04:31,021 one woman 38 00:04:31,355 --> 00:04:32,940 making love to one man 39 00:04:34,650 --> 00:04:37,111 may find it necessary 40 00:04:38,070 --> 00:04:39,488 in her imagination 41 00:04:40,572 --> 00:04:43,742 to believe, for sexual climax, 42 00:04:44,076 --> 00:04:45,661 sexual enjoyment and happiness, 43 00:04:45,995 --> 00:04:48,247 to believe that she, in fact, 44 00:04:48,580 --> 00:04:51,292 is being made love to by many men. 45 00:04:53,294 --> 00:04:56,672 I recall a time, not long ago in Vienna, 46 00:04:57,881 --> 00:05:01,093 a patient of mine, a Frau Hornblower, 47 00:05:03,762 --> 00:05:05,306 required 48 00:05:05,639 --> 00:05:07,391 multiple partners 49 00:05:08,559 --> 00:05:12,146 to achieve sexual happiness. 50 00:05:14,857 --> 00:05:16,900 The whole faculty at this time took a 51 00:05:17,234 --> 00:05:19,028 particular interest in this case. 52 00:05:20,070 --> 00:05:23,490 And I am happy to say that within one or two -- 53 00:05:24,450 --> 00:05:25,617 one to two months, 54 00:05:27,202 --> 00:05:29,621 we had reached a satisfactory solution. 55 00:05:31,623 --> 00:05:33,250 How it happened specifically 56 00:05:34,918 --> 00:05:36,503 is difficult for me... 57 00:05:38,130 --> 00:05:39,590 But I digress. 58 00:05:40,799 --> 00:05:41,717 (inhales) 59 00:05:46,555 --> 00:05:50,184 Our esteemed Grandmaster Dr. Sigmund 60 00:05:50,517 --> 00:05:51,769 put it this way: 61 00:05:53,562 --> 00:05:54,313 (chalkboard scrapes across floor) 62 00:05:56,398 --> 00:05:57,066 (inhales) 63 00:05:57,399 --> 00:05:59,276 The sexual appetite, the id, 64 00:06:00,402 --> 00:06:02,780 was opposed by the barriers the ego 65 00:06:04,073 --> 00:06:06,158 and the superego. 66 00:06:07,493 --> 00:06:08,243 (inhales) 67 00:06:08,577 --> 00:06:11,914 When the directional flow of this energy 68 00:06:12,247 --> 00:06:17,044 is blocked by the ego and superego processes, 69 00:06:18,337 --> 00:06:21,215 it tries to break through the resistance 70 00:06:21,548 --> 00:06:23,675 and discharge itself 71 00:06:24,009 --> 00:06:25,928 in displacement activity 72 00:06:27,054 --> 00:06:28,347 or fantasy. 73 00:06:30,474 --> 00:06:33,727 And so, through fantasy, 74 00:06:34,061 --> 00:06:35,771 the rational process 75 00:06:36,980 --> 00:06:38,399 of the ego 76 00:06:38,732 --> 00:06:40,734 and the superego 77 00:06:41,068 --> 00:06:43,487 are undermined. 78 00:06:45,989 --> 00:06:47,241 And so, to our subjects, 79 00:06:48,575 --> 00:06:51,912 each of the women you will see has been a patient of mine. 80 00:06:52,246 --> 00:06:53,580 The voices you will also hear 81 00:06:53,914 --> 00:06:56,708 were recorded by me personally during the treatment. 82 00:06:57,960 --> 00:07:00,546 Each one came to me with a feeling of guilt 83 00:07:00,879 --> 00:07:02,131 about their fantasy, 84 00:07:03,090 --> 00:07:05,759 and each was brought 85 00:07:06,093 --> 00:07:08,804 to an understanding by my own patient labors, 86 00:07:10,097 --> 00:07:14,351 I must admit, with the help of my assistant, 87 00:07:14,685 --> 00:07:16,437 the very lovely Hilde. 88 00:07:18,188 --> 00:07:19,606 Now first, Abby, Abigail. 89 00:07:21,525 --> 00:07:25,237 Abby's fantasy was exceedingly common. 90 00:07:26,822 --> 00:07:28,365 She was not happy in marriage. 91 00:07:29,366 --> 00:07:32,035 She could not overcome the belief 92 00:07:32,369 --> 00:07:36,331 that she was not sexually attractive in any way 93 00:07:36,665 --> 00:07:39,334 and always regarded herself 94 00:07:39,668 --> 00:07:41,628 as an ugly gooseling. 95 00:07:43,172 --> 00:07:46,425 Of course, these fears that she had have no basis. 96 00:07:46,758 --> 00:07:48,010 None at all, as you will see. 97 00:07:49,052 --> 00:07:53,098 But her fantasy allowed her subconscious 98 00:07:54,558 --> 00:07:57,311 to overcome these fears. 99 00:08:02,316 --> 00:08:06,528 (soothing woodwind music) 100 00:08:06,862 --> 00:08:08,655 - (Abby, V.O.) I go to the beauty shop once a week 101 00:08:08,989 --> 00:08:10,365 and often dream about my hairdresser 102 00:08:10,657 --> 00:08:12,034 asking me out for the evening. 103 00:08:13,160 --> 00:08:15,412 After we've had dinner and a few drinks, 104 00:08:15,746 --> 00:08:18,457 he suggests we drop back to the shop for a nightcap. 105 00:08:20,167 --> 00:08:22,753 (lamp switch clicks) 106 00:08:25,005 --> 00:08:28,175 (soothing woodwind music continues) 107 00:08:29,092 --> 00:08:34,014 (sound of cabinets and drawers opening and closing) 108 00:08:35,015 --> 00:08:36,183 (chair creaks) 109 00:08:41,772 --> 00:08:45,776 (sound of wheels rolling across floor) 110 00:08:46,902 --> 00:08:48,570 (switch clicks) 111 00:08:55,327 --> 00:08:57,788 (water sprays) 112 00:09:08,340 --> 00:09:11,009 (hairdryer hums) 113 00:09:15,847 --> 00:09:20,602 (hairdryer continues to hum) 114 00:09:31,822 --> 00:09:36,410 (smooth acoustic guitar and woodwind music) 115 00:10:16,867 --> 00:10:18,493 (hairdryer clicks into holder) 116 00:10:19,411 --> 00:10:23,957 (acoustic guitar, woodwinds and strings continue) 117 00:10:34,801 --> 00:10:38,347 (sound of chair whirling around) 118 00:12:13,483 --> 00:12:18,155 (sound of scissors snipping) 119 00:12:21,199 --> 00:12:24,661 (snipping continued) 120 00:12:52,189 --> 00:12:54,149 (sound of straight razor scraping) 121 00:13:11,833 --> 00:13:15,670 (moody electric guitar music) 122 00:13:17,214 --> 00:13:19,966 (deep, sensual sighing) 123 00:13:25,555 --> 00:13:27,474 (moans) 124 00:13:29,851 --> 00:13:31,770 (moans) 125 00:13:33,939 --> 00:13:35,857 (moans) 126 00:13:37,526 --> 00:13:39,444 (louder moan of pleasure) 127 00:13:42,113 --> 00:13:44,032 (moan) 128 00:13:46,743 --> 00:13:48,662 (moaning continues) 129 00:14:07,013 --> 00:14:08,932 (moans) 130 00:14:11,518 --> 00:14:13,436 (moaning intensifies) 131 00:14:15,105 --> 00:14:16,857 - Very interesting view 132 00:14:18,066 --> 00:14:21,736 of common anxiety and how the subject is dealing with it. 133 00:14:22,070 --> 00:14:23,446 The beauty parlor, of course, for Abby, 134 00:14:23,780 --> 00:14:28,577 has become the panel shop of her own dented libido. 135 00:14:29,077 --> 00:14:32,873 Abby's mirror image becomes more and more beautiful 136 00:14:33,206 --> 00:14:36,501 and the ugly duckling 137 00:14:36,835 --> 00:14:40,130 is transformed into a beautiful swan. 138 00:14:40,463 --> 00:14:43,383 Sexual fantasy was her leader. 139 00:14:43,717 --> 00:14:45,844 (cabinet slides open) 140 00:14:46,177 --> 00:14:49,472 I wonder how many ladies in our audiences 141 00:14:50,557 --> 00:14:53,018 have imagined themselves performing 142 00:14:53,351 --> 00:14:55,812 outrageous acts in public. 143 00:14:56,146 --> 00:14:57,230 If you have, of course, ladies, 144 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 you must force yourself to admit it, 145 00:14:59,900 --> 00:15:02,819 because, you see, this sexual dream 146 00:15:03,153 --> 00:15:06,615 releases tension created by childhood where 147 00:15:06,948 --> 00:15:09,200 sex and sexuality 148 00:15:10,327 --> 00:15:14,539 has been regarded as shameful and sometimes even obscene. 149 00:15:14,873 --> 00:15:16,291 Now, Barbara... 150 00:15:18,084 --> 00:15:20,420 The next case of Barbara and her husband, 151 00:15:20,754 --> 00:15:25,008 who invited friends once a week, or whatever, 152 00:15:25,342 --> 00:15:27,344 to play a game of poker. 153 00:15:27,677 --> 00:15:29,346 These men arrived 154 00:15:29,679 --> 00:15:33,767 and Barbara felt that this act, in itself, 155 00:15:35,018 --> 00:15:38,271 was an intrusion into her own married life. 156 00:15:39,606 --> 00:15:43,026 Paradoxically, it is in fact these men 157 00:15:43,360 --> 00:15:47,906 who provided, for Barbara, the springboard 158 00:15:49,407 --> 00:15:52,369 into her own sexual fantasy. 159 00:15:55,497 --> 00:15:57,666 - (Barbara, V.O.) I guess I imagined myself to be at a 160 00:15:57,999 --> 00:15:59,668 small but classy dinner party. 161 00:16:00,001 --> 00:16:01,628 About three couples. 162 00:16:01,962 --> 00:16:05,173 It's after dinner and there are cigars and brandy. 163 00:16:05,507 --> 00:16:07,425 Someone suggests a little strip poker. 164 00:16:08,343 --> 00:16:09,636 I guess it's okay with me, 165 00:16:10,679 --> 00:16:13,348 but my husband is such a rotten poker player. 166 00:16:16,101 --> 00:16:17,560 - Cards, gentlemen. 167 00:16:19,062 --> 00:16:21,982 (sultry, bluesy saxophone music) 168 00:16:22,983 --> 00:16:23,733 One, Bob. 169 00:16:25,193 --> 00:16:26,152 Dealer stands pat. 170 00:16:32,701 --> 00:16:33,827 (hand slides against fabric) 171 00:16:42,836 --> 00:16:44,879 All right, gentlemen, what do you have? 172 00:16:45,213 --> 00:16:45,880 Kirby? 173 00:16:48,633 --> 00:16:49,384 Bob? 174 00:16:51,428 --> 00:16:52,512 Aces against. 175 00:16:52,846 --> 00:16:53,805 You lose, Bob. 176 00:16:54,139 --> 00:16:55,015 - Sorry, kid. 177 00:17:03,940 --> 00:17:06,151 (suckling sounds) 178 00:17:08,737 --> 00:17:10,155 (indistinct mumbling) 179 00:17:10,488 --> 00:17:11,531 - That's right. 180 00:17:13,742 --> 00:17:17,704 (bluesy xylophone music) 181 00:17:28,048 --> 00:17:32,635 (music continued) 182 00:17:58,661 --> 00:18:00,246 (necklace clinks onto table) 183 00:18:08,963 --> 00:18:10,590 (bracelet clinks onto table) 184 00:20:14,589 --> 00:20:15,340 (wet kissing sounds) 185 00:20:17,008 --> 00:20:19,344 (fly unzips) 186 00:20:33,691 --> 00:20:38,529 (kissing sounds) 187 00:20:47,705 --> 00:20:52,001 (Barbara breathes sharply and moans) 188 00:20:54,295 --> 00:20:57,757 (moaning intensifies) 189 00:21:00,385 --> 00:21:04,722 (gasping and moaning continues) 190 00:21:13,273 --> 00:21:15,108 - How many cards? - One. 191 00:21:20,446 --> 00:21:22,323 (Barbara moans) 192 00:21:25,326 --> 00:21:30,164 (bluesy organ solo) 193 00:21:33,126 --> 00:21:35,712 (Barbara moans repeatedly) 194 00:21:42,176 --> 00:21:44,762 (moaning continues) 195 00:21:54,063 --> 00:21:55,940 (sharp moan) 196 00:21:56,274 --> 00:21:58,484 (Bob grunts) 197 00:22:04,282 --> 00:22:06,451 (fly zips) 198 00:22:13,333 --> 00:22:15,376 And now, Kirby, what do you have? 199 00:22:17,337 --> 00:22:18,755 (chuckles) Sorry. 200 00:22:19,088 --> 00:22:21,591 This time, eights and aces. 201 00:22:22,925 --> 00:22:24,886 My turn with your wife. 202 00:22:29,015 --> 00:22:32,143 (up tempo flute music) 203 00:23:11,724 --> 00:23:13,017 (kissing sounds) 204 00:23:16,729 --> 00:23:19,565 (moody instrumental music) 205 00:23:22,276 --> 00:23:23,986 (heavy breathing) 206 00:23:35,873 --> 00:23:37,250 (chair creaks) 207 00:23:49,846 --> 00:23:52,432 (Barbara moans and gasps ) 208 00:23:58,396 --> 00:24:00,982 (moaning continues) 209 00:24:03,776 --> 00:24:04,527 (Barbara yelps) 210 00:24:04,861 --> 00:24:06,154 (thud) 211 00:24:06,487 --> 00:24:08,698 (both laugh) 212 00:24:14,704 --> 00:24:17,457 (Barbara giggles) 213 00:24:42,773 --> 00:24:46,027 (group kissing and moaning) 214 00:24:59,415 --> 00:25:03,794 (group moans) 215 00:25:05,963 --> 00:25:06,881 (male groans) 216 00:25:14,847 --> 00:25:17,308 (kissing and moaning) 217 00:25:24,607 --> 00:25:27,193 (Barbara moans) 218 00:25:32,156 --> 00:25:35,243 - (chuckles) Contract bridge would be quite absorbing, 219 00:25:35,576 --> 00:25:36,953 if played under those rules. 220 00:25:37,912 --> 00:25:42,124 Imagine the penalties for failing to make the grand slam! 221 00:25:42,458 --> 00:25:43,626 (chuckles) 222 00:25:43,960 --> 00:25:47,171 Now, the point of this type of fantasy 223 00:25:47,505 --> 00:25:51,968 is that the response of the audience is necessary 224 00:25:52,301 --> 00:25:56,639 for the approval and strengthening of the individual's 225 00:25:56,973 --> 00:25:58,891 own sexuality. 226 00:26:00,268 --> 00:26:05,189 One may reflect on the use of mirrors during the sex act, 227 00:26:06,023 --> 00:26:10,570 where the participants themselves are also the audience. 228 00:26:10,903 --> 00:26:14,240 And vice versa, the other way around. 229 00:26:16,284 --> 00:26:17,702 If you follow my meaning. 230 00:26:19,787 --> 00:26:23,374 Recently, women have come to be accepted as equals, 231 00:26:26,043 --> 00:26:29,589 but in the battleground of the boudoir, 232 00:26:29,922 --> 00:26:31,340 there is still a war to be won. 233 00:26:32,883 --> 00:26:35,344 It must be fought on the couches. 234 00:26:35,678 --> 00:26:37,680 It must be fought on the sheets. 235 00:26:38,014 --> 00:26:41,767 There must be no surrender. 236 00:26:42,101 --> 00:26:43,102 (chuckles) 237 00:26:43,436 --> 00:26:45,688 But pardon me, I wander from the garden path. 238 00:26:47,023 --> 00:26:49,609 Now, Gabrielle, our next subject, 239 00:26:49,942 --> 00:26:53,154 feels trapped in her female role 240 00:26:53,487 --> 00:26:55,072 and has a compulsion 241 00:26:55,406 --> 00:26:57,325 to wear the pants. 242 00:26:58,993 --> 00:27:00,536 Her visitor... 243 00:27:00,870 --> 00:27:02,163 (chuckles) 244 00:27:02,496 --> 00:27:03,331 But you shall see. 245 00:27:06,959 --> 00:27:09,629 (somber trumpet and warm organ music) 246 00:27:09,962 --> 00:27:11,464 - (Gabrielle, V.O.) I'm probably what you would call 247 00:27:11,797 --> 00:27:13,466 an everyday housewife. 248 00:27:13,799 --> 00:27:16,010 The kids and husband are gone all day 249 00:27:17,011 --> 00:27:20,389 and I'm left at home with a lot of time on my hands. 250 00:27:21,515 --> 00:27:25,186 Sometimes I think it would be more exciting being a man. 251 00:27:26,395 --> 00:27:29,774 Getting out and being able to work, or...whatever. 252 00:27:33,694 --> 00:27:35,780 (somber music continued) 253 00:28:11,315 --> 00:28:15,486 (music shifts to Latin rhythm with trumpet and organ) 254 00:28:43,472 --> 00:28:46,809 (funky electronic music) 255 00:29:14,336 --> 00:29:15,838 (footsteps on stairs) 256 00:29:19,633 --> 00:29:20,676 (clothesline swaying) 257 00:29:23,554 --> 00:29:24,305 (intruder gasps) 258 00:29:37,902 --> 00:29:39,695 (footsteps shuffling up stairs) 259 00:29:42,865 --> 00:29:43,783 (loud thump) 260 00:29:46,577 --> 00:29:48,913 (funk music) 261 00:29:50,623 --> 00:29:53,292 (intruder gasps) 262 00:29:54,710 --> 00:29:56,045 (fabric rustles) 263 00:30:01,801 --> 00:30:04,553 (intruder groans) 264 00:30:05,513 --> 00:30:07,848 (clattering) 265 00:30:19,485 --> 00:30:22,196 (intruder groans) 266 00:30:42,883 --> 00:30:47,805 (whip cracks) (intruder groans) 267 00:30:48,764 --> 00:30:53,686 (whip cracks) (intruder groans) 268 00:30:55,312 --> 00:31:00,234 (whip cracks) (intruder groans) 269 00:31:13,372 --> 00:31:16,709 (funky electronic music) 270 00:31:31,807 --> 00:31:34,560 (intruder groans loudly) 271 00:31:50,826 --> 00:31:53,746 (intruder groans loudly) 272 00:31:54,079 --> 00:31:55,831 (intruder grunts) 273 00:31:56,165 --> 00:31:58,375 (clattering) 274 00:32:04,924 --> 00:32:07,801 (sultry trumpet music) 275 00:32:30,950 --> 00:32:35,412 - Gabrielle's fantasy is about role-reversal. 276 00:32:36,914 --> 00:32:41,794 In her imagination, the house frau is transformed into a -- 277 00:32:42,711 --> 00:32:45,047 a rampaging sadist, 278 00:32:45,381 --> 00:32:47,341 only to be confronted 279 00:32:47,675 --> 00:32:50,260 by the reflection of her true self. 280 00:32:51,220 --> 00:32:52,471 At last, 281 00:32:52,805 --> 00:32:54,723 she is in command 282 00:32:55,057 --> 00:32:57,309 of the sexual situation. 283 00:32:58,268 --> 00:33:01,480 She has the whip, and, 284 00:33:01,814 --> 00:33:04,817 and she uses it to free herself 285 00:33:05,150 --> 00:33:09,029 from the bondage of her home duties. 286 00:33:10,322 --> 00:33:11,365 And so... 287 00:33:12,408 --> 00:33:13,325 To rape. 288 00:33:14,660 --> 00:33:19,540 It's a cliché of male chauvinism that deep down, 289 00:33:19,873 --> 00:33:23,085 every woman desires 290 00:33:23,419 --> 00:33:24,336 to be raped. 291 00:33:25,587 --> 00:33:29,591 A cliche most women are at pains to deny. 292 00:33:31,468 --> 00:33:35,264 Even so, the idea of being raped 293 00:33:35,597 --> 00:33:37,349 is the most frequent 294 00:33:37,683 --> 00:33:40,769 of female sex fantasies. 295 00:33:42,896 --> 00:33:44,481 (clears throat) 296 00:33:44,815 --> 00:33:48,235 For within the seductive folds of fantasy, 297 00:33:48,569 --> 00:33:51,572 Diane, a pretty little secretary, 298 00:33:51,905 --> 00:33:55,951 is free to take her own personal excursion into 299 00:33:58,203 --> 00:34:00,205 "Nightmare Alley"? 300 00:34:00,497 --> 00:34:02,374 - (Diane, V.O.) I guess I'm a fairly average female. 301 00:34:02,708 --> 00:34:05,085 I think I'm attractive and I'm not dull. 302 00:34:05,419 --> 00:34:08,505 I'm nice to people, and most times, people are nice to me. 303 00:34:08,839 --> 00:34:10,340 Maybe too nice. 304 00:34:10,674 --> 00:34:12,843 Nothing really exciting ever happens to me. 305 00:34:14,553 --> 00:34:17,473 (suspenseful music) 306 00:34:53,759 --> 00:34:55,677 (yelps) 307 00:34:57,179 --> 00:34:59,181 (groans) 308 00:35:00,349 --> 00:35:02,851 (boxer grunts) 309 00:35:05,938 --> 00:35:07,815 (yelps) 310 00:35:14,363 --> 00:35:16,281 (yelps) 311 00:35:29,378 --> 00:35:33,841 (boxer grunts) (yelps) 312 00:35:34,174 --> 00:35:36,552 (boxer grunts) 313 00:35:39,930 --> 00:35:44,434 (boxer grunts) (yelps) 314 00:35:45,352 --> 00:35:47,271 (moans) 315 00:35:52,276 --> 00:35:54,194 (moans) 316 00:36:02,703 --> 00:36:05,581 (moans) 317 00:36:10,836 --> 00:36:12,754 (moaning increases) 318 00:36:14,673 --> 00:36:16,592 (moans) 319 00:36:18,719 --> 00:36:21,805 (pants and moans) 320 00:36:22,139 --> 00:36:23,932 (pants) 321 00:36:26,852 --> 00:36:28,770 (moans) 322 00:36:43,076 --> 00:36:45,579 (helmet thuds) 323 00:36:56,965 --> 00:36:58,217 (shoes scraping against canvas) 324 00:37:06,475 --> 00:37:09,394 (rhythmic music) 325 00:37:35,337 --> 00:37:36,672 (boxer grunts) (yelps) 326 00:37:37,005 --> 00:37:41,802 (sinister rock music) (yelps) 327 00:37:43,303 --> 00:37:45,097 (yelps) 328 00:37:45,430 --> 00:37:50,185 (fabric tears) (yelps) 329 00:37:50,519 --> 00:37:52,354 (panting) 330 00:37:55,649 --> 00:38:00,153 (boxer grunts) (moans) 331 00:38:05,033 --> 00:38:06,910 (music intensifies) 332 00:38:07,244 --> 00:38:09,371 (both moan) 333 00:38:11,540 --> 00:38:13,458 (moaning intensifies) 334 00:38:14,501 --> 00:38:16,420 (moans) 335 00:38:18,714 --> 00:38:23,218 (boxer grunts) (moans) 336 00:38:25,887 --> 00:38:27,806 (moans) 337 00:38:31,685 --> 00:38:33,603 (moans) 338 00:38:35,981 --> 00:38:37,899 (moans) 339 00:38:43,780 --> 00:38:46,700 (typewriter clacks) 340 00:38:48,201 --> 00:38:51,246 - The puritanical association of sex and guilt 341 00:38:52,372 --> 00:38:55,000 is very strong in this subject. 342 00:38:56,209 --> 00:39:00,422 The fantasy is devised so she can relieve herself 343 00:39:00,756 --> 00:39:02,841 of responsibility 344 00:39:03,175 --> 00:39:04,676 for the sexual pleasure. 345 00:39:05,719 --> 00:39:09,222 Significance, of course, of the leather mask, 346 00:39:09,556 --> 00:39:13,393 and the punching bag, is not to be overlooked. 347 00:39:13,727 --> 00:39:15,103 (typewriter thuds) 348 00:39:15,437 --> 00:39:18,940 The fact that the rapist is unseen 349 00:39:19,274 --> 00:39:21,234 behind the mask 350 00:39:21,568 --> 00:39:24,363 removes any commitment to him, 351 00:39:24,696 --> 00:39:28,367 and so the patient can experience 352 00:39:28,700 --> 00:39:30,619 paroxysms of pleasure 353 00:39:31,578 --> 00:39:33,997 with her anonymous lover. 354 00:39:40,212 --> 00:39:44,800 A woman having sex with another woman in fantasy 355 00:39:45,133 --> 00:39:48,220 is very common, but of course, does not indicate 356 00:39:48,553 --> 00:39:52,808 that the subject is a secret, or a repressed lesbian. 357 00:39:54,017 --> 00:39:54,976 (exhales sharply) 358 00:39:55,310 --> 00:39:58,647 Francine frequently imagined herself 359 00:39:58,980 --> 00:40:03,485 exchanging tender caresses with a dream girl. 360 00:40:03,819 --> 00:40:07,906 The antithesis of what she imagines herself to be. 361 00:40:09,032 --> 00:40:09,783 Voluptuous. 362 00:40:10,826 --> 00:40:12,244 Buxom. 363 00:40:12,577 --> 00:40:13,203 Sensual. 364 00:40:20,293 --> 00:40:23,713 - (Francine, V.O.) I've always lived a rather simple life. 365 00:40:24,047 --> 00:40:25,173 Not much excitement. 366 00:40:26,633 --> 00:40:29,678 I don't go on dates very often, although I'd like to. 367 00:40:30,887 --> 00:40:33,432 Most people think I'm rather quiet and shy. 368 00:40:34,558 --> 00:40:35,308 I guess I am. 369 00:40:36,726 --> 00:40:39,438 (ambient sauna sounds) 370 00:40:51,491 --> 00:40:52,701 (bench creaks) 371 00:40:53,618 --> 00:40:54,828 - Hi. 372 00:40:55,162 --> 00:40:55,787 - Hello. 373 00:40:57,497 --> 00:40:59,249 - It's nice and warm in here. 374 00:40:59,583 --> 00:41:01,543 - Mm. Yes, it feels good. 375 00:41:02,502 --> 00:41:03,920 - Your glasses are all steamed up. 376 00:41:04,254 --> 00:41:05,464 Let me clean them for you. 377 00:41:21,646 --> 00:41:23,899 Here. That should be better. 378 00:41:27,194 --> 00:41:28,487 Okay? - Thank you. 379 00:41:30,697 --> 00:41:32,824 - You have beautiful skin. 380 00:41:33,158 --> 00:41:34,659 - Mm, thank you. 381 00:41:34,993 --> 00:41:36,453 - Do you put a lot of oil on it? 382 00:41:36,786 --> 00:41:37,412 - Ah, yes. 383 00:41:38,663 --> 00:41:39,539 - So smooth. 384 00:41:41,666 --> 00:41:43,210 - You have beautiful breasts. 385 00:41:45,253 --> 00:41:48,632 - Thank you. 386 00:41:48,965 --> 00:41:52,344 Yours are pretty. 387 00:41:52,677 --> 00:41:54,888 They look so soft and beautiful. 388 00:41:55,222 --> 00:41:58,850 - Mm, but I've always wanted to have big ones like yours. 389 00:41:59,184 --> 00:42:00,685 - And I always wanted to have smaller ones, 390 00:42:00,977 --> 00:42:02,437 so I wouldn't have to wear a bra. 391 00:42:02,771 --> 00:42:03,396 - Mm. 392 00:42:05,482 --> 00:42:06,775 - Isn't it nice? 393 00:42:07,108 --> 00:42:08,902 (moans) 394 00:42:10,737 --> 00:42:12,989 - The steam feels so good. - It's relaxing. 395 00:42:17,035 --> 00:42:19,496 You have a beautiful body. 396 00:42:23,416 --> 00:42:25,043 You're so slim. 397 00:42:25,377 --> 00:42:27,045 (Francine sighs with pleasure) 398 00:42:29,464 --> 00:42:30,340 You like that? 399 00:42:30,674 --> 00:42:33,218 (Francine sighs again) 400 00:42:34,177 --> 00:42:36,680 (tender music) 401 00:45:40,613 --> 00:45:41,948 (kissing sounds) 402 00:45:50,123 --> 00:45:50,874 (inhales) 403 00:45:57,422 --> 00:46:00,258 (breathes sharply) 404 00:46:09,726 --> 00:46:12,562 (breathes sharply) 405 00:46:37,003 --> 00:46:39,506 (steam hisses) 406 00:46:45,470 --> 00:46:48,348 - Francine is not a lesbian. 407 00:46:48,681 --> 00:46:52,143 Her fantasy is narcissistic. 408 00:46:53,436 --> 00:46:56,981 Her lover is as she would wish to be. 409 00:46:58,066 --> 00:47:01,444 She, in fact, is making love 410 00:47:01,778 --> 00:47:03,196 to a dream image. 411 00:47:04,447 --> 00:47:06,741 Now, our next episode 412 00:47:07,909 --> 00:47:10,078 concerns a fantasy 413 00:47:10,411 --> 00:47:12,789 which is more common in real life 414 00:47:13,122 --> 00:47:15,875 than in the dream world of the imagination. 415 00:47:19,254 --> 00:47:22,674 Imogen first came to see me six months ago. 416 00:47:23,007 --> 00:47:26,845 Her imaginary sex life was very limited and inhibited, 417 00:47:28,012 --> 00:47:32,892 but after therapy by myself and my esteemed colleagues, 418 00:47:33,685 --> 00:47:35,019 we were able... 419 00:47:36,354 --> 00:47:38,940 We were able to get to the core of the problem. 420 00:47:41,234 --> 00:47:43,903 - (Imogen, V.O.) I enjoy sex and I love my husband. 421 00:47:44,237 --> 00:47:48,283 He's virile and good-looking, but extremely jealous. 422 00:47:48,616 --> 00:47:50,410 He's often away on business. 423 00:47:50,743 --> 00:47:52,495 Sometimes when I'm left alone in the house, 424 00:47:52,829 --> 00:47:55,206 I will really like to get into some of the things 425 00:47:55,540 --> 00:47:56,666 he thinks I get into. 426 00:48:00,044 --> 00:48:03,047 (moody, exotic music) 427 00:50:17,432 --> 00:50:18,349 (banana peeling) 428 00:50:53,217 --> 00:50:55,887 (water splashes) 429 00:51:33,382 --> 00:51:34,133 (slurping sounds) 430 00:51:50,024 --> 00:51:53,027 (moody, exotic music) 431 00:52:07,083 --> 00:52:09,752 (juice splashes) 432 00:52:29,647 --> 00:52:32,400 (fruit squelches) 433 00:53:29,040 --> 00:53:31,209 (loud slurping sounds) 434 00:53:39,967 --> 00:53:42,720 (fruit squelches) 435 00:54:00,279 --> 00:54:02,615 (whipped cream can hisses) 436 00:54:27,348 --> 00:54:29,517 (slurping) 437 00:54:36,148 --> 00:54:38,317 (slurping) 438 00:55:02,967 --> 00:55:07,888 (water splashes) (moody guitar instrumental) 439 00:55:10,224 --> 00:55:13,185 (underwater bubbling) 440 00:55:20,318 --> 00:55:22,695 (bubbling continued) 441 00:55:27,783 --> 00:55:32,580 (moody blues instrumental) 442 00:56:24,632 --> 00:56:28,844 (bubbling) 443 00:56:54,495 --> 00:56:57,164 (glass shatters) 444 00:57:01,210 --> 00:57:02,503 - In this fantasy, 445 00:57:03,504 --> 00:57:07,883 the intensity and variety of real sexual activity 446 00:57:08,217 --> 00:57:09,552 has been increased. 447 00:57:10,719 --> 00:57:14,765 The woman's combination of fresh fruit and water 448 00:57:15,099 --> 00:57:16,767 lifts her into 449 00:57:17,101 --> 00:57:19,437 an erotic fairyland 450 00:57:19,770 --> 00:57:23,524 containing a whole catalog of tingling 451 00:57:23,858 --> 00:57:26,068 and tantalizing situations. 452 00:57:27,945 --> 00:57:30,906 The creation of a partner who is 453 00:57:31,240 --> 00:57:33,242 overly well-endowed 454 00:57:33,576 --> 00:57:34,743 (restrained laughter from crew) 455 00:57:35,077 --> 00:57:37,746 (chuckles) is far too common a subject 456 00:57:38,080 --> 00:57:39,748 to take up here at the moment. 457 00:57:40,082 --> 00:57:40,708 (sniffs loudly) 458 00:57:41,792 --> 00:57:42,543 Incest. 459 00:57:45,296 --> 00:57:46,922 Incestuous desires 460 00:57:47,965 --> 00:57:50,968 are probably dormant in all of us. 461 00:57:52,178 --> 00:57:55,681 The strong religious, moral, 462 00:57:56,015 --> 00:58:00,519 and ethical taboos surrounding this subject 463 00:58:00,853 --> 00:58:03,189 make it ideal for 464 00:58:03,522 --> 00:58:05,274 harmless fantasizing. 465 00:58:05,608 --> 00:58:08,652 (somber acoustic guitar music) 466 00:58:11,572 --> 00:58:13,282 - (V.O.) I'm a bit ashamed to admit this, 467 00:58:14,325 --> 00:58:17,286 but I have this reoccurring sexual daydream 468 00:58:17,620 --> 00:58:19,079 where I have sex with my son. 469 00:58:20,039 --> 00:58:22,958 I can't ever remember having incestuous thoughts, though, 470 00:58:23,292 --> 00:58:26,045 about my own father and brother. 471 00:58:30,674 --> 00:58:31,425 (knocks) 472 00:58:40,976 --> 00:58:42,937 (birds chirping outside) 473 00:58:49,109 --> 00:58:49,860 Son! 474 00:59:01,830 --> 00:59:03,499 Son, you're so dirty! 475 00:59:09,880 --> 00:59:10,923 (floorboards creaking) 476 00:59:11,257 --> 00:59:12,800 (dog barking outside) 477 00:59:18,055 --> 00:59:20,724 (water splashes) 478 01:00:04,727 --> 01:00:07,146 (shoe clacks) 479 01:00:39,637 --> 01:00:42,306 (water splashes) 480 01:00:58,155 --> 01:01:00,824 (water splashes) 481 01:01:13,420 --> 01:01:16,090 (water splashes) 482 01:01:24,682 --> 01:01:27,351 (water splashes) 483 01:01:45,744 --> 01:01:48,372 (water sloshes) 484 01:01:59,383 --> 01:02:03,429 - Billy went to the foxhole with 17 other guys. 485 01:02:03,762 --> 01:02:05,180 He was the only one to come out. 486 01:02:06,390 --> 01:02:08,392 His uniform was all cut to shreds. 487 01:02:09,309 --> 01:02:10,644 His face was all bloody. 488 01:02:12,771 --> 01:02:13,647 And his eyes. 489 01:02:14,648 --> 01:02:16,358 It's as if he saw the devil himself. 490 01:02:17,860 --> 01:02:20,487 17 guys went into that goddamn foxhole. 491 01:02:21,864 --> 01:02:23,490 Billy was the only one to come out. 492 01:02:27,327 --> 01:02:29,997 (water splashes) 493 01:02:37,337 --> 01:02:40,007 (water sloshes) 494 01:02:44,595 --> 01:02:46,138 - Wash me, son. 495 01:02:46,472 --> 01:02:49,016 (water splashes) 496 01:03:05,699 --> 01:03:09,119 (jaunty electronic music) 497 01:03:25,344 --> 01:03:28,013 (water splashes) 498 01:03:34,520 --> 01:03:37,481 (water splashes) 499 01:03:37,815 --> 01:03:39,608 (sensual sighing) 500 01:03:50,953 --> 01:03:53,622 (water splashes) 501 01:03:58,168 --> 01:04:01,004 (water splashes) 502 01:04:01,338 --> 01:04:04,883 - Belle no doubt recalls a fantasy she had as a little girl, 503 01:04:05,217 --> 01:04:07,511 but no longer remembers. 504 01:04:07,845 --> 01:04:09,888 Most young little girls 505 01:04:10,222 --> 01:04:13,934 between the ages of about two and six, 506 01:04:14,268 --> 01:04:17,646 have these feelings towards their fathers, 507 01:04:17,980 --> 01:04:22,693 or their brothers, or even their favorite uncles. 508 01:04:23,652 --> 01:04:27,281 It is not healthy to block this out. 509 01:04:28,532 --> 01:04:32,744 Instead, we should use it to decorate 510 01:04:33,078 --> 01:04:37,416 and embellish one's own sexual experiences. 511 01:04:38,417 --> 01:04:41,837 Celeste, for example, overcomes in her mind 512 01:04:42,170 --> 01:04:46,675 the inhibitions of the society in which she moves. 513 01:04:53,307 --> 01:04:55,809 (doorbell rings) 514 01:04:56,143 --> 01:04:57,269 - (Celeste, V.O.) I sometimes imagine myself 515 01:04:57,603 --> 01:04:59,730 as a high-class call girl, 516 01:05:00,063 --> 01:05:02,983 but I never give my clients what they want. 517 01:05:03,317 --> 01:05:05,027 Well, not exactly, anyway. 518 01:05:05,360 --> 01:05:06,278 (sexy soul music) 519 01:05:06,612 --> 01:05:07,654 Hello, there. 520 01:05:07,988 --> 01:05:08,822 How are you? 521 01:05:09,156 --> 01:05:11,158 - You are a sexy-lookin' woman today. 522 01:05:11,491 --> 01:05:13,535 (door creaks) 523 01:05:13,869 --> 01:05:16,163 (door closes) 524 01:05:23,003 --> 01:05:24,880 It's a little sooner than I expected. 525 01:05:25,213 --> 01:05:28,008 - Yeah, it's good. It's good timing. 526 01:05:33,096 --> 01:05:34,932 Let me get you a drink. 527 01:05:37,643 --> 01:05:40,479 (alcohol trickles) 528 01:05:46,276 --> 01:05:48,946 (doorbell rings) 529 01:05:56,036 --> 01:05:58,038 (door creaks) 530 01:05:58,372 --> 01:05:59,289 - Hi. 531 01:05:59,623 --> 01:06:00,624 Nice to see you. 532 01:06:00,958 --> 01:06:02,334 - Nice to meet you. 533 01:06:15,931 --> 01:06:16,848 Get you a drink. 534 01:06:21,103 --> 01:06:23,939 (alcohol trickles) 535 01:06:30,487 --> 01:06:31,488 (knocks) 536 01:06:31,822 --> 01:06:34,366 (doorbell rings) 537 01:06:39,162 --> 01:06:41,456 (door creaks) 538 01:06:41,790 --> 01:06:43,166 Well, hello. - Hello, there. 539 01:06:43,500 --> 01:06:44,668 - Come on in. 540 01:06:45,002 --> 01:06:46,169 Nice to meet you. 541 01:06:46,503 --> 01:06:51,299 - Nice to meet you. (door closes) 542 01:06:55,595 --> 01:06:56,680 (bed creaks) 543 01:07:02,853 --> 01:07:03,687 (door slides shut) 544 01:07:08,984 --> 01:07:11,987 (sultry blues music) 545 01:09:51,438 --> 01:09:54,316 (saxophone solo) 546 01:10:54,334 --> 01:10:57,128 (cymbals crash, blues number climaxes) 547 01:11:05,971 --> 01:11:08,473 (clock chimes) 548 01:11:11,101 --> 01:11:15,146 - By imagining herself to be a lady of night, 549 01:11:15,480 --> 01:11:19,442 Celeste is able to indulge all the sensations 550 01:11:19,776 --> 01:11:20,860 of titillating, 551 01:11:21,820 --> 01:11:26,032 tantalizing, but never touching her clients, 552 01:11:26,366 --> 01:11:28,576 thereby debasing them. 553 01:11:29,953 --> 01:11:33,581 Naturally, as a rational man, 554 01:11:33,915 --> 01:11:37,377 I abhor such behavior in my own fellow men 555 01:11:37,711 --> 01:11:41,172 and find it an insult to the dominant species. 556 01:11:42,424 --> 01:11:47,262 The fact that some men will always find it necessary 557 01:11:48,263 --> 01:11:53,143 to pay for their pleasure in this way indicates 558 01:11:53,476 --> 01:11:57,022 that the world should follow 559 01:11:57,355 --> 01:12:01,359 the enlightened leadership of the Fatherland 560 01:12:01,693 --> 01:12:04,779 and legalize such contracts of the flesh. 561 01:12:06,448 --> 01:12:08,992 But, onto our next fantasy. 562 01:12:12,662 --> 01:12:15,623 The desire to be dominated 563 01:12:15,957 --> 01:12:19,836 and humiliated originates with childhood memories 564 01:12:20,170 --> 01:12:22,464 of beatings and spankings. 565 01:12:22,797 --> 01:12:23,840 However, here... 566 01:12:24,924 --> 01:12:26,718 the tables are turning 567 01:12:27,052 --> 01:12:31,181 in that Harriet is using a beautiful instrument, 568 01:12:31,514 --> 01:12:36,269 her own, ample body, to humiliate this authority figure 569 01:12:36,853 --> 01:12:39,397 which once humiliated her. 570 01:12:40,607 --> 01:12:45,528 (distant bell rings) (children chatter outside) 571 01:12:54,829 --> 01:12:56,414 - (Harriet, V.O.) Let's say I've lived a little 572 01:12:56,748 --> 01:12:58,541 and I'm not afraid to try something once, 573 01:12:58,875 --> 01:13:01,211 or maybe even twice, who knows? 574 01:13:01,544 --> 01:13:04,381 But I guess I have a rather strange fantasy. 575 01:13:04,714 --> 01:13:05,965 It's like this: 576 01:13:06,299 --> 01:13:09,010 I'm back in school and I'm the one with the upper hand. 577 01:13:09,344 --> 01:13:11,471 Well, (chuckles) to some extent, anyway. 578 01:13:21,356 --> 01:13:24,109 (shoes clack) 579 01:13:24,442 --> 01:13:26,903 (playful music) 580 01:13:29,864 --> 01:13:32,117 (nails tap) 581 01:13:36,037 --> 01:13:38,206 (gum pops) 582 01:16:11,609 --> 01:16:14,028 (whip cracks) 583 01:17:32,023 --> 01:17:32,774 (thud) 584 01:17:38,696 --> 01:17:41,032 (door slams) 585 01:17:44,077 --> 01:17:46,663 (teacher pants) 586 01:18:03,054 --> 01:18:05,973 - This is more than an adult body 587 01:18:06,307 --> 01:18:09,143 bursting out of that imaginary school uniform. 588 01:18:10,103 --> 01:18:13,731 It is a rampant and irresistible id 589 01:18:14,774 --> 01:18:18,319 exploding the barrier of the superego. 590 01:18:20,613 --> 01:18:22,073 (folder clacks) 591 01:18:22,407 --> 01:18:23,991 (sighs) 592 01:18:24,325 --> 01:18:29,122 We come now, perhaps, to the greatest of all taboo areas. 593 01:18:30,081 --> 01:18:31,082 The connection 594 01:18:32,083 --> 01:18:34,711 of sex with religion. 595 01:18:36,421 --> 01:18:39,048 The connection of religion with sex 596 01:18:40,258 --> 01:18:43,594 is, even in these permissive times, 597 01:18:43,928 --> 01:18:46,472 a fearful blasphemy 598 01:18:46,806 --> 01:18:48,182 in the eyes of some. 599 01:18:49,434 --> 01:18:52,478 But, similarities between 600 01:18:52,812 --> 01:18:54,439 religious rituals 601 01:18:54,772 --> 01:18:58,234 and orgiastic sexual practices 602 01:18:58,568 --> 01:18:59,527 can be observed. 603 01:18:59,861 --> 01:19:04,449 For example, in the laying of the hands for novitiates, 604 01:19:04,782 --> 01:19:07,910 once practiced by adherents to the faith. 605 01:19:10,163 --> 01:19:13,624 Now, Zelda is a lovely girl, 606 01:19:13,958 --> 01:19:15,251 make no mistake. 607 01:19:15,585 --> 01:19:18,880 But somehow, religion and sex 608 01:19:19,213 --> 01:19:23,384 had become so muddled in her young mind that... 609 01:19:23,718 --> 01:19:25,261 (chuckles) 610 01:19:25,595 --> 01:19:26,220 Well... 611 01:19:27,972 --> 01:19:30,349 You shall judge for yourselves. 612 01:19:30,683 --> 01:19:33,561 (solemn organ music) 613 01:19:40,526 --> 01:19:42,945 (doors clack) 614 01:20:07,595 --> 01:20:10,014 (doors clack) 615 01:20:12,391 --> 01:20:14,852 - (Zelda, V.O.) I was brought up in a very small, 616 01:20:15,186 --> 01:20:18,231 quiet town, where my family and myself devoted most of our 617 01:20:18,564 --> 01:20:19,899 spare time to the church. 618 01:20:20,983 --> 01:20:23,528 Since I had such a strict upbringing, 619 01:20:23,861 --> 01:20:26,614 my sexual outlook tends to be a bit far-out. 620 01:20:33,913 --> 01:20:36,332 (doors clack) 621 01:20:39,752 --> 01:20:43,840 (organ music continued) 622 01:21:16,789 --> 01:21:19,292 (Satanic priest roars) 623 01:21:27,091 --> 01:21:30,887 (chanting) 624 01:21:45,443 --> 01:21:48,613 (sinister organ music) 625 01:21:53,075 --> 01:21:53,826 (yelps) 626 01:21:55,536 --> 01:21:56,913 (grunts) 627 01:21:57,246 --> 01:21:57,955 Get off me! 628 01:21:58,873 --> 01:22:00,875 (grunts) 629 01:22:04,795 --> 01:22:05,379 No. 630 01:22:05,713 --> 01:22:07,506 (yelps) 631 01:22:09,091 --> 01:22:11,093 (groans) 632 01:22:12,261 --> 01:22:14,347 (screams) 633 01:22:19,518 --> 01:22:21,604 (screams loudly) 634 01:22:42,792 --> 01:22:43,542 - Ah! 635 01:22:59,016 --> 01:22:59,767 (groans) 636 01:23:02,395 --> 01:23:04,397 (grunts) 637 01:23:05,564 --> 01:23:08,109 (grunts) 638 01:23:08,442 --> 01:23:09,068 - No. 639 01:23:10,736 --> 01:23:11,487 (pants) 640 01:23:26,961 --> 01:23:28,963 (moans fearfully) 641 01:23:42,393 --> 01:23:43,144 (groans) 642 01:23:45,938 --> 01:23:48,524 (Satanic priest groans loudly) 643 01:23:59,744 --> 01:24:02,329 (loud groan) 644 01:24:04,457 --> 01:24:05,541 (thump) 645 01:24:05,875 --> 01:24:07,877 - I hear you ask, "Is this wrong?" 646 01:24:08,210 --> 01:24:11,130 Perhaps these fantasies are symptoms of frigidity. 647 01:24:12,089 --> 01:24:14,800 Surely, a woman should be able to be satisfied 648 01:24:15,134 --> 01:24:18,888 by her partner without the use of fantasy. 649 01:24:20,890 --> 01:24:24,060 The answer is "no," "no," 650 01:24:24,393 --> 01:24:25,686 und again, "nein." 651 01:24:27,271 --> 01:24:31,901 You see, the freer the imagination is left to roam, 652 01:24:32,234 --> 01:24:35,488 the more orgasmic potential is released. 653 01:24:36,489 --> 01:24:37,239 A rich, 654 01:24:38,324 --> 01:24:40,409 full sex life 655 01:24:40,743 --> 01:24:43,579 requires -- no, demands -- 656 01:24:43,913 --> 01:24:46,040 the use of fantasy. 657 01:24:47,249 --> 01:24:50,753 It will, of course, supply a whole new dimension 658 01:24:51,087 --> 01:24:52,088 to your sex life. 659 01:24:53,130 --> 01:24:54,340 The id 660 01:24:54,673 --> 01:24:56,258 must be unbridled. 661 01:24:57,218 --> 01:24:59,929 The ego must be crushed! 662 01:25:01,263 --> 01:25:02,640 The sensual spirit 663 01:25:04,308 --> 01:25:05,392 must triumph! 664 01:25:08,979 --> 01:25:09,939 Thank you. 665 01:25:10,272 --> 01:25:13,234 (warm keyboard arpeggios) 41201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.