All language subtitles for Drenge.S01E02.DANiSH.720p.WEB.h264-HYGGE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 www.titlovi.com 2 00:01:04,000 --> 00:01:05,320 Leo! 3 00:01:05,400 --> 00:01:06,720 Focus! 4 00:01:17,160 --> 00:01:19,200 -Leo, what the fuck are you doing? -Fuck her. 5 00:01:19,280 --> 00:01:21,560 Yeah, fuck her, but there's no time for that stuff. 6 00:01:22,320 --> 00:01:24,320 You're a million miles away. Come on! 7 00:01:59,000 --> 00:02:05,880 BOYS 8 00:02:05,960 --> 00:02:08,960 Listen, if Rolf finds out that his fucking daft younger brother 9 00:02:09,040 --> 00:02:12,160 pulled a gun here, in Mikael Hjorth's home, 10 00:02:12,240 --> 00:02:16,360 -he'll crap his pants, man! -He'll crap his pants! 11 00:02:16,440 --> 00:02:19,000 No, believe me. Honestly, nothing's gonna happen. 12 00:02:19,560 --> 00:02:22,520 -You know a lot all of a sudden. -Just relax. 13 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 Remember there's a reason he's in jail. 14 00:02:24,680 --> 00:02:26,120 Sure, but I mean, just relax... 15 00:02:26,720 --> 00:02:28,680 -Hey, guys. -Good morning, dude. 16 00:02:28,760 --> 00:02:30,520 Hey, Niko. 17 00:02:30,600 --> 00:02:33,600 Hi. Who are you cooking lunch for? 18 00:02:34,200 --> 00:02:37,600 Mr. Hjorth, Emily, and you. 19 00:02:37,680 --> 00:02:40,400 He's not coming home till tomorrow. 20 00:02:40,480 --> 00:02:42,480 Yes, his meeting is cancelled. 21 00:02:43,400 --> 00:02:45,000 Hasn't he told you? 22 00:02:46,600 --> 00:02:47,920 No. 23 00:02:48,520 --> 00:02:50,560 -When will he arrive? -Anytime. 24 00:02:54,400 --> 00:02:56,080 Boys, I think you'd better get lost. 25 00:02:56,160 --> 00:02:58,280 What about the food? 26 00:02:58,360 --> 00:03:00,000 -Sorry. -No... 27 00:03:00,080 --> 00:03:02,080 Leave, boys. I mean it. Scram! 28 00:03:04,000 --> 00:03:05,320 Bye. 29 00:03:11,200 --> 00:03:13,920 -Why haven't you guys left yet? -He couldn't find his shoes. 30 00:03:14,000 --> 00:03:16,280 I thought one of your dogs had snatched them... 31 00:03:16,360 --> 00:03:18,160 Come on, boys. Get going. 32 00:03:22,560 --> 00:03:25,560 Sit! Sit. You're so good, you're so good. 33 00:03:26,240 --> 00:03:28,360 Shakin, come here! 34 00:03:28,440 --> 00:03:30,440 Do you want to stay and eat, boys? 35 00:03:31,000 --> 00:03:32,320 Come here. Sit, sit! 36 00:03:32,400 --> 00:03:34,760 -We were just leaving. -Well, you're here now, right? 37 00:03:34,840 --> 00:03:36,920 -Okay, sure. -Yes. That's settled then. 38 00:03:38,520 --> 00:03:40,920 -Come here, come here! -Great. 39 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 I really missed you two! 40 00:03:47,400 --> 00:03:48,760 Swell, boys. 41 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 -Welcome home, Mr. Hjorth. -Thank you, Anoung. How are you? 42 00:03:53,080 --> 00:03:55,920 -Great. Did you have a nice trip? -Yes, thank you. 43 00:03:56,000 --> 00:04:00,560 The lunch is almost ready. I made some noodles and vegetables... 44 00:04:00,640 --> 00:04:02,640 Why don't you take the rest of the day off? 45 00:04:02,720 --> 00:04:04,720 And tell Eileen that she can go as well. 46 00:04:04,800 --> 00:04:06,600 Thank you. I will tell Eileen that. 47 00:04:06,680 --> 00:04:08,880 -You're welcome. -So bye, Emily. 48 00:04:08,960 --> 00:04:10,280 Bye. 49 00:04:18,400 --> 00:04:20,880 I really don't feel like eating more of that Thai food. 50 00:04:20,960 --> 00:04:22,280 No, I just don't either. 51 00:04:23,600 --> 00:04:26,600 Nikolaj, call Jacques and ask him if he can make lunch for five 52 00:04:26,680 --> 00:04:28,640 and have it delivered to us. 53 00:04:28,720 --> 00:04:30,040 Sure. 54 00:04:31,480 --> 00:04:34,760 Was it a good party, boys? Did you give Lasse a proper send-off? 55 00:04:34,840 --> 00:04:36,520 Sure. It was good. 56 00:04:36,600 --> 00:04:38,560 That sounds good. Glad to hear it. 57 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 Jacques is not picking up. 58 00:04:41,240 --> 00:04:43,000 -He's not picking up? -No. 59 00:04:44,400 --> 00:04:46,560 Well... I can make something. 60 00:04:52,200 --> 00:04:54,920 Oh, really? You don't mean French hot dogs, do you? 61 00:04:55,000 --> 00:04:57,080 -No. -Nah, maybe we should... 62 00:04:57,160 --> 00:04:58,880 Can... Can I check the fridge? 63 00:05:00,880 --> 00:05:02,240 Go ahead. 64 00:05:03,840 --> 00:05:05,920 Maybe I can give Marianne a quick call... 65 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Let's see what Daniel comes up with first. 66 00:05:12,000 --> 00:05:14,840 How about I prepare the finest coq au vin in the world? 67 00:05:18,440 --> 00:05:20,440 -The finest in the world no less? -Mm. 68 00:05:23,000 --> 00:05:25,400 -Okay, how long does that take? -About an hour. 69 00:05:25,480 --> 00:05:26,800 -An hour? -Yes. 70 00:05:27,320 --> 00:05:28,920 Well, fine. That's settled then. 71 00:05:29,000 --> 00:05:32,920 See you guys in an hour for the finest coq au vin in the world. 72 00:05:33,000 --> 00:05:34,560 Yay! See you, boys! 73 00:05:38,560 --> 00:05:40,720 What the hell was she thinking? 74 00:05:40,800 --> 00:05:42,920 I wonder if I should postpone breaking it. 75 00:05:43,000 --> 00:05:44,920 No. Crazy! She still has that boyfriend? 76 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 I can meet Kasper this weekend. Of course. They're dating. 77 00:05:52,120 --> 00:05:53,480 -How big was it? -Oh, shut up. 78 00:05:53,560 --> 00:05:57,000 It was middle-sized. But I was fucking stoned. Shut up, man! 79 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 He was all right, man. 80 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 At least he didn't have chlamydia, right? 81 00:06:02,000 --> 00:06:04,480 Are you sure? They do call him Chlamydia Kasper. 82 00:06:04,560 --> 00:06:06,360 Zip it. It's better than fucking herpes. 83 00:06:06,440 --> 00:06:08,880 Hey, Leo, do you want to join me for some manicure? 84 00:06:08,960 --> 00:06:11,880 No, I... don't feel like having a manicure. 85 00:06:11,960 --> 00:06:13,920 But you sort of need it! 86 00:06:14,000 --> 00:06:16,080 -No, I don't want a manicure. -Ah, okay. 87 00:06:16,160 --> 00:06:17,680 Well, are you busy or what? 88 00:06:18,280 --> 00:06:21,920 I'm not busy. I'm just... I'm just tired. 89 00:06:22,000 --> 00:06:25,920 What's up? Didn't you sleep well or what? We just won! 90 00:06:27,280 --> 00:06:29,000 Sure. I didn't sleep all that well. 91 00:06:30,120 --> 00:06:33,120 But, I mean... Leo, we do understand. 92 00:06:33,200 --> 00:06:37,320 I mean, if you're fit, and it's obvious that if you feel down... 93 00:06:44,480 --> 00:06:46,000 When were you home? 94 00:06:49,160 --> 00:06:50,600 Mm, I slept here. 95 00:06:51,680 --> 00:06:53,920 I hurried back home yesterday after the match. 96 00:06:54,000 --> 00:06:56,360 That was... what we'd agreed. 97 00:06:57,640 --> 00:06:59,880 Yes, but I apologise. I was all... 98 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 What did you guys do? 99 00:07:12,440 --> 00:07:13,920 Hello! What did you guys do? 100 00:07:14,800 --> 00:07:16,120 It was just... 101 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 just partying. 102 00:07:41,360 --> 00:07:42,680 Are you okay? 103 00:07:45,000 --> 00:07:47,080 I just feel a bit exhausted mentally. 104 00:07:51,200 --> 00:07:52,520 Yes. 105 00:07:57,240 --> 00:07:59,120 Well, I was going to... 106 00:08:00,680 --> 00:08:02,240 What are you up do? 107 00:08:02,320 --> 00:08:04,440 I have to do some fixing on that house, 108 00:08:04,520 --> 00:08:06,880 if I'm to have any hopes of selling it. 109 00:08:06,960 --> 00:08:08,280 Hmm. 110 00:08:09,640 --> 00:08:10,960 Want to join me? 111 00:08:11,760 --> 00:08:13,080 Hmm. 112 00:08:14,880 --> 00:08:16,200 Actually, I would love to. 113 00:08:23,760 --> 00:08:25,080 Hungry? 114 00:08:26,000 --> 00:08:27,360 I'm fucking hungry. 115 00:08:29,400 --> 00:08:30,760 What do you want to have? 116 00:08:31,960 --> 00:08:33,280 Fries. 117 00:08:36,400 --> 00:08:38,000 -Wow! -Well, well. 118 00:08:39,800 --> 00:08:42,320 How was it yesterday? Did everything go smoothly? 119 00:08:42,400 --> 00:08:44,920 -Yes, it went smoothly. Yes. -Yes? That's good. 120 00:08:45,000 --> 00:08:46,440 Sit down. 121 00:08:49,320 --> 00:08:50,840 Oh, very delicious. 122 00:08:52,560 --> 00:08:55,560 Daniel, if this tastes as good as it smells, 123 00:08:55,640 --> 00:08:57,440 you might end up being right after all. 124 00:09:01,200 --> 00:09:02,560 Mmmm! 125 00:09:02,640 --> 00:09:04,000 Daniel... 126 00:09:07,120 --> 00:09:09,200 This doesn't taste like coq au vin. 127 00:09:11,560 --> 00:09:13,600 Er... What do you mean? 128 00:09:17,400 --> 00:09:19,640 Well, it tastes ten thousand times better! 129 00:09:21,480 --> 00:09:24,400 How did you make such a simple regional dish taste this good? 130 00:09:24,480 --> 00:09:27,360 My Mum and stepdad have a Michelin restaurant in Flensburg, 131 00:09:27,440 --> 00:09:30,320 -so it's their little secret recipe. -Cool. 132 00:09:31,760 --> 00:09:33,520 Did you use this wine for the food? 133 00:09:33,600 --> 00:09:35,760 -Mm. -You've got some nerve, huh? 134 00:09:35,840 --> 00:09:38,640 Well, Nikolaj told me I could just grab one from the basement. 135 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Do you know what a bottle like this costs? 136 00:09:44,640 --> 00:09:46,400 Eight hundred kroner? 137 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 -Well... Add one more zero. -Oh, shit...! 138 00:09:51,680 --> 00:09:55,760 Then... Then it's not so strange that it tastes this well, huh? 139 00:09:55,840 --> 00:09:57,400 Jesus Christ, man! 140 00:09:59,360 --> 00:10:01,520 Tell you what? If you... 141 00:10:02,560 --> 00:10:04,360 give me the recipe, we'll call it quits. 142 00:10:05,240 --> 00:10:09,000 It's just that it's a trade secret, 143 00:10:09,080 --> 00:10:10,520 so I don't know if can do that. 144 00:10:14,520 --> 00:10:17,640 Don't get me wrong because I seem a bit... a bit friendly. 145 00:10:17,720 --> 00:10:20,680 That's the kind of mistake Nikolaj makes once in a while. 146 00:10:20,760 --> 00:10:22,440 Isn't that right? 147 00:10:22,520 --> 00:10:24,200 What do you mean? 148 00:10:24,280 --> 00:10:26,920 Well, a minute ago, you lied straight to my face, 149 00:10:27,000 --> 00:10:29,160 in front of your friends and Emily, when I asked 150 00:10:29,240 --> 00:10:31,160 if everything had gone smoothly yesterday. 151 00:10:39,280 --> 00:10:41,480 You didn't tell me that someone pulled a gun 152 00:10:42,640 --> 00:10:44,640 on my son in my own home. 153 00:10:50,840 --> 00:10:52,920 I was going to. 154 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 I just thought we could have lunch first. 155 00:11:02,160 --> 00:11:04,760 And what about you two? Why didn't you mention anything? 156 00:11:06,400 --> 00:11:07,840 -I don't know. -But I do. 157 00:11:07,920 --> 00:11:10,400 Get out of here, both of you. Right now! 158 00:11:22,000 --> 00:11:24,280 Honey, can I have a moment in private with Niko? 159 00:11:30,000 --> 00:11:31,320 Thank you. 160 00:11:38,160 --> 00:11:41,320 What the hell... are you thinking? 161 00:11:47,000 --> 00:11:50,200 The last thing we want around here is the police. 162 00:11:53,160 --> 00:11:54,480 Use your head! 163 00:11:56,200 --> 00:11:57,520 I will. 164 00:12:49,600 --> 00:12:51,640 Leo? Leo! 165 00:12:54,240 --> 00:12:57,240 Hey, Niko. What are you up to? 166 00:13:00,240 --> 00:13:01,560 Can I join you? 167 00:13:04,440 --> 00:13:05,920 Okay, cool. Bye. 168 00:13:08,280 --> 00:13:11,280 I'm going to meet Niko and the other boys at Paloma. 169 00:13:12,960 --> 00:13:14,280 Okay. 170 00:13:32,520 --> 00:13:35,920 No way. You don't know her. 171 00:13:36,480 --> 00:13:39,640 No! Niko, dude! Fuck! What are you doing? 172 00:13:39,720 --> 00:13:42,960 -Hey! Come on down! -That's fucking nasty! 173 00:13:45,840 --> 00:13:48,840 I've called and texted you all night. 174 00:13:48,920 --> 00:13:51,480 I find it very uncomfortable when you don't reply at all. 175 00:13:53,320 --> 00:13:56,520 It makes me so terrified that something has happened to you. 176 00:14:03,160 --> 00:14:06,160 Were you hanging out with Nikolaj and the boys or what? 177 00:14:09,800 --> 00:14:11,120 Lasse... 178 00:14:14,200 --> 00:14:17,200 I don't know what's going on in your mind right now at all. 179 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 I feel like I don't know you. 180 00:14:59,320 --> 00:15:00,920 Hi. 181 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 What's up? Who are you out with? 182 00:15:03,080 --> 00:15:06,400 I'm out with you guys. Niko told me to come here. Where is he? 183 00:15:06,480 --> 00:15:08,920 -That's Robin, man! -What's up? 184 00:15:09,000 --> 00:15:11,440 -Well, I just told him that... -Get another bottle. 185 00:15:11,520 --> 00:15:13,080 I need to talk to Robin. 186 00:15:13,920 --> 00:15:15,320 -Er... -I guess it's all right. 187 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Come! We're going this way. 188 00:15:31,000 --> 00:15:33,360 Dude, it's fucking awesome that you could join us. 189 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 -What... What are we doing? -I just wanted some grub. 190 00:15:40,000 --> 00:15:42,440 And I thought it'd be cool to thank you for last time. 191 00:15:43,560 --> 00:15:45,280 When you had my back. 192 00:16:07,000 --> 00:16:08,320 These are very good. 193 00:16:08,400 --> 00:16:09,720 -What's up? -Hey. 194 00:16:09,800 --> 00:16:11,560 -That's Pierre's little sister. -Hi. 195 00:16:15,320 --> 00:16:16,640 -Hi. -Hello, my friend. 196 00:16:17,280 --> 00:16:20,280 Monsieur. This is my friend, Robin. 197 00:16:21,000 --> 00:16:24,040 -Hey. -What can I do for you today? 198 00:16:24,120 --> 00:16:27,440 I think we would like a 33B with extra salt. 199 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 -Robin are you hungry? -No. 200 00:16:37,360 --> 00:16:39,600 By the way, I was sorry to hear about your dad. 201 00:16:41,600 --> 00:16:44,600 Don't be. We weren't particularly close. 202 00:16:45,960 --> 00:16:47,280 It's different with you. 203 00:16:47,360 --> 00:16:50,320 You were best friends with the boy who drowned, right? 204 00:16:52,240 --> 00:16:53,720 Yes. 205 00:16:56,480 --> 00:16:58,920 The story was that he committed suicide, right? 206 00:17:01,440 --> 00:17:03,320 Yes... 207 00:17:03,400 --> 00:17:06,400 Lasse was often down. 208 00:17:07,720 --> 00:17:11,080 I just wish he'd talked to me or... some of the others in the lodge. 209 00:17:13,600 --> 00:17:16,600 -Or Leo. -As in Leo, Leo? 210 00:17:17,280 --> 00:17:19,000 Yes. They were dating. 211 00:17:21,480 --> 00:17:22,920 -You didn't know that? -No. 212 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 I haven't seen her since we were 13. 213 00:17:25,840 --> 00:17:27,920 -Okay. Cheers. -Cheers. 214 00:17:33,120 --> 00:17:35,200 Hey, say hi to your dad for me, would you? 215 00:17:35,280 --> 00:17:36,920 Yeah. Definitely. 216 00:17:41,280 --> 00:17:42,600 Come in here. 217 00:17:44,960 --> 00:17:47,600 -Lock the door. -What are you doing? 218 00:17:58,000 --> 00:17:59,920 This is the cleanest stuff in town. 219 00:18:02,520 --> 00:18:03,920 Roll it up, will you? 220 00:18:06,520 --> 00:18:08,000 Is it your dad's import? 221 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 Er, no. 222 00:18:15,960 --> 00:18:19,680 If you need a job... You know, he always needs staff at the warehouse. 223 00:18:19,760 --> 00:18:21,400 I can mention it to him. 224 00:18:34,600 --> 00:18:35,920 No thanks. 225 00:18:36,520 --> 00:18:38,760 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 226 00:18:39,360 --> 00:18:41,600 I thought you were the kind of type who did that. 227 00:18:41,680 --> 00:18:43,720 Those juiced arms and big tattoos. 228 00:18:43,800 --> 00:18:46,840 There's no juice in these arms. It's hard work, my friend. 229 00:18:50,320 --> 00:18:52,880 Damn, man. And I thought it would be an awesome surprise. 230 00:18:54,360 --> 00:18:56,000 What can I do to pay you back, then? 231 00:18:59,720 --> 00:19:01,400 Well, how about... 232 00:19:03,680 --> 00:19:06,680 How about that lodge? Could I join it? 233 00:19:11,000 --> 00:19:12,840 How about joining us in the church later? 234 00:19:16,160 --> 00:19:17,480 Sure. 235 00:20:43,400 --> 00:20:45,000 Why can't we talk about it? 236 00:20:47,520 --> 00:20:49,360 You have my cigs! 237 00:20:54,480 --> 00:20:55,880 Hey. 238 00:20:58,400 --> 00:20:59,720 No thanks. 239 00:21:07,680 --> 00:21:09,000 Give me one, then. 240 00:21:10,280 --> 00:21:11,920 -Do you want a lighter? -No. 241 00:21:12,960 --> 00:21:14,280 I've got my own. 242 00:21:20,640 --> 00:21:22,000 What was that about? 243 00:21:25,000 --> 00:21:28,640 It's just my friend. She's not up to much these days. 244 00:21:30,640 --> 00:21:33,640 I'd just gotten her out with me, and then she left right away. 245 00:21:33,720 --> 00:21:35,360 Why did she do that? 246 00:21:37,000 --> 00:21:38,320 I don't know. 247 00:21:39,240 --> 00:21:42,320 Did you hear about that boy... they found in the lakes? 248 00:21:43,600 --> 00:21:46,600 Sure. Er, I heard about him. 249 00:21:47,360 --> 00:21:50,360 We were at the same bar with him that night. Right here. 250 00:21:53,000 --> 00:21:55,200 And... She just finds it very creepy. 251 00:21:56,000 --> 00:21:58,520 She goes completely weird every time I ask her about it. 252 00:22:00,480 --> 00:22:02,120 And every time anyone mentions it. 253 00:22:06,600 --> 00:22:08,000 Thanks for the cig. 254 00:22:10,000 --> 00:22:11,560 Er, what's her name? 255 00:22:12,960 --> 00:22:14,880 That's none of your business! 256 00:22:20,000 --> 00:22:21,720 Leo, check out this photo. 257 00:22:21,800 --> 00:22:24,480 I think she knows something. Find out what the fuck it is. 258 00:22:28,960 --> 00:22:30,960 Come, come, come, come, come! Come on! 259 00:22:31,040 --> 00:22:33,000 Get going! 260 00:22:34,000 --> 00:22:35,320 No! 261 00:22:35,400 --> 00:22:37,000 -We're going to the church! -Are we? 262 00:22:37,080 --> 00:22:39,960 -Yes, we're going to the church! -We're going to the church now? 263 00:22:40,040 --> 00:22:42,840 Totally. Come on, we're going to the church. Join us, damn it! 264 00:23:00,640 --> 00:23:03,640 -Is it time for church now? -Yes! 265 00:23:12,000 --> 00:23:13,880 Fuck off. Shit, man! 266 00:23:23,760 --> 00:23:25,080 Dear brothers. 267 00:23:30,960 --> 00:23:33,880 Beware of the secrets you're keeping from each other. 268 00:23:35,120 --> 00:23:38,000 What I say to you in the darkness, you must utter in the light. 269 00:23:40,200 --> 00:23:43,200 And what I whisper in your ear, you must preach from the rooftops. 270 00:23:46,560 --> 00:23:49,840 I don't know what Lasse kept from us that led him down such a dark path. 271 00:23:51,520 --> 00:23:53,880 But had he trusted us and shared it with us, 272 00:23:53,960 --> 00:23:55,880 we could've helped him. 273 00:23:56,960 --> 00:23:59,960 There's no room for secrets between brothers. 274 00:24:02,000 --> 00:24:03,360 Only trust and love. 275 00:24:09,000 --> 00:24:11,200 The truth will set you free. 276 00:24:25,720 --> 00:24:29,000 Subtitles: Ulla S. Qvistgaard 277 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 20427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.