All language subtitles for Chatter.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WELP-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:09,110 (upbeat music) 2 00:00:16,084 --> 00:00:17,151 - (sighing) Hey Carl. 3 00:00:18,319 --> 00:00:19,653 Thanks for seeing me on short notice. 4 00:00:19,653 --> 00:00:20,554 - Of course, Nate. 5 00:00:22,690 --> 00:00:24,192 - Who's she? 6 00:00:24,192 --> 00:00:27,061 - Meghan Collins, we actually crossed paths at Arlington. 7 00:00:27,061 --> 00:00:29,997 - Meghan is Level 6, TAA, so I thought it best she be here. 8 00:00:31,899 --> 00:00:33,033 - Okay. 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,568 - So what can we do for you? 10 00:00:34,568 --> 00:00:36,104 - It's about Carolyn. 11 00:00:36,104 --> 00:00:38,872 She disappeared during an investigation. 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,441 I need your help. 13 00:00:40,441 --> 00:00:43,744 - Yeah I heard, but I'm not really sure what we can do. 14 00:00:43,744 --> 00:00:45,213 - Just take a look at this. 15 00:00:52,153 --> 00:00:54,822 - I mean seriously Dad, aren't you a little scared? 16 00:00:54,822 --> 00:00:55,789 That place looks like it's something 17 00:00:55,789 --> 00:00:57,891 out of a Stephen King novel. 18 00:00:57,891 --> 00:01:00,928 - Ah, you know me sweetheart, I live for this. 19 00:01:00,928 --> 00:01:03,697 Besides, there's not much going on here anyway. 20 00:01:03,697 --> 00:01:06,100 I've been here 4 nights and I am not impressed. 21 00:01:06,100 --> 00:01:10,271 - Oh, I'm so sorry the big bad ghost is being uncooperative. 22 00:01:10,271 --> 00:01:11,239 - Yeah well. 23 00:01:15,008 --> 00:01:15,843 - What? 24 00:01:17,010 --> 00:01:19,380 - I don't know, you remind me of your mom. 25 00:01:20,448 --> 00:01:23,417 - Dad. - She loves you very much Kay. 26 00:01:23,417 --> 00:01:25,219 - Yeah well, whatever, I wouldn't know. 27 00:01:25,219 --> 00:01:27,688 - Hey listen, I need to fill you in on some things 28 00:01:27,688 --> 00:01:29,257 when I get home about your mom. 29 00:01:31,024 --> 00:01:32,726 (loud thudding) 30 00:01:32,726 --> 00:01:34,995 Shit! - What was that? 31 00:01:34,995 --> 00:01:38,031 - I don't know, came from upstairs, I think. 32 00:01:39,400 --> 00:01:41,635 (loud thudding) (steady footsteps) 33 00:01:41,635 --> 00:01:43,737 - You okay? - Wow! 34 00:01:45,139 --> 00:01:46,106 That was impressive. 35 00:01:47,341 --> 00:01:48,576 I'm going to check it out. 36 00:01:48,576 --> 00:01:52,713 - Okay, be careful. - Yeah. 37 00:01:52,713 --> 00:01:55,283 Hey, record this. - Already am. 38 00:02:25,012 --> 00:02:25,813 Daddy?! 39 00:02:30,418 --> 00:02:35,423 Shit. (ominous music) 40 00:03:29,176 --> 00:03:32,446 (Carolyn screams) 41 00:03:32,446 --> 00:03:37,217 Dad! (screaming) 42 00:03:37,217 --> 00:03:38,819 - Carolyn, Carolyn! 43 00:03:44,325 --> 00:03:46,059 Carolyn, are you there? 44 00:03:47,828 --> 00:03:48,662 - Wow. 45 00:03:50,531 --> 00:03:53,133 - I need you to help me find her. 46 00:03:53,133 --> 00:03:54,635 - How? 47 00:03:54,635 --> 00:03:56,670 - You're Homeland Security, you're watching people. 48 00:03:56,670 --> 00:03:58,171 - Colonel Terry. 49 00:03:58,171 --> 00:04:00,240 - Mister Terry, I don't work for your people anymore. 50 00:04:00,240 --> 00:04:02,876 - Mr. Terry, I don't know what you think you have heard, 51 00:04:02,876 --> 00:04:04,845 but we are not in the business of spying. 52 00:04:04,845 --> 00:04:05,779 - Cut the crap, Meghan. 53 00:04:05,779 --> 00:04:06,947 I know all about this place. 54 00:04:06,947 --> 00:04:09,517 I know about Endesign Solutions, okay? 55 00:04:09,517 --> 00:04:12,219 - Endesign Solutions is a... - A DHS front. 56 00:04:12,219 --> 00:04:13,754 You're watching people, Carl. 57 00:04:13,754 --> 00:04:15,856 Internet, video chat, blah blah blah. 58 00:04:15,856 --> 00:04:19,226 - In the interest of Homeland Security, that is our purpose. 59 00:04:19,226 --> 00:04:23,130 - 2300 people go missing here every day without a trace. 60 00:04:23,130 --> 00:04:24,565 If you're monitoring people, 61 00:04:24,565 --> 00:04:25,833 there's got to be occurrences like this. 62 00:04:25,833 --> 00:04:27,200 She'll show up. 63 00:04:27,200 --> 00:04:28,902 - You're asking us to turn this division 64 00:04:28,902 --> 00:04:31,038 into Ghost Hunters. 65 00:04:31,038 --> 00:04:33,841 - We can keep an eye out, off the record. 66 00:04:35,809 --> 00:04:36,644 - What record? 67 00:04:37,811 --> 00:04:40,013 - If anything shows up, I'll let you know. 68 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 You got it? - Yes, Mr. Director. 69 00:04:43,851 --> 00:04:44,685 - Thank you. 70 00:04:47,688 --> 00:04:50,424 She's out there, please find her. 71 00:04:50,424 --> 00:04:52,125 - This is the one I owe you, Nate. 72 00:04:53,494 --> 00:04:54,762 Keep it between us. 73 00:04:56,530 --> 00:04:59,066 - Oh, one other thing, 74 00:05:00,501 --> 00:05:05,238 once they know you can see them, they'll come after you. 75 00:05:23,691 --> 00:05:24,958 - [Radio] And so they're watching us, 76 00:05:24,958 --> 00:05:26,927 and they're listening to our conversations. 77 00:05:26,927 --> 00:05:28,629 And they always have been. 78 00:05:28,629 --> 00:05:31,164 The only difference is, now it's perfectly legal, 79 00:05:31,164 --> 00:05:32,866 thanks to the Patriot Act. 80 00:05:32,866 --> 00:05:36,103 So now some low-life, moron loser 81 00:05:36,103 --> 00:05:40,674 can sit around at the CIA, or the NSA, or Homeland Security, 82 00:05:40,674 --> 00:05:42,710 or any government agency, in fact, 83 00:05:42,710 --> 00:05:47,014 any independent contractor now since we job everything out. 84 00:05:47,014 --> 00:05:50,451 He can sit around and pleasure himself all day long 85 00:05:50,451 --> 00:05:52,152 listening to our conversations. 86 00:05:52,152 --> 00:05:54,254 How is that for American? 87 00:06:58,051 --> 00:07:00,387 - And Chris said that I told him that he was an asshole, 88 00:07:00,387 --> 00:07:03,791 but I told him that he was acting like an asshole. 89 00:07:03,791 --> 00:07:05,459 - What an asshole! 90 00:07:05,459 --> 00:07:06,293 - Oh god. 91 00:07:11,264 --> 00:07:12,666 - Oh, you gotta do what I do bro. 92 00:07:12,666 --> 00:07:15,368 You just fuckin' take your BCAA, 93 00:07:15,368 --> 00:07:17,638 you gotta take definitely your multivitamins, 94 00:07:17,638 --> 00:07:20,774 take lots of shits, and you'll be set, man! 95 00:07:20,774 --> 00:07:21,842 - Yeah Todd. 96 00:07:29,082 --> 00:07:30,017 Here we go. 97 00:07:32,352 --> 00:07:34,655 - (laughing) I totally think 98 00:07:34,655 --> 00:07:36,857 I could get used to this perspective, this is great. 99 00:07:36,857 --> 00:07:38,425 Just, if you wouldn't bending down, 100 00:07:38,425 --> 00:07:39,793 just, give me a little bit lower. 101 00:07:39,793 --> 00:07:41,394 - David! - Just lower little. 102 00:07:41,394 --> 00:07:44,131 - Stop it, I'm at work! - Nobody's around! 103 00:07:45,198 --> 00:07:46,700 C'mon, just a little peak. 104 00:07:46,700 --> 00:07:48,035 - No, you're bad! 105 00:07:49,202 --> 00:07:51,371 No. - I'm horny., I'm horny. 106 00:07:51,371 --> 00:07:53,974 - (laughing) Stop it, I'm at work. 107 00:07:53,974 --> 00:07:55,375 - Please? - No! 108 00:07:55,375 --> 00:07:56,810 - Oh hey! 109 00:07:58,211 --> 00:08:00,948 Uh, this is Alex. 110 00:08:02,115 --> 00:08:03,350 Hi Alex. - Hi! 111 00:08:03,350 --> 00:08:05,986 - Alex is the realtor who reps this house. 112 00:08:05,986 --> 00:08:07,821 - Oh, hi! 113 00:08:07,821 --> 00:08:09,890 - Sorry to interrupt, were you in the middle of something? 114 00:08:09,890 --> 00:08:11,424 - No! - Oh no! 115 00:08:11,424 --> 00:08:12,693 Haha, no. 116 00:08:12,693 --> 00:08:16,196 This is just us, we play this game, we uh, yeah. 117 00:08:16,196 --> 00:08:17,430 Do I need to sign something? 118 00:08:17,430 --> 00:08:19,399 - No, I'm just here to bring you the keys 119 00:08:19,399 --> 00:08:22,435 and I'll let you two get back to conversing. 120 00:08:22,435 --> 00:08:23,637 - Okay. 121 00:08:23,637 --> 00:08:25,539 - Oh, congratulations on your new home! 122 00:08:25,539 --> 00:08:26,506 - Thank you! 123 00:08:27,474 --> 00:08:28,408 - Okay - Sorry, 124 00:08:28,408 --> 00:08:29,877 don't mind my pervy husband! 125 00:08:29,877 --> 00:08:31,511 - [Alex] Bye! 126 00:08:31,511 --> 00:08:33,180 - Woo hoo! - Woo hoo! 127 00:08:35,115 --> 00:08:36,584 She's pretty. 128 00:08:36,584 --> 00:08:38,652 - What? - She's pretty. 129 00:08:45,593 --> 00:08:46,994 I'm not sure how I feel about you all alone 130 00:08:46,994 --> 00:08:48,195 with her running around. 131 00:08:48,195 --> 00:08:50,097 - Oh, come on! 132 00:08:50,097 --> 00:08:52,265 You know I can't wait for you to get here. 133 00:08:53,266 --> 00:08:55,368 - Yes, I know. 134 00:08:55,368 --> 00:08:57,170 - But actually, if you just gave me 135 00:08:57,170 --> 00:08:59,272 a little bit of skin, just to tide me over. 136 00:08:59,272 --> 00:09:02,643 Just a teeny bit. - (laughing) No! 137 00:09:02,643 --> 00:09:04,277 But I'll tell you what I will do, 138 00:09:05,679 --> 00:09:10,383 how about we set up a little play date later tonight? 139 00:09:10,984 --> 00:09:12,119 - Really? 140 00:09:12,119 --> 00:09:13,520 - Seven your time. - Awesome! 141 00:09:13,520 --> 00:09:15,856 I am counting the minutes, that sounds good. 142 00:09:15,856 --> 00:09:16,657 - Good. 143 00:09:18,525 --> 00:09:21,528 - I love you and I miss you. 144 00:09:23,396 --> 00:09:24,331 Bye. - Bye. 145 00:09:32,840 --> 00:09:35,676 (Martin groaning) 146 00:09:41,314 --> 00:09:42,783 - You working late? 147 00:09:42,783 --> 00:09:45,418 - Oh yeah, I'm swamped with these reports. 148 00:09:45,418 --> 00:09:47,587 - Just create a template, copy and paste. 149 00:09:47,587 --> 00:09:48,856 - Well, that's cheating. 150 00:09:48,856 --> 00:09:50,457 I could report you for that you know. 151 00:09:50,457 --> 00:09:52,025 - (chuckling) Oh, an idealist! 152 00:09:52,025 --> 00:09:54,795 What are you doing working in Homeland Security? 153 00:09:54,795 --> 00:09:57,898 - Uh, the pay. (laughing) 154 00:09:57,898 --> 00:10:00,133 - Can you hit the lights before you go? 155 00:10:00,133 --> 00:10:01,134 Goodnight. - Night. 156 00:10:10,543 --> 00:10:14,281 - Sexy wife, it's about to be sexy time. 157 00:10:18,819 --> 00:10:20,487 This is kind of cool we're doing this. 158 00:10:20,487 --> 00:10:22,723 - Can you show me the house first? 159 00:10:22,723 --> 00:10:23,991 Please? 160 00:10:23,991 --> 00:10:26,059 - But sweetheart, it's sexy time! 161 00:10:27,227 --> 00:10:30,263 - If you do, I'll make it worth your while. 162 00:10:30,263 --> 00:10:31,932 - Okay, and we're walking! 163 00:10:34,634 --> 00:10:38,038 Obviously, this is the bedroom 164 00:10:38,038 --> 00:10:42,242 where the, um, magic almost happened. 165 00:10:43,376 --> 00:10:45,245 This is the stairs. 166 00:10:46,446 --> 00:10:49,116 This is what we walk up and down. 167 00:10:49,116 --> 00:10:50,918 Nice wood floors, I thought you would like that. 168 00:10:50,918 --> 00:10:51,885 - I do. 169 00:10:51,885 --> 00:10:56,690 Um, this is the living room, 170 00:10:56,690 --> 00:11:01,394 where, um, all the living happens. 171 00:11:01,394 --> 00:11:04,865 This is the dining room, 172 00:11:04,865 --> 00:11:09,636 where I guess I should probably fold some clothes 173 00:11:09,636 --> 00:11:11,138 or pick up stuff. (Laura laughing) 174 00:11:11,138 --> 00:11:15,709 This is the kitchen where we will eventually cook. 175 00:11:16,744 --> 00:11:18,245 - I love it. - Wash hands, 176 00:11:18,245 --> 00:11:20,680 drink cold beverages, and eat. 177 00:11:20,680 --> 00:11:21,882 Speaking of eating. 178 00:11:23,250 --> 00:11:28,021 This, you're gonna like this, is all the food I have. 179 00:11:30,924 --> 00:11:32,692 This is where you're supposed to feel sorry for me 180 00:11:32,692 --> 00:11:34,627 because I have no food and I'm gonna go hungry, 181 00:11:34,627 --> 00:11:36,163 so you need to get to town very fast 182 00:11:36,163 --> 00:11:38,565 'cause you know what I'm like when I'm hungry. 183 00:11:40,033 --> 00:11:42,335 Back to the stairs. 184 00:11:42,335 --> 00:11:46,406 Walk back up stairs, tour is done. 185 00:11:48,175 --> 00:11:49,609 Back to the important room. 186 00:11:50,811 --> 00:11:53,380 Oh my gosh, what's this bed doing here? 187 00:11:53,380 --> 00:11:54,782 So weird! 188 00:11:54,782 --> 00:11:56,083 Gotta get up on it. 189 00:11:57,517 --> 00:12:01,789 All right, are we good now, did you see everything? 190 00:12:01,789 --> 00:12:05,358 Can we got on with the getting off? 191 00:12:05,358 --> 00:12:07,227 - Yes, you can have your present now. 192 00:12:09,096 --> 00:12:09,897 - Okay hold on! 193 00:12:21,008 --> 00:12:22,742 - Are you ready? - I'm ready! 194 00:12:22,742 --> 00:12:25,578 - Okay - Oh, I'm ready. 195 00:12:34,087 --> 00:12:34,922 - Oh my. 196 00:12:36,423 --> 00:12:38,125 - [Laura] You like? 197 00:12:38,125 --> 00:12:39,359 - Uh huh. 198 00:12:39,359 --> 00:12:42,095 - Yeah, yeah. 199 00:12:45,398 --> 00:12:46,466 God you're beautiful. 200 00:12:50,237 --> 00:12:52,940 I want you to pretend that I'm with you right now. 201 00:12:52,940 --> 00:12:54,174 - [Laura] Okay. 202 00:13:03,250 --> 00:13:06,753 (Laura and David moaning) 203 00:13:21,734 --> 00:13:26,739 (suspenseful music) (Laura moaning) 204 00:13:39,586 --> 00:13:42,589 (children laughing) 205 00:13:44,791 --> 00:13:48,295 (Laura and David moaning) 206 00:14:22,662 --> 00:14:26,199 - (laughing) Oh my God! 207 00:14:26,199 --> 00:14:28,401 - (laughing) Right! 208 00:14:31,104 --> 00:14:32,339 - Oh my God! 209 00:14:35,242 --> 00:14:36,743 - We have to do that again. 210 00:14:36,743 --> 00:14:38,445 - Definitely! 211 00:14:38,445 --> 00:14:43,283 - I mean, like before you leave and get here, 212 00:14:43,283 --> 00:14:45,418 we need to do that. - Again. 213 00:14:45,418 --> 00:14:48,021 - [David] That was awesome! 214 00:14:48,021 --> 00:14:50,890 - (laughing) You liked it? 215 00:14:50,890 --> 00:14:55,695 - Yeah! (Laura laughing) 216 00:14:55,695 --> 00:15:00,400 - I can be, I can be ready in like, give me four minutes. 217 00:15:00,400 --> 00:15:02,602 - (laughing) Four minutes? 218 00:15:02,602 --> 00:15:06,106 (loud crashing) What the? 219 00:15:13,280 --> 00:15:14,114 - Hold on. 220 00:15:16,649 --> 00:15:17,650 - What was that? 221 00:15:25,558 --> 00:15:26,659 - That was weird. 222 00:15:37,037 --> 00:15:40,140 - Is that chili? - Yes. 223 00:15:41,574 --> 00:15:45,678 - Is it seven in the morning? - Yes. 224 00:15:47,147 --> 00:15:49,716 - Would you like to have a berry? 225 00:15:51,518 --> 00:15:53,720 - No. 226 00:15:53,720 --> 00:15:55,055 - You know that you're going to kill yourself 227 00:15:55,055 --> 00:15:56,523 if you keep eating that way? 228 00:15:56,523 --> 00:15:58,458 - No, no, no. 229 00:15:58,458 --> 00:16:01,828 This is what's keeping me alive during this two week 230 00:16:01,828 --> 00:16:03,863 brain session for the film score, trust me. 231 00:16:03,863 --> 00:16:07,967 - You know it's going to be amazing no matter what you eat. 232 00:16:09,569 --> 00:16:12,872 - Oh hey, you know I put the bed together last night, right? 233 00:16:12,872 --> 00:16:14,741 - Mm-hm, yes, I saw. 234 00:16:15,942 --> 00:16:18,311 You're quite handy, I didn't know that. 235 00:16:19,512 --> 00:16:20,413 How does it sleep? 236 00:16:23,516 --> 00:16:24,384 - Pretty good. 237 00:16:27,120 --> 00:16:28,821 Except there must be a neighbor 238 00:16:28,821 --> 00:16:30,523 with a sick kid here or something. 239 00:16:31,491 --> 00:16:35,195 Or a cat that's literally dying. 240 00:16:35,195 --> 00:16:37,997 - Ew. - I kept hearing all this 241 00:16:37,997 --> 00:16:40,167 crying and moaning all night. 242 00:16:41,201 --> 00:16:42,235 It went on all night. 243 00:16:43,770 --> 00:16:46,039 - Do you know which neighbor it is? 244 00:16:46,039 --> 00:16:47,740 - No, I mean, we don't have anybody next door, 245 00:16:47,740 --> 00:16:51,678 so it must be, I don't know, somebody. 246 00:16:51,678 --> 00:16:52,779 I have to look around. 247 00:16:53,980 --> 00:16:57,117 Oh hey, I wanna show you something else. 248 00:16:58,017 --> 00:16:59,252 - Okay. - This is cool. 249 00:16:59,252 --> 00:17:01,254 I'm gonna switch to phone mode, okay? 250 00:17:01,254 --> 00:17:02,089 - Mm-hm. 251 00:17:04,124 --> 00:17:05,525 - Okay, can you see me? 252 00:17:05,525 --> 00:17:09,429 Yes, okay, we're good. 253 00:17:09,429 --> 00:17:11,064 So, quick tour. 254 00:17:11,064 --> 00:17:12,765 You've seen the living room 255 00:17:12,765 --> 00:17:15,668 and you've seen the dining room, 256 00:17:15,668 --> 00:17:19,972 and you've seen all the boxes I am diligently cleaning up. 257 00:17:19,972 --> 00:17:22,509 (Laura laughing) 258 00:17:22,509 --> 00:17:23,943 And uh, kitchen. 259 00:17:25,145 --> 00:17:26,679 But this, is what I wanted to show you. 260 00:17:26,679 --> 00:17:27,514 Check this out. 261 00:17:31,284 --> 00:17:32,252 Okay, bare with me. 262 00:17:34,154 --> 00:17:36,323 (David chuckling) 263 00:17:36,323 --> 00:17:37,557 Oh, look! 264 00:17:39,526 --> 00:17:43,029 Huh, I found this yesterday. 265 00:17:46,833 --> 00:17:48,568 - Whoa, creepy! 266 00:17:48,568 --> 00:17:49,802 - Okay, hey look. 267 00:17:52,071 --> 00:17:57,076 How about that for fucked up? 268 00:17:59,479 --> 00:18:00,280 - Jesus! (ominous music) 269 00:18:00,280 --> 00:18:01,714 David, who's that? 270 00:18:01,714 --> 00:18:02,615 - What, what? 271 00:18:05,985 --> 00:18:10,123 - I thought, I thought I saw someone standing upstairs. 272 00:18:10,123 --> 00:18:11,224 - (laughing) Nice try. 273 00:18:12,725 --> 00:18:13,560 Okay, look. 274 00:18:16,629 --> 00:18:18,631 Well hello there little girl. 275 00:18:18,631 --> 00:18:20,367 (loud banging) What the! 276 00:18:20,367 --> 00:18:21,201 - David! 277 00:18:22,435 --> 00:18:24,937 (loud bang) David what happened?! 278 00:18:24,937 --> 00:18:26,506 (David breathing heavily) - David are you okay? 279 00:18:26,506 --> 00:18:28,475 - [David] Okay, what the fuck? 280 00:18:30,310 --> 00:18:34,314 Hang on, just hang on for a minute, hang on. 281 00:18:35,248 --> 00:18:36,749 - What's going on? 282 00:18:39,419 --> 00:18:40,787 - [David] Where's the door? 283 00:18:42,289 --> 00:18:43,756 - Are you okay down there? 284 00:18:43,756 --> 00:18:45,158 - [David] I am. 285 00:18:45,158 --> 00:18:46,759 That scared the shit out of me! 286 00:18:48,928 --> 00:18:51,831 (David grunting) (creaking door) 287 00:18:51,831 --> 00:18:54,234 - Hi! - So um, 288 00:18:55,402 --> 00:18:57,170 yeah, we got a big creepy basement. 289 00:19:00,640 --> 00:19:01,474 - Are you okay? 290 00:19:02,875 --> 00:19:06,313 - Yeah, besides the pee running down my leg, I'm fine. 291 00:19:06,313 --> 00:19:09,649 (Laura laughing) 292 00:19:09,649 --> 00:19:11,818 Seriously, that scared me. 293 00:19:11,818 --> 00:19:13,553 You know what I could use? - What? 294 00:19:14,754 --> 00:19:16,989 - A little comforting. - Yes. 295 00:19:16,989 --> 00:19:18,258 - A little sexy time. 296 00:19:18,258 --> 00:19:19,959 Will you give me a little sexy time? 297 00:19:19,959 --> 00:19:23,430 - You are insatiable! (laughing) 298 00:19:23,430 --> 00:19:24,597 Why don't you do a show for me? 299 00:19:24,597 --> 00:19:25,632 - I need it! 300 00:19:25,632 --> 00:19:26,866 Sweetheart, look at this. 301 00:19:27,734 --> 00:19:29,502 - I can see, oh you're shaking! 302 00:19:29,502 --> 00:19:31,671 Do a show for me! 303 00:19:31,671 --> 00:19:33,873 - Do a show for you? - Yes! 304 00:19:33,873 --> 00:19:35,742 - Are you serious? 305 00:19:35,742 --> 00:19:38,578 - Yes. - Okay. 306 00:19:41,381 --> 00:19:43,149 How's that? (Laura giggling) 307 00:19:43,149 --> 00:19:44,551 - Hold on, how's this? 308 00:19:44,551 --> 00:19:46,653 (light smacking) - Whoo! 309 00:19:46,653 --> 00:19:48,521 - We're gonna start with this number. 310 00:19:49,522 --> 00:19:50,457 - Oh my God! 311 00:19:50,457 --> 00:19:52,124 - I'm trying to get my hips in. 312 00:19:53,726 --> 00:19:54,561 Ugh. 313 00:19:56,496 --> 00:19:58,731 - That's what I call a coffee break. 314 00:19:58,731 --> 00:19:59,732 - Yeah. - Hi David. 315 00:20:01,468 --> 00:20:02,435 - Hi Jenna. 316 00:20:03,603 --> 00:20:05,305 - Uh, Charles needs us. 317 00:20:05,305 --> 00:20:09,276 See ya! - Sorry babe, I got to go. 318 00:20:09,276 --> 00:20:14,281 - Bye. (upbeat music) 319 00:20:14,881 --> 00:20:17,216 (David groaning) 320 00:20:18,885 --> 00:20:21,721 - Hi! (upbeat music) 321 00:20:23,290 --> 00:20:25,725 (Laura purrs) 322 00:20:25,725 --> 00:20:28,060 (laughing) 323 00:20:35,368 --> 00:20:36,369 Ready, open! 324 00:21:10,303 --> 00:21:15,308 (ominous music) (quiet whispering) 325 00:21:39,265 --> 00:21:41,434 - I couldn't sleep. 326 00:21:41,434 --> 00:21:44,804 That freaking kid was up all night long. 327 00:21:44,804 --> 00:21:47,039 - Did you ever find out who has the kids? 328 00:21:47,039 --> 00:21:48,708 - No, I haven't. 329 00:21:48,708 --> 00:21:49,842 But when I do. 330 00:21:50,910 --> 00:21:53,813 (Laura laughing) Hold on. 331 00:21:53,813 --> 00:21:56,449 (ringing phone) 332 00:22:00,219 --> 00:22:01,988 Uh, hello? 333 00:22:01,988 --> 00:22:04,424 - [Alex] Hey David, it's Alex, I'm returning your call. 334 00:22:04,424 --> 00:22:07,727 - Hi Alex, I'm on video chat with Laura right now. 335 00:22:07,727 --> 00:22:09,562 - Oh hi Laura! - Hi! 336 00:22:11,230 --> 00:22:14,367 - Um Alex, I have a really quick question for you. 337 00:22:14,367 --> 00:22:15,868 - [Alex] Sure. 338 00:22:15,868 --> 00:22:18,705 - Is there, does somebody in this building have a kid? 339 00:22:18,705 --> 00:22:22,241 Is there a kid in this building because I keep hearing, 340 00:22:22,241 --> 00:22:26,312 I keep hearing laughing and just. 341 00:22:26,312 --> 00:22:28,615 - [Alex] Hm, that's weird. 342 00:22:28,615 --> 00:22:29,916 - It happens at night-time. 343 00:22:29,916 --> 00:22:32,852 (Alex mumbles) What? 344 00:22:32,852 --> 00:22:33,820 - [Alex] I don't know anything 345 00:22:33,820 --> 00:22:34,687 about any kids in the building. 346 00:22:34,687 --> 00:22:35,888 - Not at all, really? 347 00:22:35,888 --> 00:22:38,024 Cause, I mean it's very loud and there's. 348 00:22:39,426 --> 00:22:41,828 - [Alex] Maybe it's a neighbor's TV, you think? 349 00:22:43,295 --> 00:22:45,998 The other apartment's vacant, so it's no one in my building. 350 00:22:48,468 --> 00:22:50,970 - Okay, um that's weird. 351 00:22:50,970 --> 00:22:53,305 - [Alex] Yeah, I can't help you, I'm sorry. 352 00:22:54,907 --> 00:22:56,142 - Okay. - Mm-hm. 353 00:22:57,276 --> 00:22:59,846 - Thank you Alex. - All right. 354 00:22:59,846 --> 00:23:00,780 - Bye. - Bye. 355 00:23:05,217 --> 00:23:06,118 - Well that's odd. 356 00:23:07,253 --> 00:23:09,589 Did she sound a little defensive to you? 357 00:23:11,758 --> 00:23:12,959 - No, I didn't notice anything, 358 00:23:12,959 --> 00:23:17,029 I mean, maybe it's just her tone. 359 00:23:21,834 --> 00:23:23,302 So baby, I gotta go. 360 00:23:23,302 --> 00:23:26,338 Um, I have that video conference with the film producers, 361 00:23:26,338 --> 00:23:27,406 so I gotta get ready. 362 00:23:28,608 --> 00:23:30,076 - Yeah, you better get dressed! 363 00:23:30,076 --> 00:23:32,111 - Hey, I look good right now. These pajamas are rockin'. 364 00:23:32,111 --> 00:23:33,312 - Hey, I like those pajamas, 365 00:23:33,312 --> 00:23:34,914 but I don't know that they will. 366 00:23:36,916 --> 00:23:38,250 I love you. - I love you and I miss you. 367 00:23:38,250 --> 00:23:39,619 I love you. - Have a good meeting. 368 00:23:39,619 --> 00:23:41,220 - Okay, bye. - Bye. 369 00:23:45,658 --> 00:23:47,760 - That last transition at 22:10, 370 00:23:47,760 --> 00:23:49,696 that needs to be a little more upbeat. 371 00:23:51,130 --> 00:23:54,734 Like your Crab Shack piece, but not as ska, you know? 372 00:23:54,734 --> 00:23:56,435 - Totally, got it. 373 00:23:56,435 --> 00:23:58,871 - And we need that by tomorrow afternoon 374 00:23:58,871 --> 00:24:00,673 so that we can lock picture, okay? 375 00:24:01,708 --> 00:24:04,544 Do-able? - Oh, absolutely. 376 00:24:04,544 --> 00:24:06,679 I'll get started on these changes right away. 377 00:24:06,679 --> 00:24:09,649 And um, I just wanted to say, 378 00:24:09,649 --> 00:24:12,485 that I appreciate you guys having me back. 379 00:24:12,485 --> 00:24:16,022 I feel awful about what happened before, so thank you. 380 00:24:16,022 --> 00:24:17,123 - I gotta take this. 381 00:24:18,257 --> 00:24:20,627 - Yeah, David, it's no problem. 382 00:24:20,627 --> 00:24:21,628 You're doing great. 383 00:24:22,995 --> 00:24:26,866 - Thanks, I don't want to screw up, you know? 384 00:24:26,866 --> 00:24:28,901 Laura and I, we really need this. 385 00:24:29,902 --> 00:24:30,737 - Yeah, I know! 386 00:24:31,871 --> 00:24:33,540 That's what brother in-laws are for. 387 00:24:34,874 --> 00:24:36,776 - Wow, see, cause I thought they were for giving 388 00:24:36,776 --> 00:24:38,978 really shitty Christmas gifts. 389 00:24:38,978 --> 00:24:40,713 (Bob laughing) 390 00:24:40,713 --> 00:24:42,381 - Well, you got that covered. 391 00:24:43,916 --> 00:24:45,585 - Seriously, thank you. 392 00:24:46,418 --> 00:24:47,687 - Yeah I know. 393 00:24:47,687 --> 00:24:49,922 Listen, I know it was hard losing the baby. 394 00:24:49,922 --> 00:24:52,925 - Yeah Laura handled the miscarriage a lot better 395 00:24:52,925 --> 00:24:55,528 than I did, so you know. 396 00:24:55,528 --> 00:24:57,597 - You got a good lady there. 397 00:24:57,597 --> 00:24:59,065 - Yeah, thank you. 398 00:24:59,065 --> 00:25:00,199 - Did I miss anything? 399 00:25:01,500 --> 00:25:03,636 - Nah man, we're just finishing up. 400 00:25:03,636 --> 00:25:07,674 - Okay, so um, I'll talk to you guys tomorrow. 401 00:25:09,876 --> 00:25:11,077 Thanks. 402 00:25:11,077 --> 00:25:12,879 Talk to you tomorrow. - Okay, thank you. 403 00:25:12,879 --> 00:25:15,548 (ringing phone) 404 00:25:18,417 --> 00:25:19,952 - Hi Charles. 405 00:25:19,952 --> 00:25:21,688 - Hey Laura. 406 00:25:21,688 --> 00:25:24,957 Just checking in on the financials for the Stevenson Estate. 407 00:25:24,957 --> 00:25:27,660 - They're all done, I'll have them to you tonight. 408 00:25:27,660 --> 00:25:28,995 - Great, thank you. 409 00:25:31,097 --> 00:25:33,432 You know, everyone around the office is going to miss you. 410 00:25:36,502 --> 00:25:37,469 I'm gonna miss you. 411 00:25:39,606 --> 00:25:41,073 - Thank you, Charles. 412 00:25:43,009 --> 00:25:45,678 - I know it's been tough working side by side with me 413 00:25:47,079 --> 00:25:51,150 since, you know, what happened with us. 414 00:25:52,585 --> 00:25:54,220 I'm really glad you stuck it out. 415 00:25:55,688 --> 00:25:56,522 - Okay. 416 00:26:00,893 --> 00:26:02,461 - Laura, I think that you should leave David. 417 00:26:02,461 --> 00:26:04,263 - Are you serious? - Yes. 418 00:26:04,263 --> 00:26:08,100 - Charles, I'm not having this conversation with you. 419 00:26:08,100 --> 00:26:09,736 - Why? 420 00:26:09,736 --> 00:26:12,204 I care about you, you clearly care about me. 421 00:26:12,204 --> 00:26:14,440 Don't act like what happened between us was a mistake. 422 00:26:14,440 --> 00:26:16,075 - I made a mistake. 423 00:26:18,177 --> 00:26:21,213 Okay, I stayed at the firm because I had to. 424 00:26:22,381 --> 00:26:24,684 - David is not the one. 425 00:26:24,684 --> 00:26:25,918 - I have a dinner meeting Charles, I have to go. 426 00:26:25,918 --> 00:26:27,186 - No wait, don't hang up! 427 00:26:30,790 --> 00:26:31,590 Fuck. 428 00:26:39,899 --> 00:26:44,904 (steady beat) (creaking door) 429 00:26:59,719 --> 00:27:01,320 Tom, I'm still working back here. 430 00:27:03,255 --> 00:27:04,056 Hey man! 431 00:27:05,024 --> 00:27:07,927 (steady heartbeat) 432 00:27:14,533 --> 00:27:16,803 (sighing) 433 00:27:23,743 --> 00:27:27,613 (chuckling) Okay, real funny Tom. 434 00:27:27,613 --> 00:27:29,816 It's not the time man, hey! 435 00:27:29,816 --> 00:27:32,819 (suspenseful music) 436 00:27:43,562 --> 00:27:48,567 (loud thud) (intense music) 437 00:28:12,191 --> 00:28:14,861 (running water) 438 00:28:36,582 --> 00:28:38,617 - Wait, what do you mean you didn't get it? 439 00:28:38,617 --> 00:28:40,352 I worked on it all last night. 440 00:28:40,352 --> 00:28:42,288 I emailed the files to you about an hour ago, 441 00:28:42,288 --> 00:28:43,756 so you should've gotten it. - No you didn't David 442 00:28:43,756 --> 00:28:45,424 and we need them right now. 443 00:28:48,427 --> 00:28:49,361 - Hang on a sec. 444 00:28:54,934 --> 00:28:56,502 What the hell? 445 00:28:56,502 --> 00:28:58,704 - David we need those files right away. 446 00:28:58,704 --> 00:29:00,139 I'm counting on you man. 447 00:29:02,341 --> 00:29:03,843 - Yeah, yeah. 448 00:29:03,843 --> 00:29:07,246 Um, I will get them right to you, and I'm sorry about that. 449 00:29:07,246 --> 00:29:09,081 (stammering) I'll send them to you now. 450 00:29:09,081 --> 00:29:10,582 - [Bob] All right. 451 00:29:15,254 --> 00:29:16,088 - Sweetheart? 452 00:29:20,526 --> 00:29:21,593 Hello? - Huh? 453 00:29:24,263 --> 00:29:25,464 - You feeling all right? 454 00:29:25,464 --> 00:29:29,035 - Yeah, yeah, it's just, I thought that, 455 00:29:30,569 --> 00:29:32,471 I thought we video-chatted and then I was talking to you 456 00:29:32,471 --> 00:29:35,842 and then Al, um, I went to bed. 457 00:29:37,143 --> 00:29:38,644 - But did you sleep at all? 458 00:29:40,546 --> 00:29:41,981 - I heard those voices again. 459 00:29:44,050 --> 00:29:45,284 - Maybe I should talk to work 460 00:29:45,284 --> 00:29:47,053 and see if I can get over there sooner. 461 00:29:47,053 --> 00:29:48,787 - No, no, no, no, I'm good, it's okay. 462 00:29:48,787 --> 00:29:50,622 I'm, it's okay. 463 00:29:50,622 --> 00:29:53,893 I just, I need to focus and get this thing done. 464 00:29:55,294 --> 00:29:56,162 - If you say so. 465 00:30:00,332 --> 00:30:01,834 - Everything's all right, right? 466 00:30:01,834 --> 00:30:03,802 I mean, you'd tell me if there was something wrong? 467 00:30:03,802 --> 00:30:04,971 - Everything's fine, I'm fine. 468 00:30:04,971 --> 00:30:06,839 - Okay. - I'm fine. 469 00:30:08,374 --> 00:30:10,776 - How is the, uh, bachelor life? 470 00:30:10,776 --> 00:30:12,544 - Uh, you know. 471 00:30:13,712 --> 00:30:16,548 - Pizza and porn? (David laughing) 472 00:30:16,548 --> 00:30:18,250 - Pretty much, yeah. 473 00:30:18,250 --> 00:30:19,418 - Yeah, nice. 474 00:30:22,388 --> 00:30:24,656 Uh hey, does Laura know about your realtor? 475 00:30:25,757 --> 00:30:26,959 - What about my realtor? 476 00:30:28,094 --> 00:30:28,928 - C'mon, man. 477 00:30:30,529 --> 00:30:32,098 - There's nothing to tell, that was a long time ago. 478 00:30:32,098 --> 00:30:34,066 There's literally nothing to tell. 479 00:30:35,801 --> 00:30:38,770 - Uh well, let me drop a little knowledge on you. 480 00:30:40,006 --> 00:30:43,509 Something that I learned in 14 years of marriage. 481 00:30:43,509 --> 00:30:44,810 There's always something to tell. 482 00:30:44,810 --> 00:30:46,445 - Not this time. 483 00:30:46,445 --> 00:30:50,416 - Okay, all right, I believe you, I guess. 484 00:30:50,416 --> 00:30:51,717 - Great. - Good. 485 00:30:53,185 --> 00:30:55,955 Listen, I'm just glad you're back in the states, dude. 486 00:30:55,955 --> 00:31:00,392 You know, Haley, my daughter? 487 00:31:00,392 --> 00:31:01,994 - Yeah? - Is twelve now? 488 00:31:01,994 --> 00:31:04,096 Twelve, I'm surprised you remember her. 489 00:31:07,166 --> 00:31:09,068 I mean, if you stuck around here, 490 00:31:09,068 --> 00:31:10,937 you might have two of your own, dude. 491 00:31:10,937 --> 00:31:12,471 - Ooh. - But no, 492 00:31:12,471 --> 00:31:15,474 you had to go find a beautiful British chick 493 00:31:15,474 --> 00:31:17,876 and move to England and live the dream. 494 00:31:17,876 --> 00:31:18,810 Lucky bastard. 495 00:31:19,745 --> 00:31:21,847 - Yeah, I did all right I guess. 496 00:31:21,847 --> 00:31:23,149 - Yeah, you did all right. 497 00:31:24,716 --> 00:31:28,720 - Hey, uh, have You guys done the old 498 00:31:28,720 --> 00:31:33,425 uh click click, oh, oh yeah. 499 00:31:33,425 --> 00:31:34,326 - Don't ever do that. 500 00:31:34,326 --> 00:31:35,561 Don't do that. - Okay. 501 00:31:35,561 --> 00:31:36,528 - I don't want to see you do that. 502 00:31:36,528 --> 00:31:38,330 - Okay. - Maybe. 503 00:31:38,330 --> 00:31:39,932 - Yeah? (David laughing) 504 00:31:39,932 --> 00:31:41,233 - Yeah, you have! 505 00:31:41,233 --> 00:31:43,035 Did you, did you record them? 506 00:31:44,736 --> 00:31:46,005 - Are you freaking serious? 507 00:31:46,005 --> 00:31:47,940 - C'mon, put 'em on email, just email me! 508 00:31:47,940 --> 00:31:51,777 - Dude, you're, you need to get laid my friend. 509 00:31:51,777 --> 00:31:53,612 - Ugh, you're a dog, man. 510 00:31:53,612 --> 00:31:55,647 - You're a dog! - Yeah, well. 511 00:31:55,647 --> 00:31:56,915 - [Becky] Ted? 512 00:31:56,915 --> 00:31:58,717 Are you coming to bed? 513 00:31:58,717 --> 00:32:01,053 - Uh, shit man, duty calls. 514 00:32:01,053 --> 00:32:01,954 - Nice. - Yeah. 515 00:32:03,155 --> 00:32:05,624 - Hey David. - Hi Becky. 516 00:32:06,993 --> 00:32:08,594 - Bye David. - Bye Becky. 517 00:32:10,329 --> 00:32:12,531 - I'll be right up. - Okay. 518 00:32:12,531 --> 00:32:13,799 - You know how close I was to telling her 519 00:32:13,799 --> 00:32:15,801 that you just asked to see my penis? 520 00:32:15,801 --> 00:32:18,370 - (laughing) I'll tell her when I get to bed. 521 00:32:18,370 --> 00:32:20,006 - Oh that's jacked up. 522 00:32:20,006 --> 00:32:24,043 - Yeah, yeah, hey I gotta run. 523 00:32:24,043 --> 00:32:27,046 But listen, I know you're an artist, 524 00:32:27,046 --> 00:32:30,949 and you do your thing, but take a fucking shower 525 00:32:30,949 --> 00:32:32,551 'cause you look like disgusting. 526 00:32:33,552 --> 00:32:35,254 - Hey guess what man? - Yeah? 527 00:32:35,254 --> 00:32:37,656 - Fuck you! - Ah fuck you too buddy! 528 00:32:37,656 --> 00:32:39,058 - Later. - Later bro. 529 00:32:48,834 --> 00:32:52,071 (ringing phone) - Hey baby, you still awake? 530 00:32:52,071 --> 00:32:53,972 - Yes, something like that. 531 00:32:55,174 --> 00:33:00,079 - Huh, hi Alex, sorry, I thought you were. 532 00:33:00,679 --> 00:33:01,280 - Laura, no. 533 00:33:05,551 --> 00:33:10,256 I just thought you might be lonely and I wanted to say hi. 534 00:33:10,256 --> 00:33:13,225 - No, I'm okay, just working. 535 00:33:15,094 --> 00:33:19,231 - God, I just got back from the best workout. 536 00:33:19,231 --> 00:33:22,134 My endorphins are racing! 537 00:33:22,134 --> 00:33:23,335 - Yeah, wow. 538 00:33:24,736 --> 00:33:27,139 - I'm literally going to have to peel these clothes off. 539 00:33:28,540 --> 00:33:29,875 They're so confining. 540 00:33:31,443 --> 00:33:35,781 I hate being confined, you know, by clothes. 541 00:33:37,883 --> 00:33:40,552 But you already know that, right? 542 00:33:42,488 --> 00:33:46,092 - Uh yeah, Alex look, I really need to finish composing, 543 00:33:46,092 --> 00:33:47,159 so I'm gonna go ahead and just. 544 00:33:47,159 --> 00:33:49,095 - Does she even know about us? 545 00:33:49,095 --> 00:33:50,196 - What do you mean us? 546 00:33:51,497 --> 00:33:52,331 - Really? 547 00:33:54,500 --> 00:33:56,268 - That was a long time ago, Alex. 548 00:34:02,040 --> 00:34:05,311 - Okay, I'm gonna show you something, I have something. 549 00:34:05,311 --> 00:34:10,182 - Whoa, okay please just don't. 550 00:34:10,182 --> 00:34:11,016 Oh man. 551 00:34:13,885 --> 00:34:16,822 - C'mon, don't you think this was meant to be? 552 00:34:16,822 --> 00:34:18,390 You're here in L.A. with me. 553 00:34:22,228 --> 00:34:27,233 - No, I love my wife and this means nothing. 554 00:34:30,669 --> 00:34:31,503 - Oh, God. 555 00:34:33,439 --> 00:34:35,774 This is seriously your loss. 556 00:34:36,775 --> 00:34:39,445 (intense music) 557 00:34:44,316 --> 00:34:46,985 (blaring alarm) 558 00:35:09,575 --> 00:35:10,442 - How's your mum? 559 00:35:12,844 --> 00:35:13,679 - She's good! 560 00:35:15,347 --> 00:35:16,382 Happy I'm closer. 561 00:35:17,849 --> 00:35:19,918 Probably because of the phone bill. 562 00:35:19,918 --> 00:35:21,119 (laughing) 563 00:35:21,119 --> 00:35:23,822 - Aw, she loves you, you know that. 564 00:35:25,491 --> 00:35:26,325 - Yeah, I know. 565 00:35:28,894 --> 00:35:31,863 Until, until we have a grand-kid, 566 00:35:31,863 --> 00:35:35,434 and then, uh, then it's all over for me. 567 00:35:36,368 --> 00:35:38,204 - Well, milk it while you can. 568 00:35:44,276 --> 00:35:45,744 How is everything over there? 569 00:35:48,247 --> 00:35:50,015 Have you been able to get any rest? 570 00:35:52,384 --> 00:35:53,219 - Kind of. 571 00:35:55,521 --> 00:35:59,258 Yeah, unless I'm getting used to all the weird noises. 572 00:36:02,494 --> 00:36:04,796 I keep misplacing things. 573 00:36:06,265 --> 00:36:09,301 I keep losing things, I can't find my toothbrush. 574 00:36:09,301 --> 00:36:10,802 - Your toothbrush? 575 00:36:10,802 --> 00:36:12,304 How do you lose a toothbrush? 576 00:36:13,572 --> 00:36:18,577 - You tell me. (soft music) 577 00:36:24,283 --> 00:36:26,252 - [Laura] David, calm down. 578 00:36:26,252 --> 00:36:28,186 - No, I, no, I'm not gonna calm down. 579 00:36:28,186 --> 00:36:31,957 Cause I don't understand how, I know where I put stuff, 580 00:36:31,957 --> 00:36:34,293 but shit's always missing. 581 00:36:34,293 --> 00:36:36,828 - Shh, honey please! - I can't ever find anything. 582 00:36:36,828 --> 00:36:38,297 - It's five in the morning, just calm down. 583 00:36:38,297 --> 00:36:39,331 - No, listen! 584 00:36:45,103 --> 00:36:47,239 I'm sorry I just. - David, 585 00:36:47,239 --> 00:36:50,342 you need some rest. - Yeah, I guess I do, 586 00:36:50,342 --> 00:36:54,446 because I feel like I'm losing my fucking mind right now. 587 00:36:55,647 --> 00:36:58,016 Everything, everything's gone! 588 00:36:58,016 --> 00:37:00,185 Like there's nothing ever in the same place. 589 00:37:01,320 --> 00:37:02,254 - I'm gonna be with you soon, okay? 590 00:37:02,254 --> 00:37:05,524 It's gonna be all right, okay? 591 00:37:10,362 --> 00:37:12,764 - Yeah, okay great. 592 00:37:16,502 --> 00:37:19,237 - Maybe you should call Dr. Sales and see if you can get. 593 00:37:19,237 --> 00:37:21,840 - Son of a bitch, Laura! You know what? 594 00:37:21,840 --> 00:37:23,809 It's always, it's always about, 595 00:37:23,809 --> 00:37:24,943 I knew you were gonna say that. 596 00:37:24,943 --> 00:37:26,378 It's always about that. 597 00:37:26,378 --> 00:37:29,415 You always think. (Laura screams) 598 00:37:30,716 --> 00:37:32,384 - Holy shit! - What? 599 00:37:33,819 --> 00:37:37,689 - Oh my god, I swear to god I just saw someone behind you. 600 00:37:44,396 --> 00:37:45,931 I don't know. 601 00:37:45,931 --> 00:37:50,936 - Are you pulling a trick on me right now, because? 602 00:37:52,103 --> 00:37:54,673 - No David, I don't know, I saw something. 603 00:37:56,007 --> 00:37:59,345 - You saw something like I should leave, or? 604 00:37:59,345 --> 00:38:00,546 - No. - You saw something. 605 00:38:00,546 --> 00:38:03,449 - No, never mind. - Never mind? 606 00:38:14,626 --> 00:38:15,727 - Are you okay? 607 00:38:15,727 --> 00:38:17,262 - Are you fucking with me? 608 00:38:18,897 --> 00:38:19,731 - What? 609 00:38:21,633 --> 00:38:23,034 - I was thinking about this. 610 00:38:24,002 --> 00:38:25,704 I know I saw something. 611 00:38:27,305 --> 00:38:30,008 Last night when we were chatting, I saw a little girl. 612 00:38:32,411 --> 00:38:33,845 Are you sure you're not messing with me? 613 00:38:33,845 --> 00:38:35,381 Because really, it's not funny. 614 00:38:36,582 --> 00:38:38,917 - I'm not messing with you, I swear. 615 00:38:38,917 --> 00:38:41,086 I don't know what you're talking about. 616 00:38:41,086 --> 00:38:44,390 - Are you sure you didn't install some sort of ghost app 617 00:38:44,390 --> 00:38:45,724 or something on your phone? 618 00:38:48,193 --> 00:38:50,362 - No, seriously. 619 00:38:51,797 --> 00:38:55,033 - This isn't just some elaborate prank 620 00:38:55,033 --> 00:38:56,868 to scare me about our new place? 621 00:38:59,104 --> 00:39:00,338 - Okay, now you're starting 622 00:39:00,338 --> 00:39:01,707 to kind of freak me out a little bit. 623 00:39:03,141 --> 00:39:05,176 I didn't do anything, I haven't done anything 624 00:39:05,176 --> 00:39:07,212 and I'm not messing with you, I promise. 625 00:39:07,212 --> 00:39:08,213 - All right. 626 00:39:09,615 --> 00:39:11,750 It's just, I know I saw something. 627 00:39:15,454 --> 00:39:17,055 - That's what's freaking me out! 628 00:39:38,209 --> 00:39:42,648 - [Child] Fine and then we play seven a lot together. 629 00:39:47,719 --> 00:39:48,887 - So I'm gonna try to break away 630 00:39:48,887 --> 00:39:50,321 and deposit that check today. 631 00:39:51,623 --> 00:39:52,991 I just haven't had a chance to do it, 632 00:39:52,991 --> 00:39:54,760 I'm sorry, I've been so busy. 633 00:39:54,760 --> 00:39:56,294 - Boring. 634 00:39:56,294 --> 00:39:59,931 - Oh, and I have some good news and I have some bad news. 635 00:40:04,302 --> 00:40:06,004 Apparently you're not crazy. 636 00:40:06,004 --> 00:40:08,273 I met our neighbor today. Mrs. Rosalez. 637 00:40:11,777 --> 00:40:14,513 (sighing) Yeah, her English wasn't very good 638 00:40:14,513 --> 00:40:18,517 but I gather that she was asking me 639 00:40:18,517 --> 00:40:21,687 if I knew that our place was haunted. 640 00:40:22,921 --> 00:40:23,889 So there's that. 641 00:40:34,399 --> 00:40:36,267 I guess they've had trouble renting the place 642 00:40:36,267 --> 00:40:39,070 because of strange occurrences. 643 00:40:39,070 --> 00:40:41,039 And people don't stay very long. 644 00:40:42,207 --> 00:40:45,110 - Well, why would she say it's haunted? 645 00:40:46,311 --> 00:40:48,747 - Something about a little girl named Anna 646 00:40:48,747 --> 00:40:50,448 who used to live here. 647 00:40:50,448 --> 00:40:53,318 Um, she was sick, she never left her room, 648 00:40:53,318 --> 00:40:55,153 she was always alone in the house, 649 00:40:55,153 --> 00:40:57,489 and Ms. Rosalez said that she could see her 650 00:40:57,489 --> 00:41:00,125 through the window always playing on the computer. 651 00:41:01,827 --> 00:41:03,495 - That's sad, but what does that have to do with? 652 00:41:03,495 --> 00:41:04,429 - She died here. 653 00:41:06,464 --> 00:41:08,834 - Oh my God David, are you serious? 654 00:41:08,834 --> 00:41:10,802 Did you talk to the realtor about that? 655 00:41:11,937 --> 00:41:14,740 - I'm sorry, is this place haunted, 656 00:41:14,740 --> 00:41:16,407 never really came through my mind 657 00:41:16,407 --> 00:41:18,544 when I was taking a tour of the place. 658 00:41:18,544 --> 00:41:22,914 - Are you saying she died in the house? 659 00:41:22,914 --> 00:41:25,016 - Yeah, that's what Ms. Rozales said. 660 00:41:25,016 --> 00:41:28,453 - Well, I mean, doesn't the realtor have to disclose that? 661 00:41:28,453 --> 00:41:29,621 Isn't that the law? 662 00:41:32,457 --> 00:41:33,625 - I guess. 663 00:41:33,625 --> 00:41:36,094 Um, you know what, I'll check in with Alex 664 00:41:36,094 --> 00:41:38,096 and see what she has to say, how's that? 665 00:41:39,430 --> 00:41:41,166 I mean that's all I can do. - Well, let me know. 666 00:41:41,166 --> 00:41:42,133 - I will. - That's fine, 667 00:41:42,133 --> 00:41:43,835 just let me know what she says. 668 00:41:45,270 --> 00:41:47,573 - You're not gonna move in with me now? 669 00:41:47,573 --> 00:41:49,608 You're gonna stay in London? 670 00:41:49,608 --> 00:41:51,309 - No, I'm still coming. 671 00:41:51,309 --> 00:41:53,444 - There's ghosts in London, I'm just saying. 672 00:41:53,444 --> 00:41:57,082 - (laughing) They don't scare me. 673 00:41:58,316 --> 00:41:59,885 - I love you, I'll talk to you soon. 674 00:41:59,885 --> 00:42:01,319 - Okay, love you. - Okay, bye. 675 00:42:04,556 --> 00:42:06,424 - I guess ghosts don't make for sexy time. 676 00:42:15,701 --> 00:42:17,435 - [Charles] You seem tense. 677 00:42:17,435 --> 00:42:19,204 - [Laura] Yes, well, things haven't been going so well 678 00:42:19,204 --> 00:42:20,772 between David and me. 679 00:42:22,908 --> 00:42:25,376 I probably shouldn't be telling you this. 680 00:42:25,376 --> 00:42:26,211 - It's okay. 681 00:42:27,779 --> 00:42:30,716 It must be hard with David thousands of miles away. 682 00:42:36,521 --> 00:42:40,558 Listen, I have just the thing you need to relax. 683 00:42:42,828 --> 00:42:47,833 - Mm. (intense music) 684 00:43:20,766 --> 00:43:25,771 (ringing phone) (ominous music) 685 00:43:37,348 --> 00:43:38,684 - What the fuck? 686 00:43:42,620 --> 00:43:44,790 No, no, no, no, fuck this. 687 00:44:09,514 --> 00:44:12,250 (child giggling) 688 00:44:42,213 --> 00:44:43,314 Oh, shit, oh! 689 00:44:54,993 --> 00:44:59,998 (ringing phone) (ominous music) 690 00:45:14,179 --> 00:45:17,282 (loud ringing phone) 691 00:45:51,182 --> 00:45:52,417 - EN Design Solutions? 692 00:45:54,485 --> 00:45:56,087 Hello? 693 00:45:56,087 --> 00:45:57,722 - [Man] You're working late. 694 00:45:57,722 --> 00:45:58,756 - Director Greer? 695 00:46:00,491 --> 00:46:01,259 Hello? 696 00:46:02,493 --> 00:46:05,997 (different ringing phone) 697 00:46:12,337 --> 00:46:13,604 - [Greer] Martin? 698 00:46:13,604 --> 00:46:16,942 - Uh, I think we got disconnected. 699 00:46:16,942 --> 00:46:19,310 - [Greer] You like your work here? 700 00:46:19,310 --> 00:46:20,278 - Yes, sir. 701 00:46:21,446 --> 00:46:22,780 Is there something I can help you with? 702 00:46:22,780 --> 00:46:24,782 - [Greer] No, I don't need anything. 703 00:46:24,782 --> 00:46:26,117 - I can barely hear you. 704 00:46:27,518 --> 00:46:30,021 - [Greer] Remember what our purpose here is, Martin. 705 00:46:31,056 --> 00:46:32,423 - Did I do something wrong? 706 00:46:33,658 --> 00:46:36,394 - [Greer] You're meeting expectations. 707 00:46:36,394 --> 00:46:38,129 (line clicking) - Hello, hello? 708 00:47:04,155 --> 00:47:06,224 - [Laura] Sweetheart, what's wrong? 709 00:47:08,293 --> 00:47:12,030 - What's wrong, um well, that's a very, very good question, 710 00:47:12,030 --> 00:47:14,599 because I don't know what's wrong. 711 00:47:14,599 --> 00:47:17,402 But I know something, I know something is wrong. 712 00:47:17,402 --> 00:47:18,636 (David chuckles anxiously) 713 00:47:18,636 --> 00:47:20,171 - Sweetie, you have to let me help you 714 00:47:20,171 --> 00:47:21,739 if you're feeling too stressed. 715 00:47:23,074 --> 00:47:25,676 Did you call and get something to help you sleep? 716 00:47:25,676 --> 00:47:27,145 - [David] No, no, there's been no sleeping. 717 00:47:27,145 --> 00:47:29,380 Um, I having these weird dreams though. 718 00:47:31,449 --> 00:47:33,919 - Dreams, about what? - Yeah. 719 00:47:33,919 --> 00:47:37,422 - [David] Um, well. 720 00:47:37,422 --> 00:47:38,789 - About what? 721 00:47:38,789 --> 00:47:40,992 I can't help you if you don't tell me, love. 722 00:47:40,992 --> 00:47:42,660 - [David] I don't know if I want to tell you, okay? 723 00:47:42,660 --> 00:47:44,095 That's the thing. 724 00:47:44,095 --> 00:47:46,431 I'm not sure if I actually want to talk about it with you. 725 00:47:46,431 --> 00:47:48,299 - Just talk to me. 726 00:47:49,300 --> 00:47:50,635 That's what I'm here for. 727 00:47:52,670 --> 00:47:56,241 - Oh man, they're so weird. 728 00:47:57,375 --> 00:47:58,576 - Just tell me, sweetie. 729 00:48:00,078 --> 00:48:01,012 - Okay, okay. 730 00:48:02,447 --> 00:48:06,985 Uh okay, I had this dream that the video chat was just on, 731 00:48:08,186 --> 00:48:10,488 right, and I woke up and I saw that it was on. 732 00:48:10,488 --> 00:48:11,756 But the weird thing is 733 00:48:11,756 --> 00:48:13,858 that it was coming from the basement, you know? 734 00:48:13,858 --> 00:48:17,862 So I go down there and, that was one. 735 00:48:17,862 --> 00:48:22,867 And then, well the second one is that, um. (sighing heavily) 736 00:48:25,971 --> 00:48:28,439 (stammering) I saw you and Charles. 737 00:48:31,076 --> 00:48:33,478 - Charles, my boss? 738 00:48:34,712 --> 00:48:37,215 - Yeah, yeah. 739 00:48:39,050 --> 00:48:40,485 - What about Charles? 740 00:48:43,654 --> 00:48:46,157 - Well, you guys were, you were, um. 741 00:48:46,992 --> 00:48:49,494 - We were what, David? 742 00:48:52,097 --> 00:48:56,634 - You were having sex, right in front of me. 743 00:48:56,634 --> 00:49:00,571 Looking directly at me, the whole time. 744 00:49:00,571 --> 00:49:02,673 - Sweetheart, I'm so sorry. 745 00:49:04,875 --> 00:49:08,446 Look, there just, it's just a dream. 746 00:49:08,446 --> 00:49:09,747 It's just a dream. 747 00:49:09,747 --> 00:49:11,482 They're just dreams, it's okay. 748 00:49:11,482 --> 00:49:12,984 Yeah I know. - We're okay. 749 00:49:12,984 --> 00:49:13,918 - I know it's okay. 750 00:49:13,918 --> 00:49:15,386 I think the thing is, is that, 751 00:49:15,386 --> 00:49:18,056 I don't know what's going on with me right now, 752 00:49:20,291 --> 00:49:25,263 and I'm a little, just concerned about it. 753 00:49:25,263 --> 00:49:29,334 - Well, is it the place? 754 00:49:29,334 --> 00:49:33,304 I mean, can't we find somewhere else to live? 755 00:49:36,441 --> 00:49:37,275 Sweetheart? 756 00:49:41,312 --> 00:49:42,547 - I'm so tired. 757 00:49:45,183 --> 00:49:46,017 So tired. 758 00:49:50,355 --> 00:49:53,558 - My love, I think you need to find another place to live. 759 00:49:53,558 --> 00:49:58,563 - I don't think we can because I signed the lease. 760 00:49:59,930 --> 00:50:02,467 - I don't care about a lease. 761 00:50:03,801 --> 00:50:05,636 You have to talk to Alex. 762 00:50:07,338 --> 00:50:10,741 Ask her what the deal is with all this Anna stuff. 763 00:50:12,677 --> 00:50:15,080 Have you not asked her yet? 764 00:50:18,349 --> 00:50:19,184 - No. 765 00:50:23,054 --> 00:50:24,755 - I mean there has to be some way. 766 00:50:26,324 --> 00:50:27,725 Maybe Ted can help. 767 00:50:31,496 --> 00:50:32,797 - You know what, that's actually a really, 768 00:50:32,797 --> 00:50:35,633 that's a very good idea, I'm gonna call him. 769 00:50:35,633 --> 00:50:37,602 - Good. - Okay. 770 00:50:39,237 --> 00:50:41,772 That's a great idea, I'm gonna call Ted! 771 00:50:41,772 --> 00:50:43,007 - Sweetheart, I love you. 772 00:50:44,008 --> 00:50:45,076 - I love you too. 773 00:50:45,076 --> 00:50:46,811 - Please relax, okay? 774 00:50:46,811 --> 00:50:49,547 - Yeah, okay, I'll talk to you in a little bit. 775 00:50:49,547 --> 00:50:52,650 - Okay, bye. - Bye. 776 00:50:54,719 --> 00:50:56,754 - Fuck her man, just leave! 777 00:50:58,389 --> 00:51:00,091 - I can't. 778 00:51:00,091 --> 00:51:01,692 I'm on this film, I need to finish it. 779 00:51:01,692 --> 00:51:03,894 Plus I can't even afford to move. 780 00:51:03,894 --> 00:51:05,496 My credit's screwed. 781 00:51:05,496 --> 00:51:06,731 And if she decides to come after me, 782 00:51:06,731 --> 00:51:07,832 then I'm really screwed. 783 00:51:07,832 --> 00:51:09,700 - Fuck her! 784 00:51:09,700 --> 00:51:11,902 Look man, let me get one of my lackeys on it. 785 00:51:11,902 --> 00:51:13,104 Do some research on your place. 786 00:51:13,104 --> 00:51:15,973 If there's anything there, they'll find it. 787 00:51:15,973 --> 00:51:17,708 - Are you sure, is that cool? 788 00:51:17,708 --> 00:51:19,710 - Yeah man, of course! 789 00:51:19,710 --> 00:51:21,379 - Okay thank you, I appreciate that. 790 00:51:21,379 --> 00:51:23,281 - Yeah look, I don't believe 791 00:51:23,281 --> 00:51:26,884 any of this haunted bullshit but, you know, 792 00:51:26,884 --> 00:51:28,553 I kind of hope something does turn up. 793 00:51:28,553 --> 00:51:30,621 I really don't like that chick. 794 00:51:30,621 --> 00:51:33,458 (clicking screen) 795 00:51:34,892 --> 00:51:36,627 - Yo. - Hey! 796 00:51:36,627 --> 00:51:38,963 I hate that! - Me too. 797 00:51:40,365 --> 00:51:43,234 - Anyway man, uh, I think this is all bullshit. 798 00:51:43,234 --> 00:51:44,935 But it's you. 799 00:51:44,935 --> 00:51:49,740 So despite all the drugs I know you did at the Burn in '05, 800 00:51:49,740 --> 00:51:51,842 I will look into this, cool? 801 00:51:51,842 --> 00:51:53,444 - Yes. - All right. 802 00:51:53,444 --> 00:51:55,112 - Again, thank you. 803 00:51:55,112 --> 00:51:56,647 And hey, for what it's worth, 804 00:51:56,647 --> 00:51:58,283 I don't know if I buy this haunted bullshit either, 805 00:51:58,283 --> 00:52:02,487 but you know, maybe we'll just give it some more time 806 00:52:02,487 --> 00:52:05,223 and see what pans out I guess. 807 00:52:05,223 --> 00:52:06,491 - Yeah, just chill out dude. 808 00:52:06,491 --> 00:52:09,894 You know, it'll be cool, we'll be cool. 809 00:52:09,894 --> 00:52:10,728 - Thanks dude. 810 00:52:11,862 --> 00:52:14,098 - Yeah man, you still haven't showered. 811 00:52:14,098 --> 00:52:15,166 - (laughing) Bye. 812 00:52:18,035 --> 00:52:19,870 - As far as renter history? 813 00:52:19,870 --> 00:52:21,071 Your neighbor was right, 814 00:52:21,071 --> 00:52:23,474 this apartment is like a rotating door. 815 00:52:23,474 --> 00:52:25,343 Renters in and out every year since '08. 816 00:52:25,343 --> 00:52:27,945 And they've all been subletting from the owner. 817 00:52:27,945 --> 00:52:30,381 All I could come up with was a name, Hausland? 818 00:52:33,451 --> 00:52:34,685 - Never heard of him. 819 00:52:35,620 --> 00:52:36,487 What do I do now? 820 00:52:39,257 --> 00:52:42,059 - Let me give your realtor estate agent a call. 821 00:52:42,059 --> 00:52:45,730 - Okay Ted, listen to me. - What? 822 00:52:45,730 --> 00:52:47,898 - If you piss her off, and I'm being dead serious here, 823 00:52:47,898 --> 00:52:49,434 she can come after me legally. 824 00:52:49,434 --> 00:52:50,868 And I can't deal with that. 825 00:52:50,868 --> 00:52:53,771 - Seriously man, relax. - No, seriously man, 826 00:52:53,771 --> 00:52:55,440 don't piss her off, Ted. 827 00:52:55,440 --> 00:52:56,741 - Let me do my job. 828 00:52:56,741 --> 00:52:59,644 Trust me, listen, I'm a professional, bro. 829 00:52:59,644 --> 00:53:00,645 - Yeah. - Look at me and look at you. 830 00:53:00,645 --> 00:53:03,180 - Your job is to piss people off. 831 00:53:03,180 --> 00:53:04,649 That's what you do professionally. 832 00:53:04,649 --> 00:53:06,484 I'm begging you, don't do that. 833 00:53:06,484 --> 00:53:09,119 - I'll treat it with kid gloves, okay? 834 00:53:09,119 --> 00:53:11,088 I'll tiptoe around. 835 00:53:11,088 --> 00:53:12,323 I'm gonna put her in her place 836 00:53:12,323 --> 00:53:14,525 and let her know your rights, okay? 837 00:53:14,525 --> 00:53:16,694 C'mon trust me, trust me. 838 00:53:35,846 --> 00:53:36,681 - Oh my God. 839 00:53:44,188 --> 00:53:47,091 Director Greer, this is Martin Takagi. 840 00:53:47,091 --> 00:53:49,193 I am calling to report some suspicious activity 841 00:53:49,193 --> 00:53:51,562 with regard to subject David Cole. 842 00:53:51,562 --> 00:53:53,398 - [Greer] Is this a National Security issue Martin? 843 00:53:53,398 --> 00:53:54,231 - No sir. 844 00:53:55,400 --> 00:53:57,034 - [Greer] Is it a Control Threat? 845 00:53:57,034 --> 00:53:59,637 - No sir, there doesn't appear to be, however. 846 00:53:59,637 --> 00:54:02,172 - [Greer] Remember what our purpose here is, Martin. 847 00:54:03,107 --> 00:54:05,576 - Yes, I understand, but, but. 848 00:54:05,576 --> 00:54:07,712 - [Greer] You're doing a good job. 849 00:54:07,712 --> 00:54:08,913 Please keep it that way. 850 00:54:14,552 --> 00:54:16,186 - Yes sir, I understand. 851 00:54:30,000 --> 00:54:33,003 - Hi sweetie, this is a nice surprise. 852 00:54:36,407 --> 00:54:37,241 Hello? 853 00:54:38,943 --> 00:54:39,777 David? 854 00:54:42,079 --> 00:54:43,714 David, are you messing with me? 855 00:54:55,125 --> 00:54:55,926 Hello? 856 00:55:01,966 --> 00:55:02,800 Hello? 857 00:55:08,906 --> 00:55:13,511 (sighing) (intense music) 858 00:55:13,511 --> 00:55:16,881 (ringing phone) 859 00:55:16,881 --> 00:55:19,550 (ominous music) 860 00:55:57,688 --> 00:55:59,289 - I was chatting with him last night. 861 00:55:59,289 --> 00:56:03,861 We logged off and everything was fine. 862 00:56:06,363 --> 00:56:07,865 But this morning Becky called 863 00:56:07,865 --> 00:56:09,066 and said he was coming up to bed 864 00:56:09,066 --> 00:56:10,701 and then he fell down the stairs. 865 00:56:11,836 --> 00:56:12,670 - Oh my god. 866 00:56:13,771 --> 00:56:14,805 Is he all right? 867 00:56:16,941 --> 00:56:21,378 - They don't, I don't know. 868 00:56:22,547 --> 00:56:26,584 She said the he had a few broken ribs 869 00:56:27,785 --> 00:56:30,054 and that his back was screwed up pretty bad. 870 00:56:31,889 --> 00:56:33,090 He can't walk. 871 00:56:38,529 --> 00:56:42,567 - My love, are you all right? 872 00:56:46,804 --> 00:56:47,672 - I don't know. 873 00:56:52,677 --> 00:56:54,979 I want to give Becky a call and see how he's doing. 874 00:56:54,979 --> 00:56:59,984 - Oh, about yesterday, I didn't call Dr. Sales. 875 00:57:03,220 --> 00:57:04,421 I trust you, David. 876 00:57:08,593 --> 00:57:09,426 - Okay. 877 00:57:10,828 --> 00:57:12,697 - [Bob] David, what the fuck is this? 878 00:57:14,098 --> 00:57:15,833 - What the fuck, what are you talking, hold on. 879 00:57:15,833 --> 00:57:18,035 - This is the third time you haven't delivered. 880 00:57:18,035 --> 00:57:20,270 Okay, I don't know what's going on with you 881 00:57:20,270 --> 00:57:22,473 but we have a schedule to keep. 882 00:57:22,473 --> 00:57:23,641 Ray wants you off this thing 883 00:57:23,641 --> 00:57:24,441 and I'm doing everything to keep. 884 00:57:24,441 --> 00:57:25,843 - I did your mix, Bob. 885 00:57:25,843 --> 00:57:27,277 Okay, what are you talking about, it's done, 886 00:57:27,277 --> 00:57:29,914 I sent it to you. - This is not acceptable. 887 00:57:29,914 --> 00:57:32,583 (Polka music) 888 00:57:32,583 --> 00:57:35,285 - Okay, that's not what I sent! 889 00:57:35,285 --> 00:57:36,821 I've never even heard that before. 890 00:57:36,821 --> 00:57:39,890 - Please David, I am going to bat for you here, okay? 891 00:57:39,890 --> 00:57:42,627 This is my ass on the line if we don't get this right! 892 00:57:42,627 --> 00:57:43,861 - All right, okay. 893 00:57:43,861 --> 00:57:44,795 - All right, talk to you tomorrow. 894 00:57:44,795 --> 00:57:46,363 - Great, fuck! 895 00:57:49,233 --> 00:57:52,036 I mean, I did the mix and it sounded great! 896 00:57:53,237 --> 00:57:55,540 And if I lose this job, we're done, we're done! 897 00:58:00,545 --> 00:58:03,848 I just don't know what is going on here. 898 00:58:04,849 --> 00:58:06,617 - Sweetheart, it's weird here. 899 00:58:08,719 --> 00:58:09,654 - What do you mean? 900 00:58:12,056 --> 00:58:14,692 - You know I didn't believe you before, 901 00:58:17,862 --> 00:58:19,363 but I'm hearing the voices. 902 00:58:22,700 --> 00:58:24,268 They're keeping me up at night. 903 00:58:25,736 --> 00:58:28,706 - I want you to go to Jenna's house. 904 00:58:28,706 --> 00:58:29,940 - I'm really scared. 905 00:58:29,940 --> 00:58:31,175 - I'm sure you're scared. 906 00:58:31,175 --> 00:58:32,877 I want you to go to Jenna's house. 907 00:58:32,877 --> 00:58:34,478 I'm being dead serious. 908 00:58:34,478 --> 00:58:36,080 - I just want you here. 909 00:58:36,080 --> 00:58:38,883 - I want to be there, but I can't. 910 00:58:38,883 --> 00:58:41,686 I mean, ah fuck. 911 00:58:41,686 --> 00:58:43,187 Go To Jenna's please? 912 00:58:47,524 --> 00:58:48,358 Please? 913 00:58:50,527 --> 00:58:53,063 I don't want you by your self. 914 00:58:56,333 --> 00:58:59,103 (phone ringing) 915 00:58:59,103 --> 00:59:00,304 - Good morning David. 916 00:59:01,071 --> 00:59:02,006 You're up early. 917 00:59:05,542 --> 00:59:06,376 David? 918 00:59:07,778 --> 00:59:09,013 (honking horn) Oh shit! 919 00:59:09,013 --> 00:59:11,415 (loud crash) 920 00:59:16,621 --> 00:59:19,156 - There's been some really interesting things 921 00:59:19,156 --> 00:59:21,025 happening here the last couple days. 922 00:59:22,226 --> 00:59:24,294 - Interesting things like what? 923 00:59:24,294 --> 00:59:29,299 - Like things disappearing, voices. 924 00:59:30,768 --> 00:59:33,037 It's like there's someone here with me all the time. 925 00:59:34,271 --> 00:59:35,840 - I don't know if I can do this right now. 926 00:59:35,840 --> 00:59:38,208 I don't know if I even want to talk about this right now. 927 00:59:38,208 --> 00:59:39,777 - I have to show you something. 928 00:59:44,414 --> 00:59:47,685 Hang on. 929 00:59:47,685 --> 00:59:49,353 Do you want to play? 930 00:59:54,191 --> 00:59:59,196 Here we go! (ominous music) 931 01:00:13,678 --> 01:00:16,013 Isn't that amazing? 932 01:00:16,013 --> 01:00:17,447 - What are you still doing there? 933 01:00:17,447 --> 01:00:19,483 Get out of there right now, Laura! 934 01:00:19,483 --> 01:00:20,918 - I don't feel threatened. 935 01:00:20,918 --> 01:00:22,953 I think she just wants to play. 936 01:00:28,058 --> 01:00:32,462 - What you just showed me, doesn't look like playing. 937 01:00:34,031 --> 01:00:36,566 - She's just a little girl. 938 01:00:39,603 --> 01:00:43,207 We've been trying for so long to have our own. 939 01:00:45,743 --> 01:00:47,211 And we almost did. 940 01:00:50,280 --> 01:00:53,784 And I think that she just wants us to love her, 941 01:00:55,085 --> 01:00:56,453 to take care of her. 942 01:00:56,453 --> 01:00:58,555 - You're talking about a ghost. 943 01:00:59,957 --> 01:01:02,059 I can't believe I'm even having this conversation now. 944 01:01:02,059 --> 01:01:05,062 - No, it makes sense. 945 01:01:05,062 --> 01:01:08,498 I mean that's why all of this is happening. 946 01:01:08,498 --> 01:01:12,402 I mean, I didn't understand it before she came here. 947 01:01:12,402 --> 01:01:13,503 But now, I see it. 948 01:01:14,671 --> 01:01:17,107 She wants a mother. 949 01:01:18,075 --> 01:01:18,909 - What, no! 950 01:01:20,610 --> 01:01:22,079 - It's okay, she likes me. 951 01:01:23,613 --> 01:01:25,983 I heard her call my name. 952 01:01:25,983 --> 01:01:27,985 - What are you talking about? 953 01:01:27,985 --> 01:01:29,453 - I know how it sounds! 954 01:01:29,453 --> 01:01:31,455 - No, you don't know how it sounds, okay? 955 01:01:31,455 --> 01:01:33,423 You have no idea how it sounds! 956 01:01:33,423 --> 01:01:34,691 And we don't even know if this is even her! 957 01:01:34,691 --> 01:01:35,525 - It is! 958 01:01:39,830 --> 01:01:43,500 - You want to be the mother of a ghost, really? 959 01:01:46,503 --> 01:01:49,239 This is what you're saying to me right now. 960 01:01:49,239 --> 01:01:51,308 - You just have to trust me. 961 01:01:55,379 --> 01:01:57,147 - Teddy had an accident. 962 01:01:57,147 --> 01:01:59,316 And I haven't even had the chance to tell you yet, 963 01:01:59,316 --> 01:02:01,685 that Bob had a car accident. 964 01:02:01,685 --> 01:02:04,088 My sister is a complete mess right now. 965 01:02:04,088 --> 01:02:08,392 So my point is, is that people are getting hurt, okay? 966 01:02:08,392 --> 01:02:09,459 - Is he okay? 967 01:02:12,129 --> 01:02:13,397 - I don't know. 968 01:02:14,899 --> 01:02:16,000 I don't know. 969 01:02:17,634 --> 01:02:20,704 Laura, people are getting hurt, okay? 970 01:02:21,638 --> 01:02:24,441 - But sweetie, I'm fine. 971 01:02:24,441 --> 01:02:27,311 - You don't know that you're fine. 972 01:02:27,311 --> 01:02:31,715 Having this conversation, nothing about this, is fine. 973 01:02:31,715 --> 01:02:35,752 It's nuts! - Really, I'm okay. 974 01:02:38,555 --> 01:02:39,824 I have to go. 975 01:02:39,824 --> 01:02:40,925 - Where are you going? 976 01:02:42,960 --> 01:02:44,128 No, Laura! 977 01:02:44,128 --> 01:02:46,230 Laura come back here, Laura come here! 978 01:02:56,807 --> 01:02:58,242 - [Greer] Can we talk for a moment? 979 01:02:58,242 --> 01:03:00,144 - Yes, Mr. Director. 980 01:03:00,144 --> 01:03:01,311 - You like working here? 981 01:03:01,311 --> 01:03:03,313 - Yes, yes I do. 982 01:03:03,313 --> 01:03:07,284 - Good, good 'cause you do a really good job, Martin. 983 01:03:07,284 --> 01:03:08,919 You're really reliable. 984 01:03:08,919 --> 01:03:10,955 - Thank you. - You're welcome. 985 01:03:12,389 --> 01:03:17,061 I've just recently read the report, the Anna Document? 986 01:03:17,061 --> 01:03:18,595 - You can watch the recordings. 987 01:03:18,595 --> 01:03:19,796 - I know, I know. 988 01:03:19,796 --> 01:03:22,699 And I will if it ever becomes necessary. 989 01:03:22,699 --> 01:03:27,437 I just want you to let you know that I understand. 990 01:03:27,437 --> 01:03:31,942 This job isn't an easy one, but it's essential. 991 01:03:33,377 --> 01:03:35,812 It's common place for a person in your position 992 01:03:35,812 --> 01:03:39,249 to get attached to certain feelings, 993 01:03:39,249 --> 01:03:43,287 or have certain feelings. - All right. 994 01:03:44,621 --> 01:03:46,823 - And if you ever need anybody to talk to. 995 01:03:46,823 --> 01:03:49,626 - All right, but you need watch the recordings. 996 01:03:50,794 --> 01:03:55,499 - I will, if it ever becomes necessary. 997 01:03:56,100 --> 01:03:58,468 (soft music) 998 01:04:04,141 --> 01:04:07,477 You can take the rest of the day off if you need to. 999 01:04:07,477 --> 01:04:12,482 - No, I'm fine. - Excellent. 1000 01:04:13,583 --> 01:04:14,718 Then I'll let you work. 1001 01:04:19,990 --> 01:04:20,824 Martin? 1002 01:04:22,459 --> 01:04:23,961 - Yes, Mr. Director? 1003 01:04:25,896 --> 01:04:27,297 - Remember our purpose here. 1004 01:04:36,273 --> 01:04:37,541 - David! 1005 01:04:37,541 --> 01:04:39,643 - You can drop the fucking act, Alex. 1006 01:04:39,643 --> 01:04:42,546 Okay, I'm done with this place. 1007 01:04:42,546 --> 01:04:44,581 I'm packing up and I'm leaving 1008 01:04:44,581 --> 01:04:47,117 and you can deal with all the details, okay? 1009 01:04:47,117 --> 01:04:50,287 The one thing that I do expect is for my security deposit 1010 01:04:50,287 --> 01:04:52,856 to be back in my account within a day. 1011 01:04:52,856 --> 01:04:54,324 Alex, you have one day. 1012 01:04:54,324 --> 01:04:55,859 - David, listen to me! 1013 01:04:55,859 --> 01:04:58,728 You and Laura. - Don't even say her name. 1014 01:04:58,728 --> 01:04:59,930 You leave her out of this. 1015 01:04:59,930 --> 01:05:00,965 I'm being dead serious right now. 1016 01:05:00,965 --> 01:05:03,100 You don't get to say her name. 1017 01:05:03,100 --> 01:05:04,935 As a matter of fact, we're done. 1018 01:05:04,935 --> 01:05:07,404 You and I, are completely finished, okay? 1019 01:05:07,404 --> 01:05:10,007 I don't want you to call Laura, I don't want you to call me. 1020 01:05:10,007 --> 01:05:12,442 I don't ever want to hear from you again, ever! 1021 01:05:12,442 --> 01:05:14,678 As far as I'm concerned, you're dead! 1022 01:05:15,879 --> 01:05:18,415 - A woman was found dead today in her residence. 1023 01:05:18,415 --> 01:05:20,250 Little is known as to the cause. 1024 01:05:20,250 --> 01:05:23,287 The police are asking for any information on this man, 1025 01:05:23,287 --> 01:05:24,788 or to his whereabouts. 1026 01:05:24,788 --> 01:05:27,124 Please contact them immediately. 1027 01:05:27,124 --> 01:05:30,727 But no matter where you go, we will find you David. 1028 01:05:34,965 --> 01:05:35,799 - Hey, hey! 1029 01:05:39,303 --> 01:05:41,705 Hello, Laura? 1030 01:05:43,173 --> 01:05:44,008 Hello? 1031 01:05:47,844 --> 01:05:48,745 Hello! 1032 01:05:52,582 --> 01:05:54,651 (phone ringing) Hello! 1033 01:06:00,224 --> 01:06:02,859 (phone ringing) 1034 01:06:08,999 --> 01:06:12,402 Laura! (breathing heavily) 1035 01:06:14,604 --> 01:06:15,439 Laura? 1036 01:06:25,082 --> 01:06:25,915 Anna? 1037 01:06:31,688 --> 01:06:35,692 Anna are you there? (soft music) 1038 01:06:44,268 --> 01:06:49,273 Anna, please leave Laura alone. 1039 01:06:57,747 --> 01:06:58,915 Come back here with me. 1040 01:07:00,250 --> 01:07:02,286 Anna, come back here with me. 1041 01:07:04,721 --> 01:07:05,755 Are you there, Laura? 1042 01:07:07,557 --> 01:07:08,625 Are you there? 1043 01:07:09,859 --> 01:07:11,528 (slamming door) Shit! 1044 01:07:16,600 --> 01:07:18,768 (loud knocking) - This is the Police! 1045 01:07:20,104 --> 01:07:23,907 Hello, Mrs. Cole are you there? 1046 01:07:23,907 --> 01:07:27,077 (loud banging) Hello? 1047 01:07:28,612 --> 01:07:30,214 Mrs. Cole? 1048 01:07:30,214 --> 01:07:35,219 Hello, Mrs. Cole? 1049 01:07:37,554 --> 01:07:38,788 (Laura screams) 1050 01:07:38,788 --> 01:07:40,357 - [Police] Ma'am are you all right? 1051 01:07:40,357 --> 01:07:41,958 - [Laura] I'm fine! 1052 01:07:43,393 --> 01:07:48,365 - [Police] Please come out here so we can talk to you. 1053 01:07:49,466 --> 01:07:50,667 - [Laura] What the bloody hell is going on? 1054 01:07:50,667 --> 01:07:51,968 - [Police] We received an emergency call 1055 01:07:51,968 --> 01:07:53,503 saying you were in danger. 1056 01:07:53,503 --> 01:07:54,571 - [Laura] From who? 1057 01:07:54,571 --> 01:07:55,672 - [Police] David Cole. 1058 01:07:56,906 --> 01:07:58,308 - [Laura] That's my husband. 1059 01:08:00,677 --> 01:08:01,478 David! 1060 01:08:03,247 --> 01:08:05,081 Have you lost your mind? 1061 01:08:05,081 --> 01:08:06,316 - I was worried about you. 1062 01:08:06,316 --> 01:08:08,185 I called your apartment, the computer answered 1063 01:08:08,185 --> 01:08:09,586 and you weren't even there! 1064 01:08:09,586 --> 01:08:10,854 - So you called the Police? 1065 01:08:10,854 --> 01:08:12,689 - Then I thought I was talking to Anna, okay? 1066 01:08:12,689 --> 01:08:14,558 - Oh my God! - I started talking to her, 1067 01:08:14,558 --> 01:08:16,726 I thought she was there, I asked her a few questions 1068 01:08:16,726 --> 01:08:18,295 and all the shit on your desk started moving around. 1069 01:08:18,295 --> 01:08:20,264 - Have you officially gone insane? 1070 01:08:20,264 --> 01:08:22,632 - Would you just believe me? 1071 01:08:22,632 --> 01:08:25,068 Please, I was worried about you Laura! 1072 01:08:25,068 --> 01:08:28,572 - So you call the Police and have them break down our door? 1073 01:08:28,572 --> 01:08:30,106 - I didn't know they were gonna break down the door 1074 01:08:30,106 --> 01:08:31,408 and why is the fucking Police 1075 01:08:31,408 --> 01:08:32,876 the big deal in this conversation? 1076 01:08:32,876 --> 01:08:36,713 - Do you have any idea what kind of trouble we could be in? 1077 01:08:36,713 --> 01:08:38,248 - No, I don't, you know why? 1078 01:08:38,248 --> 01:08:39,183 Because I don't live there anymore. 1079 01:08:39,183 --> 01:08:40,350 And I don't fucking know. 1080 01:08:40,350 --> 01:08:41,685 - That's not fucking funny, okay? 1081 01:08:41,685 --> 01:08:43,119 - I'm not trying to be funny! 1082 01:08:45,755 --> 01:08:46,956 - Hi sweetheart. 1083 01:08:48,091 --> 01:08:51,795 Look, I am so sorry about. 1084 01:08:54,498 --> 01:08:55,332 David? 1085 01:08:57,334 --> 01:08:58,168 David! 1086 01:08:59,636 --> 01:09:00,437 David! 1087 01:09:04,007 --> 01:09:04,841 David? 1088 01:09:08,845 --> 01:09:09,679 David? 1089 01:09:14,184 --> 01:09:16,920 David! (sobbing) 1090 01:09:21,225 --> 01:09:22,959 David, what the fuck? 1091 01:09:28,332 --> 01:09:29,165 David! 1092 01:09:34,003 --> 01:09:34,971 David! 1093 01:09:34,971 --> 01:09:38,107 (crying hysterically) 1094 01:09:38,107 --> 01:09:40,210 Oh my god! - He's mine. 1095 01:09:40,210 --> 01:09:42,812 I'll never stop 'til he's mine. 1096 01:09:55,759 --> 01:09:57,694 - David, oh my God! 1097 01:10:00,397 --> 01:10:01,898 - Hey, hey! 1098 01:10:06,570 --> 01:10:07,804 - David, listen. 1099 01:10:07,804 --> 01:10:09,406 - No, no, no, listen I wanted to say first 1100 01:10:09,406 --> 01:10:10,940 that I am so sorry, baby, 1101 01:10:10,940 --> 01:10:13,243 I really didn't. - David, stop, stop it! 1102 01:10:13,243 --> 01:10:14,778 Just listen to me! 1103 01:10:14,778 --> 01:10:15,612 - What? 1104 01:10:18,147 --> 01:10:20,584 - David, it's Anna. 1105 01:10:22,652 --> 01:10:25,221 I think she wants you and Alex to be together. 1106 01:10:25,221 --> 01:10:27,924 I think that this is all connected to Alex. 1107 01:10:27,924 --> 01:10:29,559 I mean, I saw the two of you. 1108 01:10:30,727 --> 01:10:33,162 - What, what are you talking about? 1109 01:10:33,162 --> 01:10:37,233 - (stammering) I don't know, David. 1110 01:10:37,233 --> 01:10:39,002 I saw the two of you together. 1111 01:10:39,002 --> 01:10:41,070 I know that it wasn't real, 1112 01:10:41,070 --> 01:10:43,273 but it really looked real, David. 1113 01:10:43,273 --> 01:10:45,809 - Well what happened? 1114 01:10:45,809 --> 01:10:47,911 - Well we, we video chatted. 1115 01:10:47,911 --> 01:10:50,013 And then. - What, no! 1116 01:10:50,013 --> 01:10:52,282 - And then no, no, and then. - Honey, we never, 1117 01:10:52,282 --> 01:10:53,950 we didn't video chat. 1118 01:10:53,950 --> 01:10:55,685 We haven't, I haven't with you. 1119 01:10:55,685 --> 01:10:57,421 - I know, but listen. 1120 01:10:57,421 --> 01:11:01,024 I think that Anna is trying to sabotage our relationship. 1121 01:11:03,192 --> 01:11:05,161 I thought at first, you know, I thought she wanted a mother 1122 01:11:05,161 --> 01:11:07,731 but now I see she's trying to get rid of me, David. 1123 01:11:08,632 --> 01:11:10,500 Anna is trying to get rid of me! 1124 01:11:11,935 --> 01:11:13,269 - This is crazy. - I mean, think about it! 1125 01:11:13,269 --> 01:11:15,038 Think about it! 1126 01:11:15,038 --> 01:11:17,341 There's Ted, and then Bob. 1127 01:11:19,108 --> 01:11:21,845 She must've found out how important this job is to us, 1128 01:11:21,845 --> 01:11:23,513 for us to get started out there. 1129 01:11:29,419 --> 01:11:33,690 I mean, what else could be the explanation? 1130 01:11:37,561 --> 01:11:39,563 Is there anything you're not telling me, David? 1131 01:11:39,563 --> 01:11:42,165 - No, no, I don't think so, no. 1132 01:11:49,906 --> 01:11:53,076 Ted? - Hey man! 1133 01:11:53,076 --> 01:11:56,546 - Hey, how you feeling buddy? 1134 01:11:56,546 --> 01:11:59,549 - Just like I look, like shit! 1135 01:12:01,117 --> 01:12:03,753 Listen man, I gotta talk to you. 1136 01:12:06,390 --> 01:12:08,157 I got an email from one of my guys. 1137 01:12:08,157 --> 01:12:10,059 He sent it from a weird email address, 1138 01:12:11,094 --> 01:12:12,796 so I just came across it today. 1139 01:12:14,297 --> 01:12:15,632 You're gonna freak. 1140 01:12:17,767 --> 01:12:20,404 Alex lived in that house. 1141 01:12:20,404 --> 01:12:21,605 - What? 1142 01:12:21,605 --> 01:12:23,507 - She went by her mother's maiden name, 1143 01:12:23,507 --> 01:12:24,941 Hausland, for some reason. 1144 01:12:28,578 --> 01:12:31,481 David, Anna was Alex's daughter. 1145 01:12:33,550 --> 01:12:34,618 - Wait, what? 1146 01:12:36,352 --> 01:12:37,954 What the hell are you? 1147 01:12:37,954 --> 01:12:40,690 - I know man, it's messed up. 1148 01:12:46,463 --> 01:12:51,468 When were you guys together? 1149 01:12:56,172 --> 01:12:59,843 - 2000, had to have been 2000, in Vegas. 1150 01:13:06,382 --> 01:13:09,719 - Anna died when she was seven, in 2007. 1151 01:13:11,688 --> 01:13:14,591 (steady heartbeat) 1152 01:13:19,295 --> 01:13:22,331 David, there's no way that? 1153 01:13:23,733 --> 01:13:27,303 - No, no, no, no, couldn't be. 1154 01:13:27,303 --> 01:13:28,738 - I mean, you used a condom? 1155 01:13:30,373 --> 01:13:32,909 - Yeah, yes, yes. 1156 01:13:32,909 --> 01:13:35,679 - Man, she was a crazy chick. 1157 01:13:35,679 --> 01:13:36,880 You don't think there's any way 1158 01:13:36,880 --> 01:13:39,883 she got a hold of your man stuff, do you? 1159 01:13:42,952 --> 01:13:44,721 - No. - Don't look at me like that. 1160 01:13:44,721 --> 01:13:47,924 They tell NBA players to flush their stuff, you know? 1161 01:13:48,858 --> 01:13:49,693 - No, no. 1162 01:13:54,831 --> 01:13:56,566 - Either way man, there is nothing good about that house. 1163 01:13:56,566 --> 01:14:00,003 Just get out of there, please. 1164 01:14:02,105 --> 01:14:05,642 - Um Laura called Alex's office 1165 01:14:05,642 --> 01:14:08,478 and they said she hasn't worked there for three years. 1166 01:14:08,478 --> 01:14:09,278 - What? 1167 01:14:10,480 --> 01:14:13,983 David, that's good for you, get out! 1168 01:14:13,983 --> 01:14:16,385 You are not legally obligated to be there. 1169 01:14:17,621 --> 01:14:20,123 Just leave. (phone ringing) 1170 01:14:20,123 --> 01:14:22,125 - Hang on. - Yeah. 1171 01:14:31,367 --> 01:14:32,201 - Hello? 1172 01:14:38,207 --> 01:14:40,744 She's in the hospital. 1173 01:14:40,744 --> 01:14:42,078 - What happened? 1174 01:14:45,849 --> 01:14:49,352 - (sobbing) Heart-attack. 1175 01:14:57,561 --> 01:14:58,962 I can't catch a plane tonight 1176 01:14:58,962 --> 01:15:00,797 so I'm gonna leave first thing in the morning. 1177 01:15:02,031 --> 01:15:04,033 - Is she going to be all right? 1178 01:15:04,033 --> 01:15:07,436 - (crying) I don't know. 1179 01:15:10,339 --> 01:15:12,375 This whole thing is so fucked up. 1180 01:15:12,375 --> 01:15:13,943 - You know, I talked to her this morning 1181 01:15:13,943 --> 01:15:15,511 and she seemed fine! 1182 01:15:24,420 --> 01:15:27,256 What, why are you looking at me like that? 1183 01:15:32,161 --> 01:15:33,262 - You talked to her? 1184 01:15:36,332 --> 01:15:39,535 You talked to her with everything that's been going on? 1185 01:15:39,535 --> 01:15:42,572 You actually had a video chat with my mom? 1186 01:15:42,572 --> 01:15:45,308 - She called me, she was worried about you. 1187 01:15:45,308 --> 01:15:47,176 - Because you wouldn't answer me! 1188 01:15:47,176 --> 01:15:48,945 Because you shut me out! 1189 01:15:48,945 --> 01:15:50,513 - You talked to her too! 1190 01:15:50,513 --> 01:15:51,948 - After we, we didn't even know 1191 01:15:51,948 --> 01:15:54,250 that Anna was doing her thing then! 1192 01:15:54,250 --> 01:15:57,320 It was before we knew that she was crossing over! 1193 01:15:57,320 --> 01:16:00,389 - Oh my God, this thing is tearing us apart! 1194 01:16:14,570 --> 01:16:17,240 (Laura screams) 1195 01:16:21,611 --> 01:16:24,280 Oh my God! - What are you doing here? 1196 01:16:24,280 --> 01:16:26,082 - [Alex] Just stay. 1197 01:16:26,082 --> 01:16:27,884 We can finally be a family. 1198 01:16:33,089 --> 01:16:35,491 - David, get out of there, please! 1199 01:16:39,162 --> 01:16:40,730 Get help! - I can't. 1200 01:16:42,766 --> 01:16:44,801 - Baby, please! - Alex! 1201 01:16:44,801 --> 01:16:47,270 - Get out of there! - Alex this is enough! 1202 01:16:47,270 --> 01:16:49,706 - No, where are you going? - This is enough! 1203 01:16:49,706 --> 01:16:50,606 Alex, Alex! 1204 01:16:52,909 --> 01:16:55,578 (Laura sobbing) 1205 01:16:57,380 --> 01:17:00,483 - [David] No, no, no! (screaming) 1206 01:17:00,483 --> 01:17:05,454 - What's happening? (sobbing) 1207 01:17:07,056 --> 01:17:08,457 Please come back! 1208 01:17:09,726 --> 01:17:12,628 (loud thud) - Laura! 1209 01:17:12,628 --> 01:17:14,831 - David! - Laura, get out of there! 1210 01:17:14,831 --> 01:17:16,933 Get out of there, get out of there! 1211 01:17:16,933 --> 01:17:18,267 She's not here! 1212 01:17:18,267 --> 01:17:20,937 Anna's not here, Anna's with you! 1213 01:17:20,937 --> 01:17:22,438 Anna's with you Laura! 1214 01:17:22,438 --> 01:17:25,709 You have got to get out of there right now! 1215 01:17:25,709 --> 01:17:27,310 (Laura screaming) 1216 01:17:27,310 --> 01:17:29,278 Get out of there right now, Anna's with you! 1217 01:17:29,278 --> 01:17:31,915 - Hub, this is Eye, I need a quick connect 1218 01:17:31,915 --> 01:17:34,083 to the LA County Sheriff's Department. 1219 01:17:47,764 --> 01:17:50,166 (soft music) 1220 01:19:39,608 --> 01:19:44,613 (ringing phone) (ominous music)86381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.