Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:16,100
BENGKEL ART | melayani : SENI STYROFOAM
BRANDING/MURAL DINDING | STYROFOAM-DECORATION | PAINTING
DM ---> instagram @broth3rmax | SURABAYA ONLY
2
00:00:16,524 --> 00:00:21,324
follow instagram @broth3rmax
3
00:01:10,348 --> 00:01:12,348
Dalam mimpiku,
4
00:01:12,372 --> 00:01:14,372
mengalir sungai besar, terlalu besar untuk disebrangi.
5
00:01:16,396 --> 00:01:18,396
Sepertinya aku pernah ke sana
6
00:01:18,420 --> 00:01:20,420
atau tak pernah.
7
00:01:22,344 --> 00:01:24,344
Aku hapal betul jalanan ini,
8
00:01:25,368 --> 00:01:27,368
aku tahu setiap sudutnya,
9
00:01:28,392 --> 00:01:30,392
karena disitulah
10
00:01:30,416 --> 00:01:32,416
masa mudaku berkembang.
11
00:01:32,440 --> 00:02:30,540
terjemahan broth3rmax
12
00:02:42,364 --> 00:03:21,964
{\an1}follow instagram @broth3rmax
13
00:03:28,388 --> 00:03:31,388
BERDASARKAN NOVER "CRY ME A SAD RIVER"
Karya Guo Jingming
14
00:04:16,312 --> 00:04:18,312
Bu.
15
00:04:27,336 --> 00:04:29,336
Halo.
16
00:04:31,360 --> 00:04:33,360
Kak Zheng.
17
00:04:35,384 --> 00:04:37,384
Akan kusediakan tempat untukmu.
18
00:04:38,308 --> 00:04:40,308
Bu.
19
00:04:40,332 --> 00:04:42,332
Kapan saja kau mau.
20
00:04:43,356 --> 00:04:44,356
Bu!
21
00:04:44,380 --> 00:04:47,380
Tak ada anak gadis.
Aku lagi nonton TV.
22
00:04:47,404 --> 00:04:49,404
Menunggu melayanimu.
23
00:04:52,328 --> 00:04:54,328
Kenapa teriak-teriak pagi-pagi begini?
24
00:04:54,352 --> 00:04:56,352
Ada apa?
25
00:04:56,376 --> 00:05:01,376
Aku... anu... aku kurang enak badan.
26
00:05:04,300 --> 00:05:06,300
Tak apa.
27
00:05:16,324 --> 00:05:18,324
Aku harus bayar biaya seragam sekolah baru.
28
00:05:19,348 --> 00:05:22,348
Kau sudah beli tahun lalu, buang-buang uang saja.
29
00:05:22,372 --> 00:05:24,372
Bilang saja sama sekolah, bukan sama aku.
30
00:05:30,396 --> 00:05:32,396
Mereka akan cuci kain linen kotornya di rumah.
31
00:05:32,420 --> 00:05:34,420
Bikin berisik saja pagi-pagi begini.
32
00:05:38,344 --> 00:05:42,344
Sudah jangan berlama-lama.
Itu urusan pribadi, waktunya berangkat sekolah.
33
00:05:45,368 --> 00:05:47,368
Jangan lupa susunya.
34
00:05:47,392 --> 00:05:49,392
Ya.
35
00:06:10,316 --> 00:06:12,316
Nih ambil susunya.
/ Tak usah, makasih.
36
00:06:14,340 --> 00:06:16,340
Kau bertengkar sama ibumu lagi?
37
00:06:16,364 --> 00:06:18,364
Soal seragam?
38
00:06:19,388 --> 00:06:21,388
Nanti aku akan bicara sama guru.
39
00:06:23,312 --> 00:06:25,312
Ayo berangkat.
40
00:06:37,336 --> 00:06:39,336
Xiaomi, kau pindahan ya? Baguslah!
41
00:06:39,360 --> 00:06:41,360
Aku bosan sama teh susu.
42
00:06:41,384 --> 00:06:43,384
Apa kau gila setelah pindah?
43
00:06:43,408 --> 00:06:45,408
Nih punyamu.
44
00:06:48,332 --> 00:06:50,332
Yang sopan.
Pakai bajumu.
45
00:06:53,356 --> 00:06:55,356
Lepaskan jaketmu.
46
00:06:55,380 --> 00:06:57,380
Selamat pagi, pak.
/ Pakai baju yang rapi.
47
00:06:58,304 --> 00:07:00,304
Selamat pagi, pak.
48
00:08:04,328 --> 00:08:06,328
Kau mendapat rok lipatan bagus dari SMP No. 1.
49
00:08:06,352 --> 00:08:08,352
Kau dulu di sekolah bagus.
Kenapa kau pindah?
50
00:08:08,376 --> 00:08:10,376
Tak ada apa-apa disini.
51
00:08:10,400 --> 00:08:12,400
Xiaomi, aku ingin berfoto denganmu.
/ Ayo.
52
00:08:12,424 --> 00:08:14,424
Aku ikut. Aku ikut.
/ Kita butuh fotografernya.
53
00:08:14,448 --> 00:08:16,448
Yi Yao.
54
00:08:17,372 --> 00:08:19,372
Tolong fotokan kami ya.
/ Aku tak tahu caranya.
55
00:08:19,396 --> 00:08:21,396
Ini kamera otomatis.
56
00:08:21,420 --> 00:08:25,320
Orang goblokpun tahu cara pakainya.
/ Kenapa dia pakai seragam beda?
57
00:08:25,344 --> 00:08:27,344
Dia itu miskin.
/ Ayo fotokan.
58
00:08:29,368 --> 00:08:31,368
Ayo, ganti posisi.
59
00:08:32,392 --> 00:08:34,392
1, 2, 3.
60
00:08:35,316 --> 00:08:37,316
1, 2, 3.
61
00:08:47,340 --> 00:08:49,340
Apa kau piket hari ini?
62
00:08:49,364 --> 00:08:51,364
Dari mana saja kau?
63
00:08:51,388 --> 00:08:53,388
Jadinya aku yang bersih-bersih!
64
00:08:59,312 --> 00:09:02,312
Xiaomi, itu parfum apa sampo?
65
00:09:03,336 --> 00:09:05,336
Manis sekali, baunya kayak teh susu.
66
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
Nih buatmu.
/ Kau pindahan ya?
67
00:09:16,384 --> 00:09:18,384
Halo.
Namaku Tang Xiaomi.
68
00:09:19,308 --> 00:09:21,308
Apa kau kenal aku?
69
00:09:32,332 --> 00:09:34,332
Kenapa kau tak datang ke kelas pagi?
70
00:09:38,356 --> 00:09:40,356
Ada apa?
71
00:09:49,380 --> 00:09:51,380
Qi Ming
72
00:09:51,404 --> 00:09:53,404
adalah pangeran di sekolah ini.
73
00:09:53,428 --> 00:09:55,428
Apa kau perhatikan
74
00:09:55,452 --> 00:09:58,352
betapa semangatnya dia
saat bahas identitasmu dan mengajakmu lihat-lihat?
75
00:09:58,376 --> 00:10:01,376
Itu memang tugasnya.
/ Ya memang tugasnya!
76
00:10:02,300 --> 00:10:04,300
Sebaiknya kita fokus pelajaran.
77
00:10:04,324 --> 00:10:06,324
Rokmu akan membawa keberuntungan.
78
00:10:08,348 --> 00:10:10,348
Aku mau ke rumah sakit.
Aku tak bisa pergi ke acara penghargaan.
79
00:10:10,372 --> 00:10:13,372
Ada apa?
/ Entahlah, itu sebabnya aku mau ke rumah sakit.
80
00:10:15,396 --> 00:10:17,396
Jangan tanya.
81
00:10:30,320 --> 00:10:32,320
PENGHARGAAN PELAJAR LUAR BIASA 2007 DI SMP HEPING
82
00:10:52,344 --> 00:10:54,344
Silahkan duduk sini.
83
00:10:54,368 --> 00:10:56,368
Terima kasih, Sunxiang.
/ Sama-sama.
84
00:11:07,392 --> 00:11:09,392
Si Ketua-Kelas itu cerdas banget.
85
00:11:09,416 --> 00:11:11,416
Apa dia tiap tahun dapat penghargaan?
86
00:11:12,340 --> 00:11:14,340
"Yi Yao, apa kau sudah sampai di rumah sakit?"
87
00:11:18,364 --> 00:11:20,364
Sunxiang, nih hapemu jatuh.
88
00:11:38,388 --> 00:11:40,388
Sini kuberikan.
89
00:11:43,312 --> 00:11:45,312
Kenapa kau tersenyum?
/ Tak ada apa-apa.
90
00:11:58,336 --> 00:12:00,336
Selamat!
91
00:12:01,360 --> 00:12:03,360
Bagus.
/ Terima kasih, Bu.
92
00:12:08,384 --> 00:12:10,384
Maaf, maaf.
93
00:12:10,408 --> 00:12:12,408
Apa bunga ini mengenai matamu?
94
00:12:19,332 --> 00:12:21,332
Maaf.
95
00:12:38,356 --> 00:12:40,356
Tenang.
96
00:12:56,380 --> 00:12:58,380
Karena alergi serbuk bunga.
97
00:12:58,404 --> 00:13:00,404
Kau alergi bunga.
98
00:13:00,428 --> 00:13:02,428
Kau pasti sudah tahu saat masih kecil.
99
00:13:03,352 --> 00:13:05,352
Tetap jauhi bunga dan tanaman.
100
00:13:08,376 --> 00:13:10,376
Ini kuberi obat.
101
00:13:10,400 --> 00:13:13,300
Jangan minum dingin,
makanan pedas atau semacamnya.
102
00:13:16,324 --> 00:13:18,324
Sudah, turunlah.
103
00:13:23,348 --> 00:13:25,348
Ini cukup serius.
104
00:13:25,372 --> 00:13:28,372
Penyakit seks menular biasa.
105
00:13:31,396 --> 00:13:33,396
Dokter, aku tak berbuat macam-macam.
106
00:13:33,420 --> 00:13:35,420
Tak pernah berhubungan seks.
107
00:13:40,344 --> 00:13:43,344
Kemungkinan infeksi secara tak langsung.
108
00:13:43,368 --> 00:13:45,368
Apa kau pernah mandi di tempat umum?
109
00:13:49,392 --> 00:13:51,392
Lain kali ajaklah orangtuamu kemari.
110
00:13:52,316 --> 00:13:54,316
Mengapa?
111
00:13:54,340 --> 00:13:56,340
Itu bukan pertanyaan bagus.
Kau sudah terjangkit
112
00:13:56,364 --> 00:13:58,364
dan walimu harus diberitahu.
113
00:13:58,388 --> 00:14:00,388
Ini rumah sakit,
114
00:14:00,412 --> 00:14:02,412
bukan klinik ilegal.
115
00:14:03,336 --> 00:14:05,336
Dan kau butuh uang buat biaya pengobatan.
116
00:14:05,360 --> 00:14:07,360
Apa kau ada penghasilan?
117
00:14:07,384 --> 00:14:09,384
Apa biayanya mahal?
118
00:14:09,408 --> 00:14:11,408
Biaya terapi laser 500 yuan per terapi.
119
00:14:13,332 --> 00:14:15,332
500 yuan?
120
00:14:15,356 --> 00:14:18,356
Sekali perawatan 5 kali terapi, totalnya 2500 yuan
121
00:14:19,380 --> 00:14:21,380
ditambah obat salep.
122
00:14:55,304 --> 00:14:57,304
Seragam lama?
123
00:15:00,328 --> 00:15:03,328
Hey mbak, kau tak apa-apa?
124
00:15:03,352 --> 00:15:05,352
Namaku Gu Sunxi.
125
00:15:05,376 --> 00:15:08,376
S-u-n-x-i.
126
00:15:09,300 --> 00:15:12,300
Kau tak apa-apa? Tak masalah...
127
00:15:14,324 --> 00:15:16,324
Tak masalah bagiku.
128
00:15:20,348 --> 00:15:22,348
Dimana aku?
129
00:15:23,372 --> 00:15:27,372
6, lantai 6.
/ Lantai 6, kenapa aku disini? Aku mau ke lantai 1.
130
00:15:28,396 --> 00:15:31,396
Mbak, lift-nya, itu mau naik.
131
00:15:34,320 --> 00:15:36,320
Ada apa sebenarnya?
132
00:15:39,344 --> 00:15:41,344
Maafkan aku.
133
00:15:41,368 --> 00:15:43,368
Tak apa.
134
00:15:54,392 --> 00:15:56,392
Terima kasih.
/ Ya.
135
00:15:57,316 --> 00:15:59,316
Dik, kau tak apa-apa?
136
00:15:59,340 --> 00:16:01,340
Aku tak apa-apa.
/ Ya ampun, lihat wajahmu.
137
00:16:01,364 --> 00:16:03,364
Bercak merah.
138
00:16:04,388 --> 00:16:06,388
Dia pelakunya?
139
00:16:06,412 --> 00:16:08,412
Kau pembunuh.
140
00:16:08,436 --> 00:16:09,436
Ah,
141
00:16:09,460 --> 00:16:11,460
kau bawa senjata di tanganmu.
142
00:16:11,484 --> 00:16:13,484
Senjata apa?
/ Dan kau membawanya ke rumah sakit.
143
00:16:14,308 --> 00:16:16,308
Kutangkap kau disini, bersama barang buktinya.
144
00:16:17,332 --> 00:16:20,332
Apa kau tak tahu alergi itu membahayakan nyawa?
145
00:16:20,356 --> 00:16:22,356
Kata dokter aku tak apa-apa.
Tak berbahaya kok.
146
00:16:22,380 --> 00:16:24,380
Sudahlah.
147
00:16:24,404 --> 00:16:26,404
Siapa namamu? Akan kucatat.
148
00:16:26,428 --> 00:16:28,428
Kalau ada apa-apa dengan adikku,
149
00:16:28,452 --> 00:16:30,452
dengar ya, kau yang tanggung jawab.
150
00:16:30,476 --> 00:16:32,476
Namaku Qi Ming.
/ Namaku Gu Sunxiang.
151
00:16:32,500 --> 00:16:34,500
Dia kakakku, Gu Sunxi.
152
00:16:34,524 --> 00:16:36,524
Sunxi...
153
00:16:36,548 --> 00:16:38,548
dan Sunxiang,
154
00:16:39,372 --> 00:16:41,372
kutipan sastra?
/ Bukan.
155
00:16:41,396 --> 00:16:43,396
Jelaskan saja, bereskan.
156
00:16:43,420 --> 00:16:45,420
Xiang itu masakan Hunan, paham?
157
00:16:45,444 --> 00:16:49,344
Itu artinya bukan makanan.
/ Sunxi, s-u-n-
158
00:16:49,368 --> 00:16:52,368
x-i. Dik, ayo kita pergi.
159
00:16:52,392 --> 00:16:54,392
Terima kasih telah mengantarkanku ke rumah sakit.
160
00:16:54,416 --> 00:16:56,416
Ayo pergi dari sini.
161
00:16:56,440 --> 00:16:59,340
Harusnya kamu berhati-hati.
Apa kau ingat? Kau jatuh ke semak-semak
162
00:16:59,364 --> 00:17:01,364
saat masih kecil,
163
00:17:01,388 --> 00:17:03,388
lalu ibu memukuliku seharian!
164
00:17:03,412 --> 00:17:05,412
Kamu yang menarikku, ingat?
165
00:17:05,436 --> 00:17:08,336
Semua orang di parkiran mendengar
aku teriak minta tolong.
166
00:17:33,360 --> 00:17:35,360
Ambilkan ibu tudung jari.
167
00:17:40,384 --> 00:17:42,384
Aku...
/ Ada apa?
168
00:17:44,308 --> 00:17:48,308
Aku kurang enak badan.
169
00:17:50,332 --> 00:17:52,332
Kau sakit ya?
170
00:17:52,356 --> 00:17:55,356
Aku... cuma...
171
00:17:56,380 --> 00:17:59,380
Kau mau minta uang 'kan?
172
00:17:59,404 --> 00:18:01,404
Cari alasan yang bagusan.
173
00:18:01,428 --> 00:18:03,428
Mau saran?
174
00:18:03,452 --> 00:18:05,452
Demam kek, sakit perut kek,
175
00:18:07,376 --> 00:18:09,376
atau pantatmu bisulan!
176
00:18:14,300 --> 00:18:16,300
Dengar ya!
Ibu tak mau membelikanmu
177
00:18:16,324 --> 00:18:18,324
seragam sialan itu!
178
00:18:18,348 --> 00:18:22,348
Terima saja atau bawa gurumu kemari.
179
00:18:24,372 --> 00:18:26,372
Panasi makanannya, ibu mau keluar.
180
00:19:06,396 --> 00:19:09,396
Kenapa kamu? Habis nangis ya?
181
00:19:10,320 --> 00:19:12,320
Tidak.
182
00:19:12,344 --> 00:19:14,344
Kena asap masakan saja.
183
00:19:14,368 --> 00:19:16,368
Apa kata dokter?
184
00:19:16,392 --> 00:19:18,392
Tak ada apa-apa, aku sehat.
185
00:19:18,416 --> 00:19:20,416
Baguslah.
186
00:19:21,340 --> 00:19:23,340
Lalu kenapa kau ini?
187
00:19:24,364 --> 00:19:26,364
Bunga yang besar.
188
00:19:26,388 --> 00:19:28,388
Suka?
189
00:19:28,412 --> 00:19:30,412
Ambil saja.
190
00:19:30,436 --> 00:19:32,436
Bunga ini bikin banyak masalah saja.
191
00:19:33,360 --> 00:19:36,360
Apa memang bunga mendatangkan masalah?
192
00:19:37,384 --> 00:19:40,384
Kau alergi bunga?
/ Apa ini pertama kali kau kenal aku?
193
00:19:40,408 --> 00:19:42,408
Aku nggak alergi kok.
194
00:19:43,332 --> 00:19:46,332
Bunga ini cantik,
195
00:19:50,356 --> 00:19:53,356
tapi akan layu beberapa hari lagi.
196
00:19:54,380 --> 00:19:56,380
Ming, waktunya makan malam.
197
00:19:57,304 --> 00:19:59,304
Ya sebentar.
198
00:20:06,328 --> 00:20:08,328
Jangan berdiri di depan jendela orang.
199
00:20:08,352 --> 00:20:10,352
Nanti ada gosip. Sudah ibu bilang.
200
00:20:42,376 --> 00:20:44,376
Penderitaan itu Aroma Kehidupan,
201
00:20:44,400 --> 00:20:47,300
karya Tang Xiaomi.
202
00:20:48,324 --> 00:20:50,324
Aroma kegelapan
203
00:20:50,348 --> 00:20:52,348
bagai puisi yang manis
204
00:20:52,372 --> 00:20:54,372
yang mencairkan kata demi kata
205
00:20:54,396 --> 00:20:56,396
dalam ketenangan tak diketahui.
206
00:20:56,420 --> 00:20:58,420
Pesona fajar,
207
00:20:58,444 --> 00:21:01,344
mungkin tak ada yang memperhatikan
208
00:21:01,368 --> 00:21:03,368
aroma keheningan
209
00:21:03,392 --> 00:21:05,392
saat dia melewati kegagalan
210
00:21:05,416 --> 00:21:08,316
sebelum kemenangan dihargai
211
00:21:08,340 --> 00:21:09,840
atau melompati ejekan...
212
00:21:09,841 --> 00:21:11,341
Kita sudah selesai pelajarannya.
213
00:21:11,365 --> 00:21:13,365
Kamu dari mana saja?
214
00:21:13,389 --> 00:21:15,389
Saya di kamar mandi.
215
00:21:15,413 --> 00:21:17,413
Apa harus lama?
216
00:21:18,337 --> 00:21:21,337
Perut saya sakit.
217
00:21:25,361 --> 00:21:27,361
Kau akan tunjukkan sikap yang benar.
218
00:21:28,385 --> 00:21:31,385
Apa kau dan adik kembarmu
dari dunia yang berbeda?
219
00:21:35,309 --> 00:21:37,309
Kau berdiri disini sampai kelas selesai.
220
00:21:42,333 --> 00:21:44,333
Baiklah, kembali ke tempat dudukmu.
221
00:21:48,357 --> 00:21:50,357
Apa saya teruskan membacanya?
222
00:21:50,381 --> 00:21:52,381
Tak usah.
Kelas selesai.
223
00:21:52,405 --> 00:21:54,405
Bu guru sarankan kalian baca puisi
Tang Xiaomi setelah pelajaran ini selesai.
224
00:21:57,329 --> 00:21:59,329
Penderitaan adalah tambahan.
225
00:21:59,353 --> 00:22:01,353
Kehidupan terbuat dari penderitaan.
226
00:22:02,377 --> 00:22:04,377
Melukiskannya menjadi asli,
227
00:22:04,401 --> 00:22:06,401
bagai membakar nada.
228
00:22:20,325 --> 00:22:22,325
Dan dia cantik 'kan?
229
00:22:22,349 --> 00:22:24,349
Nanti malam mau karaokean sama aku?
/ Boleh. / Sudah lama tak ke sana.
230
00:22:24,373 --> 00:22:26,373
Ajaklah sang Ketua-Kelas.
231
00:22:26,397 --> 00:22:28,397
Dia selalu tak ada.
/ Tak ada buatmu.
232
00:22:28,421 --> 00:22:30,421
Dia selalu ada buat Tang Xiaomi.
233
00:22:30,445 --> 00:22:32,445
Itu dia.
234
00:22:33,369 --> 00:22:35,369
Manfaatkan keberuntungan rokmu.
/ Ayo, majulah!
235
00:22:35,393 --> 00:22:37,393
Tang Xiaomi, aku akan ke sana kalo aku jadi dirimu.
/ Ayo, sana, sana. / Baiklah.
236
00:22:39,317 --> 00:22:41,317
Ketua-Kelas.
237
00:22:42,341 --> 00:22:44,341
Apa Yi Yao baik-baik saja?
238
00:22:44,365 --> 00:22:46,365
Aku khawatir dia tak bisa ikut karaoke nanti malam.
239
00:22:46,389 --> 00:22:48,389
Kau mau ikut?
240
00:22:48,413 --> 00:22:50,413
Aku?
241
00:22:51,337 --> 00:22:53,337
Aku banyak PR.
242
00:22:53,361 --> 00:22:55,361
Sudah kuduga.
243
00:22:56,385 --> 00:22:59,385
Apa?
/ Kata anak-anak ketua-kelas sombong.
244
00:22:59,409 --> 00:23:02,309
Dia tak mau ikut.
Aku tak bisa jamin tak akan kucoba.
245
00:23:02,333 --> 00:23:04,333
Sungguh memalukan!
246
00:23:07,357 --> 00:23:09,357
Anu, jam berapa berangkatnya?
247
00:23:09,381 --> 00:23:11,381
Jadi kau ikut?
248
00:23:11,405 --> 00:23:13,405
Kapan saja kau mau.
249
00:23:15,329 --> 00:23:17,329
Dia berhasil.
250
00:23:17,353 --> 00:23:17,495
i
251
00:23:17,496 --> 00:23:17,638
in
252
00:23:17,639 --> 00:23:17,781
ins
253
00:23:17,782 --> 00:23:17,923
inst
254
00:23:17,924 --> 00:23:18,066
insta
255
00:23:18,067 --> 00:23:18,209
instag
256
00:23:18,210 --> 00:23:18,352
instagr
257
00:23:18,353 --> 00:23:18,495
instagra
258
00:23:18,496 --> 00:23:18,638
instagram
259
00:23:18,639 --> 00:23:18,781
instagram
260
00:23:18,782 --> 00:23:18,923
instagram @
261
00:23:18,924 --> 00:23:19,066
instagram @b
262
00:23:19,067 --> 00:23:19,209
instagram @br
263
00:23:19,210 --> 00:23:19,352
instagram @bro
264
00:23:19,353 --> 00:23:19,495
instagram @brot
265
00:23:19,496 --> 00:23:19,638
instagram @broth
266
00:23:19,639 --> 00:23:19,781
instagram @broth3
267
00:23:19,782 --> 00:23:19,924
instagram @broth3r
268
00:23:19,924 --> 00:23:20,066
instagram @broth3rm
269
00:23:20,067 --> 00:23:20,209
instagram @broth3rma
270
00:23:20,210 --> 00:23:25,253
instagram @broth3rmax
271
00:23:26,377 --> 00:23:28,377
Ayah, aku keluar dulu.
272
00:23:28,401 --> 00:23:30,401
Jangan malam-malam.
/ Ya. / Ming,
273
00:23:30,425 --> 00:23:32,425
kau bawa uang?
/ Ya.
274
00:23:32,449 --> 00:23:34,449
Jangan malam-malam.
/ Ya.
275
00:23:40,373 --> 00:23:42,373
Bagaimana sakit perutmu?
276
00:23:42,397 --> 00:23:44,397
Apa ibumu di rumah?
277
00:23:49,321 --> 00:23:51,321
Kau tak apa-apa?
278
00:23:54,345 --> 00:23:56,345
Yi Yao!
Yi Yao, kau kenapa?
279
00:23:58,369 --> 00:24:00,369
Yi Yao!
280
00:24:01,393 --> 00:24:03,393
Yi Yao!
281
00:24:11,317 --> 00:24:13,317
Yi Yao!
282
00:24:14,341 --> 00:24:16,341
Yi Yao!
283
00:24:16,365 --> 00:24:18,365
Yi Yao!
284
00:24:19,389 --> 00:24:21,389
Yi Yao...
285
00:24:21,413 --> 00:24:23,413
Ayah disini.
286
00:24:23,437 --> 00:24:25,437
Ayah aku disini.
287
00:24:26,361 --> 00:24:28,361
Yi Yao, lihat sini.
288
00:24:29,385 --> 00:24:32,385
Ayah, aku terbang tinggi.
289
00:24:33,309 --> 00:24:35,309
Hati-hati!
290
00:24:35,333 --> 00:24:37,333
Awas!
291
00:24:37,357 --> 00:24:39,357
Ayah.
292
00:24:40,381 --> 00:24:42,381
Yi Yao, lihat sini.
293
00:24:43,305 --> 00:24:47,305
Lihat sini.
/ Yeah!
294
00:25:28,329 --> 00:25:30,329
Jangan bangun, berbaring saja.
295
00:25:31,353 --> 00:25:33,353
Kata dokter...
/ Dia bilang apa?
296
00:25:34,377 --> 00:25:36,377
Dia bilang karena tekanan darah tinggi.
297
00:25:36,401 --> 00:25:38,401
Hingga kau tak boleh banyak bergerak.
/ Tekanan darah tinggi.
298
00:25:39,325 --> 00:25:41,325
Dia bilang kau kondisinya tertekan.
299
00:25:43,349 --> 00:25:45,349
Hati-hati tanganmu.
300
00:25:49,373 --> 00:25:54,373
Qi Ming, berapa biayanya?
301
00:25:56,397 --> 00:25:59,397
Rawat inap sama infusnya, berapa biayanya?
302
00:26:00,321 --> 00:26:02,321
Akan kubayar.
303
00:26:02,345 --> 00:26:04,345
Tak usah dipikirkan.
304
00:26:04,369 --> 00:26:06,369
Beristirahalah.
305
00:26:07,393 --> 00:26:09,393
Qi Ming.
306
00:26:09,417 --> 00:26:11,417
Kau terlalu baik denganku.
307
00:26:11,441 --> 00:26:13,441
Terkadang
308
00:26:13,465 --> 00:26:16,365
aku tak menganggapnya.
309
00:26:18,389 --> 00:26:21,389
Mungkin kelak,
310
00:26:22,313 --> 00:26:24,313
kau mengeluarkan jantungmu
dan memberikannya padaku.
311
00:26:25,337 --> 00:26:27,337
Aku juga tak menghargainya.
312
00:26:28,361 --> 00:26:30,361
Mungkin aku akan menginjaknya.
313
00:26:35,385 --> 00:26:37,385
Qi Ming.
314
00:26:37,409 --> 00:26:39,409
Jangan terlalu baik padaku.
315
00:26:40,333 --> 00:26:42,333
Makin sering kau memberi,
316
00:26:43,357 --> 00:26:45,357
itu makin tak berharga
317
00:26:45,381 --> 00:26:47,381
kebaikanmu.
318
00:26:50,305 --> 00:26:52,305
Kau ini bicara apa?
319
00:26:54,329 --> 00:26:56,329
Tidak ada.
320
00:26:56,353 --> 00:26:58,353
Aku ingin lihat tagihan obatnya.
321
00:26:59,377 --> 00:27:01,377
Sudah kubilang tak usah dipikirkan.
322
00:27:02,301 --> 00:27:04,301
Kau haus?
Akan kuambilkan minum.
323
00:27:14,325 --> 00:27:16,325
Ini buat Qi Ming.
Pergi sana.
324
00:27:18,349 --> 00:27:20,349
Ini buat Qi Ming.
325
00:27:32,373 --> 00:27:34,373
Bukankah malam ini kau mau pergi ke karaoke?
326
00:27:34,397 --> 00:27:36,397
Oh, kau mengingatkanku.
327
00:27:57,321 --> 00:27:59,321
Halo...
328
00:28:01,345 --> 00:28:04,345
Jangan berisik, Qi Ming lagi telpon!
329
00:28:05,369 --> 00:28:07,369
Oh, oh, oh.
/ Qi Ming lagi telpon!
330
00:28:07,393 --> 00:28:09,393
Halo, ketua-kelas.
331
00:28:10,317 --> 00:28:12,317
Kau jadi datang 'kan?
332
00:28:19,341 --> 00:28:21,341
Tak apa, tak apa.
333
00:28:22,365 --> 00:28:24,365
Apa Yi Yao baik-baik saja?
334
00:28:25,389 --> 00:28:27,389
Apa kami harus jenguk dia ke rumah sakit?
335
00:28:32,313 --> 00:28:35,313
Baiklah, jagalah dia.
336
00:28:38,337 --> 00:28:40,337
Da-dah.
337
00:29:05,361 --> 00:29:07,361
Qi Ming.
338
00:29:09,385 --> 00:29:13,385
Aku mimpi buruk, kau mati.
339
00:29:16,309 --> 00:29:18,309
Mimpi itu tidak nyata.
340
00:29:23,333 --> 00:29:27,333
Ya, tidak nyata.
341
00:29:36,357 --> 00:29:38,357
1, 2, 3.
342
00:29:38,381 --> 00:29:40,381
Ayun, ayun.
343
00:30:46,305 --> 00:30:48,305
Waktunya makan.
/ Ya sebentar.
344
00:30:48,329 --> 00:30:51,329
Ayah, taruh celanamu di cucian.
345
00:31:05,353 --> 00:31:07,353
Baunya enak.
346
00:31:08,377 --> 00:31:11,377
Oh, ayah, mesin cucinya rusak.
347
00:31:11,401 --> 00:31:13,401
Silindernya karatan.
348
00:31:13,425 --> 00:31:15,425
Aku panggil tukang servis
349
00:31:15,449 --> 00:31:17,449
dia minta ongkos 600 yuan.
350
00:31:17,473 --> 00:31:20,373
Pastinya ada uang, sudah beres.
351
00:31:22,397 --> 00:31:24,397
600.
352
00:31:39,321 --> 00:31:41,321
Yi Yao.
353
00:31:41,345 --> 00:31:43,345
Ada yang bisa kubantu?
354
00:31:43,369 --> 00:31:46,369
Tidak.
Kata Qi Ming kemarin kau pingsan.
355
00:31:46,393 --> 00:31:48,393
Kau tak apa-apa?
356
00:31:50,317 --> 00:31:53,317
Oh, kata mereka kalian bertetangga,
357
00:31:53,341 --> 00:31:55,341
tapi aku ragu...
/ Tak perlu ragu.
358
00:31:56,365 --> 00:31:59,365
Kami memang bertetangga.
/ Pelajaran ke-4 siang ini dibatalkan.
359
00:32:00,389 --> 00:32:02,389
Kita boleh pulang.
360
00:32:02,413 --> 00:32:04,413
Jaga dirimu.
361
00:32:09,337 --> 00:32:11,337
Yi Yao, apa kau pergi?
Ada sesuatu di hidungmu.
362
00:32:19,361 --> 00:32:21,361
Aku akan ke kamp pelatihan
363
00:32:21,385 --> 00:32:23,385
di luar sekolah, kau hati-hati ya.
364
00:32:27,309 --> 00:32:29,309
Aku harus ke rumah sakit.
Tahulah, tekanan darah tinggi.
365
00:32:29,333 --> 00:32:31,333
Dokter mau periksa ulang.
366
00:32:32,357 --> 00:32:34,357
Bawa ini.
367
00:32:34,381 --> 00:32:36,381
Dari mana kau mendapat uang ini?
/ Bawa saja.
368
00:32:37,305 --> 00:32:39,305
Katakan dari mana kau mendapat uang ini?
369
00:32:39,329 --> 00:32:41,329
Aku nyuri dari ayahku.
370
00:32:42,353 --> 00:32:44,353
Kembalikan.
371
00:32:44,377 --> 00:32:46,377
Sudah tak apa.
Dia tak akan tahu.
372
00:32:46,401 --> 00:32:48,401
Kembalikan sekarang.
373
00:32:49,325 --> 00:32:51,325
Kau mencoreng namamu!
/ Kulakukan ini demi kamu.
374
00:32:51,349 --> 00:32:53,349
Aku tak mau.
375
00:32:53,373 --> 00:32:55,373
Kau kira dirimu siapa?
376
00:32:55,397 --> 00:32:57,397
Apa aku pernah minta uang padamu?
Kembalikan.
377
00:33:11,321 --> 00:33:13,321
Ini...
/ Nemu, mengamankan!
378
00:33:16,345 --> 00:33:18,345
Aku payah soal lelucon ini.
379
00:33:18,369 --> 00:33:20,369
Aku kemari mau bilang,
380
00:33:20,393 --> 00:33:22,393
kontes dan kamp...
381
00:33:22,417 --> 00:33:25,317
Berapa biayanya...
/ Berapa biayanya...
382
00:33:25,341 --> 00:33:26,341
Bukan.
383
00:33:26,365 --> 00:33:28,365
Bukan soal uang.
384
00:33:28,389 --> 00:33:30,389
Kapten ingin tahu
385
00:33:30,413 --> 00:33:32,413
siapa yang akan tidur di asrama
dan siapa yang ingin pulang.
386
00:33:33,337 --> 00:33:35,337
Aku akan tidur di asrama.
/ Baguslah.
387
00:33:35,361 --> 00:33:38,361
Jadi kau ini payah soal lelucon.
Tak apa, aku juga begitu.
388
00:33:39,385 --> 00:33:41,385
Apa iya?
Lagian, kau pintar.
389
00:33:41,409 --> 00:33:43,409
Berlatih, akan jadi mahir.
390
00:34:28,333 --> 00:34:30,333
Hey, kita nongkrong kemana lagi nih?
391
00:34:30,357 --> 00:34:32,357
Warnet, game-ku mau kuperbarui.
/ Mall video game. / Warnet!
392
00:34:32,381 --> 00:34:34,381
Aku mau perbarui game-ku.
/ Kemarin kubilang Mall video game
393
00:34:34,405 --> 00:34:36,405
Game-ku belum tamat.
394
00:34:36,429 --> 00:34:39,329
Diamlah, kita pergi ke mall.
/ Besok kita ada ujian.
395
00:35:54,353 --> 00:35:56,353
KLINIK 1
396
00:36:19,377 --> 00:36:21,377
Bilang cheese.
397
00:36:33,301 --> 00:36:35,301
Lihatlah nama-nama yang meninggal ini.
398
00:36:39,325 --> 00:36:42,325
Aku bisa bacakan keras-keras.
399
00:36:55,349 --> 00:36:58,349
Apa bacanya ini?
400
00:36:58,373 --> 00:37:00,373
Aku tahu rahasia.
/ Tetap kita jaga rahasia itu.
401
00:37:00,397 --> 00:37:02,397
Dokter memberitahuku,
402
00:37:02,421 --> 00:37:04,421
dan aku sudah baca catatan medisnya.
403
00:37:04,445 --> 00:37:06,445
Dengarkan ya.
Ibunya juga aneh.
404
00:37:06,469 --> 00:37:08,469
Dia kerjaannya begitu, sudah kuduga.
405
00:37:08,493 --> 00:37:09,493
Tahu apa kamu soal kutil kelamin?
406
00:37:09,517 --> 00:37:12,317
Dia kena penyakit itu karena
dia perempuan gampangan.
407
00:37:12,341 --> 00:37:14,341
Dan ini penyakit menular.
408
00:37:14,365 --> 00:37:16,365
Mengerikan.
409
00:37:16,389 --> 00:37:18,389
Ini tak bisa diobati.
410
00:37:18,413 --> 00:37:20,413
Dia tak boleh masuk sekolah sebelum sembuh.
411
00:37:21,337 --> 00:37:23,337
Dia kena penyakit karena begituan.
412
00:37:23,361 --> 00:37:25,361
Kita harus peringatkan yang lainnya.
413
00:37:26,385 --> 00:37:29,385
Peringatkan semua teman-temanmu.
414
00:37:31,309 --> 00:37:32,309
Yi Yao.
415
00:37:32,333 --> 00:37:35,333
Kalau kau lapor ke sekolah,
kau akan lihat foto-fotomu nempel di semua sudut sekolah.
416
00:37:53,357 --> 00:37:55,357
Dan ini bisa menular
417
00:37:56,381 --> 00:37:58,381
juga tak bisa diobati.
418
00:38:19,305 --> 00:38:21,305
Kau mau apa?
419
00:39:39,329 --> 00:39:41,329
Jangan lakukan itu, kau ini masih muda.
/ Kau ngomong apa?
420
00:39:42,353 --> 00:39:44,353
Kita pasti bisa temukan solusinya.
421
00:39:44,377 --> 00:39:46,377
Tak usah bunuh diri.
/ Aku tak bunuh diri.
422
00:39:46,401 --> 00:39:48,401
Cuma mau ngambil tasku.
423
00:39:48,425 --> 00:39:50,425
Tasmu?
Jangan bohong.
424
00:39:50,449 --> 00:39:52,449
Untung saja aku datang
dan menolongmu,
425
00:39:52,473 --> 00:39:54,473
kalau tidak akibatnya bisa celaka.
426
00:39:54,497 --> 00:39:56,497
Bisa celaka, tahu?
427
00:39:56,521 --> 00:39:58,521
Aku tak akan bunuh diri di kolam dangkal begini.
428
00:39:58,545 --> 00:40:01,345
Kau mau duduk di dalam air.
Tak ada yang bisa nolong kalau kau mau bunuh diri.
429
00:40:01,369 --> 00:40:03,369
Tak ada yang bisa, kecuali aku.
430
00:40:04,393 --> 00:40:06,393
Mereka sudah berkali-kali membuang tasku.
431
00:40:08,317 --> 00:40:10,317
Kau benar.
432
00:40:11,341 --> 00:40:13,341
Kematian itu tidak menyakitkan.
433
00:40:14,365 --> 00:40:16,365
Hiduplah yang menyakitkan.
434
00:40:18,389 --> 00:40:20,389
Mengapa manusia harus hidup?
435
00:40:22,313 --> 00:40:25,313
Kau harus hidup, tapi kaunya yang nyerah.
436
00:40:25,337 --> 00:40:27,337
Kau mau kemana?
437
00:40:28,361 --> 00:40:30,361
Tak usah ganggu aku.
438
00:40:30,385 --> 00:40:33,385
Aku virus pembawa malapetaka.
439
00:40:34,309 --> 00:40:36,309
Kau belum berterima kasih.
Aku sudah menolongmu lho.
440
00:40:36,333 --> 00:40:38,333
Akulah sang Dewa
441
00:40:38,357 --> 00:40:40,357
Penyelamat.
442
00:40:40,381 --> 00:40:42,381
Istilah yang buruk.
/ Bukan begitu maksudnya.
443
00:40:42,405 --> 00:40:44,405
Begini maksudnya.
444
00:40:44,429 --> 00:40:47,329
Aku sudah menolongmu.
Itu karena insting.
445
00:40:47,353 --> 00:40:49,353
Aku tak mikir panjang lagi.
446
00:40:49,377 --> 00:40:51,377
Aku lompat begitu saja ke arahmu.
447
00:40:53,301 --> 00:40:55,301
Sebenarnya aku muji tindakanmu.
448
00:40:56,325 --> 00:41:00,325
Aku kebanyakan mikir sebelum berbuat sesuatu.
449
00:41:01,349 --> 00:41:03,349
Tapi hidupku
450
00:41:03,373 --> 00:41:05,373
kacau.
451
00:41:06,397 --> 00:41:08,397
Aku penasaran
452
00:41:11,321 --> 00:41:13,321
apa begitu penting rekomendasi kuliah?
453
00:41:14,345 --> 00:41:16,345
Atau lebih banyak nilai?
Apa itu mungkin?
454
00:41:17,369 --> 00:41:19,369
Namaku Gun Sunxi.
455
00:41:19,393 --> 00:41:22,393
Sunxi...
/ S-u-n-x-i.
456
00:41:22,417 --> 00:41:24,417
Aku sudah tahu.
457
00:41:26,341 --> 00:41:28,341
Kenapa bukan
458
00:41:28,365 --> 00:41:30,365
mentari untuk harapan?
459
00:41:35,389 --> 00:41:37,389
Apa kau besok berani bolos sekolah?
460
00:41:46,313 --> 00:41:48,313
Bukankah kau mengajakku sarapan?
461
00:41:48,337 --> 00:41:51,337
Ya.
/ Sarapan disini?
462
00:41:52,361 --> 00:41:54,361
Dengar.
Mereka punya hot dog yang enak.
463
00:41:55,385 --> 00:41:57,385
Amat hot.
464
00:42:06,309 --> 00:42:08,309
Enak?
/ Begini,
465
00:42:08,333 --> 00:42:10,333
sekarang 'kan musim semi,
466
00:42:11,357 --> 00:42:14,357
tapi bunganya tak ada.
467
00:42:15,381 --> 00:42:17,381
Bagaimana bisa?
Lihat sini,
468
00:42:19,305 --> 00:42:21,305
kita ada bunga... sekolah.
469
00:42:22,329 --> 00:42:24,329
Yi Yao, kau dimana?
Aku akan menolongmu.
470
00:42:25,353 --> 00:42:27,353
Ksatria akan mendatangi sang puteri.
471
00:42:28,377 --> 00:42:30,377
Aku bukan tuan puteri.
472
00:42:30,401 --> 00:42:32,401
Aku ksatria.
473
00:42:36,325 --> 00:42:38,325
Gun Sunxi,
474
00:42:38,349 --> 00:42:40,349
mengapa kau tak menjauhiku?
475
00:42:41,373 --> 00:42:43,373
Aku selalu bareng sama adikku.
476
00:42:43,397 --> 00:42:45,397
Aku tak suka sendirian.
477
00:42:46,321 --> 00:42:48,321
Kabar sudah menyebar di sekolah.
478
00:42:49,345 --> 00:42:51,345
Bukankah kau sudah dengar kabar itu?
479
00:42:52,369 --> 00:42:54,369
Iya sih.
480
00:42:55,393 --> 00:42:57,393
Tapi memang selalu ada gosip di sekolah.
481
00:42:57,417 --> 00:42:59,417
Aku tuli meski pelajaran di dalam kelas,
482
00:42:59,441 --> 00:43:01,441
tak perlu memusingkan omong kosong begitu.
483
00:43:10,365 --> 00:43:12,365
Tapi aku ini sakit.
484
00:43:14,389 --> 00:43:16,389
Kaget?
485
00:43:16,413 --> 00:43:18,413
Agak kaget sih saat mendengarnya.
486
00:43:18,437 --> 00:43:20,437
Tapi itu 'kan bukan salahmu.
487
00:43:21,361 --> 00:43:23,361
Itu kayak, kita bicara soal AIDS
488
00:43:23,385 --> 00:43:26,385
dan menganggap itu mengerikan dan menjijikkan.
Tapi anak kecil ada yang kena AIDS
489
00:43:27,369 --> 00:43:29,369
dan mereka tak bisa disalahkan.
490
00:43:29,393 --> 00:43:31,393
Kau tak kena penyakit itu
491
00:43:33,317 --> 00:43:36,317
karena berbuat begitu.
492
00:43:43,341 --> 00:43:47,341
Apa kau sudah... berbuat begitu?
493
00:43:48,365 --> 00:43:50,365
Ngawur saja!
494
00:43:52,389 --> 00:43:54,389
A... aku seorang gadis.
495
00:44:11,313 --> 00:44:21,113
{\an9}broth3rmax
496
00:44:27,337 --> 00:44:31,337
Seorang gadis yang tersesat dan tenggelam,
dan ditolong, sudah selamat!
497
00:44:31,361 --> 00:44:34,361
Cerita yang hebat.
Di depan kita adalah gadis yang tersesat dan tenggelam.
498
00:44:34,385 --> 00:44:37,385
Kita ingin dengar yang dia sampaikan
setelah diselamatkan.
499
00:44:38,309 --> 00:44:40,309
Aku tak tersesat dan tenggelam.
500
00:44:43,333 --> 00:44:45,333
Aku tersesat.
501
00:44:46,357 --> 00:44:48,357
Bukan begitu.
/ Pokoknya,
502
00:44:49,381 --> 00:44:51,381
jangan ganggu aku.
503
00:44:52,305 --> 00:44:55,305
Aku ini virus.
Aku membawa sial bagi semua orang.
504
00:44:55,329 --> 00:44:57,329
Binatang diselamatkan oleh insting.
505
00:44:57,353 --> 00:44:59,353
Apa kau pernah ikut pelajaran itu?
506
00:44:59,377 --> 00:45:02,377
Aku selalu anggap serius pelajaran fisiologi.
507
00:45:02,401 --> 00:45:04,401
Aku hampir menjadi asisten.
508
00:45:04,425 --> 00:45:06,425
Dan tak kulewatkan satu pelajaranpun.
509
00:45:08,349 --> 00:45:10,349
Binatang mencari keuntungan
dan lari dari bahaya.
510
00:45:11,373 --> 00:45:13,373
Manusia melihat hal buruk
511
00:45:13,397 --> 00:45:15,397
lalu menghindarinya.
512
00:45:16,321 --> 00:45:18,321
Manusia melihat hal yang baik
513
00:45:18,345 --> 00:45:20,345
lalu mendekatinya.
514
00:45:35,369 --> 00:45:37,369
Sedekat ini?
515
00:45:57,393 --> 00:45:59,393
Dengar, Yi Yao.
516
00:45:59,417 --> 00:46:01,417
Mereka tahu kau ketakutan dan merekapun senang.
517
00:46:02,341 --> 00:46:04,341
Ketakutanmu itulah pendorong.
518
00:46:04,365 --> 00:46:06,365
Kau harus lawan.
519
00:46:07,389 --> 00:46:10,389
Balas perlakuan mereka secara setimpal.
520
00:46:44,313 --> 00:46:46,313
Lihat,
dia ini penyakitan.
521
00:46:53,337 --> 00:46:55,337
Kau ngapain?
522
00:46:56,361 --> 00:46:59,361
Maaf, maaf.
Semoga kau tak terluka.
523
00:46:59,385 --> 00:47:01,385
Sudahlah sana!
524
00:47:48,309 --> 00:47:50,309
Kau waras ya?
525
00:47:53,333 --> 00:47:55,333
Tidak sih, kau penyakitan.
526
00:47:55,357 --> 00:47:58,357
Tapi tolong, bisa hati-hati tidak jalannya?
Kau ini penyakitan, jangan sampai menulari orang lain.
527
00:48:04,381 --> 00:48:06,381
Tunggu, kau belum ganti ongkos cuci baju ini!
528
00:48:06,405 --> 00:48:08,405
Dasar pengecut.
/ Penakut.
529
00:48:08,429 --> 00:48:10,429
Sudah sudah.
Dia itu virus 'kan?
530
00:48:13,353 --> 00:48:15,353
Sial juga hari ini!
531
00:48:15,377 --> 00:48:17,377
Jangan cuci-kering.
Biar kubilas saja!
532
00:48:19,301 --> 00:48:22,301
Yi Yao gila.
Laporkan ke guru!
533
00:48:23,325 --> 00:48:24,325
Yi Yao!
534
00:48:24,349 --> 00:48:28,349
Laporkan ke guru!
/ Kau sinting ya, Yi Yao? Tak waras?
535
00:48:28,373 --> 00:48:30,373
Yi Yao!
536
00:48:31,397 --> 00:48:33,397
Maafkan aku. Maafkan aku. Maafkan aku.
537
00:48:38,321 --> 00:48:41,321
Yi Yao! Yi Yao!
Tak akan kuulangi. Tak akan kuulangi.
538
00:48:44,345 --> 00:48:46,345
Apa yang kau lakukan?
539
00:48:58,369 --> 00:49:01,369
Jelaskan, apa You Kai gemetaran kayak
tikus kedinginan?
540
00:49:05,393 --> 00:49:07,393
Kau yang menghasut dia?
541
00:49:07,417 --> 00:49:10,317
Istilah yang jelek.
Ya, aku ini pria yang mempesona,
542
00:49:11,341 --> 00:49:13,341
tapi Yi Yao itu gadis yang mandiri.
543
00:49:14,365 --> 00:49:16,365
Jangan menatapku begitu.
544
00:49:23,389 --> 00:49:25,389
Siswa sekalian.
Untuk seterusnya,
545
00:49:25,413 --> 00:49:28,313
sekolah ini tak mentolelir tindakan kekerasan.
546
00:49:29,337 --> 00:49:32,337
Kalian berpendidikan harusnya menuruti
etika, keteriban,
547
00:49:32,361 --> 00:49:36,361
prilaku yang pantas dan bermoral.
548
00:49:36,385 --> 00:49:38,385
Namun akhir-akhir ini,
549
00:49:38,409 --> 00:49:41,309
di kelas 2 ruang 1, seseorang berulang kali
550
00:49:42,333 --> 00:49:45,333
melanggar kode etik SMP ini.
551
00:49:47,357 --> 00:49:49,357
Yi Yao, kelas 2 ruang 1
552
00:49:50,381 --> 00:49:52,381
telah melanggar aturan sekolah ini
553
00:49:52,405 --> 00:49:56,305
dengan sengaja membuat keributan
dan berakibat negatif.
554
00:49:57,329 --> 00:50:00,329
Kau harus mendapat peringatan.
555
00:50:02,353 --> 00:50:04,353
Hey kamu, siapa kamu?
556
00:50:04,377 --> 00:50:06,377
Maaf, pak.
Sa... saya mau ke toilet
557
00:50:06,401 --> 00:50:08,401
tadi tersandung, maaf ya pak.
558
00:50:08,425 --> 00:50:10,425
Kamu ke toilet lewat sini?
/ Pak, sini kubantu pak.
559
00:50:12,349 --> 00:50:14,349
Saya bisa jelaskan.
Tadi saya tersandung kabel
560
00:50:14,373 --> 00:50:16,373
karena saya tak lihat.
561
00:50:16,397 --> 00:50:20,397
Saya tak bisa lihat,
karena Qi Ming menonjok mataku.
562
00:50:21,321 --> 00:50:24,321
Qi Ming, siswa pandai di sekolah ini,
563
00:50:24,345 --> 00:50:27,345
dengan sengaja bikin onar
dan berdampak buruk.
564
00:50:28,369 --> 00:50:30,369
Bisa kau hentikan sekarang?
/ Ya sudah selesai pak. / Kasihkan mic-nya.
565
00:50:30,393 --> 00:50:32,393
Ini, pak.
/ Pergi sana!
566
00:50:32,417 --> 00:50:34,417
Biar kupasangkan pak.
567
00:50:35,341 --> 00:50:38,341
Para siswa sekalian...
halo... halo...
568
00:50:38,365 --> 00:50:41,365
Para siswa sekalian...
halo...
569
00:50:45,589 --> 00:50:48,289
{\an7}broth3rmax
570
00:50:48,313 --> 00:50:50,313
Tetap berdiri disini, intropeksi.
571
00:50:55,337 --> 00:50:57,337
Lihat dirimu.
572
00:50:58,361 --> 00:51:01,361
Dik, aku memang salah.
573
00:51:02,385 --> 00:51:04,385
Kau selalu saja salah.
574
00:51:04,409 --> 00:51:06,409
Kau jangan bilang begitu dong.
575
00:51:06,433 --> 00:51:09,333
Cuma aku saudara kembarmu.
Kita satu keluarga.
576
00:51:09,357 --> 00:51:12,357
Diamlah.
Kau tak beritahu sudah punya pacar.
577
00:51:13,381 --> 00:51:15,381
Kau jadi mengingatkanku, pinjam hapenya.
/ Buat apa?
578
00:51:16,305 --> 00:51:17,305
Cepet sini pinjam.
579
00:51:17,329 --> 00:51:19,329
Akan kumasukkan 1 nomer telpon.
/ Nomer siapa?
580
00:51:19,353 --> 00:51:21,353
Nomer telpon lebih penting dari 911.
581
00:51:26,377 --> 00:51:28,377
Saya lagi menasehati dia.
582
00:51:29,301 --> 00:51:31,301
Kau ini...
harusnya belajar dari adikmu.
583
00:51:39,325 --> 00:51:41,325
Kalau kau memerlukanku,
hubungi nomer ini.
584
00:51:43,349 --> 00:51:45,349
Lalu siapa dia?
585
00:51:45,373 --> 00:51:47,373
Telepati saudara kembar.
586
00:51:48,397 --> 00:51:50,397
Begini, ini adalah
nomer telponnya pacarku.
587
00:51:52,321 --> 00:51:54,321
Aku akan tandai.
588
00:51:57,345 --> 00:51:59,345
Tulisannya apa tak kepanjangan?
589
00:51:59,369 --> 00:52:01,369
Diperpendek saja.
590
00:52:01,393 --> 00:52:03,393
Disingkat?
591
00:52:04,317 --> 00:52:06,317
Dik, ini terlalu kentara.
592
00:52:06,341 --> 00:52:08,341
Dia belum jadi istriku.
593
00:52:09,365 --> 00:52:11,365
Lagian aku juga belum siap.
594
00:52:11,389 --> 00:52:13,389
Ada apa sih di otakmu?
595
00:52:14,313 --> 00:52:16,313
Kak, kau lihat ini?
596
00:52:20,337 --> 00:52:22,337
Mbak, apa kau...
597
00:52:22,361 --> 00:52:24,361
punya pembalut?
598
00:52:24,385 --> 00:52:26,385
Gu Sunxiang, mau apa kau?
599
00:52:26,409 --> 00:52:28,409
Hai, kawan kelas.
Boleh kupakai punyaku.
600
00:52:28,433 --> 00:52:30,433
Si virus.
Dia itu virus.
601
00:52:33,357 --> 00:52:35,357
Virus.
/ Siapa?
602
00:52:35,381 --> 00:52:37,381
Sudahlah.
603
00:52:40,305 --> 00:52:42,305
Hey, kawan.
Ambillah.
604
00:52:45,329 --> 00:52:47,329
Kau ini keras kepala sekali, nona.
605
00:52:47,353 --> 00:52:49,353
Pilihan terbaiknya
606
00:52:49,377 --> 00:52:51,377
adalah terapi laser.
607
00:52:51,401 --> 00:52:55,301
Per terapi biayanya 100 yuan.
Rasa sakitmu akan hilang setelah 10 kali.
608
00:53:01,325 --> 00:53:03,325
Sayang, lebih keras lagi.
609
00:53:03,349 --> 00:53:05,349
Ya begitu.
/ Agak baikan?
610
00:53:06,373 --> 00:53:08,373
Agak naik dikit.
611
00:53:08,397 --> 00:53:10,397
Leherku agak kaku.
/ Baiklah.
612
00:53:14,321 --> 00:53:16,321
Siapa? Siapa itu?
613
00:53:18,345 --> 00:53:21,345
Pengambil cucian.
/ Pria kayamu?
614
00:53:21,369 --> 00:53:24,369
Akan kuurus dulu bentar.
615
00:53:25,393 --> 00:53:27,393
Baiklah, aku mandi dulu.
616
00:53:30,317 --> 00:53:32,317
Kenapa kau ke sini sekarang?
617
00:53:32,341 --> 00:53:34,341
Mau nonton pertunjukan langsungnya ibu?
618
00:53:34,365 --> 00:53:37,365
Apa lucu?
/ Si sundal itu mengomeli penghambur uang lagi.
619
00:53:37,389 --> 00:53:40,389
Begitulah sebuah keluarga.
620
00:53:40,413 --> 00:53:42,413
Bukankah sudah ibu bilang,
621
00:53:42,437 --> 00:53:44,437
kapan kau jangan pulang dulu,
kau ingat?
622
00:53:44,461 --> 00:53:46,461
Apa kau ingin pria nakal itu melihatmu?
623
00:53:46,485 --> 00:53:49,385
Tiap kali sebelum mereka datang
ibu harus menyembunyikan celana dalammu,
624
00:53:49,409 --> 00:53:51,409
nyembunyikan foto-fotomu.
625
00:53:51,433 --> 00:53:53,433
Ibu ingin mereka itu tak tahu.
626
00:53:53,457 --> 00:53:55,457
Apa kau tahu siapa mereka sebenarnya?
627
00:53:55,481 --> 00:53:57,481
Dan kamu mendatangi mereka.
628
00:53:59,305 --> 00:54:01,305
Bu, aku butuh uang.
/ Ibu tak punya.
629
00:54:05,329 --> 00:54:08,329
Dasar kau ini penghambur uang,
sekarang pergi sana!
630
00:54:30,353 --> 00:54:32,353
Ayo duduk disini.
/ Mana tempat dudukku?
631
00:54:38,377 --> 00:54:40,377
Apa semuanya sudah naik?
632
00:54:42,301 --> 00:54:46,301
Tidak.
Ketua kelas menemui kami di Musium Teknologi.
633
00:55:07,325 --> 00:55:09,325
Gadis itu lagi kesusahan.
634
00:55:09,349 --> 00:55:11,349
Dia bicara pada dirinya,
aku bertemu penipu.
635
00:55:11,373 --> 00:55:15,373
Aku tak akan pergi ke musium.
636
00:55:16,397 --> 00:55:18,397
Pada saat ini, kata-kata
637
00:55:18,421 --> 00:55:21,321
dari pria hebat nan pandai terngiang di benaknya.
638
00:55:21,345 --> 00:55:23,345
Tasku ketinggalan di bus.
639
00:55:23,369 --> 00:55:26,369
Bukan itu. Pria hebat itu bilang,
640
00:55:26,393 --> 00:55:28,393
berjuanglah, nona.
641
00:55:29,317 --> 00:55:31,317
Berjuanglah, nona.
/ Sudah tak ada gunanya.
642
00:55:32,341 --> 00:55:34,341
Matahari tak terbit dari barat
643
00:55:34,365 --> 00:55:36,365
begitupun hidupku tak akan jadi lebih baik.
644
00:55:36,389 --> 00:55:38,389
Matahari memang tak terbit dari barat,
645
00:55:38,413 --> 00:55:40,413
dalam mimpiku.
/ Mimpi itu tak nyata.
646
00:55:40,437 --> 00:55:43,337
Nilaiku buruk dalam mimpiku.
647
00:55:43,361 --> 00:55:46,361
Diamlah.
Tasku masih dalam bus itu.
648
00:55:46,385 --> 00:55:48,385
Gu Sunxi, lagi-lagi kau.
Kita sudah terlambat.
649
00:55:48,409 --> 00:55:50,409
Ya ya, sebentar.
650
00:55:50,433 --> 00:55:53,333
Cepat, aku siapkan paket bepergian buat pasangan.
651
00:56:05,357 --> 00:56:08,357
Lihat 'kan, benar juga aku membawamu kemari.
652
00:56:11,381 --> 00:56:13,381
Bukankah pelajaranmu ada di depan sana?
Kau tak boleh ketinggalan.
653
00:56:14,305 --> 00:56:16,305
Tak ada yang menyuruhku untuk memperhatikan pelajaran.
654
00:56:17,329 --> 00:56:19,329
Baik.
Kau mau tetap bersamaku.
655
00:56:19,353 --> 00:56:21,353
Nah, karena kita sudah disini.
656
00:56:21,377 --> 00:56:23,377
tulislah nomer telponku.
657
00:56:25,301 --> 00:56:27,301
Apa susahnya?
Aku berusaha bikin sealami mungkin.
658
00:56:29,325 --> 00:56:31,325
Barangkali nanti kau membutuhkanku.
659
00:56:31,349 --> 00:56:33,349
Betul 'kan?
660
00:56:34,373 --> 00:56:35,373
Bentar.
661
00:56:35,397 --> 00:56:37,397
Ibuku yang selalu menerima panggilan telponku.
662
00:56:37,421 --> 00:56:40,321
Demi keamanan,
kutulis nomer telponnya adik perempuanku saja.
663
00:56:41,345 --> 00:56:44,345
Hapenya sudah pasti aman.
664
00:56:45,369 --> 00:56:47,369
Ibuku pernah diberkahi di dalam kuil.
665
00:56:47,393 --> 00:56:50,393
Adikmu dan dirimu di dunia yang berbeda.
666
00:56:50,417 --> 00:56:51,417
Pastinya.
667
00:56:51,441 --> 00:56:53,441
Andai aku jadi ibuku,
668
00:56:53,465 --> 00:56:57,365
aku akan berbuat sama.
Misalnya, dia bangun jam 5
669
00:56:57,389 --> 00:56:59,389
dan membuatkan sarapan untuk keluarga.
670
00:56:59,413 --> 00:57:00,413
Percaya?
671
00:57:00,437 --> 00:57:03,337
Kami berempat duduk semeja
menikmati makanan yang enak.
672
00:57:04,361 --> 00:57:08,361
Manis sekali, bahagia, hebat!
673
00:57:10,385 --> 00:57:12,385
Lihat, lihat itu cara dia pamer.
674
00:57:14,309 --> 00:57:16,309
Dia bukan rakyat jelata seperti kita.
675
00:57:16,333 --> 00:57:18,333
Dia baru kembali dari kompetisi tingkat nasional.
676
00:57:18,357 --> 00:57:21,357
Yah itu istilah yang buruk.
677
00:57:24,381 --> 00:57:25,381
Udah, udah, udah.
678
00:57:25,405 --> 00:57:27,405
Aku melihat sesuatu yang jahat.
679
00:57:28,329 --> 00:57:30,329
Dia memakaikan jaket pada adikku.
680
00:57:30,353 --> 00:57:32,353
Memangnya disini dingin begitu?
681
00:57:45,377 --> 00:57:47,377
Yi Yao,
682
00:57:47,401 --> 00:57:49,401
kenapa kau tak gabung rekan kelas?
/ Kau juga tidak.
683
00:57:49,425 --> 00:57:52,325
Kami lagi bepergian mandiri.
/ Jangan bikin masalah.
684
00:57:52,349 --> 00:57:53,649
Nanti ibu akan menghajarmu
dan aku akna mengawasimu.
685
00:57:53,650 --> 00:57:55,350
Dik, kita ini satu keluarga.
686
00:57:55,374 --> 00:57:57,374
Perhatikan saja.
687
00:57:57,398 --> 00:57:59,398
Kau memang amat bandel.
Pantas kalau dipukuli,
688
00:57:59,422 --> 00:58:01,422
atau kau membawa masalah.
689
00:58:01,446 --> 00:58:03,446
Ayo Yi Yao, gabung ke rekan kelas.
690
00:58:07,370 --> 00:58:09,370
Tidak.
691
00:58:16,394 --> 00:58:18,394
Cuma kita berempat saja.
692
00:58:29,318 --> 00:58:31,318
Selamat datang di aula seismografi.
693
00:58:31,342 --> 00:58:33,342
Anda akan merasakan gempa
694
00:58:33,366 --> 00:58:38,366
dan belajar cara menyelamatkan diri dan orang lain.
695
00:59:08,390 --> 00:59:10,390
Mereka bagaikan pahlawan pria dan wanita dalam film.
696
00:59:11,314 --> 00:59:13,314
Tak sangka kamu blak-blakan.
Dengan senang hati kuterima.
697
00:59:22,338 --> 00:59:24,338
Apa awalnya kalian merasa pusing?
698
00:59:49,362 --> 00:59:52,362
Xiaomi, apa kau melihat globe?
699
00:59:53,386 --> 00:59:56,386
Ya, itu luar biasa.
/ Memang.
700
00:59:56,410 --> 00:59:58,410
Dan aula gempa itu menarik juga.
701
00:59:58,434 --> 01:00:00,434
Mana uangku?
702
01:00:03,358 --> 01:00:06,358
Tak usah pura-pura! Mana uangku?
/ Kenapa kau ini?
703
01:00:06,382 --> 01:00:08,382
Nih.
704
01:00:10,306 --> 01:00:12,306
Yi Yao membelikan kita kue.
705
01:00:12,330 --> 01:00:15,330
Kami hargai ini.
Yi Yao punya uang rupanya.
706
01:00:15,354 --> 01:00:17,354
Uang bisa menyetarakan.
Tak ada diskriminasi.
707
01:00:17,378 --> 01:00:19,378
Ayo kita bagi.
708
01:00:19,402 --> 01:00:21,402
Kau menghabiskan semua uangku?
709
01:00:21,426 --> 01:00:23,426
Tak semuanya.
/ Nih kembaliannya.
710
01:00:23,450 --> 01:00:25,450
Ayo dibagi, dibagi.
711
01:00:26,374 --> 01:00:28,374
Teganya kau ya?
/ Yi Yao?
712
01:00:28,398 --> 01:00:30,398
Yi Yao! Yi Yao!
713
01:00:30,422 --> 01:00:32,422
Hentikan!
/ Lepaskan aku!
714
01:00:32,446 --> 01:00:34,446
Lepaskan aku!
715
01:00:34,470 --> 01:00:36,470
Yi Yao mau apa kau?
716
01:00:38,394 --> 01:00:40,394
Yi Yao!
717
01:00:41,318 --> 01:00:43,318
Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku!
718
01:00:43,342 --> 01:00:45,342
Ketua-kelas, itu di sana.
Mereka berkelahi.
719
01:00:48,366 --> 01:00:50,366
Minggir!
Sudah hentikan!
720
01:00:50,390 --> 01:00:53,390
Hentikan!
/ Ketua-kelas, aku buta, bagaimana ini?
721
01:00:53,414 --> 01:00:56,314
Mataku sakit.
/ Ada klinik di musium, kubawa kau ke sana.
722
01:00:57,338 --> 01:00:59,338
Dia merusak wajahnya!
723
01:01:03,362 --> 01:01:05,362
Yi Yao, apa yang telah kau perbuat!
724
01:01:06,386 --> 01:01:08,386
Minggir! Minggir!
725
01:01:08,410 --> 01:01:10,410
Minggir!
/ Yi Yao, kalau terjadi apa-apa sama Tang Xiaomi,
726
01:01:10,434 --> 01:01:12,434
tak ada tempat bagimu di kelas.
727
01:01:12,458 --> 01:01:14,458
Habislah kau.
/ Teganya kau berbuat begitu?
728
01:01:14,482 --> 01:01:16,482
Kau amat membencinya ya?
729
01:01:16,506 --> 01:01:18,306
Teganya kau berbuat begitu?
730
01:01:18,330 --> 01:01:20,330
Menjijikkan.
731
01:01:47,354 --> 01:01:49,354
Untung matanya tak apa-apa.
732
01:01:54,378 --> 01:01:56,378
Kau sudah jelaskan sama guru?
733
01:01:56,402 --> 01:01:58,402
Tak ada yang perlu dijelaskan.
734
01:01:58,426 --> 01:02:00,426
Aku memang benci dia.
735
01:02:01,350 --> 01:02:03,350
Sungguh.
736
01:02:03,374 --> 01:02:05,374
Jika matanya sakit,
737
01:02:05,398 --> 01:02:08,398
kau pasti kena masalah.
/ Aku memang sudah kena masalah.
738
01:02:08,422 --> 01:02:10,422
Aku sudah tak peduli lagi.
739
01:02:14,346 --> 01:02:16,346
Jadi kau ini sangat membutuhkan uang
740
01:02:16,370 --> 01:02:18,370
untuk mengobati penyakit itu?
741
01:02:21,394 --> 01:02:23,394
Ya.
742
01:02:25,318 --> 01:02:27,318
Ada lagi yang bisa kau jelaskan padaku?
743
01:02:28,342 --> 01:02:30,342
Apa lagi yang harus kujelaskan,
744
01:02:30,366 --> 01:02:32,366
misalnya apa?
/ Misalnya,
745
01:02:32,390 --> 01:02:34,390
Kenapa kau bisa terkena penyakit itu?
746
01:02:34,414 --> 01:02:36,414
Itu bukan penyakit flu.
/ Apa maksudmu?
747
01:02:37,338 --> 01:02:39,338
Kenapa aku bisa terkena penyakit ini?
748
01:02:45,362 --> 01:02:47,362
Kau kira aku mengerjakan kerjaan ibuku,
749
01:02:49,386 --> 01:02:51,386
begitu 'kan menurutmu?
750
01:02:51,410 --> 01:02:53,410
Itu tak benar.
751
01:02:53,434 --> 01:02:55,434
Lalu apa menurutmu?
752
01:02:58,358 --> 01:03:00,358
Kau tak tahu.
753
01:03:00,382 --> 01:03:02,382
Kau tak memikirkan aku.
754
01:03:03,306 --> 01:03:05,306
Kau terlalu sibuk
755
01:03:05,330 --> 01:03:07,330
sama kontes matematika,
756
01:03:07,354 --> 01:03:10,354
nyari teman baru.
Terlalu sibuk buat mikir.
757
01:03:11,378 --> 01:03:13,378
Apa kau perlu bicara begitu?
758
01:03:13,402 --> 01:03:15,402
Ya begitulah aku.
759
01:03:17,326 --> 01:03:19,326
Kegetiran yang panjang
membuat lupa rasanya manis.
760
01:03:20,350 --> 01:03:22,350
Kaktus bukanlah bunga
761
01:03:22,374 --> 01:03:24,374
yang bisa kau genggam di tanganmu.
762
01:03:28,398 --> 01:03:31,398
Baiklah.
Ayo, kuantar kau pulang.
763
01:03:31,422 --> 01:03:33,422
Ayo.
/ Sekarang bukan waktunya aku pulang.
764
01:03:35,346 --> 01:03:36,646
Mengapa?
765
01:03:36,647 --> 01:03:38,647
Qi Ming, tolong ya, tak usah ganggu aku.
766
01:03:39,371 --> 01:03:42,371
Jalani hidupmu yang bahagia,
jangan diperumit lagi dengan hidupku.
767
01:03:43,395 --> 01:03:45,395
Tapi kita besar bersama sejak kecil.
768
01:03:45,419 --> 01:03:47,419
Bersama?
769
01:03:47,443 --> 01:03:49,343
Katakan,
770
01:03:49,367 --> 01:03:51,367
bagaimana kita "bersama"?
771
01:03:52,391 --> 01:03:54,391
"Bersama" kayak kamu dan Gu Sunxiang?
772
01:03:54,415 --> 01:03:56,415
Tentu tidaklah.
773
01:04:02,339 --> 01:04:04,339
Pijatanmu enak.
774
01:04:04,363 --> 01:04:06,363
Kuberi tambahan ongkos 20.
775
01:04:08,387 --> 01:04:09,387
20?
776
01:04:09,411 --> 01:04:11,411
Genapkan saja 50.
777
01:04:11,435 --> 01:04:13,435
Boleh.
778
01:04:34,359 --> 01:04:36,359
Xiaofeng, kau kehabisan ini.
779
01:04:39,383 --> 01:04:41,383
Masih ada sisanya.
Pakai saja.
780
01:04:41,407 --> 01:04:43,407
Masuklah.
781
01:04:43,431 --> 01:04:44,431
Tak mau.
/ Apa?
782
01:04:44,455 --> 01:04:46,455
Tak ada apa-apa, pikiranmu negatif saja.
/ Sialan!
783
01:04:48,379 --> 01:04:50,379
Kau sinting ya? Kenapa handuk ini?
784
01:04:52,303 --> 01:04:54,303
Kenapa kau teriak-teriak?
785
01:04:55,327 --> 01:04:57,327
Aku selalu pakai handuk yang itu.
786
01:04:57,351 --> 01:04:59,351
Kau gila ya?
787
01:05:07,375 --> 01:05:09,375
Qi Ming,
788
01:05:10,399 --> 01:05:12,399
kau tak pernah tahu bagaimana rasanya
789
01:05:12,423 --> 01:05:14,423
tak bisa menggapai sesuatu yang kau inginkan.
790
01:05:15,347 --> 01:05:17,347
Aku tak bisa meraih apapun.
791
01:05:18,371 --> 01:05:20,371
Bahkan anginpun menghempaskanku.
792
01:05:22,395 --> 01:05:24,395
Kau dilahirkan dari keluarga yang baik.
793
01:05:25,319 --> 01:05:27,319
Apa hidupmu pernah menderita?
794
01:05:27,343 --> 01:05:29,343
Yang terburuk dalam hidupmu
795
01:05:29,367 --> 01:05:32,367
paling-paling kau gagal peringkat 1
796
01:05:32,391 --> 01:05:34,391
atau kalah dalam kontes.
797
01:05:34,415 --> 01:05:37,315
Kesulitanmu dan kesulitanku
798
01:05:38,339 --> 01:05:40,339
tak pernah sama.
799
01:05:40,363 --> 01:05:42,363
Meski begitu,
800
01:05:42,387 --> 01:05:45,387
meskipun mereka mengalami
kesulitan sepertimu
801
01:05:45,411 --> 01:05:47,411
mereka tak akan berbut begitu.
802
01:05:47,435 --> 01:05:49,435
Berbuat begitu?
803
01:05:49,459 --> 01:05:51,459
Berbuat apa?
804
01:05:52,383 --> 01:05:55,383
Aku telah merusak wajahnya Tang Xiaomi.
805
01:05:55,407 --> 01:05:57,407
Tapi apa kau tahu
bagaimana mereka merundungku?
806
01:06:00,331 --> 01:06:04,331
Qi Ming, aku selalu iri padamu.
807
01:06:06,355 --> 01:06:08,355
Orangtuamu menyayangimu.
808
01:06:08,379 --> 01:06:10,379
Ibumu tak memakimu.
809
01:06:10,403 --> 01:06:12,403
Tapi aku...
810
01:06:12,427 --> 01:06:14,427
seluruh gang tahu
811
01:06:14,451 --> 01:06:16,451
aku cuma gadis miskin, boros uang.
812
01:06:17,375 --> 01:06:19,375
Hidupmu di bagian yang cerah
813
01:06:19,399 --> 01:06:21,399
dan kau menganggap dunia ini cerah.
814
01:06:22,323 --> 01:06:24,323
Apa kau harus
815
01:06:24,347 --> 01:06:26,347
melihat sisi gelapnya?
816
01:06:27,371 --> 01:06:29,371
Aku tak ingin begitu.
817
01:06:29,395 --> 01:06:31,395
Tidak.
818
01:06:35,319 --> 01:06:37,319
Ibuku mengatakan,
819
01:06:37,343 --> 01:06:39,343
seekor burung yang kehausan
tak meminum air yang kotor,
820
01:06:40,367 --> 01:06:43,367
orang baik tak pernah minta-minta
meskipun cacat.
821
01:06:44,391 --> 01:06:45,891
Hanya saja kau...
/ Pantas menerima ini?
822
01:06:45,892 --> 01:06:47,892
Kita pantas menerimanya, begitu?
823
01:06:47,916 --> 01:06:49,916
Kuingin menjadi teman kalian,
824
01:06:49,940 --> 01:06:51,340
teman mereka.
825
01:06:51,364 --> 01:06:52,864
Ayo katakan,
aku mesti bagaimana?
826
01:06:52,865 --> 01:06:55,365
Aku harus bagaimana
agar bisa menjadi teman kalian?
827
01:06:55,389 --> 01:06:57,389
Aku mesti bagaimana agar
828
01:06:57,413 --> 01:06:59,413
tidak terkena penyakit menjijikkan?
829
01:07:57,337 --> 01:07:59,337
Aku ingin seperti gadis-gadis itu,
830
01:08:00,361 --> 01:08:03,361
Aku ingin bedakan, wangi dan cantik.
831
01:08:04,385 --> 01:08:07,385
Kedengarannya konyol ya?
Kurasa memang konyol.
832
01:08:08,309 --> 01:08:10,309
Aku tak tahu,
833
01:08:10,333 --> 01:08:13,333
aku tak percaya ada bedak yang wangi.
834
01:08:14,347 --> 01:08:16,246
Aku seperti orang bodoh.
835
01:08:16,370 --> 01:08:18,370
Aku bisa merasakannya.
836
01:08:19,394 --> 01:08:22,394
Aku iri sama mereka.
837
01:08:25,318 --> 01:08:27,318
Aku sangat iri sama mereka.
838
01:10:37,342 --> 01:10:40,342
Kenapa kau telat pulangnya?
Dari mana saja?
839
01:10:40,366 --> 01:10:43,366
Apa kau tahu
mereka bilang apa ke ibu di sekolahmu?
840
01:10:44,390 --> 01:10:46,390
Bangun!
841
01:10:50,314 --> 01:10:52,314
Apa yang telah kau perbuat?
842
01:10:52,338 --> 01:10:54,338
Kenapa Dewa menghukumku
dan memberi anak sepertimu?
843
01:10:54,362 --> 01:10:56,362
Bagaimana kau bisa kena penyakit itu
844
01:10:56,386 --> 01:10:58,386
di usia muda begini?
845
01:11:00,310 --> 01:11:02,310
Katakan!
/ Bu, aku tak tahu.
846
01:11:02,334 --> 01:11:04,334
Kata dokter aku terinfeksi.
847
01:11:04,358 --> 01:11:06,358
Tapi aku tak pernah...
848
01:11:06,382 --> 01:11:09,382
mandi di pemandian umum,
dan tak pernah...
849
01:11:09,406 --> 01:11:12,306
pergi ke hotel.
Aku selalu memakai handukku sendiri.
850
01:11:12,330 --> 01:11:14,330
Pokoknya aku tak tahu.
851
01:11:15,354 --> 01:11:17,354
Aku tak tahu.
852
01:11:26,378 --> 01:11:28,378
Aku tak tahu harus berbuat apa.
853
01:12:04,302 --> 01:12:06,302
Ayo, ibu antar ke rumah sakit.
854
01:13:37,326 --> 01:13:50,226
{\an7}broth3rmax
855
01:13:51,350 --> 01:13:53,350
Meminta bantuan dari orang lain.
856
01:13:53,374 --> 01:13:54,774
Tak ada gunanya minta bantuan.
Kuhajar kau!
857
01:13:54,775 --> 01:13:56,375
Minta, minta bantuan!
858
01:13:56,399 --> 01:13:58,399
Minta bantuan? Dengar, awas ya.
859
01:13:58,423 --> 01:14:00,423
Kau dengar?
/ Berani melawan ya?
860
01:14:00,447 --> 01:14:02,447
Ayo pergi.
861
01:14:26,371 --> 01:14:28,371
Jangan bilang siapa-siapa.
/ Minggir!
862
01:14:28,395 --> 01:14:30,395
Tolong jangan ceritakan ini.
/ Kamu memohon padaku ya?
863
01:14:32,319 --> 01:14:34,319
Baik, bayar buat simpan rahasianya.
864
01:14:34,343 --> 01:14:36,343
Kau sudah menghabiskan semua uangku.
865
01:14:36,367 --> 01:14:38,367
Berapa yang kau mau?
866
01:14:38,391 --> 01:14:40,391
Akan kukasih!
867
01:14:44,315 --> 01:14:46,315
Aku punya uang.
Akan kubayar.
868
01:14:46,339 --> 01:14:48,339
Jangan cerita soal ini.
869
01:14:48,363 --> 01:14:50,363
Inikah pembalasanmu?
870
01:14:50,387 --> 01:14:52,387
Jangan bilang siapa-siapa,
atau kau kubunuh!
871
01:14:53,311 --> 01:14:55,311
Baik.
872
01:14:55,335 --> 01:14:57,335
Coba saja.
873
01:14:57,359 --> 01:14:59,359
Ayo, bunuh aku
874
01:14:59,383 --> 01:15:01,383
sebelum aku ceritakan ini.
875
01:15:04,307 --> 01:15:07,307
Aku sudah sering melihat ini.
876
01:15:16,331 --> 01:15:19,331
"Apa cowok yang bersamanya, pacarnya?"
/ "Ya."
877
01:15:19,355 --> 01:15:22,355
"Bagaimana kau tahu nomerku?"
878
01:15:35,379 --> 01:15:37,379
"Apa kau pacarnya Qi Ming?"
879
01:15:41,303 --> 01:15:43,303
"Apa kau pacarnya Qi Ming?"
880
01:15:44,327 --> 01:15:47,327
Cuih! balas pakai "Cuih!".
881
01:15:48,351 --> 01:15:51,351
Mungkin saja ini saudarimu.
/ Dia pantas dibalas "Cuih!".
882
01:15:51,375 --> 01:15:53,375
Saudariku itu pintar sekali.
883
01:15:53,399 --> 01:15:55,399
Qi Ming itu tikus.
884
01:15:55,423 --> 01:15:58,323
Hatiku sakit.
Oh, jantung...
885
01:15:58,347 --> 01:16:00,347
aku pergi ke rumah sakit kemarin.
886
01:16:02,371 --> 01:16:04,371
Jantungku berdegup kencang.
Berdenyut tak teratur,
887
01:16:04,395 --> 01:16:07,395
dan detak jantungku bersuara.
888
01:16:07,419 --> 01:16:09,419
Aku sekarat.
889
01:16:09,443 --> 01:16:11,443
Jangan bilang begitu.
/ Kau tak percaya?
890
01:16:11,467 --> 01:16:13,467
Dengarkan ini.
891
01:16:15,391 --> 01:16:17,391
♪ Isak lautan ♪
892
01:16:18,315 --> 01:16:22,315
♪ yang selalu romantis ♪
893
01:16:22,339 --> 01:16:25,339
♪ Selamat ultah untukku ♪
894
01:16:25,363 --> 01:16:27,363
Ulang tahunmu?
Bukankah bintangmu Taurus?
895
01:16:27,387 --> 01:16:29,387
Kau ingat rupanya.
Sang rasanya.
896
01:16:29,411 --> 01:16:31,411
Ultah atau tidak?
/ Tidak.
897
01:16:32,335 --> 01:16:34,335
Sebenarnya, bulan depan,
898
01:16:34,359 --> 01:16:36,359
saudariku mau ke Australia
dan tinggal selama 3 bulan sebagai pertukaran pelajar.
899
01:16:37,383 --> 01:16:40,383
Makanya orangtuaku memberinya
hadiah ultah lebih awal.
900
01:16:41,307 --> 01:16:44,307
Tapi sekarang,
aku khawatir dia lagi berpesta sama si tikus itu.
901
01:16:45,331 --> 01:16:48,331
Lagian, aku punya tikus sendiri.
/ Siapa tikusmu?
902
01:16:48,355 --> 01:16:50,355
Yang jelas dong!
/ Ya akulah.
903
01:16:53,379 --> 01:16:55,379
Jangan dilihat.
904
01:16:55,403 --> 01:16:57,403
Ini bukan untukmu.
905
01:16:57,427 --> 01:16:59,427
Siapapun dia mau.
906
01:17:15,351 --> 01:17:17,351
Yi Yao, apa yang dia inginkan?
907
01:17:19,375 --> 01:17:21,375
"Qi Ming menyuruhku membawakanmu sesuatu
ke belakang sekolah"
908
01:17:28,399 --> 01:17:30,399
Kau menghalangiku.
909
01:17:32,323 --> 01:17:34,323
Maaf.
910
01:17:51,347 --> 01:17:54,347
"Bentuk hari ini (nanti, kau tahu kenapa :P)"
911
01:17:57,371 --> 01:18:00,371
"Aku sudah sampai, kau tak perlu buru-buru,
aku menunggumu."
912
01:18:35,395 --> 01:18:37,395
Kali ini aku pasti dapat.
Yi Yao, tolong lihatkan hapeku.
913
01:18:37,419 --> 01:18:39,419
Dalam sakuku.
Siapa yang nelpon?
914
01:18:42,343 --> 01:18:44,343
Saudarimu.
915
01:18:44,367 --> 01:18:46,367
Baterainya habis.
/ Nanti saja kutelpon.
916
01:18:46,391 --> 01:18:48,391
Lihat aku.
Kali ini aku pasti dapat.
917
01:18:48,415 --> 01:18:50,415
Percayalah.
918
01:18:52,339 --> 01:18:54,339
Hebat!
919
01:18:55,363 --> 01:18:57,363
Menjengkelkan.
920
01:20:41,387 --> 01:20:46,387
"Dia tak peduli padanya, pasti dia mati.
Itu bukan urusan kami."
921
01:20:58,311 --> 01:21:00,311
Kami akan selidiki pesan itu.
922
01:21:01,335 --> 01:21:04,335
Kau boleh pulang.
Besok akan kami kabari.
923
01:21:16,359 --> 01:21:18,359
Telepati anak kembar.
924
01:21:19,383 --> 01:21:21,383
Jadi ini adalah nomer telpon pacar asli.
925
01:21:53,307 --> 01:21:55,307
Bukan aku yang melakukannya.
926
01:22:16,331 --> 01:22:18,331
Bukan aku yang melakukannya.
927
01:22:28,355 --> 01:22:31,355
Bukan aku yang melakukannya!
928
01:22:56,379 --> 01:22:58,379
Gu Sunxiang mati? Bagaimana mungkin?
929
01:22:58,403 --> 01:23:00,403
Bukan aku yang melakukannya.
/ Kata mereka dia dibunuh dengan sadis.
930
01:23:00,427 --> 01:23:02,427
Bukan aku yang melakukannya.
931
01:23:03,351 --> 01:23:05,351
Jangan telpon aku lagi.
932
01:23:05,375 --> 01:23:07,375
Bukan aku yang melakukannya!
933
01:23:10,399 --> 01:23:13,399
Sunxi, bagaimana kau bisa mempercayaiku?
934
01:23:16,323 --> 01:23:18,323
Bukan aku yang melakukannya!
935
01:23:22,347 --> 01:23:24,347
Yi Yao yang mengirim SMS.
/ Dia pembunuh!
936
01:23:24,371 --> 01:23:25,371
Dia yang menghasut.
937
01:23:25,395 --> 01:23:27,395
Sejak awal Yi Yao sudah iri sama Gun Suxiang.
938
01:23:27,419 --> 01:23:29,419
Yi Yao itu pembunuh.
/ Ya, Yi Yao pembunuhnya.
939
01:23:36,343 --> 01:23:38,343
"PEMBUNUH..."
940
01:23:59,367 --> 01:24:01,367
Apa aku harus...
941
01:24:01,391 --> 01:24:03,391
membuktikannya dengan mati...
942
01:24:26,315 --> 01:24:27,315
Ayo, cepat!
943
01:24:27,316 --> 01:24:28,916
Yi Yao mau nyebur ke sungai!
/ Ayo, kawan-kawan!
944
01:24:28,917 --> 01:24:30,917
Yi Yao bunuh diri, cepat!
945
01:24:30,941 --> 01:24:32,941
Yi Yao mau nyebur ke sungai! Ayo cepat!
946
01:24:33,365 --> 01:24:35,365
Tinggalkan makanan kalian.
Yi Yao mau nyebur ke sungai! Ayo cepat!
947
01:24:36,389 --> 01:24:38,389
Yu Kai, apa dia mau bunuh diri?
948
01:24:38,413 --> 01:24:40,413
Siapa peduli?
949
01:24:44,337 --> 01:24:46,337
Yi Yao mau nyebur ke sungai!
950
01:24:49,361 --> 01:24:51,361
Laporkan ke sekolah.
Yi Yao mau nyebur ke sungai!
951
01:24:51,385 --> 01:24:53,385
Ayo, ayo, cepat!
952
01:24:58,309 --> 01:25:00,309
Dia sudah di pinggir sungai, cepat!
953
01:25:06,333 --> 01:25:07,333
Itu salah!
954
01:25:07,357 --> 01:25:10,357
Yi Yao sudah membunuh Gu Sunxiang.
Dia mau nyebur ke sungai!
955
01:25:10,381 --> 01:25:12,381
Yi Yao jangan!
956
01:25:12,405 --> 01:25:14,405
Tolong, kemarilah.
957
01:25:14,429 --> 01:25:16,429
Dia cuma pura-pura.
Dia yang merundung Tang Xiaomi.
958
01:25:16,453 --> 01:25:17,453
Ingat itu?
959
01:25:17,477 --> 01:25:19,477
Dan dia yang bunuh Gu Sunxiang.
960
01:25:19,501 --> 01:25:20,501
Ya.
961
01:25:20,525 --> 01:25:22,525
Diam! Cegah dia!
962
01:25:23,349 --> 01:25:26,349
Yi Yao, kemarilah!
Biar polisi yang menyelidiki.
963
01:25:29,373 --> 01:25:31,373
Yi Yao, kemarilah! Airnya sangat dingin!
964
01:25:31,397 --> 01:25:33,397
Yi Yao mau nyebur ke sungai!
/ Yi Yao sudah membunuh Gu Sunxiang.
965
01:25:33,421 --> 01:25:35,421
Dia mau nyebur ke sungai!
966
01:25:43,345 --> 01:25:45,345
Apa dia pembunuhnya?
967
01:25:45,369 --> 01:25:47,369
Gu Sunxiang sudah mati.
Siapa tahu? / Pasti dia.
968
01:25:47,393 --> 01:25:49,393
Tak mungkin orang lain.
969
01:25:49,417 --> 01:25:51,417
Bukan aku yang melakukannya!
/ Dia yang kirim SMS.
970
01:25:51,441 --> 01:25:53,441
Pasti dia pembunuhnya!
/ Bukan aku yang melakukannya!
971
01:25:53,465 --> 01:25:56,365
Pasti dia pembunuhnya!
/ Bukan aku yang melakukannya!
972
01:26:08,389 --> 01:26:11,389
Apa yang kamu lakukan, Yi Yao?
Kemarilah! / Jangan ganggu aku!
973
01:26:16,313 --> 01:26:18,313
Aku tak membunuh siapapun.
/ Bukan dia pelakunya.
974
01:26:18,337 --> 01:26:20,337
Dia tak mengirim SMS itu.
/ Gu Sunxi, kau sudah gila ya?
975
01:26:20,361 --> 01:26:22,361
Saudarimu dibunuh.
/ Ya.
976
01:26:23,385 --> 01:26:25,385
Gu Sunxi, kau sudah tak waras apa?
977
01:26:26,309 --> 01:26:28,309
Diam kalian semua!
978
01:26:35,333 --> 01:26:37,333
Apa kau membunuh?
979
01:26:37,357 --> 01:26:39,357
Tentu bukan kamilah.
/ Dan hari ini...
980
01:26:40,381 --> 01:26:42,381
kalian semua pembunuh.
981
01:26:42,405 --> 01:26:44,405
Yi Yao, apa yang kamu lakukan?
Kau bisa mati, kemarilah!
982
01:26:44,429 --> 01:26:46,429
Jangan ganggu aku!
983
01:26:53,353 --> 01:26:56,353
Kalian tak akan mengakui betapa jahatnya kalian.
984
01:26:58,377 --> 01:27:00,377
Dan
985
01:27:00,401 --> 01:27:02,401
kalian akan mengatakan
986
01:27:02,425 --> 01:27:04,425
aku tak ingat.
987
01:27:05,349 --> 01:27:08,349
"Aku tak ingat melemparkan tinta merah padanya."
988
01:27:09,373 --> 01:27:11,373
"Aku mengejeknya"
989
01:27:11,397 --> 01:27:13,397
Aku cuma bercanda.
990
01:27:13,421 --> 01:27:15,421
Dan kau...
991
01:27:15,445 --> 01:27:17,445
kau akan bilang
"aku tak menjejali dia sampah"
992
01:27:18,369 --> 01:27:20,369
"Aku tak menyiramkan air dingin padanya"
993
01:27:20,393 --> 01:27:22,393
"Aku tak melepas bajunya"
994
01:27:25,317 --> 01:27:29,317
Kalian akan hidup dengan nyaman,
995
01:27:29,341 --> 01:27:31,341
tanpa merasa menyesal.
996
01:27:31,365 --> 01:27:33,365
Kalian ingat dulu dan
997
01:27:36,389 --> 01:27:38,389
meyakini kalian orang baik
998
01:27:38,413 --> 01:27:41,313
meyakini kalian tak berbuat salah.
999
01:27:43,337 --> 01:27:45,337
Menjijikkan.
1000
01:27:45,361 --> 01:27:48,361
Sungguh menjijikkan!
/ Apa dia serius?
1001
01:27:49,385 --> 01:27:51,385
Jika aku tak bisa melupakannya,
1002
01:27:52,309 --> 01:27:54,309
jika aku tak bisa melupakan...
1003
01:27:54,333 --> 01:27:56,333
bagaimana kalian merundungku,
1004
01:27:57,357 --> 01:27:59,357
bagaimana kalian menghinaku,
1005
01:27:59,381 --> 01:28:03,381
bagaimana kalian menjejalkan kapur ke mulutku,
1006
01:28:05,305 --> 01:28:08,305
bagaimana kalian membakar rambutku dengan korek,
1007
01:28:09,329 --> 01:28:11,329
bagaimana kalian semua,
tiap kalian memanggilku pembunuh!
1008
01:28:13,353 --> 01:28:15,353
Jika aku tak bisa melupakannya,
1009
01:28:16,377 --> 01:28:18,377
akan kutanamkan dalam benak kalian!
1010
01:28:18,401 --> 01:28:20,401
Kalian menghinaku dengan kata-kata kasar,
1011
01:28:20,425 --> 01:28:22,425
dengan julukan mesum.
1012
01:28:25,349 --> 01:28:27,349
Ya atau tidak,
1013
01:28:28,373 --> 01:28:30,373
kalian sedingin batu,
1014
01:28:31,397 --> 01:28:33,397
kejam dan bodoh.
1015
01:28:33,421 --> 01:28:36,321
Kalian ular, ayam.
Kalian tiru yang orang lain lakukan.
1016
01:28:36,345 --> 01:28:38,345
Kalian suka melihat orang mati di depan kalian,
1017
01:28:38,369 --> 01:28:40,369
karena hidup kalian amat membosankan,
1018
01:28:40,393 --> 01:28:43,393
karena kalian tak mau memikul tanggung jawab.
1019
01:28:46,317 --> 01:28:48,317
Aku tak tahu...
1020
01:28:49,341 --> 01:28:51,341
siapa yang membunuh Gu Sunxiang.
1021
01:28:55,365 --> 01:28:57,365
Tapi kalian tahu
1022
01:28:59,389 --> 01:29:01,389
siapa yang membunuhku.
1023
01:29:02,313 --> 01:29:04,313
Yi Yao mau nyebur!
1024
01:29:04,337 --> 01:29:06,337
Yi Yao!
1025
01:29:09,361 --> 01:29:12,361
Guru datang.
1026
01:29:12,385 --> 01:29:14,385
Itu berbahaya.
1027
01:29:14,409 --> 01:29:16,409
Gu Sunxi!
1028
01:29:16,433 --> 01:29:18,433
Gu Sunxi, kembali!
1029
01:29:18,457 --> 01:29:20,457
Gu Sunxi, kembali!
1030
01:29:48,381 --> 01:29:50,381
Kita tak berbuat salah.
Ini bukan urusanku!
1031
01:29:50,405 --> 01:29:52,405
Gu Dan.
1032
01:30:20,329 --> 01:30:22,329
Yi Yao!
/ Pak.
1033
01:30:34,353 --> 01:30:36,353
Hati-hati.
/ Minggir, minggir.
1034
01:30:39,377 --> 01:30:41,377
Yi Yao! Yi Yao!
1035
01:30:42,301 --> 01:30:45,301
Hey, panggil ambulans! Panggil ambulans!
1036
01:30:50,325 --> 01:30:53,325
Yi Yao! Yi Yao! Yi Yao!
1037
01:31:14,349 --> 01:31:16,349
Apa kau yang bernama Tang Yaomi?
1038
01:31:17,373 --> 01:31:20,373
Apa kau kelas 2, ruang 1, SMP Heping?
1039
01:31:21,397 --> 01:31:23,397
Kau kenal Yi Yao?
1040
01:31:23,421 --> 01:31:25,421
Apa hubungan
1041
01:31:25,445 --> 01:31:27,445
antara dirimu dan Gu Sunxiang kelas 2, ruang 3?
1042
01:31:27,469 --> 01:31:31,369
Para siswa sekalian,
sekolah harusnya tempat paling aman.
1043
01:31:31,393 --> 01:31:34,393
Disini tempat penyelenggaraan pendidikan.
Kami akan kerjasama dengan pihak kompeten
1044
01:31:34,417 --> 01:31:37,317
dan menekankan pendidikan formal.
1045
01:31:38,341 --> 01:31:42,341
Aku dan para siswaku telah menerima
pelajaran hidup paling tragis.
1046
01:31:43,365 --> 01:31:45,365
Aku telah sadar,
1047
01:31:45,389 --> 01:31:48,389
orang punya hati nurani manusia
dari pendidikan,
1048
01:31:49,313 --> 01:31:51,313
dan pendidikan bukan hanya masalah di sekolah,
1049
01:31:52,337 --> 01:31:54,337
namun juga dalam keluarga dan masyarakat.
1050
01:31:54,361 --> 01:31:56,361
Kuharap ada hukum
1051
01:31:56,385 --> 01:31:59,385
yang melindungi para remaja
terhadap kekerasan sekolah.
1052
01:31:59,409 --> 01:32:02,309
Perundungan siswa di SMP Heping terungkap
1053
01:32:02,333 --> 01:32:05,333
dan menarik perhatian masyarakat.
1054
01:32:05,357 --> 01:32:07,357
Kemarin, pengadilan Distrik Heping
1055
01:32:07,381 --> 01:32:09,381
memberikan penilaian terhadap kasus perundungan
di sekolah itu.
1056
01:32:09,405 --> 01:32:12,305
Terdakwa Tang, usia kurang dari 18 tahun
ketika bertindak kejahatan,
1057
01:32:12,329 --> 01:32:14,329
diberikan hukuman jangka panjang.
1058
01:32:14,353 --> 01:32:19,353
Perundungan siswa di SD, SMP,
mengacu pada fakta atau fakta yang berulang
1059
01:32:19,377 --> 01:32:22,377
di dalam dan luar sekolah mereka
1060
01:32:22,401 --> 01:32:24,401
1 atau lebih siswa dengan sengaja merundung,
menghina dan
1061
01:32:24,425 --> 01:32:27,325
yang mengakibatkan cedera fisik
atau gangguan mental
1062
01:32:27,349 --> 01:32:29,349
kepada korban atau korban melalui bahasa tubuh,
1063
01:32:29,373 --> 01:32:33,373
jaringan atau cara lain.
1064
01:32:34,397 --> 01:32:36,397
Bagaimana cara mencegah perundungan di sekolah
1065
01:32:36,421 --> 01:32:38,421
telah menjadi masalah yang harus diselesaikan bersama
1066
01:32:38,445 --> 01:32:40,445
oleh sekolah, keluarga dan masyarakat.
1067
01:32:40,469 --> 01:32:42,469
Untuk mengatasi perundungan di sekolah,
1068
01:32:42,493 --> 01:32:44,493
juga untuk meningkatkan pendidikan,
1069
01:32:44,517 --> 01:32:47,317
disarankan pihak kompeten
menyusun UU khusus
1070
01:32:47,341 --> 01:32:49,341
dan membuat sekolah aman
1071
01:32:49,365 --> 01:32:51,365
melalui sistem pendidikan dan hukum.
1072
01:32:52,389 --> 01:32:54,389
Kau tak butuh ranjang pijat?
1073
01:33:00,313 --> 01:33:03,313
Para siswa sekalian,
mari kita sambut siswa baru dengan tepuk tangan meriah.
1074
01:33:08,337 --> 01:33:10,337
Hai semuanya, namaku Gu Sunxi.
1075
01:33:15,361 --> 01:33:17,361
Sunxi artinya matahariku terbit dari barat.
1076
01:33:21,385 --> 01:33:24,385
Kapan terakhir aku merasakan hangatnya sinar mentari
1077
01:33:24,409 --> 01:33:26,409
seperti sekarang?
1078
01:33:27,333 --> 01:33:29,333
Kemarin?
1079
01:33:29,357 --> 01:33:32,357
Atau dahulu sekali?
1080
01:33:42,381 --> 01:33:44,381
Merangkul duka.
1081
01:33:44,405 --> 01:33:47,305
Biarkan kesedihan dan kemarahan
menembus di dirimu.
1082
01:33:47,329 --> 01:33:49,329
Jangan menahan air mata.
1083
01:33:49,353 --> 01:33:51,353
Biarkanlah mengalir sendiri.
1084
01:33:52,377 --> 01:33:55,377
Kesedihan bagai arus deras
1085
01:33:55,401 --> 01:33:57,401
yang bisa menelanmu
1086
01:33:58,325 --> 01:34:01,325
atau membawamu ke tempat mimpi beristirahat.
1087
01:34:07,349 --> 01:34:09,349
Apa kau tahu Venus adalah penjaga Taurus?
1088
01:34:12,373 --> 01:34:14,373
Ya, kenapa?
1089
01:34:14,397 --> 01:34:17,397
Jika kau berdiri di depan Venus,
kau bisa melihat Matahari
1090
01:34:19,321 --> 01:34:21,321
muncul dari Barat.
1091
01:34:23,345 --> 01:34:26,345
Halo, namaku Gu Sunxi.
1092
01:34:27,369 --> 01:34:29,369
Sunxi artinya matahariku terbit dari barat.
1093
01:35:38,393 --> 01:35:43,393
Semoga semua remaja diperlakukan dengan hangat.
1094
01:35:52,317 --> 01:35:54,317
Pada tahun 2013, Kementerian Pendidikan menerbitkan "Panduan Keselamatan Bagi SD dan SMP",
dan menerapkan sistem dan langkah-langkah untuk keselamatan sekolah.
1095
01:35:54,318 --> 01:35:56,318
Pada tahun 2015, Departemen Keamanan Publik dan Kementerian Pendidikan
menerbitkan "Standar Keselamatan TK dan SMP (uji-coba)",
1096
01:35:56,319 --> 01:35:58,319
yang menentukan waktu perlindungan standar, tugas dan langkah-langkah, dan menyediakan
standar perlindungan yang penting untuk berbagai tempat dan sekolah (uji-coba), waktu referensi.
1097
01:35:58,320 --> 01:36:00,320
Pada tahun 2016, Pusat Penelitian Pemuda Cina melakukan survei dari 5.864 siswa SD dan SMP
di 10 provinsi dan kota.
Hampir 1 dari 3 pewawancara mengatakan mereka telah "dirundung" saat di sekolah.
1098
01:36:00,321 --> 01:36:02,321
Pada bulan Mei 2016, Komite Pendidikan Negara dan Komite Konsultasi dari
Dewan Negara mengeluarkan siaran pers berjudul
"Langkah-langkah Khusus untuk Perundungan di Sekolah".
1099
01:36:02,322 --> 01:36:04,322
Pada tanggal 2 November 2016, Kementerian Pendidikan, Kantor Pusat Pemerintahan, Pengadilan Tinggi Rakyat,
Pengadaan Pemerintah Tertinggi, Kementerian Keamanan Publik, Urusan Sipil, Kehakiman,
Federasi Pemuda seluruh negeri dan lainnya menerbitkan
1100
01:36:04,323 --> 01:36:05,323
"Pencegahan dan Bimbingan SMP terhadap Intimidasi dan Kekerasan
1101
01:36:05,324 --> 01:36:08,324
Pada bulan Desember 2017, Departemen Pendidikan dan departemen-departemen lain
bersama-sama mengeluarkan "Penguatan siswa SD dan SMP terhadap Perundungan, Memperkuat Pendidikan"
1102
01:36:08,348 --> 01:36:18,348
broth3rmax, 4 Desember 2019
1103
01:36:18,349 --> 01:36:33,349
no resync/re-upload/delete-credit
broth3rmax, 4 Desember 2019
1104
01:36:33,373 --> 01:36:48,373
follow instragram @broth3rmax
1105
01:36:48,397 --> 01:37:18,397
BENGKEL ART | melayani : SENI STYROFOAM
BRANDING/MURAL DINDING | STYROFOAM-DECORATION | PAINTING
DM ---> instagram @broth3rmax | SURABAYA ONLY
1106
01:43:00,000 --> 01:43:15,000
{\an5}TAMAT
79210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.