All language subtitles for Cry Me A Sad River

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:16,100 BENGKEL ART | melayani : SENI STYROFOAM BRANDING/MURAL DINDING | STYROFOAM-DECORATION | PAINTING DM ---> instagram @broth3rmax | SURABAYA ONLY 2 00:00:16,524 --> 00:00:21,324 follow instagram @broth3rmax 3 00:01:10,348 --> 00:01:12,348 Dalam mimpiku, 4 00:01:12,372 --> 00:01:14,372 mengalir sungai besar, terlalu besar untuk disebrangi. 5 00:01:16,396 --> 00:01:18,396 Sepertinya aku pernah ke sana 6 00:01:18,420 --> 00:01:20,420 atau tak pernah. 7 00:01:22,344 --> 00:01:24,344 Aku hapal betul jalanan ini, 8 00:01:25,368 --> 00:01:27,368 aku tahu setiap sudutnya, 9 00:01:28,392 --> 00:01:30,392 karena disitulah 10 00:01:30,416 --> 00:01:32,416 masa mudaku berkembang. 11 00:01:32,440 --> 00:02:30,540 terjemahan broth3rmax 12 00:02:42,364 --> 00:03:21,964 {\an1}follow instagram @broth3rmax 13 00:03:28,388 --> 00:03:31,388 BERDASARKAN NOVER "CRY ME A SAD RIVER" Karya Guo Jingming 14 00:04:16,312 --> 00:04:18,312 Bu. 15 00:04:27,336 --> 00:04:29,336 Halo. 16 00:04:31,360 --> 00:04:33,360 Kak Zheng. 17 00:04:35,384 --> 00:04:37,384 Akan kusediakan tempat untukmu. 18 00:04:38,308 --> 00:04:40,308 Bu. 19 00:04:40,332 --> 00:04:42,332 Kapan saja kau mau. 20 00:04:43,356 --> 00:04:44,356 Bu! 21 00:04:44,380 --> 00:04:47,380 Tak ada anak gadis. Aku lagi nonton TV. 22 00:04:47,404 --> 00:04:49,404 Menunggu melayanimu. 23 00:04:52,328 --> 00:04:54,328 Kenapa teriak-teriak pagi-pagi begini? 24 00:04:54,352 --> 00:04:56,352 Ada apa? 25 00:04:56,376 --> 00:05:01,376 Aku... anu... aku kurang enak badan. 26 00:05:04,300 --> 00:05:06,300 Tak apa. 27 00:05:16,324 --> 00:05:18,324 Aku harus bayar biaya seragam sekolah baru. 28 00:05:19,348 --> 00:05:22,348 Kau sudah beli tahun lalu, buang-buang uang saja. 29 00:05:22,372 --> 00:05:24,372 Bilang saja sama sekolah, bukan sama aku. 30 00:05:30,396 --> 00:05:32,396 Mereka akan cuci kain linen kotornya di rumah. 31 00:05:32,420 --> 00:05:34,420 Bikin berisik saja pagi-pagi begini. 32 00:05:38,344 --> 00:05:42,344 Sudah jangan berlama-lama. Itu urusan pribadi, waktunya berangkat sekolah. 33 00:05:45,368 --> 00:05:47,368 Jangan lupa susunya. 34 00:05:47,392 --> 00:05:49,392 Ya. 35 00:06:10,316 --> 00:06:12,316 Nih ambil susunya. / Tak usah, makasih. 36 00:06:14,340 --> 00:06:16,340 Kau bertengkar sama ibumu lagi? 37 00:06:16,364 --> 00:06:18,364 Soal seragam? 38 00:06:19,388 --> 00:06:21,388 Nanti aku akan bicara sama guru. 39 00:06:23,312 --> 00:06:25,312 Ayo berangkat. 40 00:06:37,336 --> 00:06:39,336 Xiaomi, kau pindahan ya? Baguslah! 41 00:06:39,360 --> 00:06:41,360 Aku bosan sama teh susu. 42 00:06:41,384 --> 00:06:43,384 Apa kau gila setelah pindah? 43 00:06:43,408 --> 00:06:45,408 Nih punyamu. 44 00:06:48,332 --> 00:06:50,332 Yang sopan. Pakai bajumu. 45 00:06:53,356 --> 00:06:55,356 Lepaskan jaketmu. 46 00:06:55,380 --> 00:06:57,380 Selamat pagi, pak. / Pakai baju yang rapi. 47 00:06:58,304 --> 00:07:00,304 Selamat pagi, pak. 48 00:08:04,328 --> 00:08:06,328 Kau mendapat rok lipatan bagus dari SMP No. 1. 49 00:08:06,352 --> 00:08:08,352 Kau dulu di sekolah bagus. Kenapa kau pindah? 50 00:08:08,376 --> 00:08:10,376 Tak ada apa-apa disini. 51 00:08:10,400 --> 00:08:12,400 Xiaomi, aku ingin berfoto denganmu. / Ayo. 52 00:08:12,424 --> 00:08:14,424 Aku ikut. Aku ikut. / Kita butuh fotografernya. 53 00:08:14,448 --> 00:08:16,448 Yi Yao. 54 00:08:17,372 --> 00:08:19,372 Tolong fotokan kami ya. / Aku tak tahu caranya. 55 00:08:19,396 --> 00:08:21,396 Ini kamera otomatis. 56 00:08:21,420 --> 00:08:25,320 Orang goblokpun tahu cara pakainya. / Kenapa dia pakai seragam beda? 57 00:08:25,344 --> 00:08:27,344 Dia itu miskin. / Ayo fotokan. 58 00:08:29,368 --> 00:08:31,368 Ayo, ganti posisi. 59 00:08:32,392 --> 00:08:34,392 1, 2, 3. 60 00:08:35,316 --> 00:08:37,316 1, 2, 3. 61 00:08:47,340 --> 00:08:49,340 Apa kau piket hari ini? 62 00:08:49,364 --> 00:08:51,364 Dari mana saja kau? 63 00:08:51,388 --> 00:08:53,388 Jadinya aku yang bersih-bersih! 64 00:08:59,312 --> 00:09:02,312 Xiaomi, itu parfum apa sampo? 65 00:09:03,336 --> 00:09:05,336 Manis sekali, baunya kayak teh susu. 66 00:09:07,360 --> 00:09:09,360 Nih buatmu. / Kau pindahan ya? 67 00:09:16,384 --> 00:09:18,384 Halo. Namaku Tang Xiaomi. 68 00:09:19,308 --> 00:09:21,308 Apa kau kenal aku? 69 00:09:32,332 --> 00:09:34,332 Kenapa kau tak datang ke kelas pagi? 70 00:09:38,356 --> 00:09:40,356 Ada apa? 71 00:09:49,380 --> 00:09:51,380 Qi Ming 72 00:09:51,404 --> 00:09:53,404 adalah pangeran di sekolah ini. 73 00:09:53,428 --> 00:09:55,428 Apa kau perhatikan 74 00:09:55,452 --> 00:09:58,352 betapa semangatnya dia saat bahas identitasmu dan mengajakmu lihat-lihat? 75 00:09:58,376 --> 00:10:01,376 Itu memang tugasnya. / Ya memang tugasnya! 76 00:10:02,300 --> 00:10:04,300 Sebaiknya kita fokus pelajaran. 77 00:10:04,324 --> 00:10:06,324 Rokmu akan membawa keberuntungan. 78 00:10:08,348 --> 00:10:10,348 Aku mau ke rumah sakit. Aku tak bisa pergi ke acara penghargaan. 79 00:10:10,372 --> 00:10:13,372 Ada apa? / Entahlah, itu sebabnya aku mau ke rumah sakit. 80 00:10:15,396 --> 00:10:17,396 Jangan tanya. 81 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 PENGHARGAAN PELAJAR LUAR BIASA 2007 DI SMP HEPING 82 00:10:52,344 --> 00:10:54,344 Silahkan duduk sini. 83 00:10:54,368 --> 00:10:56,368 Terima kasih, Sunxiang. / Sama-sama. 84 00:11:07,392 --> 00:11:09,392 Si Ketua-Kelas itu cerdas banget. 85 00:11:09,416 --> 00:11:11,416 Apa dia tiap tahun dapat penghargaan? 86 00:11:12,340 --> 00:11:14,340 "Yi Yao, apa kau sudah sampai di rumah sakit?" 87 00:11:18,364 --> 00:11:20,364 Sunxiang, nih hapemu jatuh. 88 00:11:38,388 --> 00:11:40,388 Sini kuberikan. 89 00:11:43,312 --> 00:11:45,312 Kenapa kau tersenyum? / Tak ada apa-apa. 90 00:11:58,336 --> 00:12:00,336 Selamat! 91 00:12:01,360 --> 00:12:03,360 Bagus. / Terima kasih, Bu. 92 00:12:08,384 --> 00:12:10,384 Maaf, maaf. 93 00:12:10,408 --> 00:12:12,408 Apa bunga ini mengenai matamu? 94 00:12:19,332 --> 00:12:21,332 Maaf. 95 00:12:38,356 --> 00:12:40,356 Tenang. 96 00:12:56,380 --> 00:12:58,380 Karena alergi serbuk bunga. 97 00:12:58,404 --> 00:13:00,404 Kau alergi bunga. 98 00:13:00,428 --> 00:13:02,428 Kau pasti sudah tahu saat masih kecil. 99 00:13:03,352 --> 00:13:05,352 Tetap jauhi bunga dan tanaman. 100 00:13:08,376 --> 00:13:10,376 Ini kuberi obat. 101 00:13:10,400 --> 00:13:13,300 Jangan minum dingin, makanan pedas atau semacamnya. 102 00:13:16,324 --> 00:13:18,324 Sudah, turunlah. 103 00:13:23,348 --> 00:13:25,348 Ini cukup serius. 104 00:13:25,372 --> 00:13:28,372 Penyakit seks menular biasa. 105 00:13:31,396 --> 00:13:33,396 Dokter, aku tak berbuat macam-macam. 106 00:13:33,420 --> 00:13:35,420 Tak pernah berhubungan seks. 107 00:13:40,344 --> 00:13:43,344 Kemungkinan infeksi secara tak langsung. 108 00:13:43,368 --> 00:13:45,368 Apa kau pernah mandi di tempat umum? 109 00:13:49,392 --> 00:13:51,392 Lain kali ajaklah orangtuamu kemari. 110 00:13:52,316 --> 00:13:54,316 Mengapa? 111 00:13:54,340 --> 00:13:56,340 Itu bukan pertanyaan bagus. Kau sudah terjangkit 112 00:13:56,364 --> 00:13:58,364 dan walimu harus diberitahu. 113 00:13:58,388 --> 00:14:00,388 Ini rumah sakit, 114 00:14:00,412 --> 00:14:02,412 bukan klinik ilegal. 115 00:14:03,336 --> 00:14:05,336 Dan kau butuh uang buat biaya pengobatan. 116 00:14:05,360 --> 00:14:07,360 Apa kau ada penghasilan? 117 00:14:07,384 --> 00:14:09,384 Apa biayanya mahal? 118 00:14:09,408 --> 00:14:11,408 Biaya terapi laser 500 yuan per terapi. 119 00:14:13,332 --> 00:14:15,332 500 yuan? 120 00:14:15,356 --> 00:14:18,356 Sekali perawatan 5 kali terapi, totalnya 2500 yuan 121 00:14:19,380 --> 00:14:21,380 ditambah obat salep. 122 00:14:55,304 --> 00:14:57,304 Seragam lama? 123 00:15:00,328 --> 00:15:03,328 Hey mbak, kau tak apa-apa? 124 00:15:03,352 --> 00:15:05,352 Namaku Gu Sunxi. 125 00:15:05,376 --> 00:15:08,376 S-u-n-x-i. 126 00:15:09,300 --> 00:15:12,300 Kau tak apa-apa? Tak masalah... 127 00:15:14,324 --> 00:15:16,324 Tak masalah bagiku. 128 00:15:20,348 --> 00:15:22,348 Dimana aku? 129 00:15:23,372 --> 00:15:27,372 6, lantai 6. / Lantai 6, kenapa aku disini? Aku mau ke lantai 1. 130 00:15:28,396 --> 00:15:31,396 Mbak, lift-nya, itu mau naik. 131 00:15:34,320 --> 00:15:36,320 Ada apa sebenarnya? 132 00:15:39,344 --> 00:15:41,344 Maafkan aku. 133 00:15:41,368 --> 00:15:43,368 Tak apa. 134 00:15:54,392 --> 00:15:56,392 Terima kasih. / Ya. 135 00:15:57,316 --> 00:15:59,316 Dik, kau tak apa-apa? 136 00:15:59,340 --> 00:16:01,340 Aku tak apa-apa. / Ya ampun, lihat wajahmu. 137 00:16:01,364 --> 00:16:03,364 Bercak merah. 138 00:16:04,388 --> 00:16:06,388 Dia pelakunya? 139 00:16:06,412 --> 00:16:08,412 Kau pembunuh. 140 00:16:08,436 --> 00:16:09,436 Ah, 141 00:16:09,460 --> 00:16:11,460 kau bawa senjata di tanganmu. 142 00:16:11,484 --> 00:16:13,484 Senjata apa? / Dan kau membawanya ke rumah sakit. 143 00:16:14,308 --> 00:16:16,308 Kutangkap kau disini, bersama barang buktinya. 144 00:16:17,332 --> 00:16:20,332 Apa kau tak tahu alergi itu membahayakan nyawa? 145 00:16:20,356 --> 00:16:22,356 Kata dokter aku tak apa-apa. Tak berbahaya kok. 146 00:16:22,380 --> 00:16:24,380 Sudahlah. 147 00:16:24,404 --> 00:16:26,404 Siapa namamu? Akan kucatat. 148 00:16:26,428 --> 00:16:28,428 Kalau ada apa-apa dengan adikku, 149 00:16:28,452 --> 00:16:30,452 dengar ya, kau yang tanggung jawab. 150 00:16:30,476 --> 00:16:32,476 Namaku Qi Ming. / Namaku Gu Sunxiang. 151 00:16:32,500 --> 00:16:34,500 Dia kakakku, Gu Sunxi. 152 00:16:34,524 --> 00:16:36,524 Sunxi... 153 00:16:36,548 --> 00:16:38,548 dan Sunxiang, 154 00:16:39,372 --> 00:16:41,372 kutipan sastra? / Bukan. 155 00:16:41,396 --> 00:16:43,396 Jelaskan saja, bereskan. 156 00:16:43,420 --> 00:16:45,420 Xiang itu masakan Hunan, paham? 157 00:16:45,444 --> 00:16:49,344 Itu artinya bukan makanan. / Sunxi, s-u-n- 158 00:16:49,368 --> 00:16:52,368 x-i. Dik, ayo kita pergi. 159 00:16:52,392 --> 00:16:54,392 Terima kasih telah mengantarkanku ke rumah sakit. 160 00:16:54,416 --> 00:16:56,416 Ayo pergi dari sini. 161 00:16:56,440 --> 00:16:59,340 Harusnya kamu berhati-hati. Apa kau ingat? Kau jatuh ke semak-semak 162 00:16:59,364 --> 00:17:01,364 saat masih kecil, 163 00:17:01,388 --> 00:17:03,388 lalu ibu memukuliku seharian! 164 00:17:03,412 --> 00:17:05,412 Kamu yang menarikku, ingat? 165 00:17:05,436 --> 00:17:08,336 Semua orang di parkiran mendengar aku teriak minta tolong. 166 00:17:33,360 --> 00:17:35,360 Ambilkan ibu tudung jari. 167 00:17:40,384 --> 00:17:42,384 Aku... / Ada apa? 168 00:17:44,308 --> 00:17:48,308 Aku kurang enak badan. 169 00:17:50,332 --> 00:17:52,332 Kau sakit ya? 170 00:17:52,356 --> 00:17:55,356 Aku... cuma... 171 00:17:56,380 --> 00:17:59,380 Kau mau minta uang 'kan? 172 00:17:59,404 --> 00:18:01,404 Cari alasan yang bagusan. 173 00:18:01,428 --> 00:18:03,428 Mau saran? 174 00:18:03,452 --> 00:18:05,452 Demam kek, sakit perut kek, 175 00:18:07,376 --> 00:18:09,376 atau pantatmu bisulan! 176 00:18:14,300 --> 00:18:16,300 Dengar ya! Ibu tak mau membelikanmu 177 00:18:16,324 --> 00:18:18,324 seragam sialan itu! 178 00:18:18,348 --> 00:18:22,348 Terima saja atau bawa gurumu kemari. 179 00:18:24,372 --> 00:18:26,372 Panasi makanannya, ibu mau keluar. 180 00:19:06,396 --> 00:19:09,396 Kenapa kamu? Habis nangis ya? 181 00:19:10,320 --> 00:19:12,320 Tidak. 182 00:19:12,344 --> 00:19:14,344 Kena asap masakan saja. 183 00:19:14,368 --> 00:19:16,368 Apa kata dokter? 184 00:19:16,392 --> 00:19:18,392 Tak ada apa-apa, aku sehat. 185 00:19:18,416 --> 00:19:20,416 Baguslah. 186 00:19:21,340 --> 00:19:23,340 Lalu kenapa kau ini? 187 00:19:24,364 --> 00:19:26,364 Bunga yang besar. 188 00:19:26,388 --> 00:19:28,388 Suka? 189 00:19:28,412 --> 00:19:30,412 Ambil saja. 190 00:19:30,436 --> 00:19:32,436 Bunga ini bikin banyak masalah saja. 191 00:19:33,360 --> 00:19:36,360 Apa memang bunga mendatangkan masalah? 192 00:19:37,384 --> 00:19:40,384 Kau alergi bunga? / Apa ini pertama kali kau kenal aku? 193 00:19:40,408 --> 00:19:42,408 Aku nggak alergi kok. 194 00:19:43,332 --> 00:19:46,332 Bunga ini cantik, 195 00:19:50,356 --> 00:19:53,356 tapi akan layu beberapa hari lagi. 196 00:19:54,380 --> 00:19:56,380 Ming, waktunya makan malam. 197 00:19:57,304 --> 00:19:59,304 Ya sebentar. 198 00:20:06,328 --> 00:20:08,328 Jangan berdiri di depan jendela orang. 199 00:20:08,352 --> 00:20:10,352 Nanti ada gosip. Sudah ibu bilang. 200 00:20:42,376 --> 00:20:44,376 Penderitaan itu Aroma Kehidupan, 201 00:20:44,400 --> 00:20:47,300 karya Tang Xiaomi. 202 00:20:48,324 --> 00:20:50,324 Aroma kegelapan 203 00:20:50,348 --> 00:20:52,348 bagai puisi yang manis 204 00:20:52,372 --> 00:20:54,372 yang mencairkan kata demi kata 205 00:20:54,396 --> 00:20:56,396 dalam ketenangan tak diketahui. 206 00:20:56,420 --> 00:20:58,420 Pesona fajar, 207 00:20:58,444 --> 00:21:01,344 mungkin tak ada yang memperhatikan 208 00:21:01,368 --> 00:21:03,368 aroma keheningan 209 00:21:03,392 --> 00:21:05,392 saat dia melewati kegagalan 210 00:21:05,416 --> 00:21:08,316 sebelum kemenangan dihargai 211 00:21:08,340 --> 00:21:09,840 atau melompati ejekan... 212 00:21:09,841 --> 00:21:11,341 Kita sudah selesai pelajarannya. 213 00:21:11,365 --> 00:21:13,365 Kamu dari mana saja? 214 00:21:13,389 --> 00:21:15,389 Saya di kamar mandi. 215 00:21:15,413 --> 00:21:17,413 Apa harus lama? 216 00:21:18,337 --> 00:21:21,337 Perut saya sakit. 217 00:21:25,361 --> 00:21:27,361 Kau akan tunjukkan sikap yang benar. 218 00:21:28,385 --> 00:21:31,385 Apa kau dan adik kembarmu dari dunia yang berbeda? 219 00:21:35,309 --> 00:21:37,309 Kau berdiri disini sampai kelas selesai. 220 00:21:42,333 --> 00:21:44,333 Baiklah, kembali ke tempat dudukmu. 221 00:21:48,357 --> 00:21:50,357 Apa saya teruskan membacanya? 222 00:21:50,381 --> 00:21:52,381 Tak usah. Kelas selesai. 223 00:21:52,405 --> 00:21:54,405 Bu guru sarankan kalian baca puisi Tang Xiaomi setelah pelajaran ini selesai. 224 00:21:57,329 --> 00:21:59,329 Penderitaan adalah tambahan. 225 00:21:59,353 --> 00:22:01,353 Kehidupan terbuat dari penderitaan. 226 00:22:02,377 --> 00:22:04,377 Melukiskannya menjadi asli, 227 00:22:04,401 --> 00:22:06,401 bagai membakar nada. 228 00:22:20,325 --> 00:22:22,325 Dan dia cantik 'kan? 229 00:22:22,349 --> 00:22:24,349 Nanti malam mau karaokean sama aku? / Boleh. / Sudah lama tak ke sana. 230 00:22:24,373 --> 00:22:26,373 Ajaklah sang Ketua-Kelas. 231 00:22:26,397 --> 00:22:28,397 Dia selalu tak ada. / Tak ada buatmu. 232 00:22:28,421 --> 00:22:30,421 Dia selalu ada buat Tang Xiaomi. 233 00:22:30,445 --> 00:22:32,445 Itu dia. 234 00:22:33,369 --> 00:22:35,369 Manfaatkan keberuntungan rokmu. / Ayo, majulah! 235 00:22:35,393 --> 00:22:37,393 Tang Xiaomi, aku akan ke sana kalo aku jadi dirimu. / Ayo, sana, sana. / Baiklah. 236 00:22:39,317 --> 00:22:41,317 Ketua-Kelas. 237 00:22:42,341 --> 00:22:44,341 Apa Yi Yao baik-baik saja? 238 00:22:44,365 --> 00:22:46,365 Aku khawatir dia tak bisa ikut karaoke nanti malam. 239 00:22:46,389 --> 00:22:48,389 Kau mau ikut? 240 00:22:48,413 --> 00:22:50,413 Aku? 241 00:22:51,337 --> 00:22:53,337 Aku banyak PR. 242 00:22:53,361 --> 00:22:55,361 Sudah kuduga. 243 00:22:56,385 --> 00:22:59,385 Apa? / Kata anak-anak ketua-kelas sombong. 244 00:22:59,409 --> 00:23:02,309 Dia tak mau ikut. Aku tak bisa jamin tak akan kucoba. 245 00:23:02,333 --> 00:23:04,333 Sungguh memalukan! 246 00:23:07,357 --> 00:23:09,357 Anu, jam berapa berangkatnya? 247 00:23:09,381 --> 00:23:11,381 Jadi kau ikut? 248 00:23:11,405 --> 00:23:13,405 Kapan saja kau mau. 249 00:23:15,329 --> 00:23:17,329 Dia berhasil. 250 00:23:17,353 --> 00:23:17,495 i 251 00:23:17,496 --> 00:23:17,638 in 252 00:23:17,639 --> 00:23:17,781 ins 253 00:23:17,782 --> 00:23:17,923 inst 254 00:23:17,924 --> 00:23:18,066 insta 255 00:23:18,067 --> 00:23:18,209 instag 256 00:23:18,210 --> 00:23:18,352 instagr 257 00:23:18,353 --> 00:23:18,495 instagra 258 00:23:18,496 --> 00:23:18,638 instagram 259 00:23:18,639 --> 00:23:18,781 instagram 260 00:23:18,782 --> 00:23:18,923 instagram @ 261 00:23:18,924 --> 00:23:19,066 instagram @b 262 00:23:19,067 --> 00:23:19,209 instagram @br 263 00:23:19,210 --> 00:23:19,352 instagram @bro 264 00:23:19,353 --> 00:23:19,495 instagram @brot 265 00:23:19,496 --> 00:23:19,638 instagram @broth 266 00:23:19,639 --> 00:23:19,781 instagram @broth3 267 00:23:19,782 --> 00:23:19,924 instagram @broth3r 268 00:23:19,924 --> 00:23:20,066 instagram @broth3rm 269 00:23:20,067 --> 00:23:20,209 instagram @broth3rma 270 00:23:20,210 --> 00:23:25,253 instagram @broth3rmax 271 00:23:26,377 --> 00:23:28,377 Ayah, aku keluar dulu. 272 00:23:28,401 --> 00:23:30,401 Jangan malam-malam. / Ya. / Ming, 273 00:23:30,425 --> 00:23:32,425 kau bawa uang? / Ya. 274 00:23:32,449 --> 00:23:34,449 Jangan malam-malam. / Ya. 275 00:23:40,373 --> 00:23:42,373 Bagaimana sakit perutmu? 276 00:23:42,397 --> 00:23:44,397 Apa ibumu di rumah? 277 00:23:49,321 --> 00:23:51,321 Kau tak apa-apa? 278 00:23:54,345 --> 00:23:56,345 Yi Yao! Yi Yao, kau kenapa? 279 00:23:58,369 --> 00:24:00,369 Yi Yao! 280 00:24:01,393 --> 00:24:03,393 Yi Yao! 281 00:24:11,317 --> 00:24:13,317 Yi Yao! 282 00:24:14,341 --> 00:24:16,341 Yi Yao! 283 00:24:16,365 --> 00:24:18,365 Yi Yao! 284 00:24:19,389 --> 00:24:21,389 Yi Yao... 285 00:24:21,413 --> 00:24:23,413 Ayah disini. 286 00:24:23,437 --> 00:24:25,437 Ayah aku disini. 287 00:24:26,361 --> 00:24:28,361 Yi Yao, lihat sini. 288 00:24:29,385 --> 00:24:32,385 Ayah, aku terbang tinggi. 289 00:24:33,309 --> 00:24:35,309 Hati-hati! 290 00:24:35,333 --> 00:24:37,333 Awas! 291 00:24:37,357 --> 00:24:39,357 Ayah. 292 00:24:40,381 --> 00:24:42,381 Yi Yao, lihat sini. 293 00:24:43,305 --> 00:24:47,305 Lihat sini. / Yeah! 294 00:25:28,329 --> 00:25:30,329 Jangan bangun, berbaring saja. 295 00:25:31,353 --> 00:25:33,353 Kata dokter... / Dia bilang apa? 296 00:25:34,377 --> 00:25:36,377 Dia bilang karena tekanan darah tinggi. 297 00:25:36,401 --> 00:25:38,401 Hingga kau tak boleh banyak bergerak. / Tekanan darah tinggi. 298 00:25:39,325 --> 00:25:41,325 Dia bilang kau kondisinya tertekan. 299 00:25:43,349 --> 00:25:45,349 Hati-hati tanganmu. 300 00:25:49,373 --> 00:25:54,373 Qi Ming, berapa biayanya? 301 00:25:56,397 --> 00:25:59,397 Rawat inap sama infusnya, berapa biayanya? 302 00:26:00,321 --> 00:26:02,321 Akan kubayar. 303 00:26:02,345 --> 00:26:04,345 Tak usah dipikirkan. 304 00:26:04,369 --> 00:26:06,369 Beristirahalah. 305 00:26:07,393 --> 00:26:09,393 Qi Ming. 306 00:26:09,417 --> 00:26:11,417 Kau terlalu baik denganku. 307 00:26:11,441 --> 00:26:13,441 Terkadang 308 00:26:13,465 --> 00:26:16,365 aku tak menganggapnya. 309 00:26:18,389 --> 00:26:21,389 Mungkin kelak, 310 00:26:22,313 --> 00:26:24,313 kau mengeluarkan jantungmu dan memberikannya padaku. 311 00:26:25,337 --> 00:26:27,337 Aku juga tak menghargainya. 312 00:26:28,361 --> 00:26:30,361 Mungkin aku akan menginjaknya. 313 00:26:35,385 --> 00:26:37,385 Qi Ming. 314 00:26:37,409 --> 00:26:39,409 Jangan terlalu baik padaku. 315 00:26:40,333 --> 00:26:42,333 Makin sering kau memberi, 316 00:26:43,357 --> 00:26:45,357 itu makin tak berharga 317 00:26:45,381 --> 00:26:47,381 kebaikanmu. 318 00:26:50,305 --> 00:26:52,305 Kau ini bicara apa? 319 00:26:54,329 --> 00:26:56,329 Tidak ada. 320 00:26:56,353 --> 00:26:58,353 Aku ingin lihat tagihan obatnya. 321 00:26:59,377 --> 00:27:01,377 Sudah kubilang tak usah dipikirkan. 322 00:27:02,301 --> 00:27:04,301 Kau haus? Akan kuambilkan minum. 323 00:27:14,325 --> 00:27:16,325 Ini buat Qi Ming. Pergi sana. 324 00:27:18,349 --> 00:27:20,349 Ini buat Qi Ming. 325 00:27:32,373 --> 00:27:34,373 Bukankah malam ini kau mau pergi ke karaoke? 326 00:27:34,397 --> 00:27:36,397 Oh, kau mengingatkanku. 327 00:27:57,321 --> 00:27:59,321 Halo... 328 00:28:01,345 --> 00:28:04,345 Jangan berisik, Qi Ming lagi telpon! 329 00:28:05,369 --> 00:28:07,369 Oh, oh, oh. / Qi Ming lagi telpon! 330 00:28:07,393 --> 00:28:09,393 Halo, ketua-kelas. 331 00:28:10,317 --> 00:28:12,317 Kau jadi datang 'kan? 332 00:28:19,341 --> 00:28:21,341 Tak apa, tak apa. 333 00:28:22,365 --> 00:28:24,365 Apa Yi Yao baik-baik saja? 334 00:28:25,389 --> 00:28:27,389 Apa kami harus jenguk dia ke rumah sakit? 335 00:28:32,313 --> 00:28:35,313 Baiklah, jagalah dia. 336 00:28:38,337 --> 00:28:40,337 Da-dah. 337 00:29:05,361 --> 00:29:07,361 Qi Ming. 338 00:29:09,385 --> 00:29:13,385 Aku mimpi buruk, kau mati. 339 00:29:16,309 --> 00:29:18,309 Mimpi itu tidak nyata. 340 00:29:23,333 --> 00:29:27,333 Ya, tidak nyata. 341 00:29:36,357 --> 00:29:38,357 1, 2, 3. 342 00:29:38,381 --> 00:29:40,381 Ayun, ayun. 343 00:30:46,305 --> 00:30:48,305 Waktunya makan. / Ya sebentar. 344 00:30:48,329 --> 00:30:51,329 Ayah, taruh celanamu di cucian. 345 00:31:05,353 --> 00:31:07,353 Baunya enak. 346 00:31:08,377 --> 00:31:11,377 Oh, ayah, mesin cucinya rusak. 347 00:31:11,401 --> 00:31:13,401 Silindernya karatan. 348 00:31:13,425 --> 00:31:15,425 Aku panggil tukang servis 349 00:31:15,449 --> 00:31:17,449 dia minta ongkos 600 yuan. 350 00:31:17,473 --> 00:31:20,373 Pastinya ada uang, sudah beres. 351 00:31:22,397 --> 00:31:24,397 600. 352 00:31:39,321 --> 00:31:41,321 Yi Yao. 353 00:31:41,345 --> 00:31:43,345 Ada yang bisa kubantu? 354 00:31:43,369 --> 00:31:46,369 Tidak. Kata Qi Ming kemarin kau pingsan. 355 00:31:46,393 --> 00:31:48,393 Kau tak apa-apa? 356 00:31:50,317 --> 00:31:53,317 Oh, kata mereka kalian bertetangga, 357 00:31:53,341 --> 00:31:55,341 tapi aku ragu... / Tak perlu ragu. 358 00:31:56,365 --> 00:31:59,365 Kami memang bertetangga. / Pelajaran ke-4 siang ini dibatalkan. 359 00:32:00,389 --> 00:32:02,389 Kita boleh pulang. 360 00:32:02,413 --> 00:32:04,413 Jaga dirimu. 361 00:32:09,337 --> 00:32:11,337 Yi Yao, apa kau pergi? Ada sesuatu di hidungmu. 362 00:32:19,361 --> 00:32:21,361 Aku akan ke kamp pelatihan 363 00:32:21,385 --> 00:32:23,385 di luar sekolah, kau hati-hati ya. 364 00:32:27,309 --> 00:32:29,309 Aku harus ke rumah sakit. Tahulah, tekanan darah tinggi. 365 00:32:29,333 --> 00:32:31,333 Dokter mau periksa ulang. 366 00:32:32,357 --> 00:32:34,357 Bawa ini. 367 00:32:34,381 --> 00:32:36,381 Dari mana kau mendapat uang ini? / Bawa saja. 368 00:32:37,305 --> 00:32:39,305 Katakan dari mana kau mendapat uang ini? 369 00:32:39,329 --> 00:32:41,329 Aku nyuri dari ayahku. 370 00:32:42,353 --> 00:32:44,353 Kembalikan. 371 00:32:44,377 --> 00:32:46,377 Sudah tak apa. Dia tak akan tahu. 372 00:32:46,401 --> 00:32:48,401 Kembalikan sekarang. 373 00:32:49,325 --> 00:32:51,325 Kau mencoreng namamu! / Kulakukan ini demi kamu. 374 00:32:51,349 --> 00:32:53,349 Aku tak mau. 375 00:32:53,373 --> 00:32:55,373 Kau kira dirimu siapa? 376 00:32:55,397 --> 00:32:57,397 Apa aku pernah minta uang padamu? Kembalikan. 377 00:33:11,321 --> 00:33:13,321 Ini... / Nemu, mengamankan! 378 00:33:16,345 --> 00:33:18,345 Aku payah soal lelucon ini. 379 00:33:18,369 --> 00:33:20,369 Aku kemari mau bilang, 380 00:33:20,393 --> 00:33:22,393 kontes dan kamp... 381 00:33:22,417 --> 00:33:25,317 Berapa biayanya... / Berapa biayanya... 382 00:33:25,341 --> 00:33:26,341 Bukan. 383 00:33:26,365 --> 00:33:28,365 Bukan soal uang. 384 00:33:28,389 --> 00:33:30,389 Kapten ingin tahu 385 00:33:30,413 --> 00:33:32,413 siapa yang akan tidur di asrama dan siapa yang ingin pulang. 386 00:33:33,337 --> 00:33:35,337 Aku akan tidur di asrama. / Baguslah. 387 00:33:35,361 --> 00:33:38,361 Jadi kau ini payah soal lelucon. Tak apa, aku juga begitu. 388 00:33:39,385 --> 00:33:41,385 Apa iya? Lagian, kau pintar. 389 00:33:41,409 --> 00:33:43,409 Berlatih, akan jadi mahir. 390 00:34:28,333 --> 00:34:30,333 Hey, kita nongkrong kemana lagi nih? 391 00:34:30,357 --> 00:34:32,357 Warnet, game-ku mau kuperbarui. / Mall video game. / Warnet! 392 00:34:32,381 --> 00:34:34,381 Aku mau perbarui game-ku. / Kemarin kubilang Mall video game 393 00:34:34,405 --> 00:34:36,405 Game-ku belum tamat. 394 00:34:36,429 --> 00:34:39,329 Diamlah, kita pergi ke mall. / Besok kita ada ujian. 395 00:35:54,353 --> 00:35:56,353 KLINIK 1 396 00:36:19,377 --> 00:36:21,377 Bilang cheese. 397 00:36:33,301 --> 00:36:35,301 Lihatlah nama-nama yang meninggal ini. 398 00:36:39,325 --> 00:36:42,325 Aku bisa bacakan keras-keras. 399 00:36:55,349 --> 00:36:58,349 Apa bacanya ini? 400 00:36:58,373 --> 00:37:00,373 Aku tahu rahasia. / Tetap kita jaga rahasia itu. 401 00:37:00,397 --> 00:37:02,397 Dokter memberitahuku, 402 00:37:02,421 --> 00:37:04,421 dan aku sudah baca catatan medisnya. 403 00:37:04,445 --> 00:37:06,445 Dengarkan ya. Ibunya juga aneh. 404 00:37:06,469 --> 00:37:08,469 Dia kerjaannya begitu, sudah kuduga. 405 00:37:08,493 --> 00:37:09,493 Tahu apa kamu soal kutil kelamin? 406 00:37:09,517 --> 00:37:12,317 Dia kena penyakit itu karena dia perempuan gampangan. 407 00:37:12,341 --> 00:37:14,341 Dan ini penyakit menular. 408 00:37:14,365 --> 00:37:16,365 Mengerikan. 409 00:37:16,389 --> 00:37:18,389 Ini tak bisa diobati. 410 00:37:18,413 --> 00:37:20,413 Dia tak boleh masuk sekolah sebelum sembuh. 411 00:37:21,337 --> 00:37:23,337 Dia kena penyakit karena begituan. 412 00:37:23,361 --> 00:37:25,361 Kita harus peringatkan yang lainnya. 413 00:37:26,385 --> 00:37:29,385 Peringatkan semua teman-temanmu. 414 00:37:31,309 --> 00:37:32,309 Yi Yao. 415 00:37:32,333 --> 00:37:35,333 Kalau kau lapor ke sekolah, kau akan lihat foto-fotomu nempel di semua sudut sekolah. 416 00:37:53,357 --> 00:37:55,357 Dan ini bisa menular 417 00:37:56,381 --> 00:37:58,381 juga tak bisa diobati. 418 00:38:19,305 --> 00:38:21,305 Kau mau apa? 419 00:39:39,329 --> 00:39:41,329 Jangan lakukan itu, kau ini masih muda. / Kau ngomong apa? 420 00:39:42,353 --> 00:39:44,353 Kita pasti bisa temukan solusinya. 421 00:39:44,377 --> 00:39:46,377 Tak usah bunuh diri. / Aku tak bunuh diri. 422 00:39:46,401 --> 00:39:48,401 Cuma mau ngambil tasku. 423 00:39:48,425 --> 00:39:50,425 Tasmu? Jangan bohong. 424 00:39:50,449 --> 00:39:52,449 Untung saja aku datang dan menolongmu, 425 00:39:52,473 --> 00:39:54,473 kalau tidak akibatnya bisa celaka. 426 00:39:54,497 --> 00:39:56,497 Bisa celaka, tahu? 427 00:39:56,521 --> 00:39:58,521 Aku tak akan bunuh diri di kolam dangkal begini. 428 00:39:58,545 --> 00:40:01,345 Kau mau duduk di dalam air. Tak ada yang bisa nolong kalau kau mau bunuh diri. 429 00:40:01,369 --> 00:40:03,369 Tak ada yang bisa, kecuali aku. 430 00:40:04,393 --> 00:40:06,393 Mereka sudah berkali-kali membuang tasku. 431 00:40:08,317 --> 00:40:10,317 Kau benar. 432 00:40:11,341 --> 00:40:13,341 Kematian itu tidak menyakitkan. 433 00:40:14,365 --> 00:40:16,365 Hiduplah yang menyakitkan. 434 00:40:18,389 --> 00:40:20,389 Mengapa manusia harus hidup? 435 00:40:22,313 --> 00:40:25,313 Kau harus hidup, tapi kaunya yang nyerah. 436 00:40:25,337 --> 00:40:27,337 Kau mau kemana? 437 00:40:28,361 --> 00:40:30,361 Tak usah ganggu aku. 438 00:40:30,385 --> 00:40:33,385 Aku virus pembawa malapetaka. 439 00:40:34,309 --> 00:40:36,309 Kau belum berterima kasih. Aku sudah menolongmu lho. 440 00:40:36,333 --> 00:40:38,333 Akulah sang Dewa 441 00:40:38,357 --> 00:40:40,357 Penyelamat. 442 00:40:40,381 --> 00:40:42,381 Istilah yang buruk. / Bukan begitu maksudnya. 443 00:40:42,405 --> 00:40:44,405 Begini maksudnya. 444 00:40:44,429 --> 00:40:47,329 Aku sudah menolongmu. Itu karena insting. 445 00:40:47,353 --> 00:40:49,353 Aku tak mikir panjang lagi. 446 00:40:49,377 --> 00:40:51,377 Aku lompat begitu saja ke arahmu. 447 00:40:53,301 --> 00:40:55,301 Sebenarnya aku muji tindakanmu. 448 00:40:56,325 --> 00:41:00,325 Aku kebanyakan mikir sebelum berbuat sesuatu. 449 00:41:01,349 --> 00:41:03,349 Tapi hidupku 450 00:41:03,373 --> 00:41:05,373 kacau. 451 00:41:06,397 --> 00:41:08,397 Aku penasaran 452 00:41:11,321 --> 00:41:13,321 apa begitu penting rekomendasi kuliah? 453 00:41:14,345 --> 00:41:16,345 Atau lebih banyak nilai? Apa itu mungkin? 454 00:41:17,369 --> 00:41:19,369 Namaku Gun Sunxi. 455 00:41:19,393 --> 00:41:22,393 Sunxi... / S-u-n-x-i. 456 00:41:22,417 --> 00:41:24,417 Aku sudah tahu. 457 00:41:26,341 --> 00:41:28,341 Kenapa bukan 458 00:41:28,365 --> 00:41:30,365 mentari untuk harapan? 459 00:41:35,389 --> 00:41:37,389 Apa kau besok berani bolos sekolah? 460 00:41:46,313 --> 00:41:48,313 Bukankah kau mengajakku sarapan? 461 00:41:48,337 --> 00:41:51,337 Ya. / Sarapan disini? 462 00:41:52,361 --> 00:41:54,361 Dengar. Mereka punya hot dog yang enak. 463 00:41:55,385 --> 00:41:57,385 Amat hot. 464 00:42:06,309 --> 00:42:08,309 Enak? / Begini, 465 00:42:08,333 --> 00:42:10,333 sekarang 'kan musim semi, 466 00:42:11,357 --> 00:42:14,357 tapi bunganya tak ada. 467 00:42:15,381 --> 00:42:17,381 Bagaimana bisa? Lihat sini, 468 00:42:19,305 --> 00:42:21,305 kita ada bunga... sekolah. 469 00:42:22,329 --> 00:42:24,329 Yi Yao, kau dimana? Aku akan menolongmu. 470 00:42:25,353 --> 00:42:27,353 Ksatria akan mendatangi sang puteri. 471 00:42:28,377 --> 00:42:30,377 Aku bukan tuan puteri. 472 00:42:30,401 --> 00:42:32,401 Aku ksatria. 473 00:42:36,325 --> 00:42:38,325 Gun Sunxi, 474 00:42:38,349 --> 00:42:40,349 mengapa kau tak menjauhiku? 475 00:42:41,373 --> 00:42:43,373 Aku selalu bareng sama adikku. 476 00:42:43,397 --> 00:42:45,397 Aku tak suka sendirian. 477 00:42:46,321 --> 00:42:48,321 Kabar sudah menyebar di sekolah. 478 00:42:49,345 --> 00:42:51,345 Bukankah kau sudah dengar kabar itu? 479 00:42:52,369 --> 00:42:54,369 Iya sih. 480 00:42:55,393 --> 00:42:57,393 Tapi memang selalu ada gosip di sekolah. 481 00:42:57,417 --> 00:42:59,417 Aku tuli meski pelajaran di dalam kelas, 482 00:42:59,441 --> 00:43:01,441 tak perlu memusingkan omong kosong begitu. 483 00:43:10,365 --> 00:43:12,365 Tapi aku ini sakit. 484 00:43:14,389 --> 00:43:16,389 Kaget? 485 00:43:16,413 --> 00:43:18,413 Agak kaget sih saat mendengarnya. 486 00:43:18,437 --> 00:43:20,437 Tapi itu 'kan bukan salahmu. 487 00:43:21,361 --> 00:43:23,361 Itu kayak, kita bicara soal AIDS 488 00:43:23,385 --> 00:43:26,385 dan menganggap itu mengerikan dan menjijikkan. Tapi anak kecil ada yang kena AIDS 489 00:43:27,369 --> 00:43:29,369 dan mereka tak bisa disalahkan. 490 00:43:29,393 --> 00:43:31,393 Kau tak kena penyakit itu 491 00:43:33,317 --> 00:43:36,317 karena berbuat begitu. 492 00:43:43,341 --> 00:43:47,341 Apa kau sudah... berbuat begitu? 493 00:43:48,365 --> 00:43:50,365 Ngawur saja! 494 00:43:52,389 --> 00:43:54,389 A... aku seorang gadis. 495 00:44:11,313 --> 00:44:21,113 {\an9}broth3rmax 496 00:44:27,337 --> 00:44:31,337 Seorang gadis yang tersesat dan tenggelam, dan ditolong, sudah selamat! 497 00:44:31,361 --> 00:44:34,361 Cerita yang hebat. Di depan kita adalah gadis yang tersesat dan tenggelam. 498 00:44:34,385 --> 00:44:37,385 Kita ingin dengar yang dia sampaikan setelah diselamatkan. 499 00:44:38,309 --> 00:44:40,309 Aku tak tersesat dan tenggelam. 500 00:44:43,333 --> 00:44:45,333 Aku tersesat. 501 00:44:46,357 --> 00:44:48,357 Bukan begitu. / Pokoknya, 502 00:44:49,381 --> 00:44:51,381 jangan ganggu aku. 503 00:44:52,305 --> 00:44:55,305 Aku ini virus. Aku membawa sial bagi semua orang. 504 00:44:55,329 --> 00:44:57,329 Binatang diselamatkan oleh insting. 505 00:44:57,353 --> 00:44:59,353 Apa kau pernah ikut pelajaran itu? 506 00:44:59,377 --> 00:45:02,377 Aku selalu anggap serius pelajaran fisiologi. 507 00:45:02,401 --> 00:45:04,401 Aku hampir menjadi asisten. 508 00:45:04,425 --> 00:45:06,425 Dan tak kulewatkan satu pelajaranpun. 509 00:45:08,349 --> 00:45:10,349 Binatang mencari keuntungan dan lari dari bahaya. 510 00:45:11,373 --> 00:45:13,373 Manusia melihat hal buruk 511 00:45:13,397 --> 00:45:15,397 lalu menghindarinya. 512 00:45:16,321 --> 00:45:18,321 Manusia melihat hal yang baik 513 00:45:18,345 --> 00:45:20,345 lalu mendekatinya. 514 00:45:35,369 --> 00:45:37,369 Sedekat ini? 515 00:45:57,393 --> 00:45:59,393 Dengar, Yi Yao. 516 00:45:59,417 --> 00:46:01,417 Mereka tahu kau ketakutan dan merekapun senang. 517 00:46:02,341 --> 00:46:04,341 Ketakutanmu itulah pendorong. 518 00:46:04,365 --> 00:46:06,365 Kau harus lawan. 519 00:46:07,389 --> 00:46:10,389 Balas perlakuan mereka secara setimpal. 520 00:46:44,313 --> 00:46:46,313 Lihat, dia ini penyakitan. 521 00:46:53,337 --> 00:46:55,337 Kau ngapain? 522 00:46:56,361 --> 00:46:59,361 Maaf, maaf. Semoga kau tak terluka. 523 00:46:59,385 --> 00:47:01,385 Sudahlah sana! 524 00:47:48,309 --> 00:47:50,309 Kau waras ya? 525 00:47:53,333 --> 00:47:55,333 Tidak sih, kau penyakitan. 526 00:47:55,357 --> 00:47:58,357 Tapi tolong, bisa hati-hati tidak jalannya? Kau ini penyakitan, jangan sampai menulari orang lain. 527 00:48:04,381 --> 00:48:06,381 Tunggu, kau belum ganti ongkos cuci baju ini! 528 00:48:06,405 --> 00:48:08,405 Dasar pengecut. / Penakut. 529 00:48:08,429 --> 00:48:10,429 Sudah sudah. Dia itu virus 'kan? 530 00:48:13,353 --> 00:48:15,353 Sial juga hari ini! 531 00:48:15,377 --> 00:48:17,377 Jangan cuci-kering. Biar kubilas saja! 532 00:48:19,301 --> 00:48:22,301 Yi Yao gila. Laporkan ke guru! 533 00:48:23,325 --> 00:48:24,325 Yi Yao! 534 00:48:24,349 --> 00:48:28,349 Laporkan ke guru! / Kau sinting ya, Yi Yao? Tak waras? 535 00:48:28,373 --> 00:48:30,373 Yi Yao! 536 00:48:31,397 --> 00:48:33,397 Maafkan aku. Maafkan aku. Maafkan aku. 537 00:48:38,321 --> 00:48:41,321 Yi Yao! Yi Yao! Tak akan kuulangi. Tak akan kuulangi. 538 00:48:44,345 --> 00:48:46,345 Apa yang kau lakukan? 539 00:48:58,369 --> 00:49:01,369 Jelaskan, apa You Kai gemetaran kayak tikus kedinginan? 540 00:49:05,393 --> 00:49:07,393 Kau yang menghasut dia? 541 00:49:07,417 --> 00:49:10,317 Istilah yang jelek. Ya, aku ini pria yang mempesona, 542 00:49:11,341 --> 00:49:13,341 tapi Yi Yao itu gadis yang mandiri. 543 00:49:14,365 --> 00:49:16,365 Jangan menatapku begitu. 544 00:49:23,389 --> 00:49:25,389 Siswa sekalian. Untuk seterusnya, 545 00:49:25,413 --> 00:49:28,313 sekolah ini tak mentolelir tindakan kekerasan. 546 00:49:29,337 --> 00:49:32,337 Kalian berpendidikan harusnya menuruti etika, keteriban, 547 00:49:32,361 --> 00:49:36,361 prilaku yang pantas dan bermoral. 548 00:49:36,385 --> 00:49:38,385 Namun akhir-akhir ini, 549 00:49:38,409 --> 00:49:41,309 di kelas 2 ruang 1, seseorang berulang kali 550 00:49:42,333 --> 00:49:45,333 melanggar kode etik SMP ini. 551 00:49:47,357 --> 00:49:49,357 Yi Yao, kelas 2 ruang 1 552 00:49:50,381 --> 00:49:52,381 telah melanggar aturan sekolah ini 553 00:49:52,405 --> 00:49:56,305 dengan sengaja membuat keributan dan berakibat negatif. 554 00:49:57,329 --> 00:50:00,329 Kau harus mendapat peringatan. 555 00:50:02,353 --> 00:50:04,353 Hey kamu, siapa kamu? 556 00:50:04,377 --> 00:50:06,377 Maaf, pak. Sa... saya mau ke toilet 557 00:50:06,401 --> 00:50:08,401 tadi tersandung, maaf ya pak. 558 00:50:08,425 --> 00:50:10,425 Kamu ke toilet lewat sini? / Pak, sini kubantu pak. 559 00:50:12,349 --> 00:50:14,349 Saya bisa jelaskan. Tadi saya tersandung kabel 560 00:50:14,373 --> 00:50:16,373 karena saya tak lihat. 561 00:50:16,397 --> 00:50:20,397 Saya tak bisa lihat, karena Qi Ming menonjok mataku. 562 00:50:21,321 --> 00:50:24,321 Qi Ming, siswa pandai di sekolah ini, 563 00:50:24,345 --> 00:50:27,345 dengan sengaja bikin onar dan berdampak buruk. 564 00:50:28,369 --> 00:50:30,369 Bisa kau hentikan sekarang? / Ya sudah selesai pak. / Kasihkan mic-nya. 565 00:50:30,393 --> 00:50:32,393 Ini, pak. / Pergi sana! 566 00:50:32,417 --> 00:50:34,417 Biar kupasangkan pak. 567 00:50:35,341 --> 00:50:38,341 Para siswa sekalian... halo... halo... 568 00:50:38,365 --> 00:50:41,365 Para siswa sekalian... halo... 569 00:50:45,589 --> 00:50:48,289 {\an7}broth3rmax 570 00:50:48,313 --> 00:50:50,313 Tetap berdiri disini, intropeksi. 571 00:50:55,337 --> 00:50:57,337 Lihat dirimu. 572 00:50:58,361 --> 00:51:01,361 Dik, aku memang salah. 573 00:51:02,385 --> 00:51:04,385 Kau selalu saja salah. 574 00:51:04,409 --> 00:51:06,409 Kau jangan bilang begitu dong. 575 00:51:06,433 --> 00:51:09,333 Cuma aku saudara kembarmu. Kita satu keluarga. 576 00:51:09,357 --> 00:51:12,357 Diamlah. Kau tak beritahu sudah punya pacar. 577 00:51:13,381 --> 00:51:15,381 Kau jadi mengingatkanku, pinjam hapenya. / Buat apa? 578 00:51:16,305 --> 00:51:17,305 Cepet sini pinjam. 579 00:51:17,329 --> 00:51:19,329 Akan kumasukkan 1 nomer telpon. / Nomer siapa? 580 00:51:19,353 --> 00:51:21,353 Nomer telpon lebih penting dari 911. 581 00:51:26,377 --> 00:51:28,377 Saya lagi menasehati dia. 582 00:51:29,301 --> 00:51:31,301 Kau ini... harusnya belajar dari adikmu. 583 00:51:39,325 --> 00:51:41,325 Kalau kau memerlukanku, hubungi nomer ini. 584 00:51:43,349 --> 00:51:45,349 Lalu siapa dia? 585 00:51:45,373 --> 00:51:47,373 Telepati saudara kembar. 586 00:51:48,397 --> 00:51:50,397 Begini, ini adalah nomer telponnya pacarku. 587 00:51:52,321 --> 00:51:54,321 Aku akan tandai. 588 00:51:57,345 --> 00:51:59,345 Tulisannya apa tak kepanjangan? 589 00:51:59,369 --> 00:52:01,369 Diperpendek saja. 590 00:52:01,393 --> 00:52:03,393 Disingkat? 591 00:52:04,317 --> 00:52:06,317 Dik, ini terlalu kentara. 592 00:52:06,341 --> 00:52:08,341 Dia belum jadi istriku. 593 00:52:09,365 --> 00:52:11,365 Lagian aku juga belum siap. 594 00:52:11,389 --> 00:52:13,389 Ada apa sih di otakmu? 595 00:52:14,313 --> 00:52:16,313 Kak, kau lihat ini? 596 00:52:20,337 --> 00:52:22,337 Mbak, apa kau... 597 00:52:22,361 --> 00:52:24,361 punya pembalut? 598 00:52:24,385 --> 00:52:26,385 Gu Sunxiang, mau apa kau? 599 00:52:26,409 --> 00:52:28,409 Hai, kawan kelas. Boleh kupakai punyaku. 600 00:52:28,433 --> 00:52:30,433 Si virus. Dia itu virus. 601 00:52:33,357 --> 00:52:35,357 Virus. / Siapa? 602 00:52:35,381 --> 00:52:37,381 Sudahlah. 603 00:52:40,305 --> 00:52:42,305 Hey, kawan. Ambillah. 604 00:52:45,329 --> 00:52:47,329 Kau ini keras kepala sekali, nona. 605 00:52:47,353 --> 00:52:49,353 Pilihan terbaiknya 606 00:52:49,377 --> 00:52:51,377 adalah terapi laser. 607 00:52:51,401 --> 00:52:55,301 Per terapi biayanya 100 yuan. Rasa sakitmu akan hilang setelah 10 kali. 608 00:53:01,325 --> 00:53:03,325 Sayang, lebih keras lagi. 609 00:53:03,349 --> 00:53:05,349 Ya begitu. / Agak baikan? 610 00:53:06,373 --> 00:53:08,373 Agak naik dikit. 611 00:53:08,397 --> 00:53:10,397 Leherku agak kaku. / Baiklah. 612 00:53:14,321 --> 00:53:16,321 Siapa? Siapa itu? 613 00:53:18,345 --> 00:53:21,345 Pengambil cucian. / Pria kayamu? 614 00:53:21,369 --> 00:53:24,369 Akan kuurus dulu bentar. 615 00:53:25,393 --> 00:53:27,393 Baiklah, aku mandi dulu. 616 00:53:30,317 --> 00:53:32,317 Kenapa kau ke sini sekarang? 617 00:53:32,341 --> 00:53:34,341 Mau nonton pertunjukan langsungnya ibu? 618 00:53:34,365 --> 00:53:37,365 Apa lucu? / Si sundal itu mengomeli penghambur uang lagi. 619 00:53:37,389 --> 00:53:40,389 Begitulah sebuah keluarga. 620 00:53:40,413 --> 00:53:42,413 Bukankah sudah ibu bilang, 621 00:53:42,437 --> 00:53:44,437 kapan kau jangan pulang dulu, kau ingat? 622 00:53:44,461 --> 00:53:46,461 Apa kau ingin pria nakal itu melihatmu? 623 00:53:46,485 --> 00:53:49,385 Tiap kali sebelum mereka datang ibu harus menyembunyikan celana dalammu, 624 00:53:49,409 --> 00:53:51,409 nyembunyikan foto-fotomu. 625 00:53:51,433 --> 00:53:53,433 Ibu ingin mereka itu tak tahu. 626 00:53:53,457 --> 00:53:55,457 Apa kau tahu siapa mereka sebenarnya? 627 00:53:55,481 --> 00:53:57,481 Dan kamu mendatangi mereka. 628 00:53:59,305 --> 00:54:01,305 Bu, aku butuh uang. / Ibu tak punya. 629 00:54:05,329 --> 00:54:08,329 Dasar kau ini penghambur uang, sekarang pergi sana! 630 00:54:30,353 --> 00:54:32,353 Ayo duduk disini. / Mana tempat dudukku? 631 00:54:38,377 --> 00:54:40,377 Apa semuanya sudah naik? 632 00:54:42,301 --> 00:54:46,301 Tidak. Ketua kelas menemui kami di Musium Teknologi. 633 00:55:07,325 --> 00:55:09,325 Gadis itu lagi kesusahan. 634 00:55:09,349 --> 00:55:11,349 Dia bicara pada dirinya, aku bertemu penipu. 635 00:55:11,373 --> 00:55:15,373 Aku tak akan pergi ke musium. 636 00:55:16,397 --> 00:55:18,397 Pada saat ini, kata-kata 637 00:55:18,421 --> 00:55:21,321 dari pria hebat nan pandai terngiang di benaknya. 638 00:55:21,345 --> 00:55:23,345 Tasku ketinggalan di bus. 639 00:55:23,369 --> 00:55:26,369 Bukan itu. Pria hebat itu bilang, 640 00:55:26,393 --> 00:55:28,393 berjuanglah, nona. 641 00:55:29,317 --> 00:55:31,317 Berjuanglah, nona. / Sudah tak ada gunanya. 642 00:55:32,341 --> 00:55:34,341 Matahari tak terbit dari barat 643 00:55:34,365 --> 00:55:36,365 begitupun hidupku tak akan jadi lebih baik. 644 00:55:36,389 --> 00:55:38,389 Matahari memang tak terbit dari barat, 645 00:55:38,413 --> 00:55:40,413 dalam mimpiku. / Mimpi itu tak nyata. 646 00:55:40,437 --> 00:55:43,337 Nilaiku buruk dalam mimpiku. 647 00:55:43,361 --> 00:55:46,361 Diamlah. Tasku masih dalam bus itu. 648 00:55:46,385 --> 00:55:48,385 Gu Sunxi, lagi-lagi kau. Kita sudah terlambat. 649 00:55:48,409 --> 00:55:50,409 Ya ya, sebentar. 650 00:55:50,433 --> 00:55:53,333 Cepat, aku siapkan paket bepergian buat pasangan. 651 00:56:05,357 --> 00:56:08,357 Lihat 'kan, benar juga aku membawamu kemari. 652 00:56:11,381 --> 00:56:13,381 Bukankah pelajaranmu ada di depan sana? Kau tak boleh ketinggalan. 653 00:56:14,305 --> 00:56:16,305 Tak ada yang menyuruhku untuk memperhatikan pelajaran. 654 00:56:17,329 --> 00:56:19,329 Baik. Kau mau tetap bersamaku. 655 00:56:19,353 --> 00:56:21,353 Nah, karena kita sudah disini. 656 00:56:21,377 --> 00:56:23,377 tulislah nomer telponku. 657 00:56:25,301 --> 00:56:27,301 Apa susahnya? Aku berusaha bikin sealami mungkin. 658 00:56:29,325 --> 00:56:31,325 Barangkali nanti kau membutuhkanku. 659 00:56:31,349 --> 00:56:33,349 Betul 'kan? 660 00:56:34,373 --> 00:56:35,373 Bentar. 661 00:56:35,397 --> 00:56:37,397 Ibuku yang selalu menerima panggilan telponku. 662 00:56:37,421 --> 00:56:40,321 Demi keamanan, kutulis nomer telponnya adik perempuanku saja. 663 00:56:41,345 --> 00:56:44,345 Hapenya sudah pasti aman. 664 00:56:45,369 --> 00:56:47,369 Ibuku pernah diberkahi di dalam kuil. 665 00:56:47,393 --> 00:56:50,393 Adikmu dan dirimu di dunia yang berbeda. 666 00:56:50,417 --> 00:56:51,417 Pastinya. 667 00:56:51,441 --> 00:56:53,441 Andai aku jadi ibuku, 668 00:56:53,465 --> 00:56:57,365 aku akan berbuat sama. Misalnya, dia bangun jam 5 669 00:56:57,389 --> 00:56:59,389 dan membuatkan sarapan untuk keluarga. 670 00:56:59,413 --> 00:57:00,413 Percaya? 671 00:57:00,437 --> 00:57:03,337 Kami berempat duduk semeja menikmati makanan yang enak. 672 00:57:04,361 --> 00:57:08,361 Manis sekali, bahagia, hebat! 673 00:57:10,385 --> 00:57:12,385 Lihat, lihat itu cara dia pamer. 674 00:57:14,309 --> 00:57:16,309 Dia bukan rakyat jelata seperti kita. 675 00:57:16,333 --> 00:57:18,333 Dia baru kembali dari kompetisi tingkat nasional. 676 00:57:18,357 --> 00:57:21,357 Yah itu istilah yang buruk. 677 00:57:24,381 --> 00:57:25,381 Udah, udah, udah. 678 00:57:25,405 --> 00:57:27,405 Aku melihat sesuatu yang jahat. 679 00:57:28,329 --> 00:57:30,329 Dia memakaikan jaket pada adikku. 680 00:57:30,353 --> 00:57:32,353 Memangnya disini dingin begitu? 681 00:57:45,377 --> 00:57:47,377 Yi Yao, 682 00:57:47,401 --> 00:57:49,401 kenapa kau tak gabung rekan kelas? / Kau juga tidak. 683 00:57:49,425 --> 00:57:52,325 Kami lagi bepergian mandiri. / Jangan bikin masalah. 684 00:57:52,349 --> 00:57:53,649 Nanti ibu akan menghajarmu dan aku akna mengawasimu. 685 00:57:53,650 --> 00:57:55,350 Dik, kita ini satu keluarga. 686 00:57:55,374 --> 00:57:57,374 Perhatikan saja. 687 00:57:57,398 --> 00:57:59,398 Kau memang amat bandel. Pantas kalau dipukuli, 688 00:57:59,422 --> 00:58:01,422 atau kau membawa masalah. 689 00:58:01,446 --> 00:58:03,446 Ayo Yi Yao, gabung ke rekan kelas. 690 00:58:07,370 --> 00:58:09,370 Tidak. 691 00:58:16,394 --> 00:58:18,394 Cuma kita berempat saja. 692 00:58:29,318 --> 00:58:31,318 Selamat datang di aula seismografi. 693 00:58:31,342 --> 00:58:33,342 Anda akan merasakan gempa 694 00:58:33,366 --> 00:58:38,366 dan belajar cara menyelamatkan diri dan orang lain. 695 00:59:08,390 --> 00:59:10,390 Mereka bagaikan pahlawan pria dan wanita dalam film. 696 00:59:11,314 --> 00:59:13,314 Tak sangka kamu blak-blakan. Dengan senang hati kuterima. 697 00:59:22,338 --> 00:59:24,338 Apa awalnya kalian merasa pusing? 698 00:59:49,362 --> 00:59:52,362 Xiaomi, apa kau melihat globe? 699 00:59:53,386 --> 00:59:56,386 Ya, itu luar biasa. / Memang. 700 00:59:56,410 --> 00:59:58,410 Dan aula gempa itu menarik juga. 701 00:59:58,434 --> 01:00:00,434 Mana uangku? 702 01:00:03,358 --> 01:00:06,358 Tak usah pura-pura! Mana uangku? / Kenapa kau ini? 703 01:00:06,382 --> 01:00:08,382 Nih. 704 01:00:10,306 --> 01:00:12,306 Yi Yao membelikan kita kue. 705 01:00:12,330 --> 01:00:15,330 Kami hargai ini. Yi Yao punya uang rupanya. 706 01:00:15,354 --> 01:00:17,354 Uang bisa menyetarakan. Tak ada diskriminasi. 707 01:00:17,378 --> 01:00:19,378 Ayo kita bagi. 708 01:00:19,402 --> 01:00:21,402 Kau menghabiskan semua uangku? 709 01:00:21,426 --> 01:00:23,426 Tak semuanya. / Nih kembaliannya. 710 01:00:23,450 --> 01:00:25,450 Ayo dibagi, dibagi. 711 01:00:26,374 --> 01:00:28,374 Teganya kau ya? / Yi Yao? 712 01:00:28,398 --> 01:00:30,398 Yi Yao! Yi Yao! 713 01:00:30,422 --> 01:00:32,422 Hentikan! / Lepaskan aku! 714 01:00:32,446 --> 01:00:34,446 Lepaskan aku! 715 01:00:34,470 --> 01:00:36,470 Yi Yao mau apa kau? 716 01:00:38,394 --> 01:00:40,394 Yi Yao! 717 01:00:41,318 --> 01:00:43,318 Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku! 718 01:00:43,342 --> 01:00:45,342 Ketua-kelas, itu di sana. Mereka berkelahi. 719 01:00:48,366 --> 01:00:50,366 Minggir! Sudah hentikan! 720 01:00:50,390 --> 01:00:53,390 Hentikan! / Ketua-kelas, aku buta, bagaimana ini? 721 01:00:53,414 --> 01:00:56,314 Mataku sakit. / Ada klinik di musium, kubawa kau ke sana. 722 01:00:57,338 --> 01:00:59,338 Dia merusak wajahnya! 723 01:01:03,362 --> 01:01:05,362 Yi Yao, apa yang telah kau perbuat! 724 01:01:06,386 --> 01:01:08,386 Minggir! Minggir! 725 01:01:08,410 --> 01:01:10,410 Minggir! / Yi Yao, kalau terjadi apa-apa sama Tang Xiaomi, 726 01:01:10,434 --> 01:01:12,434 tak ada tempat bagimu di kelas. 727 01:01:12,458 --> 01:01:14,458 Habislah kau. / Teganya kau berbuat begitu? 728 01:01:14,482 --> 01:01:16,482 Kau amat membencinya ya? 729 01:01:16,506 --> 01:01:18,306 Teganya kau berbuat begitu? 730 01:01:18,330 --> 01:01:20,330 Menjijikkan. 731 01:01:47,354 --> 01:01:49,354 Untung matanya tak apa-apa. 732 01:01:54,378 --> 01:01:56,378 Kau sudah jelaskan sama guru? 733 01:01:56,402 --> 01:01:58,402 Tak ada yang perlu dijelaskan. 734 01:01:58,426 --> 01:02:00,426 Aku memang benci dia. 735 01:02:01,350 --> 01:02:03,350 Sungguh. 736 01:02:03,374 --> 01:02:05,374 Jika matanya sakit, 737 01:02:05,398 --> 01:02:08,398 kau pasti kena masalah. / Aku memang sudah kena masalah. 738 01:02:08,422 --> 01:02:10,422 Aku sudah tak peduli lagi. 739 01:02:14,346 --> 01:02:16,346 Jadi kau ini sangat membutuhkan uang 740 01:02:16,370 --> 01:02:18,370 untuk mengobati penyakit itu? 741 01:02:21,394 --> 01:02:23,394 Ya. 742 01:02:25,318 --> 01:02:27,318 Ada lagi yang bisa kau jelaskan padaku? 743 01:02:28,342 --> 01:02:30,342 Apa lagi yang harus kujelaskan, 744 01:02:30,366 --> 01:02:32,366 misalnya apa? / Misalnya, 745 01:02:32,390 --> 01:02:34,390 Kenapa kau bisa terkena penyakit itu? 746 01:02:34,414 --> 01:02:36,414 Itu bukan penyakit flu. / Apa maksudmu? 747 01:02:37,338 --> 01:02:39,338 Kenapa aku bisa terkena penyakit ini? 748 01:02:45,362 --> 01:02:47,362 Kau kira aku mengerjakan kerjaan ibuku, 749 01:02:49,386 --> 01:02:51,386 begitu 'kan menurutmu? 750 01:02:51,410 --> 01:02:53,410 Itu tak benar. 751 01:02:53,434 --> 01:02:55,434 Lalu apa menurutmu? 752 01:02:58,358 --> 01:03:00,358 Kau tak tahu. 753 01:03:00,382 --> 01:03:02,382 Kau tak memikirkan aku. 754 01:03:03,306 --> 01:03:05,306 Kau terlalu sibuk 755 01:03:05,330 --> 01:03:07,330 sama kontes matematika, 756 01:03:07,354 --> 01:03:10,354 nyari teman baru. Terlalu sibuk buat mikir. 757 01:03:11,378 --> 01:03:13,378 Apa kau perlu bicara begitu? 758 01:03:13,402 --> 01:03:15,402 Ya begitulah aku. 759 01:03:17,326 --> 01:03:19,326 Kegetiran yang panjang membuat lupa rasanya manis. 760 01:03:20,350 --> 01:03:22,350 Kaktus bukanlah bunga 761 01:03:22,374 --> 01:03:24,374 yang bisa kau genggam di tanganmu. 762 01:03:28,398 --> 01:03:31,398 Baiklah. Ayo, kuantar kau pulang. 763 01:03:31,422 --> 01:03:33,422 Ayo. / Sekarang bukan waktunya aku pulang. 764 01:03:35,346 --> 01:03:36,646 Mengapa? 765 01:03:36,647 --> 01:03:38,647 Qi Ming, tolong ya, tak usah ganggu aku. 766 01:03:39,371 --> 01:03:42,371 Jalani hidupmu yang bahagia, jangan diperumit lagi dengan hidupku. 767 01:03:43,395 --> 01:03:45,395 Tapi kita besar bersama sejak kecil. 768 01:03:45,419 --> 01:03:47,419 Bersama? 769 01:03:47,443 --> 01:03:49,343 Katakan, 770 01:03:49,367 --> 01:03:51,367 bagaimana kita "bersama"? 771 01:03:52,391 --> 01:03:54,391 "Bersama" kayak kamu dan Gu Sunxiang? 772 01:03:54,415 --> 01:03:56,415 Tentu tidaklah. 773 01:04:02,339 --> 01:04:04,339 Pijatanmu enak. 774 01:04:04,363 --> 01:04:06,363 Kuberi tambahan ongkos 20. 775 01:04:08,387 --> 01:04:09,387 20? 776 01:04:09,411 --> 01:04:11,411 Genapkan saja 50. 777 01:04:11,435 --> 01:04:13,435 Boleh. 778 01:04:34,359 --> 01:04:36,359 Xiaofeng, kau kehabisan ini. 779 01:04:39,383 --> 01:04:41,383 Masih ada sisanya. Pakai saja. 780 01:04:41,407 --> 01:04:43,407 Masuklah. 781 01:04:43,431 --> 01:04:44,431 Tak mau. / Apa? 782 01:04:44,455 --> 01:04:46,455 Tak ada apa-apa, pikiranmu negatif saja. / Sialan! 783 01:04:48,379 --> 01:04:50,379 Kau sinting ya? Kenapa handuk ini? 784 01:04:52,303 --> 01:04:54,303 Kenapa kau teriak-teriak? 785 01:04:55,327 --> 01:04:57,327 Aku selalu pakai handuk yang itu. 786 01:04:57,351 --> 01:04:59,351 Kau gila ya? 787 01:05:07,375 --> 01:05:09,375 Qi Ming, 788 01:05:10,399 --> 01:05:12,399 kau tak pernah tahu bagaimana rasanya 789 01:05:12,423 --> 01:05:14,423 tak bisa menggapai sesuatu yang kau inginkan. 790 01:05:15,347 --> 01:05:17,347 Aku tak bisa meraih apapun. 791 01:05:18,371 --> 01:05:20,371 Bahkan anginpun menghempaskanku. 792 01:05:22,395 --> 01:05:24,395 Kau dilahirkan dari keluarga yang baik. 793 01:05:25,319 --> 01:05:27,319 Apa hidupmu pernah menderita? 794 01:05:27,343 --> 01:05:29,343 Yang terburuk dalam hidupmu 795 01:05:29,367 --> 01:05:32,367 paling-paling kau gagal peringkat 1 796 01:05:32,391 --> 01:05:34,391 atau kalah dalam kontes. 797 01:05:34,415 --> 01:05:37,315 Kesulitanmu dan kesulitanku 798 01:05:38,339 --> 01:05:40,339 tak pernah sama. 799 01:05:40,363 --> 01:05:42,363 Meski begitu, 800 01:05:42,387 --> 01:05:45,387 meskipun mereka mengalami kesulitan sepertimu 801 01:05:45,411 --> 01:05:47,411 mereka tak akan berbut begitu. 802 01:05:47,435 --> 01:05:49,435 Berbuat begitu? 803 01:05:49,459 --> 01:05:51,459 Berbuat apa? 804 01:05:52,383 --> 01:05:55,383 Aku telah merusak wajahnya Tang Xiaomi. 805 01:05:55,407 --> 01:05:57,407 Tapi apa kau tahu bagaimana mereka merundungku? 806 01:06:00,331 --> 01:06:04,331 Qi Ming, aku selalu iri padamu. 807 01:06:06,355 --> 01:06:08,355 Orangtuamu menyayangimu. 808 01:06:08,379 --> 01:06:10,379 Ibumu tak memakimu. 809 01:06:10,403 --> 01:06:12,403 Tapi aku... 810 01:06:12,427 --> 01:06:14,427 seluruh gang tahu 811 01:06:14,451 --> 01:06:16,451 aku cuma gadis miskin, boros uang. 812 01:06:17,375 --> 01:06:19,375 Hidupmu di bagian yang cerah 813 01:06:19,399 --> 01:06:21,399 dan kau menganggap dunia ini cerah. 814 01:06:22,323 --> 01:06:24,323 Apa kau harus 815 01:06:24,347 --> 01:06:26,347 melihat sisi gelapnya? 816 01:06:27,371 --> 01:06:29,371 Aku tak ingin begitu. 817 01:06:29,395 --> 01:06:31,395 Tidak. 818 01:06:35,319 --> 01:06:37,319 Ibuku mengatakan, 819 01:06:37,343 --> 01:06:39,343 seekor burung yang kehausan tak meminum air yang kotor, 820 01:06:40,367 --> 01:06:43,367 orang baik tak pernah minta-minta meskipun cacat. 821 01:06:44,391 --> 01:06:45,891 Hanya saja kau... / Pantas menerima ini? 822 01:06:45,892 --> 01:06:47,892 Kita pantas menerimanya, begitu? 823 01:06:47,916 --> 01:06:49,916 Kuingin menjadi teman kalian, 824 01:06:49,940 --> 01:06:51,340 teman mereka. 825 01:06:51,364 --> 01:06:52,864 Ayo katakan, aku mesti bagaimana? 826 01:06:52,865 --> 01:06:55,365 Aku harus bagaimana agar bisa menjadi teman kalian? 827 01:06:55,389 --> 01:06:57,389 Aku mesti bagaimana agar 828 01:06:57,413 --> 01:06:59,413 tidak terkena penyakit menjijikkan? 829 01:07:57,337 --> 01:07:59,337 Aku ingin seperti gadis-gadis itu, 830 01:08:00,361 --> 01:08:03,361 Aku ingin bedakan, wangi dan cantik. 831 01:08:04,385 --> 01:08:07,385 Kedengarannya konyol ya? Kurasa memang konyol. 832 01:08:08,309 --> 01:08:10,309 Aku tak tahu, 833 01:08:10,333 --> 01:08:13,333 aku tak percaya ada bedak yang wangi. 834 01:08:14,347 --> 01:08:16,246 Aku seperti orang bodoh. 835 01:08:16,370 --> 01:08:18,370 Aku bisa merasakannya. 836 01:08:19,394 --> 01:08:22,394 Aku iri sama mereka. 837 01:08:25,318 --> 01:08:27,318 Aku sangat iri sama mereka. 838 01:10:37,342 --> 01:10:40,342 Kenapa kau telat pulangnya? Dari mana saja? 839 01:10:40,366 --> 01:10:43,366 Apa kau tahu mereka bilang apa ke ibu di sekolahmu? 840 01:10:44,390 --> 01:10:46,390 Bangun! 841 01:10:50,314 --> 01:10:52,314 Apa yang telah kau perbuat? 842 01:10:52,338 --> 01:10:54,338 Kenapa Dewa menghukumku dan memberi anak sepertimu? 843 01:10:54,362 --> 01:10:56,362 Bagaimana kau bisa kena penyakit itu 844 01:10:56,386 --> 01:10:58,386 di usia muda begini? 845 01:11:00,310 --> 01:11:02,310 Katakan! / Bu, aku tak tahu. 846 01:11:02,334 --> 01:11:04,334 Kata dokter aku terinfeksi. 847 01:11:04,358 --> 01:11:06,358 Tapi aku tak pernah... 848 01:11:06,382 --> 01:11:09,382 mandi di pemandian umum, dan tak pernah... 849 01:11:09,406 --> 01:11:12,306 pergi ke hotel. Aku selalu memakai handukku sendiri. 850 01:11:12,330 --> 01:11:14,330 Pokoknya aku tak tahu. 851 01:11:15,354 --> 01:11:17,354 Aku tak tahu. 852 01:11:26,378 --> 01:11:28,378 Aku tak tahu harus berbuat apa. 853 01:12:04,302 --> 01:12:06,302 Ayo, ibu antar ke rumah sakit. 854 01:13:37,326 --> 01:13:50,226 {\an7}broth3rmax 855 01:13:51,350 --> 01:13:53,350 Meminta bantuan dari orang lain. 856 01:13:53,374 --> 01:13:54,774 Tak ada gunanya minta bantuan. Kuhajar kau! 857 01:13:54,775 --> 01:13:56,375 Minta, minta bantuan! 858 01:13:56,399 --> 01:13:58,399 Minta bantuan? Dengar, awas ya. 859 01:13:58,423 --> 01:14:00,423 Kau dengar? / Berani melawan ya? 860 01:14:00,447 --> 01:14:02,447 Ayo pergi. 861 01:14:26,371 --> 01:14:28,371 Jangan bilang siapa-siapa. / Minggir! 862 01:14:28,395 --> 01:14:30,395 Tolong jangan ceritakan ini. / Kamu memohon padaku ya? 863 01:14:32,319 --> 01:14:34,319 Baik, bayar buat simpan rahasianya. 864 01:14:34,343 --> 01:14:36,343 Kau sudah menghabiskan semua uangku. 865 01:14:36,367 --> 01:14:38,367 Berapa yang kau mau? 866 01:14:38,391 --> 01:14:40,391 Akan kukasih! 867 01:14:44,315 --> 01:14:46,315 Aku punya uang. Akan kubayar. 868 01:14:46,339 --> 01:14:48,339 Jangan cerita soal ini. 869 01:14:48,363 --> 01:14:50,363 Inikah pembalasanmu? 870 01:14:50,387 --> 01:14:52,387 Jangan bilang siapa-siapa, atau kau kubunuh! 871 01:14:53,311 --> 01:14:55,311 Baik. 872 01:14:55,335 --> 01:14:57,335 Coba saja. 873 01:14:57,359 --> 01:14:59,359 Ayo, bunuh aku 874 01:14:59,383 --> 01:15:01,383 sebelum aku ceritakan ini. 875 01:15:04,307 --> 01:15:07,307 Aku sudah sering melihat ini. 876 01:15:16,331 --> 01:15:19,331 "Apa cowok yang bersamanya, pacarnya?" / "Ya." 877 01:15:19,355 --> 01:15:22,355 "Bagaimana kau tahu nomerku?" 878 01:15:35,379 --> 01:15:37,379 "Apa kau pacarnya Qi Ming?" 879 01:15:41,303 --> 01:15:43,303 "Apa kau pacarnya Qi Ming?" 880 01:15:44,327 --> 01:15:47,327 Cuih! balas pakai "Cuih!". 881 01:15:48,351 --> 01:15:51,351 Mungkin saja ini saudarimu. / Dia pantas dibalas "Cuih!". 882 01:15:51,375 --> 01:15:53,375 Saudariku itu pintar sekali. 883 01:15:53,399 --> 01:15:55,399 Qi Ming itu tikus. 884 01:15:55,423 --> 01:15:58,323 Hatiku sakit. Oh, jantung... 885 01:15:58,347 --> 01:16:00,347 aku pergi ke rumah sakit kemarin. 886 01:16:02,371 --> 01:16:04,371 Jantungku berdegup kencang. Berdenyut tak teratur, 887 01:16:04,395 --> 01:16:07,395 dan detak jantungku bersuara. 888 01:16:07,419 --> 01:16:09,419 Aku sekarat. 889 01:16:09,443 --> 01:16:11,443 Jangan bilang begitu. / Kau tak percaya? 890 01:16:11,467 --> 01:16:13,467 Dengarkan ini. 891 01:16:15,391 --> 01:16:17,391 ♪ Isak lautan ♪ 892 01:16:18,315 --> 01:16:22,315 ♪ yang selalu romantis ♪ 893 01:16:22,339 --> 01:16:25,339 ♪ Selamat ultah untukku ♪ 894 01:16:25,363 --> 01:16:27,363 Ulang tahunmu? Bukankah bintangmu Taurus? 895 01:16:27,387 --> 01:16:29,387 Kau ingat rupanya. Sang rasanya. 896 01:16:29,411 --> 01:16:31,411 Ultah atau tidak? / Tidak. 897 01:16:32,335 --> 01:16:34,335 Sebenarnya, bulan depan, 898 01:16:34,359 --> 01:16:36,359 saudariku mau ke Australia dan tinggal selama 3 bulan sebagai pertukaran pelajar. 899 01:16:37,383 --> 01:16:40,383 Makanya orangtuaku memberinya hadiah ultah lebih awal. 900 01:16:41,307 --> 01:16:44,307 Tapi sekarang, aku khawatir dia lagi berpesta sama si tikus itu. 901 01:16:45,331 --> 01:16:48,331 Lagian, aku punya tikus sendiri. / Siapa tikusmu? 902 01:16:48,355 --> 01:16:50,355 Yang jelas dong! / Ya akulah. 903 01:16:53,379 --> 01:16:55,379 Jangan dilihat. 904 01:16:55,403 --> 01:16:57,403 Ini bukan untukmu. 905 01:16:57,427 --> 01:16:59,427 Siapapun dia mau. 906 01:17:15,351 --> 01:17:17,351 Yi Yao, apa yang dia inginkan? 907 01:17:19,375 --> 01:17:21,375 "Qi Ming menyuruhku membawakanmu sesuatu ke belakang sekolah" 908 01:17:28,399 --> 01:17:30,399 Kau menghalangiku. 909 01:17:32,323 --> 01:17:34,323 Maaf. 910 01:17:51,347 --> 01:17:54,347 "Bentuk hari ini (nanti, kau tahu kenapa :P)" 911 01:17:57,371 --> 01:18:00,371 "Aku sudah sampai, kau tak perlu buru-buru, aku menunggumu." 912 01:18:35,395 --> 01:18:37,395 Kali ini aku pasti dapat. Yi Yao, tolong lihatkan hapeku. 913 01:18:37,419 --> 01:18:39,419 Dalam sakuku. Siapa yang nelpon? 914 01:18:42,343 --> 01:18:44,343 Saudarimu. 915 01:18:44,367 --> 01:18:46,367 Baterainya habis. / Nanti saja kutelpon. 916 01:18:46,391 --> 01:18:48,391 Lihat aku. Kali ini aku pasti dapat. 917 01:18:48,415 --> 01:18:50,415 Percayalah. 918 01:18:52,339 --> 01:18:54,339 Hebat! 919 01:18:55,363 --> 01:18:57,363 Menjengkelkan. 920 01:20:41,387 --> 01:20:46,387 "Dia tak peduli padanya, pasti dia mati. Itu bukan urusan kami." 921 01:20:58,311 --> 01:21:00,311 Kami akan selidiki pesan itu. 922 01:21:01,335 --> 01:21:04,335 Kau boleh pulang. Besok akan kami kabari. 923 01:21:16,359 --> 01:21:18,359 Telepati anak kembar. 924 01:21:19,383 --> 01:21:21,383 Jadi ini adalah nomer telpon pacar asli. 925 01:21:53,307 --> 01:21:55,307 Bukan aku yang melakukannya. 926 01:22:16,331 --> 01:22:18,331 Bukan aku yang melakukannya. 927 01:22:28,355 --> 01:22:31,355 Bukan aku yang melakukannya! 928 01:22:56,379 --> 01:22:58,379 Gu Sunxiang mati? Bagaimana mungkin? 929 01:22:58,403 --> 01:23:00,403 Bukan aku yang melakukannya. / Kata mereka dia dibunuh dengan sadis. 930 01:23:00,427 --> 01:23:02,427 Bukan aku yang melakukannya. 931 01:23:03,351 --> 01:23:05,351 Jangan telpon aku lagi. 932 01:23:05,375 --> 01:23:07,375 Bukan aku yang melakukannya! 933 01:23:10,399 --> 01:23:13,399 Sunxi, bagaimana kau bisa mempercayaiku? 934 01:23:16,323 --> 01:23:18,323 Bukan aku yang melakukannya! 935 01:23:22,347 --> 01:23:24,347 Yi Yao yang mengirim SMS. / Dia pembunuh! 936 01:23:24,371 --> 01:23:25,371 Dia yang menghasut. 937 01:23:25,395 --> 01:23:27,395 Sejak awal Yi Yao sudah iri sama Gun Suxiang. 938 01:23:27,419 --> 01:23:29,419 Yi Yao itu pembunuh. / Ya, Yi Yao pembunuhnya. 939 01:23:36,343 --> 01:23:38,343 "PEMBUNUH..." 940 01:23:59,367 --> 01:24:01,367 Apa aku harus... 941 01:24:01,391 --> 01:24:03,391 membuktikannya dengan mati... 942 01:24:26,315 --> 01:24:27,315 Ayo, cepat! 943 01:24:27,316 --> 01:24:28,916 Yi Yao mau nyebur ke sungai! / Ayo, kawan-kawan! 944 01:24:28,917 --> 01:24:30,917 Yi Yao bunuh diri, cepat! 945 01:24:30,941 --> 01:24:32,941 Yi Yao mau nyebur ke sungai! Ayo cepat! 946 01:24:33,365 --> 01:24:35,365 Tinggalkan makanan kalian. Yi Yao mau nyebur ke sungai! Ayo cepat! 947 01:24:36,389 --> 01:24:38,389 Yu Kai, apa dia mau bunuh diri? 948 01:24:38,413 --> 01:24:40,413 Siapa peduli? 949 01:24:44,337 --> 01:24:46,337 Yi Yao mau nyebur ke sungai! 950 01:24:49,361 --> 01:24:51,361 Laporkan ke sekolah. Yi Yao mau nyebur ke sungai! 951 01:24:51,385 --> 01:24:53,385 Ayo, ayo, cepat! 952 01:24:58,309 --> 01:25:00,309 Dia sudah di pinggir sungai, cepat! 953 01:25:06,333 --> 01:25:07,333 Itu salah! 954 01:25:07,357 --> 01:25:10,357 Yi Yao sudah membunuh Gu Sunxiang. Dia mau nyebur ke sungai! 955 01:25:10,381 --> 01:25:12,381 Yi Yao jangan! 956 01:25:12,405 --> 01:25:14,405 Tolong, kemarilah. 957 01:25:14,429 --> 01:25:16,429 Dia cuma pura-pura. Dia yang merundung Tang Xiaomi. 958 01:25:16,453 --> 01:25:17,453 Ingat itu? 959 01:25:17,477 --> 01:25:19,477 Dan dia yang bunuh Gu Sunxiang. 960 01:25:19,501 --> 01:25:20,501 Ya. 961 01:25:20,525 --> 01:25:22,525 Diam! Cegah dia! 962 01:25:23,349 --> 01:25:26,349 Yi Yao, kemarilah! Biar polisi yang menyelidiki. 963 01:25:29,373 --> 01:25:31,373 Yi Yao, kemarilah! Airnya sangat dingin! 964 01:25:31,397 --> 01:25:33,397 Yi Yao mau nyebur ke sungai! / Yi Yao sudah membunuh Gu Sunxiang. 965 01:25:33,421 --> 01:25:35,421 Dia mau nyebur ke sungai! 966 01:25:43,345 --> 01:25:45,345 Apa dia pembunuhnya? 967 01:25:45,369 --> 01:25:47,369 Gu Sunxiang sudah mati. Siapa tahu? / Pasti dia. 968 01:25:47,393 --> 01:25:49,393 Tak mungkin orang lain. 969 01:25:49,417 --> 01:25:51,417 Bukan aku yang melakukannya! / Dia yang kirim SMS. 970 01:25:51,441 --> 01:25:53,441 Pasti dia pembunuhnya! / Bukan aku yang melakukannya! 971 01:25:53,465 --> 01:25:56,365 Pasti dia pembunuhnya! / Bukan aku yang melakukannya! 972 01:26:08,389 --> 01:26:11,389 Apa yang kamu lakukan, Yi Yao? Kemarilah! / Jangan ganggu aku! 973 01:26:16,313 --> 01:26:18,313 Aku tak membunuh siapapun. / Bukan dia pelakunya. 974 01:26:18,337 --> 01:26:20,337 Dia tak mengirim SMS itu. / Gu Sunxi, kau sudah gila ya? 975 01:26:20,361 --> 01:26:22,361 Saudarimu dibunuh. / Ya. 976 01:26:23,385 --> 01:26:25,385 Gu Sunxi, kau sudah tak waras apa? 977 01:26:26,309 --> 01:26:28,309 Diam kalian semua! 978 01:26:35,333 --> 01:26:37,333 Apa kau membunuh? 979 01:26:37,357 --> 01:26:39,357 Tentu bukan kamilah. / Dan hari ini... 980 01:26:40,381 --> 01:26:42,381 kalian semua pembunuh. 981 01:26:42,405 --> 01:26:44,405 Yi Yao, apa yang kamu lakukan? Kau bisa mati, kemarilah! 982 01:26:44,429 --> 01:26:46,429 Jangan ganggu aku! 983 01:26:53,353 --> 01:26:56,353 Kalian tak akan mengakui betapa jahatnya kalian. 984 01:26:58,377 --> 01:27:00,377 Dan 985 01:27:00,401 --> 01:27:02,401 kalian akan mengatakan 986 01:27:02,425 --> 01:27:04,425 aku tak ingat. 987 01:27:05,349 --> 01:27:08,349 "Aku tak ingat melemparkan tinta merah padanya." 988 01:27:09,373 --> 01:27:11,373 "Aku mengejeknya" 989 01:27:11,397 --> 01:27:13,397 Aku cuma bercanda. 990 01:27:13,421 --> 01:27:15,421 Dan kau... 991 01:27:15,445 --> 01:27:17,445 kau akan bilang "aku tak menjejali dia sampah" 992 01:27:18,369 --> 01:27:20,369 "Aku tak menyiramkan air dingin padanya" 993 01:27:20,393 --> 01:27:22,393 "Aku tak melepas bajunya" 994 01:27:25,317 --> 01:27:29,317 Kalian akan hidup dengan nyaman, 995 01:27:29,341 --> 01:27:31,341 tanpa merasa menyesal. 996 01:27:31,365 --> 01:27:33,365 Kalian ingat dulu dan 997 01:27:36,389 --> 01:27:38,389 meyakini kalian orang baik 998 01:27:38,413 --> 01:27:41,313 meyakini kalian tak berbuat salah. 999 01:27:43,337 --> 01:27:45,337 Menjijikkan. 1000 01:27:45,361 --> 01:27:48,361 Sungguh menjijikkan! / Apa dia serius? 1001 01:27:49,385 --> 01:27:51,385 Jika aku tak bisa melupakannya, 1002 01:27:52,309 --> 01:27:54,309 jika aku tak bisa melupakan... 1003 01:27:54,333 --> 01:27:56,333 bagaimana kalian merundungku, 1004 01:27:57,357 --> 01:27:59,357 bagaimana kalian menghinaku, 1005 01:27:59,381 --> 01:28:03,381 bagaimana kalian menjejalkan kapur ke mulutku, 1006 01:28:05,305 --> 01:28:08,305 bagaimana kalian membakar rambutku dengan korek, 1007 01:28:09,329 --> 01:28:11,329 bagaimana kalian semua, tiap kalian memanggilku pembunuh! 1008 01:28:13,353 --> 01:28:15,353 Jika aku tak bisa melupakannya, 1009 01:28:16,377 --> 01:28:18,377 akan kutanamkan dalam benak kalian! 1010 01:28:18,401 --> 01:28:20,401 Kalian menghinaku dengan kata-kata kasar, 1011 01:28:20,425 --> 01:28:22,425 dengan julukan mesum. 1012 01:28:25,349 --> 01:28:27,349 Ya atau tidak, 1013 01:28:28,373 --> 01:28:30,373 kalian sedingin batu, 1014 01:28:31,397 --> 01:28:33,397 kejam dan bodoh. 1015 01:28:33,421 --> 01:28:36,321 Kalian ular, ayam. Kalian tiru yang orang lain lakukan. 1016 01:28:36,345 --> 01:28:38,345 Kalian suka melihat orang mati di depan kalian, 1017 01:28:38,369 --> 01:28:40,369 karena hidup kalian amat membosankan, 1018 01:28:40,393 --> 01:28:43,393 karena kalian tak mau memikul tanggung jawab. 1019 01:28:46,317 --> 01:28:48,317 Aku tak tahu... 1020 01:28:49,341 --> 01:28:51,341 siapa yang membunuh Gu Sunxiang. 1021 01:28:55,365 --> 01:28:57,365 Tapi kalian tahu 1022 01:28:59,389 --> 01:29:01,389 siapa yang membunuhku. 1023 01:29:02,313 --> 01:29:04,313 Yi Yao mau nyebur! 1024 01:29:04,337 --> 01:29:06,337 Yi Yao! 1025 01:29:09,361 --> 01:29:12,361 Guru datang. 1026 01:29:12,385 --> 01:29:14,385 Itu berbahaya. 1027 01:29:14,409 --> 01:29:16,409 Gu Sunxi! 1028 01:29:16,433 --> 01:29:18,433 Gu Sunxi, kembali! 1029 01:29:18,457 --> 01:29:20,457 Gu Sunxi, kembali! 1030 01:29:48,381 --> 01:29:50,381 Kita tak berbuat salah. Ini bukan urusanku! 1031 01:29:50,405 --> 01:29:52,405 Gu Dan. 1032 01:30:20,329 --> 01:30:22,329 Yi Yao! / Pak. 1033 01:30:34,353 --> 01:30:36,353 Hati-hati. / Minggir, minggir. 1034 01:30:39,377 --> 01:30:41,377 Yi Yao! Yi Yao! 1035 01:30:42,301 --> 01:30:45,301 Hey, panggil ambulans! Panggil ambulans! 1036 01:30:50,325 --> 01:30:53,325 Yi Yao! Yi Yao! Yi Yao! 1037 01:31:14,349 --> 01:31:16,349 Apa kau yang bernama Tang Yaomi? 1038 01:31:17,373 --> 01:31:20,373 Apa kau kelas 2, ruang 1, SMP Heping? 1039 01:31:21,397 --> 01:31:23,397 Kau kenal Yi Yao? 1040 01:31:23,421 --> 01:31:25,421 Apa hubungan 1041 01:31:25,445 --> 01:31:27,445 antara dirimu dan Gu Sunxiang kelas 2, ruang 3? 1042 01:31:27,469 --> 01:31:31,369 Para siswa sekalian, sekolah harusnya tempat paling aman. 1043 01:31:31,393 --> 01:31:34,393 Disini tempat penyelenggaraan pendidikan. Kami akan kerjasama dengan pihak kompeten 1044 01:31:34,417 --> 01:31:37,317 dan menekankan pendidikan formal. 1045 01:31:38,341 --> 01:31:42,341 Aku dan para siswaku telah menerima pelajaran hidup paling tragis. 1046 01:31:43,365 --> 01:31:45,365 Aku telah sadar, 1047 01:31:45,389 --> 01:31:48,389 orang punya hati nurani manusia dari pendidikan, 1048 01:31:49,313 --> 01:31:51,313 dan pendidikan bukan hanya masalah di sekolah, 1049 01:31:52,337 --> 01:31:54,337 namun juga dalam keluarga dan masyarakat. 1050 01:31:54,361 --> 01:31:56,361 Kuharap ada hukum 1051 01:31:56,385 --> 01:31:59,385 yang melindungi para remaja terhadap kekerasan sekolah. 1052 01:31:59,409 --> 01:32:02,309 Perundungan siswa di SMP Heping terungkap 1053 01:32:02,333 --> 01:32:05,333 dan menarik perhatian masyarakat. 1054 01:32:05,357 --> 01:32:07,357 Kemarin, pengadilan Distrik Heping 1055 01:32:07,381 --> 01:32:09,381 memberikan penilaian terhadap kasus perundungan di sekolah itu. 1056 01:32:09,405 --> 01:32:12,305 Terdakwa Tang, usia kurang dari 18 tahun ketika bertindak kejahatan, 1057 01:32:12,329 --> 01:32:14,329 diberikan hukuman jangka panjang. 1058 01:32:14,353 --> 01:32:19,353 Perundungan siswa di SD, SMP, mengacu pada fakta atau fakta yang berulang 1059 01:32:19,377 --> 01:32:22,377 di dalam dan luar sekolah mereka 1060 01:32:22,401 --> 01:32:24,401 1 atau lebih siswa dengan sengaja merundung, menghina dan 1061 01:32:24,425 --> 01:32:27,325 yang mengakibatkan cedera fisik atau gangguan mental 1062 01:32:27,349 --> 01:32:29,349 kepada korban atau korban melalui bahasa tubuh, 1063 01:32:29,373 --> 01:32:33,373 jaringan atau cara lain. 1064 01:32:34,397 --> 01:32:36,397 Bagaimana cara mencegah perundungan di sekolah 1065 01:32:36,421 --> 01:32:38,421 telah menjadi masalah yang harus diselesaikan bersama 1066 01:32:38,445 --> 01:32:40,445 oleh sekolah, keluarga dan masyarakat. 1067 01:32:40,469 --> 01:32:42,469 Untuk mengatasi perundungan di sekolah, 1068 01:32:42,493 --> 01:32:44,493 juga untuk meningkatkan pendidikan, 1069 01:32:44,517 --> 01:32:47,317 disarankan pihak kompeten menyusun UU khusus 1070 01:32:47,341 --> 01:32:49,341 dan membuat sekolah aman 1071 01:32:49,365 --> 01:32:51,365 melalui sistem pendidikan dan hukum. 1072 01:32:52,389 --> 01:32:54,389 Kau tak butuh ranjang pijat? 1073 01:33:00,313 --> 01:33:03,313 Para siswa sekalian, mari kita sambut siswa baru dengan tepuk tangan meriah. 1074 01:33:08,337 --> 01:33:10,337 Hai semuanya, namaku Gu Sunxi. 1075 01:33:15,361 --> 01:33:17,361 Sunxi artinya matahariku terbit dari barat. 1076 01:33:21,385 --> 01:33:24,385 Kapan terakhir aku merasakan hangatnya sinar mentari 1077 01:33:24,409 --> 01:33:26,409 seperti sekarang? 1078 01:33:27,333 --> 01:33:29,333 Kemarin? 1079 01:33:29,357 --> 01:33:32,357 Atau dahulu sekali? 1080 01:33:42,381 --> 01:33:44,381 Merangkul duka. 1081 01:33:44,405 --> 01:33:47,305 Biarkan kesedihan dan kemarahan menembus di dirimu. 1082 01:33:47,329 --> 01:33:49,329 Jangan menahan air mata. 1083 01:33:49,353 --> 01:33:51,353 Biarkanlah mengalir sendiri. 1084 01:33:52,377 --> 01:33:55,377 Kesedihan bagai arus deras 1085 01:33:55,401 --> 01:33:57,401 yang bisa menelanmu 1086 01:33:58,325 --> 01:34:01,325 atau membawamu ke tempat mimpi beristirahat. 1087 01:34:07,349 --> 01:34:09,349 Apa kau tahu Venus adalah penjaga Taurus? 1088 01:34:12,373 --> 01:34:14,373 Ya, kenapa? 1089 01:34:14,397 --> 01:34:17,397 Jika kau berdiri di depan Venus, kau bisa melihat Matahari 1090 01:34:19,321 --> 01:34:21,321 muncul dari Barat. 1091 01:34:23,345 --> 01:34:26,345 Halo, namaku Gu Sunxi. 1092 01:34:27,369 --> 01:34:29,369 Sunxi artinya matahariku terbit dari barat. 1093 01:35:38,393 --> 01:35:43,393 Semoga semua remaja diperlakukan dengan hangat. 1094 01:35:52,317 --> 01:35:54,317 Pada tahun 2013, Kementerian Pendidikan menerbitkan "Panduan Keselamatan Bagi SD dan SMP", dan menerapkan sistem dan langkah-langkah untuk keselamatan sekolah. 1095 01:35:54,318 --> 01:35:56,318 Pada tahun 2015, Departemen Keamanan Publik dan Kementerian Pendidikan menerbitkan "Standar Keselamatan TK dan SMP (uji-coba)", 1096 01:35:56,319 --> 01:35:58,319 yang menentukan waktu perlindungan standar, tugas dan langkah-langkah, dan menyediakan standar perlindungan yang penting untuk berbagai tempat dan sekolah (uji-coba), waktu referensi. 1097 01:35:58,320 --> 01:36:00,320 Pada tahun 2016, Pusat Penelitian Pemuda Cina melakukan survei dari 5.864 siswa SD dan SMP di 10 provinsi dan kota. Hampir 1 dari 3 pewawancara mengatakan mereka telah "dirundung" saat di sekolah. 1098 01:36:00,321 --> 01:36:02,321 Pada bulan Mei 2016, Komite Pendidikan Negara dan Komite Konsultasi dari Dewan Negara mengeluarkan siaran pers berjudul "Langkah-langkah Khusus untuk Perundungan di Sekolah". 1099 01:36:02,322 --> 01:36:04,322 Pada tanggal 2 November 2016, Kementerian Pendidikan, Kantor Pusat Pemerintahan, Pengadilan Tinggi Rakyat, Pengadaan Pemerintah Tertinggi, Kementerian Keamanan Publik, Urusan Sipil, Kehakiman, Federasi Pemuda seluruh negeri dan lainnya menerbitkan 1100 01:36:04,323 --> 01:36:05,323 "Pencegahan dan Bimbingan SMP terhadap Intimidasi dan Kekerasan 1101 01:36:05,324 --> 01:36:08,324 Pada bulan Desember 2017, Departemen Pendidikan dan departemen-departemen lain bersama-sama mengeluarkan "Penguatan siswa SD dan SMP terhadap Perundungan, Memperkuat Pendidikan" 1102 01:36:08,348 --> 01:36:18,348 broth3rmax, 4 Desember 2019 1103 01:36:18,349 --> 01:36:33,349 no resync/re-upload/delete-credit broth3rmax, 4 Desember 2019 1104 01:36:33,373 --> 01:36:48,373 follow instragram @broth3rmax 1105 01:36:48,397 --> 01:37:18,397 BENGKEL ART | melayani : SENI STYROFOAM BRANDING/MURAL DINDING | STYROFOAM-DECORATION | PAINTING DM ---> instagram @broth3rmax | SURABAYA ONLY 1106 01:43:00,000 --> 01:43:15,000 {\an5}TAMAT 79210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.