Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,000
(dramatic orchestral music)
2
00:00:18,833 --> 00:00:21,333
(machine beeping)
3
00:00:21,333 --> 00:00:24,000
(alarm blaring)
4
00:00:25,567 --> 00:00:29,067
(ominous pulsating music)
5
00:00:47,667 --> 00:00:48,700
- Kitty, stop this.
6
00:00:48,700 --> 00:00:49,700
Come inside.
7
00:00:53,267 --> 00:00:54,433
Kitty, please.
8
00:00:56,200 --> 00:00:57,033
- Kitty!
9
00:01:00,933 --> 00:01:01,767
Kitty.
10
00:01:33,267 --> 00:01:35,933
- [Nurse Stevens] Kitty, please.
11
00:01:46,533 --> 00:01:49,200
(Kitty screams)
12
00:02:32,233 --> 00:02:34,967
(men chattering)
13
00:02:38,333 --> 00:02:40,433
(knuckles knocking on door)
14
00:02:40,433 --> 00:02:42,833
- [Man] You came
about the ad, huh?
15
00:02:42,833 --> 00:02:43,767
Fine.
16
00:02:43,767 --> 00:02:44,700
You can undress in there.
17
00:02:44,700 --> 00:02:45,633
- What?
18
00:02:45,633 --> 00:02:46,933
- What do you mean, "What?"
19
00:02:46,933 --> 00:02:48,933
You saw the ad didn't ya?
20
00:02:48,933 --> 00:02:50,867
Art photography models.
21
00:02:50,867 --> 00:02:52,833
Cash paid immediately.
22
00:02:52,833 --> 00:02:54,567
Now, I got a guy waitin' inside
23
00:02:54,567 --> 00:02:55,933
and a girl that didn't show up.
24
00:02:55,933 --> 00:02:57,200
It's 150 bucks.
25
00:02:57,200 --> 00:02:58,767
You want it or not?
26
00:03:00,900 --> 00:03:02,833
150 bucks, honey, cash.
27
00:03:08,067 --> 00:03:09,633
(ominous rattling music)
28
00:03:09,633 --> 00:03:10,700
- Okay.
29
00:03:10,700 --> 00:03:12,467
What do I do?
30
00:03:12,467 --> 00:03:14,467
- Take your clothes off.
31
00:03:37,433 --> 00:03:38,267
Nice.
32
00:03:39,633 --> 00:03:40,467
Very nice.
33
00:03:41,400 --> 00:03:42,600
Jack!
34
00:03:42,600 --> 00:03:43,667
- Yo!
35
00:03:43,667 --> 00:03:45,667
- Get in here, let's go.
36
00:03:47,333 --> 00:03:51,733
(suspenseful electronic music)
37
00:03:51,733 --> 00:03:53,067
Well, what are you waitin' for?
38
00:03:53,067 --> 00:03:56,067
Get out of the rest
of those schmattas!
39
00:03:59,800 --> 00:04:02,100
- Hey, this is more like it.
40
00:04:02,100 --> 00:04:03,700
Young skin.
41
00:04:03,700 --> 00:04:05,600
- [Officer In Trenchcoat]
Okay, everybody hold it.
42
00:04:05,600 --> 00:04:07,667
This is a bust.
43
00:04:07,667 --> 00:04:08,900
- [Officer In Navy
Jacket] Come on, buddy,
44
00:04:08,900 --> 00:04:10,233
let's see if we can
find you some clothes.
45
00:04:10,233 --> 00:04:12,067
How ya doing, Roland?
46
00:04:14,367 --> 00:04:16,800
- I hope your rap sheet
isn't too long, sweetheart,
47
00:04:16,800 --> 00:04:18,633
'cause this is the big one.
48
00:04:18,633 --> 00:04:22,800
You ever heard of conspiracy
to commit oral copulation?
49
00:04:24,600 --> 00:04:25,967
Get that shirt on, baby.
50
00:04:25,967 --> 00:04:27,633
I gotta talk to you.
51
00:04:29,567 --> 00:04:31,500
Jesus, how old are you?
52
00:04:33,967 --> 00:04:36,967
- [Paco] Marina, it's just
going to take a few minutes.
53
00:04:36,967 --> 00:04:37,800
Come on.
54
00:04:39,067 --> 00:04:40,733
- [Marina] All right.
55
00:04:54,233 --> 00:04:58,967
(speaking in foreign language)
56
00:04:58,967 --> 00:05:00,433
- Hey, can the greaser shit.
57
00:05:00,433 --> 00:05:02,567
You're doin' business with me.
58
00:05:02,567 --> 00:05:04,767
- I talk to Carlos, nobody else.
59
00:05:04,767 --> 00:05:07,367
- You talk to me or
you walk with nothin',
60
00:05:07,367 --> 00:05:08,700
senor macho man.
61
00:05:12,533 --> 00:05:13,633
- Okay, okay.
62
00:05:14,900 --> 00:05:16,400
What do you got?
63
00:05:16,400 --> 00:05:17,900
- What do you got?
64
00:05:39,267 --> 00:05:42,933
(knuckles knocking on door)
65
00:05:45,367 --> 00:05:46,433
- Hold this.
66
00:05:46,433 --> 00:05:48,467
Let me see what's going on.
67
00:05:48,467 --> 00:05:51,900
(suspenseful rock music)
68
00:06:17,933 --> 00:06:20,900
- Hold it, bitch, you're
not going anywhere.
69
00:06:20,900 --> 00:06:21,967
- [Drug Dealer] Ah, shit!
70
00:06:21,967 --> 00:06:23,633
- [Officer] Hold it!
71
00:06:32,733 --> 00:06:33,567
- Oh God.
72
00:06:34,500 --> 00:06:35,367
- Ow!
73
00:06:35,367 --> 00:06:36,433
- [Officer] Don't move.
74
00:06:36,433 --> 00:06:37,267
Come on.
75
00:06:45,567 --> 00:06:47,067
- How old are you?
76
00:06:50,967 --> 00:06:52,467
- Exactly, Mr. Beach.
77
00:06:52,467 --> 00:06:55,200
As you know, it's an
experimental program.
78
00:06:55,200 --> 00:06:57,567
The girls we have here
would be eaten alive
79
00:06:57,567 --> 00:06:59,367
if they were thrown
into a prison,
80
00:06:59,367 --> 00:07:00,900
but the crimes
they have committed
81
00:07:00,900 --> 00:07:02,600
make it impossible
to even consider
82
00:07:02,600 --> 00:07:05,600
placing them in halfway houses.
83
00:07:05,600 --> 00:07:09,133
Some of them are
extremely dangerous.
84
00:07:09,133 --> 00:07:10,067
Yes.
85
00:07:10,067 --> 00:07:11,500
(suspenseful electronic music)
86
00:07:11,500 --> 00:07:15,800
They require constant
observation and supervision.
87
00:07:15,800 --> 00:07:16,633
Yes.
88
00:07:17,800 --> 00:07:21,467
Yes, the age range of
the girls starts at 15,
89
00:07:21,467 --> 00:07:24,800
and some of them are
in their early 20s.
90
00:07:26,067 --> 00:07:26,867
Yes.
91
00:07:28,333 --> 00:07:32,300
I would be more than happy
to see you this afternoon.
92
00:07:37,900 --> 00:07:41,200
- We'll try and make this
as painless as possible.
93
00:07:41,200 --> 00:07:45,367
All girls admitted to
the dormitory submit
to a body search.
94
00:07:47,767 --> 00:07:49,533
- [Nurse Stevens]
All right, girls.
95
00:07:49,533 --> 00:07:50,367
Lean over.
96
00:08:02,800 --> 00:08:04,700
- This floor is devoted
to medical checks
97
00:08:04,700 --> 00:08:06,200
for all our girls.
98
00:08:07,167 --> 00:08:09,500
Sick bay, medical research.
99
00:08:09,500 --> 00:08:10,433
- Research?
100
00:08:11,867 --> 00:08:14,167
- The state has allowed
us to do a certain amount
101
00:08:14,167 --> 00:08:18,267
of experimentation with
behavior modification.
102
00:08:18,267 --> 00:08:20,600
We are interested in
trying to find the causes
103
00:08:20,600 --> 00:08:23,733
that have led them
to antisocial acts.
104
00:08:23,733 --> 00:08:25,733
We also have a basement
full of records
105
00:08:25,733 --> 00:08:27,933
dating back 40 years
to show the lack
106
00:08:27,933 --> 00:08:30,367
of progress until we started.
107
00:08:31,233 --> 00:08:33,567
- She looks harmless.
108
00:08:33,567 --> 00:08:36,867
- Only a social worker
would think like that.
109
00:08:36,867 --> 00:08:39,600
She's in on
manslaughter charges.
110
00:08:49,700 --> 00:08:50,533
- Lori?
111
00:08:51,900 --> 00:08:53,700
You're next.
112
00:08:53,700 --> 00:08:56,400
(ominous music)
113
00:09:02,067 --> 00:09:03,933
- This is where we say goodbye.
114
00:09:03,933 --> 00:09:06,200
I have a lot to do and I
think what you have seen
115
00:09:06,200 --> 00:09:09,767
will be able to answer any
of the state's questions.
116
00:09:09,767 --> 00:09:12,200
I'm sure our funding
will continue
117
00:09:12,200 --> 00:09:14,400
with no major
problems, don't you?
118
00:09:14,400 --> 00:09:16,067
- I hope so, Miss Madison.
119
00:09:16,067 --> 00:09:18,233
It's been an education.
120
00:09:18,233 --> 00:09:19,933
- Can you find your way out?
121
00:09:19,933 --> 00:09:21,833
- I'll manage.
122
00:09:21,833 --> 00:09:22,833
- Thank you.
123
00:09:36,200 --> 00:09:38,867
(ominous music)
124
00:10:42,600 --> 00:10:45,500
(girls chattering)
125
00:10:49,133 --> 00:10:52,467
(soft electronic music)
126
00:11:41,967 --> 00:11:44,300
- Come on in, honey,
the water's fine.
127
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
- [Inmate] A man!
128
00:11:45,300 --> 00:11:46,633
- Get in here, baby.
129
00:11:46,633 --> 00:11:48,267
- [Inmate] Don't
you need a shower?
130
00:11:48,267 --> 00:11:49,533
- [Inmate] Aww, and he's cute.
131
00:11:49,533 --> 00:11:51,200
- Hey, baby, don't go nowhere.
132
00:11:51,200 --> 00:11:52,833
Let's get him, girls.
133
00:11:52,833 --> 00:11:53,933
- Yeah!
- Woo!
134
00:12:06,600 --> 00:12:07,767
- Seen enough?
135
00:12:17,467 --> 00:12:19,733
(synthesizer music)
136
00:12:19,733 --> 00:12:22,800
(inmates chattering)
137
00:12:26,600 --> 00:12:27,500
- No way.
138
00:12:27,500 --> 00:12:28,767
- Stop.
139
00:12:28,767 --> 00:12:31,433
(girls chattering)
140
00:12:31,433 --> 00:12:32,900
- [Inmate] Get away!
141
00:12:32,900 --> 00:12:34,600
- Come on.
- Yo!
142
00:12:34,600 --> 00:12:36,967
(inmates chattering)
143
00:12:36,967 --> 00:12:37,800
- [Inmate] Really?
144
00:12:37,800 --> 00:12:38,867
(girls chattering)
145
00:12:38,867 --> 00:12:40,200
- [Inmate] He's a sweetheart.
146
00:12:40,200 --> 00:12:41,533
(inmates chattering)
147
00:12:41,533 --> 00:12:42,500
- Yo, Mama!
148
00:12:42,500 --> 00:12:43,633
Mama!
149
00:12:43,633 --> 00:12:44,833
Mama.
150
00:12:44,833 --> 00:12:46,267
- [Mama] What's the
matter, darling?
151
00:12:46,267 --> 00:12:47,333
- I'll give ya a
cigarette for one
152
00:12:47,333 --> 00:12:48,700
of those candy bars over there.
153
00:12:48,700 --> 00:12:49,833
- [Mama] No thanks.
154
00:12:49,833 --> 00:12:51,133
- Come on.
(inmates chattering)
155
00:12:51,133 --> 00:12:52,767
Why don't you add
'em up right here.
156
00:12:52,767 --> 00:12:53,600
Fuck!
157
00:12:53,600 --> 00:12:55,700
(inmates shouting)
158
00:12:55,700 --> 00:12:58,667
(inmates chattering)
159
00:12:58,667 --> 00:13:01,100
- [Inmate] I don't
need this shit, man.
160
00:13:01,100 --> 00:13:02,400
- Shit.
161
00:13:02,400 --> 00:13:03,900
Come on!
162
00:13:03,900 --> 00:13:05,300
- You don't have to throw
'em like a fuckin' asshole!
163
00:13:05,300 --> 00:13:07,767
- You don't have to
throw shit around.
164
00:13:07,767 --> 00:13:09,700
(inmates chattering)
165
00:13:09,700 --> 00:13:11,333
- [Inmate] You're askin' for it.
166
00:13:11,333 --> 00:13:14,433
(inmates chattering)
167
00:13:34,067 --> 00:13:36,500
- [Inmate] Something good, yo.
168
00:13:36,500 --> 00:13:39,133
(inmates chattering)
169
00:13:39,133 --> 00:13:40,533
- Somebody say he?
170
00:13:40,533 --> 00:13:43,600
(inmates chattering)
171
00:13:47,133 --> 00:13:48,400
- Look at that.
172
00:13:49,400 --> 00:13:51,167
- [Inmate] I know. (laughs)
173
00:13:51,167 --> 00:13:52,433
- Fresh fish?
174
00:13:52,433 --> 00:13:55,533
- You want me to see
what they're about?
175
00:13:55,533 --> 00:13:57,200
- Yeah, you do that.
176
00:13:58,700 --> 00:14:01,767
(inmates chattering)
177
00:14:07,100 --> 00:14:09,600
- What the hell are you doin'?
178
00:14:11,200 --> 00:14:13,567
- Look, you keep away from us.
179
00:14:13,567 --> 00:14:15,567
- Take it easy, Barb.
180
00:14:15,567 --> 00:14:19,067
I was just thinkin' when you
and your little sister there
181
00:14:19,067 --> 00:14:21,433
are both in for hookin',
baby slut oughta be
182
00:14:21,433 --> 00:14:25,333
straight enough to
handle her own meat.
183
00:14:25,333 --> 00:14:26,733
Know what I mean?
184
00:14:35,467 --> 00:14:37,300
- How ya doin', Barb?
185
00:14:37,300 --> 00:14:38,433
Hi, Jen.
186
00:14:38,433 --> 00:14:40,133
What's happenin'?
187
00:14:40,133 --> 00:14:42,133
Everything okay with you two?
188
00:14:42,133 --> 00:14:43,400
- Hi, Valeska.
189
00:14:43,400 --> 00:14:45,867
(Valeska grunts)
190
00:14:45,867 --> 00:14:49,267
(synthesizer rock music)
191
00:15:06,067 --> 00:15:10,233
- Look at that, the tramp of
the dormitory's back again.
192
00:15:19,933 --> 00:15:22,700
- Hey, Deke, don't ya
have anything better to do
193
00:15:22,700 --> 00:15:25,067
than run your
mouth off about me?
194
00:15:25,067 --> 00:15:27,067
- Yeah, you're lookin'
to get jammed, Dottie.
195
00:15:27,067 --> 00:15:28,433
- Don't make me get up.
196
00:15:28,433 --> 00:15:31,333
If I do I'll be
twistin' some tits.
197
00:15:33,867 --> 00:15:36,300
- Deke, don't start anything.
198
00:15:37,733 --> 00:15:40,067
(inmates chattering)
199
00:15:40,067 --> 00:15:42,967
- [Dottie] What
are you lookin' at?
200
00:15:42,967 --> 00:15:46,067
(inmates chattering)
201
00:16:00,467 --> 00:16:02,633
- Why is everybody so mean?
202
00:16:02,633 --> 00:16:05,367
- [Deke] Lenka,
you're losin' it.
203
00:16:08,333 --> 00:16:11,433
(inmates chattering)
204
00:16:24,833 --> 00:16:26,067
- Who are you?
205
00:16:28,767 --> 00:16:29,600
- Nobody.
206
00:16:32,967 --> 00:16:33,800
- Nobody.
207
00:16:35,400 --> 00:16:36,233
We'll see.
208
00:16:40,133 --> 00:16:41,867
You have pretty eyes.
209
00:16:43,700 --> 00:16:46,367
(ominous music)
210
00:16:51,267 --> 00:16:54,367
(inmates chattering)
211
00:16:59,333 --> 00:17:02,100
(inmate gagging)
212
00:17:04,500 --> 00:17:07,167
- What's the matter, honey?
213
00:17:07,167 --> 00:17:11,100
You look like you need
somethin' to make ya feel good.
214
00:17:11,100 --> 00:17:13,700
- I think I'm gonna get sick.
215
00:17:13,700 --> 00:17:14,867
- Take it easy.
216
00:17:14,867 --> 00:17:17,933
I didn't get nothin' to eat yet.
217
00:17:17,933 --> 00:17:20,367
Listen, I got some serious...
218
00:17:21,633 --> 00:17:24,300
(inmate grunts)
219
00:17:26,433 --> 00:17:30,400
Man, there's some weird
shit goin' down around here.
220
00:17:30,400 --> 00:17:34,233
I hope there ain't nothin'
queer in this food.
221
00:17:37,300 --> 00:17:40,367
- How'd the strip go, babe?
222
00:17:40,367 --> 00:17:41,600
- What you mean?
223
00:17:41,600 --> 00:17:43,900
- Don't give me that bull.
224
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
You holdin'?
225
00:17:46,333 --> 00:17:50,167
- Girl, I don't know you and
I want you outta my face.
226
00:17:50,167 --> 00:17:52,167
- Hey, I'm on your side.
227
00:17:53,067 --> 00:17:55,067
You don't got, I can get.
228
00:17:57,333 --> 00:17:58,533
- Oh yeah?
229
00:17:58,533 --> 00:18:01,533
What are you, Madison's suck up?
230
00:18:01,533 --> 00:18:03,133
- Okay.
231
00:18:03,133 --> 00:18:06,233
You need somethin',
you know where to come.
232
00:18:06,233 --> 00:18:08,400
Just remember, that's all.
233
00:18:09,800 --> 00:18:11,467
There's so much
shit jammed in here
234
00:18:11,467 --> 00:18:14,833
during visiting hours
you wouldn't believe it.
235
00:18:14,833 --> 00:18:17,200
I know where all the
bodies are buried.
236
00:18:17,200 --> 00:18:18,067
Ya get me?
237
00:18:19,267 --> 00:18:22,667
I got connections. (chuckles)
238
00:18:22,667 --> 00:18:24,667
You wanna get laid?
239
00:18:24,667 --> 00:18:26,233
You wanna get high?
240
00:18:27,333 --> 00:18:28,567
You come to me.
241
00:18:29,733 --> 00:18:33,733
You come to Valeska. (chuckles)
242
00:18:42,567 --> 00:18:45,767
- Okay, everybody, listen up.
243
00:18:45,767 --> 00:18:46,600
Mail call!
244
00:18:49,533 --> 00:18:50,367
Askew?
245
00:18:51,900 --> 00:18:52,733
Askew!
246
00:18:54,267 --> 00:18:55,367
- Thanks.
247
00:18:55,367 --> 00:18:56,200
- Elmore.
248
00:19:00,600 --> 00:19:01,400
Gattos.
249
00:19:04,267 --> 00:19:05,467
Allen.
250
00:19:05,467 --> 00:19:06,933
- [Rebel] It's from
your ma, right?
251
00:19:06,933 --> 00:19:08,967
- [Officer] Avila.
252
00:19:08,967 --> 00:19:10,100
- [Rebel] What'd she say?
253
00:19:10,100 --> 00:19:12,067
- Cleaver.
- Shut your hole, Rebel.
254
00:19:12,067 --> 00:19:13,267
- Come on, Lisa.
- Boyd.
255
00:19:13,267 --> 00:19:14,700
- [Rebel] She got
somethin' for us?
256
00:19:14,700 --> 00:19:15,900
- Yeah, she's got somethin'.
257
00:19:15,900 --> 00:19:17,367
- [Officer] Boyd?
258
00:19:17,367 --> 00:19:18,633
- Only we gotta wait 'til we
get outta here to get in on it.
259
00:19:18,633 --> 00:19:19,700
- [Officer] Morales.
260
00:19:19,700 --> 00:19:21,300
- Oh shit.
261
00:19:21,300 --> 00:19:22,200
- Jones.
- It's tighter now
262
00:19:22,200 --> 00:19:23,867
than it's ever been.
263
00:19:23,867 --> 00:19:26,633
How we gonna pull a split?
- Serges.
264
00:19:26,633 --> 00:19:27,733
Pierce.
265
00:19:27,733 --> 00:19:29,433
- You leave that up to me.
266
00:19:29,433 --> 00:19:31,733
- [Officer] Hendrix.
267
00:19:31,733 --> 00:19:32,567
Shank.
268
00:19:34,067 --> 00:19:36,933
- Hey, I hear you're in
for the same thing as us.
269
00:19:36,933 --> 00:19:37,933
- No, I...
270
00:19:37,933 --> 00:19:40,333
- Look, don't get upset.
271
00:19:40,333 --> 00:19:43,500
We were in town and on the
streets for exactly one day
272
00:19:43,500 --> 00:19:45,667
when we got busted.
273
00:19:45,667 --> 00:19:48,367
I hadn't even turned a trick.
274
00:19:48,367 --> 00:19:50,967
And would ya believe it?
275
00:19:50,967 --> 00:19:52,800
Jen is still a virgin.
276
00:20:06,600 --> 00:20:08,100
- What the?
277
00:20:08,100 --> 00:20:10,867
- Sorry, honey, I didn't
see your little spic body
278
00:20:10,867 --> 00:20:12,800
stickin' out in my way.
279
00:20:15,833 --> 00:20:17,367
(Rebel screams)
280
00:20:17,367 --> 00:20:19,767
(rock music)
281
00:20:22,200 --> 00:20:25,100
(inmates shouting)
282
00:20:28,233 --> 00:20:30,733
(Rebel and Marina grunting)
283
00:20:30,733 --> 00:20:33,633
(inmates shouting)
284
00:20:49,267 --> 00:20:52,967
(punches thudding)
(Marina and Rebel grunting)
285
00:20:52,967 --> 00:20:55,900
(inmates shouting)
286
00:21:43,067 --> 00:21:44,500
(Marina panting)
287
00:21:44,500 --> 00:21:47,300
- So, you can take of yourself.
288
00:21:47,300 --> 00:21:50,200
Just don't keep
having to prove it.
289
00:22:05,500 --> 00:22:07,233
(Jen screams)
290
00:22:07,233 --> 00:22:10,700
(ominous music)
291
00:22:10,700 --> 00:22:14,133
- Zip it or shove a sock in her!
292
00:22:14,133 --> 00:22:16,733
- Shut up, ya stupid fruitcake!
293
00:22:17,667 --> 00:22:20,667
- I'm gonna kill
that dumb bitch!
294
00:22:20,667 --> 00:22:22,267
(Jen screams)
295
00:22:22,267 --> 00:22:25,767
(somber electronic music)
296
00:22:28,133 --> 00:22:29,667
- Cool it, honey.
297
00:22:29,667 --> 00:22:31,733
It ain't gonna get any better.
298
00:22:31,733 --> 00:22:33,867
This is the way it's gonna be.
299
00:22:33,867 --> 00:22:35,167
- Shut up!
300
00:22:35,167 --> 00:22:36,833
I'm tryin' to sleep!
301
00:22:41,433 --> 00:22:44,400
(inmates chattering)
302
00:22:44,400 --> 00:22:46,700
- I'm here to help you, Paige,
303
00:22:46,700 --> 00:22:49,533
and I want you to
understand that.
304
00:22:50,633 --> 00:22:51,467
- Sure.
305
00:22:52,967 --> 00:22:56,633
- Paige, I've asked your
father to come and see you.
306
00:22:56,633 --> 00:22:58,500
- I don't have to see him.
307
00:22:58,500 --> 00:22:59,633
You can't make me.
308
00:22:59,633 --> 00:23:02,733
(ominous rattling music)
309
00:23:02,733 --> 00:23:05,667
- Paige, do you know
how lucky you are
310
00:23:05,667 --> 00:23:07,967
even to have a father?
311
00:23:07,967 --> 00:23:11,967
You know Barb and Jen, those
two girls waiting outside?
312
00:23:11,967 --> 00:23:15,700
They have no one to
depend on but each other.
313
00:23:16,967 --> 00:23:19,433
You've seen what
it's done to them.
314
00:23:19,433 --> 00:23:21,267
They are sick.
315
00:23:21,267 --> 00:23:23,567
They've become ill.
316
00:23:23,567 --> 00:23:26,633
They think they have
no one else to rely on.
317
00:23:26,633 --> 00:23:28,900
They live in a dream world.
318
00:23:29,800 --> 00:23:31,767
- I know what you're doing.
319
00:23:31,767 --> 00:23:34,467
You can't make me
think I'm like them.
320
00:23:34,467 --> 00:23:35,967
- Paige, I am not.
321
00:23:39,067 --> 00:23:41,133
- You think you're going
to make me trust you
322
00:23:41,133 --> 00:23:44,067
because you tell me
someone else's secrets.
323
00:23:44,067 --> 00:23:46,067
Well, you can forget it.
324
00:23:47,067 --> 00:23:49,467
- I'm sorry you feel that way.
325
00:23:49,467 --> 00:23:52,867
Perhaps some
medication will help.
326
00:23:52,867 --> 00:23:54,833
I am making an
appointment for you
327
00:23:54,833 --> 00:23:57,400
to see Dr. DeMarco
this afternoon.
328
00:23:57,400 --> 00:24:00,200
Let's see what he
can do for you.
329
00:24:01,300 --> 00:24:03,233
- I won't see my father.
330
00:24:03,233 --> 00:24:04,667
I won't.
331
00:24:04,667 --> 00:24:07,300
- We will talk about
that later, Paige.
332
00:24:07,300 --> 00:24:09,767
Now you will have to excuse me.
333
00:24:09,767 --> 00:24:11,933
I have other girls to see.
334
00:24:17,767 --> 00:24:21,433
(inmates chattering)
335
00:24:21,433 --> 00:24:24,700
(ominous music)
336
00:24:24,700 --> 00:24:27,533
(Gloria groaning)
337
00:24:36,367 --> 00:24:38,700
- They comin' regular yet?
338
00:24:38,700 --> 00:24:39,800
- What?
339
00:24:39,800 --> 00:24:41,933
- Don't jive me, Gloria.
340
00:24:41,933 --> 00:24:43,867
You're pregnant.
341
00:24:43,867 --> 00:24:47,900
Those floppy shirts ain't
been hidin' it so good lately.
342
00:24:47,900 --> 00:24:49,833
- (chuckles) Oh God.
343
00:24:49,833 --> 00:24:52,667
Please, don't tell anyone.
344
00:24:52,667 --> 00:24:55,600
They'll put me in
a prison hospital.
345
00:24:55,600 --> 00:24:58,167
- What are you gonna do,
have it in the mess hall?
346
00:24:58,167 --> 00:25:00,433
- I don't know, but please.
347
00:25:01,600 --> 00:25:03,767
Don't tell anyone, please.
348
00:25:05,700 --> 00:25:08,133
- It's your funeral, baby.
349
00:25:08,133 --> 00:25:10,700
I just hope it ain't the kid's.
350
00:25:14,367 --> 00:25:17,067
(ominous music)
351
00:25:32,333 --> 00:25:36,067
(knuckles knocking on door)
352
00:25:40,600 --> 00:25:41,433
- Come in.
353
00:25:46,933 --> 00:25:51,600
Madison tells me you're not
in the mood to cooperate.
354
00:25:51,600 --> 00:25:54,733
- There's nothing
to cooperate about.
355
00:25:54,733 --> 00:25:55,567
- Hm?
356
00:26:01,300 --> 00:26:04,467
You look like a
reasonable girl to me.
357
00:26:08,967 --> 00:26:11,367
What seems to be the problem?
358
00:26:12,367 --> 00:26:14,200
- There is no problem.
359
00:26:15,767 --> 00:26:17,967
- Then why are you here?
360
00:26:17,967 --> 00:26:19,367
- In your office?
361
00:26:20,267 --> 00:26:22,167
- You know what I mean.
362
00:26:23,400 --> 00:26:25,333
- Isn't it obvious?
363
00:26:25,333 --> 00:26:26,900
You've got my file.
364
00:26:26,900 --> 00:26:27,900
I'm a whore.
365
00:26:31,933 --> 00:26:34,933
- Seems to me like you're
a little rough on yourself.
366
00:26:34,933 --> 00:26:35,767
- Yeah.
367
00:26:35,767 --> 00:26:37,933
(ominous rattling music)
368
00:26:37,933 --> 00:26:40,267
I'm black and blue all over.
369
00:26:45,567 --> 00:26:48,500
- I'd like to work with you
without using medication.
370
00:26:48,500 --> 00:26:50,600
How do you feel about that?
371
00:26:50,600 --> 00:26:53,167
(lilting electronic music)
372
00:26:53,167 --> 00:26:56,167
Let's talk about your health.
373
00:26:56,167 --> 00:26:58,600
How are you feeling today?
374
00:26:58,600 --> 00:27:00,400
- You wanna find out?
375
00:27:05,367 --> 00:27:06,800
- Yes, of course.
376
00:27:09,700 --> 00:27:11,200
- Then open me up.
377
00:27:13,067 --> 00:27:16,500
(sultry electronic music)
378
00:27:26,867 --> 00:27:29,367
(lock clicks)
379
00:27:54,600 --> 00:27:57,100
(Jen screams)
380
00:28:00,600 --> 00:28:03,067
- It's okay, it's okay.
381
00:28:03,067 --> 00:28:03,900
Shh.
382
00:28:03,900 --> 00:28:06,433
(soft synthesizer music)
383
00:28:06,433 --> 00:28:10,133
Shh, it's all right,
it's all right.
384
00:28:10,133 --> 00:28:11,400
Shh, it's okay.
385
00:28:12,500 --> 00:28:13,333
It's okay.
386
00:28:25,700 --> 00:28:29,133
(metal tools clattering)
387
00:29:15,833 --> 00:29:18,667
(Gloria grunting)
388
00:29:32,900 --> 00:29:35,733
(water pattering)
389
00:29:38,067 --> 00:29:40,433
- Gonna be okay, Gloria?
390
00:29:40,433 --> 00:29:41,900
- Yeah.
391
00:29:41,900 --> 00:29:44,733
Yeah, just don't go too
far away for a while, okay?
392
00:29:44,733 --> 00:29:45,567
- Sure.
393
00:29:45,567 --> 00:29:46,400
Come on.
394
00:30:07,533 --> 00:30:10,967
- Um, I don't think we
should be doin' this.
395
00:30:10,967 --> 00:30:13,200
- Don't talk, just get it out.
396
00:30:13,200 --> 00:30:16,700
(upbeat electronic music)
397
00:30:19,333 --> 00:30:23,500
- Rebel, I don't feel
too good. (grunts)
398
00:30:25,767 --> 00:30:27,267
Rebel, I need you.
399
00:30:41,133 --> 00:30:41,967
Rebel!
400
00:30:43,167 --> 00:30:44,600
- Gimme a second!
401
00:30:49,533 --> 00:30:51,200
- Rebel, I need you.
402
00:30:53,067 --> 00:30:55,067
- [Rebel] Just a minute.
403
00:30:56,467 --> 00:30:57,700
- Rebel!
404
00:30:57,700 --> 00:30:59,033
- Just a minute!
405
00:31:03,967 --> 00:31:05,667
- [Gloria] Rebel!
406
00:31:05,667 --> 00:31:07,067
- Just a minute!
407
00:31:12,433 --> 00:31:13,267
- Rebel.
408
00:31:16,833 --> 00:31:18,600
- [Rebel] I'm coming.
409
00:31:20,167 --> 00:31:22,233
- [Miss Madison]
Attention, girls.
410
00:31:22,233 --> 00:31:23,767
- Visiting hours will be held
411
00:31:23,767 --> 00:31:26,433
this afternoon in the mess hall.
412
00:31:29,667 --> 00:31:32,533
- Hey, Dottie, I'm really sorry.
413
00:31:32,533 --> 00:31:35,200
- You motherfuckin' scumbag.
414
00:31:35,200 --> 00:31:38,067
- Hey man, I don't
need this shit.
415
00:31:39,367 --> 00:31:42,600
(inmates and
visitors chattering)
416
00:31:42,600 --> 00:31:44,767
- It's so good to see you.
417
00:31:46,933 --> 00:31:47,867
I miss you.
418
00:31:51,700 --> 00:31:53,167
I love you.
419
00:31:53,167 --> 00:31:55,333
- Paco, you gotta
get me outta here.
420
00:31:55,333 --> 00:31:57,233
- Marina, it's not that easy.
421
00:31:57,233 --> 00:31:58,400
You gotta understand, you're in
422
00:31:58,400 --> 00:32:00,467
on some real serious charges.
423
00:32:00,467 --> 00:32:02,200
- And whose fault is that?
424
00:32:02,200 --> 00:32:04,600
(speaking in foreign language)
425
00:32:04,600 --> 00:32:06,067
- I couldn't help it.
426
00:32:06,067 --> 00:32:09,900
(speaking in foreign language)
427
00:32:11,200 --> 00:32:12,700
- Trust you?
428
00:32:12,700 --> 00:32:15,100
I did trust you and now
I'm gonna be here until,
429
00:32:15,100 --> 00:32:17,967
I don't even know until when.
430
00:32:17,967 --> 00:32:20,200
- I got somebody workin' on it.
431
00:32:20,200 --> 00:32:22,933
It's just going
to take some time.
432
00:32:22,933 --> 00:32:25,067
- And what do I do
in the meantime?
433
00:32:25,067 --> 00:32:27,967
You know they got girls in here
that wanna rip my face off?
434
00:32:27,967 --> 00:32:29,200
- Take it easy.
435
00:32:33,267 --> 00:32:35,133
I got something for you.
436
00:32:35,133 --> 00:32:35,967
- What?
437
00:32:37,400 --> 00:32:41,567
(inmates and
visitors chattering)
438
00:32:45,500 --> 00:32:46,600
- Take it.
439
00:32:46,600 --> 00:32:47,933
- [Marina] What?
440
00:32:47,933 --> 00:32:48,767
- Take it.
441
00:32:53,300 --> 00:32:54,967
- Are you crazy?
442
00:32:54,967 --> 00:32:56,467
- Will you just take it?
443
00:32:56,467 --> 00:32:59,533
- What am I supposed
to do with this?
444
00:32:59,533 --> 00:33:01,133
- Just keep it.
445
00:33:01,133 --> 00:33:03,600
You're gonna need it.
446
00:33:03,600 --> 00:33:05,600
- Paco, if I get
caught with this.
447
00:33:05,600 --> 00:33:07,733
- You won't get caught.
448
00:33:07,733 --> 00:33:09,800
Just hide it someplace safe.
449
00:33:09,800 --> 00:33:12,833
- There's no place safe in
here, Paco, you know that.
450
00:33:12,833 --> 00:33:15,900
(inmates chattering)
451
00:33:27,933 --> 00:33:29,833
- Okay, five minutes
'til lights out.
452
00:33:29,833 --> 00:33:31,567
- Go fuck yourself.
453
00:33:31,567 --> 00:33:32,533
- Screw you.
454
00:33:32,533 --> 00:33:33,533
- Drop dead.
455
00:33:34,533 --> 00:33:38,067
(sultry electronic music)
456
00:33:45,167 --> 00:33:46,067
- No.
457
00:33:48,133 --> 00:33:48,967
- Yes.
458
00:33:51,233 --> 00:33:52,567
- Don't make me.
459
00:33:54,600 --> 00:33:55,600
- Why not?
460
00:33:55,600 --> 00:33:56,600
You want it.
461
00:33:58,300 --> 00:33:59,400
- No.
462
00:33:59,400 --> 00:34:01,467
- You want it, don't you?
463
00:34:02,600 --> 00:34:03,433
- Please.
464
00:34:05,900 --> 00:34:06,733
- Say it.
465
00:34:08,467 --> 00:34:09,300
- No.
466
00:34:10,133 --> 00:34:10,967
- Say it.
467
00:34:18,067 --> 00:34:19,500
- Yes, I want it.
468
00:34:26,600 --> 00:34:27,767
Give it to me.
469
00:34:38,267 --> 00:34:41,967
(soft twinkling music)
470
00:34:41,967 --> 00:34:45,267
(Billy mimicking gun firing)
471
00:34:45,267 --> 00:34:47,867
(gun clicking)
472
00:34:51,267 --> 00:34:53,733
(Billy grunts)
- Okay.
473
00:34:53,733 --> 00:34:57,967
- You never know when
this might come in handy.
474
00:34:57,967 --> 00:35:00,067
- Billy, put it away.
475
00:35:00,067 --> 00:35:01,067
It scares me.
476
00:35:03,533 --> 00:35:04,367
- Sure.
477
00:35:06,333 --> 00:35:09,567
Sure, we got better
things to do, don't we?
478
00:35:09,567 --> 00:35:10,833
- [Lori] Billy.
479
00:35:11,933 --> 00:35:12,767
- What?
480
00:35:13,967 --> 00:35:15,200
Come on, Lori.
481
00:35:15,200 --> 00:35:18,067
You and me both know
why we parked out here.
482
00:35:18,067 --> 00:35:20,967
This ain't no time
to play hard to get.
483
00:35:20,967 --> 00:35:24,300
- I'm not, I just
want you to be gentle.
484
00:35:26,500 --> 00:35:28,733
- You want me to go easy?
485
00:35:28,733 --> 00:35:30,233
Hey, I'll go easy.
486
00:35:32,133 --> 00:35:33,067
How's this?
487
00:35:34,067 --> 00:35:34,967
Okay?
488
00:35:34,967 --> 00:35:35,900
How's this?
489
00:35:37,067 --> 00:35:37,833
And this?
490
00:35:39,300 --> 00:35:42,300
(crickets chirping)
491
00:35:58,300 --> 00:36:00,233
(inhales) That was great, baby.
492
00:36:00,233 --> 00:36:01,533
You're so sweet.
493
00:36:03,067 --> 00:36:07,100
- Billy, I don't think we
should do this anymore.
494
00:36:08,300 --> 00:36:09,567
- What?
495
00:36:09,567 --> 00:36:11,700
Don't talk like that, honey.
496
00:36:11,700 --> 00:36:14,867
I was just gonna ask
you to do me a favor.
497
00:36:14,867 --> 00:36:15,700
- What?
498
00:36:17,900 --> 00:36:21,667
- You're so good, I thought
you could help me out.
499
00:36:21,667 --> 00:36:24,067
I got a couple of friends
who wanna meet you.
500
00:36:24,067 --> 00:36:25,533
- What?
501
00:36:25,533 --> 00:36:26,567
- Take it away, guys.
502
00:36:26,567 --> 00:36:27,900
She's all yours.
503
00:36:27,900 --> 00:36:30,567
(ominous music)
504
00:36:40,233 --> 00:36:42,667
Come on, ya little whore.
505
00:36:42,667 --> 00:36:46,600
Ya did it for me, you
can do it for my buddies.
506
00:36:52,533 --> 00:36:54,933
(gun firing)
507
00:37:02,600 --> 00:37:05,167
(Lori screams)
508
00:37:10,200 --> 00:37:13,433
- [Judge] Lori Christiansen,
you are remanded
509
00:37:13,433 --> 00:37:15,833
to the custody of the
North State Correctional
510
00:37:15,833 --> 00:37:20,600
female facility on a preliminary
charge of manslaughter.
511
00:37:20,600 --> 00:37:23,400
Your case will be
reviewed in six months
512
00:37:23,400 --> 00:37:26,667
at which time (mumbling).
513
00:37:26,667 --> 00:37:29,933
(soft twinkling music)
514
00:37:57,067 --> 00:37:58,300
- Did you take care of
that little dope fiend
515
00:37:58,300 --> 00:37:59,867
like I told ya?
516
00:37:59,867 --> 00:38:01,533
- Yup, she's dusted.
517
00:38:10,267 --> 00:38:13,200
(machine whirring)
518
00:38:29,900 --> 00:38:32,900
(suspenseful music)
519
00:38:53,467 --> 00:38:56,367
(machine whirring)
520
00:39:03,267 --> 00:39:05,933
(ominous music)
521
00:39:32,700 --> 00:39:33,800
- Hello, Jen.
522
00:39:35,233 --> 00:39:39,067
I hoped I might find you
down here some night.
523
00:39:41,867 --> 00:39:43,067
Take that off.
524
00:39:48,100 --> 00:39:49,267
Take that off.
525
00:40:00,933 --> 00:40:02,100
Take that off.
526
00:40:15,367 --> 00:40:16,300
Hello, Jen.
527
00:40:17,467 --> 00:40:20,933
I hoped I might find ya
down here some night.
528
00:40:20,933 --> 00:40:21,900
Take that off.
529
00:40:21,900 --> 00:40:22,800
Take that off.
530
00:40:22,800 --> 00:40:23,633
Take that off.
531
00:40:23,633 --> 00:40:24,467
Take that off.
532
00:40:24,467 --> 00:40:25,300
Take that off.
533
00:40:25,300 --> 00:40:26,467
Take that off.
534
00:40:28,767 --> 00:40:29,633
Hello, Jen.
535
00:40:29,633 --> 00:40:30,533
Hello, Jen.
536
00:40:30,533 --> 00:40:31,367
Hello, Jen.
537
00:40:31,367 --> 00:40:32,233
Hello, Jen.
538
00:40:32,233 --> 00:40:33,367
Hello, Jen.
539
00:40:33,367 --> 00:40:36,700
(suspenseful music)
540
00:40:36,700 --> 00:40:37,633
Take that off.
541
00:40:37,633 --> 00:40:38,467
Take that off.
542
00:40:38,467 --> 00:40:39,300
Take that off.
543
00:40:39,300 --> 00:40:40,133
Hello, Jen.
544
00:40:40,133 --> 00:40:40,967
Hello, Jen.
545
00:40:40,967 --> 00:40:41,800
Hello, Jen.
546
00:40:41,800 --> 00:40:42,633
Hello, Jen.
547
00:40:42,633 --> 00:40:43,467
Take that off.
548
00:40:43,467 --> 00:40:44,300
Take that off.
549
00:40:44,300 --> 00:40:45,133
Take that off.
550
00:40:45,133 --> 00:40:45,967
Take that off.
551
00:40:45,967 --> 00:40:47,100
Take that off.
552
00:40:47,100 --> 00:40:48,333
Take that off.
553
00:40:49,800 --> 00:40:50,633
- No!
554
00:40:51,700 --> 00:40:52,633
No, God no!
555
00:40:57,067 --> 00:40:57,900
No!
556
00:40:59,400 --> 00:41:00,300
No!
557
00:41:01,200 --> 00:41:02,967
No! (crying)
558
00:41:02,967 --> 00:41:04,633
Don't, don't!
559
00:41:04,633 --> 00:41:05,467
No!
560
00:41:08,533 --> 00:41:10,967
No! (crying)
561
00:41:12,067 --> 00:41:13,867
(Gloria grunting)
562
00:41:13,867 --> 00:41:14,867
- What's wrong?
563
00:41:14,867 --> 00:41:16,633
- Oh, get me outta here.
564
00:41:16,633 --> 00:41:18,100
I don't wanna wake anybody up.
565
00:41:18,100 --> 00:41:19,600
They'll kill me.
566
00:41:19,600 --> 00:41:20,500
- Where?
567
00:41:20,500 --> 00:41:21,467
- Downstairs.
568
00:41:21,467 --> 00:41:23,100
There's water in the boiler room
569
00:41:23,100 --> 00:41:26,067
and it's away from
everything else.
570
00:41:31,467 --> 00:41:34,400
(machine whirring)
571
00:41:44,067 --> 00:41:45,933
(officer gasps)
572
00:41:45,933 --> 00:41:49,367
(ominous ambient music)
573
00:41:51,067 --> 00:41:53,767
(Barb screaming)
574
00:42:06,133 --> 00:42:08,700
(Barb screams)
575
00:42:11,733 --> 00:42:14,233
(Barb crying)
576
00:42:27,300 --> 00:42:30,800
(upbeat electronic music)
577
00:42:38,200 --> 00:42:41,667
* How much love is
gonna bring you around *
578
00:42:41,667 --> 00:42:45,100
* I'm heatin' up so
won't you hose me down *
579
00:42:45,100 --> 00:42:48,900
* Just come to me and
don't you make a sound *
580
00:42:48,900 --> 00:42:52,967
* My body's hot so why
won't ya hose me down *
581
00:42:52,967 --> 00:42:56,200
* The time is right
to fool around *
582
00:42:56,200 --> 00:43:00,500
* So hose me down
583
00:43:00,500 --> 00:43:03,800
* All I want is
your lips on mine *
584
00:43:03,800 --> 00:43:07,767
* I want you now so
don't take your time *
585
00:43:07,767 --> 00:43:12,767
* Light my torch 'cause this
love's just gonna scorch *
586
00:43:15,567 --> 00:43:18,900
* Gonna burn if I have to wait
587
00:43:18,900 --> 00:43:22,800
* Hose me down, don't be late
588
00:43:22,800 --> 00:43:27,800
* Time is right to seek
our heart's desires *
589
00:43:30,333 --> 00:43:33,867
* How much love is
gonna bring you around *
590
00:43:33,867 --> 00:43:37,433
* I'm heatin' up so
won't ya hose me down *
591
00:43:37,433 --> 00:43:41,133
* Just come to me and
don't ya make much sound *
592
00:43:41,133 --> 00:43:44,967
* Time is right to fool around
593
00:43:44,967 --> 00:43:49,100
* So hose me down
594
00:43:49,100 --> 00:43:52,433
* All I ask is that
ya cool me down *
595
00:43:52,433 --> 00:43:56,167
* I'm spinnin' fast,
goin' round and round *
596
00:43:56,167 --> 00:43:58,067
* Take a chance
597
00:43:58,067 --> 00:44:03,067
* Cool this while we dance
598
00:44:03,833 --> 00:44:05,633
* It's time to move
599
00:44:05,633 --> 00:44:07,500
* Let's start this groove
600
00:44:07,500 --> 00:44:11,100
* Hose me down, don't be late
601
00:44:11,100 --> 00:44:12,867
* I'm ready now
602
00:44:12,867 --> 00:44:16,467
* So please don't hesitate
603
00:44:37,600 --> 00:44:39,067
* How much love is gonna
604
00:44:39,067 --> 00:44:41,767
- How come you extending
visiting hours for this?
605
00:44:41,767 --> 00:44:45,700
- You know a girl took
her life last night.
606
00:44:45,700 --> 00:44:48,633
- The second in a month
as I understand it.
607
00:44:48,633 --> 00:44:52,367
- I felt this would help
relieve the tension.
608
00:44:52,367 --> 00:44:55,933
* The time is right
to fool around *
609
00:44:55,933 --> 00:44:59,700
* So hose me down
610
00:44:59,700 --> 00:45:03,433
* All I want is
your lips on mine *
611
00:45:03,433 --> 00:45:07,300
* I want you now so
don't take your time *
612
00:45:07,300 --> 00:45:08,933
* Light my torch
613
00:45:08,933 --> 00:45:12,933
* This love's just
gonna scorch *
614
00:45:39,600 --> 00:45:41,100
- You wanna dance?
615
00:45:42,633 --> 00:45:44,433
- Rebel, what do you
think you're doing?
616
00:45:44,433 --> 00:45:46,267
- Nothing you'd understand.
617
00:45:46,267 --> 00:45:48,067
- Get back to where you belong.
618
00:45:48,067 --> 00:45:48,867
Now!
619
00:45:50,700 --> 00:45:53,300
I'd keep my mind on
my job if I were you,
620
00:45:53,300 --> 00:45:55,867
that is if I wanted to keep it.
621
00:46:30,267 --> 00:46:32,133
- We gotta get outta here.
622
00:46:32,133 --> 00:46:34,067
I need to get laid bad.
623
00:46:35,067 --> 00:46:37,167
Anymore news from your ma?
624
00:46:37,167 --> 00:46:39,300
- We're gettin'
real close, Rebel.
625
00:46:39,300 --> 00:46:42,567
We'll be with Ma
sooner than you think.
626
00:46:53,333 --> 00:46:55,667
- There's something I
think you should know.
627
00:46:55,667 --> 00:46:59,200
- Paige, would you get me
something to drink, please?
628
00:46:59,200 --> 00:47:00,167
Thank you.
629
00:47:00,167 --> 00:47:02,667
Don, may I call you Don?
630
00:47:02,667 --> 00:47:05,167
I think it would be
best if you did not
631
00:47:05,167 --> 00:47:09,433
develop a personal relationship
with any of my girls.
632
00:47:09,433 --> 00:47:13,600
They become very dependent and
it can only cause problems.
633
00:47:16,967 --> 00:47:20,133
Oh, I wish these
girls wouldn't smoke.
634
00:47:22,533 --> 00:47:25,100
(hand smacks)
635
00:47:25,100 --> 00:47:27,267
What is going on here?
636
00:47:27,267 --> 00:47:29,767
- I think this little girl
is high, Miss Madison.
637
00:47:29,767 --> 00:47:31,100
- Lori, is this true?
638
00:47:31,100 --> 00:47:32,633
- No, he came up--
639
00:47:32,633 --> 00:47:34,900
- I'm afraid a night
in solitary is all
640
00:47:34,900 --> 00:47:37,333
that is going to
calm you down, Lori,
641
00:47:37,333 --> 00:47:41,400
and then tomorrow we
will talk about drugs.
642
00:47:41,400 --> 00:47:45,300
Sperrazza, will you take
this girl to solitary?
643
00:47:50,867 --> 00:47:54,233
* Gonna burn if I have to wait
644
00:47:54,233 --> 00:47:58,167
* Hose me down, don't be late
645
00:47:58,167 --> 00:48:00,067
* Time is right
646
00:48:00,067 --> 00:48:02,533
- Gettin' your kicks, Harper?
647
00:48:02,533 --> 00:48:05,267
Anybody ever tell you you
have your head up your ass?
648
00:48:05,267 --> 00:48:08,100
- You're really lookin'
for it, aren't you?
649
00:48:08,100 --> 00:48:09,333
- The dorm.
650
00:48:09,333 --> 00:48:11,100
Five minutes.
651
00:48:11,100 --> 00:48:13,133
* Won't you hose me down
652
00:48:13,133 --> 00:48:16,767
* Come to me, don't
you make a sound *
653
00:48:16,767 --> 00:48:20,533
* Fire's hot so won't
you hose me down *
654
00:48:20,533 --> 00:48:23,600
* How much love is gonna
655
00:48:23,600 --> 00:48:26,933
(slow electronic music)
656
00:49:08,067 --> 00:49:11,067
(footsteps tapping)
657
00:49:16,533 --> 00:49:21,433
(lightning cracks)
(thunder rumbles)
658
00:49:21,433 --> 00:49:24,100
(ominous music)
659
00:49:32,533 --> 00:49:36,700
(lightning cracks)
(thunder rumbles)
660
00:49:39,733 --> 00:49:42,300
(Lisa screams)
661
00:49:45,233 --> 00:49:48,067
(women grunting)
662
00:50:14,800 --> 00:50:17,400
(Lisa screams)
663
00:50:30,333 --> 00:50:34,500
(lightning cracks)
(thunder rumbles)
664
00:50:36,833 --> 00:50:39,267
(Lisa spits)
665
00:50:45,467 --> 00:50:48,300
(Lisa crying out)
666
00:50:57,633 --> 00:51:00,400
(women grunting)
667
00:51:25,833 --> 00:51:28,667
(Lisa crying out)
668
00:51:40,333 --> 00:51:43,100
(women grunting)
669
00:51:49,967 --> 00:51:52,867
(women crying out)
670
00:52:08,400 --> 00:52:11,233
- Ow! (cries out)
671
00:52:18,700 --> 00:52:21,433
(women grunting)
672
00:52:24,833 --> 00:52:28,300
(women panting)
673
00:52:28,300 --> 00:52:29,967
This ain't over yet.
674
00:52:31,233 --> 00:52:32,733
- Anytime you say.
675
00:52:39,633 --> 00:52:42,467
(thunder rumbles)
676
00:52:44,400 --> 00:52:47,067
(ominous music)
677
00:52:51,200 --> 00:52:53,767
(door rattles)
678
00:52:56,533 --> 00:52:58,933
(gun firing)
679
00:53:04,267 --> 00:53:06,700
- I've been waitin' for this.
680
00:53:08,733 --> 00:53:11,500
You're gonna get
it, little girl.
681
00:53:12,533 --> 00:53:14,467
You been askin' for it.
682
00:53:21,133 --> 00:53:22,867
You're gonna get it.
683
00:53:22,867 --> 00:53:23,700
- Don't.
684
00:53:33,767 --> 00:53:34,600
Don't.
685
00:53:49,433 --> 00:53:52,333
(Paige crying out)
686
00:53:54,600 --> 00:53:55,433
No!
687
00:53:57,200 --> 00:54:00,100
(Paige screaming)
688
00:54:04,233 --> 00:54:05,667
No.
689
00:54:05,667 --> 00:54:06,500
No!
690
00:54:09,200 --> 00:54:10,067
No.
691
00:54:11,200 --> 00:54:15,167
(lightning cracking)
(thunder rumbling)
692
00:54:19,500 --> 00:54:20,333
- Barb.
693
00:54:21,833 --> 00:54:22,667
Barb!
694
00:54:24,367 --> 00:54:25,767
Oh God, somebody help me.
695
00:54:25,767 --> 00:54:26,600
Eula!
696
00:54:29,500 --> 00:54:32,500
- Rebel, come on,
we need your help.
697
00:54:37,700 --> 00:54:39,133
- [Don] Get down.
698
00:54:40,167 --> 00:54:41,067
- What?
699
00:54:41,067 --> 00:54:42,533
- You heard me.
700
00:54:42,533 --> 00:54:46,167
Think about somebody else
besides yourself for a change.
701
00:54:50,700 --> 00:54:54,433
(lightning cracks)
(thunder rumbles)
702
00:54:54,433 --> 00:54:57,267
(Gloria groaning)
703
00:55:09,333 --> 00:55:11,067
- Take even breaths.
704
00:55:12,167 --> 00:55:14,667
- Shit, look at all that blood.
705
00:55:14,667 --> 00:55:17,067
- That's right, push, push!
706
00:55:17,067 --> 00:55:18,700
- I don't think
I can watch this.
707
00:55:18,700 --> 00:55:20,567
- You've watched worse, bitch.
708
00:55:20,567 --> 00:55:23,067
- Go stand by the door and
make sure no one comes in.
709
00:55:23,067 --> 00:55:23,933
- You bet.
710
00:55:26,233 --> 00:55:28,900
(ominous music)
711
00:55:31,300 --> 00:55:34,300
(Gloria crying out)
712
00:55:43,967 --> 00:55:45,233
(hand smacks flesh)
713
00:55:45,233 --> 00:55:47,733
(baby crying)
714
00:56:00,133 --> 00:56:01,300
- Look at that.
715
00:56:02,233 --> 00:56:04,067
Will ya look at that?
716
00:56:05,800 --> 00:56:08,467
- Okay, baby, this is the world.
717
00:56:26,067 --> 00:56:28,467
- So, who tells Madison?
718
00:56:28,467 --> 00:56:31,600
- Girl, you are walkin'
on eggshells with me.
719
00:56:31,600 --> 00:56:34,100
- Oh, please,
nobody say nothin'.
720
00:56:34,100 --> 00:56:35,633
- Come on.
721
00:56:35,633 --> 00:56:38,200
What the hell you gon' do
with a baby in this joint?
722
00:56:38,200 --> 00:56:40,767
- One more word outta you
and I'ma break your eyeballs.
723
00:56:40,767 --> 00:56:43,333
- Look, nobody tells
anybody anything.
724
00:56:43,333 --> 00:56:45,067
- What you talkin' about?
725
00:56:45,067 --> 00:56:46,867
- We gotta break her outta here.
726
00:56:46,867 --> 00:56:49,233
And in the meantime, we'll make
727
00:56:49,233 --> 00:56:51,733
a little nest in the basement.
728
00:56:58,200 --> 00:56:59,633
- Now we're even.
729
00:57:02,067 --> 00:57:05,733
(romantic electronic music)
730
00:57:43,700 --> 00:57:46,100
- You were not raped.
731
00:57:46,100 --> 00:57:46,933
- I was.
732
00:57:48,100 --> 00:57:52,433
- Lori, I know you want
to get out of here,
733
00:57:52,433 --> 00:57:54,833
but you must know
that making up stories
734
00:57:54,833 --> 00:57:56,900
is not going to help you.
735
00:57:59,900 --> 00:58:04,067
- You put me in solitary, and
McCoy came in and raped me.
736
00:58:04,067 --> 00:58:05,567
That is the truth.
737
00:58:06,733 --> 00:58:08,733
- You are not going
to make me believe
738
00:58:08,733 --> 00:58:13,133
that my staff could be
capable of such actions.
739
00:58:13,133 --> 00:58:15,467
- I'm telling you the truth.
740
00:58:18,100 --> 00:58:20,433
- Don't do this to me, Lori.
741
00:58:22,400 --> 00:58:23,900
- What am I doing?
742
00:58:23,900 --> 00:58:25,633
I'm telling you what happened.
743
00:58:25,633 --> 00:58:28,200
- You are trying to
cause problems for me
744
00:58:28,200 --> 00:58:30,767
and I will not allow it.
745
00:58:30,767 --> 00:58:31,933
- I was raped.
746
00:58:33,467 --> 00:58:35,833
- Don't cross me, Lori.
747
00:58:35,833 --> 00:58:37,800
Don't give me problems.
748
00:58:37,800 --> 00:58:39,367
You will regret it.
749
00:58:40,533 --> 00:58:43,100
- You don't even know
what's going on in here.
750
00:58:43,100 --> 00:58:45,800
If you did I know you
wouldn't be this way.
751
00:58:45,800 --> 00:58:50,067
- There is nothing going on
in here that I'm not aware of.
752
00:58:50,067 --> 00:58:53,267
- This place is coming
apart, and if you don't know
753
00:58:53,267 --> 00:58:56,867
what's happening, you'd
better find out soon.
754
00:58:56,867 --> 00:58:59,767
- Don't threaten me, Lori.
755
00:58:59,767 --> 00:59:03,933
I can make your time here
very easy or very difficult.
756
00:59:05,500 --> 00:59:07,333
The decision is yours.
757
00:59:14,233 --> 00:59:16,900
(ominous music)
758
00:59:21,767 --> 00:59:24,200
Clarissa, get me Dr. DeMarco.
759
00:59:28,633 --> 00:59:31,633
(inmate whispering)
760
00:59:34,533 --> 00:59:36,667
- Lisa's ma, she was
doin' a liquor store.
761
00:59:36,667 --> 00:59:39,067
They killed her dead.
762
00:59:39,067 --> 00:59:42,667
- Lisa's ma, she was
killed in a liquor store.
763
00:59:42,667 --> 00:59:45,767
(inmates whispering)
764
01:00:00,133 --> 01:00:02,633
(Lisa crying)
765
01:00:03,800 --> 01:00:06,533
(Lisa screaming)
766
01:00:37,367 --> 01:00:38,867
- Lisa, stop it.
767
01:00:38,867 --> 01:00:40,000
Stop. (grunting)
768
01:00:40,000 --> 01:00:42,733
(Lisa screaming)
769
01:00:52,900 --> 01:00:54,867
(hand smacking)
770
01:00:54,867 --> 01:00:57,367
(Lisa crying)
771
01:01:21,667 --> 01:01:24,500
(Lisa crying out)
772
01:01:27,933 --> 01:01:30,600
(ominous music)
773
01:01:36,400 --> 01:01:39,500
- That Valeska is
beginning to give me gas.
774
01:01:39,500 --> 01:01:41,400
- You wanna do
somethin' about it?
775
01:01:41,400 --> 01:01:43,667
- She knows too much
about what's goin' down.
776
01:01:43,667 --> 01:01:44,833
- So?
777
01:01:44,833 --> 01:01:46,900
- So, let's take her out.
778
01:01:46,900 --> 01:01:48,700
- Anything else?
779
01:01:48,700 --> 01:01:50,533
- Yeah, scrub my back.
780
01:01:53,167 --> 01:01:55,833
(ominous music)
781
01:02:17,433 --> 01:02:20,900
- Excuse me, Miss
Stevens, I didn't see you.
782
01:02:20,900 --> 01:02:22,400
- Shouldn't you
be in the factory?
783
01:02:22,400 --> 01:02:24,333
- I am, I just had to go
to the little girl's room.
784
01:02:24,333 --> 01:02:26,433
- All right, well, get
back to where you belong.
785
01:02:26,433 --> 01:02:27,267
Now!
786
01:02:27,267 --> 01:02:28,100
- Okay.
787
01:02:45,067 --> 01:02:47,233
- Rebel, what's shakin', honey?
788
01:02:47,233 --> 01:02:50,133
- All kinds of things, honey.
789
01:02:50,133 --> 01:02:52,067
- Oh yeah, like what?
790
01:02:52,067 --> 01:02:53,600
- Some new stuff just came in.
791
01:02:53,600 --> 01:02:55,267
You want in on it?
792
01:02:55,267 --> 01:02:56,767
- Do I?
793
01:02:56,767 --> 01:02:58,567
You know that I do.
794
01:02:58,567 --> 01:02:59,900
- Good.
795
01:02:59,900 --> 01:03:01,567
Why don't you come down
to the basement with me.
796
01:03:01,567 --> 01:03:04,133
Let's see if we
can't cut a deal.
797
01:03:04,133 --> 01:03:05,200
- You got it.
798
01:03:06,300 --> 01:03:08,967
(ominous music)
799
01:03:17,400 --> 01:03:19,700
So, what's the deal?
800
01:03:19,700 --> 01:03:23,267
- Don't worry, I
said we'd cut it.
801
01:03:23,267 --> 01:03:25,933
(ominous music)
802
01:03:33,967 --> 01:03:36,867
(Valeska gurgling)
803
01:03:50,900 --> 01:03:53,100
- Stuff her in that
room behind the boiler.
804
01:03:53,100 --> 01:03:55,600
They won't find her for years.
805
01:03:57,067 --> 01:03:59,767
- [Rebel] What's everybody
gon' think happened to her?
806
01:03:59,767 --> 01:04:01,067
- She escaped.
807
01:04:01,067 --> 01:04:03,633
What do you think,
you dumb twat?
808
01:04:03,633 --> 01:04:05,800
Go on, get her outta here.
809
01:04:15,600 --> 01:04:18,867
- I warned you about
interfering, Lori.
810
01:04:20,133 --> 01:04:21,300
- Interfering?
811
01:04:22,533 --> 01:04:24,733
No one else was
handling the situation.
812
01:04:24,733 --> 01:04:27,600
What was I supposed to do?
813
01:04:27,600 --> 01:04:29,333
- You were supposed to leave
814
01:04:29,333 --> 01:04:31,833
whatever had to be done to us.
815
01:04:35,133 --> 01:04:37,667
- You didn't seem to
be able to do anything.
816
01:04:37,667 --> 01:04:40,667
- What does it take
to get through to you?
817
01:04:40,667 --> 01:04:42,600
- I don't know what you mean.
818
01:04:42,600 --> 01:04:45,267
- You know exactly what I mean.
819
01:04:45,267 --> 01:04:48,633
You are in very serious
danger of ending up
820
01:04:48,633 --> 01:04:51,967
under lock and key
for a very long time.
821
01:04:53,233 --> 01:04:55,900
- Why are you threatening me?
822
01:04:55,900 --> 01:04:57,800
Because I did your job.
823
01:04:58,667 --> 01:04:59,833
- I do my job.
824
01:05:05,333 --> 01:05:07,267
And I do it well.
825
01:05:07,267 --> 01:05:11,133
I have been able to convince
Paige to see her father.
826
01:05:11,133 --> 01:05:15,067
I can convince anyone to
do anything, even you.
827
01:05:17,300 --> 01:05:18,300
- We'll see.
828
01:05:19,300 --> 01:05:20,867
- Yes, we will see.
829
01:05:25,333 --> 01:05:28,333
(suspenseful music)
830
01:05:38,233 --> 01:05:40,400
- [Waiter] Good afternoon.
831
01:05:44,467 --> 01:05:46,767
- I'm glad you decided
to see me, Paige.
832
01:05:46,767 --> 01:05:49,100
It's important to me that
we have this time together.
833
01:05:49,100 --> 01:05:51,900
- I'm not here
because I wanna be.
834
01:05:55,067 --> 01:05:58,067
(diners chattering)
835
01:06:00,167 --> 01:06:02,567
- You're my daughter
and I love you.
836
01:06:02,567 --> 01:06:03,800
- You love me?
837
01:06:03,800 --> 01:06:05,700
I've seen how you've shown that.
838
01:06:05,700 --> 01:06:08,433
- I know that I've done
things that were wrong.
839
01:06:08,433 --> 01:06:10,067
- [Paige] Wrong?
840
01:06:10,067 --> 01:06:12,433
- I wanna make it up to you.
841
01:06:12,433 --> 01:06:15,233
I want you to love me
as much as I love you.
842
01:06:15,233 --> 01:06:16,967
- You are incredible.
843
01:06:18,267 --> 01:06:20,067
- I know what you're thinking.
844
01:06:20,067 --> 01:06:21,833
That's in the past.
845
01:06:21,833 --> 01:06:24,233
I couldn't help myself.
846
01:06:24,233 --> 01:06:26,967
It's a sickness, I know it.
847
01:06:26,967 --> 01:06:28,300
Please, under...
848
01:06:29,700 --> 01:06:31,467
Try to understand me.
849
01:06:33,067 --> 01:06:33,967
Forgive me.
850
01:06:35,400 --> 01:06:37,500
- You don't exist for me.
851
01:06:38,533 --> 01:06:40,900
You're not even alive.
852
01:06:40,900 --> 01:06:43,567
(ominous music)
853
01:06:44,933 --> 01:06:45,933
You're dead.
854
01:06:49,133 --> 01:06:50,067
I hate you.
855
01:06:51,433 --> 01:06:53,267
You brutalized me.
856
01:06:53,267 --> 01:06:54,933
- Paige.
857
01:06:54,933 --> 01:06:58,067
- I'm in a living
hell because of you.
858
01:06:58,067 --> 01:06:59,400
You molested me!
859
01:07:00,367 --> 01:07:02,300
(diners chattering)
860
01:07:02,300 --> 01:07:04,300
- Please, keep your voice down.
861
01:07:04,300 --> 01:07:07,300
(diners chattering)
862
01:07:08,733 --> 01:07:11,067
- I've seen people deal
drugs, sell their bodies.
863
01:07:11,067 --> 01:07:13,267
I know who they all are.
864
01:07:13,267 --> 01:07:16,900
When I tell what I know, that
whole place will come down,
865
01:07:16,900 --> 01:07:18,433
and if you come down, too,
866
01:07:18,433 --> 01:07:21,433
it makes what I've
gone through worth it.
867
01:07:21,433 --> 01:07:22,933
You're disgusting!
868
01:07:27,267 --> 01:07:30,267
(diners chattering)
869
01:07:46,400 --> 01:07:47,767
(ominous music)
870
01:07:47,767 --> 01:07:50,967
- What are you in
such a hurry for?
871
01:07:50,967 --> 01:07:53,700
- Somebody could walk
in at any moment.
872
01:07:53,700 --> 01:07:55,700
- What are you talkin' about?
873
01:07:55,700 --> 01:07:57,833
- Everybody's due
in the factory.
874
01:07:57,833 --> 01:07:59,067
It's only 4:30.
875
01:08:00,200 --> 01:08:01,933
- I don't take chances.
876
01:08:01,933 --> 01:08:05,567
- Uh-huh, then what are you
doin' here in the first place?
877
01:08:05,567 --> 01:08:06,400
- Rebel.
878
01:08:06,400 --> 01:08:08,767
- Don't give me shit.
879
01:08:08,767 --> 01:08:12,800
You get what you want
and I get what I want.
880
01:08:12,800 --> 01:08:13,700
- Well, you little bitch.
881
01:08:13,700 --> 01:08:15,367
- You love it.
882
01:08:15,367 --> 01:08:17,933
Now, give me what you promised.
883
01:08:19,667 --> 01:08:21,133
- [Nurse Stevens] You
know, Rebel, you're using
884
01:08:21,133 --> 01:08:23,067
more of that than you oughta be.
885
01:08:23,067 --> 01:08:25,967
- Uh-huh, and I
ain't the only one.
886
01:08:26,900 --> 01:08:27,733
Now gimme.
887
01:08:33,333 --> 01:08:35,100
Now get out.
888
01:08:35,100 --> 01:08:36,300
- Rebel.
889
01:08:36,300 --> 01:08:39,400
- We've both got what
we came here for.
890
01:08:39,400 --> 01:08:42,867
You can get me
off, but that's it.
891
01:08:42,867 --> 01:08:45,233
Now I want some real action.
892
01:08:45,233 --> 01:08:48,133
I don't want a
bitch, I want a man.
893
01:08:56,467 --> 01:08:58,167
- [Dr. DeMarco] Oh, Marina,
I've been looking for you.
894
01:08:58,167 --> 01:08:59,400
- Oh yeah?
895
01:08:59,400 --> 01:09:00,267
- Yeah, you know the
files in the basement?
896
01:09:00,267 --> 01:09:01,467
- [Marian] Mm-hm.
897
01:09:01,467 --> 01:09:02,700
- Well, there's
some records I need.
898
01:09:02,700 --> 01:09:04,933
I think you'll find
them in these stacks.
899
01:09:04,933 --> 01:09:05,800
Could you do this for me?
900
01:09:05,800 --> 01:09:07,400
- If you want.
901
01:09:07,400 --> 01:09:08,233
- Thanks.
902
01:09:14,167 --> 01:09:16,833
(ominous music)
903
01:09:25,400 --> 01:09:26,400
- Scared ya?
904
01:09:27,300 --> 01:09:30,267
- No. (grunts)
905
01:09:30,267 --> 01:09:33,567
- I thought it was about time
you and me had a little talk.
906
01:09:33,567 --> 01:09:34,767
- About what?
907
01:09:34,767 --> 01:09:36,333
- Look, don't bullshit me, lady.
908
01:09:36,333 --> 01:09:38,067
You got busted for
dealin', right?
909
01:09:38,067 --> 01:09:39,900
- So they say.
910
01:09:39,900 --> 01:09:42,167
- So, how'd ya like to
keep on doin' business
911
01:09:42,167 --> 01:09:43,933
right here on the inside?
912
01:09:43,933 --> 01:09:45,467
- I would not like.
913
01:09:45,467 --> 01:09:47,967
(hand smacks)
914
01:09:47,967 --> 01:09:50,533
- You gotta learn to play nice.
915
01:09:58,600 --> 01:10:00,300
Think it over.
916
01:10:00,300 --> 01:10:01,733
We'll talk again.
917
01:10:03,733 --> 01:10:06,567
Maybe this'll help you remember.
918
01:10:06,567 --> 01:10:10,733
(foot thuds)
(Marina grunts)
919
01:10:23,800 --> 01:10:26,700
(Paige crying out)
920
01:10:30,833 --> 01:10:33,833
- Don't, it's not your business.
921
01:10:33,833 --> 01:10:36,500
(ominous music)
922
01:10:40,000 --> 01:10:42,933
(Paige crying out)
923
01:11:06,233 --> 01:11:10,400
(hand smacks)
(Paige cries out)
924
01:11:20,967 --> 01:11:24,733
- Paige just took a bad
fall down the stairs.
925
01:11:25,800 --> 01:11:29,733
(suspenseful electronic music)
926
01:11:42,733 --> 01:11:45,067
- Haldol, Demerol, morphine.
927
01:11:46,300 --> 01:11:49,200
There are great amounts
of the supplies missing,
928
01:11:49,200 --> 01:11:53,167
Dr. DeMarco, and I
want an explanation.
929
01:11:53,167 --> 01:11:56,967
- There's no explanation
necessary, Miss Madison.
930
01:11:56,967 --> 01:12:00,067
The demand in the last few
months has exceeded the supply.
931
01:12:00,067 --> 01:12:01,500
We've had to use the reserves
932
01:12:01,500 --> 01:12:03,967
to keep these girls
under control.
933
01:12:03,967 --> 01:12:07,700
- Who do you think you are
talking to, the (mumbles)?
934
01:12:07,700 --> 01:12:11,200
You would have to intake
every girl in this facility
935
01:12:11,200 --> 01:12:14,200
four times a day,
every day of the week,
936
01:12:14,200 --> 01:12:17,467
for a year to deplete
all the reserves.
937
01:12:17,467 --> 01:12:20,333
- There has been a certain
amount of petty theft.
938
01:12:20,333 --> 01:12:22,233
- Petty theft?
939
01:12:22,233 --> 01:12:23,233
I think not.
940
01:12:24,367 --> 01:12:27,367
- Some of these girls
are very cunning.
941
01:12:28,700 --> 01:12:31,067
- And speaking of the girls,
942
01:12:32,567 --> 01:12:36,767
I have been hearing some
very disturbing rumors
943
01:12:36,767 --> 01:12:40,667
regarding your behavior
with some of them.
944
01:12:40,667 --> 01:12:41,600
- From who?
945
01:12:42,600 --> 01:12:43,433
Valeska?
946
01:12:46,100 --> 01:12:49,200
- You are aware that
she has left us.
947
01:12:52,433 --> 01:12:54,500
I have my sources.
948
01:12:54,500 --> 01:12:56,333
- Oh, I'm sure you do.
949
01:12:57,733 --> 01:12:59,733
- Are these stories true?
950
01:12:59,733 --> 01:13:01,333
- [Dr. DeMarco] You've
been talking to girls
951
01:13:01,333 --> 01:13:03,533
who are looking for early
releases and you know it.
952
01:13:03,533 --> 01:13:06,100
They'd say anything
to get out of here.
953
01:13:06,100 --> 01:13:07,300
- We will see.
954
01:13:07,300 --> 01:13:09,567
I want answers from you
955
01:13:09,567 --> 01:13:12,667
and I want them very
soon, Dr. DeMarco.
956
01:13:12,667 --> 01:13:14,600
Do I make myself clear?
957
01:13:16,100 --> 01:13:17,467
- [Dr. DeMarco] Crystal clear.
958
01:13:17,467 --> 01:13:19,067
- Good.
959
01:13:19,067 --> 01:13:20,200
Just remember.
960
01:13:21,467 --> 01:13:22,800
- Yes?
961
01:13:22,800 --> 01:13:25,233
- I am keeping my eye on you.
962
01:13:27,500 --> 01:13:31,233
(romantic synthesizer music)
963
01:13:55,100 --> 01:13:58,567
- Somebody left
the steam table on.
964
01:13:58,567 --> 01:14:00,900
- I've been waiting for ya.
965
01:14:00,900 --> 01:14:03,767
I wasn't sure you'd come.
966
01:14:03,767 --> 01:14:05,633
- She's dead.
967
01:14:05,633 --> 01:14:06,467
- Who?
968
01:14:07,567 --> 01:14:08,667
- She's dead.
969
01:14:09,933 --> 01:14:11,067
- Lori, what?
970
01:14:14,800 --> 01:14:16,167
Lori?
971
01:14:16,167 --> 01:14:17,233
Easy.
972
01:14:17,233 --> 01:14:19,567
(Lori crying)
973
01:14:19,567 --> 01:14:21,400
- Nobody did anything.
974
01:14:23,067 --> 01:14:23,867
I, I--
975
01:14:23,867 --> 01:14:25,833
- What happened?
976
01:14:25,833 --> 01:14:28,167
- They came in and took her.
977
01:14:31,600 --> 01:14:32,867
I didn't know.
978
01:14:32,867 --> 01:14:33,800
I didn't--
- Who?
979
01:14:33,800 --> 01:14:36,167
Who are you talking about?
980
01:14:36,167 --> 01:14:37,700
- Paige.
981
01:14:37,700 --> 01:14:41,867
They made it look like an
accident, but they killed her.
982
01:14:43,967 --> 01:14:45,433
They killed her.
983
01:14:45,433 --> 01:14:47,100
- Who, who killed her?
984
01:14:47,100 --> 01:14:48,833
- [Lori] Lisa, Rebel.
985
01:14:50,067 --> 01:14:51,667
What does it matter?
986
01:14:51,667 --> 01:14:53,433
They're all the same.
987
01:14:53,433 --> 01:14:55,200
We're all the same.
988
01:14:55,200 --> 01:14:57,900
- Lori, you know
that's not true.
989
01:14:57,900 --> 01:15:00,233
- We're all the same.
990
01:15:00,233 --> 01:15:03,833
We come here and
something happens.
991
01:15:03,833 --> 01:15:06,167
No matter what we were before,
992
01:15:06,167 --> 01:15:08,300
we end up like all
the rest of them.
993
01:15:08,300 --> 01:15:10,233
Nobody matters, nobody.
994
01:15:12,867 --> 01:15:13,700
- Lori.
995
01:15:13,700 --> 01:15:14,700
- No, don't.
996
01:15:16,500 --> 01:15:19,100
I don't know if I can ever...
997
01:15:19,100 --> 01:15:20,333
- Yes, you can.
998
01:15:21,467 --> 01:15:25,500
You aren't everybody
else, you're different.
999
01:15:25,500 --> 01:15:28,200
- God, what's happening to me?
1000
01:15:28,200 --> 01:15:30,067
What's happening?
1001
01:15:30,067 --> 01:15:31,833
I don't feel anything.
1002
01:15:36,767 --> 01:15:37,600
Hold me.
1003
01:15:42,233 --> 01:15:43,400
Hold me tight.
1004
01:15:45,467 --> 01:15:46,633
Hold me tight.
1005
01:17:04,733 --> 01:17:07,367
- [Dr. DeMarco] Baby, you
are some little piece.
1006
01:17:07,367 --> 01:17:09,733
- I wish I could
say the same, Doc,
1007
01:17:09,733 --> 01:17:13,400
but frankly, you may be
the worst lay I ever had
1008
01:17:13,400 --> 01:17:16,800
in my whole little
life, and that includes
1009
01:17:16,800 --> 01:17:19,300
that hype nurse of yours, too.
1010
01:17:20,633 --> 01:17:21,867
Oh, by the way.
1011
01:17:22,933 --> 01:17:24,167
- Yes?
1012
01:17:24,167 --> 01:17:26,533
- Them drugs you
was gon' give me?
1013
01:17:26,533 --> 01:17:27,967
- Yes?
1014
01:17:27,967 --> 01:17:30,333
- Why don't ya just
keep 'em, honey?
1015
01:17:30,333 --> 01:17:33,100
It really wasn't worth it.
1016
01:17:33,100 --> 01:17:35,367
Consider this a mercy fuck.
1017
01:17:41,067 --> 01:17:44,500
(upbeat electronic music)
1018
01:17:47,600 --> 01:17:49,100
- (speaking in foreign
language), baby.
1019
01:17:49,100 --> 01:17:50,300
I didn't know this
was gonna happen.
1020
01:17:50,300 --> 01:17:51,533
- What?
1021
01:17:51,533 --> 01:17:54,200
- Marina, I gotta
tell you something.
1022
01:17:56,967 --> 01:17:57,800
The bust?
1023
01:18:00,067 --> 01:18:01,967
It was me who got you in here.
1024
01:18:01,967 --> 01:18:03,200
- What?
1025
01:18:03,200 --> 01:18:05,067
- Marina, there's a
lot of money involved.
1026
01:18:05,067 --> 01:18:09,533
I got a deal with DeMarco,
Stevens, and somebody else,
1027
01:18:09,533 --> 01:18:11,633
and I just thought that if
you were in here for a while,
1028
01:18:11,633 --> 01:18:14,233
you know, well, you
could help me out.
1029
01:18:14,233 --> 01:18:15,467
- You son of a bitch.
1030
01:18:15,467 --> 01:18:17,067
- No, no, Marina.
1031
01:18:17,067 --> 01:18:19,800
- You dirty bastard
son of bitch.
1032
01:18:22,167 --> 01:18:26,333
- [Eula] You suckers leave
her alone, (mumbles) blood.
1033
01:18:28,533 --> 01:18:31,433
(inmates shouting)
1034
01:18:41,300 --> 01:18:43,600
- Put her in restraints.
1035
01:18:43,600 --> 01:18:46,100
This is going to be fun.
1036
01:18:46,100 --> 01:18:49,067
(inmates shouting)
1037
01:18:50,133 --> 01:18:51,133
Get her!
1038
01:18:51,133 --> 01:18:52,467
- [Inmate] No, you guys!
1039
01:18:52,467 --> 01:18:54,067
(inmates chattering)
1040
01:18:54,067 --> 01:18:55,433
- [Woman] Get out.
1041
01:18:55,433 --> 01:18:58,367
(inmates shouting)
1042
01:19:06,067 --> 01:19:09,533
(upbeat electronic music)
1043
01:19:44,133 --> 01:19:47,067
(baton clattering)
1044
01:20:06,633 --> 01:20:08,233
(women grunting)
1045
01:20:08,233 --> 01:20:10,900
(ominous music)
1046
01:20:12,100 --> 01:20:14,867
(women grunting)
1047
01:20:24,567 --> 01:20:27,300
(Lisa screaming)
1048
01:20:39,267 --> 01:20:42,000
(women grunting)
1049
01:21:27,967 --> 01:21:30,800
(Lisa crying out)
1050
01:22:05,067 --> 01:22:07,400
- I know the way outta here.
1051
01:22:07,400 --> 01:22:10,500
Now either you go
with me or you die.
1052
01:22:12,400 --> 01:22:14,800
- Ain't nobody goin' nowhere.
1053
01:22:17,367 --> 01:22:21,367
(suspenseful synthesizer music)
1054
01:22:25,267 --> 01:22:27,867
(men grunting)
1055
01:23:19,833 --> 01:23:21,600
(officer shouts)
1056
01:23:21,600 --> 01:23:24,333
(chair clatters)
1057
01:23:32,167 --> 01:23:34,767
(men grunting)
1058
01:25:02,267 --> 01:25:04,833
(men shouting)
1059
01:25:33,400 --> 01:25:36,333
(officer grunting)
1060
01:25:48,967 --> 01:25:50,367
- [Paco] Come on.
1061
01:25:52,733 --> 01:25:55,667
(officer grunting)
1062
01:26:10,533 --> 01:26:13,067
(Paco shouts)
1063
01:26:29,400 --> 01:26:31,733
(gun fires)
1064
01:26:49,967 --> 01:26:53,533
- Just what we need,
one more little negro.
1065
01:27:12,800 --> 01:27:14,400
- I'm gonna lose
my job for this.
1066
01:27:14,400 --> 01:27:15,400
(keys jingling)
1067
01:27:15,400 --> 01:27:16,533
But I don't care.
1068
01:27:16,533 --> 01:27:19,367
- You just lost your job.
1069
01:27:19,367 --> 01:27:22,300
And nobody's going anywhere.
1070
01:27:22,300 --> 01:27:25,667
(synthesizer music)
1071
01:27:25,667 --> 01:27:28,167
(rifle cocks)
1072
01:27:31,267 --> 01:27:33,600
(gun fires)
1073
01:27:51,967 --> 01:27:54,633
(ominous music)
1074
01:28:00,433 --> 01:28:01,900
- You gonna shoot?
1075
01:28:08,833 --> 01:28:09,667
Shoot.
1076
01:28:43,500 --> 01:28:44,600
- Don't move.
1077
01:28:48,433 --> 01:28:50,067
- Okay, you got it.
1078
01:28:51,533 --> 01:28:54,067
(rifle cocks)
1079
01:28:58,967 --> 01:29:01,967
(ominous music)
1080
01:29:01,967 --> 01:29:04,467
(rifle fires)
1081
01:29:27,967 --> 01:29:30,167
- So, it's gonna
be you and me, huh?
1082
01:29:30,167 --> 01:29:32,600
- I'm not fighting you, Lisa.
1083
01:29:35,133 --> 01:29:38,900
- If you have a fight with
anybody, it should be her.
1084
01:29:38,900 --> 01:29:41,267
- What are you talking about?
1085
01:29:41,267 --> 01:29:43,733
You know who's doin'
the drugs here.
1086
01:29:43,733 --> 01:29:44,633
You know it.
1087
01:29:44,633 --> 01:29:46,867
(gun fires)
1088
01:29:46,867 --> 01:29:49,533
(ominous music)
1089
01:30:06,267 --> 01:30:09,600
(ominous ambient music)
1090
01:30:30,967 --> 01:30:35,133
(rifle fires)
(Lisa screams)
1091
01:30:40,567 --> 01:30:41,567
- Lori, what is--
1092
01:30:41,567 --> 01:30:44,067
(rifle fires)
1093
01:30:45,267 --> 01:30:47,933
(ominous music)
1094
01:30:53,667 --> 01:30:56,400
(romantic music)
1095
01:31:09,767 --> 01:31:12,867
(inmates chattering)
1096
01:31:20,200 --> 01:31:22,533
- Lori, here's the new girl.
1097
01:31:23,933 --> 01:31:26,067
- You have pretty eyes.
1098
01:31:26,067 --> 01:31:29,100
(inmates chattering)
1099
01:31:32,667 --> 01:31:35,433
(dramatic music)
1100
01:31:37,133 --> 01:31:40,633
(upbeat electronic music)
1101
01:32:18,333 --> 01:32:21,100
* Pretty eyes remain the same
1102
01:32:21,100 --> 01:32:23,933
* Pretty eyes can never tame
1103
01:32:23,933 --> 01:32:27,067
* The ending of the
world for bad girls *
1104
01:32:27,067 --> 01:32:29,733
* Pretty eyes have
seen the past *
1105
01:32:29,733 --> 01:32:32,633
* My pretty eyes
can make it last *
1106
01:32:32,633 --> 01:32:36,800
* Innocent girls can
change to bad girls *
1107
01:33:14,067 --> 01:33:16,933
* Pretty eyes remain the same
1108
01:33:16,933 --> 01:33:19,867
* Pretty eyes can never tame
1109
01:33:19,867 --> 01:33:23,567
* The ending of the
world for bad girls *
1110
01:33:23,567 --> 01:33:25,700
* Pretty eyes have
seen your past *
1111
01:33:25,700 --> 01:33:28,767
* My pretty eyes
can make it last *
1112
01:33:28,767 --> 01:33:32,933
* Innocent girls can
change to bad girls *
1113
01:34:48,600 --> 01:34:50,700
* Pretty eyes have
seen the world *
1114
01:34:50,700 --> 01:34:52,067
* Pretty eyes of this bad girl
1115
01:34:52,067 --> 01:34:53,233
* Pretty eyes have
seen the world *
1116
01:34:53,233 --> 01:34:54,933
* Pretty eyes of this bad girl
1117
01:34:54,933 --> 01:34:59,100
* Pretty eyes have
seen the world *
73373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.