All language subtitles for Boss Level 2020 BRRip XviD AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,421 --> 00:00:29,421 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:41,785 --> 00:01:43,288 Wakey-wakey! Heads-up. 3 00:01:43,320 --> 00:01:46,160 Shoes. Pants. 4 00:01:46,193 --> 00:01:47,797 Low bridge! Shirt. 5 00:01:47,830 --> 00:01:50,202 On your left. I'll take that. 6 00:01:53,375 --> 00:01:54,946 Block. Slap. 7 00:01:55,946 --> 00:01:57,248 Knife switch. 8 00:01:57,281 --> 00:01:59,520 Rip him. Flip him. 9 00:02:00,990 --> 00:02:03,395 OK. Coffee, anyone? 10 00:02:03,427 --> 00:02:05,532 Can you imagine waking up every day 11 00:02:05,565 --> 00:02:08,005 with some random asshole like Mr Good Morning here 12 00:02:08,038 --> 00:02:11,478 trying to hack you up with a fucking machete? 13 00:02:11,511 --> 00:02:13,147 Seriously. 14 00:02:14,749 --> 00:02:15,751 Arggh! 15 00:02:15,785 --> 00:02:17,455 This might have been fun for a while. 16 00:02:17,489 --> 00:02:19,194 You're fucking dead! 17 00:02:20,796 --> 00:02:22,733 Once the shock wore off, 18 00:02:22,766 --> 00:02:25,571 once I realised what the hell was happening, 19 00:02:25,605 --> 00:02:27,443 after nearly 140 times, 20 00:02:27,476 --> 00:02:30,115 it just fucking got annoying 21 00:02:30,147 --> 00:02:31,951 and I want it to stop. 22 00:02:31,985 --> 00:02:34,757 But I know it won't. 23 00:02:35,559 --> 00:02:37,129 You know how people say, 24 00:02:37,162 --> 00:02:39,000 "Oh, I can do that with my eyes closed," 25 00:02:39,033 --> 00:02:41,503 and you always think they sound like assholes? 26 00:02:41,537 --> 00:02:43,375 But... whatever. 27 00:02:43,408 --> 00:02:44,879 Watch. 28 00:02:50,889 --> 00:02:53,829 Sorry, pal! They think you're me! 29 00:03:01,743 --> 00:03:04,750 As many times as I've seen this happen to my apartment, 30 00:03:04,784 --> 00:03:09,694 I still can't help but think, "Fuck! Man, this is a lease." 31 00:03:09,726 --> 00:03:11,697 The landlord is already an asshole anyway 32 00:03:11,730 --> 00:03:16,108 and I'm never, ever getting my security deposit back. 33 00:03:32,738 --> 00:03:35,245 It wasn't always like this. 34 00:03:35,277 --> 00:03:38,351 I was happy once. I really was. 35 00:03:39,119 --> 00:03:41,224 I had a woman that I loved, but... 36 00:03:42,459 --> 00:03:44,999 ..now I'm just pissed off. 37 00:03:52,545 --> 00:03:53,848 Ugh! 38 00:04:03,468 --> 00:04:06,040 Ah, shit. Gotta jump. 39 00:04:11,016 --> 00:04:12,987 Arggh! 40 00:04:13,021 --> 00:04:14,423 Ow! 41 00:04:16,962 --> 00:04:20,702 I missed this truck exactly 22 times before. 42 00:04:20,735 --> 00:04:22,239 You know how it feels 43 00:04:22,272 --> 00:04:24,410 falling four storeys to the street below? 44 00:04:28,919 --> 00:04:32,025 It fucking hurts is how it feels. 45 00:04:42,914 --> 00:04:45,351 Mr Man's-Man in the Challenger here 46 00:04:45,385 --> 00:04:47,957 screams at date-rape volume every single time. 47 00:04:47,991 --> 00:04:49,727 - I'm being carjacked! - "I'm being carjacked!" 48 00:04:49,759 --> 00:04:52,166 Yes, you are. 49 00:04:53,267 --> 00:04:56,007 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 50 00:04:56,040 --> 00:04:57,675 Could you get through this traffic, please? 51 00:04:57,709 --> 00:04:59,680 - Don't tell me how to drive. - I'm not telling you... 52 00:04:59,713 --> 00:05:01,117 Esmerelda the chauffeur and Pam. 53 00:05:01,150 --> 00:05:02,353 You love to argue. 54 00:05:02,385 --> 00:05:03,554 I have no fucking idea 55 00:05:03,588 --> 00:05:04,757 if those are their real names 56 00:05:04,790 --> 00:05:06,594 because I never stop to say hello. 57 00:05:35,919 --> 00:05:39,459 Now, after the bus, it's pretty much smooth sailing and I can... 58 00:05:39,492 --> 00:05:41,063 Wait a second. Did I... Oh, shit. 59 00:05:41,097 --> 00:05:43,969 Did I get to the bus yet? 60 00:05:44,001 --> 00:05:46,273 Nope. 61 00:05:46,306 --> 00:05:48,310 Oh, sweet Jesus! 62 00:05:48,344 --> 00:05:50,014 God? 63 00:05:51,952 --> 00:05:55,024 Don't feel bad for me. 64 00:05:56,527 --> 00:05:59,033 This kinda shit happens every day. 65 00:05:59,066 --> 00:06:02,406 I used to complain that every day felt the same 66 00:06:02,438 --> 00:06:04,042 and then May 9th came, 67 00:06:04,076 --> 00:06:07,082 and now every day IS the same. 68 00:06:12,860 --> 00:06:14,697 Ugh, same wake-up scream, 69 00:06:14,729 --> 00:06:16,868 same machete-wielding asshole, 70 00:06:16,902 --> 00:06:20,342 same everything, with slight variations. 71 00:06:20,374 --> 00:06:21,676 Ohh! 72 00:06:21,709 --> 00:06:25,218 Mother... Ugh! 73 00:06:28,089 --> 00:06:29,894 Oh... 74 00:06:31,063 --> 00:06:33,401 One thing that never changes... 75 00:06:35,437 --> 00:06:37,375 ..is I die 76 00:06:37,408 --> 00:06:40,149 every single day. 77 00:06:41,683 --> 00:06:43,620 I die. 78 00:06:43,654 --> 00:06:45,225 Here's a little highlight reel. 79 00:06:45,257 --> 00:06:47,361 Arggh! 80 00:06:47,394 --> 00:06:48,865 Now, truth be told, 81 00:06:48,898 --> 00:06:50,936 I don't even know why they want to kill me, 82 00:06:50,970 --> 00:06:52,907 or what I've done to deserve getting killed, 83 00:06:52,940 --> 00:06:54,310 but there's a shit-ton of 'em. 84 00:06:54,343 --> 00:06:56,246 You've met Pam. 85 00:06:57,481 --> 00:06:58,851 She did that to me 14 times 86 00:06:58,884 --> 00:07:01,124 before I finally got her timing down. 87 00:07:04,562 --> 00:07:07,736 This little angel-faced asshole is known as Guan Yin. 88 00:07:10,308 --> 00:07:12,613 How do I know her name? 89 00:07:12,645 --> 00:07:14,883 I am Guan Yin. 90 00:07:14,917 --> 00:07:16,754 And Guan Yin has done this. 91 00:07:17,786 --> 00:07:18,790 Her name means "Goddess of Mercy". 92 00:07:18,824 --> 00:07:20,528 I think she digs irony. 93 00:07:24,970 --> 00:07:27,342 I call this little cocky motherfucker Kaboom. 94 00:07:28,144 --> 00:07:30,181 What's up, pretty boy? 95 00:07:30,213 --> 00:07:32,986 You fucking weirdo dwarf. What are you doing? 96 00:07:33,019 --> 00:07:36,827 Oh, I don't like that attitude. 97 00:07:38,197 --> 00:07:41,671 I've given them all nicknames - Pam, Smiley, the German Twins, 98 00:07:41,703 --> 00:07:43,707 Roy Number Two, who happens to be 99 00:07:43,740 --> 00:07:46,446 some asshole who looks exactly like me. 100 00:07:47,882 --> 00:07:50,957 Now, sometimes I manage to kill them. 101 00:07:54,595 --> 00:07:56,366 But it doesn't matter. 102 00:07:56,400 --> 00:07:58,503 They always find me 103 00:07:58,537 --> 00:08:00,541 and eventually they take me out. 104 00:08:00,575 --> 00:08:02,979 I am Guan Yin. 105 00:08:03,013 --> 00:08:05,085 And Guan Yin has done this. 106 00:08:05,118 --> 00:08:06,754 I don't know how this is possible 107 00:08:06,787 --> 00:08:08,324 or why I keep repeating the same day. 108 00:08:08,357 --> 00:08:10,094 I've never had time to figure it out. 109 00:08:10,128 --> 00:08:12,900 It's a shit show from the second I open my eyes. 110 00:08:15,237 --> 00:08:18,377 Jemma, the only woman I've ever loved 111 00:08:18,410 --> 00:08:20,848 and the one person who has the answers I'm looking for. 112 00:08:25,458 --> 00:08:26,726 Hello. 113 00:08:26,759 --> 00:08:29,465 Uh, I'm looking for Dr Jemma Wells. 114 00:08:29,498 --> 00:08:30,969 Who's this? 115 00:08:31,002 --> 00:08:34,041 This is her hus... Um, her boyfriend Roy. 116 00:08:34,075 --> 00:08:37,848 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 117 00:08:37,882 --> 00:08:39,753 Who's this? 118 00:08:39,786 --> 00:08:42,292 This is Colonel Clive Ventor. 119 00:08:42,324 --> 00:08:45,264 - Jemma's boss. - Until recently. 120 00:08:45,298 --> 00:08:47,234 Is she around? 121 00:08:47,267 --> 00:08:49,639 Well, no, unfortunately she's not. 122 00:08:49,672 --> 00:08:51,376 Oh, do you know when she'll be back? 123 00:08:51,409 --> 00:08:54,081 Now, that is more of a cosmic question 124 00:08:54,114 --> 00:08:56,620 that I'd have to hand over to a higher power. 125 00:08:56,653 --> 00:08:58,291 Huh? 126 00:08:58,324 --> 00:08:59,995 She's dead. 127 00:09:01,230 --> 00:09:02,934 What? 128 00:09:02,966 --> 00:09:04,938 Hate to be the bearer of bad news, 129 00:09:04,971 --> 00:09:06,974 but Miss Wells took a nasty spill 130 00:09:07,007 --> 00:09:09,011 and snapped her neck last night. 131 00:09:09,044 --> 00:09:12,418 An accident in the lab, working late, 132 00:09:12,451 --> 00:09:13,855 likely very fatigued. 133 00:09:13,889 --> 00:09:16,294 No. 134 00:09:18,162 --> 00:09:20,501 Can I ask where you are? 135 00:09:24,576 --> 00:09:26,079 - Eins... - Zwei... 136 00:09:26,113 --> 00:09:28,584 That was no fucking accident. 137 00:09:28,616 --> 00:09:30,221 Drei! 138 00:09:32,860 --> 00:09:35,365 Why is she dead? Who killed her? 139 00:09:35,397 --> 00:09:38,103 I have never lived long enough to find out. 140 00:09:38,136 --> 00:09:40,107 OK, so where were we? 141 00:09:40,141 --> 00:09:41,710 Oh, yeah, the bus. 142 00:09:46,820 --> 00:09:48,224 Fuck! 143 00:10:09,165 --> 00:10:10,970 Oh, honey, we got ourselves a cowboy. 144 00:10:11,003 --> 00:10:13,575 I think I'm gonna have to get serious here. 145 00:10:17,582 --> 00:10:19,085 The fuck? 146 00:10:20,454 --> 00:10:21,724 Fuck me! 147 00:10:27,834 --> 00:10:31,009 Oh! Fuck! 148 00:11:27,855 --> 00:11:30,094 Nah, I think they deserved it. 149 00:11:43,053 --> 00:11:44,924 Hey, Roy! 150 00:11:44,957 --> 00:11:46,426 Hey, Jake. 151 00:11:46,459 --> 00:11:49,566 Whoa. You look like death taking a dump. 152 00:11:49,598 --> 00:11:51,636 - What happened to you? - I just woke up wrong. 153 00:11:51,670 --> 00:11:52,907 - I'm fine, Jake. - Alright. 154 00:11:52,939 --> 00:11:54,175 Happens all the time. 155 00:11:54,208 --> 00:11:57,215 Can I get a large bottle of that baijiu, please? 156 00:11:58,082 --> 00:11:59,718 You know what, Jake? 157 00:11:59,751 --> 00:12:02,992 - Make it two large bottles. - Two! Jesus Christ. 158 00:12:03,025 --> 00:12:08,002 Hear ye, hear ye, Sir Osis of Liver! 159 00:12:08,035 --> 00:12:09,405 I'm just kidding. 160 00:12:09,439 --> 00:12:12,110 Alcoholics Unanimous, am I right? 161 00:12:12,144 --> 00:12:14,281 You only got today, right, Jake? 162 00:12:14,314 --> 00:12:16,385 'Cause tomorrow isn't guaranteed. 163 00:12:16,418 --> 00:12:19,625 Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A. 164 00:12:20,426 --> 00:12:22,900 This kid is all about the shutdown. 165 00:12:22,933 --> 00:12:25,371 How can you drink like that? 166 00:12:25,403 --> 00:12:26,773 Ohh! 167 00:12:28,843 --> 00:12:30,380 How can you not? 168 00:12:30,413 --> 00:12:33,353 You know, a lot of expert internal security pundits - 169 00:12:33,386 --> 00:12:36,360 and, mind you, I'm one of them - 170 00:12:36,393 --> 00:12:39,399 think that the next 9/11 will target our distilled spirits. 171 00:12:39,431 --> 00:12:41,636 Now, you have got a country with a rate of alcoholism 172 00:12:41,669 --> 00:12:44,541 and binge drinking somewhere in the 38th percentile, 173 00:12:44,575 --> 00:12:46,480 so should you wipe out en masse... 174 00:12:46,513 --> 00:12:48,517 This douchebag's named Dave. 175 00:12:48,550 --> 00:12:51,390 Dave is a security specialist for some private firm 176 00:12:51,423 --> 00:12:53,394 and it doesn't matter what my answer is 177 00:12:53,426 --> 00:12:56,265 to him asking, "How can you drink like that?" 178 00:12:56,299 --> 00:12:59,908 he always launches into this exact same fucking speech. 179 00:13:00,707 --> 00:13:04,249 I know what he's gonna say word for word. 180 00:13:04,282 --> 00:13:05,953 I know everything that's gonna happen 181 00:13:05,986 --> 00:13:07,487 from the second I walk in. 182 00:13:08,724 --> 00:13:10,094 At 11:05, this famous 183 00:13:10,126 --> 00:13:11,662 Chinese swordfighter comes in. 184 00:13:11,695 --> 00:13:13,599 She was a 12-time world champion. 185 00:13:13,633 --> 00:13:15,571 Holy shit! Dai Feng. 186 00:13:15,603 --> 00:13:17,441 Roy, you know she's one of the most famous... 187 00:13:17,474 --> 00:13:19,111 Wudang Chinese sword masters? 188 00:13:19,144 --> 00:13:21,182 12-time... - World champion. 189 00:13:21,216 --> 00:13:23,922 - Have I told you about her? - A hundred times. 190 00:13:23,955 --> 00:13:26,626 - Really? I don't remember. - I do. 191 00:13:26,659 --> 00:13:29,599 Pedro, clear a table for Sifu Feng. 192 00:13:29,631 --> 00:13:31,702 Hi. Please sit. 193 00:13:31,736 --> 00:13:34,809 Sifu Feng here is the reason I have to bust my ass 194 00:13:34,841 --> 00:13:36,412 to get to the bar every day. 195 00:13:36,445 --> 00:13:38,149 If I get here any later than 11:00, 196 00:13:38,182 --> 00:13:40,220 she takes the last seat at the bar. 197 00:13:42,557 --> 00:13:44,997 Oh, shit. 198 00:13:45,030 --> 00:13:46,599 She just stared at me. 199 00:13:47,401 --> 00:13:48,972 Have you ever been with a woman? 200 00:13:49,005 --> 00:13:50,174 Excuse me? 201 00:13:50,207 --> 00:13:52,178 Have you ever been with a woman? 202 00:13:53,813 --> 00:13:56,485 Think I'm catching a fish, if you know what I mean. 203 00:13:56,518 --> 00:13:58,256 I think you have a better chance 204 00:13:58,289 --> 00:14:01,296 of growing a penis on your forehead, Jake. 205 00:14:04,367 --> 00:14:05,738 At around noon... 206 00:14:05,771 --> 00:14:09,646 OK, I... I feel a little bit bad about this next thing. 207 00:14:11,816 --> 00:14:13,553 I just love seeing him wipe out. 208 00:14:13,587 --> 00:14:15,590 I'm sorry. I know I should probably warn him. 209 00:14:15,623 --> 00:14:17,127 But it's just so fucking funny 210 00:14:17,160 --> 00:14:20,066 and it's not like I got a lot to laugh about these days. 211 00:14:20,099 --> 00:14:22,170 You can't file workman's comp, Pedro! 212 00:14:22,203 --> 00:14:23,874 No-one will believe you! 213 00:14:23,907 --> 00:14:27,882 At 12:20, Dave the pantload finally goes back to work. 214 00:14:27,915 --> 00:14:29,854 You better hope the terrorists don't decide 215 00:14:29,887 --> 00:14:32,960 to start poisoning the world's baijiu supply, Roy! 216 00:14:32,992 --> 00:14:36,232 But not before delivering that little gut-buster. 217 00:14:39,638 --> 00:14:42,111 - Too much. - Sit down, Dave. 218 00:14:42,144 --> 00:14:44,015 Excuse me? 219 00:14:44,047 --> 00:14:46,051 I wanna tell you a story. 220 00:14:46,085 --> 00:14:49,092 Whoa! OK, I'm bombed today. 221 00:14:49,124 --> 00:14:50,560 Little twist on the war story. 222 00:14:50,594 --> 00:14:53,400 I start talking about the other times I've died 223 00:14:53,433 --> 00:14:55,104 when I've had too much to drink. 224 00:14:55,137 --> 00:14:57,709 You ever been shot in the face, Dave? 225 00:14:58,911 --> 00:15:00,281 Huh? 226 00:15:00,313 --> 00:15:02,184 I was shot in the face. 227 00:15:02,985 --> 00:15:06,125 And a funny thing happened to me right before I died. 228 00:15:06,159 --> 00:15:08,932 This was a while back now. 229 00:15:08,965 --> 00:15:11,669 I think it was a .45 ACP round. 230 00:15:13,908 --> 00:15:16,313 Enters here, clean. 231 00:15:16,346 --> 00:15:19,285 Bullet winds up in my mouth, almost intact, 232 00:15:19,317 --> 00:15:22,425 and I remember tasting steak. 233 00:15:22,458 --> 00:15:27,635 Yeah, like a really, really good rib eye. 234 00:15:27,667 --> 00:15:29,304 Mmm! 235 00:15:29,337 --> 00:15:31,475 And it wasn't only until much later 236 00:15:31,508 --> 00:15:33,981 when I was alive again 237 00:15:34,014 --> 00:15:35,751 I said, "Shit... 238 00:15:36,718 --> 00:15:40,627 "That was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 239 00:15:40,660 --> 00:15:42,865 That's what I tasted, my tongue. 240 00:15:42,898 --> 00:15:46,573 You believe that shit? That's fucking wild. 241 00:15:50,012 --> 00:15:52,417 That is a true story, Dave. 242 00:16:08,249 --> 00:16:09,920 Good stuff, buddy. 243 00:16:09,953 --> 00:16:12,557 Ever thought about getting a sober coach? 244 00:16:13,793 --> 00:16:15,197 Copy that. 245 00:16:16,398 --> 00:16:18,370 At exactly 12:47... 246 00:16:18,403 --> 00:16:20,607 Let me get to that in a second. 247 00:16:20,639 --> 00:16:22,410 But say a quarter till, 248 00:16:22,443 --> 00:16:25,551 I've usually got a really, really good buzz 249 00:16:25,584 --> 00:16:28,390 and I'm feeling fucking good. 250 00:16:30,326 --> 00:16:32,530 You see, as long as I make it to this bar, 251 00:16:32,563 --> 00:16:34,801 I can drink until they find me. 252 00:16:36,304 --> 00:16:38,944 I can get absolutely shit-faced... 253 00:16:42,351 --> 00:16:44,385 ..and not feel a thing. 254 00:16:47,026 --> 00:16:48,497 12:47 pm. 255 00:16:48,530 --> 00:16:50,367 I've never, not once, 256 00:16:50,399 --> 00:16:53,139 made it a minute past this point. 257 00:16:55,912 --> 00:16:58,083 Why do I let it happen? 258 00:16:58,116 --> 00:16:59,685 Why not? 259 00:16:59,718 --> 00:17:01,221 'Cause outside of this bar, 260 00:17:01,255 --> 00:17:04,128 no matter what direction I run and no matter how hard I fight, 261 00:17:04,161 --> 00:17:06,299 I have never lived past 12:47 pm. 262 00:17:06,331 --> 00:17:08,803 They always get me. 263 00:17:10,106 --> 00:17:11,643 Bunch of assholes I've never met 264 00:17:11,676 --> 00:17:14,548 killing me for reasons that remain a mystery. 265 00:17:21,629 --> 00:17:23,968 And she's dead, my girl. 266 00:17:24,935 --> 00:17:28,810 Gone in a moment further back than I can ever go, 267 00:17:28,842 --> 00:17:32,817 stuck here in the death loop of a never-ending day. 268 00:17:32,852 --> 00:17:36,626 I know I can't keep drinking my way through it... 269 00:17:37,560 --> 00:17:40,400 ..not when every day ends like this. 270 00:17:40,432 --> 00:17:44,943 I need a plan now. I need to make somebody pay. 271 00:17:44,975 --> 00:17:46,512 They have an army. 272 00:17:46,546 --> 00:17:48,517 All I have is time. 273 00:17:48,550 --> 00:17:51,622 Yesterday was months ago. 274 00:18:07,956 --> 00:18:09,893 Great. 275 00:18:11,328 --> 00:18:13,634 Yep, that's good. 276 00:18:24,021 --> 00:18:26,893 Guys, um, can you give me a second, please? 277 00:18:26,927 --> 00:18:28,229 Sure. 278 00:18:31,836 --> 00:18:33,674 My God, woman. 279 00:18:35,810 --> 00:18:37,247 Look at you. 280 00:18:40,286 --> 00:18:42,657 - Hi. - Hey. 281 00:18:47,234 --> 00:18:49,338 So have you developed 282 00:18:49,371 --> 00:18:51,943 some allergic reaction to the phones? 283 00:18:51,976 --> 00:18:53,379 No, no, I just got back. 284 00:18:53,413 --> 00:18:54,883 My cell phone was shut off, 285 00:18:54,916 --> 00:18:57,755 and I didn't get a chance to square away my landline, so... 286 00:18:57,787 --> 00:19:01,328 - So they shut that off too? - Eh, yeah. 287 00:19:01,362 --> 00:19:02,798 I mean, it's really just luck 288 00:19:02,830 --> 00:19:04,668 that you got in touch with me at all. 289 00:19:04,702 --> 00:19:06,472 Oh, yeah! Luck, yeah. 290 00:19:06,505 --> 00:19:08,877 The amount of luck it took to find you in the bar 291 00:19:08,911 --> 00:19:11,382 at the bottom of your apartment building. 292 00:19:11,414 --> 00:19:13,352 What were the odds? 293 00:19:14,722 --> 00:19:17,494 Well, hello there, sarcasm. How you been, stranger? 294 00:19:17,526 --> 00:19:20,267 Haven't heard from you in a while. 295 00:19:20,299 --> 00:19:22,137 What's that? 296 00:19:22,169 --> 00:19:23,839 I brought a résumé. 297 00:19:25,878 --> 00:19:28,016 But the printer I used was kind of low on ink 298 00:19:28,048 --> 00:19:31,455 so the Delta Force section is hard to read. 299 00:19:31,489 --> 00:19:32,959 Shh. 300 00:19:33,792 --> 00:19:36,665 - Is that gonna hurt my chances? - Ehh. 301 00:19:41,509 --> 00:19:43,880 - Come here. - Hmm? 302 00:19:43,914 --> 00:19:46,854 They, uh, wear uniforms here. 303 00:19:46,886 --> 00:19:48,923 - Security, so... - Oh, very cool, yeah. 304 00:19:48,956 --> 00:19:51,262 - So I need to just... - I mean, it's not those... 305 00:19:51,294 --> 00:19:52,430 Whoa! 306 00:19:52,464 --> 00:19:54,235 Those maroon things, like mall security? 307 00:19:54,267 --> 00:19:55,737 'Cause I can't rock that look. 308 00:19:55,769 --> 00:19:59,712 Maroon? Like... my dress? 309 00:19:59,744 --> 00:20:03,519 No, not like your dress because that would be sexy. 310 00:20:03,553 --> 00:20:05,222 - No, I'm just saying. - Fine. 311 00:20:05,256 --> 00:20:06,759 Anyway, I... 312 00:20:07,560 --> 00:20:09,230 What's the salary here anyway? 313 00:20:09,263 --> 00:20:10,367 Have any idea? 314 00:20:10,399 --> 00:20:11,502 And is there a medical copay? 315 00:20:11,534 --> 00:20:12,737 Because I have a pre-existing, 316 00:20:12,771 --> 00:20:14,842 you know, with the combat stuff. 317 00:20:14,875 --> 00:20:17,915 Hey, what do you do here? It looks really... big. 318 00:20:17,949 --> 00:20:19,585 Been working on it a while? 319 00:20:19,617 --> 00:20:21,890 Just long enough, I hope. 320 00:20:22,690 --> 00:20:24,594 What is that thing anyway? 321 00:20:24,628 --> 00:20:26,799 That's five years' worth of sleepless nights 322 00:20:26,832 --> 00:20:29,738 and round-the-clock research. 323 00:20:29,771 --> 00:20:33,045 And it means more to me than you can possibly imagine. 324 00:20:33,079 --> 00:20:34,481 What does it do? 325 00:20:34,514 --> 00:20:36,219 - What's it do? - Mm. 326 00:20:36,251 --> 00:20:38,957 Unmakes all of time and space... 327 00:20:38,991 --> 00:20:44,133 ..and destroys the planet in its entirety, if improperly used. 328 00:20:44,167 --> 00:20:45,604 No shit. 329 00:20:45,636 --> 00:20:48,977 Wait. Like, doomsday destroy? 330 00:20:50,580 --> 00:20:51,716 Well, you must 331 00:20:51,748 --> 00:20:53,051 be really stressed! 332 00:20:53,084 --> 00:20:54,922 Mm-hm. 333 00:20:58,095 --> 00:20:59,933 Wow. Look at Joe. 334 00:21:00,733 --> 00:21:03,372 Jesus, he's getting so big, Jemma. 335 00:21:04,440 --> 00:21:07,146 Hey, you mind if I swap this out? 336 00:21:07,948 --> 00:21:10,653 - Huh? - This... this picture. 337 00:21:10,687 --> 00:21:12,823 You got another one of these? 338 00:21:12,857 --> 00:21:15,964 Oh, yeah, sure, you can take it. What's your weight? 339 00:21:15,998 --> 00:21:17,868 Uh... 340 00:21:17,901 --> 00:21:23,178 I'm doing... I'm doing a special paleo thing, so it's, like, 175. 341 00:21:23,211 --> 00:21:25,183 Still drinking? 342 00:21:25,215 --> 00:21:27,186 - Yeah. - I'll put 180. 343 00:21:28,188 --> 00:21:29,658 180. 344 00:21:30,459 --> 00:21:32,330 Have you thought about telling him? 345 00:21:33,967 --> 00:21:36,639 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 346 00:21:36,672 --> 00:21:39,778 Honestly, what would he gain? 347 00:21:39,811 --> 00:21:42,817 You've been absent most of his life. 348 00:21:43,719 --> 00:21:45,423 Why do you gotta say it like that, 349 00:21:45,455 --> 00:21:46,926 like it wouldn't be worth it 350 00:21:46,960 --> 00:21:49,432 if I got to know him now, you know? 351 00:21:50,666 --> 00:21:52,504 My work took me away from you guys. 352 00:21:52,537 --> 00:21:54,173 - Your work? - Yeah. 353 00:21:54,206 --> 00:21:55,944 Your work? 354 00:21:55,977 --> 00:21:57,813 You loved that life a lot more 355 00:21:57,847 --> 00:22:00,620 than you loved the idea of sharing one with us. 356 00:22:00,652 --> 00:22:02,723 Getting shot at is way more exciting 357 00:22:02,757 --> 00:22:04,361 than diapers and minivans. 358 00:22:04,394 --> 00:22:06,298 Right, right, right, there's your go-to argument, 359 00:22:06,330 --> 00:22:07,499 and you know that. 360 00:22:07,532 --> 00:22:11,674 I'm just an asshole who didn't wanna stick around, right? 361 00:22:11,708 --> 00:22:13,947 What does it matter anymore, Roy? 362 00:22:13,980 --> 00:22:16,385 I mean, we've both moved on, we've made our decision, 363 00:22:16,417 --> 00:22:18,523 and Joe adores you anyway. 364 00:22:18,555 --> 00:22:20,759 - He adores me? - Yeah. 365 00:22:20,793 --> 00:22:23,867 Well, what'd he say about me? 366 00:22:29,443 --> 00:22:31,481 What do you want, Roy? 367 00:22:34,120 --> 00:22:36,292 I lost you, OK? 368 00:22:37,127 --> 00:22:40,868 I know that I blew it. I made my peace with it. 369 00:22:42,769 --> 00:22:45,542 Please don't let that happen with my son. 370 00:22:45,576 --> 00:22:48,016 That's all I'm asking. 371 00:22:49,450 --> 00:22:52,124 He's our boy, Jemma. 372 00:22:53,658 --> 00:22:55,763 - Dr Wells. - Just a minute. 373 00:22:55,795 --> 00:22:57,733 Oh, sorry, Brett. 374 00:22:57,766 --> 00:22:59,805 Uh, this is Roy. Roy, Brett. 375 00:22:59,837 --> 00:23:02,209 Brett's head of security here at Dynow. 376 00:23:02,242 --> 00:23:04,714 Your office is in a restricted area, Dr Wells, 377 00:23:04,747 --> 00:23:06,084 and is therefore off-limits. 378 00:23:06,118 --> 00:23:07,955 I made it clear to the colonel 379 00:23:07,988 --> 00:23:11,228 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 380 00:23:11,260 --> 00:23:14,635 I was just dropping off my résumé, big guy. 381 00:23:14,667 --> 00:23:16,238 It's all good. 382 00:23:19,110 --> 00:23:22,484 Well, we're not hiring right now, Captain Pulver. 383 00:23:22,517 --> 00:23:24,455 Tell him I'll be there in a moment. 384 00:23:25,957 --> 00:23:27,794 The colonel's waiting. 385 00:23:31,335 --> 00:23:33,239 What a dick. 386 00:23:35,243 --> 00:23:36,880 I thought you said you were hiring. 387 00:23:36,912 --> 00:23:39,484 They are. We are. 388 00:23:41,521 --> 00:23:43,025 I am. 389 00:23:44,060 --> 00:23:45,830 What are you talking about? 390 00:23:46,865 --> 00:23:49,905 It's a very specific security detail. 391 00:23:49,939 --> 00:23:51,775 Black bag stuff, like, covert? 392 00:23:51,808 --> 00:23:53,446 Beyond. 393 00:23:53,478 --> 00:23:54,915 Really? 394 00:23:55,851 --> 00:23:58,787 When do I start? 395 00:23:58,856 --> 00:24:01,095 Sooner than you think. 396 00:24:01,127 --> 00:24:05,670 I read the man's résumé and I see cause for concern. 397 00:24:05,702 --> 00:24:07,706 He doesn't look like much. 398 00:24:07,739 --> 00:24:09,878 Well, no-one ever notices the housefly 399 00:24:09,912 --> 00:24:13,186 till he fucks up a good bowl of soup, Brett. 400 00:24:14,153 --> 00:24:16,724 There's something I don't like about him. 401 00:24:16,757 --> 00:24:20,099 He has that... trait. 402 00:24:21,301 --> 00:24:23,072 What trait is that? 403 00:24:23,104 --> 00:24:24,875 The overachiever who makes up 404 00:24:24,909 --> 00:24:27,114 for a lack of talent with hustle. 405 00:24:27,914 --> 00:24:30,552 The guy in the playground I grew up hating. 406 00:24:30,586 --> 00:24:31,990 Vet his service history. 407 00:24:32,023 --> 00:24:35,430 If it's accurate, I want him tracked and monitored. 408 00:24:35,462 --> 00:24:39,170 If he becomes problematic, we'll deal with him. 409 00:24:39,204 --> 00:24:43,211 And, uh, reach outside the normal ranks - 410 00:24:43,245 --> 00:24:45,149 no-one that could connect back to us. 411 00:24:45,181 --> 00:24:46,985 The more random the assets, the better. 412 00:24:47,019 --> 00:24:49,859 Find some real freaks. 413 00:24:49,891 --> 00:24:51,929 OK, I'm gonna get out of here, 414 00:24:51,963 --> 00:24:53,332 grab a little vino, maybe some... 415 00:24:53,364 --> 00:24:55,470 - Just let me fix your hair. - Ow, ow, Jemma! 416 00:24:58,308 --> 00:24:59,778 I'm bleeding. 417 00:24:59,810 --> 00:25:01,482 Did you get my birthday present, Roy? 418 00:25:01,514 --> 00:25:02,884 What are you doing here? 419 00:25:02,918 --> 00:25:04,889 - You're acting so weird. - Did you get it, the present? 420 00:25:04,922 --> 00:25:06,392 - I sent it to you. - I don't know. 421 00:25:06,424 --> 00:25:07,927 - I haven't checked. - Well, please do. 422 00:25:07,961 --> 00:25:10,033 I sent it a few days ago. 423 00:25:10,832 --> 00:25:12,469 I will. Of course I will. 424 00:25:12,503 --> 00:25:16,077 Dr Wells, could I see you for a moment? 425 00:25:17,747 --> 00:25:19,351 I'm going to the hospital first. 426 00:25:19,384 --> 00:25:21,822 Be there in a moment, Colonel. 427 00:25:21,855 --> 00:25:23,392 You drew blood. 428 00:25:23,424 --> 00:25:24,660 Listen to me now, Roy. 429 00:25:24,693 --> 00:25:28,034 OK, look, I know we haven't seen much of each other lately, 430 00:25:28,068 --> 00:25:30,005 and I know we've gone down very different paths. 431 00:25:30,039 --> 00:25:31,341 I know, but when I was... 432 00:25:31,373 --> 00:25:32,810 It's important you listen! Just listen! 433 00:25:32,843 --> 00:25:34,213 Alright, you talk, you talk, you talk. 434 00:25:34,247 --> 00:25:36,987 OK. I've forgotten how trying this can be. 435 00:25:39,122 --> 00:25:43,498 OK. Now, I see a lot of you in Joe. I do. 436 00:25:43,531 --> 00:25:45,001 His determination, 437 00:25:45,035 --> 00:25:47,040 his willingness to succeed no matter what. 438 00:25:47,072 --> 00:25:48,641 He has some of your best qualities. 439 00:25:48,675 --> 00:25:49,778 He does. 440 00:25:49,811 --> 00:25:52,217 But he also has your selfishness 441 00:25:52,249 --> 00:25:55,056 and your ability to just disappear when it suits... 442 00:25:55,088 --> 00:25:57,060 Just when I thought we were turning a corner. 443 00:25:57,092 --> 00:25:58,528 - ..and run from responsibility. - OK, alright. 444 00:25:58,561 --> 00:26:01,535 What do you want from me? Just tell me, just tell me. 445 00:26:02,335 --> 00:26:05,710 I want the man I fell in love with a long time ago, 446 00:26:05,742 --> 00:26:08,114 the one who gave me a son, 447 00:26:08,148 --> 00:26:10,686 the strong, confident version of you, 448 00:26:10,718 --> 00:26:13,591 not the Roy who's out every night getting hammered 449 00:26:13,624 --> 00:26:15,530 and banging a different bimbo. 450 00:26:26,451 --> 00:26:29,591 Remember this - Osiris. 451 00:26:30,726 --> 00:26:32,297 - Osiris. - OK. 452 00:26:45,755 --> 00:26:47,593 Whoa. 453 00:26:47,627 --> 00:26:50,433 Look. It's Roid and Rage. 454 00:26:52,702 --> 00:26:55,709 You know, carbohydrates are not your friend, fellas. 455 00:26:59,918 --> 00:27:02,690 Dr Wells, are you well? 456 00:27:02,722 --> 00:27:04,761 Yes. 457 00:27:04,793 --> 00:27:06,398 Does cigar smoke bother you? 458 00:27:06,430 --> 00:27:08,368 No, not at all. 459 00:27:16,551 --> 00:27:18,322 The Spindle. 460 00:27:19,390 --> 00:27:23,465 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 461 00:27:25,569 --> 00:27:27,340 Define 'minor'. 462 00:27:27,372 --> 00:27:30,578 A week, two weeks at the most. 463 00:27:30,612 --> 00:27:32,684 And why? 464 00:27:33,685 --> 00:27:35,490 R&D is never an exact science. 465 00:27:37,192 --> 00:27:41,068 And yet that's exactly what we're after - exact science. 466 00:27:42,837 --> 00:27:45,877 Your, uh, friend, Captain Pulver. 467 00:27:45,910 --> 00:27:48,281 Yes, he dropped off a résumé. 468 00:27:48,315 --> 00:27:50,185 And whatever possessed him? 469 00:27:50,219 --> 00:27:53,058 Well, I may have mentioned, in passing, 470 00:27:53,090 --> 00:27:55,763 the military presence here at the lab. 471 00:27:55,795 --> 00:27:57,499 And whatever possessed you? 472 00:27:58,367 --> 00:28:01,207 The security protocols of this facility 473 00:28:01,241 --> 00:28:03,779 should not be the subject of pillow talk. 474 00:28:03,811 --> 00:28:06,250 I can assure you they're not. 475 00:28:06,284 --> 00:28:08,020 Roy and I are not in... 476 00:28:08,054 --> 00:28:09,758 You are the mother of his child, no? 477 00:28:11,127 --> 00:28:14,534 Huh. 478 00:28:16,304 --> 00:28:18,342 Please, please, sit down. Make yourself comfortable. 479 00:28:18,374 --> 00:28:22,617 I don't want this to seem like an interrogation. 480 00:28:29,329 --> 00:28:31,167 I'm not one for long stories. 481 00:28:31,201 --> 00:28:33,940 I'm someone who's always appreciated brevity in any form. 482 00:28:33,973 --> 00:28:35,476 The shorter, the better. 483 00:28:35,508 --> 00:28:40,351 However, I do have one story that I've told and retold, 484 00:28:40,385 --> 00:28:43,192 and it's a story that I would like to share with you now, 485 00:28:43,225 --> 00:28:44,862 if you'll indulge me. 486 00:28:44,894 --> 00:28:47,967 Oh. I happen to like long stories. 487 00:28:48,001 --> 00:28:50,105 Well, good. Then we're both in luck. 488 00:28:50,137 --> 00:28:54,147 So, Burma 1979. 489 00:28:54,180 --> 00:28:56,550 I was doing skunk work for the CIA, 490 00:28:56,584 --> 00:28:58,588 smuggling enough opium into the country 491 00:28:58,622 --> 00:29:00,994 to backstop a very bloody military coup 492 00:29:01,026 --> 00:29:03,164 that we would eventually stage a decade later. 493 00:29:03,198 --> 00:29:05,736 This is all mostly declassified, mostly. 494 00:29:05,768 --> 00:29:11,547 At any rate, I find myself in the jungle outside Rangoon, 495 00:29:11,581 --> 00:29:14,855 sniping soldiers from the KNU Liberation Front 496 00:29:14,887 --> 00:29:16,925 in a three-day running firefight 497 00:29:16,959 --> 00:29:19,598 that had cost me my entire team. 498 00:29:20,398 --> 00:29:23,404 So there I am, on the verge of being overrun 499 00:29:23,438 --> 00:29:26,244 by a bunch of machete-wielding rebels 500 00:29:26,277 --> 00:29:28,749 who have terrible attitudes and even worse hygiene, 501 00:29:28,781 --> 00:29:32,289 and all I have is a Remington Buckmaster with a shot-out scope 502 00:29:32,323 --> 00:29:35,931 and 36 sleepless hours in which to squeeze out a win. 503 00:29:35,963 --> 00:29:37,466 Huh! 504 00:29:38,301 --> 00:29:40,206 And then I hear it. 505 00:29:42,709 --> 00:29:45,983 This piercing squeal, 506 00:29:46,017 --> 00:29:48,122 like a steam whistle. 507 00:29:50,624 --> 00:29:52,363 A wild boar. 508 00:29:53,731 --> 00:29:55,602 Make you piss your pants. 509 00:29:56,771 --> 00:29:59,409 The sound alone was enough to make the rebels scatter. 510 00:29:59,443 --> 00:30:01,681 No-one wants to fuck with the tusks. 511 00:30:01,714 --> 00:30:04,220 So now this son of a bitch gets a sniff of me 512 00:30:04,252 --> 00:30:05,857 and comes at me straightaway. 513 00:30:06,925 --> 00:30:09,630 Now, I'd rather put a bullet in 10 men than kill an animal, 514 00:30:09,662 --> 00:30:13,237 but before I'm even presented with the do-or-die of it all, 515 00:30:13,270 --> 00:30:17,913 an 18-foot Burmese python comes down from a banyan tree 516 00:30:17,946 --> 00:30:22,222 and wraps up this raging hog like a Christmas ham. 517 00:30:22,256 --> 00:30:24,794 Huh! I've never seen anything like it. 518 00:30:24,827 --> 00:30:28,235 And for the next few hours, I watch in wonder 519 00:30:28,267 --> 00:30:32,309 as this snake slowly suffocates and devours this pig. 520 00:30:33,243 --> 00:30:35,848 It was oddly quiet so I could hear everything, 521 00:30:35,882 --> 00:30:37,419 the boar's bones snapping, 522 00:30:37,453 --> 00:30:40,192 the bellows-like wheeze as its lungs collapsed 523 00:30:40,225 --> 00:30:43,097 that made it sound like the snake was laughing. 524 00:30:45,167 --> 00:30:49,343 It remains the most awe-inspiring 525 00:30:49,375 --> 00:30:52,215 act of violence I have ever seen. 526 00:30:52,249 --> 00:30:54,654 But what struck me most, 527 00:30:54,686 --> 00:30:57,359 even as the python extended its jaws 528 00:30:57,391 --> 00:31:00,565 a full two feet to devour its prey... 529 00:31:01,800 --> 00:31:06,477 ..was the calm and calculation in its eyes. 530 00:31:08,915 --> 00:31:10,785 And it wasn't till later 531 00:31:10,818 --> 00:31:12,755 when it finally moved its midsection, 532 00:31:12,789 --> 00:31:15,829 now distended with the outline of that boar, 533 00:31:15,862 --> 00:31:17,799 that I saw a dozen eggs. 534 00:31:17,832 --> 00:31:19,671 Python eggs. 535 00:31:20,873 --> 00:31:24,379 That boar was about to trample its nest. 536 00:31:24,413 --> 00:31:28,188 So what I had first perceived as an act of aggression 537 00:31:28,220 --> 00:31:30,625 was actually an act of love. 538 00:31:31,794 --> 00:31:35,369 The snake killing the boar not out of malice, 539 00:31:35,401 --> 00:31:37,739 but out of necessity 540 00:31:37,773 --> 00:31:41,181 to prevent its future from being obliterated. 541 00:31:41,213 --> 00:31:42,849 Hmm. 542 00:31:46,390 --> 00:31:48,827 I enjoyed that story. 543 00:31:48,862 --> 00:31:52,803 Oh, and I enjoy telling it. I also thought it apt. 544 00:31:52,836 --> 00:31:54,507 How so? 545 00:31:54,540 --> 00:31:56,511 No more visitors to the lab. 546 00:31:56,544 --> 00:31:59,016 No ex-boyfriends, old flames, 547 00:31:59,048 --> 00:32:01,588 or shadowy figures from the past. 548 00:32:02,956 --> 00:32:04,894 If there's a delay in the work, 549 00:32:04,928 --> 00:32:08,268 I want to be apprised of it posthaste, yes? 550 00:32:08,300 --> 00:32:10,472 Of course. 551 00:32:10,504 --> 00:32:13,444 Thank you, Doctor. That's wonderful. 552 00:32:27,405 --> 00:32:29,510 Do watch your step. 553 00:32:44,640 --> 00:32:46,710 You want another one? 554 00:32:46,744 --> 00:32:49,183 Mm, another one of what? 555 00:32:49,215 --> 00:32:50,785 Hey? 556 00:32:53,690 --> 00:32:55,896 You are sweet. 557 00:32:57,699 --> 00:33:00,806 So how long have you two known each other? 558 00:33:00,839 --> 00:33:03,311 Oh, we only met today. 559 00:33:03,343 --> 00:33:05,315 He is my newest best friend. 560 00:33:05,347 --> 00:33:06,650 Yes, I am. 561 00:33:06,683 --> 00:33:08,687 Alice is a dental hygienist. 562 00:33:08,721 --> 00:33:13,031 Which is weird 'cause I totally hate teeth. 563 00:33:13,064 --> 00:33:15,568 I mean, just the texture of them grosses me out. 564 00:33:15,602 --> 00:33:17,773 Then a career in dentistry seems... 565 00:33:17,806 --> 00:33:20,112 Like the last thing I should be doing? 566 00:33:20,145 --> 00:33:21,547 Yeah, I know, I know. 567 00:33:21,580 --> 00:33:24,855 But, you know, I'm... I'm all about a challenge. 568 00:33:24,887 --> 00:33:29,429 I like to, like, push myself out of my comfort zone. 569 00:33:30,231 --> 00:33:32,035 It's the only way to grow, really. 570 00:33:32,067 --> 00:33:34,239 So true. 571 00:33:34,273 --> 00:33:36,411 So pretty. Isn't he pretty? 572 00:33:36,443 --> 00:33:38,514 Mmm. 573 00:33:38,548 --> 00:33:40,919 How long have you guys known each other? 574 00:33:40,953 --> 00:33:42,689 Oh, Gabrielle? 575 00:33:42,721 --> 00:33:45,361 For as long as I've been drinking in this bar. 576 00:33:45,394 --> 00:33:48,067 Since he got back from overseas. 577 00:33:48,099 --> 00:33:50,572 Oh, danger! Do tell. 578 00:33:50,604 --> 00:33:53,677 Oh, ladies, there's really almost nothing to tell. 579 00:33:53,710 --> 00:33:56,216 Then tell us almost nothing. 580 00:33:56,250 --> 00:33:58,521 Mm! But can you wait? 581 00:33:58,553 --> 00:34:01,259 'Cause... I gotta pee. 582 00:34:01,293 --> 00:34:04,099 Oh, my God. Hold that. I'll be right back. 583 00:34:08,573 --> 00:34:11,147 You should take her home, Roy. 584 00:34:13,084 --> 00:34:14,988 You should take her home. 585 00:34:19,428 --> 00:34:21,901 You're about to ask, 586 00:34:21,935 --> 00:34:24,740 "Why not take you home too, Gabrielle?" 587 00:34:25,541 --> 00:34:27,045 And I'll say... 588 00:34:29,683 --> 00:34:31,889 .. "Maybe another night." 589 00:34:33,691 --> 00:34:36,063 I'm starting to wear you down. 590 00:34:41,539 --> 00:34:45,447 We'd have fun, Roy, but we'll never be in love. 591 00:34:45,480 --> 00:34:47,752 Oh, love! 592 00:34:47,786 --> 00:34:49,356 - No. - Why? 593 00:34:49,388 --> 00:34:51,026 - Why? - Yeah. 594 00:34:52,094 --> 00:34:54,199 Because you're still in love... 595 00:34:55,468 --> 00:34:57,706 ..with someone else. 596 00:34:58,574 --> 00:35:00,612 It's in your eyes. 597 00:35:02,048 --> 00:35:04,620 In the sadness I see there. 598 00:35:06,624 --> 00:35:11,634 There is a woman you long for, but it's not me. 599 00:35:12,601 --> 00:35:17,111 And it's not our lovely hygienist. 600 00:35:24,158 --> 00:35:27,533 Bar, hello. Yeah. 601 00:35:28,566 --> 00:35:29,803 It's for you. 602 00:35:29,835 --> 00:35:32,074 Who the hell's calling me now? 603 00:35:32,108 --> 00:35:34,146 I don't know. 604 00:35:34,179 --> 00:35:35,415 Hello? 605 00:35:35,448 --> 00:35:37,319 Roy, can you hear me? 606 00:35:37,351 --> 00:35:39,556 Jemma? What... 607 00:35:39,588 --> 00:35:42,229 Are you still at the lab? It's almost 3 am. 608 00:35:42,261 --> 00:35:44,099 Jemma, you OK? 609 00:35:44,131 --> 00:35:46,137 - You alright? - Yeah, I'm fine, but... 610 00:35:46,169 --> 00:35:47,638 What's going on? Listen... 611 00:35:47,672 --> 00:35:49,710 Yeah, listen to me. 612 00:35:50,777 --> 00:35:52,748 I think I might have to do something drastic, 613 00:35:52,782 --> 00:35:54,253 and if anything happens, 614 00:35:54,286 --> 00:35:56,190 promise me you'll do what you do... 615 00:35:58,127 --> 00:35:59,730 I can't... I can't hear you. 616 00:35:59,762 --> 00:36:01,467 I'm gonna need your help. 617 00:36:01,500 --> 00:36:03,438 Wait, wait. What's going on? Are you OK? 618 00:36:03,471 --> 00:36:04,840 I can't explain it right now. 619 00:36:04,873 --> 00:36:06,443 But you wouldn't understand anyway. 620 00:36:09,683 --> 00:36:11,821 Hey, I think I lost you. 621 00:36:12,688 --> 00:36:14,960 Jemma, call me back, OK? 622 00:36:17,331 --> 00:36:18,600 Who was that? 623 00:36:18,634 --> 00:36:21,173 It was my ex and she was... 624 00:36:21,206 --> 00:36:23,211 She sounded pretty worked up. 625 00:36:32,761 --> 00:36:35,534 It seems our dear doctor has gone rogue. 626 00:36:37,505 --> 00:36:39,110 Find her. 627 00:36:42,314 --> 00:36:45,087 What did I miss? 628 00:36:45,120 --> 00:36:46,757 Oh, hi. 629 00:36:46,789 --> 00:36:48,427 Well, you know, we were talking about 630 00:36:48,460 --> 00:36:49,998 the hottest people on the planet. 631 00:36:50,031 --> 00:36:52,368 - Naturally, your name came up. - Oh! 632 00:37:17,284 --> 00:37:19,188 I should've tried to call Jemma back, 633 00:37:19,221 --> 00:37:22,494 but I was drunk and horny and I didn't give a shit. 634 00:37:22,528 --> 00:37:25,000 I didn't know how important it was. 635 00:37:25,801 --> 00:37:27,638 I didn't know it would be the last time 636 00:37:27,671 --> 00:37:29,609 that I'd ever hear her voice. 637 00:37:29,642 --> 00:37:32,216 Some things you can't redo. 638 00:37:34,118 --> 00:37:37,860 And some things you're forced to do over and over again. 639 00:37:44,306 --> 00:37:46,809 I know this whole thing leads back to her. 640 00:37:46,842 --> 00:37:50,183 I just have no idea what this whole thing actually is. 641 00:37:50,217 --> 00:37:52,389 Did you get my birthday present, Roy? 642 00:37:52,422 --> 00:37:55,161 Did you get it, the present? 643 00:37:55,193 --> 00:37:56,830 I don't know. I haven't checked. 644 00:37:56,864 --> 00:37:59,737 Well, please do. I sent it a few days ago. 645 00:38:01,874 --> 00:38:04,948 Remember this - Osiris. 646 00:38:08,587 --> 00:38:09,991 "Happy birthday, Roy! 647 00:38:10,024 --> 00:38:11,962 "May you always live your life forward 648 00:38:11,995 --> 00:38:15,068 "and always remember, time waits for no man. 649 00:38:15,101 --> 00:38:16,603 "XOX..." 650 00:38:16,635 --> 00:38:18,306 Ohh! 651 00:38:18,340 --> 00:38:19,977 Fuck me! 652 00:38:25,321 --> 00:38:27,492 Let's do that again. 653 00:38:32,000 --> 00:38:33,737 I'm being carjacked! 654 00:38:46,930 --> 00:38:49,202 Fuck! 655 00:38:54,645 --> 00:38:57,551 Come on, come on. Let's go! 656 00:38:57,585 --> 00:38:59,623 Dude, die already. Goddamn it. 657 00:38:59,656 --> 00:39:01,759 He's in my way! 658 00:39:01,792 --> 00:39:04,465 About fucking time. 659 00:39:07,370 --> 00:39:09,409 - I'm being...! - Arggh! 660 00:39:14,452 --> 00:39:16,789 Don't read and drive, moron. 661 00:39:39,401 --> 00:39:40,804 Hah! 662 00:39:43,510 --> 00:39:45,481 How did I never notice this? 663 00:39:50,357 --> 00:39:52,295 Shit. I missed the exit to the Chinese restaurant 664 00:39:52,327 --> 00:39:53,998 and the last time I went anywhere else, 665 00:39:54,032 --> 00:39:55,869 it ended up really bad. 666 00:39:57,337 --> 00:40:01,146 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 667 00:40:07,859 --> 00:40:11,233 At least getting shot is simple, straightforward stuff. 668 00:40:13,002 --> 00:40:15,106 Whoo-hoo! Yeah, get some! 669 00:40:15,140 --> 00:40:16,843 Who the hell thinks up shit like this? 670 00:40:16,877 --> 00:40:18,780 Whoo-hoo! Get some! 671 00:40:26,763 --> 00:40:29,904 All I've been doing is running from my life this entire time. 672 00:40:29,937 --> 00:40:31,840 Now I've got my first real clue 673 00:40:31,874 --> 00:40:33,710 to what the fuck might be happening to me. 674 00:40:33,743 --> 00:40:36,582 All I need now is a little ceasefire and somewhere quiet 675 00:40:36,615 --> 00:40:39,055 where I can get some reading done. 676 00:40:42,863 --> 00:40:46,303 "Osiris and Isis were devoted husband and wife." 677 00:40:46,335 --> 00:40:47,338 Blah, blah. 678 00:40:47,371 --> 00:40:49,442 "She was an Egyptian high priestess, 679 00:40:49,474 --> 00:40:51,779 "ideal mother and wife, 680 00:40:51,813 --> 00:40:53,751 "protector of the dead, 681 00:40:53,784 --> 00:40:55,388 "skilled in all magical spells 682 00:40:55,420 --> 00:40:58,393 "for transport through the afterlife and beyond." 683 00:41:01,332 --> 00:41:04,205 "Osiris was eventually dismembered into 14 parts 684 00:41:04,237 --> 00:41:07,144 "and scattered across Egypt by his enemy." 685 00:41:08,046 --> 00:41:10,953 What the fuck kind of birthday present is this? 686 00:41:12,822 --> 00:41:14,191 Happy birthday, Roy. 687 00:41:14,224 --> 00:41:15,961 May you always live your life forward. 688 00:41:15,994 --> 00:41:20,471 And remember, time waits for no man. 689 00:41:26,182 --> 00:41:27,852 Joe. 690 00:41:29,121 --> 00:41:30,926 What the hell's he doing? 691 00:41:39,976 --> 00:41:42,281 Shit. 692 00:41:42,313 --> 00:41:45,621 He doesn't know his mom is gone and he's all alone now... 693 00:41:47,291 --> 00:41:50,131 ..that I'm the only family he has left. 694 00:41:58,746 --> 00:42:00,350 How you doing, pal? 695 00:42:00,384 --> 00:42:02,121 $10 entry, brojam. 696 00:42:02,154 --> 00:42:04,058 $5 per round, double elimination. 697 00:42:04,091 --> 00:42:06,931 What, uh... what do you got going here? 698 00:42:06,963 --> 00:42:09,069 Pop-up eSport tourney. 699 00:42:10,102 --> 00:42:12,975 - What is that? - Competitive video gaming. 700 00:42:13,009 --> 00:42:16,183 We do mostly retro '80s-based side-scrollers - 701 00:42:16,215 --> 00:42:18,654 'Double Dragon', 'Altered Beast', 'Street Fighter'. 702 00:42:18,686 --> 00:42:20,089 We're purists, bro, 703 00:42:20,123 --> 00:42:22,996 dedicated to video game's golden age. 704 00:42:23,028 --> 00:42:26,669 Analog or death. 8-bit is the shit. 705 00:42:27,837 --> 00:42:29,107 How old are you? 706 00:42:29,141 --> 00:42:32,381 The big 4-1. Life creeps up. 707 00:42:32,414 --> 00:42:33,952 - 41? - Yeah. 708 00:42:33,985 --> 00:42:36,122 You got a son here somewhere? 709 00:42:36,154 --> 00:42:37,791 I'm childless by choice, bro. 710 00:42:37,825 --> 00:42:40,531 Whose choice? 711 00:42:42,567 --> 00:42:44,205 Keep it. 712 00:43:28,059 --> 00:43:30,064 Joe, yo! Hey. 713 00:43:31,399 --> 00:43:32,868 Hey, bud. 714 00:43:32,901 --> 00:43:35,173 Roy, hey. What's up? 715 00:43:35,207 --> 00:43:37,913 Look at you! You shot way up, huh? 716 00:43:37,946 --> 00:43:39,615 I think you were, like, maybe yea high 717 00:43:39,648 --> 00:43:41,286 the last time I saw you. 718 00:43:42,053 --> 00:43:45,727 - I didn't know you were a gamer. - Oh, I am not a gamer. 719 00:43:45,761 --> 00:43:47,198 Then what are you doing here? 720 00:43:47,230 --> 00:43:49,768 Actually, I was gonna ask you the same question, buddy. 721 00:43:49,801 --> 00:43:51,439 Isn't it a school day? 722 00:43:52,440 --> 00:43:53,542 I ditched. 723 00:43:53,575 --> 00:43:56,783 Come on, buddy. You can do better than this. 724 00:43:56,815 --> 00:43:59,221 Well, I couldn't not come. 725 00:43:59,255 --> 00:44:01,693 These are, like, my favourite vintage video games, 726 00:44:01,726 --> 00:44:04,365 and Mom would be really mad if she knew I was here. 727 00:44:04,397 --> 00:44:07,404 Mom would be really mad. I'll tell you what. 728 00:44:07,437 --> 00:44:09,675 I won't rat you out if you tell me one thing. 729 00:44:09,709 --> 00:44:10,844 OK. 730 00:44:10,877 --> 00:44:12,114 What did you buy 731 00:44:12,146 --> 00:44:13,884 from that boy upstairs, the older boy? 732 00:44:13,918 --> 00:44:15,721 I didn't buy anything. 733 00:44:15,753 --> 00:44:18,559 Joe, I saw you. 734 00:44:19,594 --> 00:44:22,100 - Oh! - "Oh!" 735 00:44:24,271 --> 00:44:27,611 It's an RPG card game. I traded it with that kid. 736 00:44:27,643 --> 00:44:30,016 You can be, like, all these different assassins 737 00:44:30,050 --> 00:44:31,453 and mercenaries and stuff. 738 00:44:31,486 --> 00:44:34,626 - It's really cool. - I bet it is. 739 00:44:35,427 --> 00:44:37,298 So this is what you got from him? 740 00:44:37,331 --> 00:44:41,371 Mm-hm. What, did you think I was buying drugs or something? 741 00:44:41,404 --> 00:44:43,075 Or something. 742 00:44:43,109 --> 00:44:45,446 I just turned 11. I can't do that stuff. 743 00:44:45,480 --> 00:44:49,721 You can't do that stuff ever, pal, OK? 744 00:44:49,754 --> 00:44:51,024 - Yeah? - Yeah. 745 00:44:51,057 --> 00:44:52,293 Alright. Let's go get some lunch. 746 00:44:52,326 --> 00:44:54,498 We can come back, OK? I wanna talk to you. 747 00:44:54,531 --> 00:44:55,700 - OK. - Alright? 748 00:44:55,733 --> 00:44:56,970 The screen is broken anyway. 749 00:44:57,003 --> 00:44:59,509 Oh, pfft. Piece of junk. Come on. 750 00:45:00,911 --> 00:45:02,380 - You hungry, bud? - Yeah. 751 00:45:02,414 --> 00:45:05,788 Yeah? What's your favourite food? 752 00:45:05,821 --> 00:45:07,258 - Pizza. - Pizza? 753 00:45:07,290 --> 00:45:09,095 - Mm-hm. - We can get some pizza. 754 00:45:09,127 --> 00:45:10,999 - What about sushi? - I don't like sushi. 755 00:45:11,032 --> 00:45:12,634 - You don't? - No. 756 00:45:12,668 --> 00:45:14,138 How come? 757 00:45:14,170 --> 00:45:17,077 - 'Cause it's sushi. - Oh, that makes sense. 758 00:45:19,014 --> 00:45:21,286 I have to tell him now, 759 00:45:21,319 --> 00:45:24,525 tell him that his mother is gone, tell him that... 760 00:45:24,557 --> 00:45:27,163 ..he's never gonna see her again, tell him that... 761 00:45:27,196 --> 00:45:29,702 You know, Mom says you're a bad-ass. 762 00:45:29,734 --> 00:45:32,909 A bad-ass? She says that? 763 00:45:32,941 --> 00:45:34,377 Well, she doesn't use that word, 764 00:45:34,411 --> 00:45:37,184 but she says you're, like, a SEAL team guy or something, 765 00:45:37,217 --> 00:45:39,121 like, a soldier. 766 00:45:39,154 --> 00:45:41,192 Mom talks about me? 767 00:45:41,225 --> 00:45:43,696 Yeah, she mentions you a lot. 768 00:45:43,730 --> 00:45:45,367 A lot? 769 00:45:47,537 --> 00:45:50,543 Hey, are you like that guy, the one from 'Taken', 770 00:45:50,576 --> 00:45:53,482 who has a "particular set of skills"? 771 00:45:53,516 --> 00:45:56,488 - Liam Neeson? - Yeah. 772 00:45:56,522 --> 00:45:58,860 No. He's kind of a fake tough guy. 773 00:45:58,893 --> 00:46:01,498 - But, yeah, I'm the real guy. - Really? 774 00:46:01,531 --> 00:46:03,269 I'm not kidding you. That's me. 775 00:46:03,303 --> 00:46:05,174 Oh, that's so cool. 776 00:46:12,053 --> 00:46:13,924 Hey, Joe. 777 00:46:18,365 --> 00:46:21,438 I gotta tell you something, bud, 778 00:46:21,471 --> 00:46:25,180 and it's gonna be pretty hard to hear, OK? 779 00:46:25,212 --> 00:46:28,453 I don't have an easy way to say this. 780 00:46:37,170 --> 00:46:38,707 12:50. 781 00:46:38,740 --> 00:46:41,679 Three minutes longer than I've ever lived. 782 00:46:42,915 --> 00:46:44,552 How? 783 00:46:47,791 --> 00:46:50,297 The inside is all metal. 784 00:46:51,933 --> 00:46:53,938 Then I went below ground. 785 00:46:59,748 --> 00:47:01,518 They're tracking me. 786 00:47:20,255 --> 00:47:22,427 What did you wanna tell me, Roy? 787 00:47:42,099 --> 00:47:43,502 Joe... 788 00:47:48,145 --> 00:47:49,849 ..I'm your father. 789 00:47:50,649 --> 00:47:53,890 In all that fear, I saw my son's love for me 790 00:47:53,923 --> 00:47:56,061 for a split second 791 00:47:56,095 --> 00:47:58,400 and it was beautiful. 792 00:47:59,869 --> 00:48:04,378 Please, please let this death be the last. 793 00:48:07,017 --> 00:48:09,121 Motherfucker! 794 00:48:14,330 --> 00:48:16,904 - How are you tracking me? - Oh! Fuck you! 795 00:48:16,937 --> 00:48:18,773 Fuck me? Where's the device?! 796 00:48:18,805 --> 00:48:21,444 - Up your ass! - Oh, you're full of ideas. 797 00:48:21,477 --> 00:48:22,813 Ugh! 798 00:48:22,846 --> 00:48:24,317 Fuck off. 799 00:48:24,351 --> 00:48:26,322 OK, fuck off. 800 00:48:31,232 --> 00:48:33,502 Hey, buddy! 801 00:48:33,536 --> 00:48:36,409 OK. When you gotta go, you gotta go. 802 00:48:36,441 --> 00:48:38,881 Where's this tracker? 803 00:48:38,913 --> 00:48:40,416 I know it's here. 804 00:48:40,449 --> 00:48:42,553 Where is this thing? 805 00:48:42,587 --> 00:48:44,324 Fuck... 806 00:48:45,660 --> 00:48:48,968 Pedro, you wanna help me look? 807 00:48:51,237 --> 00:48:52,673 And then I said, 808 00:48:52,707 --> 00:48:54,611 "I will see your counterintelligence expert 809 00:48:54,644 --> 00:48:55,680 "and raise you 810 00:48:55,714 --> 00:48:57,417 "a counter-surveillance specialist, my friend." 811 00:48:57,450 --> 00:48:59,287 You should have seen the look on his face. 812 00:48:59,321 --> 00:49:00,992 Dude, you're crazy! 813 00:49:01,024 --> 00:49:02,460 - Dave. - Hey, Roy. 814 00:49:02,494 --> 00:49:03,998 Hey. Sorry to interrupt. 815 00:49:04,031 --> 00:49:06,201 No, I was just telling Chef Jake about this loudmouth... 816 00:49:06,234 --> 00:49:09,340 Got it, great. Dave, you know anything about tracking devices? 817 00:49:09,373 --> 00:49:12,346 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 818 00:49:12,379 --> 00:49:16,255 I know everything about that kind of thing! Hah! 819 00:49:16,287 --> 00:49:17,658 What are we talking? Traditional transponder? 820 00:49:17,691 --> 00:49:19,261 The kind you put on a person. 821 00:49:19,294 --> 00:49:20,865 A body-based or an implantable device? 822 00:49:20,897 --> 00:49:22,901 What's better if you don't want the person 823 00:49:22,934 --> 00:49:24,071 to know they're being tracked? 824 00:49:24,103 --> 00:49:26,575 Well, an implantable version is loads more reliable. 825 00:49:26,607 --> 00:49:28,345 A body-based device would be attached to clothing... 826 00:49:28,379 --> 00:49:30,350 Where do you implant it? Where would you do it? 827 00:49:30,383 --> 00:49:32,120 Most people think subcutaneously, 828 00:49:32,153 --> 00:49:33,356 just underneath the skin... 829 00:49:33,388 --> 00:49:34,791 Dave, where would you put it? 830 00:49:34,825 --> 00:49:36,829 - Oh, you mean me personally? - You personally. 831 00:49:36,863 --> 00:49:39,801 Ha-ha! A Dave special. 832 00:49:40,603 --> 00:49:42,407 - What is that stupid face, Dave? - Hm? 833 00:49:42,440 --> 00:49:44,478 Yeah, yeah. 834 00:49:44,511 --> 00:49:47,451 He gets it. The teeth, Roy. The teeth! 835 00:49:47,483 --> 00:49:49,321 Ideally, a molar. 836 00:49:51,023 --> 00:49:53,228 You gotta be shitting me. 837 00:49:53,261 --> 00:49:56,635 You look so handsome with the mask on. 838 00:49:58,172 --> 00:50:00,377 You have nothing to worry about. 839 00:50:00,409 --> 00:50:02,313 Just keep breathing deeply. 840 00:50:02,346 --> 00:50:04,617 It'll all be over soon. 841 00:50:08,792 --> 00:50:11,332 So your mouth acts as a natural transmitter. 842 00:50:11,364 --> 00:50:12,666 - Dave? - Yes? 843 00:50:12,700 --> 00:50:14,638 Would you be able to look at a tooth 844 00:50:14,670 --> 00:50:16,909 and detect if there was a tracking device in it? 845 00:50:16,943 --> 00:50:18,881 I mean, not while it's inside someone's mouth. 846 00:50:18,914 --> 00:50:21,118 If that tooth were removed, I could possibly check it out. 847 00:50:21,151 --> 00:50:24,558 Jake, large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 848 00:50:29,333 --> 00:50:30,503 No, no, no! 849 00:50:30,535 --> 00:50:33,776 Oh, goddamn this shit! 850 00:50:33,808 --> 00:50:35,747 Don't worry, Dave. It'll grow back. 851 00:50:35,779 --> 00:50:38,786 Have you lost your mind?! No, you need some damn help! 852 00:50:38,819 --> 00:50:40,990 You're being so helpful. What do you think? 853 00:50:41,023 --> 00:50:42,293 - No. - You sure? 854 00:50:42,326 --> 00:50:43,863 - I'm positive! - What time is it? 855 00:50:43,897 --> 00:50:46,734 - Shit. It is 12:45. - Oh, shit. We got two minutes. 856 00:50:46,767 --> 00:50:48,438 No, it's time for you to stop snatching 857 00:50:48,472 --> 00:50:50,043 your damn teeth out of your mouth! 858 00:50:50,075 --> 00:50:51,277 Are you crazy? 859 00:50:51,310 --> 00:50:52,646 Oh, fuck this shit! 860 00:50:52,679 --> 00:50:55,352 Oh, no, no, no! Oh, God! 861 00:50:56,890 --> 00:50:59,027 Shit! I should've stayed my black ass home. 862 00:50:59,059 --> 00:51:00,295 - Look! - Oh, no! No! 863 00:51:00,328 --> 00:51:01,833 Look! 864 00:51:03,001 --> 00:51:04,370 - Oh, my God. - Yeah? What? 865 00:51:04,403 --> 00:51:06,241 Yeah, that tooth, mm-hm. 866 00:51:06,274 --> 00:51:08,111 There's an irregularity in that tooth. 867 00:51:08,144 --> 00:51:09,480 - There is? - Yeah. 868 00:51:09,513 --> 00:51:12,988 Oh, my God. I would need to see inside of it. 869 00:51:13,022 --> 00:51:14,525 - Roy? - Yeah. 870 00:51:14,558 --> 00:51:17,597 - Carefully, OK? - Yeah. 871 00:51:17,629 --> 00:51:19,166 Careful. 872 00:51:19,200 --> 00:51:21,973 No! No! That's not careful! 873 00:51:26,882 --> 00:51:28,318 Ohh! 874 00:51:28,352 --> 00:51:29,956 You son of a bitch. 875 00:51:29,988 --> 00:51:32,594 - Oh, my God. Roy? - Uh-huh? 876 00:51:32,626 --> 00:51:36,301 Someone paid a lot of money to keep track of you. 877 00:51:36,335 --> 00:51:37,736 - They did? - Yeah. 878 00:51:37,769 --> 00:51:39,807 A whole lot. I've never... 879 00:51:40,609 --> 00:51:43,683 I'll see you soon, Dave. 880 00:51:50,729 --> 00:51:52,868 Who did it?! Who put the tracker in my mouth? 881 00:51:52,901 --> 00:51:55,540 - Who did it? - A guy called Brett. 882 00:51:55,573 --> 00:51:57,744 Mr Frat Boy, fake-baked, bald, 883 00:51:57,776 --> 00:52:00,415 400-pound, I-dye-my-beard-hair black 884 00:52:00,448 --> 00:52:02,653 douchebag head of Dynow security. 885 00:52:02,687 --> 00:52:04,024 Alright. 886 00:52:04,057 --> 00:52:06,629 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 887 00:52:06,662 --> 00:52:09,000 - What's up, dog? - Jake. 888 00:52:09,934 --> 00:52:13,776 I need a large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 889 00:52:18,551 --> 00:52:22,260 I have died 144 times as of today. 890 00:52:23,261 --> 00:52:25,732 But this particular day, 891 00:52:25,766 --> 00:52:28,606 I finally get to do something about it. 892 00:52:51,184 --> 00:52:52,988 Drop it. 893 00:52:53,021 --> 00:52:54,524 What, the tooth? 894 00:52:54,556 --> 00:52:56,261 No, not the tooth. 895 00:52:58,332 --> 00:53:00,002 I'm not dropping it. 896 00:53:00,836 --> 00:53:02,740 Well, it drops or you drop. 897 00:53:02,774 --> 00:53:04,845 This is a custom handmade Walther PPK 898 00:53:04,879 --> 00:53:07,649 that cost me nearly half a million dollars at auction. 899 00:53:07,683 --> 00:53:10,423 You bought a handgun for half a million dollars? 900 00:53:10,456 --> 00:53:12,660 And had my personal pistolsmith fit it 901 00:53:12,692 --> 00:53:15,699 with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor, 902 00:53:15,733 --> 00:53:18,339 of which there are six in the world, 903 00:53:18,372 --> 00:53:20,276 for an additional $250,000. 904 00:53:21,945 --> 00:53:24,016 750,000 bucks? 905 00:53:24,050 --> 00:53:25,786 Correct. 906 00:53:25,819 --> 00:53:29,059 Why in the fuck, Pam, would you ever do something like that? 907 00:53:29,093 --> 00:53:30,695 Pam? 908 00:53:30,728 --> 00:53:33,535 Well, I never got your name so I just call you Pam. 909 00:53:33,568 --> 00:53:37,242 - We've met? - Many, many times, in passing. 910 00:53:37,275 --> 00:53:39,046 Let me see it. 911 00:53:39,079 --> 00:53:40,348 Slow. 912 00:53:40,381 --> 00:53:42,720 Hold it by the trigger guard. 913 00:53:43,554 --> 00:53:48,065 Handle it as if it were porcelain, please. 914 00:53:49,133 --> 00:53:51,104 Soft as a whisper. 915 00:53:55,813 --> 00:53:56,983 A.H.? 916 00:53:57,016 --> 00:53:59,856 Adolf, Hitler. 917 00:53:59,888 --> 00:54:01,058 Qué? 918 00:54:01,091 --> 00:54:03,428 It was a personal gift from Carl Walther. 919 00:54:03,462 --> 00:54:05,232 Hitler kept it in his desk in Munich. 920 00:54:05,265 --> 00:54:06,534 You've been killing me 921 00:54:06,568 --> 00:54:08,572 with fuckin' Hitler's gun this whole time? 922 00:54:08,605 --> 00:54:10,543 It was stolen by an American serviceman in 1945. 923 00:54:10,576 --> 00:54:13,414 - Jesus, what is wrong with you? - Fast-forward to present day... 924 00:54:13,447 --> 00:54:14,885 I didn't think this could get any worse. 925 00:54:14,918 --> 00:54:16,922 - ..a very pretty penny. - And it has. 926 00:54:18,960 --> 00:54:21,764 - Who sent you? - Wouldn't you like to know. 927 00:54:21,797 --> 00:54:24,203 - Hint, hint? - Never. 928 00:54:24,237 --> 00:54:25,538 Are you gonna kill me now? 929 00:54:25,571 --> 00:54:28,145 No, Pam, I'm gonna shoot you. 930 00:54:31,684 --> 00:54:33,554 That's for the Jews. 931 00:54:38,064 --> 00:54:39,701 Those too. 932 00:54:56,468 --> 00:54:59,474 Oh, get some! Come on, boy! 933 00:54:59,507 --> 00:55:00,810 Get some! 934 00:55:00,843 --> 00:55:02,613 Jemma put me here on purpose. 935 00:55:02,646 --> 00:55:05,519 I don't know how, I don't know why. 936 00:55:05,551 --> 00:55:07,055 But there's gotta be a good reason. 937 00:55:07,088 --> 00:55:08,926 Shit, there's gotta be a great one. 938 00:55:08,959 --> 00:55:10,462 Look. 939 00:55:10,495 --> 00:55:11,797 You lost your phone, little fella. 940 00:55:11,831 --> 00:55:13,535 But she's gone. 941 00:55:13,568 --> 00:55:16,008 I can't get back far enough to reach her, 942 00:55:16,041 --> 00:55:18,211 so none of this matters now. 943 00:55:18,245 --> 00:55:21,018 There's only one real piece of business left. 944 00:55:23,154 --> 00:55:24,791 Revenge. 945 00:55:30,435 --> 00:55:32,672 Things are getting warm now. 946 00:55:32,705 --> 00:55:34,476 Did you eliminate the asset? 947 00:55:34,510 --> 00:55:36,347 You mean assets, plural. 948 00:55:36,381 --> 00:55:38,285 - Marshall? - Hello, Brett. 949 00:55:38,318 --> 00:55:41,290 Don't ask who this is 'cause you know exactly who it is. 950 00:55:41,323 --> 00:55:43,896 - Where's Marshall? - Who's that, bomb boy? 951 00:55:43,929 --> 00:55:45,398 The one I call Kaboom? 952 00:55:45,432 --> 00:55:48,705 Well, he's at a big company barbecue at the moment. 953 00:55:48,737 --> 00:55:50,109 We're only missing two members - 954 00:55:50,142 --> 00:55:52,781 you and the shithead calling the shots. 955 00:55:53,581 --> 00:55:55,252 You assume there's someone above me. 956 00:55:55,284 --> 00:55:57,858 You're a lapdog, pal, so there's gotta be a leash. 957 00:55:57,890 --> 00:55:59,828 I want who's holding it. 958 00:56:00,628 --> 00:56:03,202 I want who killed Jemma. 959 00:56:03,234 --> 00:56:05,039 I think it's Ventor. 960 00:56:05,071 --> 00:56:07,642 Well, you know where we are, hotshot. 961 00:56:07,675 --> 00:56:10,648 Yeah, and I know how to get there. 962 00:56:10,681 --> 00:56:12,752 I'll see you in a minute, motherfucker. 963 00:56:17,529 --> 00:56:20,034 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 964 00:56:20,068 --> 00:56:22,740 but I'm about sick to death of all the sneaky, stealth, 965 00:56:22,773 --> 00:56:24,444 behind-the-scenes bullshit. 966 00:56:24,476 --> 00:56:25,845 Let's go old-school 967 00:56:25,879 --> 00:56:28,784 and just kick the fucking front door down. 968 00:56:43,647 --> 00:56:46,420 That was a good plan. 969 00:56:49,693 --> 00:56:50,828 I'm gonna gouge his eyes out. 970 00:57:18,318 --> 00:57:20,256 Halt! Halt! Halt! 971 00:57:22,826 --> 00:57:24,330 Fall back! 972 00:57:30,075 --> 00:57:32,412 I can do this all day, dick. 973 00:57:40,863 --> 00:57:42,935 Hello, Roy Number Two. 974 00:57:55,792 --> 00:57:57,931 Goodbye, Roy Number Two. 975 00:58:11,190 --> 00:58:12,560 Go ahead. 976 00:58:16,733 --> 00:58:18,571 Yeah, go ahead. 977 00:58:21,778 --> 00:58:23,180 Roy Number Two was unarmed, 978 00:58:23,213 --> 00:58:26,354 and I'm positive I'm not getting a weapon past these guys. 979 00:58:40,114 --> 00:58:41,517 Sir? 980 00:58:46,560 --> 00:58:48,497 Oh, yeah, sorry. 981 00:58:48,530 --> 00:58:50,568 Got the... card here. 982 00:58:50,602 --> 00:58:52,072 Just gonna... 983 00:58:52,104 --> 00:58:54,143 Access denied. 984 00:58:57,749 --> 00:58:59,821 Oh, that's, uh... 985 00:58:59,855 --> 00:59:01,558 It must be me. 986 00:59:10,877 --> 00:59:13,181 - What's up? - Access denied. 987 00:59:20,694 --> 00:59:22,566 - Hi, Roy. - Ugh! 988 00:59:23,968 --> 00:59:25,805 So do I do a Butch and Sundance 989 00:59:25,838 --> 00:59:27,576 blaze-of-glory bit here? 990 00:59:27,609 --> 00:59:28,812 Nah. 991 00:59:28,845 --> 00:59:30,416 Never say die. 992 00:59:34,623 --> 00:59:36,460 That was weird. 993 00:59:41,003 --> 00:59:44,377 You big motherfucker! 994 00:59:49,819 --> 00:59:51,323 Oh, fuck. 995 00:59:53,929 --> 00:59:55,499 Arggh! 996 01:00:13,734 --> 01:00:16,174 Hello, handsome! 997 01:00:16,206 --> 01:00:19,479 You cut my head off a couple dozen times. 998 01:00:19,512 --> 01:00:22,586 Someone's been the busiest little beaver. 999 01:00:26,962 --> 01:00:29,167 What are you gonna do with that? 1000 01:00:32,874 --> 01:00:35,245 I was thinking about fucking you up. 1001 01:00:36,047 --> 01:00:37,549 You remember in 'Raiders', that asshole 1002 01:00:37,581 --> 01:00:39,854 who was twirling a sword around and around, 1003 01:00:39,888 --> 01:00:42,026 thinking he was all cool and shit? 1004 01:00:42,059 --> 01:00:44,430 Indy just shot him 'cause he was exhausted, impatient, 1005 01:00:44,463 --> 01:00:46,100 and just couldn't take the bullshit anymore. 1006 01:00:46,133 --> 01:00:48,604 - You remember that? - Yeah. 1007 01:00:51,743 --> 01:00:52,981 - Fuck! - Huh! 1008 01:00:53,013 --> 01:00:54,918 Arggh! 1009 01:00:54,950 --> 01:00:56,319 Something you might not know 1010 01:00:56,353 --> 01:00:58,158 about getting killed with a sword - 1011 01:00:58,190 --> 01:01:00,562 with the exception of attempt number 15, 1012 01:01:00,595 --> 01:01:03,768 getting killed with a sword hurts worse than a gunshot. 1013 01:01:05,270 --> 01:01:07,943 Another lesser known fact about swords. 1014 01:01:11,182 --> 01:01:13,520 They hurt a hell of a lot more coming out. 1015 01:01:13,553 --> 01:01:14,858 Fun fact. 1016 01:01:14,890 --> 01:01:16,194 Harrison Ford had the shits 1017 01:01:16,227 --> 01:01:18,330 and that's why he shot that guy. 1018 01:01:27,149 --> 01:01:28,953 I am Guan Yin. 1019 01:01:28,986 --> 01:01:31,022 And Guan Yin has done this. 1020 01:01:36,967 --> 01:01:38,471 - Hyah! - Ooh! 1021 01:01:43,080 --> 01:01:44,951 I am Guan Yin. 1022 01:01:44,984 --> 01:01:47,056 And Guan Yin has done this. 1023 01:01:53,099 --> 01:01:54,769 I am Guan Yin. 1024 01:01:54,803 --> 01:01:56,774 And Guan Yin has done this. 1025 01:02:15,378 --> 01:02:18,484 I'm Guan Yin and I have done this. 1026 01:02:18,517 --> 01:02:21,257 And this isn't even the worst part. 1027 01:02:22,057 --> 01:02:23,761 This is. 1028 01:02:23,794 --> 01:02:25,165 Ventor. 1029 01:02:25,198 --> 01:02:26,834 The man who killed Jemma. 1030 01:02:26,868 --> 01:02:30,475 The same bozo that's had me killed 150 fucking times. 1031 01:02:30,507 --> 01:02:32,245 Captain, as first impressions go, 1032 01:02:32,279 --> 01:02:34,116 this is truly stand-out stuff. 1033 01:02:34,149 --> 01:02:36,553 How you were able to dispatch the elite level 1034 01:02:36,587 --> 01:02:38,791 of high-speed professionals we threw at you 1035 01:02:38,823 --> 01:02:40,661 is really remarkable. 1036 01:02:40,695 --> 01:02:42,231 You should be pleased with the effort 1037 01:02:42,264 --> 01:02:44,035 regardless of its outcome. 1038 01:02:44,836 --> 01:02:47,376 As someone who bears the same fraternal scars of battle, 1039 01:02:47,408 --> 01:02:50,047 I hope that this defeat, however bitter, 1040 01:02:50,080 --> 01:02:52,084 holds some solace. 1041 01:02:52,118 --> 01:02:53,688 He must have that bullshit memorised 1042 01:02:53,720 --> 01:02:55,391 because it's word-for-fucking-word 1043 01:02:55,425 --> 01:02:58,598 and the same every single fucking time. 1044 01:02:58,631 --> 01:03:01,170 In all the men I've watched die and laid to rest, 1045 01:03:01,203 --> 01:03:03,241 and there are multitudes, 1046 01:03:03,274 --> 01:03:05,379 I see a singularity. 1047 01:03:06,179 --> 01:03:08,183 It's in the eyes. 1048 01:03:08,217 --> 01:03:10,990 Their gaze is identical in this moment. 1049 01:03:11,023 --> 01:03:12,894 Remorse, regret. 1050 01:03:12,927 --> 01:03:15,264 "What could I have done? 1051 01:03:15,297 --> 01:03:17,235 "What didn't I do?" 1052 01:03:18,037 --> 01:03:22,246 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 1053 01:03:23,046 --> 01:03:25,417 But what if we could remake our world whole 1054 01:03:25,450 --> 01:03:28,290 and erase our mistakes? 1055 01:03:28,324 --> 01:03:31,497 What if the ability to rewrite history was real? 1056 01:03:32,297 --> 01:03:33,868 Adolf Hitler, Pearl Harbor... 1057 01:03:33,901 --> 01:03:35,137 Wait a minute, wait a minute. 1058 01:03:35,170 --> 01:03:36,406 I've never lived past this point 1059 01:03:36,439 --> 01:03:38,010 so all this crap is new. 1060 01:03:38,044 --> 01:03:40,215 ..in whose hands would you entrust a tool 1061 01:03:40,247 --> 01:03:44,123 as powerful as the Osiris Spindle? 1062 01:03:44,155 --> 01:03:46,826 I have your answer, Captain. 1063 01:03:46,861 --> 01:03:48,598 Mine. 1064 01:03:49,398 --> 01:03:51,536 A man brought to heel by the brunt of human misery, 1065 01:03:51,570 --> 01:03:54,410 a man who understands, as you do, the horrors of war. 1066 01:03:54,443 --> 01:03:57,315 Who better to oversee and implement such a tool? 1067 01:04:00,421 --> 01:04:01,925 Exactly. 1068 01:04:03,327 --> 01:04:05,597 I am sorry about Dr Wells. 1069 01:04:05,631 --> 01:04:10,208 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 1070 01:04:10,241 --> 01:04:12,078 Sweet girl. 1071 01:04:12,111 --> 01:04:13,815 Blood on your hands 1072 01:04:13,847 --> 01:04:16,820 is what you wanted when you came here, Captain, 1073 01:04:16,855 --> 01:04:19,627 and blood is what you have. 1074 01:04:20,628 --> 01:04:22,332 Just not mine. 1075 01:04:26,139 --> 01:04:28,511 Oh! That's really sharp. 1076 01:04:28,544 --> 01:04:31,650 There's not even any blood on it. Is it a katana? 1077 01:04:31,682 --> 01:04:34,722 Katana? That's Japanese. It's a Chinese sword. 1078 01:04:34,756 --> 01:04:37,930 Let's not make this about race. It's a sword. 1079 01:04:37,963 --> 01:04:39,968 Brett, um, just... 1080 01:04:40,001 --> 01:04:41,537 I know three things now. 1081 01:04:41,569 --> 01:04:44,943 One - I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 1082 01:04:44,977 --> 01:04:48,451 Two - whatever I'm stuck in is called the Osiris Spindle. 1083 01:04:48,484 --> 01:04:51,724 And three - Ventor has no idea that it's working. 1084 01:04:51,757 --> 01:04:54,263 But somehow Jemma put me inside this thing 1085 01:04:54,296 --> 01:04:56,902 and started it up, but why? 1086 01:04:58,470 --> 01:05:01,711 "She resurrected her dead husband Osiris. 1087 01:05:02,712 --> 01:05:05,818 "Osiris became lord of the dead... 1088 01:05:06,887 --> 01:05:08,758 "..and the afterlife." 1089 01:05:12,298 --> 01:05:13,936 I'm Osiris. 1090 01:05:28,564 --> 01:05:31,237 Jemma put me in the Spindle to stop them, 1091 01:05:31,270 --> 01:05:33,107 to stop Ventor. 1092 01:05:33,139 --> 01:05:36,813 She needs me to keep repeating this day until I do. 1093 01:05:36,847 --> 01:05:39,453 She had... she had faith. 1094 01:05:40,253 --> 01:05:43,394 Son of a bitch. She still believed in me. 1095 01:05:43,427 --> 01:05:45,298 She knew I could beat him. 1096 01:05:53,813 --> 01:05:54,884 Hi. 1097 01:05:54,917 --> 01:05:57,288 I need to know how to fight with a sword. 1098 01:05:57,321 --> 01:05:58,991 I have no idea what you just said. 1099 01:05:59,024 --> 01:06:00,594 Oh... OK. 1100 01:06:03,566 --> 01:06:05,838 I need to learn how to fight with a sword. 1101 01:06:06,640 --> 01:06:08,511 There is something 1102 01:06:08,544 --> 01:06:10,682 intriguing about you that I like. 1103 01:06:11,482 --> 01:06:13,888 I'm flying home to Shanghai in the morning. 1104 01:06:13,921 --> 01:06:15,792 I would only have a day. 1105 01:06:16,592 --> 01:06:19,665 I think we can get a lot done in a day. 1106 01:06:36,233 --> 01:06:38,738 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 1107 01:06:38,770 --> 01:06:42,444 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 1108 01:06:42,478 --> 01:06:44,583 That sword is no more an extension of you 1109 01:06:44,616 --> 01:06:46,687 than a set of car keys. 1110 01:06:46,720 --> 01:06:49,927 I've had some training, but I'm willing to work hard. 1111 01:06:49,959 --> 01:06:51,729 In lesser hands, 1112 01:06:51,763 --> 01:06:55,705 the jian blade is just a flimsy piece of forged steel. 1113 01:06:55,738 --> 01:06:58,444 But within the most determined grip 1114 01:06:58,476 --> 01:07:01,449 and under the keenest eyes, 1115 01:07:01,483 --> 01:07:04,056 it becomes a weapon of annihilation. 1116 01:07:04,823 --> 01:07:08,363 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 1117 01:07:31,141 --> 01:07:33,613 Hello, handsome. 1118 01:07:37,488 --> 01:07:39,026 Are you surrendering? 1119 01:07:41,329 --> 01:07:42,932 Mmm. 1120 01:07:42,965 --> 01:07:44,702 Hmm-hmm-hmm. 1121 01:07:44,736 --> 01:07:47,576 You're not really gonna fight me with a sword, are you? 1122 01:07:50,414 --> 01:07:53,087 I do like your confidence. 1123 01:07:54,788 --> 01:07:57,094 Normally, I'm a little more chatty. 1124 01:07:58,563 --> 01:08:01,369 I do have one thing to say. 1125 01:08:01,403 --> 01:08:03,641 I think it'll wait. 1126 01:08:04,741 --> 01:08:06,947 Shit's about to get steel. 1127 01:08:21,309 --> 01:08:22,880 Huh! 1128 01:08:26,987 --> 01:08:28,558 Motherfucker. 1129 01:08:50,433 --> 01:08:52,572 Hmm. 1130 01:08:55,777 --> 01:08:57,581 No! 1131 01:08:59,117 --> 01:09:00,621 Ugh... 1132 01:09:07,334 --> 01:09:08,939 Ohh! 1133 01:09:17,220 --> 01:09:19,191 What I wanted to say was 1134 01:09:19,225 --> 01:09:22,933 I am Roy and Roy has done this. 1135 01:09:31,582 --> 01:09:33,253 Ugh! 1136 01:09:37,963 --> 01:09:39,666 Wha... Wow. 1137 01:09:40,500 --> 01:09:42,037 Brett? 1138 01:09:42,837 --> 01:09:45,077 I smell muffins. Do you smell muffins? 1139 01:09:48,750 --> 01:09:49,987 Ugh! 1140 01:09:52,258 --> 01:09:55,097 I'll just, uh, walk it off. 1141 01:09:55,130 --> 01:09:56,799 Now I'm blind. 1142 01:09:58,335 --> 01:09:59,973 Looks like a 400-pound unicorn. 1143 01:10:00,007 --> 01:10:02,880 You slippery son of a bi... 1144 01:10:05,183 --> 01:10:06,820 You gonna go for that gun? 1145 01:10:06,853 --> 01:10:08,456 I am not. 1146 01:10:08,489 --> 01:10:10,393 - Do you know why? - No. 1147 01:10:10,427 --> 01:10:11,864 Because I'm gonna get great satisfaction 1148 01:10:11,897 --> 01:10:13,633 beating the shit out of you. 1149 01:10:27,528 --> 01:10:28,898 Arggh! 1150 01:10:33,572 --> 01:10:36,046 How? How? 1151 01:10:36,079 --> 01:10:37,782 How do you think? 1152 01:10:38,917 --> 01:10:40,687 The Spindle. She activated it. 1153 01:10:40,721 --> 01:10:42,792 Jemma. She put me inside, pal. 1154 01:10:42,825 --> 01:10:44,930 She put me inside to stop you. 1155 01:10:44,963 --> 01:10:47,034 - Then you killed her... - Ow! 1156 01:10:47,067 --> 01:10:49,205 ..'cause she knew what you were, Ventor. 1157 01:10:49,238 --> 01:10:53,279 A wannabe dictator bent on a worldwide redo. 1158 01:10:53,313 --> 01:10:55,683 Fucking liberals. 1159 01:10:55,717 --> 01:10:57,890 Before she launched her little Hail Mary, 1160 01:10:57,922 --> 01:11:00,093 did she bother to mention that the Spindle reaction, 1161 01:11:00,126 --> 01:11:02,198 if maintained too long, could destroy the entire planet? 1162 01:11:02,230 --> 01:11:04,334 Don't worry, dickhead, the world comes to an end, 1163 01:11:04,367 --> 01:11:05,971 you won't be around to see it. 1164 01:11:06,005 --> 01:11:08,210 The Spindle gives us the power of God 1165 01:11:08,243 --> 01:11:11,682 to re-create our whole world, minus the tragedy. 1166 01:11:11,716 --> 01:11:13,387 Adolf Hitler, 9/11... 1167 01:11:13,419 --> 01:11:15,490 Shut up with this bullshit speech. 1168 01:11:15,524 --> 01:11:17,662 The past is the past, Ventor. 1169 01:11:17,695 --> 01:11:19,666 It's designed to be left behind. 1170 01:11:19,698 --> 01:11:21,937 We live and we learn from it. 1171 01:11:21,970 --> 01:11:25,177 And this from an absentee husband and failed father. 1172 01:11:28,449 --> 01:11:29,785 I would've thought you'd have 1173 01:11:29,819 --> 01:11:33,060 more than a passing interest in redoing things. 1174 01:11:33,092 --> 01:11:34,963 What about your son? 1175 01:11:36,698 --> 01:11:39,172 - My son? - Young Joe, isn't it? 1176 01:11:40,506 --> 01:11:43,280 If you've come all this way to kill me, 1177 01:11:43,312 --> 01:11:45,750 well, then who's saving him? 1178 01:11:51,496 --> 01:11:53,433 I never thought Joe would be in danger. 1179 01:11:53,465 --> 01:11:55,804 I never thought in a million years 1180 01:11:55,836 --> 01:11:58,343 that they'd ever target him. 1181 01:11:59,245 --> 01:12:01,615 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 1182 01:12:01,649 --> 01:12:03,887 a thousand times if they hurt that kid. 1183 01:12:04,890 --> 01:12:07,628 Sir, sir! Behind the barricade, sir. 1184 01:12:07,661 --> 01:12:09,867 You can't go that way, sir! 1185 01:12:12,670 --> 01:12:15,978 Hey, pal, I need you behind the barricade. Pal! 1186 01:12:30,273 --> 01:12:33,213 How many times have I let him die? 1187 01:12:34,747 --> 01:12:36,552 - My son! - You need to... 1188 01:12:36,586 --> 01:12:37,990 Get off me! 1189 01:12:43,733 --> 01:12:46,106 My son! 1190 01:12:46,138 --> 01:12:47,240 No! 1191 01:12:47,273 --> 01:12:50,379 That's my son! I didn't save my son! 1192 01:12:50,413 --> 01:12:53,487 No! No! 1193 01:13:05,509 --> 01:13:07,247 And there it is. 1194 01:13:08,816 --> 01:13:10,654 The end of the world. 1195 01:13:10,687 --> 01:13:12,458 Why not? 1196 01:13:12,490 --> 01:13:14,294 Mine's already over. 1197 01:13:16,599 --> 01:13:18,103 I can feel it. 1198 01:13:18,135 --> 01:13:20,239 Not just death, but being unravelled. 1199 01:13:20,273 --> 01:13:22,879 Every part of me splits and splits again, 1200 01:13:22,911 --> 01:13:24,882 along with everything else. 1201 01:13:24,916 --> 01:13:26,285 There's nowhere left to run, 1202 01:13:26,319 --> 01:13:28,422 and the one person who could help is dead. 1203 01:13:29,425 --> 01:13:30,727 So what if I avenged her? 1204 01:13:30,760 --> 01:13:32,497 I'm... I'm the one that killed her. 1205 01:13:32,531 --> 01:13:34,435 Not Ventor. Me. I did it. 1206 01:13:34,467 --> 01:13:36,338 I killed her when I ran from my relationship. 1207 01:13:36,371 --> 01:13:38,409 I killed her when I ran from raising our son. 1208 01:13:38,443 --> 01:13:42,217 I killed her when I didn't call her back. 1209 01:13:43,552 --> 01:13:46,425 I'm the reason she's gone. 1210 01:13:46,458 --> 01:13:48,396 I'm the reason Joe's gone. 1211 01:13:49,697 --> 01:13:52,003 I'm the reason the world ends. 1212 01:13:53,106 --> 01:13:55,444 What the hell's the point? 1213 01:13:55,477 --> 01:13:58,516 Why the hell should I even bother trying? 1214 01:13:58,549 --> 01:14:01,022 Nothing will ever matter again. 1215 01:14:02,523 --> 01:14:05,130 Not when you've lost everything you've loved. 1216 01:14:07,500 --> 01:14:09,070 Not when you're responsible 1217 01:14:09,104 --> 01:14:12,411 for the loss of all human life as we know it. 1218 01:14:12,443 --> 01:14:14,448 Nice job, asshole. 1219 01:14:20,026 --> 01:14:22,665 Can't you ever let me 1220 01:14:22,698 --> 01:14:26,639 sleep in just once?! 1221 01:14:30,013 --> 01:14:31,984 So this is it, then? 1222 01:14:32,784 --> 01:14:34,455 This is it, huh? 1223 01:14:34,487 --> 01:14:36,658 You're just gonna feel sorry for yourself forever, 1224 01:14:36,691 --> 01:14:38,330 day in, day out? 1225 01:14:38,362 --> 01:14:40,266 You're not gonna do a goddamn thing, 1226 01:14:40,300 --> 01:14:43,240 even if there isn't a goddamn thing you can do? 1227 01:14:44,241 --> 01:14:45,777 No. 1228 01:14:45,810 --> 01:14:47,448 You are. 1229 01:14:47,481 --> 01:14:49,418 You're gonna do something. 1230 01:15:08,856 --> 01:15:10,793 Time means nothing now. 1231 01:15:10,826 --> 01:15:12,563 It's no longer counting against you. 1232 01:15:12,596 --> 01:15:14,067 I'm being car...! 1233 01:15:15,036 --> 01:15:16,639 You never got to know your son, 1234 01:15:16,671 --> 01:15:19,144 so if that's all that's left... 1235 01:15:20,980 --> 01:15:23,119 ..it's more than you ever deserved. 1236 01:15:29,398 --> 01:15:30,869 Hey, Joe! 1237 01:15:31,668 --> 01:15:35,510 Roy, what are you doing here? What happened to you? 1238 01:15:35,543 --> 01:15:37,448 Eh, I fell off a building. 1239 01:15:37,481 --> 01:15:39,118 Skipping school? 1240 01:15:41,789 --> 01:15:43,894 Let me guess. Pop-up eSport tournament? 1241 01:15:43,927 --> 01:15:45,564 How'd you know? 1242 01:15:45,597 --> 01:15:47,134 Where do you think I'm going? 1243 01:15:47,167 --> 01:15:49,505 - You're a gamer? - Absolutely I'm a gamer. 1244 01:15:49,538 --> 01:15:52,144 I knew you were on your Xbox every time I came over, 1245 01:15:52,176 --> 01:15:54,647 but I didn't wanna blow it with your mom, you know? 1246 01:15:54,681 --> 01:15:55,750 Yeah. 1247 01:15:55,782 --> 01:15:57,119 I'm into, like, the old '80s 1248 01:15:57,153 --> 01:15:58,755 vintage side-scroller games 1249 01:15:58,789 --> 01:16:00,760 like 'Altered Beast' and 'Double Dragon'. 1250 01:16:00,792 --> 01:16:03,633 - 'Street Fighter'? - That's my favourite. 1251 01:16:03,665 --> 01:16:05,302 Mine too. 1252 01:16:05,336 --> 01:16:06,940 - Yeah? - Yeah. 1253 01:16:06,972 --> 01:16:08,543 I like the new stuff too, though. Uh... 1254 01:16:08,576 --> 01:16:13,252 Hey, Roy, you think Mom will be pissed that I bailed on school? 1255 01:16:14,922 --> 01:16:16,859 You know what? 1256 01:16:16,893 --> 01:16:19,198 She'll be pissed. 1257 01:16:20,165 --> 01:16:23,840 But I'm gonna cover for you, OK? 1258 01:16:23,873 --> 01:16:25,945 - OK. - No more skipping school. 1259 01:16:25,978 --> 01:16:27,381 - Cool? - Cool. 1260 01:16:27,413 --> 01:16:28,682 Cool? 1261 01:16:28,716 --> 01:16:30,621 Cool. 1262 01:16:33,058 --> 01:16:35,796 Let's go play some 'Street Fighter'. 1263 01:16:35,830 --> 01:16:37,200 - Fight! - You're gonna die. 1264 01:16:37,233 --> 01:16:38,736 - No, you're gonna die. - Yeah? 1265 01:16:38,768 --> 01:16:40,706 You're gonna die and fail. 1266 01:16:41,942 --> 01:16:43,880 - Oh! - Oh, my bad. 1267 01:16:43,914 --> 01:16:45,149 Oh, but I'm still alive! 1268 01:16:45,183 --> 01:16:46,686 This game is so old. 1269 01:16:46,718 --> 01:16:48,121 What's it called? 'Glaca'? 1270 01:16:48,155 --> 01:16:50,928 - This game is broken. - No, it's 'Galaga'. 'Galaga'. 1271 01:16:50,961 --> 01:16:52,830 Right in your face! Hey! 1272 01:16:52,865 --> 01:16:54,068 - What? - I still won! 1273 01:16:54,100 --> 01:16:55,669 I got it. 1274 01:16:55,703 --> 01:16:57,006 Ooh! 1275 01:16:57,040 --> 01:16:59,980 KO! 1276 01:17:00,012 --> 01:17:01,414 You win! 1277 01:17:01,447 --> 01:17:03,286 Why do you like this game so much? 1278 01:17:03,318 --> 01:17:05,189 Well, there's a lot of people that chase you 1279 01:17:05,222 --> 01:17:06,558 and you get to kill them. 1280 01:17:06,591 --> 01:17:09,097 - That was a power boost. - That was a cool... arugula. 1281 01:17:09,131 --> 01:17:11,368 - Was that the arugula? - 'Hadouken'! 1282 01:17:11,402 --> 01:17:13,138 - Hadouken! - Duking again! 1283 01:17:13,172 --> 01:17:16,712 Hadouken! 1284 01:17:16,745 --> 01:17:18,548 - How did you... - Hadouken. 1285 01:17:18,582 --> 01:17:20,153 You win! 1286 01:17:20,185 --> 01:17:21,488 This is where it gets hard. 1287 01:17:21,521 --> 01:17:23,459 Yeah, get the girl, get the girl. 1288 01:17:23,491 --> 01:17:24,794 Get her? 1289 01:17:24,827 --> 01:17:26,097 Ohh... 1290 01:17:26,131 --> 01:17:27,334 Tell you what. 1291 01:17:27,366 --> 01:17:28,970 Let me show you how it's done. 1292 01:17:29,004 --> 01:17:31,142 Man, these guys keep coming. 1293 01:17:31,174 --> 01:17:33,713 You have no idea. 1294 01:17:33,746 --> 01:17:34,983 I'm not worried about it. 1295 01:17:35,016 --> 01:17:36,652 For a kid who doesn't go to school 1296 01:17:36,685 --> 01:17:38,221 that much, you're pretty smart. 1297 01:17:38,255 --> 01:17:40,794 - I have my ways. - Yeah. 1298 01:17:40,827 --> 01:17:42,831 You beat me again! 1299 01:17:42,864 --> 01:17:44,902 I'm pretty much the master! 1300 01:17:45,703 --> 01:17:48,610 All the years of this that I missed... 1301 01:17:49,610 --> 01:17:51,415 I want it all back. 1302 01:17:54,687 --> 01:17:56,725 He has Jemma's looks, 1303 01:17:56,759 --> 01:17:59,531 her smarts, her sense of humour. 1304 01:17:59,563 --> 01:18:01,269 Thank God. 1305 01:18:02,436 --> 01:18:06,278 Then I see that kid laugh and I see myself, just a flash. 1306 01:18:06,310 --> 01:18:09,584 To see my own face smiling back at me, it just... 1307 01:18:09,617 --> 01:18:11,388 It breaks my heart. 1308 01:18:18,602 --> 01:18:22,344 I could do this forever, and I just might. 1309 01:18:26,485 --> 01:18:29,258 We've ended this day just like this 1310 01:18:29,290 --> 01:18:32,063 over a dozen times now. 1311 01:18:32,095 --> 01:18:34,234 Never gets old. 1312 01:18:34,267 --> 01:18:37,174 I like that he's sound asleep when it all ends. 1313 01:18:37,207 --> 01:18:39,378 I like that he never stirs once. 1314 01:18:46,993 --> 01:18:49,131 I want to tell him that I'm his father 1315 01:18:49,164 --> 01:18:52,303 like I did before, but I'm scared. 1316 01:18:52,337 --> 01:18:55,008 I'm scared he won't look at me that way again 1317 01:18:55,042 --> 01:18:57,647 and I won't see what I saw in his eyes, 1318 01:18:57,679 --> 01:18:59,652 so I say nothing. 1319 01:19:06,565 --> 01:19:10,240 I wanna get a boat one day, take Mom out in it. 1320 01:19:10,272 --> 01:19:13,778 She never gets out at all. 1321 01:19:13,811 --> 01:19:16,285 I just wish I could rent one. 1322 01:19:17,052 --> 01:19:18,788 Could we rent one? 1323 01:19:18,821 --> 01:19:20,626 - A boat? - Yeah. 1324 01:19:20,660 --> 01:19:22,364 Take Mom out in it. 1325 01:19:22,396 --> 01:19:25,269 - I don't see why not. - When? 1326 01:19:25,303 --> 01:19:27,207 Whenever. We can... 1327 01:19:27,239 --> 01:19:30,980 This is when I tell him we can do it this weekend. 1328 01:19:31,014 --> 01:19:32,484 Then he sends his mom a text, 1329 01:19:32,517 --> 01:19:34,788 telling her that we're all going sailing. 1330 01:19:34,821 --> 01:19:36,592 This is what usually happens. 1331 01:19:36,624 --> 01:19:38,295 Joey... 1332 01:19:39,397 --> 01:19:41,502 You know, your mom... 1333 01:19:41,535 --> 01:19:43,273 Yeah? 1334 01:19:44,740 --> 01:19:47,680 Do you know what your mom was working on? 1335 01:19:47,714 --> 01:19:49,117 The Osiris Spindle. 1336 01:19:49,150 --> 01:19:52,623 Osiris Spindle. You know what that does? 1337 01:19:52,657 --> 01:19:54,695 She can't talk about it 'cause it's, like, 1338 01:19:54,727 --> 01:19:56,197 super secret and whatever. 1339 01:19:56,231 --> 01:19:59,571 But I overheard her say it could wipe out everything, 1340 01:19:59,603 --> 01:20:02,243 like the world, I guess, if they weren't careful. 1341 01:20:02,275 --> 01:20:04,181 Do you believe that? 1342 01:20:05,782 --> 01:20:07,520 Yeah, I do. 1343 01:20:08,621 --> 01:20:10,492 I wish I didn't. 1344 01:20:12,463 --> 01:20:15,170 Your mom trusted me with something and I let her down. 1345 01:20:16,873 --> 01:20:19,178 What do you mean? 1346 01:20:20,112 --> 01:20:22,952 Last night, your mom, she, um... 1347 01:20:22,984 --> 01:20:25,056 She didn't come home. 1348 01:20:25,088 --> 01:20:26,791 I know. 1349 01:20:27,794 --> 01:20:29,765 Does she have a new boyfriend? 1350 01:20:32,569 --> 01:20:34,007 No. 1351 01:20:34,039 --> 01:20:35,642 No, there's no new boyfriend. 1352 01:20:35,675 --> 01:20:38,516 Did she know I was ditching school? 1353 01:20:38,548 --> 01:20:40,385 'Cause it felt like you were following me. 1354 01:20:40,419 --> 01:20:44,061 Yeah, well, I... Not for that reason. 1355 01:20:44,093 --> 01:20:46,598 - Why, then? - I... I don't know. 1356 01:20:46,631 --> 01:20:48,736 I saw you and I wanted to talk to you. 1357 01:20:48,768 --> 01:20:51,574 We could catch up. We haven't spoken to each other. 1358 01:20:54,514 --> 01:20:56,953 Why'd you think I was following you? 1359 01:20:57,719 --> 01:21:00,193 Just something Mom said this morning. 1360 01:21:01,261 --> 01:21:03,799 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1361 01:21:03,831 --> 01:21:07,206 She said if I got into any trouble that I should find you. 1362 01:21:07,240 --> 01:21:10,847 Joe, it's Mom. Pick up the phone, please. 1363 01:21:10,880 --> 01:21:12,750 I didn't know what she was talking about. 1364 01:21:12,782 --> 01:21:13,986 You spoke to Mom today? 1365 01:21:14,020 --> 01:21:15,991 If anything strange happens, 1366 01:21:16,023 --> 01:21:17,927 I want you to call Roy, OK? 1367 01:21:17,961 --> 01:21:19,763 What time? 1368 01:21:19,797 --> 01:21:21,702 I don't know. Um... 1369 01:21:21,734 --> 01:21:25,076 I'm gonna text you his number, but call me back. Bye, baby. 1370 01:21:25,108 --> 01:21:27,780 Hey, bud, let me see your phone. 1371 01:21:32,789 --> 01:21:34,827 She was still alive when I woke up. 1372 01:21:34,862 --> 01:21:36,698 Ventor hadn't killed her. 1373 01:21:40,305 --> 01:21:42,309 She wasn't dead yet. 1374 01:21:49,891 --> 01:21:51,761 Don't worry, son. 1375 01:21:51,794 --> 01:21:53,900 I'll come back for you. 1376 01:21:54,901 --> 01:21:56,370 I'm coming back for both of you. 1377 01:22:09,797 --> 01:22:11,134 You killed her. 1378 01:22:11,167 --> 01:22:13,672 How the hell did you get in here? 1379 01:22:13,704 --> 01:22:14,975 Where is she? 1380 01:22:15,976 --> 01:22:17,047 Where is she?! 1381 01:22:50,079 --> 01:22:51,482 Ugh! 1382 01:22:54,653 --> 01:22:56,358 Were you trying to erase the evidence? 1383 01:22:56,390 --> 01:22:59,396 Trying to figure out what she was doing, 1384 01:22:59,429 --> 01:23:01,300 how she was able to initiate the Spindle... 1385 01:23:01,333 --> 01:23:03,906 Shut your mouth, Brett! 1386 01:23:03,939 --> 01:23:05,775 Continue... 1387 01:23:05,809 --> 01:23:07,013 Continue! 1388 01:23:08,782 --> 01:23:13,492 We can't get the Osiris Spindle to function. 1389 01:23:13,524 --> 01:23:16,397 Whatever she did started a chain reaction 1390 01:23:16,431 --> 01:23:19,236 that we can't control. 1391 01:23:19,270 --> 01:23:24,080 She sabotaged it somehow and it's not responding. 1392 01:23:24,113 --> 01:23:26,251 Son of a bitch. 1393 01:23:26,283 --> 01:23:28,288 The Spindle is working. 1394 01:23:28,320 --> 01:23:31,862 It's you. She made you the missing mass. 1395 01:23:31,895 --> 01:23:35,669 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1396 01:23:36,905 --> 01:23:38,741 How... 1397 01:23:38,775 --> 01:23:41,081 ..how many times have you done this? 1398 01:23:42,383 --> 01:23:43,920 A lot. 1399 01:23:43,952 --> 01:23:45,890 It works. 1400 01:23:50,132 --> 01:23:53,874 She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1401 01:23:55,042 --> 01:23:56,946 I have time to save her. 1402 01:24:06,063 --> 01:24:08,869 OK. Let's do this. 1403 01:24:10,638 --> 01:24:12,609 Jemma is the only one who can stop this 1404 01:24:12,642 --> 01:24:15,081 and you have at least 14 minutes to reach her. 1405 01:24:15,115 --> 01:24:17,552 What the hell. Here we go. 1406 01:24:27,239 --> 01:24:29,778 The fucking asshole just jumped! 1407 01:24:35,756 --> 01:24:38,828 Fly, motherfucker! 1408 01:24:38,863 --> 01:24:40,533 Fly! 1409 01:24:43,873 --> 01:24:47,113 I got 12.5 minutes. Make this thing go faster. 1410 01:24:48,114 --> 01:24:49,584 Move! 1411 01:24:55,394 --> 01:24:56,932 Nice flying, dick! 1412 01:25:11,928 --> 01:25:15,234 I want the big knock-down, drag-out now. 1413 01:25:15,267 --> 01:25:18,140 The donnybrook. The battle royale. 1414 01:25:22,750 --> 01:25:24,787 Bring 'em all on, every last one of 'em, 1415 01:25:24,819 --> 01:25:26,657 so I can light 'em up and lay waste. 1416 01:25:35,308 --> 01:25:37,246 'Cause I've been waiting for this 1417 01:25:37,279 --> 01:25:39,350 for a long fucking time. 1418 01:25:43,290 --> 01:25:44,794 Maybe too long. 1419 01:25:49,938 --> 01:25:51,607 Ha-ha! 1420 01:25:55,114 --> 01:25:58,721 I mean, you know, I don't have all day. 1421 01:26:59,276 --> 01:27:00,345 Hey, Brett! 1422 01:27:02,883 --> 01:27:03,752 Ooh! 1423 01:27:07,458 --> 01:27:09,062 Ugh! 1424 01:27:16,009 --> 01:27:18,113 You came for me. 1425 01:27:18,147 --> 01:27:20,619 You did it. 1426 01:27:21,419 --> 01:27:23,157 You came for me. 1427 01:27:26,364 --> 01:27:28,903 How many times did it take? 1428 01:27:28,936 --> 01:27:30,739 Just one. 1429 01:27:32,341 --> 01:27:35,715 We don't have much time. Come on. 1430 01:27:36,885 --> 01:27:40,058 I couldn't tell you. They were watching me, monitoring me. 1431 01:27:40,090 --> 01:27:42,262 I had to sneak around the lab all night. 1432 01:27:42,296 --> 01:27:44,400 I barely got that book to you. 1433 01:27:44,433 --> 01:27:46,204 It was just enough. 1434 01:27:50,377 --> 01:27:52,883 I think Ventor sent men after Joe. 1435 01:27:52,916 --> 01:27:56,190 There's no-one left. They're all gone, Jemma. 1436 01:27:58,527 --> 01:28:00,032 Joe's fine. 1437 01:28:00,065 --> 01:28:04,206 He's skipping school to go to Gamer-Con, but he's OK. 1438 01:28:04,238 --> 01:28:06,610 How do you know that? 1439 01:28:09,749 --> 01:28:13,291 He's got a crush on a girl in his class named Camille 1440 01:28:13,323 --> 01:28:15,963 who he showed all the bus routes in school to, 1441 01:28:15,996 --> 01:28:18,902 but he's afraid to ask her to be his girlfriend. 1442 01:28:20,437 --> 01:28:22,008 He and his friend Wyatt, 1443 01:28:22,042 --> 01:28:24,347 they lied about their age a couple of weeks ago 1444 01:28:24,379 --> 01:28:26,451 to enter a paintball tournament. 1445 01:28:26,484 --> 01:28:28,990 You asked him about a welt on his neck. 1446 01:28:29,022 --> 01:28:31,161 He said he got it from a bug bite. 1447 01:28:34,532 --> 01:28:38,507 He, uh... he fractured his wrist last month skateboarding 1448 01:28:38,540 --> 01:28:41,046 and now it makes this weird, funny... 1449 01:28:41,079 --> 01:28:43,151 - Clicking noise. - ..clicking sound. 1450 01:28:44,519 --> 01:28:47,893 He loves dogs, especially pugs, 1451 01:28:47,926 --> 01:28:50,431 and he thinks you two should rescue one. 1452 01:28:51,567 --> 01:28:55,742 He did a watercolour version of Van Gogh's 'Starry Night' 1453 01:28:55,775 --> 01:28:57,679 about a year ago for your birthday 1454 01:28:57,711 --> 01:29:00,218 'cause he knows that's your favourite painting. 1455 01:29:01,821 --> 01:29:05,895 He thinks Mom works too much, doesn't smile enough. 1456 01:29:08,969 --> 01:29:11,241 Oh, but that boy loves you so much. 1457 01:29:16,749 --> 01:29:19,223 How do I stop this, Jemma? 1458 01:29:23,798 --> 01:29:25,735 It's not about stopping, Roy. 1459 01:29:25,767 --> 01:29:28,308 It's about restarting. 1460 01:29:29,842 --> 01:29:32,081 I made your dimensions, your DNA, 1461 01:29:32,115 --> 01:29:34,855 specific to the missing mass within the Spindle. 1462 01:29:34,887 --> 01:29:36,289 What does that mean? 1463 01:29:36,322 --> 01:29:39,529 It means you have to enter the Spindle's core, 1464 01:29:39,562 --> 01:29:41,666 then, theoretically, 1465 01:29:41,700 --> 01:29:46,676 the time-space continuum should reset and resume. 1466 01:29:46,710 --> 01:29:48,748 Theoretically? 1467 01:29:49,549 --> 01:29:52,455 I don't know. I honestly don't, Roy. 1468 01:29:52,489 --> 01:29:54,660 I mean, this whole thing's just so cobbled together. 1469 01:29:54,692 --> 01:29:56,429 I was just trying to stop Ventor. 1470 01:29:56,462 --> 01:30:00,271 I didn't even know it worked until you showed up. 1471 01:30:00,305 --> 01:30:04,647 You have to remember I just saw you yesterday. 1472 01:30:04,680 --> 01:30:08,154 And I haven't seen you in forever. 1473 01:30:10,024 --> 01:30:13,765 I didn't know what else to do, where else to turn. 1474 01:30:16,070 --> 01:30:21,014 I just knew the man you were, Roy. 1475 01:30:21,982 --> 01:30:24,253 I know the man you are. 1476 01:30:25,588 --> 01:30:29,330 But I don't know what'll happen to you if you go in there. 1477 01:30:32,202 --> 01:30:34,975 I know what happens if I don't. 1478 01:30:40,551 --> 01:30:43,391 You saw it, the end of the world. 1479 01:30:43,424 --> 01:30:45,095 Yeah. 1480 01:30:46,829 --> 01:30:49,069 What was it like? 1481 01:30:50,270 --> 01:30:53,577 It was everything you imagined it to be, 1482 01:30:53,610 --> 01:30:55,816 only a million times worse. 1483 01:31:00,057 --> 01:31:03,966 Will it go forward if I... walk through this thing? 1484 01:31:03,999 --> 01:31:07,306 Is it gonna reset? Are you and Joe gonna be safe? 1485 01:31:08,406 --> 01:31:12,015 If you return your mass to the core, it should. 1486 01:31:12,047 --> 01:31:14,485 You may not make it. 1487 01:31:14,518 --> 01:31:16,857 You may cease to be. 1488 01:31:16,891 --> 01:31:18,996 Well, then... 1489 01:31:20,098 --> 01:31:22,937 ..give me a kiss and tell me you love me. 1490 01:31:32,889 --> 01:31:34,994 I love you. 1491 01:31:48,320 --> 01:31:50,225 Wait for me, yeah? 1492 01:31:52,429 --> 01:31:54,066 I will. 1493 01:31:57,504 --> 01:32:00,578 What the hell. Here we go. 1494 01:32:57,303 --> 01:33:02,303 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 108691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.