All language subtitles for Deus • The Dark Sphere [2022]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,870 --> 00:00:37,432 Our planet was dying 2 00:00:37,501 --> 00:00:40,440 but we found whatever happiness we could 3 00:00:40,509 --> 00:00:43,077 with those we loved 4 00:00:43,146 --> 00:00:46,410 and pretended it wasn't happening. 5 00:00:48,517 --> 00:00:51,784 I remember my last evening with my mother and daughter 6 00:00:51,852 --> 00:00:54,490 down by the ocean. 7 00:00:54,559 --> 00:00:57,359 Mom told us a story. 8 00:00:57,428 --> 00:01:02,695 A story about five men in a tiny boat adrift on the sea. 9 00:01:02,764 --> 00:01:07,971 But with only enough water and food for three to survive. 10 00:01:10,472 --> 00:01:13,978 How should they decide who lives and who dies? 11 00:01:15,612 --> 00:01:19,078 I remember her answer, but I still don't know why 12 00:01:19,147 --> 00:01:20,986 she told us that story. 13 00:01:22,419 --> 00:01:25,489 A few hours later, they were both gone. 14 00:03:25,190 --> 00:03:26,123 Hibernation is terminated. 15 00:03:31,494 --> 00:03:35,132 All crew, please proceed to your quarters. 16 00:05:07,101 --> 00:05:09,102 I'm getting too old for this shit. 17 00:05:10,768 --> 00:05:12,237 My head. 18 00:05:15,106 --> 00:05:16,144 You okay, Si? 19 00:05:55,587 --> 00:05:58,216 All crew are requested at the command deck 20 00:05:58,285 --> 00:05:59,786 in 30 minutes. 21 00:05:59,855 --> 00:06:02,893 Officer Ulph, proceed to main propulsion 22 00:06:02,962 --> 00:06:04,890 for spent core expulsion. 23 00:06:04,959 --> 00:06:05,791 Hi. 24 00:06:07,167 --> 00:06:09,270 Why don't you get some rest, Si? 25 00:06:09,338 --> 00:06:12,041 Hibernation's hard, especially the first time. 26 00:06:13,041 --> 00:06:15,473 You know, if you're struggling, 27 00:06:15,542 --> 00:06:18,278 we can give you something to settle your nerves. 28 00:06:19,246 --> 00:06:21,281 We all remember our first flight. 29 00:06:23,818 --> 00:06:24,615 Anyway... 30 00:07:10,905 --> 00:07:13,166 What is it he does again? 31 00:07:13,234 --> 00:07:14,502 He blogs. 32 00:07:14,571 --> 00:07:16,134 Has a massive following, like massive. 33 00:07:16,203 --> 00:07:17,639 Oh. 34 00:07:17,708 --> 00:07:19,372 He blogs, massive following, right, useful. 35 00:07:19,440 --> 00:07:20,774 Leave him alone, okay? 36 00:07:22,552 --> 00:07:23,582 Okay? 37 00:07:23,651 --> 00:07:24,382 Okay. 38 00:07:27,550 --> 00:07:29,890 Si, can I get you anything? 39 00:07:29,959 --> 00:07:31,892 No, I'm fine, thank you. 40 00:07:31,961 --> 00:07:33,394 How are the blogs going? 41 00:07:34,566 --> 00:07:35,592 Good. 42 00:07:35,661 --> 00:07:38,500 There's a lot of interest in the mission. 43 00:07:38,569 --> 00:07:39,830 Cool. 44 00:07:39,898 --> 00:07:42,331 Well let me know if you need anything, all right? 45 00:07:42,400 --> 00:07:44,103 I will, thank you. 46 00:07:49,616 --> 00:07:50,840 There is it. 47 00:07:50,908 --> 00:07:53,315 Flight time to sphere, 48 00:07:53,383 --> 00:07:58,420 16 hours, 48 minutes and 33 seconds. 49 00:07:59,122 --> 00:08:00,489 Eight months to get here 50 00:08:00,557 --> 00:08:01,926 and we finally see it with our own eyes. 51 00:08:01,995 --> 00:08:04,088 Have you seen the new data yet? 52 00:08:04,157 --> 00:08:05,256 Yeah. 53 00:08:05,325 --> 00:08:06,429 It's unremarkable. 54 00:08:08,569 --> 00:08:09,432 What? 55 00:08:13,570 --> 00:08:15,704 Karla Grey is recognized. 56 00:08:18,044 --> 00:08:20,444 Sphere data is online. 57 00:08:24,416 --> 00:08:26,749 Holo projector is initiated. 58 00:08:58,756 --> 00:08:59,921 Wow. 59 00:08:59,990 --> 00:09:01,451 That thing is incredible. 60 00:09:01,519 --> 00:09:02,725 What's the data like? 61 00:09:02,794 --> 00:09:03,628 Complete shit. 62 00:09:03,696 --> 00:09:05,059 What, why? 63 00:09:05,128 --> 00:09:06,595 Take a look. 64 00:09:06,663 --> 00:09:09,328 Officer Walsh is recognized. 65 00:09:09,397 --> 00:09:12,336 Officer Shunzhi is recognized. 66 00:09:12,405 --> 00:09:14,800 Flight's trajectory is confirmed. 67 00:09:14,869 --> 00:09:16,874 I mean, there's nothing new here, how's that? 68 00:09:16,943 --> 00:09:18,610 There's nothing here, Sen. 69 00:09:18,679 --> 00:09:19,510 No. 70 00:09:21,985 --> 00:09:24,246 So what do we do, Commander? 71 00:09:24,315 --> 00:09:26,281 What we were sent to do. 72 00:09:26,350 --> 00:09:27,215 We investigate the sphere. 73 00:09:27,284 --> 00:09:28,317 This is bullshit! 74 00:09:28,386 --> 00:09:29,450 The ship's scanners are capable 75 00:09:29,519 --> 00:09:30,850 of dissecting entire planets. 76 00:09:30,919 --> 00:09:32,122 How can we not see through that thing? 77 00:09:32,189 --> 00:09:34,326 We don't know. 78 00:09:36,732 --> 00:09:38,165 Hey, Miz, 79 00:09:38,234 --> 00:09:40,126 what's your favorite sexual position? 80 00:09:40,194 --> 00:09:43,368 I do not engage in sexual activity. 81 00:09:43,437 --> 00:09:44,997 Really, because you're fucking me really hard. 82 00:09:45,065 --> 00:09:47,607 Miz, how long until we reach objective? 83 00:09:47,676 --> 00:09:52,181 Eight hours, 51 minutes and 22 seconds. 84 00:09:52,250 --> 00:09:54,283 We have no idea what that thing is. 85 00:11:00,317 --> 00:11:04,458 I'm about to jettison a spent core from the propulsion. 86 00:11:04,527 --> 00:11:06,625 Safety measures are initiated. 87 00:11:12,563 --> 00:11:13,831 Core detonation, 88 00:11:13,900 --> 00:11:15,568 -¶ Over the hills ¶ - Five. 89 00:11:15,637 --> 00:11:17,600 -¶ And far away ¶ - Four. 90 00:11:17,668 --> 00:11:18,467 Three. 91 00:11:18,536 --> 00:11:19,641 Two. 92 00:11:20,406 --> 00:11:21,504 One. 93 00:11:24,777 --> 00:11:26,544 Core detonation is confirmed. 94 00:11:26,613 --> 00:11:28,484 All on-board systems 95 00:11:28,553 --> 00:11:30,619 -remain stable. 96 00:11:37,857 --> 00:11:40,699 Crew, CEO Vance is online. 97 00:11:40,768 --> 00:11:44,062 Private executive communication is confirmed. 98 00:11:50,006 --> 00:11:51,842 Crew of the Achilles, 99 00:11:51,911 --> 00:11:54,514 I trust you're recovered from your long hibernation. 100 00:11:54,583 --> 00:11:57,076 All crew members are fully recovered, sir. 101 00:11:57,145 --> 00:11:59,815 The whole world is watching, waiting. 102 00:12:01,587 --> 00:12:03,018 Every media channel is hungry 103 00:12:03,087 --> 00:12:05,727 for information about the sphere. 104 00:12:05,796 --> 00:12:06,856 Sir, 105 00:12:06,925 --> 00:12:08,959 the scans are telling us nothing. 106 00:12:09,028 --> 00:12:10,960 The sphere represents the greatest mystery 107 00:12:11,029 --> 00:12:13,635 ever encountered by the human race. 108 00:12:13,703 --> 00:12:16,368 If our technology cannot penetrate it, 109 00:12:16,437 --> 00:12:19,004 we must find another way. 110 00:12:19,073 --> 00:12:21,674 I'm sure Miz will take the helm for a short time 111 00:12:21,743 --> 00:12:23,071 while you return to your quarters 112 00:12:23,140 --> 00:12:25,111 and speak to your family members. 113 00:12:25,180 --> 00:12:26,414 Thank you, sir. 114 00:12:26,483 --> 00:12:28,451 I'm sure we are all truly grateful. 115 00:12:30,989 --> 00:12:31,818 Crew dismissed. 116 00:12:45,301 --> 00:12:46,365 Karla? 117 00:12:52,946 --> 00:12:54,144 Karla? 118 00:13:15,168 --> 00:13:16,031 Karla? 119 00:13:17,765 --> 00:13:18,802 Mom? 120 00:13:37,822 --> 00:13:38,988 Private executive 121 00:13:39,057 --> 00:13:40,596 -communication-- - Oh! 122 00:13:40,665 --> 00:13:42,194 -is confirmed. 123 00:13:42,263 --> 00:13:44,466 I thought everyone was having their family calls now. 124 00:13:44,534 --> 00:13:45,866 I thought we were family... 125 00:13:46,799 --> 00:13:48,263 after three missions together. 126 00:13:48,332 --> 00:13:50,774 -Sorry, I didn't mean-- -Are you okay? 127 00:13:51,708 --> 00:13:53,678 You seemed tense on command. 128 00:13:54,547 --> 00:13:56,509 Maybe I was asking too much, 129 00:13:56,578 --> 00:13:59,816 putting you on the flight so soon after losing them. 130 00:14:00,647 --> 00:14:02,051 I'm fine. 131 00:14:02,120 --> 00:14:02,885 Really. 132 00:14:04,021 --> 00:14:07,724 And I never would've gotten through without you. 133 00:14:07,793 --> 00:14:12,093 Without your help and without your support. 134 00:14:12,162 --> 00:14:15,832 I'm with you every step of the way, Karla Grey. 135 00:14:17,673 --> 00:14:19,634 -I'm always-- 136 00:14:21,371 --> 00:14:24,103 Space continuum anomaly detected. 137 00:14:24,172 --> 00:14:27,015 Source confirmed, the sphere. 138 00:14:27,084 --> 00:14:28,176 What the fuck? 139 00:14:28,245 --> 00:14:30,546 Nature of anomaly, unknown. 140 00:14:30,614 --> 00:14:32,083 Commander? 141 00:14:32,151 --> 00:14:34,755 Achilles' onboard systems are compromised. 142 00:14:34,824 --> 00:14:38,055 Communication with earth is offline. 143 00:14:38,124 --> 00:14:40,860 Communication repairs are initiated. 144 00:14:40,929 --> 00:14:43,758 Life support systems remain stable. 145 00:14:45,264 --> 00:14:48,003 Propulsion systems remain stable. 146 00:14:48,072 --> 00:14:51,773 Onboard data systems running at 34 percent capacity. 147 00:15:08,123 --> 00:15:10,694 Data system repairs are initiated. 148 00:15:12,097 --> 00:15:14,898 All crew report to command deck immediately. 149 00:15:22,738 --> 00:15:24,476 Miz, update. 150 00:15:24,545 --> 00:15:25,741 Onboard data systems 151 00:15:25,810 --> 00:15:28,946 running at 47 percent capacity. 152 00:15:29,014 --> 00:15:31,047 Life support systems are stable. 153 00:15:32,150 --> 00:15:34,215 Propulsion systems are stable. 154 00:15:35,350 --> 00:15:37,586 Miz, what was the nature of the disturbance? 155 00:15:37,655 --> 00:15:38,988 Unknown. 156 00:15:39,059 --> 00:15:40,492 Miz, what is that light source? 157 00:15:40,561 --> 00:15:41,961 Unknown. 158 00:15:42,030 --> 00:15:43,865 So we're flying blind and Miz is on vacation. 159 00:15:43,933 --> 00:15:46,100 We've never encountered anything like this before. 160 00:15:46,169 --> 00:15:46,993 No kidding. 161 00:15:59,945 --> 00:16:01,816 Somebody switched the light on. 162 00:16:01,884 --> 00:16:04,514 Like it's showing us where it wants us to go. 163 00:16:04,583 --> 00:16:05,919 Exactly. 164 00:16:05,988 --> 00:16:07,352 So what, we just fly towards that thing 165 00:16:07,420 --> 00:16:10,357 with no clue of what it is or what just hit us? 166 00:16:10,426 --> 00:16:11,792 Yes. 167 00:16:11,861 --> 00:16:13,491 Okay, systems are restoring. 168 00:16:13,560 --> 00:16:16,393 Onboard data systems are fully restored and online. 169 00:16:19,766 --> 00:16:20,772 What is it? 170 00:16:38,228 --> 00:16:39,393 What is that? 171 00:16:40,995 --> 00:16:42,995 Data source confirmed as the sphere. 172 00:17:19,036 --> 00:17:21,069 Miz, are these character structures correct? 173 00:17:21,138 --> 00:17:23,504 The character sequences are correct. 174 00:17:23,573 --> 00:17:25,239 Why are we set so easy? 175 00:17:25,308 --> 00:17:28,177 Perhaps you will share with us what you have found. 176 00:17:31,153 --> 00:17:32,210 What? 177 00:17:32,279 --> 00:17:34,084 The transmission is a message. 178 00:17:35,289 --> 00:17:36,118 Saying what? 179 00:17:39,055 --> 00:17:42,228 One word, repeated endlessly. 180 00:17:42,297 --> 00:17:43,192 What word? 181 00:17:47,267 --> 00:17:48,065 "Deus." 182 00:17:52,569 --> 00:17:53,399 "God." 183 00:18:14,532 --> 00:18:16,459 We have to turn back. 184 00:18:17,698 --> 00:18:19,130 Don't you see? 185 00:18:19,199 --> 00:18:20,997 Don't you see what is happening? 186 00:18:21,065 --> 00:18:22,238 We have to turn back! 187 00:18:22,307 --> 00:18:23,138 Si. 188 00:18:24,740 --> 00:18:26,070 He's not wrong. 189 00:18:26,139 --> 00:18:27,404 We have to speak to Vance 190 00:18:27,473 --> 00:18:29,210 before we go anywhere near that thing. 191 00:18:29,279 --> 00:18:31,049 We lost connection with Earth after the first impact. 192 00:18:31,117 --> 00:18:33,580 So we stop the ship until we get communication back. 193 00:18:33,649 --> 00:18:37,118 Our orders are from Vance, I see no reason to change them. 194 00:18:38,052 --> 00:18:39,283 This is our first encounter 195 00:18:39,352 --> 00:18:41,025 with an extraterrestrial intelligence 196 00:18:41,093 --> 00:18:44,125 in the known universe, let alone, our solar system. 197 00:18:45,059 --> 00:18:46,258 That thing came looking for us. 198 00:18:46,326 --> 00:18:47,899 How do you know it isn't hostile? 199 00:18:47,967 --> 00:18:49,025 How do you know it's now what it says it is? 200 00:18:49,094 --> 00:18:50,268 What? 201 00:18:50,337 --> 00:18:50,997 God. 202 00:18:52,500 --> 00:18:54,435 So we're gonna take its word for it? 203 00:18:54,503 --> 00:18:57,470 No, we follow orders and investigate the sphere. 204 00:18:58,845 --> 00:19:01,411 We need time to know more, Sen. 205 00:19:01,480 --> 00:19:03,012 How? 206 00:19:03,081 --> 00:19:05,018 The scanners are blind to it. 207 00:19:22,902 --> 00:19:23,939 Si? 208 00:19:32,813 --> 00:19:34,015 We can't go there. 209 00:19:35,180 --> 00:19:36,415 This is judgment. 210 00:19:38,149 --> 00:19:39,516 Now we pay for our sins. 211 00:19:41,652 --> 00:19:45,161 We don't know what the sphere is, Si. 212 00:19:46,300 --> 00:19:47,196 I do. 213 00:19:51,305 --> 00:19:52,135 I do. 214 00:19:54,101 --> 00:19:55,337 I hear voices. 215 00:19:56,442 --> 00:19:57,574 Calling. 216 00:19:57,642 --> 00:19:58,571 Screaming. 217 00:20:01,108 --> 00:20:02,146 "Judgment." 218 00:20:03,351 --> 00:20:04,213 Easy. 219 00:20:07,486 --> 00:20:08,317 Si, 220 00:20:09,552 --> 00:20:12,059 we're going to find out what this sphere is, okay? 221 00:20:13,957 --> 00:20:14,963 Just, 222 00:20:16,125 --> 00:20:17,229 can you tell me, 223 00:20:20,064 --> 00:20:21,431 what voices do you hear? 224 00:20:23,233 --> 00:20:26,002 We can't go near it. 225 00:20:26,070 --> 00:20:28,009 We have to turn back. 226 00:20:47,464 --> 00:20:48,262 Wow. 227 00:20:50,899 --> 00:20:52,266 My mother always said 228 00:20:52,334 --> 00:20:54,268 God was gonna catch up with me one day. 229 00:20:58,238 --> 00:20:59,769 Big Catholic, my mother. 230 00:21:01,979 --> 00:21:03,278 Always made me go to church. 231 00:21:06,183 --> 00:21:07,646 I don't remember anything about 232 00:21:07,715 --> 00:21:10,287 a big, black ball in the sky though. 233 00:21:11,486 --> 00:21:14,060 I must've missed that song. 234 00:21:18,197 --> 00:21:21,166 We have to find out what this is. 235 00:21:23,236 --> 00:21:25,402 We're supposed to be fearless explorers. 236 00:21:27,136 --> 00:21:28,438 Why would God come now? 237 00:21:29,441 --> 00:21:31,672 Maybe he's had enough of your bullshit. 238 00:21:32,780 --> 00:21:34,612 Or "she" has. 239 00:21:34,681 --> 00:21:35,950 Ah. 240 00:21:36,019 --> 00:21:38,251 My mother always said "he" though. 241 00:21:39,018 --> 00:21:40,350 Did she also say that 242 00:21:40,419 --> 00:21:42,321 you always have to have the last word? 243 00:21:47,663 --> 00:21:52,102 If this sphere is God, we have nothing to fear. 244 00:21:53,567 --> 00:21:56,336 That depends on what you've been up to. 245 00:21:57,741 --> 00:21:59,400 God is our judge. 246 00:22:06,247 --> 00:22:08,350 God fucking scares me. 247 00:22:11,790 --> 00:22:12,619 This isn't God. 248 00:22:14,320 --> 00:22:16,128 You don't know that. 249 00:22:17,565 --> 00:22:19,226 He has a point. 250 00:22:19,295 --> 00:22:21,099 You don't know what this is. 251 00:22:22,229 --> 00:22:24,168 But I also have a point, 252 00:22:25,268 --> 00:22:27,239 we have to find out what this is. 253 00:22:29,440 --> 00:22:31,441 There's a lot of people watching us. 254 00:22:33,647 --> 00:22:34,477 Yeah? 255 00:22:36,948 --> 00:22:37,778 Yeah. 256 00:22:40,954 --> 00:22:42,288 And if it isn't God, 257 00:22:44,289 --> 00:22:46,227 we can always do something else. 258 00:22:47,761 --> 00:22:49,290 Like what? 259 00:22:49,359 --> 00:22:51,360 Blow the fucker up. 260 00:22:51,429 --> 00:22:54,270 We're not a military vessel. 261 00:22:54,339 --> 00:22:56,602 There's always a way to blow something up. 262 00:22:58,510 --> 00:23:00,169 Always. 263 00:23:00,238 --> 00:23:03,410 All crew report to command deck immediately. 264 00:23:04,474 --> 00:23:06,282 Time to go, chaps. 265 00:23:29,071 --> 00:23:30,440 Officer Ulph. 266 00:23:37,552 --> 00:23:38,383 Sir? 267 00:23:41,017 --> 00:23:45,786 That will be the last mention of blowing anything up. 268 00:23:54,138 --> 00:23:55,335 Okay, flight trajectory is good. 269 00:23:56,368 --> 00:23:57,932 All good on my screen. 270 00:23:59,142 --> 00:24:00,605 Proceed with final approach. 271 00:24:04,879 --> 00:24:06,041 Mom! 272 00:24:06,110 --> 00:24:07,341 Mom! 273 00:24:11,514 --> 00:24:12,921 What is it? 274 00:24:12,990 --> 00:24:14,987 It's okay, it's in my head. 275 00:24:23,194 --> 00:24:24,234 Thanks. 276 00:24:28,402 --> 00:24:30,407 So what happened? 277 00:24:32,307 --> 00:24:34,510 I get these headaches. 278 00:24:35,444 --> 00:24:37,512 Is that because of the accident? 279 00:24:38,777 --> 00:24:41,212 -Yeah. 280 00:24:42,251 --> 00:24:43,257 Sorry to interrupt. 281 00:24:43,925 --> 00:24:44,791 How're you feeling? 282 00:24:44,860 --> 00:24:46,353 I'm good, thanks. 283 00:24:46,422 --> 00:24:48,192 We need to find Si. 284 00:24:48,261 --> 00:24:49,994 He's gone deep into the heel. 285 00:24:50,063 --> 00:24:52,427 Fucking guy's a liability. 286 00:24:52,496 --> 00:24:54,360 What's he doing down there? 287 00:24:54,429 --> 00:24:55,463 I don't know. 288 00:24:55,532 --> 00:24:57,802 I think he's really scared. 289 00:24:57,871 --> 00:24:58,597 Okay. 290 00:24:58,665 --> 00:25:00,002 I'll follow you down. 291 00:25:00,071 --> 00:25:00,869 Sure. 292 00:25:04,010 --> 00:25:05,273 I'll come too. 293 00:25:05,342 --> 00:25:06,338 You need to rest. 294 00:25:06,407 --> 00:25:07,446 Nope. 295 00:25:09,080 --> 00:25:10,412 I'm fine. 296 00:25:44,451 --> 00:25:46,491 Si, can you hear me? 297 00:26:03,638 --> 00:26:06,072 Fuck, this thing is slow. 298 00:26:32,744 --> 00:26:35,677 You said you heard something before Tez interrupted us. 299 00:26:39,851 --> 00:26:40,649 Did I? 300 00:26:41,515 --> 00:26:42,585 I don't remember. 301 00:26:56,460 --> 00:26:57,500 Si? 302 00:27:13,551 --> 00:27:15,121 Split up, cover more ground. 303 00:27:15,190 --> 00:27:16,820 You take three, I'll take four. 304 00:27:17,992 --> 00:27:19,289 Sure. 305 00:27:43,217 --> 00:27:44,417 Where are you? 306 00:27:44,486 --> 00:27:46,448 Moving through three. 307 00:27:46,516 --> 00:27:47,417 Anything? 308 00:27:47,486 --> 00:27:49,183 Nothing yet. 309 00:28:18,718 --> 00:28:20,589 It's okay. 310 00:28:20,658 --> 00:28:22,892 We all need to be cleansed. 311 00:28:26,662 --> 00:28:28,527 Did you hear that? 312 00:28:28,596 --> 00:28:29,663 Yeah. 313 00:28:29,732 --> 00:28:30,769 Sounded like Tez. 314 00:28:31,838 --> 00:28:34,140 Sounded like it came from the lower hold. 315 00:28:34,209 --> 00:28:35,773 Okay, I'll meet you there. 316 00:28:52,328 --> 00:28:53,695 I think I'm close. 317 00:28:55,031 --> 00:28:55,861 Where? 318 00:28:56,795 --> 00:28:58,694 I'm in the lower hold now. 319 00:28:58,763 --> 00:28:59,800 I'm a minute away. 320 00:29:00,699 --> 00:29:01,803 Wait for me. 321 00:29:19,422 --> 00:29:20,252 Karla! 322 00:29:25,263 --> 00:29:26,526 Karla! 323 00:29:26,595 --> 00:29:27,628 Where are you? 324 00:29:33,976 --> 00:29:35,040 Karla? 325 00:29:38,475 --> 00:29:39,771 Stop! 326 00:29:41,813 --> 00:29:44,049 Stay the fuck away from me! 327 00:29:44,117 --> 00:29:46,852 Take one fucking step and I'm gonna cut her throat! 328 00:29:47,650 --> 00:29:48,886 Easy, son. 329 00:29:50,457 --> 00:29:52,259 No one's gonna hurt you. 330 00:29:52,327 --> 00:29:53,986 We just need to talk. 331 00:29:54,055 --> 00:29:55,828 We are beyond redemption. 332 00:29:57,698 --> 00:29:59,866 Nothing can save us from His wrath. 333 00:30:02,063 --> 00:30:03,803 If we land on that sphere, 334 00:30:04,704 --> 00:30:06,836 we're lambs to the slaughter. 335 00:30:06,905 --> 00:30:09,146 We have to turn the ship around. 336 00:30:09,215 --> 00:30:10,548 Si, Si, Si, Si, Si. 337 00:30:10,617 --> 00:30:12,613 Let's go and talk to the commander, 338 00:30:12,682 --> 00:30:14,084 we can turn this ship around. 339 00:30:14,153 --> 00:30:15,312 Right, Sen? 340 00:30:15,380 --> 00:30:19,083 -Don't fucking patronize me! 341 00:30:19,152 --> 00:30:21,286 We have to take charge of the ship. 342 00:30:22,488 --> 00:30:25,161 We have to kill that fucker, he knows something. 343 00:30:25,229 --> 00:30:26,026 Okay, so, 344 00:30:27,599 --> 00:30:29,898 let's ask him what he knows, 345 00:30:31,070 --> 00:30:32,432 together. 346 00:30:32,501 --> 00:30:33,763 You're lying. 347 00:30:33,831 --> 00:30:34,870 Easy, Si. 348 00:30:38,442 --> 00:30:39,807 It's okay. 349 00:30:39,876 --> 00:30:41,879 It's over, you're safe now. 350 00:30:42,875 --> 00:30:44,476 Officer Ulph, 351 00:30:44,545 --> 00:30:47,482 you're gonna need a body bag to get Rubbin to the hold. 352 00:30:47,551 --> 00:30:48,347 Where's Tez? 353 00:30:49,818 --> 00:30:50,921 She's in the hold. 354 00:30:52,986 --> 00:30:53,992 I think she's dead. 355 00:30:55,292 --> 00:30:57,863 That's two body bags we're gonna need. 356 00:30:57,931 --> 00:31:00,860 This shouldn't have been allowed to happen. 357 00:31:00,929 --> 00:31:02,967 Officer Grey, follow me. 358 00:31:41,043 --> 00:31:44,845 The sphere, Sen, you know something. 359 00:31:44,914 --> 00:31:46,781 If we knew what the sphere was, 360 00:31:46,850 --> 00:31:48,920 Vance would've told you himself. 361 00:31:48,988 --> 00:31:51,922 He wouldn't keep it away from you, of all people. 362 00:31:51,990 --> 00:31:54,391 We can't explain how it appeared or its origin. 363 00:31:54,460 --> 00:31:57,492 Only what it says it is. 364 00:31:57,561 --> 00:31:59,099 God. 365 00:31:59,168 --> 00:31:59,861 Yes. 366 00:31:59,930 --> 00:32:00,829 I don't believe in God. 367 00:32:00,898 --> 00:32:02,565 You are an explorer, 368 00:32:02,634 --> 00:32:04,200 you have been journeyed into the unknown all of your life, 369 00:32:04,268 --> 00:32:07,637 but this mystery has got you running scared. 370 00:32:07,706 --> 00:32:08,972 I am not running. 371 00:32:09,041 --> 00:32:12,075 That's exactly what you are doing. 372 00:32:13,708 --> 00:32:17,016 That's the last thing that Vance would expect you to do. 373 00:32:18,981 --> 00:32:21,147 People are trusting you, 374 00:32:21,216 --> 00:32:23,153 as are billions back on Earth. 375 00:33:03,867 --> 00:33:05,365 This is your time. 376 00:33:07,638 --> 00:33:08,405 Embrace it. 377 00:33:08,473 --> 00:33:10,043 I'm sorry, 378 00:33:10,111 --> 00:33:12,044 before you launch into another one of your speeches, 379 00:33:12,112 --> 00:33:15,139 I'm sure millions of people will enjoy watching, 380 00:33:15,208 --> 00:33:17,543 could we just take second 381 00:33:17,611 --> 00:33:21,087 to take in what has happened on this mission? 382 00:33:22,222 --> 00:33:24,018 The whole world is watching, Karla Grey. 383 00:33:24,087 --> 00:33:25,927 I don't give a fuck! 384 00:33:25,995 --> 00:33:28,662 So we're just gonna ignore what happened with Tez. 385 00:33:28,731 --> 00:33:29,962 Si, who should have never been 386 00:33:30,031 --> 00:33:31,495 on board this ship to begin with. 387 00:33:32,231 --> 00:33:35,000 Tell Vance that you are too afraid. 388 00:33:35,069 --> 00:33:36,466 I'm sure he'll tell the rest of us, 389 00:33:36,535 --> 00:33:39,669 once Miz reestablishes contact with Earth. 390 00:33:39,738 --> 00:33:41,275 Great. 391 00:33:41,344 --> 00:33:42,108 Hmmm. 392 00:33:47,045 --> 00:33:48,083 You coming? 393 00:33:50,183 --> 00:33:52,524 I'm gonna give myself permission 394 00:33:52,593 --> 00:33:54,122 to go and clean up for a bit 395 00:33:55,158 --> 00:33:57,120 and then go and say goodbye to Tez. 396 00:33:57,189 --> 00:33:58,457 You can't help her now. 397 00:34:00,057 --> 00:34:01,624 Holy fuck. 398 00:34:03,095 --> 00:34:04,936 Don't take too long. 399 00:34:23,683 --> 00:34:26,256 Time for us all to meet our maker. 400 00:34:28,091 --> 00:34:30,288 Time for answers. 401 00:34:30,357 --> 00:34:32,230 We owe her that, don't we? 402 00:34:37,504 --> 00:34:41,409 Yeah. 403 00:34:41,478 --> 00:34:42,308 Yeah. 404 00:35:01,628 --> 00:35:05,096 Flying time to sphere, three hours, 405 00:35:05,165 --> 00:35:07,834 17 minutes and 13 seconds. 406 00:35:19,819 --> 00:35:21,382 Ready to disengage Achilles. 407 00:35:22,817 --> 00:35:23,648 Proceed. 408 00:36:24,523 --> 00:36:25,353 Wait. 409 00:36:31,393 --> 00:36:33,158 There's something down there. 410 00:36:33,227 --> 00:36:34,497 A structure. 411 00:36:38,606 --> 00:36:40,199 What is it? 412 00:37:17,678 --> 00:37:21,442 Communication with Earth is restored. 413 00:37:21,511 --> 00:37:23,384 CEO Vance is online. 414 00:37:28,121 --> 00:37:29,656 Sir. 415 00:37:29,725 --> 00:37:31,326 Here, we arrive at an extraordinary moment 416 00:37:31,395 --> 00:37:35,397 in our history. A moment like no other. 417 00:37:37,869 --> 00:37:40,635 Officers Grey and Ulph, 418 00:37:40,704 --> 00:37:43,637 you carry with you the blessings and good wishes 419 00:37:43,705 --> 00:37:46,707 of all the peoples of the earth, 420 00:37:46,775 --> 00:37:49,180 as do the entire crew of the brave Achilles. 421 00:37:49,248 --> 00:37:51,210 Sir, we have new data from the surface. 422 00:37:51,279 --> 00:37:53,385 I'm aware. 423 00:37:53,454 --> 00:37:54,915 You should know that some of the structures 424 00:37:54,983 --> 00:37:57,125 have now appeared all over the earth. 425 00:37:58,494 --> 00:37:59,291 What? 426 00:38:00,059 --> 00:38:02,262 How many on Earth? 427 00:38:02,331 --> 00:38:04,396 In excess of ten thousand. 428 00:38:05,534 --> 00:38:06,398 Oh. 429 00:38:07,363 --> 00:38:09,199 It's an invasion. 430 00:38:09,268 --> 00:38:11,667 What are my peers saying, sir? 431 00:38:13,342 --> 00:38:16,408 Members of the scientific community on Earth, 432 00:38:16,476 --> 00:38:18,181 what are they saying about those structures? 433 00:38:18,250 --> 00:38:20,608 We're just four people up here, going in blind. 434 00:38:20,677 --> 00:38:22,078 What the fuck are they saying? 435 00:38:22,147 --> 00:38:23,186 Nothing. 436 00:38:24,751 --> 00:38:27,384 The origin and purpose of these structures 437 00:38:27,452 --> 00:38:28,952 remains a mystery. 438 00:38:29,922 --> 00:38:32,755 They still have to be considered a threat. 439 00:38:32,824 --> 00:38:34,723 We have concluded that the sphere 440 00:38:34,792 --> 00:38:36,794 is at the center of this mystery. 441 00:38:38,232 --> 00:38:39,796 It must be investigated. 442 00:38:41,603 --> 00:38:44,241 And you must lead this investigation. 443 00:38:46,809 --> 00:38:49,446 We have to find out what the fuck this is. 444 00:38:50,617 --> 00:38:51,449 Agreed. 445 00:38:52,718 --> 00:38:57,255 Officer Ulph and Grey, I need you to proceed to the airlock. 446 00:38:59,926 --> 00:39:02,288 We have to go out there. 447 00:39:02,357 --> 00:39:03,289 I'm going with you. 448 00:39:03,358 --> 00:39:04,730 No, you're not. 449 00:39:04,799 --> 00:39:05,627 Yeah, I am. 450 00:39:06,795 --> 00:39:09,228 I'm the only other scientist on board. 451 00:39:09,297 --> 00:39:10,335 He's right. 452 00:39:11,433 --> 00:39:12,669 And I want him out there. 453 00:39:14,476 --> 00:39:16,938 We need as many eyes on this thing as we can get. 454 00:39:43,741 --> 00:39:44,571 We ready? 455 00:39:45,975 --> 00:39:47,508 Getting there. 456 00:39:57,087 --> 00:39:58,521 You're good, all set? 457 00:39:59,989 --> 00:40:00,819 Let's go. 458 00:40:05,498 --> 00:40:07,232 Airlock compression is complete. 459 00:40:07,300 --> 00:40:09,402 Crew are cleared to proceed. 460 00:40:30,456 --> 00:40:33,587 The inner airlock door is secured. 461 00:40:33,657 --> 00:40:36,299 Decompression is initiated. 462 00:40:40,467 --> 00:40:43,031 Outer airlock doors are open. 463 00:40:44,468 --> 00:40:45,605 Come. 464 00:40:47,045 --> 00:40:48,872 Crew are clear to proceed. 465 00:41:10,899 --> 00:41:13,565 Outer airlock doors are secured. 466 00:41:52,842 --> 00:41:54,548 Are you getting anything? 467 00:41:55,612 --> 00:41:56,650 Not a thing. 468 00:42:14,840 --> 00:42:15,670 Well... 469 00:42:17,635 --> 00:42:19,168 my guess is, 470 00:42:20,345 --> 00:42:22,646 this is not on the Periodic Table. 471 00:42:28,288 --> 00:42:33,493 What about the structure? 472 00:42:51,147 --> 00:42:52,646 Looks like a gate to me. 473 00:42:58,383 --> 00:42:59,554 Oh, come on. 474 00:43:04,620 --> 00:43:05,725 What now? 475 00:43:07,493 --> 00:43:09,224 "What now" - indeed. 476 00:43:13,763 --> 00:43:15,735 I hope Si was wrong. 477 00:43:17,410 --> 00:43:19,876 'Cause we're at the mercy out here. 478 00:43:19,945 --> 00:43:20,776 Huh? 479 00:43:24,709 --> 00:43:25,747 Let's move on. 480 00:44:08,558 --> 00:44:10,129 Look. 481 00:44:10,198 --> 00:44:11,292 Up at the top. 482 00:44:18,669 --> 00:44:20,668 We know that symbol. 483 00:44:20,737 --> 00:44:22,204 What is that? 484 00:44:23,313 --> 00:44:24,977 The Event Horizon. 485 00:44:26,811 --> 00:44:28,816 What does that mean? 486 00:44:29,716 --> 00:44:31,819 The edge of existence. 487 00:44:41,297 --> 00:44:44,571 These gates appear to be made of the same material... 488 00:44:45,831 --> 00:44:46,836 as the sphere. 489 00:44:47,670 --> 00:44:48,839 If that is a gate, 490 00:44:50,442 --> 00:44:51,644 where does it lead? 491 00:45:04,354 --> 00:45:05,250 What the? 492 00:45:06,893 --> 00:45:10,995 And how are we hearing that in a vacuum? 493 00:45:11,063 --> 00:45:12,825 Miz is receiving this transmission 494 00:45:12,894 --> 00:45:14,735 and relaying it to you. 495 00:45:15,705 --> 00:45:17,870 But it's a different word to the last. 496 00:45:22,441 --> 00:45:23,646 What word? 497 00:45:25,149 --> 00:45:26,648 "Welcome." 498 00:45:43,466 --> 00:45:44,895 Miz? 499 00:45:44,964 --> 00:45:46,868 Miz is translating. 500 00:45:47,569 --> 00:45:49,238 This is incredible. 501 00:45:49,307 --> 00:45:50,906 Miz, translation? 502 00:45:53,004 --> 00:45:54,645 "You have come." 503 00:45:56,280 --> 00:45:57,208 Speak to it. 504 00:45:59,283 --> 00:46:00,082 Say something. 505 00:46:01,753 --> 00:46:03,921 "I speak for the Creator." 506 00:46:06,887 --> 00:46:08,724 Who is the Creator? 507 00:46:08,793 --> 00:46:10,863 "The beginning and end. 508 00:46:10,931 --> 00:46:15,163 "The alpha and omega of all existence." 509 00:46:17,506 --> 00:46:20,433 And why has the Creator come? 510 00:46:20,502 --> 00:46:23,436 "As a warning and to help." 511 00:46:24,377 --> 00:46:25,339 Help, how? 512 00:46:26,374 --> 00:46:29,344 "Humankind faces a choice." 513 00:46:30,682 --> 00:46:32,151 What choice? 514 00:46:32,219 --> 00:46:34,648 "Those who enter the gates like this one 515 00:46:34,717 --> 00:46:38,855 "will return to the Creator in eternal peace. 516 00:46:38,924 --> 00:46:40,922 "You must show the way." 517 00:46:40,990 --> 00:46:42,794 Who must show the way? 518 00:46:42,862 --> 00:46:45,462 "You are the one sent. 519 00:46:45,531 --> 00:46:49,939 "It is you who will see the truth beyond the gate 520 00:46:50,007 --> 00:46:54,977 "and you will return to share the truth with all humankind." 521 00:46:57,981 --> 00:47:01,279 Karla, you have clearance to proceed. 522 00:47:03,983 --> 00:47:05,989 What is beyond the gate? 523 00:47:06,890 --> 00:47:09,119 "The end of all suffering. 524 00:47:09,188 --> 00:47:11,324 "The end of all pain." 525 00:47:14,327 --> 00:47:18,264 You said humankind faced a choice. 526 00:47:20,539 --> 00:47:22,943 What is the alternative? 527 00:47:23,012 --> 00:47:25,675 "Those who do not choose to enter the gate 528 00:47:25,744 --> 00:47:29,413 "will perish." 529 00:47:29,482 --> 00:47:31,117 Perish, how? 530 00:47:31,186 --> 00:47:34,884 "The sphere also carries the Event Horizon. 531 00:47:34,953 --> 00:47:36,990 "As the sphere reaches Earth, 532 00:47:37,059 --> 00:47:39,052 "it will being the most destructive force 533 00:47:39,121 --> 00:47:41,126 "in the entire universe. 534 00:47:43,098 --> 00:47:47,027 "In an instant, Earth and all those left on it 535 00:47:47,096 --> 00:47:49,370 "will cease to exist." 536 00:47:49,439 --> 00:47:51,337 A black hole. 537 00:47:51,405 --> 00:47:53,937 "Only those who pass through the gates 538 00:47:54,005 --> 00:47:55,405 "will be saved. 539 00:47:56,581 --> 00:47:59,212 "Only they will find salvation. 540 00:47:59,281 --> 00:48:03,386 "Only they will find the ones they have lost." 541 00:48:06,520 --> 00:48:07,352 Mom? 542 00:48:10,588 --> 00:48:14,799 Another waits for you beyond the gate. 543 00:49:23,606 --> 00:49:24,436 Jess? 544 00:49:35,651 --> 00:49:36,481 Baby! 545 00:50:16,628 --> 00:50:20,162 Current heart rate tachycardia, 546 00:50:20,231 --> 00:50:22,202 152 beats per minute. 547 00:50:23,835 --> 00:50:30,111 -Blood pressure, 143 over 94. 548 00:50:30,180 --> 00:50:33,878 -Respiratory rate, 28. 549 00:50:33,947 --> 00:50:35,012 Easy. 550 00:50:35,081 --> 00:50:36,550 Easy. 551 00:50:36,618 --> 00:50:38,388 No physical trauma is detected. 552 00:50:38,457 --> 00:50:39,049 Karla? 553 00:50:41,957 --> 00:50:43,427 You're okay. 554 00:50:43,496 --> 00:50:44,293 What? 555 00:50:51,233 --> 00:50:52,500 How'd I get back here? 556 00:50:53,741 --> 00:50:55,437 You came out of the gate. 557 00:50:57,172 --> 00:50:58,473 You could barely stand. 558 00:50:59,807 --> 00:51:03,611 -I helped you back to the ship. 559 00:51:04,719 --> 00:51:06,514 And what about Sean? 560 00:51:09,219 --> 00:51:11,424 He didn't make it. 561 00:51:11,493 --> 00:51:12,756 Mm-mmm. 562 00:51:12,825 --> 00:51:13,988 No, what, no. 563 00:51:14,057 --> 00:51:14,921 No, no, no, no. 564 00:51:14,990 --> 00:51:16,257 No. 565 00:51:16,326 --> 00:51:18,427 Oh my god, what is going on? 566 00:51:18,495 --> 00:51:21,266 We're all asking the same question. 567 00:51:21,334 --> 00:51:23,737 - Where is Vance? 568 00:51:23,805 --> 00:51:24,765 I'm here. 569 00:51:27,175 --> 00:51:28,706 I need to speak to you. 570 00:51:28,775 --> 00:51:32,380 We need to know what was beyond the gate. 571 00:51:32,448 --> 00:51:35,419 The whole world is waiting on your answer. 572 00:51:44,830 --> 00:51:46,558 I saw a golden landscape. 573 00:51:49,568 --> 00:51:51,101 A beautiful... 574 00:51:52,770 --> 00:51:54,073 golden landscape. 575 00:51:56,238 --> 00:51:58,078 And off in the distance, 576 00:51:58,845 --> 00:52:00,310 there was a city with 577 00:52:02,077 --> 00:52:04,150 domes and towers 578 00:52:04,918 --> 00:52:06,613 glinting in the sunlight. 579 00:52:09,150 --> 00:52:10,188 Like a bloody 580 00:52:12,056 --> 00:52:13,325 new Jerusalem. 581 00:52:14,759 --> 00:52:15,590 Like... 582 00:52:16,794 --> 00:52:17,625 Heaven. 583 00:52:21,564 --> 00:52:23,336 What happened next? 584 00:52:27,204 --> 00:52:29,171 I ran toward the city. 585 00:52:32,583 --> 00:52:33,346 And then... 586 00:52:45,959 --> 00:52:46,789 Um... 587 00:52:49,769 --> 00:52:51,236 Then I was back here. 588 00:52:51,304 --> 00:52:53,871 I heard you whisper your mother's name 589 00:52:53,940 --> 00:52:55,570 before you entered the gate. 590 00:52:55,639 --> 00:52:56,438 Ugh. 591 00:52:57,610 --> 00:53:01,907 Um... 592 00:53:01,976 --> 00:53:02,774 I... 593 00:53:04,718 --> 00:53:06,152 I don't remember. 594 00:53:06,819 --> 00:53:07,648 Easy. 595 00:53:11,854 --> 00:53:12,685 No. 596 00:53:14,420 --> 00:53:16,460 There was no one else. 597 00:53:17,327 --> 00:53:18,863 Try to remember. 598 00:53:18,932 --> 00:53:20,365 There was nothing else. 599 00:53:21,668 --> 00:53:22,399 Okay? 600 00:53:24,399 --> 00:53:25,969 You need to rest. 601 00:53:43,960 --> 00:53:45,993 What happened to Sean? 602 00:53:47,898 --> 00:53:50,431 His suit ruptured. 603 00:53:51,597 --> 00:53:53,736 There was nothing we could do. 604 00:53:53,804 --> 00:53:54,766 Ruptured? 605 00:53:56,370 --> 00:53:58,670 Explorer suits don't rupture. 606 00:54:02,311 --> 00:54:05,875 His glove wasn't secured properly. 607 00:54:09,382 --> 00:54:10,717 He decompressed. 608 00:54:11,684 --> 00:54:14,022 There was nothing we could do. 609 00:54:15,728 --> 00:54:16,557 It was quick. 610 00:54:19,360 --> 00:54:20,926 I wanted him out there. 611 00:54:22,533 --> 00:54:24,463 Sean was an experienced explorer. 612 00:54:24,532 --> 00:54:26,470 He knew how to fit a suit. 613 00:54:27,436 --> 00:54:28,473 He made a mistake. 614 00:54:31,477 --> 00:54:34,214 He was in too much of a rush to get out there. 615 00:54:36,746 --> 00:54:39,618 Vance is right, you need to rest. 616 00:54:42,359 --> 00:54:44,826 I have to get back down to the sphere. 617 00:54:45,994 --> 00:54:47,858 We need more answers. 618 00:54:47,927 --> 00:54:48,795 Well... 619 00:54:48,863 --> 00:54:49,692 You can't. 620 00:54:50,762 --> 00:54:53,332 We're already prepping to leave orbit, so... 621 00:54:53,400 --> 00:54:56,068 Why would we leave without answers? 622 00:54:56,137 --> 00:54:57,470 You do need to rest. 623 00:54:59,608 --> 00:55:02,310 You'd be more comfortable in your own quarters. 624 00:55:05,948 --> 00:55:07,410 Come. 625 00:55:21,164 --> 00:55:22,433 I'm good from here. 626 00:55:23,164 --> 00:55:23,994 Thanks. 627 00:55:26,972 --> 00:55:27,867 No cameras here. 628 00:55:36,979 --> 00:55:39,550 Why do they think that you held something back? 629 00:55:46,328 --> 00:55:48,427 I don't know what to trust anymore. 630 00:56:03,342 --> 00:56:04,380 I saw something. 631 00:56:13,758 --> 00:56:14,589 What? 632 00:56:21,592 --> 00:56:23,597 You know I lost them, 633 00:56:24,461 --> 00:56:25,601 my family. 634 00:56:27,906 --> 00:56:28,736 Yeah. 635 00:56:32,375 --> 00:56:34,477 I was in a coma for weeks, 636 00:56:34,546 --> 00:56:36,977 head injuries, four surgeries later, 637 00:56:37,046 --> 00:56:39,945 I walked out of the hospital but they didn't make it. 638 00:56:46,123 --> 00:56:46,953 I saw them, 639 00:56:50,524 --> 00:56:51,727 at the gate. 640 00:56:54,366 --> 00:56:55,634 He knows what I saw. 641 00:56:57,568 --> 00:56:58,799 I could see it in his eyes 642 00:56:58,868 --> 00:57:00,473 and I could hear it in his questions 643 00:57:00,542 --> 00:57:02,641 and he wanted me to say it for the camera. 644 00:57:04,106 --> 00:57:07,448 He knows something about what this is. 645 00:57:12,123 --> 00:57:14,422 So why isn't he telling us? 646 00:57:31,470 --> 00:57:34,537 Achilles will disengage from the sphere's orbit 647 00:57:34,606 --> 00:57:36,447 in 30 minutes. 648 00:57:54,165 --> 00:57:54,994 How is she? 649 00:57:57,531 --> 00:57:58,669 Exhausted. 650 00:57:59,635 --> 00:58:01,606 Did she say anything else? 651 00:58:03,844 --> 00:58:04,676 No. 652 00:58:14,355 --> 00:58:15,722 You went out of view. 653 00:58:16,687 --> 00:58:18,758 She didn't say anything. 654 00:58:23,463 --> 00:58:25,733 Prepare to leave orbit. 655 00:58:28,534 --> 00:58:30,665 Confirmed. 656 00:58:46,319 --> 00:58:49,493 We need her to tell us everything about what she saw. 657 00:58:50,492 --> 00:58:51,760 She's holding back. 658 00:58:52,626 --> 00:58:54,224 You heard what I heard. 659 00:58:54,293 --> 00:58:56,766 You're getting way to close to this woman. 660 00:58:57,903 --> 00:59:00,771 Remember your orders, why you are on this ship. 661 00:59:02,571 --> 00:59:03,975 I'm crystal clear. 662 00:59:04,043 --> 00:59:05,577 Remain so. 663 00:59:15,484 --> 00:59:19,956 Crew will assemble in hibernation in one hour. 664 01:00:04,471 --> 01:00:07,844 It appears Officer Grey has broken into my quarters. 665 01:01:00,406 --> 01:01:02,066 What the fuck are you doing? 666 01:01:02,135 --> 01:01:04,168 What I told you I was going to do. 667 01:01:05,407 --> 01:01:06,205 Question. 668 01:01:07,175 --> 01:01:10,011 And I got some great answers about you. 669 01:01:10,911 --> 01:01:12,878 Eight years Special Air Corps, 670 01:01:12,946 --> 01:01:15,514 four years with the Elite Corps, 671 01:01:15,583 --> 01:01:19,283 decorated more times than you can probably even remember. 672 01:01:20,486 --> 01:01:24,423 You weren't just good, you were one of the best. 673 01:01:25,861 --> 01:01:27,631 It was a different life. 674 01:01:27,700 --> 01:01:28,933 What're you doing on this ship? 675 01:01:31,164 --> 01:01:32,936 I was told to keep the peace. 676 01:01:33,735 --> 01:01:35,002 That was it. 677 01:01:35,071 --> 01:01:37,371 What do you know about the sphere? 678 01:01:37,440 --> 01:01:38,272 Nothing. 679 01:01:39,413 --> 01:01:41,677 You know more than I do. 680 01:01:41,746 --> 01:01:43,047 You went through the gate. 681 01:01:43,946 --> 01:01:45,213 I don't believe you. 682 01:01:46,854 --> 01:01:49,848 There's nothing I can do about that. 683 01:01:49,917 --> 01:01:50,957 Okay, move. 684 01:01:52,461 --> 01:01:54,063 Where are we going? 685 01:01:54,132 --> 01:01:54,890 Move. 686 01:02:15,484 --> 01:02:16,916 This is mutiny. 687 01:02:16,985 --> 01:02:19,951 That's a death sentence back on Earth. 688 01:02:20,020 --> 01:02:22,992 Well, apparently, the sphere 689 01:02:23,061 --> 01:02:26,258 is the death sentence for an entire planet, so, 690 01:02:27,763 --> 01:02:29,400 it's time for the truth. 691 01:02:29,469 --> 01:02:31,536 Well you already have it. 692 01:02:31,604 --> 01:02:32,898 You saw what was beyond the gate. 693 01:02:32,967 --> 01:02:35,433 Okay, I'll start, shall I? 694 01:02:37,177 --> 01:02:38,008 Sean... 695 01:02:40,907 --> 01:02:42,209 was murdered. 696 01:02:43,446 --> 01:02:46,781 Oh yeah, I saw the suit, there's nothing wrong with it. 697 01:02:46,850 --> 01:02:47,888 He was shot. 698 01:02:49,220 --> 01:02:51,991 -You killed him. 699 01:02:54,924 --> 01:02:55,929 You're a hitman. 700 01:02:56,962 --> 01:02:59,262 Hired to clean up any problems. 701 01:03:01,236 --> 01:03:02,034 But why? 702 01:03:03,901 --> 01:03:05,603 I want the truth. 703 01:03:05,671 --> 01:03:07,171 They all want the truth, 704 01:03:07,240 --> 01:03:09,172 I'm pretty sure you'll cut this part out though. 705 01:03:10,142 --> 01:03:12,009 Tell them what you saw beyond the gate. 706 01:03:12,078 --> 01:03:15,049 You know what I saw and so does Vance. 707 01:03:17,485 --> 01:03:18,283 How? 708 01:03:25,458 --> 01:03:27,963 We believe that what you saw was real. 709 01:03:29,733 --> 01:03:31,067 That you glimpsed Heaven. 710 01:03:31,801 --> 01:03:33,503 That was not Heaven. 711 01:03:33,571 --> 01:03:35,138 Then what was it? 712 01:03:35,206 --> 01:03:38,073 Even a scientist must believe her own eyes. 713 01:03:39,204 --> 01:03:40,946 We're not your enemies. 714 01:03:44,118 --> 01:03:46,744 Your enforcer will kill me the first chance he gets. 715 01:03:46,813 --> 01:03:50,118 Why would I seek to harm you, of all people? 716 01:03:50,187 --> 01:03:52,452 -You stay away from me! 717 01:03:53,890 --> 01:03:55,193 This cannot be stopped. 718 01:03:55,262 --> 01:03:57,758 Besides, 719 01:03:57,826 --> 01:03:59,759 people have already started to make their own choice. 720 01:03:59,828 --> 01:04:02,632 ...Have appeared all over the world. 721 01:04:02,700 --> 01:04:04,234 It is estimated-- 722 01:04:04,303 --> 01:04:05,933 The earth has become a living hell. 723 01:04:06,002 --> 01:04:07,271 People want to escape. 724 01:04:08,105 --> 01:04:09,504 Escape to paradise. 725 01:04:10,505 --> 01:04:12,809 -Holy shit. 726 01:04:12,878 --> 01:04:14,677 This has to be stopped. 727 01:04:23,756 --> 01:04:25,461 You won't. 728 01:04:38,938 --> 01:04:40,142 Am I next? 729 01:04:42,109 --> 01:04:43,107 What are you doing? 730 01:04:43,176 --> 01:04:45,445 I'm not doing anything, Karla. 731 01:04:45,513 --> 01:04:47,643 Not even I can stop what's happening. 732 01:04:51,423 --> 01:04:52,155 You need help. 733 01:04:53,292 --> 01:04:56,194 And then I'll take this ship anywhere you wanna go. 734 01:04:56,263 --> 01:04:57,159 Sure. 735 01:04:58,597 --> 01:05:00,430 Why would you do that? 736 01:05:00,499 --> 01:05:02,301 You killed Sean. 737 01:05:02,370 --> 01:05:03,203 Yeah. 738 01:05:03,272 --> 01:05:04,168 Yeah. 739 01:05:05,373 --> 01:05:06,137 And now... 740 01:05:07,873 --> 01:05:09,307 Now you're gonna kill me. 741 01:05:09,376 --> 01:05:10,175 No. 742 01:05:12,080 --> 01:05:14,179 You're not the only one who wants the truth. 743 01:05:15,410 --> 01:05:16,984 When I stepped on this ship, 744 01:05:17,052 --> 01:05:18,953 I had no idea where all this was going. 745 01:05:19,755 --> 01:05:21,417 I don't know what the sphere is. 746 01:05:25,427 --> 01:05:26,257 Okay. 747 01:05:40,170 --> 01:05:42,203 You were lucky. 748 01:05:42,272 --> 01:05:43,210 Just a flesh wound. 749 01:05:44,382 --> 01:05:45,347 Yeah. 750 01:05:45,416 --> 01:05:46,246 Lucky. 751 01:05:51,151 --> 01:05:53,220 I wanna go back to the sphere. 752 01:05:54,220 --> 01:05:57,128 But Vance has control of Miz. 753 01:05:59,833 --> 01:06:04,233 I have the code to override her. 754 01:06:06,872 --> 01:06:08,435 We would have to lose the heel. 755 01:06:09,635 --> 01:06:11,537 She's too big to control manually. 756 01:06:12,643 --> 01:06:13,474 So, 757 01:06:14,980 --> 01:06:16,543 we'd lose main propulsion 758 01:06:19,112 --> 01:06:20,151 and... 759 01:06:21,347 --> 01:06:23,387 our way back to Earth. 760 01:06:25,060 --> 01:06:29,262 Achilles propulsion should make it 761 01:06:31,901 --> 01:06:33,398 but it would take a long time. 762 01:06:34,570 --> 01:06:35,129 How long? 763 01:06:35,198 --> 01:06:37,104 Five, six years. 764 01:06:39,101 --> 01:06:40,672 More, 765 01:06:40,742 --> 01:06:42,341 I'm guessing. 766 01:06:42,410 --> 01:06:45,245 We're not going to get to go home, are we? 767 01:06:47,046 --> 01:06:49,249 It's not looking good. 768 01:06:54,224 --> 01:06:57,290 There is something else we could do. 769 01:07:30,762 --> 01:07:31,559 Karla. 770 01:07:33,267 --> 01:07:35,930 You intend to return to the sphere. 771 01:07:35,999 --> 01:07:36,829 I do. 772 01:07:37,764 --> 01:07:41,473 Or destroy it if you try to stop me. 773 01:07:41,542 --> 01:07:42,535 Why? 774 01:07:42,603 --> 01:07:44,343 Because this whole thing is a lie. 775 01:07:46,375 --> 01:07:48,679 What are you doing? 776 01:07:48,748 --> 01:07:51,313 I gave the world a scientist who would discover God. 777 01:07:51,382 --> 01:07:54,151 Cut the bullshit, what is this? 778 01:07:54,220 --> 01:07:56,254 You did not discover God. 779 01:07:56,323 --> 01:07:58,490 But you could now become God. 780 01:07:59,389 --> 01:08:01,224 And what does that mean? 781 01:08:01,292 --> 01:08:02,528 Go to your screen. 782 01:08:05,569 --> 01:08:06,367 Okie-doke. 783 01:08:10,205 --> 01:08:11,371 Achilles files classified. 784 01:08:11,439 --> 01:08:14,743 Sphere schematics accessed. 785 01:08:14,812 --> 01:08:20,250 A self replicating material called Bio-Mech 34987, 786 01:08:20,318 --> 01:08:22,815 capable of building huge structures 787 01:08:22,883 --> 01:08:25,816 to a preconceived design very quickly. 788 01:08:27,459 --> 01:08:30,190 The patent of the advanced Achilles program 789 01:08:30,259 --> 01:08:31,493 which I am very proud. 790 01:08:34,832 --> 01:08:36,798 You built this? 791 01:08:52,818 --> 01:08:53,649 Why? 792 01:08:56,053 --> 01:08:59,557 I'll tell you a story about a once beautiful planet 793 01:09:01,397 --> 01:09:03,462 that sits at the center of the Milky Way. 794 01:09:05,402 --> 01:09:07,165 The planet that was the jewel in the crown 795 01:09:07,233 --> 01:09:08,501 of the known universe. 796 01:09:09,803 --> 01:09:12,505 The planet whose beauty was beyond comparison 797 01:09:13,505 --> 01:09:16,476 and then came human beings 798 01:09:16,545 --> 01:09:18,307 and over tens of thousands of years 799 01:09:18,376 --> 01:09:22,351 this planet was brought to the very point of extinction. 800 01:09:22,420 --> 01:09:25,949 21 billion people now cram into the 15 percent 801 01:09:26,018 --> 01:09:29,821 of the Earth's service that is still habitable. 802 01:09:29,889 --> 01:09:33,595 Scientists tell us that within 30 years 803 01:09:34,561 --> 01:09:36,235 this planet will die. 804 01:09:37,003 --> 01:09:39,765 The human race must be culled. 805 01:09:39,833 --> 01:09:42,571 The many sacrificed to save the few 806 01:09:43,779 --> 01:09:44,607 or we all die. 807 01:09:45,877 --> 01:09:46,708 So, 808 01:09:48,082 --> 01:09:50,481 people enter the gates on Earth 809 01:09:52,018 --> 01:09:53,417 and go to their deaths 810 01:09:55,552 --> 01:09:57,553 but you tell them that it's God? 811 01:09:59,022 --> 01:09:59,853 Well? 812 01:10:01,627 --> 01:10:03,661 You got me to do that for you for you. 813 01:10:05,967 --> 01:10:07,235 To save the few. 814 01:10:08,598 --> 01:10:10,503 How many do you plan to kill? 815 01:10:12,206 --> 01:10:13,835 In excess of 15 billion, 816 01:10:15,175 --> 01:10:16,509 saving six billion. 817 01:10:17,747 --> 01:10:18,941 So this... 818 01:10:21,852 --> 01:10:23,615 is your final solution? 819 01:10:27,254 --> 01:10:28,424 How do they die? 820 01:10:29,659 --> 01:10:33,331 Each gate houses a contained Event Horizon. 821 01:10:35,968 --> 01:10:37,400 They step into oblivion. 822 01:10:38,201 --> 01:10:40,101 It's quite painless. 823 01:10:40,170 --> 01:10:42,031 Instant non-existence. 824 01:10:42,099 --> 01:10:45,541 Another Vance Achilles patent, no doubt. 825 01:10:50,611 --> 01:10:52,515 The figure at the gate said 826 01:10:52,583 --> 01:10:54,884 that the sphere would destroy the earth. 827 01:10:54,952 --> 01:10:58,920 The sphere has no destructive capabilities. 828 01:10:58,989 --> 01:11:01,558 It was conceived to appear as a threat. 829 01:11:02,823 --> 01:11:06,030 -As a judgment. 830 01:11:06,098 --> 01:11:07,529 Well then, 831 01:11:07,598 --> 01:11:09,102 people would discover the lie. 832 01:11:09,170 --> 01:11:10,937 Before it reaches the earth, 833 01:11:11,006 --> 01:11:13,537 the sphere will self-destruct. 834 01:11:13,606 --> 01:11:15,469 A coordinated military strike 835 01:11:15,538 --> 01:11:17,939 credited with its destruction. 836 01:11:18,008 --> 01:11:21,008 By then, billions will already be dead. 837 01:11:21,076 --> 01:11:23,446 The sphere's secret hidden forever. 838 01:11:23,514 --> 01:11:24,914 If we do nothing, 839 01:11:26,056 --> 01:11:27,587 the planet will die. 840 01:11:28,850 --> 01:11:30,556 There will be no one left. 841 01:11:34,260 --> 01:11:35,595 How did I see 842 01:11:38,102 --> 01:11:39,600 what was beyond the gate? 843 01:11:42,873 --> 01:11:43,604 My mother, 844 01:11:44,568 --> 01:11:47,542 and then Jess. 845 01:11:51,114 --> 01:11:52,412 Listen. 846 01:11:52,480 --> 01:11:54,018 Mom! 847 01:11:54,086 --> 01:11:55,218 Karla? 848 01:11:55,287 --> 01:11:56,817 After your accident, 849 01:11:57,918 --> 01:12:01,593 we placed a chip in your head 850 01:12:01,661 --> 01:12:04,827 which would be activated for this mission. 851 01:12:04,895 --> 01:12:07,229 Through which we could get you to see or hear 852 01:12:07,298 --> 01:12:09,032 whatever we wanted. 853 01:12:16,076 --> 01:12:17,037 And you woke me 854 01:12:19,576 --> 01:12:21,646 before I could reach her. 855 01:12:26,084 --> 01:12:30,590 You've been preparing me for this trip for two years. 856 01:12:32,128 --> 01:12:34,793 You arranged the accident 857 01:12:34,861 --> 01:12:37,630 so you could put this thing in my head. 858 01:12:39,464 --> 01:12:43,672 You murdered my family 859 01:12:45,076 --> 01:12:46,609 to save the few? 860 01:12:49,178 --> 01:12:50,007 Yes. 861 01:12:51,643 --> 01:12:54,814 Everything you are 862 01:12:57,053 --> 01:12:57,850 for me... 863 01:13:00,584 --> 01:13:01,657 is a lie. 864 01:13:29,057 --> 01:13:30,217 I miss my mum. 865 01:13:32,688 --> 01:13:33,890 And I wish she was here. 866 01:13:36,793 --> 01:13:38,792 She would tell you a story. 867 01:13:38,861 --> 01:13:40,128 What story? 868 01:13:41,268 --> 01:13:42,163 It's a goodie. 869 01:13:45,902 --> 01:13:49,237 Five men adrift on the ocean 870 01:13:50,540 --> 01:13:54,208 with only enough food and water for three to survive, 871 01:13:55,316 --> 01:13:56,750 so two have to die. 872 01:13:58,218 --> 01:13:59,048 Exactly. 873 01:14:00,685 --> 01:14:02,085 Your mother understood. 874 01:14:02,961 --> 01:14:04,689 Yeah, well, 875 01:14:04,758 --> 01:14:06,762 she was a very smart lady. 876 01:14:11,367 --> 01:14:12,734 But that's not 877 01:14:13,766 --> 01:14:16,541 how her story ends. 878 01:14:19,513 --> 01:14:21,679 You see, she understood something 879 01:14:24,711 --> 01:14:25,979 that you don't. 880 01:14:28,820 --> 01:14:32,719 They could find fish or an island to sustain them 881 01:14:32,788 --> 01:14:34,254 or even a ship could come. 882 01:14:35,763 --> 01:14:38,928 No one knows what the ocean will bring. 883 01:14:40,465 --> 01:14:41,668 All of us deserve 884 01:14:42,732 --> 01:14:47,706 to find our own future. 885 01:14:51,381 --> 01:14:53,878 Is this your final solution? 886 01:14:56,216 --> 01:14:57,046 You're... 887 01:14:57,779 --> 01:14:58,817 a fucking... 888 01:15:01,057 --> 01:15:01,822 monster. 889 01:15:20,904 --> 01:15:22,613 I armed the core. 890 01:15:24,944 --> 01:15:26,850 Then you leave me no choice. 891 01:15:27,582 --> 01:15:28,621 Ulph? 892 01:15:29,854 --> 01:15:31,083 You need to get back to the Achilles 893 01:15:31,152 --> 01:15:32,616 and bring the core with you now! 894 01:15:32,685 --> 01:15:33,686 Why? 895 01:15:33,755 --> 01:15:34,752 What's happening up there? 896 01:15:34,821 --> 01:15:36,489 Just get back here. 897 01:15:36,558 --> 01:15:40,963 But I can't detonate the core remotely from the Achilles. 898 01:15:41,829 --> 01:15:43,031 I understand that. 899 01:15:44,236 --> 01:15:45,672 Miz, 900 01:15:45,741 --> 01:15:48,603 begin the auto destruct of the ship. 901 01:15:48,672 --> 01:15:52,242 Sequence code 21397. 902 01:15:54,049 --> 01:15:56,145 Achilles self-destruct sequence is initiated. 903 01:15:57,921 --> 01:16:01,087 Achilles will self-destruct in three minutes. 904 01:16:01,155 --> 01:16:02,150 Holy shit. 905 01:16:03,158 --> 01:16:04,891 Fuck this. 906 01:16:04,959 --> 01:16:07,159 Ulph will not make it back in time. 907 01:16:07,228 --> 01:16:08,663 Besides, 908 01:16:08,731 --> 01:16:10,695 Miz will prevent you from disengaging 909 01:16:10,763 --> 01:16:13,164 the Achilles from the heel. 910 01:16:13,233 --> 01:16:15,671 I will ask you this one more time. 911 01:16:17,038 --> 01:16:19,268 Will you help me in this great cause? 912 01:16:21,842 --> 01:16:23,912 No one gets to play Deus. 913 01:16:28,387 --> 01:16:29,919 Goodbye, Karla Grey. 914 01:16:30,985 --> 01:16:32,922 My second greatest creation. 915 01:16:50,078 --> 01:16:55,046 Achilles will self-destruct in two minutes. 916 01:16:55,115 --> 01:16:56,279 Ulph, 917 01:16:56,348 --> 01:16:57,178 where are you? 918 01:16:57,945 --> 01:16:59,617 I'm near transit. 919 01:16:59,686 --> 01:17:01,487 You have under two minutes! 920 01:17:01,556 --> 01:17:03,823 Yeah, I heard that, thanks. 921 01:17:04,491 --> 01:17:06,192 Hey, listen to me. 922 01:17:06,261 --> 01:17:09,323 Go to my station and bring up the ship's docking schematic. 923 01:17:10,761 --> 01:17:11,792 Can you find that? 924 01:17:11,861 --> 01:17:13,125 I'm on it! 925 01:17:13,194 --> 01:17:15,603 Bring up the manual override 926 01:17:15,671 --> 01:17:17,334 and it will ask you for a code. 927 01:17:26,009 --> 01:17:27,911 Move, you fucker. 928 01:17:27,980 --> 01:17:30,282 I'm in but I don't have a code. 929 01:17:30,351 --> 01:17:31,720 I do. 930 01:17:31,788 --> 01:17:32,749 Achilles will self-destruct... 931 01:17:32,818 --> 01:17:33,752 -Ready? -Yes. 932 01:17:33,820 --> 01:17:34,952 ...In one minute. 933 01:17:35,021 --> 01:17:36,956 Code is, zero, zero, seven, 934 01:17:37,025 --> 01:17:41,194 six, five, seven, eight, six, five, 935 01:17:41,263 --> 01:17:42,362 89, 936 01:17:42,431 --> 01:17:44,101 73. 937 01:17:44,170 --> 01:17:46,797 Manual control of the Achilles is confirmed. 938 01:17:46,866 --> 01:17:48,469 Okay, we're in. 939 01:17:48,538 --> 01:17:49,605 Okay. 940 01:17:49,674 --> 01:17:51,006 We can separate the ship now. 941 01:17:51,874 --> 01:17:53,207 You need to get back here. 942 01:17:54,345 --> 01:17:56,344 No shit! 943 01:17:56,413 --> 01:17:59,785 Achilles will self-destruct in 30 seconds. 944 01:18:05,923 --> 01:18:08,920 I'm not gonna make it back. 945 01:18:08,989 --> 01:18:10,528 You have to go. 946 01:18:10,597 --> 01:18:11,898 I'm waiting for you. 947 01:18:14,665 --> 01:18:16,199 You can't. 948 01:18:16,268 --> 01:18:19,239 Achilles will self-destruct in ten, 949 01:18:19,307 --> 01:18:20,141 nine, 950 01:18:20,209 --> 01:18:21,605 eight, 951 01:18:21,673 --> 01:18:22,835 seven, 952 01:18:22,904 --> 01:18:24,244 six, 953 01:18:24,312 --> 01:18:25,278 five, 954 01:18:25,346 --> 01:18:26,477 four, 955 01:18:26,545 --> 01:18:27,775 three, 956 01:18:27,844 --> 01:18:29,117 two, 957 01:18:29,186 --> 01:18:30,547 one, 958 01:18:30,615 --> 01:18:32,044 zero. 959 01:18:38,756 --> 01:18:42,694 Achilles self-destruct sequence is initiated. 960 01:18:54,313 --> 01:18:55,077 Ulph! 961 01:20:32,780 --> 01:20:36,589 Life support systems are re-calibrated 962 01:20:36,658 --> 01:20:38,189 for two crew members. 963 01:20:41,922 --> 01:20:46,166 I have a special delivery for Miss Karla Grey. 964 01:20:46,235 --> 01:20:48,930 Could someone come down and sign for it, please? 965 01:20:55,139 --> 01:20:56,210 Where do I sign? 966 01:21:36,223 --> 01:21:40,257 We have no way of remotely detonating the core now. 967 01:21:42,130 --> 01:21:45,999 It has to be done manually from the surface. 968 01:21:46,868 --> 01:21:48,267 Then we'll do it together. 969 01:21:51,905 --> 01:21:53,075 I had no idea... 970 01:21:56,173 --> 01:21:57,540 what Vance was planning. 971 01:22:02,383 --> 01:22:06,681 He only put me on board to take care of any problems. 972 01:22:10,253 --> 01:22:12,291 I even fucked that up. 973 01:22:18,267 --> 01:22:21,433 But he didn't bargain for you, did he? 974 01:22:26,139 --> 01:22:27,375 None of us did. 975 01:22:39,490 --> 01:22:41,894 Airlock compression is complete. 976 01:22:41,962 --> 01:22:43,628 Crew are cleared to proceed. 977 01:22:47,332 --> 01:22:49,600 Hold on a minute, will you? 978 01:22:49,669 --> 01:22:50,499 Okay. 979 01:23:01,377 --> 01:23:02,742 What are you doing? 980 01:23:02,810 --> 01:23:05,049 Inner airlock door is secured. 981 01:23:05,117 --> 01:23:07,815 Decompression is initiated. 982 01:23:07,884 --> 01:23:08,717 No. 983 01:23:11,428 --> 01:23:12,260 No. 984 01:23:13,456 --> 01:23:15,592 You have to get back. 985 01:23:16,795 --> 01:23:19,729 You have to tell the story of what happened here. 986 01:23:21,766 --> 01:23:24,267 Tell them the truth about the sphere. 987 01:23:24,335 --> 01:23:26,241 That's more important. 988 01:23:30,679 --> 01:23:31,510 Please. 989 01:23:37,185 --> 01:23:39,190 Please, don't do this. 990 01:23:42,387 --> 01:23:44,129 I'll never make it back. 991 01:23:45,359 --> 01:23:46,693 You'll make it back. 992 01:23:48,265 --> 01:23:50,366 You know, I have a funny feeling 993 01:23:51,401 --> 01:23:53,733 this is just the beginning of your story, 994 01:23:55,368 --> 01:23:56,902 Karla Grey. 995 01:23:56,971 --> 01:23:59,177 No. 996 01:24:08,824 --> 01:24:09,816 Just get home. 997 01:24:32,879 --> 01:24:34,911 Outer airlock doors are secured. 998 01:25:25,106 --> 01:25:26,902 You fucking bastard. 999 01:26:05,378 --> 01:26:06,779 One fine day, 1000 01:26:09,752 --> 01:26:13,017 I'm gonna have a proper drink with you, 1001 01:26:14,421 --> 01:26:15,558 Karla Grey. 1002 01:26:19,794 --> 01:26:22,461 And I'm gonna hold you to that. 1003 01:26:51,434 --> 01:26:54,094 See you on the other side, mate. 1004 01:27:24,802 --> 01:27:27,669 Estimated return to Earth is calculated. 1005 01:27:28,504 --> 01:27:32,143 Seven years, eight months, 1006 01:27:32,212 --> 01:27:35,408 17 weeks, five days 1007 01:27:35,477 --> 01:27:37,209 and 16 hours. 1008 01:27:37,278 --> 01:27:38,109 Miz? 1009 01:27:42,552 --> 01:27:43,622 Go fuck yourself. 1010 01:27:44,990 --> 01:27:47,960 I do not engage in sexual activity. 1011 01:27:52,833 --> 01:27:58,034 ¶ There's a strange feeling in the air ¶ 1012 01:27:58,970 --> 01:28:01,070 ¶ There's pale warmth from a sun ¶ 1013 01:28:01,139 --> 01:28:06,140 ¶ And I'm willing to break through the clouds ¶ 1014 01:28:07,978 --> 01:28:10,682 ¶ The eyes on the field ¶ 1015 01:28:10,750 --> 01:28:12,220 ¶ Still fixed on the sky ¶ 1016 01:28:12,289 --> 01:28:14,683 ¶ Still dreaming ¶ 1017 01:28:14,752 --> 01:28:19,263 ¶ Still feel gleaming ¶ 1018 01:28:19,332 --> 01:28:21,761 ¶ What's now left to pray for ¶ 1019 01:28:21,830 --> 01:28:26,168 ¶ The darkness, it's still closing in ¶ 1020 01:28:26,237 --> 01:28:28,935 ¶ Closing in ¶ 1021 01:28:29,003 --> 01:28:31,406 ¶ Impressions etched in concrete walls ¶ 1022 01:28:31,475 --> 01:28:34,839 ¶ But still remain the same ¶ 1023 01:28:34,908 --> 01:28:38,283 ¶ What would it take ¶ 1024 01:28:38,352 --> 01:28:41,284 ¶ To break the past ¶ 1025 01:28:41,353 --> 01:28:43,814 ¶ Could you forget ¶ 1026 01:28:43,883 --> 01:28:46,619 ¶ Could you forget ¶ 1027 01:28:46,688 --> 01:28:49,293 ¶ Could you erase ¶ 1028 01:28:49,362 --> 01:28:52,263 ¶ Could you explain ¶ 1029 01:28:52,333 --> 01:28:57,131 ¶ How did we get here ¶ 1030 01:28:58,167 --> 01:29:03,008 ¶ There's a strange feeling in the air ¶ 1031 01:29:03,811 --> 01:29:06,043 ¶ There's a pale warmth from a sun ¶ 1032 01:29:06,112 --> 01:29:11,147 ¶ I'm willing to break through the clouds ¶ 1033 01:29:12,819 --> 01:29:15,523 ¶ I still feel the lights ¶ 1034 01:29:15,592 --> 01:29:19,790 ¶ That lead into the promise land ¶ 1035 01:29:19,859 --> 01:29:23,761 ¶ Still longing to descend ¶ 1036 01:29:23,830 --> 01:29:26,568 ¶ The day's getting shorter ¶ 1037 01:29:26,637 --> 01:29:30,668 ¶ The darkness, it's still closing in ¶ 1038 01:29:30,737 --> 01:29:33,941 ¶ Still closing in ¶ 1039 01:29:34,009 --> 01:29:36,312 ¶ Impressions etched in concrete walls ¶ 1040 01:29:36,381 --> 01:29:39,678 ¶ But still remain the same ¶ 1041 01:29:39,747 --> 01:29:42,781 ¶ What would it take ¶ 1042 01:29:42,850 --> 01:29:45,684 ¶ To break the past ¶ 1043 01:29:45,753 --> 01:29:48,491 ¶ Could you forget ¶ 1044 01:29:48,560 --> 01:29:51,228 ¶ Could you forgive ¶ 1045 01:29:51,297 --> 01:29:54,298 ¶ Could you erase ¶ 1046 01:29:54,367 --> 01:29:59,200 ¶ Could you explain ¶ 1047 01:30:00,102 --> 01:30:04,975 ¶ Still, yeah, yeah, yeah ¶ 1048 01:30:05,711 --> 01:30:09,480 ¶ Believing, yeah, yeah ¶ 1049 01:30:09,549 --> 01:30:12,715 ¶ Could you explain ¶ 1050 01:30:12,784 --> 01:30:16,289 ¶ What would it take ¶ 1051 01:30:16,358 --> 01:30:18,950 ¶ To break the past ¶ 1052 01:30:19,019 --> 01:30:21,521 ¶ Could you forget ¶ 1053 01:30:21,590 --> 01:30:24,530 ¶ Could you forgive ¶ 1054 01:30:24,599 --> 01:30:27,462 ¶ Could you erase ¶ 1055 01:30:27,531 --> 01:30:28,572 Miz? 1056 01:30:30,207 --> 01:30:31,233 Are we there yet? 1057 01:30:32,904 --> 01:30:34,342 Officer Grey, 1058 01:30:34,410 --> 01:30:36,411 go fuck yourself. 1059 01:30:36,480 --> 01:30:39,748 ¶ How did we get here ¶ 70524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.