All language subtitles for A.Country.Christmas.Harmony.2022.1080p.AMZN.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:07,550 --> 00:00:09,508 Welcome back to the Christmas Song Countdown 1 00:00:09,593 --> 00:00:12,177 where we're reviewing all the latest Christmas singles 2 00:00:12,263 --> 00:00:14,013 from some of your favorite artists. 3 00:00:14,098 --> 00:00:16,682 I'm your ho-ho host, Leslie Manalo, 4 00:00:16,767 --> 00:00:18,684 letting you know which songs made the nice list 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,686 and which songs did not. 6 00:00:20,771 --> 00:00:23,305 Just this week, Chrissy Kessler dropped her latest single, 7 00:00:23,399 --> 00:00:25,733 Reindeer Slaay, in advance of her upcoming 8 00:00:25,818 --> 00:00:27,526 live TV Christmas concert. 9 00:00:27,611 --> 00:00:29,978 But unfortunately for Kessler, her new single 10 00:00:30,072 --> 00:00:32,823 finds itself at the top of our naughty list. 11 00:00:32,950 --> 00:00:35,034 Hard to believe, right? I know. 12 00:00:35,119 --> 00:00:36,618 Well, don't take my word for it. 13 00:00:36,704 --> 00:00:38,746 Here's a clip from the Reindeer Slaay 14 00:00:38,831 --> 00:00:41,040 music video. Take a look. 15 00:00:41,125 --> 00:00:45,160 ♪ Baby kiss me under mistletoe ♪ 16 00:00:45,254 --> 00:00:48,830 ♪ Hold me tight and don't you ever let go ♪ 17 00:00:48,924 --> 00:00:52,843 ♪ Baby I'm your present unwrap me yeah I said it ♪ 18 00:00:52,970 --> 00:00:54,669 ♪ Can't take it back no gift receipt ♪ 19 00:00:54,764 --> 00:00:57,514 ♪ I know you won't regret ♪ 20 00:00:57,641 --> 00:01:01,518 ♪ We can go all night up to Christmas Day ♪ 21 00:01:01,645 --> 00:01:04,605 ♪ Let's take a ride something off the way ♪ 22 00:01:04,690 --> 00:01:06,857 ♪ Ho-ho-ho ♪ ♪ Let's hurry it up ♪ 23 00:01:06,984 --> 00:01:09,902 ♪ Can't you know that I can't wait? Get down to the rhythm ♪ 24 00:01:10,488 --> 00:01:13,405 ♪ Everybody singing it's a happy holiday ♪ 25 00:01:13,491 --> 00:01:17,033 ♪ We're ticking over there's nothing that can hold us ♪ 26 00:01:17,161 --> 00:01:19,036 ♪ Now let's get this song started ♪ 27 00:01:19,163 --> 00:01:21,622 ♪ Play some reindeer games ♪ 28 00:01:21,707 --> 00:01:25,200 ♪ Come on everybody ah it's our Christmas party ♪ 29 00:01:25,294 --> 00:01:29,713 ♪ Getting hot like a tody when we reindeer slaay ♪ 30 00:01:29,840 --> 00:01:31,539 ♪ Yeah ♪ 31 00:01:31,634 --> 00:01:34,593 Ooh, naughty, naughty, naughty. 32 00:01:34,678 --> 00:01:36,720 Typically known for her soulful vocals, 33 00:01:36,847 --> 00:01:39,598 Kessler has instead decided to dive head-first 34 00:01:39,683 --> 00:01:41,934 into the world of over-produced pop. 35 00:01:42,019 --> 00:01:43,936 Now, while that style works for other artists, 36 00:01:44,021 --> 00:01:47,055 it fits Kessler like a Santa Suit fits a Christmas gnome. 37 00:01:47,149 --> 00:01:49,233 - Someone call Rudolph. - Oh, how about that? 38 00:01:49,360 --> 00:01:51,443 'Cause Santa is not coming to town. 39 00:01:51,529 --> 00:01:54,655 Time to jingle all the way out. 40 00:01:54,740 --> 00:01:56,365 That was your last warning, Chrissy. 41 00:01:56,450 --> 00:01:58,330 If you watch anymore coverage on Reindeer Slaay, 42 00:01:58,369 --> 00:02:00,068 I'm putting you in a time-out. 43 00:02:00,162 --> 00:02:01,870 At this point, a time-out sounds 44 00:02:01,956 --> 00:02:03,580 like a nice break from real life. 45 00:02:03,707 --> 00:02:06,458 I'm serious, honey. 46 00:02:06,544 --> 00:02:10,169 Okay, Eugene. I promise, TV stays off. 47 00:02:16,554 --> 00:02:17,845 Why? 48 00:02:17,930 --> 00:02:20,255 And that includes staying off all social, 49 00:02:20,349 --> 00:02:21,756 or looking up any articles. 50 00:02:21,851 --> 00:02:24,426 What? I was texting my manicurist. 51 00:02:24,520 --> 00:02:26,540 I've been making all of your appointments for the past 52 00:02:26,564 --> 00:02:29,022 ten years, you wouldn't know your manicurist's number 53 00:02:29,108 --> 00:02:31,211 if it came screaming down your chimney on Christmas Eve. 54 00:02:31,235 --> 00:02:33,101 - All right. - Oh, speaking of appointments. 55 00:02:33,195 --> 00:02:35,275 We have to be at your manager's office in 30 minutes. 56 00:02:35,364 --> 00:02:36,938 Oh, right. 57 00:02:37,031 --> 00:02:39,908 If anyone can fix this nightmare release, it's Carole. 58 00:02:42,371 --> 00:02:44,779 Do you mind if I give you a little tough love, 59 00:02:44,874 --> 00:02:47,708 my beautiful, amazing, best friend in the entire world? 60 00:02:47,793 --> 00:02:49,784 Oh, dear, if you're already buttering me up, 61 00:02:49,879 --> 00:02:54,506 this is gonna be bad. Okay. Go. 62 00:02:54,591 --> 00:02:56,841 Don't get your hopes up, Carole is good, 63 00:02:56,927 --> 00:03:00,429 but what you need is a Christmas miracle. 64 00:03:03,058 --> 00:03:05,967 Well, then I guess it's a good thing I believe in miracles. 65 00:03:09,273 --> 00:03:12,024 - You have my water, right? - And my earphones, your purse. 66 00:03:12,109 --> 00:03:15,360 ♪ Give me just a reason to believe ♪ 67 00:03:15,446 --> 00:03:17,646 ♪ 'Cause I've been waiting all year long ♪ 68 00:03:17,740 --> 00:03:21,033 ♪ Under the Christmas tree I don't ♪ 69 00:03:21,118 --> 00:03:25,662 - Thank you. - Is that my favorite client? 70 00:03:25,789 --> 00:03:28,040 Good to see you, my dear. Right this way. 71 00:03:28,125 --> 00:03:29,958 We've no time to waste. 72 00:03:31,837 --> 00:03:34,004 Well, first of all I just wanna say thank you 73 00:03:34,131 --> 00:03:36,006 for scrambling to come up with a plan. 74 00:03:36,133 --> 00:03:38,258 And I'm very excited to hear it. 75 00:03:38,344 --> 00:03:43,013 But I've also been doing a lot of thinking about everything. 76 00:03:43,140 --> 00:03:45,173 When I was first starting out, 77 00:03:45,267 --> 00:03:47,841 I felt good knowing that I was doing 78 00:03:47,937 --> 00:03:50,603 everything I could to chase my dreams. 79 00:03:50,689 --> 00:03:55,651 But lately it just feels like I'm chasing trends. 80 00:03:55,736 --> 00:03:59,020 And I just wanna get back to the real me. 81 00:03:59,114 --> 00:04:02,524 And that's precisely what we're going to do. 82 00:04:02,618 --> 00:04:05,285 You, my dear, have an opportunity 83 00:04:05,371 --> 00:04:07,955 to turn everything around with your upcoming 84 00:04:08,040 --> 00:04:10,207 televised Christmas concert. 85 00:04:10,334 --> 00:04:14,703 First, the label would like to cut bait on Reindeer Slaay. 86 00:04:14,797 --> 00:04:17,380 Instead, you're going to debut 87 00:04:17,507 --> 00:04:20,716 a brand-new single live on-air. 88 00:04:20,844 --> 00:04:22,989 We've reached out to several writers and they're coming up 89 00:04:23,013 --> 00:04:24,805 with brand-new songs as we speak. 90 00:04:24,890 --> 00:04:30,102 Okay. Um, what if I don't hear anything that I like? 91 00:04:30,187 --> 00:04:33,981 Maybe I should try and write something. 92 00:04:34,066 --> 00:04:36,626 I mean, I know it's been a while since I've written my own stuff. 93 00:04:36,694 --> 00:04:40,228 You can certainly try, but we can't count on that. 94 00:04:40,322 --> 00:04:43,573 You're gonna be very busy rehearsing for the concert. 95 00:04:43,701 --> 00:04:45,400 Okay. Sure. 96 00:04:45,494 --> 00:04:48,120 And thankfully we only have the one original song 97 00:04:48,205 --> 00:04:49,579 to try and figure out. 98 00:04:49,707 --> 00:04:50,905 For the rest of the concert, 99 00:04:51,000 --> 00:04:52,249 we were thinking you'd perform 100 00:04:52,376 --> 00:04:53,816 songs from your last Christmas album. 101 00:04:53,877 --> 00:04:55,744 That's a great idea. 102 00:04:55,838 --> 00:04:58,630 Those songs, they really had heart. 103 00:04:58,716 --> 00:05:00,549 I couldn't agree more. 104 00:05:00,634 --> 00:05:04,011 And from the heart is exactly what this concert needs, 105 00:05:04,096 --> 00:05:06,588 which is why this next piece of the plan 106 00:05:06,682 --> 00:05:08,765 is the most important part. 107 00:05:10,060 --> 00:05:13,645 Chrissy Kessler, Home For The Holidays. 108 00:05:13,731 --> 00:05:16,273 The label, the network and I have come up 109 00:05:16,400 --> 00:05:18,400 with the idea to re-brand the concert 110 00:05:18,485 --> 00:05:22,070 in an effort to rehabilitate your image. 111 00:05:22,156 --> 00:05:24,239 Instead of performing in Nashville at a big arena, 112 00:05:24,325 --> 00:05:27,284 you'll be performing in front of friends and family, 113 00:05:27,411 --> 00:05:29,828 live from your hometown of Cedar Pines. 114 00:05:29,913 --> 00:05:33,665 - Oh. No. No, no. - No, no. 115 00:05:33,751 --> 00:05:35,395 - I'm sorry. No, I can't. - Just wait, Chrissy. 116 00:05:35,419 --> 00:05:37,272 - Hear me, hear me out. - Y-you-you don't understand. 117 00:05:37,296 --> 00:05:39,336 - Just hear me out. - No, you just don't understand. 118 00:05:39,381 --> 00:05:44,176 Okay? I-I don't have any family or friends left there. 119 00:05:44,261 --> 00:05:46,553 I haven't been back home since I left for Nashville 120 00:05:46,638 --> 00:05:48,680 ten years ago. 121 00:05:48,766 --> 00:05:52,142 I would really, really like to keep my past where it belongs. 122 00:05:52,269 --> 00:05:55,479 - I understand. I really do. - Okay. 123 00:05:55,606 --> 00:05:57,522 And if you don't wanna go, you don't have to. 124 00:05:57,608 --> 00:05:59,816 Okay. Okay. 125 00:05:59,943 --> 00:06:04,145 But if I'm being honest, I'm really worried, Chrissy. 126 00:06:04,239 --> 00:06:05,814 The label isn't happy. 127 00:06:05,908 --> 00:06:08,700 And if this concert doesn't go well, 128 00:06:08,786 --> 00:06:12,037 I'm afraid they might drop you. 129 00:06:12,122 --> 00:06:15,290 I'm sorry, honey, but that's the truth. 130 00:06:17,753 --> 00:06:19,661 You really think this plan will work? 131 00:06:19,755 --> 00:06:21,380 I really do. 132 00:06:23,217 --> 00:06:24,299 Okay. 133 00:06:26,387 --> 00:06:28,053 - I'll go. - Hm. 134 00:06:28,138 --> 00:06:29,846 You'll both leave tonight. 135 00:06:29,973 --> 00:06:31,890 Your tickets have already been purchased. 136 00:06:31,975 --> 00:06:36,186 And try not to be so worried. This is gonna work. 137 00:06:36,313 --> 00:06:38,688 Yeah. Yeah. 138 00:06:40,109 --> 00:06:43,193 Um, where did she say we were going? 139 00:07:20,774 --> 00:07:22,607 Home, sweet home. 140 00:07:37,875 --> 00:07:39,916 I'm so sorry, babe, I really thought we'd get 141 00:07:40,043 --> 00:07:41,960 to spend Christmas together this year. 142 00:07:42,045 --> 00:07:43,745 Stop apologizing, if it's not you 143 00:07:43,839 --> 00:07:46,414 that has to leave for work, it's me. 144 00:07:46,508 --> 00:07:50,594 But after five years of spending the holidays apart, 145 00:07:50,721 --> 00:07:53,346 I think we've perfected the FaceTime Christmas. 146 00:07:53,432 --> 00:07:54,848 You sure you can't fly out? 147 00:07:54,933 --> 00:07:57,425 No, I wish, but I gotta work, too. 148 00:07:57,519 --> 00:07:59,456 You know I'd be there in a heartbeat if I could take off. 149 00:07:59,480 --> 00:08:01,062 - I know. - I love you. 150 00:08:01,148 --> 00:08:03,106 ♪ The magic happens ♪ 151 00:08:05,235 --> 00:08:08,320 I'm really sorry, I know how much you were looking forward 152 00:08:08,405 --> 00:08:10,271 to spending Christmas together this year. 153 00:08:10,365 --> 00:08:13,783 Mm. I'll be okay. 154 00:08:13,911 --> 00:08:17,537 But what about you? How do you feel being home? 155 00:08:19,457 --> 00:08:20,782 I can tell you're nervous 156 00:08:20,876 --> 00:08:23,168 because you're doing the water thing. 157 00:08:23,253 --> 00:08:25,286 - What water thing? - The same water thing you do. 158 00:08:25,380 --> 00:08:26,755 Every time you get nervous. 159 00:08:26,840 --> 00:08:29,174 You've been sipping that non-stop. 160 00:08:30,636 --> 00:08:32,460 Uh-huh. 161 00:08:32,554 --> 00:08:34,763 I have avoided this place for the last decade. 162 00:08:34,847 --> 00:08:36,631 What was I thinking agreeing to come back? 163 00:08:36,725 --> 00:08:39,683 Decade? When did your parents move away again? 164 00:08:39,770 --> 00:08:41,803 They retired to Key West almost immediately 165 00:08:41,897 --> 00:08:44,481 after I left for Nashville. They're so funny. 166 00:08:44,608 --> 00:08:47,192 My mom started calling herself Key Lime Kathy. 167 00:08:49,238 --> 00:08:53,114 Okay, so your parents don't live here, but... 168 00:08:54,076 --> 00:08:55,149 But what? 169 00:08:55,244 --> 00:08:57,652 Come on. The guy you left behind? 170 00:08:57,746 --> 00:09:01,155 You know, broke up with him on Christmas morning, 171 00:09:01,250 --> 00:09:03,542 in a letter, before running away to Nashville. 172 00:09:03,627 --> 00:09:04,960 Any of this ring a bell? 173 00:09:05,045 --> 00:09:06,397 Why do you know everything about my life? 174 00:09:06,421 --> 00:09:07,963 Because you tell me everything 175 00:09:08,048 --> 00:09:09,548 about your life. 176 00:09:09,633 --> 00:09:11,383 - It's true. - So? 177 00:09:11,468 --> 00:09:13,668 Does this man still live here? 178 00:09:13,762 --> 00:09:17,171 The man's name is Luke, and I wouldn't know. 179 00:09:17,266 --> 00:09:19,933 We haven't spoken since I left. 180 00:09:20,018 --> 00:09:21,454 And I'd really like to keep it that way. 181 00:09:21,478 --> 00:09:22,998 So if you happen to see him around town 182 00:09:23,063 --> 00:09:25,063 somewhere, please warn me. 183 00:09:25,148 --> 00:09:27,899 Oh, how? I don't even know what he looks like. 184 00:09:29,653 --> 00:09:33,572 You know, 6'2, eyes that light up a room 185 00:09:33,657 --> 00:09:35,189 and a jawline so sharp, 186 00:09:35,284 --> 00:09:38,076 you could chop down Christmas trees with it. 187 00:09:38,161 --> 00:09:40,495 Wow, okay. 188 00:09:44,334 --> 00:09:47,210 We need to find somewhere with a bathroom. Quick! 189 00:09:50,841 --> 00:09:53,091 All right, see you. Thanks. Have a good night. 190 00:09:54,970 --> 00:09:57,887 So, grandma, you being helpful over there or just a pain? 191 00:09:58,015 --> 00:10:02,934 Oh, look, someone left their number for you on their receipt. 192 00:10:03,020 --> 00:10:06,220 - So a pain, then. - But this one looks nice. 193 00:10:06,315 --> 00:10:07,897 I mean, she took the time to draw 194 00:10:08,025 --> 00:10:10,275 a little happy face and everything. 195 00:10:11,695 --> 00:10:13,987 You're impossible. 196 00:10:14,072 --> 00:10:17,699 Oh, the last thing I need right now is a girlfriend. 197 00:10:17,784 --> 00:10:20,076 Oh, you can say that till you're blue in the face, 198 00:10:20,203 --> 00:10:23,571 but it doesn't mean it's true. 199 00:10:23,665 --> 00:10:26,333 When was the last time you went out on a date, anyhow? 200 00:10:26,418 --> 00:10:28,409 Had to be right before your sister passed. 201 00:10:28,503 --> 00:10:31,046 - Grandma, please. - Oh, I'm sorry. 202 00:10:31,131 --> 00:10:33,247 I know it's uncomfortable. 203 00:10:33,342 --> 00:10:36,384 But I think this is something that you need to hear. 204 00:10:37,804 --> 00:10:40,421 Look at me, Luke. 205 00:10:40,515 --> 00:10:43,091 Now, your sister was a fine girl. 206 00:10:43,185 --> 00:10:46,519 I've never known a sweeter woman in my whole life. 207 00:10:46,605 --> 00:10:49,272 And what happened to her wasn't fair. 208 00:10:49,399 --> 00:10:54,152 First her husband walks out, then the accident. 209 00:10:54,237 --> 00:10:57,947 But what you did, deciding to take over this bar, 210 00:10:58,075 --> 00:11:00,367 keep her legacy alive, 211 00:11:00,452 --> 00:11:03,444 then stepping up to raise her boy. 212 00:11:03,538 --> 00:11:08,282 Well, I never knew really what faith was until I saw that. 213 00:11:08,377 --> 00:11:11,628 But Brandon is ten years old now. 214 00:11:11,755 --> 00:11:15,965 I know he'd understand if, if you found a lady. 215 00:11:16,093 --> 00:11:18,134 How can you be so sure? 216 00:11:19,304 --> 00:11:21,304 I mean... 217 00:11:21,431 --> 00:11:25,392 What if I meet someone and he doesn't like her? 218 00:11:25,477 --> 00:11:27,301 I feel like something like that could, 219 00:11:27,396 --> 00:11:28,970 could really mess a kid up. 220 00:11:29,064 --> 00:11:32,315 Or he could fall in love with her, same as you. 221 00:11:38,281 --> 00:11:42,826 Like I said, last thing I need right now is a distraction. 222 00:11:55,090 --> 00:11:58,800 Ooh. Oh! 223 00:12:01,680 --> 00:12:02,762 Oh. 224 00:12:14,276 --> 00:12:18,186 So sorry to just run in here like that. 225 00:12:18,280 --> 00:12:22,657 But seriously, you saved me from a disaster. 226 00:12:26,872 --> 00:12:29,456 - Chrissy? - Luke. 227 00:12:31,835 --> 00:12:34,711 What is taking her so long? 228 00:12:36,214 --> 00:12:38,047 Six-foot-two, eyes that light up a room, 229 00:12:38,175 --> 00:12:40,708 a jawline that could chop down a Christmas tree. 230 00:12:40,802 --> 00:12:42,927 Oh, no. This isn't good. 231 00:12:48,518 --> 00:12:50,769 Okay, enough with the theatrics. 232 00:12:50,854 --> 00:12:52,887 You'd think the ghost of Marilyn Monroe 233 00:12:52,981 --> 00:12:54,647 just walked in looking for a stiff one. 234 00:12:54,733 --> 00:12:56,357 Oh, my goodness. Pearl. 235 00:12:56,443 --> 00:12:58,392 I-I didn't even see you standing there. 236 00:12:58,487 --> 00:13:00,278 - Of course you didn't. - Hi. 237 00:13:02,240 --> 00:13:04,899 Oh. Well, I know her, but I don't know you. 238 00:13:04,993 --> 00:13:06,901 Oh, I'm sorry. I should have introduced myself. 239 00:13:06,995 --> 00:13:08,411 I'm Eugene, Chrissy's assistant. 240 00:13:08,538 --> 00:13:10,404 Oh, no need to apologize. 241 00:13:10,499 --> 00:13:13,249 It's quite the shock for everybody. 242 00:13:13,376 --> 00:13:16,920 I'm Pearl, and that there is my grandson, Luke. 243 00:13:17,047 --> 00:13:20,673 - Hi. - Oh. It's good to see you, kid. 244 00:13:20,759 --> 00:13:24,085 - Oh, you look great. - Oh! 245 00:13:24,179 --> 00:13:28,264 No! I look like a little old lady who dyes her hair red. 246 00:13:28,391 --> 00:13:30,391 - No. - You look great. 247 00:13:30,477 --> 00:13:33,311 Oh, stop it. You're gonna make me blush. 248 00:13:33,396 --> 00:13:37,357 So, brings you back here? 249 00:13:39,903 --> 00:13:41,653 Hello to you, too. 250 00:13:43,073 --> 00:13:44,906 Home For The Holidays. 251 00:13:44,991 --> 00:13:47,441 So you're back here for Christmas or... 252 00:13:47,536 --> 00:13:50,370 Yeah. I mean, that is the big night. 253 00:13:50,455 --> 00:13:53,915 Isn't that lovely? 254 00:13:54,000 --> 00:13:56,617 What's it been? Ten years and some change? 255 00:13:56,711 --> 00:13:57,939 I bet Chrissy doesn't even know 256 00:13:57,963 --> 00:13:59,879 you're running your own restaurant. 257 00:13:59,965 --> 00:14:01,400 Why don't you bring her here for dinner? 258 00:14:01,424 --> 00:14:05,134 Show off that prize-winning menu of yours. 259 00:14:05,262 --> 00:14:07,512 Say, isn't tomorrow your day off? 260 00:14:07,597 --> 00:14:10,798 Ah, y-yes, it is, but I-I actually can't... 261 00:14:10,892 --> 00:14:13,351 Well, I can't tomorrow, actually, because I'm busy. 262 00:14:13,436 --> 00:14:15,854 - Well, I'm busy too, so I can't. - Oh, you're busy? 263 00:14:15,939 --> 00:14:17,981 - Yeah, can't do it. - What do you mean you can't? 264 00:14:18,108 --> 00:14:20,308 I have more of a social life than you, and by more, 265 00:14:20,402 --> 00:14:22,652 I mean, I actually have one. 266 00:14:22,779 --> 00:14:26,322 - Chrissy, honey. - Yes. 267 00:14:26,449 --> 00:14:28,157 You've been gone a long time. 268 00:14:28,285 --> 00:14:30,201 Some things around here haven't changed. 269 00:14:30,287 --> 00:14:32,036 What I say still goes. 270 00:14:32,122 --> 00:14:35,665 So you are having dinner with my grandson, 271 00:14:35,792 --> 00:14:37,667 and that's all there is to it. 272 00:14:37,794 --> 00:14:39,168 Yes, ma'am. 273 00:14:49,973 --> 00:14:52,557 - Okay. Thoughts? - I like it. 274 00:14:52,642 --> 00:14:55,852 What? It's so boring! 275 00:14:55,979 --> 00:14:58,438 Like, I thought the striped one was boring, 276 00:14:58,523 --> 00:15:01,015 but this one's so boring, I just fell asleep looking at it 277 00:15:01,109 --> 00:15:04,110 while describing its insane level of boringness. 278 00:15:04,195 --> 00:15:05,862 - Brandon! - I'm sorry. 279 00:15:05,989 --> 00:15:09,490 But yesterday I didn't even know you knew Chrissy Kessler. 280 00:15:09,576 --> 00:15:12,526 No wonder you play her music all the time. 281 00:15:12,621 --> 00:15:14,287 Is that so? 282 00:15:14,372 --> 00:15:16,364 I wouldn't say it's all the time. 283 00:15:16,458 --> 00:15:18,958 No, he does, and then tonight 284 00:15:19,044 --> 00:15:21,002 not only did I find out that you know her, 285 00:15:21,087 --> 00:15:24,839 but Grandma Pearl tells me that you're going on a date with her. 286 00:15:26,384 --> 00:15:29,010 So it's obviously the coolest thing ever. 287 00:15:29,095 --> 00:15:31,212 But that tie still doesn't work, 288 00:15:31,306 --> 00:15:33,264 and you really can't wear it, so... 289 00:15:33,350 --> 00:15:36,059 Tough crowd. Okay, fine. 290 00:15:36,186 --> 00:15:38,311 And why are you telling him I'm going on a date? 291 00:15:38,396 --> 00:15:39,938 Isn't it a date? 292 00:15:40,023 --> 00:15:41,903 Did you just answer my question with a question? 293 00:15:41,983 --> 00:15:46,235 Did you just answer my question with a question? 294 00:15:46,363 --> 00:15:48,729 Okay, first of all, it's not a date. 295 00:15:48,823 --> 00:15:50,564 And second of all, the only reason I'm going 296 00:15:50,659 --> 00:15:52,659 is because you're making me. 297 00:15:55,205 --> 00:15:58,247 Oh. I'm out of ties. 298 00:15:58,375 --> 00:15:59,749 I know. 299 00:16:01,878 --> 00:16:03,252 Do you... 300 00:16:08,551 --> 00:16:13,087 Oh, wow! That right there is a tie. 301 00:16:13,181 --> 00:16:14,922 Where, where did you get this from? 302 00:16:15,016 --> 00:16:18,893 I bought it with my allowance. It was worth every cent. 303 00:16:19,896 --> 00:16:22,230 Okay. Wow. Then... 304 00:16:22,315 --> 00:16:24,932 - You have to wear it. - I probably should wear it. 305 00:16:25,026 --> 00:16:27,694 I mean, you bought it. Bring it over here. 306 00:16:27,779 --> 00:16:30,905 Let's try it on. Thank you. 307 00:16:30,991 --> 00:16:32,323 This one off. 308 00:16:35,370 --> 00:16:38,279 Hi, guys, so while I'm back home, 309 00:16:38,373 --> 00:16:40,707 I thought I would show you a little bit of the town 310 00:16:40,792 --> 00:16:42,792 that I grew up in. 311 00:16:42,919 --> 00:16:45,953 This right here is my favorite spot in town. 312 00:16:46,047 --> 00:16:48,381 Great food, better drinks. 313 00:16:48,466 --> 00:16:50,258 And whenever I come back for a visit, 314 00:16:50,343 --> 00:16:52,626 I will not leave until I come here 315 00:16:52,721 --> 00:16:54,971 to check out the local talent and, you know, 316 00:16:55,098 --> 00:16:58,266 knock back a few with a couple of old friends. 317 00:16:58,351 --> 00:16:59,809 - Is that right? - Hi. 318 00:16:59,936 --> 00:17:01,477 Oh. We'll just pick this up later. 319 00:17:01,604 --> 00:17:05,356 - Got it. Have fun! - Um, sorry about that. 320 00:17:05,442 --> 00:17:08,734 I just promised my team that I would post as much as possible 321 00:17:08,819 --> 00:17:10,028 while I'm in town. 322 00:17:10,113 --> 00:17:11,654 It's alright. 323 00:17:21,124 --> 00:17:24,751 Oh, gosh. Oh, God. 324 00:17:26,378 --> 00:17:27,795 Gosh. 325 00:17:28,840 --> 00:17:30,715 Sorry. 326 00:17:32,802 --> 00:17:37,305 So, here we are. 327 00:17:37,390 --> 00:17:38,839 - Yup. - Yeah, this is strange. 328 00:17:38,933 --> 00:17:40,767 - Yeah, it's... Yeah, extremely. - Isn't it? 329 00:17:40,852 --> 00:17:42,060 Yeah. 330 00:17:42,854 --> 00:17:44,604 Um... 331 00:17:44,689 --> 00:17:46,625 Oh, you don't, you don't need to worry about that, I already 332 00:17:46,649 --> 00:17:49,650 told the boys in the back what to bring out to the table. 333 00:17:51,613 --> 00:17:53,404 How do you know what I want? 334 00:17:55,492 --> 00:17:57,533 Hm. Yeah. You're right. 335 00:17:57,660 --> 00:18:00,119 Never could figure out what you wanted. 336 00:18:01,331 --> 00:18:03,331 I meant what I wanted to eat. 337 00:18:05,835 --> 00:18:07,168 Thanks, buddy. 338 00:18:09,422 --> 00:18:12,256 You know what, if we're gonna have dinner together, 339 00:18:12,342 --> 00:18:14,208 can we at least try and be civil? 340 00:18:14,302 --> 00:18:16,544 It's been ten years, Luke. 341 00:18:16,638 --> 00:18:19,430 Maybe it would be nice to just, just catch up 342 00:18:19,516 --> 00:18:21,599 without butting heads. 343 00:18:24,562 --> 00:18:26,312 I was being rude. 344 00:18:28,858 --> 00:18:30,858 Can we just start again? 345 00:18:33,071 --> 00:18:34,987 Well, it sounds like a plan. 346 00:18:41,204 --> 00:18:42,903 Okay. Okay, okay. 347 00:18:42,997 --> 00:18:47,041 - You said that? What? - Do you remember... 348 00:18:47,127 --> 00:18:50,336 Do you remember this one, the show we did in that little bar 349 00:18:50,421 --> 00:18:52,746 way out in, like, Jackson County? 350 00:18:52,841 --> 00:18:56,968 Well, like, what, three people showed up? Maybe four? 351 00:18:57,053 --> 00:19:00,421 Yeah. Yeah, I... Ah. 352 00:19:00,515 --> 00:19:02,807 You remember the guy with the pig? 353 00:19:02,892 --> 00:19:05,434 - You remember that? - The pig! 354 00:19:05,562 --> 00:19:08,104 Oh, my gosh. I forgot about the pig. 355 00:19:08,231 --> 00:19:10,264 You almost got punched that night. 356 00:19:10,358 --> 00:19:13,234 Ah, well, yeah, I guess I probably shouldn't have said 357 00:19:13,319 --> 00:19:17,446 we accept all tips including bacon. 358 00:19:21,202 --> 00:19:23,494 You didn't have my back, by the way. 359 00:19:23,580 --> 00:19:26,998 - What was I supposed to do? - I don't know. 360 00:19:27,083 --> 00:19:29,000 I would've sold you out in a hot second. 361 00:19:29,085 --> 00:19:30,710 Man... 362 00:19:30,795 --> 00:19:35,289 Oh. Wow. It, this is so... 363 00:19:35,383 --> 00:19:40,219 It's-it's just weird to think that all we had back then 364 00:19:40,305 --> 00:19:44,182 were some crappy used guitars and a couple of, 365 00:19:44,267 --> 00:19:46,517 couple of picks I stole from the school band room. 366 00:19:46,603 --> 00:19:48,519 Why anyone would wanna come out and hear 367 00:19:48,605 --> 00:19:52,481 two very amateur singers who are just starting out? 368 00:19:52,609 --> 00:19:56,527 Oh, you can just stop with the false modesty. 369 00:19:56,613 --> 00:19:57,987 - No... - Ah. 370 00:19:58,114 --> 00:20:01,315 People came to hear you sing. Yeah. 371 00:20:01,409 --> 00:20:04,994 Well, don't sell yourself short, Luke. 372 00:20:05,121 --> 00:20:06,987 I mean, maybe I had the better voice. 373 00:20:07,081 --> 00:20:08,989 Just a, just a little bit. 374 00:20:09,083 --> 00:20:11,209 You know, but the songs I wrote for myself 375 00:20:11,294 --> 00:20:13,827 were never as good as the ones you wrote for me. 376 00:20:13,922 --> 00:20:16,505 And all anybody could talk about back then 377 00:20:16,633 --> 00:20:21,510 was the magic you were making with that guitar. 378 00:20:21,638 --> 00:20:25,681 Yeah, well, not anymore, they're not. 379 00:20:25,808 --> 00:20:27,745 These days the only thing I'm famous for around here 380 00:20:27,769 --> 00:20:29,227 are my ribs. 381 00:20:30,980 --> 00:20:32,563 Well, that's a shame. 382 00:20:33,775 --> 00:20:37,485 No. No, it's, it's fine. 383 00:20:37,570 --> 00:20:39,687 Really. Yeah. 384 00:20:39,781 --> 00:20:41,258 You know, all those years on the road, 385 00:20:41,282 --> 00:20:43,532 I, I just realized 386 00:20:43,660 --> 00:20:46,860 that having a place to call home 387 00:20:46,955 --> 00:20:49,288 was more important to me than music was. 388 00:20:51,834 --> 00:20:54,702 Home is right here in Cedar Pines. 389 00:20:54,796 --> 00:20:58,047 So I guess we, uh, I guess we both 390 00:20:58,174 --> 00:21:00,216 kinda got what we wanted, right? 391 00:21:02,929 --> 00:21:04,428 I guess we did. 392 00:21:12,105 --> 00:21:13,604 Yeah. 393 00:21:13,690 --> 00:21:14,855 Okay, well, I gotta ask. 394 00:21:14,941 --> 00:21:17,066 Who is the girl? 395 00:21:17,193 --> 00:21:19,610 The, the what? 396 00:21:19,696 --> 00:21:21,395 Oh, come on. 397 00:21:21,489 --> 00:21:25,232 I know that you did not pick out that awful tie all on your own. 398 00:21:25,326 --> 00:21:27,243 - This tie? Right. - It's terrible. 399 00:21:28,705 --> 00:21:30,538 You are right. I did not pick this out. 400 00:21:30,623 --> 00:21:32,039 - Um... - Yeah. 401 00:21:32,125 --> 00:21:35,084 Uh, yeah, Brandon, Brandon picked this out. 402 00:21:35,211 --> 00:21:37,962 - My nephew. - That's funny. 403 00:21:39,674 --> 00:21:43,926 Yeah. Um, uh... 404 00:21:44,053 --> 00:21:47,263 My sister, uh, she actually, um, 405 00:21:47,390 --> 00:21:50,474 she passed away a couple of years after you left. 406 00:21:50,560 --> 00:21:55,187 And so I, uh, I adopted him as soon as I could. 407 00:21:56,399 --> 00:21:57,982 I had no idea. 408 00:21:59,235 --> 00:22:01,068 Luke, I'm so sorry. 409 00:22:03,698 --> 00:22:06,949 Um, if it's okay with you, 410 00:22:07,076 --> 00:22:11,037 I would really love to meet Brandon. 411 00:22:11,122 --> 00:22:13,914 I'm sure we can, uh, figure something out. 412 00:22:14,000 --> 00:22:15,949 Okay. 413 00:22:16,044 --> 00:22:18,169 Oh, you should bring him to the concert. 414 00:22:19,922 --> 00:22:22,623 Uh, w-w-what concert? 415 00:22:22,717 --> 00:22:26,218 I told you last night. Home For The Holidays. 416 00:22:26,304 --> 00:22:30,130 I came home to do a live Christmas concert 417 00:22:30,224 --> 00:22:32,466 from back where it all began. 418 00:22:32,560 --> 00:22:35,686 Chrissy Kessler, Home For The Holidays. 419 00:22:38,900 --> 00:22:41,442 - Right. - Yeah. 420 00:22:43,029 --> 00:22:44,737 What? 421 00:22:44,822 --> 00:22:47,698 Here I thought that you came back 422 00:22:47,784 --> 00:22:50,493 because you actually missed this place. 423 00:22:53,331 --> 00:22:57,291 This whole thing is just a big publicity stunt. 424 00:22:57,377 --> 00:23:00,753 - Isn't it? Really? - No. It's not. Really. 425 00:23:00,838 --> 00:23:03,214 Well, then, then what was that crap you were saying when 426 00:23:03,299 --> 00:23:05,841 I walked in here, about how this was your favorite restaurant, 427 00:23:05,968 --> 00:23:07,613 you know, and you liked to come and catch up 428 00:23:07,637 --> 00:23:08,781 with old friends or whatever? 429 00:23:08,805 --> 00:23:10,838 Because we both know 430 00:23:10,932 --> 00:23:12,368 you've never been to this restaurant, 431 00:23:12,392 --> 00:23:13,744 because my sister bought this place 432 00:23:13,768 --> 00:23:16,185 a couple of months after you left. 433 00:23:16,312 --> 00:23:18,437 I... 434 00:23:18,523 --> 00:23:23,359 You, you're this big star, Chrissy. 435 00:23:23,486 --> 00:23:26,570 There isn't an ounce of authenticity left in you. 436 00:23:26,656 --> 00:23:29,698 I mean, because when I knew you, there wasn't a dirt road 437 00:23:29,826 --> 00:23:34,286 in this entire town you didn't know. 438 00:23:34,372 --> 00:23:36,956 I bet you couldn't even find it on a map. 439 00:23:41,671 --> 00:23:43,170 Exactly. 440 00:23:44,841 --> 00:23:47,207 You know, you shouldn't be calling your concert 441 00:23:47,301 --> 00:23:49,343 Home For The Holidays 442 00:23:49,429 --> 00:23:52,546 when you don't even know what that word means anymore. 443 00:24:04,694 --> 00:24:06,902 ♪ When you came ♪ 444 00:24:08,406 --> 00:24:09,947 How on Earth am I gonna write this? 445 00:24:15,830 --> 00:24:17,663 Hi, Carole. Hi. 446 00:24:17,748 --> 00:24:20,916 Have you had a chance to listen to any of the demos I sent? 447 00:24:21,043 --> 00:24:23,335 I did. Uh, yeah, I listened to all of 'em. 448 00:24:23,421 --> 00:24:26,964 I-I don't know. It's just, none of 'em really felt right to me. 449 00:24:27,049 --> 00:24:29,249 Oh. Don't worry. We'll find something. 450 00:24:29,343 --> 00:24:32,085 All right, yeah. Is that all? 451 00:24:32,180 --> 00:24:34,763 No. I had an idea. 452 00:24:34,891 --> 00:24:37,641 And I need you to hear me out before shooting it down, okay? 453 00:24:37,727 --> 00:24:40,811 - Oh, I'm already nervous. - Nothing to be nervous about. 454 00:24:40,897 --> 00:24:43,439 Your publicist and I have been chatting, 455 00:24:43,566 --> 00:24:46,817 and we were thinking how much amazing press you'd get 456 00:24:46,903 --> 00:24:50,437 if you reunited with Brad Love at your concert. 457 00:24:50,531 --> 00:24:54,617 - No. No way. - Now, wait, hear me out. 458 00:24:54,744 --> 00:24:56,452 What if you guys did a duet together? 459 00:24:56,579 --> 00:24:58,579 Maybe sing a classic Christmas song together. 460 00:24:58,664 --> 00:25:02,583 No, no, no, no. Brad and I are through. 461 00:25:02,668 --> 00:25:05,336 And I don't care how good the publicity is, it's not worth 462 00:25:05,421 --> 00:25:07,454 getting back together with your ex. 463 00:25:07,548 --> 00:25:09,148 I've had all I can take of ex-boyfriends. 464 00:25:09,258 --> 00:25:12,292 - What's that? - Ah, uh, nothing. What? 465 00:25:12,386 --> 00:25:15,638 Anyway, I don't know why you think Brad is so awful. 466 00:25:15,765 --> 00:25:17,973 I'm not just saying thisbecause you're both my clients, 467 00:25:18,100 --> 00:25:21,143 but you guys were really good together. 468 00:25:21,270 --> 00:25:23,729 Honestly, I don't even remember why you all broke up. 469 00:25:23,814 --> 00:25:25,940 Well, I-I never said he was awful. 470 00:25:26,025 --> 00:25:28,317 We broke up because Brad Love puts Brad Love first. 471 00:25:28,444 --> 00:25:31,320 All right, all right. I'll drop the Brad thing for now. 472 00:25:31,447 --> 00:25:33,906 No, no. Not-not for now. For always. 473 00:25:33,991 --> 00:25:35,649 Mm, maybe you'll change your mind. 474 00:25:35,743 --> 00:25:38,151 - Nope. Never gonna happen. - Never know. 475 00:25:38,246 --> 00:25:41,413 - Okay. Buh-bye, Carole. - Chat soon, Chrissy. 476 00:25:47,755 --> 00:25:50,589 - You seem kinda worked up today. - Yeah, I am! 477 00:25:50,675 --> 00:25:52,110 Carole called this morning trying to get me 478 00:25:52,134 --> 00:25:54,001 back together with my ex, 479 00:25:54,095 --> 00:25:56,073 which is the last thing I need after last night's dinner 480 00:25:56,097 --> 00:25:59,557 with Luke, who basically told me he thinks I'm a total fake, 481 00:25:59,642 --> 00:26:02,101 and then stormed out of his own restaurant. 482 00:26:02,186 --> 00:26:05,271 And now I'm marching through Cedar Pines, my hometown, 483 00:26:05,356 --> 00:26:07,231 that I haven't been back to in ten years, 484 00:26:07,316 --> 00:26:10,317 and honestly, it's all a little stressful. 485 00:26:10,403 --> 00:26:13,020 And that's why I have to buy that bicycle. 486 00:26:13,114 --> 00:26:15,698 - I'm sorry. What? - Because of Luke. 487 00:26:15,825 --> 00:26:18,576 Huh? You're scaring me. 488 00:26:18,661 --> 00:26:21,745 Luke said that I didn't know this town anymore. 489 00:26:21,831 --> 00:26:23,747 Probably couldn't even find it on a map, 490 00:26:23,833 --> 00:26:26,584 or something like that. Well, I'm gonna show him. 491 00:26:26,669 --> 00:26:29,202 I'm gonna get a bike and I'm gonna ride it 492 00:26:29,297 --> 00:26:31,338 down the dirt roads that I was raised on. 493 00:26:31,424 --> 00:26:32,756 - Makes sense now? - Yeah. 494 00:26:32,842 --> 00:26:35,042 When you explain it with a complete set of words 495 00:26:35,136 --> 00:26:37,052 and then put those words in a specific context, 496 00:26:37,179 --> 00:26:38,262 it makes perfect sense. 497 00:26:38,347 --> 00:26:39,722 No, not fair, you're not 498 00:26:39,849 --> 00:26:42,049 allowed to make me laugh when I'm upset. 499 00:26:42,143 --> 00:26:43,892 Too bad. 500 00:26:44,020 --> 00:26:48,555 Look, I know what Luke said was hard to hear. 501 00:26:48,649 --> 00:26:52,401 - But maybe he was right. - What does that mean? 502 00:26:52,528 --> 00:26:54,486 You haven't been back in ten years. 503 00:26:54,572 --> 00:26:56,252 Maybe you don't remember this place as well 504 00:26:56,324 --> 00:26:58,065 as you think you do. 505 00:26:58,159 --> 00:27:00,701 And I know it was hard for you to come back. 506 00:27:00,786 --> 00:27:02,069 But did you ever consider 507 00:27:02,163 --> 00:27:04,955 that this isn't so easy for Luke either? 508 00:27:07,043 --> 00:27:10,711 No. I didn't. Thank you, Eugene. 509 00:27:18,971 --> 00:27:21,305 Is this hat on too tight, or is that Chrissy Kessler? 510 00:27:21,390 --> 00:27:24,933 Bruce! Ah! 511 00:27:25,061 --> 00:27:28,646 - Hi! How are you? Oh. - Wonderful! 512 00:27:28,731 --> 00:27:30,606 Oh, shoot, I always knew you'd come home. 513 00:27:30,733 --> 00:27:33,776 - And isn't a second too soon. - Oh, my goodness! 514 00:27:33,903 --> 00:27:36,570 - I have missed you, Bruce. - I missed you, too. 515 00:27:36,656 --> 00:27:40,115 Oh, unbelievable, I was just coming by to buy a bike 516 00:27:40,242 --> 00:27:41,825 and ride around town today. 517 00:27:41,911 --> 00:27:43,276 No, you're not buying anything. 518 00:27:43,371 --> 00:27:44,556 We'll find something for you to ride. 519 00:27:44,580 --> 00:27:45,946 Just bring it back in one piece. 520 00:27:46,040 --> 00:27:48,040 - Are you sure? - Mm-hmm. Absolutely. 521 00:27:48,125 --> 00:27:51,543 - Wouldn't have it any other way. - Thank you. 522 00:27:51,629 --> 00:27:55,130 Uh, Chrissy, I think you have a stalker. 523 00:27:55,257 --> 00:27:58,801 Oh, no. This is my assistant, Eugene. 524 00:27:58,928 --> 00:28:00,803 Oh. It's a pleasure to meet you. 525 00:28:00,930 --> 00:28:01,962 And you as well. 526 00:28:02,056 --> 00:28:03,325 I've known this young lady since 527 00:28:03,349 --> 00:28:05,057 she was knee-high to a grasshopper. 528 00:28:05,142 --> 00:28:06,745 Chrissy would come every week with her dad, 529 00:28:06,769 --> 00:28:08,246 and while he was looking at camping gear, 530 00:28:08,270 --> 00:28:09,687 she would play with this old cat 531 00:28:09,772 --> 00:28:11,083 that liked to hang around the shop. 532 00:28:11,107 --> 00:28:12,147 A mean little tabby 533 00:28:12,274 --> 00:28:13,941 who liked to sass the customers. 534 00:28:14,026 --> 00:28:16,143 Sassed me once or twice, too, and I did not like it. 535 00:28:16,237 --> 00:28:19,530 Oh, I remember that cat. 536 00:28:19,615 --> 00:28:22,658 Anyway, that old cat will only let one person ever pet him. 537 00:28:22,785 --> 00:28:24,326 - And that was Chrissy. - That's right. 538 00:28:24,453 --> 00:28:28,321 I guess even a evil, mean, old, grumpy sourpuss 539 00:28:28,416 --> 00:28:29,832 knew a good egg when he saw one. 540 00:28:29,959 --> 00:28:32,993 - That's very sweet of ya, Bruce. - Well, it's true. 541 00:28:33,087 --> 00:28:35,587 Now, about that bike, I think I know the perfect one. 542 00:28:35,673 --> 00:28:37,089 Okay. 543 00:28:38,926 --> 00:28:41,051 - Bruce. - Good people. 544 00:28:41,137 --> 00:28:43,887 - Such good people. - Really good people. 545 00:28:43,973 --> 00:28:46,682 - Oh. Ahem. - Oh, wow. 546 00:28:46,809 --> 00:28:51,103 A reindeer bike. Just like your new song. 547 00:28:51,188 --> 00:28:54,690 - Wow! That is quite a bike. - Mm-hmm. 548 00:28:54,817 --> 00:28:56,358 Uh, oh, Chrissy, would you mind 549 00:28:56,485 --> 00:28:57,985 if I took Rudolph here for a spin? 550 00:28:58,070 --> 00:29:00,353 Oh. You know what? You go for it. 551 00:29:00,448 --> 00:29:02,865 - I'm-I'm gonna walk. - Oh, awesome. 552 00:29:05,035 --> 00:29:06,744 - Bruce, I'll see you later. - See ya. 553 00:29:06,829 --> 00:29:07,911 Okay. 554 00:29:11,167 --> 00:29:14,877 ♪ Can't you feel the rush? ♪ 555 00:29:15,004 --> 00:29:20,048 ♪ Out there's still cold and sets your cheeks aflush ♪ 556 00:29:20,176 --> 00:29:24,887 ♪ Look how the light's so bright you can't adjust ♪ 557 00:29:25,014 --> 00:29:29,216 ♪ Like breaking harmony ♪ 558 00:29:29,310 --> 00:29:34,855 ♪ The silver bells are ringing loudest ♪ 559 00:29:34,940 --> 00:29:40,152 ♪ Joyful tides among the crowds and ♪ 560 00:29:40,237 --> 00:29:42,821 ♪ Miracles will come on wings ♪ 561 00:29:42,907 --> 00:29:46,867 ♪ I can't wait for Christmas Day ♪ 562 00:30:07,264 --> 00:30:08,472 Chrissy? 563 00:30:09,350 --> 00:30:11,391 Oh, no. Oh. 564 00:30:12,895 --> 00:30:15,938 Ooh. Oh! Uh... 565 00:30:16,065 --> 00:30:18,190 - Wait, Chrissy, what are you... - I'm okay! 566 00:30:18,275 --> 00:30:20,651 All right, come inside. It's about to pour. 567 00:30:20,736 --> 00:30:22,611 God! Ah! 568 00:30:44,635 --> 00:30:46,093 Ahem. 569 00:30:48,430 --> 00:30:49,930 Tea? 570 00:30:50,015 --> 00:30:52,140 Appreciate that, but that's really not necessary. 571 00:30:52,268 --> 00:30:54,142 I won't be here much longer. 572 00:30:54,270 --> 00:30:56,854 I'm leaving as soon as this storm clears up. 573 00:30:56,939 --> 00:30:59,982 Well, I wouldn't hold your breath. 574 00:31:00,109 --> 00:31:03,485 Still no power and all the roads are washed out. 575 00:31:03,612 --> 00:31:05,215 I won't be able to drive you back to the lodge 576 00:31:05,239 --> 00:31:06,239 until tomorrow morning. 577 00:31:06,282 --> 00:31:08,407 Oh, just a nightmare. 578 00:31:13,539 --> 00:31:14,621 Ow. 579 00:31:20,462 --> 00:31:22,212 Well, this is lovely. 580 00:31:24,633 --> 00:31:29,344 So, you, uh, I don't know, wanna explain to me 581 00:31:29,471 --> 00:31:30,929 what you were doing out there or.. 582 00:31:31,015 --> 00:31:33,432 I don't know. I don't know. 583 00:31:33,517 --> 00:31:35,328 Oh, you know what, maybe it has something to do 584 00:31:35,352 --> 00:31:38,395 with that little rant of yours last night. 585 00:31:38,480 --> 00:31:40,166 Maybe I should have just left you out in the rain. 586 00:31:40,190 --> 00:31:45,352 Luke, you basically said I didn't belong here anymore, 587 00:31:45,446 --> 00:31:48,155 that I don't have the right to call this place home. 588 00:31:52,494 --> 00:31:56,029 You know what the worst part of all this is? 589 00:31:56,123 --> 00:31:57,706 You were right. 590 00:32:02,171 --> 00:32:06,548 You were right. I should have come back sooner. 591 00:32:06,675 --> 00:32:10,844 And I wish I hadn't stayed away for so long. 592 00:32:13,724 --> 00:32:16,391 Can I ask why you did? 593 00:32:16,518 --> 00:32:18,560 I mean, was it because you were ashamed 594 00:32:18,687 --> 00:32:21,221 of your hometown roots after you became famous? 595 00:32:21,315 --> 00:32:25,442 No, no. It's the exact opposite. 596 00:32:27,029 --> 00:32:28,236 Luke... 597 00:32:29,281 --> 00:32:31,990 Leaving Cedar Pines was 598 00:32:32,076 --> 00:32:35,077 one of the toughest decisions I've ever had to make. 599 00:32:36,330 --> 00:32:38,163 And I was afraid 600 00:32:38,248 --> 00:32:42,167 that if I came back, 601 00:32:42,252 --> 00:32:44,753 I just wouldn't have the strength to leave again. 602 00:32:48,050 --> 00:32:51,134 Um, I always wondered about that. 603 00:33:03,565 --> 00:33:08,110 Say, um, I told Brandon I would make Christmas cookies 604 00:33:08,237 --> 00:33:11,863 for him and his friends. He's sleeping at Pearl's house. 605 00:33:11,949 --> 00:33:14,866 And given we have nothing better to do, 606 00:33:14,952 --> 00:33:17,944 would you like to help me frost 'em, so I can surprise him 607 00:33:18,038 --> 00:33:19,663 when he gets here in the morning? 608 00:33:21,500 --> 00:33:23,125 Yeah. Sounds fun. 609 00:33:25,004 --> 00:33:28,588 - Great. Okay. - Okay. 610 00:33:34,972 --> 00:33:36,763 ♪ On the ground ♪ 611 00:33:36,849 --> 00:33:38,181 So you mentioned last night 612 00:33:38,267 --> 00:33:41,018 you were doing a concert here in town. 613 00:33:41,103 --> 00:33:44,646 - I am. - Well, that's exciting. 614 00:33:46,025 --> 00:33:48,567 Thanks. 615 00:33:48,652 --> 00:33:53,155 If I'm completely honest, I'm extremely stressed out about it. 616 00:33:53,282 --> 00:33:54,865 Yeah? Why is that? 617 00:33:54,950 --> 00:33:59,369 I released a song called Reindeer Slaay, 618 00:33:59,455 --> 00:34:04,491 and to say the least, it did not slay at all. 619 00:34:04,585 --> 00:34:09,087 Yeah. I, um, I keep up with your career. 620 00:34:11,132 --> 00:34:14,217 - You do? - Of course, I do. 621 00:34:18,681 --> 00:34:21,224 Ah, continue. 622 00:34:23,270 --> 00:34:28,732 Right. So I agreed to debut a new song at my concert. 623 00:34:28,817 --> 00:34:31,902 Problem is, all the songs that they've sent me aren't any good, 624 00:34:31,987 --> 00:34:35,655 and I'd rather write an original song. 625 00:34:35,741 --> 00:34:38,033 But truth be told, 626 00:34:38,159 --> 00:34:42,036 I have been off my game for quite some time now. 627 00:34:48,045 --> 00:34:51,588 - Three chords. - What? 628 00:34:51,672 --> 00:34:54,591 The key to writing a good song 629 00:34:54,676 --> 00:34:57,552 is three chords and the truth. 630 00:34:57,679 --> 00:34:59,304 Don't overthink it. 631 00:35:04,228 --> 00:35:05,560 I mean, Luke... 632 00:35:07,189 --> 00:35:09,981 you're brilliant. 633 00:35:10,067 --> 00:35:13,985 Thank you, but that was not mine. It is a famous quote... 634 00:35:14,071 --> 00:35:16,321 No, not that, when you said, "Don't overthink it," 635 00:35:16,406 --> 00:35:19,324 that's exactly what I'm doing, I'm over-thinking it. 636 00:35:19,409 --> 00:35:22,068 What are you getting at? 637 00:35:22,162 --> 00:35:23,882 I just mean there's no way I'm gonna be able 638 00:35:23,956 --> 00:35:26,581 to magically write a hit song in five days, 639 00:35:26,708 --> 00:35:28,333 because I'm way too in my head. 640 00:35:28,418 --> 00:35:31,670 And I don't want to debut a new song written by a stranger. 641 00:35:31,755 --> 00:35:35,215 - I just don't. - Yeah. 642 00:35:37,845 --> 00:35:40,303 ♪ We'll soon be home for Christmas ♪ 643 00:35:40,389 --> 00:35:44,266 What if you wrote a song with me? 644 00:35:46,895 --> 00:35:51,481 Oh, gosh! I-I don't, I don't... I don't know about that. 645 00:35:51,567 --> 00:35:55,318 Please. Please, Luke. This means everything to me. 646 00:35:55,404 --> 00:35:58,446 And you are the best songwriter I have ever met. 647 00:36:01,952 --> 00:36:04,327 Chrissy, I-I appreciate that, and I-I would help, 648 00:36:04,413 --> 00:36:08,248 but I don't even know if I know how to anymore. 649 00:36:08,333 --> 00:36:10,013 I mean, I can't even remember the last time 650 00:36:10,085 --> 00:36:11,451 I picked up a guitar. 651 00:36:11,545 --> 00:36:13,962 No time like the present. 652 00:36:14,089 --> 00:36:16,047 I'm sorry, Chrissy. 653 00:36:16,133 --> 00:36:18,216 Okay, okay, okay, listen. 654 00:36:18,302 --> 00:36:21,794 Do you remember when we were still gigging together? 655 00:36:21,889 --> 00:36:26,099 It didn't matter if they wanted to book us or not. 656 00:36:26,185 --> 00:36:29,186 You would do anything to get them to let us play. 657 00:36:29,271 --> 00:36:33,940 You know, and sometimes you would offer a trade. 658 00:36:34,026 --> 00:36:37,110 Like, in Lake City when you promised 659 00:36:37,196 --> 00:36:39,988 that we would bus tables for a week 660 00:36:40,115 --> 00:36:42,574 if they let us play three songs on stage? 661 00:36:42,659 --> 00:36:43,867 Ah... 662 00:36:45,287 --> 00:36:47,329 Okay. So? 663 00:36:47,456 --> 00:36:50,624 So you agree to write the song 664 00:36:50,709 --> 00:36:54,794 and I promise, I will do anything you want. 665 00:36:56,298 --> 00:36:58,965 I don't want anything, Chrissy. Uh... 666 00:36:59,051 --> 00:37:02,219 All right, maybe you don't want anything, 667 00:37:02,304 --> 00:37:05,555 but someone you know might. 668 00:37:09,561 --> 00:37:11,937 I do actually know someone 669 00:37:12,022 --> 00:37:15,190 who needs something. 670 00:37:15,317 --> 00:37:19,778 When you walked in that bar, Pearl lit up. 671 00:37:19,863 --> 00:37:23,406 You mean a lot to the people of this town, Chrissy. 672 00:37:23,492 --> 00:37:25,024 You're the one that made it. 673 00:37:25,118 --> 00:37:29,704 Every song you release, every video that premieres, 674 00:37:29,831 --> 00:37:33,792 everybody gets together every time to watch them. 675 00:37:40,175 --> 00:37:44,386 Um, yeah, I, uh, I didn't realize that. 676 00:37:46,473 --> 00:37:50,308 Anyways, Pearl asked me 677 00:37:50,394 --> 00:37:53,895 to host her annual Christmas Eve party. 678 00:37:54,022 --> 00:37:55,333 You know, she's slowing down a bit, 679 00:37:55,357 --> 00:37:56,940 so I told her I would help. 680 00:37:57,025 --> 00:37:58,608 I remember that party. 681 00:37:58,694 --> 00:38:01,653 No one throws a Christmas bash like your grandma. 682 00:38:01,738 --> 00:38:05,323 Nope. And she puts a lot of pride in that party. 683 00:38:05,409 --> 00:38:07,200 Yeah. 684 00:38:07,286 --> 00:38:10,745 The point is, I know how much it would mean to everyone 685 00:38:10,872 --> 00:38:13,239 to see you perform here again. 686 00:38:13,333 --> 00:38:17,377 And, oh, and if you sing at grandma's party, 687 00:38:17,462 --> 00:38:20,463 well, that would just about make her life. 688 00:38:20,549 --> 00:38:24,259 So if you want me to help you 689 00:38:24,386 --> 00:38:25,844 write this Christmas song... 690 00:38:25,929 --> 00:38:27,721 Consider it done. 691 00:38:32,227 --> 00:38:35,979 That was fast. You have yourself a deal. 692 00:38:37,941 --> 00:38:42,110 Oh. What have I done? 693 00:38:43,822 --> 00:38:46,573 - You're gonna love it. - Oh, man. 694 00:38:47,743 --> 00:38:49,993 Well, I'm exhausted. 695 00:38:50,078 --> 00:38:53,413 Yeah. Yeah, you read my mind. I'm tired, too. 696 00:38:53,498 --> 00:38:55,999 And I don't think you're getting out of here anytime soon. 697 00:38:56,084 --> 00:38:57,375 No. 698 00:38:57,461 --> 00:39:01,004 So why don't I 699 00:39:01,089 --> 00:39:05,091 make a bed on the couch and... 700 00:39:05,177 --> 00:39:08,595 - Well... - Yeah. Yeah, that's perfect. 701 00:39:08,680 --> 00:39:11,806 - Thank you. - Great. 702 00:39:11,933 --> 00:39:14,351 We'll clean this up in the morning. Yeah. 703 00:39:14,436 --> 00:39:16,728 I love leaving dishes for tomorrow. 704 00:39:27,783 --> 00:39:29,982 All right. 705 00:39:30,077 --> 00:39:32,160 - There you go. - Thanks. 706 00:39:35,248 --> 00:39:37,791 Mm. It's cozy. 707 00:39:40,796 --> 00:39:42,003 What? 708 00:39:43,507 --> 00:39:45,548 Oh. 709 00:39:45,634 --> 00:39:47,166 It's just been a while 710 00:39:47,260 --> 00:39:51,721 since I've seen you wrapped in that blanket. 711 00:39:54,726 --> 00:39:56,184 Yeah. 712 00:39:59,815 --> 00:40:02,190 I noticed you don't have many Christmas decorations up. 713 00:40:02,317 --> 00:40:04,234 You don't even have a tree. 714 00:40:05,153 --> 00:40:06,611 Yeah. 715 00:40:06,696 --> 00:40:10,240 Well... it's been a while 716 00:40:10,325 --> 00:40:13,827 since I've felt like celebrating Christmas, so... 717 00:40:14,871 --> 00:40:16,121 Right. 718 00:40:19,000 --> 00:40:20,583 All right. 719 00:40:25,215 --> 00:40:27,257 Goodnight, Chrissy. 720 00:40:27,342 --> 00:40:28,883 Goodnight, Luke. 721 00:40:52,159 --> 00:40:56,661 Hey. You must be Brandon. 722 00:40:56,746 --> 00:40:59,914 - Wait. Y-you know my name? - Y-you know what, you're good. 723 00:41:00,041 --> 00:41:02,250 You're good. Good with the syrup, good with the syrup. 724 00:41:03,879 --> 00:41:07,922 Uh, um, you know, I-I'm, like, your biggest fan. 725 00:41:08,049 --> 00:41:09,799 I-I love all your music. 726 00:41:09,885 --> 00:41:13,136 That so? Even Reindeer Slaay? 727 00:41:13,221 --> 00:41:17,390 Um, is that a trick question? 728 00:41:19,644 --> 00:41:21,561 You're funny! 729 00:41:21,646 --> 00:41:24,931 You know, I-I always suspected that I'm funny, so... 730 00:41:25,025 --> 00:41:26,441 - You're right. - Oh, wow. 731 00:41:26,568 --> 00:41:29,068 I see the two of you have already met. 732 00:41:29,154 --> 00:41:31,613 Uncle Luke, she thinks I'm funny. 733 00:41:31,740 --> 00:41:34,657 - Yeah. Yeah. Funny-looking. - No. 734 00:41:34,743 --> 00:41:37,619 - Can I make you some breakfast? - Yeah. Yeah. 735 00:41:37,746 --> 00:41:39,954 Oh, Uncle Luke, do you think she can come with us 736 00:41:40,081 --> 00:41:41,881 to buy the Christmas tree for your restaurant? 737 00:41:41,958 --> 00:41:44,167 Oh, bud, I'm sure she's got better things she needs to... 738 00:41:44,252 --> 00:41:45,960 I'm not busy. 739 00:41:46,087 --> 00:41:48,505 We don't start rehearsals again until tomorrow. 740 00:41:48,590 --> 00:41:50,790 Okay. Great. 741 00:41:50,884 --> 00:41:52,217 Perfect, and we'll pick up a tree 742 00:41:52,302 --> 00:41:53,696 for your place, too, while we're at it. 743 00:41:53,720 --> 00:41:55,512 - Sweet! - Oh. 744 00:41:55,597 --> 00:41:59,182 Two trees. Even better. Double the fun. 745 00:42:02,896 --> 00:42:06,064 Ha-ha, no, you're lying, Chrissy didn't actually 746 00:42:06,149 --> 00:42:07,640 get stuck at her ex-boyfriend's house. 747 00:42:07,734 --> 00:42:10,193 I swear. She had to spend the night and everything. 748 00:42:10,278 --> 00:42:13,363 Wow. You are never going to let her live this down, are you? 749 00:42:13,448 --> 00:42:17,033 Oh, honey. Never. I should probably go. 750 00:42:17,118 --> 00:42:19,118 Chrissy is here to buy a couple of Christmas trees. 751 00:42:19,204 --> 00:42:20,932 She'll need my help carrying them to the car. 752 00:42:20,956 --> 00:42:24,457 - Okay, go. Love you. - Love you, too. 753 00:42:32,509 --> 00:42:36,135 Well, let's just get one. 754 00:42:36,221 --> 00:42:38,671 - A tree is a tree, isn't it? - Ah, no. 755 00:42:38,765 --> 00:42:42,350 Okay, like, a spruce is not good for a Christmas tree. 756 00:42:42,477 --> 00:42:43,977 It just loses its shape too fast. 757 00:42:44,062 --> 00:42:46,938 But, like, this one, right here, this one's perfect. 758 00:42:47,023 --> 00:42:50,108 You cannot go wrong with a classic Fraser fir. 759 00:42:50,193 --> 00:42:54,195 Okay, okay. Great. We found our tree. Let's get it. 760 00:42:54,322 --> 00:42:56,531 All right. Brandon, what do you think? 761 00:42:56,658 --> 00:42:58,908 - Brandon? - Brandon? 762 00:42:58,994 --> 00:43:01,369 - Brandon? - Brandon! 763 00:43:02,330 --> 00:43:04,747 Oh, found him, Luke. 764 00:43:04,833 --> 00:43:07,834 - Hey. Hey. - Hey, Brandon. 765 00:43:07,919 --> 00:43:10,003 You gotta stay with us, bud. 766 00:43:13,758 --> 00:43:15,550 Oh. 767 00:43:15,677 --> 00:43:18,177 So who's the lady? 768 00:43:18,263 --> 00:43:21,389 Her name is Emily. 769 00:43:21,516 --> 00:43:24,809 Okay. All right. Are you gonna, you gonna talk to her? 770 00:43:24,894 --> 00:43:26,936 You're just gonna stand here and stare? 771 00:43:27,022 --> 00:43:29,772 - Can't talk. - Oh, come on. 772 00:43:29,858 --> 00:43:32,400 Just, just go up to her. You got this. 773 00:43:32,527 --> 00:43:35,778 Cannot talk. 774 00:43:35,864 --> 00:43:38,031 Okay. Well, now you sound like a robot. 775 00:43:38,116 --> 00:43:40,742 Okay. Come here. I'm gonna, I'm gonna help you out. 776 00:43:40,869 --> 00:43:43,036 - Come here. - What are you doing? 777 00:43:43,121 --> 00:43:45,872 So rule number one, if you want a girl to like you, 778 00:43:45,957 --> 00:43:48,249 she has to notice you first, right? 779 00:43:48,376 --> 00:43:51,836 And what is the best way to do that? Is dance. 780 00:43:51,921 --> 00:43:54,339 Hey, got anything funky? 781 00:43:54,424 --> 00:43:55,965 - I got you. - Okay. 782 00:43:56,051 --> 00:43:58,011 Don't worry about it. Don't worry about the moves. 783 00:43:58,053 --> 00:44:00,928 It's about confidence inside. Okay? 784 00:44:01,056 --> 00:44:02,930 Okay. Listen to the music. 785 00:44:06,561 --> 00:44:10,813 Feel it? Yeah? And... Yeah! You got it. 786 00:44:10,899 --> 00:44:14,317 You're better than-than you think you thought out to be. 787 00:44:14,402 --> 00:44:16,268 Come on, Brandon, show us what you got. 788 00:44:24,746 --> 00:44:25,787 Yes! 789 00:44:27,832 --> 00:44:28,832 Yes! 790 00:44:46,059 --> 00:44:49,310 Hey, thanks for helping Brandon out today. 791 00:44:49,437 --> 00:44:53,147 Aww. He's too cute. Little Casanova in training. 792 00:44:53,274 --> 00:44:56,526 I sure wish he'd slow down. 793 00:44:56,611 --> 00:44:59,153 Well, I'm not ready for him to grow up. 794 00:44:59,280 --> 00:45:02,240 Well, I think you got some time. 795 00:45:02,325 --> 00:45:05,618 He doesn't even know how to pour syrup over pancakes yet. 796 00:45:08,123 --> 00:45:11,499 - What's in the box? Hm. - Oh, yeah. This? 797 00:45:11,626 --> 00:45:16,713 It's a... You know, some stuff from back in the day. 798 00:45:16,798 --> 00:45:17,922 It's... 799 00:45:18,967 --> 00:45:22,176 Let's see here. We got... 800 00:45:22,303 --> 00:45:26,180 Oh. Tickets from our first concerts. 801 00:45:29,310 --> 00:45:31,018 What is that? 802 00:45:32,731 --> 00:45:36,607 - Wow! I have not seen this. - What is that? 803 00:45:38,111 --> 00:45:39,277 No... 804 00:45:41,698 --> 00:45:44,866 It's our Live At The Dockhouse flyer. 805 00:45:44,993 --> 00:45:47,827 Oh, look at the music notes we put on there. 806 00:45:47,912 --> 00:45:50,455 Oh, my... 807 00:45:50,540 --> 00:45:53,082 We have a very early recording 808 00:45:53,168 --> 00:45:58,296 from the one and only Chrissy Kessler. 809 00:45:58,381 --> 00:46:01,549 - Oh, dear. - And, of course, yours truly. 810 00:46:03,219 --> 00:46:06,012 I can't believe you kept all of this. 811 00:46:06,097 --> 00:46:12,101 ♪ Don't know when it happened I don't know when I fell ♪ 812 00:46:12,187 --> 00:46:18,557 ♪ I look from across the room I knew that you could tell ♪ 813 00:46:18,651 --> 00:46:20,234 ♪ Something changed ♪ 814 00:46:20,361 --> 00:46:21,527 Man, we were good. 815 00:46:21,613 --> 00:46:23,863 ♪ It was so hard to breathe ♪ 816 00:46:23,948 --> 00:46:25,865 Yeah. We were. 817 00:46:25,950 --> 00:46:31,996 ♪ Struck me in my heart the way you looked at me ♪ 818 00:46:32,081 --> 00:46:33,206 Oh, I remember. 819 00:46:33,291 --> 00:46:35,166 ♪ Smile so bright ♪ 820 00:46:35,251 --> 00:46:38,336 ♪ That sparkle in your eyes ♪ 821 00:46:38,421 --> 00:46:40,671 ♪ This much you make me feel ♪ 822 00:46:40,757 --> 00:46:45,009 ♪ That I can't keep inside ♪ 823 00:46:45,094 --> 00:46:48,087 ♪ So baby don't you leave tonight ♪ 824 00:46:48,181 --> 00:46:49,755 ♪ Stay with me till morning ♪ 825 00:46:49,849 --> 00:46:51,349 Luke? 826 00:46:51,434 --> 00:46:53,726 ♪ Don't let this moment fade away ♪ 827 00:46:53,812 --> 00:46:57,897 I never meant to leave you on Christmas. 828 00:46:57,982 --> 00:47:00,858 Oh, it's, it's in the past, Chrissy. 829 00:47:00,944 --> 00:47:02,129 - It's fine. - No, wait, please. Please. 830 00:47:02,153 --> 00:47:04,362 Please, just, let me just 831 00:47:04,447 --> 00:47:08,199 say this once, okay, and then I'll never mention it again. 832 00:47:08,284 --> 00:47:11,118 ♪ What we don't have to say ♪ 833 00:47:11,246 --> 00:47:12,286 Okay. 834 00:47:13,081 --> 00:47:14,789 ♪ Yes ♪ 835 00:47:16,584 --> 00:47:18,376 Christmas morning, 836 00:47:18,461 --> 00:47:22,213 my parents surprised me with a gift. 837 00:47:22,298 --> 00:47:27,093 My mom was wiping away tears and I didn't understand why 838 00:47:27,178 --> 00:47:29,679 until I saw what she was holding. 839 00:47:31,307 --> 00:47:33,474 It was a one-way ticket to Nashville. 840 00:47:34,477 --> 00:47:37,186 And they were so happy for me. 841 00:47:37,272 --> 00:47:40,022 And I just, I just remember 842 00:47:40,108 --> 00:47:43,192 being so, so scared. 843 00:47:45,446 --> 00:47:47,780 I mean, that was everything I ever wanted. 844 00:47:47,866 --> 00:47:49,907 But you have no idea how terrifying a dream can be 845 00:47:49,993 --> 00:47:53,619 until you have the chance to chase it. 846 00:47:53,705 --> 00:47:56,998 And I remember, I sat there in my room for hours, 847 00:47:57,125 --> 00:48:01,460 and all I could think about was you. 848 00:48:02,463 --> 00:48:05,840 Not Nashville, not my dream... 849 00:48:07,176 --> 00:48:08,342 you. 850 00:48:10,179 --> 00:48:12,722 Luke, I wanted you to come with me, 851 00:48:12,807 --> 00:48:14,807 but you had already made it perfectly clear 852 00:48:14,893 --> 00:48:18,060 that you had no intention of ever leaving Cedar Pines. 853 00:48:18,146 --> 00:48:21,647 And I-I just knew, I knew that if I didn't break it off 854 00:48:21,733 --> 00:48:25,484 right then, I never would. 855 00:48:26,988 --> 00:48:30,907 I was, I was 28, 856 00:48:30,992 --> 00:48:33,284 and I felt like that this was my last chance, 857 00:48:33,369 --> 00:48:36,287 you know, to take my, take my shot. 858 00:48:36,372 --> 00:48:39,123 And all I could think to do at that time 859 00:48:39,208 --> 00:48:42,168 was write a note... 860 00:48:43,838 --> 00:48:46,172 and slip it under your door. 861 00:48:47,258 --> 00:48:48,549 And I knew that 862 00:48:48,676 --> 00:48:52,878 you would never ever call me 863 00:48:52,972 --> 00:48:57,516 'cause you just said that if I ever chose to leave, 864 00:48:57,602 --> 00:49:00,061 that you wouldn't stop me. 865 00:49:00,188 --> 00:49:03,314 You have no idea how many times I reached for that phone 866 00:49:03,399 --> 00:49:05,024 to call you. 867 00:49:05,109 --> 00:49:07,318 I swear, I never meant to hurt you, 868 00:49:07,403 --> 00:49:09,278 especially on Christmas. 869 00:49:09,364 --> 00:49:11,280 I mean, our first kiss as teenagers 870 00:49:11,366 --> 00:49:13,824 was on Christmas Eve, Luke. 871 00:49:15,203 --> 00:49:17,453 You deserved so much better. 872 00:49:20,083 --> 00:49:22,166 I am very, very sorry. 873 00:49:25,505 --> 00:49:26,545 Oh. 874 00:49:31,886 --> 00:49:33,094 Well... 875 00:49:35,223 --> 00:49:36,681 I mean, if I'm being honest, 876 00:49:36,766 --> 00:49:41,018 I, I was hurt back then. 877 00:49:42,605 --> 00:49:44,271 That's okay. 878 00:49:44,399 --> 00:49:47,400 These past couple of days I have started to think 879 00:49:47,485 --> 00:49:50,903 about life back then through a different lens. 880 00:49:53,449 --> 00:49:57,326 How can I resent my past 881 00:49:57,412 --> 00:49:59,620 when you are my past, Chrissy? 882 00:50:02,959 --> 00:50:04,166 No. 883 00:50:07,964 --> 00:50:10,006 What do say we go back in time? 884 00:50:11,759 --> 00:50:13,801 Even if it's just for a night? 885 00:50:20,768 --> 00:50:23,802 ♪ Greatest moment here in time ♪ 886 00:50:23,896 --> 00:50:27,106 ♪ There ain't nothin' more to hide ♪ 887 00:50:27,191 --> 00:50:30,943 ♪ We can see it in our eyes ♪ 888 00:50:31,029 --> 00:50:37,366 ♪ What we don't have to say yeah ♪ 889 00:50:38,286 --> 00:50:41,662 ♪ Ah yeah ♪ 890 00:50:43,750 --> 00:50:46,250 ♪ What we don't have to say ♪ 891 00:50:46,335 --> 00:50:50,046 ♪ I'm not letting go this time ♪ 892 00:50:50,131 --> 00:50:57,136 ♪ And I'll be here tomorrow ♪ 893 00:51:04,562 --> 00:51:05,922 Hey, guys, before we get started... 894 00:51:05,980 --> 00:51:08,064 Um, you know, uh, when I made the decision 895 00:51:08,149 --> 00:51:10,483 to come back to Cedar Pines to do this concert, 896 00:51:10,568 --> 00:51:13,852 I knew that this spot was where I wanted to stage it. 897 00:51:13,946 --> 00:51:16,113 The very first time I played for an audience 898 00:51:16,199 --> 00:51:18,491 was right here on Main Street. 899 00:51:18,576 --> 00:51:20,659 Of course, back then I was the opening act 900 00:51:20,745 --> 00:51:23,954 at the Cedar Pines County Fair. Thank you very much. 901 00:51:24,040 --> 00:51:25,664 And I know it-it doesn't sound like much, 902 00:51:25,750 --> 00:51:27,958 but, uh, uh, I don't know, 903 00:51:28,044 --> 00:51:31,378 it felt like the opportunity of a lifetime. 904 00:51:31,506 --> 00:51:35,049 The point is I still feel that same way 905 00:51:35,176 --> 00:51:38,469 every single time I get to perform for a crowd 906 00:51:38,554 --> 00:51:40,387 whether big or small. 907 00:51:40,515 --> 00:51:42,765 So I just, I don't know, I just wanted you 908 00:51:42,850 --> 00:51:45,717 to try and think about that while we're rehearsing today. 909 00:51:45,812 --> 00:51:50,689 You know, this place is part of my story. 910 00:51:51,943 --> 00:51:54,235 All right. Let's do this. 911 00:51:56,948 --> 00:52:02,535 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 912 00:52:02,620 --> 00:52:08,124 ♪ O'er the fields we go laughing all the way ♪ 913 00:52:08,209 --> 00:52:11,001 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 914 00:52:11,087 --> 00:52:12,795 More of it. 915 00:52:12,880 --> 00:52:15,840 Yeah. Yeah. There we go. 916 00:52:28,437 --> 00:52:30,437 Bye, guys. Thank you. 917 00:52:30,565 --> 00:52:32,982 - There she is. - Hi. 918 00:52:33,067 --> 00:52:34,933 Gingerbread latte from the Coffee Corner. 919 00:52:35,027 --> 00:52:38,404 Oh, you read my mind! Mm. 920 00:52:40,074 --> 00:52:41,699 Oh... 921 00:52:41,784 --> 00:52:45,119 Why is this still the best gingerbread latte in the world? 922 00:52:45,246 --> 00:52:46,996 Well, because it's locally-sourced 923 00:52:47,081 --> 00:52:48,780 farm-to-table gingerbread men... 924 00:52:48,875 --> 00:52:51,041 Stop it! Stop it! 925 00:52:51,127 --> 00:52:54,962 - Come on. - I didn't know this side of you. 926 00:52:55,923 --> 00:52:57,882 How, how were rehearsals? 927 00:52:57,967 --> 00:53:01,302 Ah, you know, they went as good as they could go, 928 00:53:01,429 --> 00:53:03,554 all things considered. 929 00:53:03,639 --> 00:53:06,798 I told you that we would get this song. Don't worry. 930 00:53:06,893 --> 00:53:09,476 I know, I know, but I am worried. 931 00:53:09,604 --> 00:53:11,812 Carole and the label are both losing patience. 932 00:53:11,939 --> 00:53:15,524 I don't know, Luke, if we don't come up with something quick, 933 00:53:15,610 --> 00:53:17,643 they're gonna make me sing those demos. 934 00:53:17,737 --> 00:53:19,645 Well... 935 00:53:19,739 --> 00:53:21,030 Oh. 936 00:53:23,784 --> 00:53:26,911 - That her? - Yeah. Relentless. 937 00:53:29,457 --> 00:53:32,166 You know, you don't need 938 00:53:32,293 --> 00:53:34,710 someone else calling the shots for you, 939 00:53:34,795 --> 00:53:37,171 because not only are you talented, 940 00:53:37,298 --> 00:53:39,131 you're also the smartest woman I know. 941 00:53:39,217 --> 00:53:42,718 You could easily be calling your own shots. 942 00:53:46,557 --> 00:53:48,682 Thank you, Luke. 943 00:53:48,809 --> 00:53:50,059 You know, that's exactly why 944 00:53:50,144 --> 00:53:52,678 we have to keep working on this song. 945 00:53:52,772 --> 00:53:55,940 Yes. Right after we get to work decorating the bar. 946 00:53:56,025 --> 00:53:57,836 - Oh, yeah. Yeah, yeah. - Brandon, Pearl already there. 947 00:53:57,860 --> 00:53:59,235 Oh. Let's pick the pace, then. 948 00:53:59,320 --> 00:54:00,569 Ah, we have a lot of work to do 949 00:54:00,655 --> 00:54:01,570 and exactly zero time. 950 00:54:01,656 --> 00:54:02,738 No time. Let's go. 951 00:54:02,823 --> 00:54:04,198 Just lettin' you know. 952 00:54:09,872 --> 00:54:11,080 - Hi. - Hi. 953 00:54:11,165 --> 00:54:12,998 Who's ready to decorate? 954 00:54:13,084 --> 00:54:15,793 I have been ready to decorate this place since May. 955 00:54:17,171 --> 00:54:18,754 Hey, Uncle Luke, Grandma Pearl said 956 00:54:18,839 --> 00:54:20,714 that I get to choose the music this time. 957 00:54:20,841 --> 00:54:22,424 All right, go for it, buddy. 958 00:54:22,510 --> 00:54:24,510 I already know what I'm playin'. 959 00:54:24,595 --> 00:54:26,637 It's my all-time favorite Christmas song, 960 00:54:26,722 --> 00:54:28,213 Jingle Bells, the Chrissy edition. 961 00:54:28,307 --> 00:54:29,556 Aww... 962 00:54:37,400 --> 00:54:43,195 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 963 00:54:43,281 --> 00:54:48,900 ♪ O'er the fields we go laughing all the way ♪ 964 00:54:48,995 --> 00:54:54,072 ♪ Bells on bobtails ring making spirits bright ♪ 965 00:54:54,166 --> 00:54:57,167 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 966 00:54:57,253 --> 00:54:59,503 ♪ A sleighing song tonight ♪ 967 00:54:59,588 --> 00:55:05,843 ♪ Oh jingle bells jingle bells jingle all the way ♪ 968 00:55:05,928 --> 00:55:11,473 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh hey ♪ 969 00:55:11,559 --> 00:55:17,104 ♪ Jingle bells jingle bells jingle all the way ♪ 970 00:55:17,231 --> 00:55:22,818 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 971 00:55:22,903 --> 00:55:28,407 ♪ Now the ground is white do it while you're young ♪ 972 00:55:28,492 --> 00:55:33,787 ♪ Take the girls tonight and sing this sleighing song ♪ 973 00:55:33,914 --> 00:55:39,785 ♪ Just get a bobtailed bay two forty as his speed ♪ 974 00:55:39,879 --> 00:55:42,212 ♪ Hitch him to an open sleigh ♪ 975 00:55:42,298 --> 00:55:44,673 ♪ And crack you'll take the lead ♪ 976 00:55:44,759 --> 00:55:51,138 ♪ Oh jingle bells jingle bells jingle all the way ♪ 977 00:55:51,265 --> 00:55:56,810 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh hey ♪ 978 00:55:56,937 --> 00:56:02,191 ♪ Jingle bells jingle bells jingle all the way ♪ 979 00:56:02,276 --> 00:56:07,821 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪♪ 980 00:56:07,948 --> 00:56:10,407 All right, grandma. Get in here. Here's the moment. 981 00:56:10,493 --> 00:56:12,826 - Oh! - All right, we ready? 982 00:56:12,953 --> 00:56:14,286 Plug her in, bud. 983 00:56:15,331 --> 00:56:17,039 - Ah! - Ooh! 984 00:56:17,124 --> 00:56:18,124 - Oh. - Okay. 985 00:56:18,167 --> 00:56:19,416 Sweet. 986 00:56:30,304 --> 00:56:32,337 I don't know. Like, w... 987 00:56:36,811 --> 00:56:38,936 - Yeah. Well? - I don't know. 988 00:56:39,021 --> 00:56:41,063 It all feels like junk, everything we've written. 989 00:56:41,148 --> 00:56:43,690 I feel like, like I'm letting you down. 990 00:56:43,818 --> 00:56:45,984 No, not everything is junk. 991 00:56:46,070 --> 00:56:48,862 I kinda liked the last song we came up with. 992 00:56:49,990 --> 00:56:51,857 What was that? 993 00:56:57,081 --> 00:56:59,790 When The Rooster Crows It's Christmas? 994 00:56:59,875 --> 00:57:04,002 When The Rooster Crows, It's Christmas. 995 00:57:04,088 --> 00:57:07,089 - Wait, what does that even mean? - I think it means... 996 00:57:07,174 --> 00:57:09,967 It's time to call it a night. 997 00:57:14,181 --> 00:57:15,889 Yeah. 998 00:57:16,016 --> 00:57:17,716 If that's not some kind of omen... 999 00:57:17,810 --> 00:57:21,437 No. Look, Chrissy, I... 1000 00:57:21,522 --> 00:57:24,231 I don't know if I have it in me anymore. 1001 00:57:24,358 --> 00:57:26,442 I mean, I-I know what I-I said, 1002 00:57:26,527 --> 00:57:28,068 and I, and I meant it, but I don't see 1003 00:57:28,195 --> 00:57:30,571 how we're gonna get this done in the next two days. 1004 00:57:30,698 --> 00:57:33,615 Listen, you've written some really nice stuff, Luke. 1005 00:57:33,701 --> 00:57:36,118 Don't flatter me. It's not gonna work. 1006 00:57:36,203 --> 00:57:39,204 I'm not. It's in there. It is. 1007 00:57:40,916 --> 00:57:42,124 Maybe. 1008 00:57:45,880 --> 00:57:48,088 But you're right. It's kinda gettin' late. 1009 00:57:48,215 --> 00:57:50,841 We both need to rest up for the big party tomorrow. 1010 00:57:50,926 --> 00:57:52,404 Oh, by the way, can you check on Pearl 1011 00:57:52,428 --> 00:57:54,136 and make sure she's got her snow tires on? 1012 00:57:54,221 --> 00:57:56,638 I hear we're supposed to get the first heavy snow 1013 00:57:56,724 --> 00:58:00,976 of the season tomorrow, just in time for Christmas Eve. 1014 00:58:02,563 --> 00:58:05,772 Hey, don't worry about it. You're off the hook. 1015 00:58:05,900 --> 00:58:07,316 I couldn't help you write your song, 1016 00:58:07,401 --> 00:58:10,277 so you don't have to play at the party. 1017 00:58:10,404 --> 00:58:12,946 - Deal's a deal. - What deal? 1018 00:58:13,073 --> 00:58:15,532 Song or no song, I will be there. 1019 00:58:15,618 --> 00:58:17,784 You know you're stuck with me now, Luke. 1020 00:58:18,621 --> 00:58:20,120 Thank you, Chrissy. 1021 00:58:20,247 --> 00:58:22,039 Don't mention it. 1022 00:58:22,124 --> 00:58:24,060 Besides, I already promised Pearl I'd stay and guard 1023 00:58:24,084 --> 00:58:25,709 while she spiked the eggnog. 1024 00:58:25,794 --> 00:58:28,378 Oh, boy. 1025 00:58:28,464 --> 00:58:30,214 Well, seein' you there tomorrow 1026 00:58:30,299 --> 00:58:32,799 is gonna mean a whole lot to those folks. 1027 00:58:34,637 --> 00:58:37,179 Means a whole lot to me, too. 1028 00:58:37,264 --> 00:58:39,348 ♪ Wrapped up tight ♪ 1029 00:58:39,433 --> 00:58:42,142 - Goodnight, Luke. - Goodnight, Chrissy. 1030 00:58:44,605 --> 00:58:47,064 - Want me to walk you out? - No. 1031 00:58:47,149 --> 00:58:49,140 ♪ Heard my wish ♪ 1032 00:58:49,235 --> 00:58:54,071 ♪ 'Cause all I've ever wanted was a Christmas ♪ 1033 00:58:54,156 --> 00:58:56,573 ♪ Yeah all I ever wanted ♪ 1034 00:58:56,659 --> 00:59:01,328 ♪ Was a Christmas ♪ 1035 00:59:01,455 --> 00:59:08,418 ♪ Like this ♪ 1036 00:59:16,804 --> 00:59:20,171 ♪ Over the world ♪ 1037 00:59:20,266 --> 00:59:23,225 ♪ A star is sweetly gleaming ♪ 1038 00:59:26,021 --> 00:59:27,729 And there's no signs of it stopping. 1039 00:59:27,815 --> 00:59:30,107 We're expecting anywhere from six to eight inches 1040 00:59:30,192 --> 00:59:32,442 of snow tonight, I am urging everyone 1041 00:59:32,528 --> 00:59:35,487 to stay off the roads and remain at home. Back to you. 1042 00:59:37,408 --> 00:59:40,784 Well, that's that. 1043 00:59:40,869 --> 00:59:44,121 Don't suppose there'll be a party tonight. 1044 00:59:44,206 --> 00:59:46,698 Yeah. Is Pearl gonna let the guests know? 1045 00:59:46,792 --> 00:59:49,710 Yeah, I think she was waiting for the official word. 1046 00:59:49,837 --> 00:59:52,546 I imagine she's probably letting everybody know right now. 1047 00:59:54,049 --> 00:59:56,708 Tsk. So sorry, Luke. 1048 00:59:56,802 --> 00:59:58,010 Man! 1049 00:59:59,054 --> 01:00:00,971 All of this for nothing. 1050 01:00:02,558 --> 01:00:03,765 Not nothing. 1051 01:00:03,851 --> 01:00:08,145 ♪ Night divine ♪ 1052 01:00:08,230 --> 01:00:09,521 What? 1053 01:00:10,566 --> 01:00:11,732 ♪ O night ♪ 1054 01:00:11,859 --> 01:00:13,066 What are you doing? 1055 01:00:15,404 --> 01:00:16,737 Well, it's still Christmas Eve. 1056 01:00:16,864 --> 01:00:19,114 - Isn't it? - Yeah. 1057 01:00:19,199 --> 01:00:21,783 Then there's still cause to celebrate. 1058 01:00:21,869 --> 01:00:24,161 Oh. 1059 01:00:24,246 --> 01:00:25,746 Fair enough. 1060 01:00:27,791 --> 01:00:30,584 - What have we got here? - It's the least I could do. 1061 01:00:32,421 --> 01:00:33,587 For you. 1062 01:00:33,714 --> 01:00:36,173 ♪ O night ♪ 1063 01:00:36,258 --> 01:00:40,636 ♪ Divine ♪ 1064 01:00:42,056 --> 01:00:43,347 Thank you. 1065 01:00:43,432 --> 01:00:47,059 - Merry Christmas Eve. - Ditto. 1066 01:00:54,109 --> 01:00:55,525 Ah... 1067 01:00:55,611 --> 01:00:58,278 - It's nice. - It's very nice. 1068 01:00:58,405 --> 01:01:02,115 So, got you a little Christmas gift. 1069 01:01:02,242 --> 01:01:04,534 - You did? - Yeah. 1070 01:01:04,620 --> 01:01:06,222 It's just a little something. It's not even wrapped. 1071 01:01:06,246 --> 01:01:08,705 Oh, glad to see you didn't go to too much trouble. 1072 01:01:09,333 --> 01:01:10,499 Stop. 1073 01:01:11,669 --> 01:01:12,918 - Okay. - Hm. 1074 01:01:15,297 --> 01:01:16,922 - You're ready? - Mm-hmm. 1075 01:01:27,184 --> 01:01:29,393 After you stole this from the band room at school, 1076 01:01:29,478 --> 01:01:31,478 do you remember what you did? 1077 01:01:32,606 --> 01:01:34,189 You gave it to me. 1078 01:01:36,110 --> 01:01:38,527 This is still the only one I ever use. 1079 01:01:40,572 --> 01:01:44,574 I think this pick is lucky. I really do. 1080 01:01:46,495 --> 01:01:48,036 And now... 1081 01:01:49,790 --> 01:01:51,623 I want you to have it back. 1082 01:01:55,045 --> 01:01:56,086 Well... 1083 01:01:59,174 --> 01:02:02,008 - Thank you. - You're welcome. 1084 01:02:04,221 --> 01:02:07,764 Well, I guess if we're exchanging gifts... 1085 01:02:08,851 --> 01:02:10,684 it's only fair I give you yours. 1086 01:02:10,811 --> 01:02:13,979 - You got me a gift? - Mm, just a little one. 1087 01:02:15,607 --> 01:02:18,191 You want to, uh, go take a seat over there? 1088 01:02:18,318 --> 01:02:20,610 Okay. 1089 01:02:27,786 --> 01:02:31,747 How about you sit in here? 1090 01:02:31,832 --> 01:02:33,331 Well, thank you. 1091 01:02:36,420 --> 01:02:38,712 I, uh, just... 1092 01:02:48,640 --> 01:02:50,381 After you left last night, 1093 01:02:50,476 --> 01:02:53,643 I, uh, started to think about us, 1094 01:02:53,729 --> 01:02:56,438 and, uh, and it hit me. 1095 01:02:56,523 --> 01:03:00,442 I knew exactly what this song was always meant to be about. 1096 01:03:00,527 --> 01:03:02,861 You wrote the song? 1097 01:03:02,946 --> 01:03:04,279 Yeah. 1098 01:03:04,364 --> 01:03:07,199 Well, couple of verses and the chorus. 1099 01:03:07,284 --> 01:03:09,034 - But.. - All right. Okay, okay. 1100 01:03:09,119 --> 01:03:10,410 Let's hear it. 1101 01:03:12,873 --> 01:03:15,907 It's been a while. Been a little rusty. 1102 01:03:16,001 --> 01:03:20,587 But thank goodness I have my lucky pick. 1103 01:03:20,714 --> 01:03:22,631 Yeah. 1104 01:03:22,716 --> 01:03:25,592 It's called Sweet Sixteen Christmas. 1105 01:03:31,934 --> 01:03:38,688 ♪ I used to ride my bike to Maple Street ♪ 1106 01:03:38,774 --> 01:03:43,527 ♪ Uh you'd always be there on the porch ♪ 1107 01:03:43,612 --> 01:03:46,446 ♪ Christmas mornin' ♪ 1108 01:03:46,573 --> 01:03:51,535 ♪ We used to run all day under the snow ♪ 1109 01:03:53,622 --> 01:03:57,916 ♪ Play hide and seek when the lights got low ♪ 1110 01:03:58,001 --> 01:04:03,797 ♪ I didn't know that one day I'd see you differently ♪ 1111 01:04:03,924 --> 01:04:09,553 ♪ One day I'd just want you to be mine ♪ 1112 01:04:09,638 --> 01:04:13,265 ♪ Oh oh oh mine ♪ 1113 01:04:16,103 --> 01:04:21,189 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1114 01:04:23,235 --> 01:04:28,697 ♪ How could I forget the day? ♪ 1115 01:04:28,782 --> 01:04:35,495 ♪ Yeah sweet sixteen Christmas ♪ 1116 01:04:37,457 --> 01:04:44,296 ♪ Showing me how to love with mistletoe above ♪ 1117 01:04:45,632 --> 01:04:50,010 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1118 01:04:50,137 --> 01:04:52,888 ♪ I knew you were the one ♪ 1119 01:04:52,973 --> 01:04:56,516 ♪ Whoa oh oh whoa oh oh ♪ 1120 01:05:00,314 --> 01:05:05,108 ♪ All of this time I spent away from you ♪ 1121 01:05:07,946 --> 01:05:11,448 ♪ After things ended way too fast ♪ 1122 01:05:11,533 --> 01:05:17,537 ♪ Can we go back to memories of Christmas past? ♪ 1123 01:05:17,664 --> 01:05:21,458 ♪ I just hope they always last ♪ 1124 01:05:21,543 --> 01:05:27,839 ♪ That I still have time to make you mine ♪ 1125 01:05:29,885 --> 01:05:34,888 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1126 01:05:37,434 --> 01:05:41,186 ♪ How could I forget the day? ♪ 1127 01:05:42,356 --> 01:05:44,564 ♪ Yeah ♪ 1128 01:05:44,691 --> 01:05:50,987 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1129 01:05:51,073 --> 01:05:57,869 ♪ Showing me how to love with mistletoe above ♪ 1130 01:05:59,414 --> 01:06:03,792 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1131 01:06:03,877 --> 01:06:06,670 ♪ I knew you were the one ♪ 1132 01:06:06,755 --> 01:06:10,548 ♪ Whoa oh oh whoa oh oh ♪ 1133 01:06:18,058 --> 01:06:19,724 That's our story. 1134 01:06:21,228 --> 01:06:23,520 Yeah. It is. 1135 01:06:26,650 --> 01:06:27,941 Luke. 1136 01:06:31,571 --> 01:06:33,738 We've always been a part of each other, Chrissy. 1137 01:06:33,824 --> 01:06:35,031 Mm-hmm. 1138 01:06:37,327 --> 01:06:39,119 And always will be. 1139 01:06:41,415 --> 01:06:42,831 Chrissy. 1140 01:06:44,167 --> 01:06:45,167 Brad? 1141 01:06:49,589 --> 01:06:51,381 Why is Brad Love here? 1142 01:06:51,466 --> 01:06:52,716 I have no idea. 1143 01:06:52,801 --> 01:06:55,343 Looks like I'm interrupting something? 1144 01:06:55,429 --> 01:06:57,178 Yeah, kinda. 1145 01:06:58,932 --> 01:07:00,807 Ah, uh, Luke. 1146 01:07:00,934 --> 01:07:02,976 Brad Love. 1147 01:07:03,103 --> 01:07:05,603 Didn't ever think I'd be meeting you like this. 1148 01:07:05,689 --> 01:07:08,106 I know. It can be disorienting to meet a celebrity. 1149 01:07:08,191 --> 01:07:10,150 But I'll let you in on our little secret. 1150 01:07:10,277 --> 01:07:11,735 We're just people. 1151 01:07:11,820 --> 01:07:13,862 That's not what I meant, but... 1152 01:07:17,743 --> 01:07:19,284 - Thanks. Um... - Babe. 1153 01:07:19,369 --> 01:07:23,654 You have no idea how happy I am to see you. 1154 01:07:23,749 --> 01:07:25,435 You know how crazy the weather is out there? 1155 01:07:25,459 --> 01:07:27,876 Brad Love really made it through that blizzard, but luckily 1156 01:07:27,961 --> 01:07:31,129 for him, a fearless local agreed to drive him over here. 1157 01:07:31,214 --> 01:07:33,590 Does he always refer to himself in the third person? 1158 01:07:33,675 --> 01:07:37,719 No, but sometimes I say my own name in a sentence. 1159 01:07:37,804 --> 01:07:39,429 My name is my brand. 1160 01:07:43,560 --> 01:07:44,642 Babe. 1161 01:07:45,896 --> 01:07:47,312 - Let's grab a drink. - Hm. 1162 01:07:47,397 --> 01:07:50,857 There is so much I wanna tell you. 1163 01:07:50,984 --> 01:07:52,067 Brad. 1164 01:07:53,987 --> 01:07:56,738 Do you mind giving us a second to talk? 1165 01:07:57,365 --> 01:07:59,699 Yeah. 1166 01:07:59,826 --> 01:08:03,328 No, take, take all the time you want. I'm out of here. 1167 01:08:04,998 --> 01:08:07,698 - Wait, Luke, don't leave. - Just turn the lights off. 1168 01:08:07,793 --> 01:08:10,710 - When you're done. - No, wait! Wait! 1169 01:08:14,883 --> 01:08:16,803 Do you mind telling me what the heck is going on? 1170 01:08:16,843 --> 01:08:18,529 I've been trying to get a hold of you for days. 1171 01:08:18,553 --> 01:08:20,469 I've been busy. 1172 01:08:21,514 --> 01:08:22,555 Okay. 1173 01:08:25,227 --> 01:08:26,643 This taken? 1174 01:08:27,395 --> 01:08:28,895 Go for it. 1175 01:08:31,608 --> 01:08:33,441 Who was that? 1176 01:08:33,527 --> 01:08:35,401 I'd rather not talk about him. 1177 01:08:37,363 --> 01:08:38,612 Of course. 1178 01:08:40,533 --> 01:08:42,700 I really didn't mean to intrude. 1179 01:08:42,786 --> 01:08:44,514 The woman checking me in at the lodge told me I could 1180 01:08:44,538 --> 01:08:46,432 probably find you here, I guess there was supposed to be 1181 01:08:46,456 --> 01:08:48,997 some kind of Christmas party tonight. 1182 01:08:49,084 --> 01:08:51,542 Yeah. Supposed to be. 1183 01:08:51,628 --> 01:08:54,629 Anyway, sorry if I got in the way of something. 1184 01:08:54,714 --> 01:08:57,674 Brad, what is this all about? 1185 01:09:01,138 --> 01:09:04,848 Carole is worried about the concert. 1186 01:09:04,933 --> 01:09:06,953 She flew me out because she wanted me to come talk to you 1187 01:09:06,977 --> 01:09:09,978 about doing the duet, I think it could be really good 1188 01:09:10,063 --> 01:09:11,771 for both of our careers. 1189 01:09:16,236 --> 01:09:20,112 I didn't expect you to be caught so off-guard. 1190 01:09:20,240 --> 01:09:21,551 Carole told me she already mentioned the 1191 01:09:21,575 --> 01:09:22,718 possibility of a duet to you. 1192 01:09:22,742 --> 01:09:24,450 Yeah, she did pitch me the idea 1193 01:09:24,577 --> 01:09:26,286 and I turned her down. 1194 01:09:28,622 --> 01:09:30,415 I didn't realize that. 1195 01:09:30,500 --> 01:09:34,294 Yeah, well, like you said, she's worried. 1196 01:09:36,755 --> 01:09:39,381 Well, for whatever it's worth, 1197 01:09:39,467 --> 01:09:42,218 I want you to know I was excited 1198 01:09:42,304 --> 01:09:44,595 by the idea of doing a duet with you. 1199 01:09:47,267 --> 01:09:50,309 Well, maybe sometime in the future we can 1200 01:09:50,437 --> 01:09:53,313 collaborate again on something, but not for a while. 1201 01:09:53,440 --> 01:09:55,648 I don't want our fans to get the wrong idea. 1202 01:09:56,818 --> 01:09:58,193 Makes sense. 1203 01:09:59,529 --> 01:10:01,154 - Okay. - Okay. 1204 01:10:02,699 --> 01:10:06,534 Well, that's that. 1205 01:10:06,620 --> 01:10:09,153 I'll fly back to Nashville as soon as this storm passes. 1206 01:10:09,246 --> 01:10:11,331 Okay. 1207 01:10:11,458 --> 01:10:13,603 Better get back to the lodge and start packing the suitcase 1208 01:10:13,627 --> 01:10:14,918 I've barely begun unpacking. 1209 01:10:15,003 --> 01:10:17,795 Uh, is your ride still here? 1210 01:10:17,880 --> 01:10:20,173 Oh, yes. I was telling you before. 1211 01:10:20,300 --> 01:10:21,841 Local guy with his own truck. 1212 01:10:21,968 --> 01:10:23,128 Not only fearless in a storm, 1213 01:10:23,178 --> 01:10:25,136 but maybe the nicest guy I've ever met. 1214 01:10:25,222 --> 01:10:29,098 Yeah. That's Cedar Pines. 1215 01:10:29,184 --> 01:10:33,394 Ah, well, actually, uh, my ride left. 1216 01:10:35,815 --> 01:10:40,068 Shoot, look at me offering a ride home to another guy's date. 1217 01:10:40,153 --> 01:10:41,568 And if that wasn't already a trip, 1218 01:10:41,655 --> 01:10:44,614 I'm being asked by my ex-girlfriend. 1219 01:10:44,699 --> 01:10:47,367 Sounds like a good premise for a song. 1220 01:10:47,494 --> 01:10:49,327 It does, doesn't it? 1221 01:10:50,496 --> 01:10:52,621 - You ready? - After you. 1222 01:10:59,505 --> 01:11:04,342 ♪ Joy to the earth the Savior reigns ♪ 1223 01:11:04,427 --> 01:11:08,471 Why do you insist on mauling your presents 1224 01:11:08,556 --> 01:11:10,473 like some sort of feral coyote? 1225 01:11:10,558 --> 01:11:12,600 - What? - Well, what do you got there? 1226 01:11:15,063 --> 01:11:16,728 Christmas ties! 1227 01:11:16,856 --> 01:11:19,398 - Thanks, Uncle Luke. - You're welcome, bud. 1228 01:11:26,032 --> 01:11:28,866 That's the tenth time she's called. 1229 01:11:28,952 --> 01:11:31,744 - I don't care. - Honey... 1230 01:11:31,871 --> 01:11:34,572 Why don't you go and try on one of those? 1231 01:11:34,666 --> 01:11:36,666 - But which one? - Um... 1232 01:11:36,751 --> 01:11:40,920 - The gingerbread one. - That's what I was thinking. 1233 01:11:41,047 --> 01:11:43,089 Uh, you know he doesn't know how to tie a tie. 1234 01:11:43,216 --> 01:11:46,916 - He's gonna be in there forever. - And that's the point. 1235 01:11:47,012 --> 01:11:48,594 We need to talk. 1236 01:11:50,889 --> 01:11:53,057 I'm gonna go make some coffee. Would you like some? 1237 01:11:53,143 --> 01:11:55,101 Stop right there, mister. 1238 01:11:57,230 --> 01:11:59,188 There's nothing to say, grandma. 1239 01:11:59,273 --> 01:12:01,941 Oh, you bet there is. 1240 01:12:02,068 --> 01:12:05,193 Now, you've had a wall up for some time now, 1241 01:12:05,280 --> 01:12:08,156 and I was just starting to see that wall come down. 1242 01:12:08,241 --> 01:12:09,949 Don't push her away. 1243 01:12:10,076 --> 01:12:13,202 - Look, I know you like her... - Hush! 1244 01:12:13,288 --> 01:12:16,621 I am tired of this pity party that you've got goin' here. 1245 01:12:16,750 --> 01:12:18,449 Well, it's not a pity party. 1246 01:12:18,543 --> 01:12:21,210 I mean, parties are supposed to be fun. 1247 01:12:21,296 --> 01:12:24,213 I heard that. 1248 01:12:24,299 --> 01:12:27,300 Let me ask you this, do you think it was Chrissy's idea 1249 01:12:27,427 --> 01:12:29,510 to invite that man to town? 1250 01:12:31,764 --> 01:12:33,348 Well, I mean, she did text me and say 1251 01:12:33,433 --> 01:12:35,350 that it was her manager's idea to invite him. 1252 01:12:35,434 --> 01:12:38,144 And do you believe her? 1253 01:12:38,271 --> 01:12:40,146 That's not the point. 1254 01:12:40,273 --> 01:12:42,690 Well, then exactly what is the point? 1255 01:12:44,486 --> 01:12:48,478 I started to think that things might actually work out. 1256 01:12:48,573 --> 01:12:50,907 You know, these past couple of days 1257 01:12:50,992 --> 01:12:55,952 it, it began to feel like no time had passed at all. 1258 01:12:56,039 --> 01:12:58,331 It was almost as if Nashville never happened. 1259 01:12:58,458 --> 01:13:03,127 Yeah, well, Brad walked in and sobered me up real quick. 1260 01:13:03,213 --> 01:13:05,254 I felt like such a chump, grandma. 1261 01:13:05,340 --> 01:13:08,257 How could I let myself forget that Brad, 1262 01:13:08,343 --> 01:13:10,593 this concert, her career, 1263 01:13:10,678 --> 01:13:13,346 that's Chrissy's real life? Not me. 1264 01:13:13,473 --> 01:13:15,889 - You don't know that. - Yes, I do. 1265 01:13:15,975 --> 01:13:20,853 I do know it because all I am to her is some old yearbook. 1266 01:13:20,980 --> 01:13:22,563 Sure, it's fun to flip through the pages 1267 01:13:22,648 --> 01:13:25,525 and relive the simpler times. 1268 01:13:25,652 --> 01:13:29,028 But that's only exciting for so long. 1269 01:13:29,155 --> 01:13:32,323 I mean, it's not as if I expected Chrissy to just leave 1270 01:13:32,409 --> 01:13:34,011 Nashville and come and settle down with me 1271 01:13:34,035 --> 01:13:37,161 here in Cedar Pines and... 1272 01:13:37,246 --> 01:13:40,081 Truth is, I didn't think about how this would work out 1273 01:13:40,166 --> 01:13:43,084 because deep down... 1274 01:13:43,169 --> 01:13:47,797 I think I was afraid of what the answer would be. 1275 01:13:47,882 --> 01:13:50,708 Well, you're right about one thing. 1276 01:13:50,802 --> 01:13:52,635 You are a chump. 1277 01:13:54,180 --> 01:13:55,180 Right. 1278 01:14:08,403 --> 01:14:12,780 Now, Luke, you don't get to make the rules. 1279 01:14:12,866 --> 01:14:16,409 All these years you've held on to this grudge, 1280 01:14:16,536 --> 01:14:18,452 like, Chrissy leaving to go and do 1281 01:14:18,538 --> 01:14:20,913 exactly what she was meant to do 1282 01:14:21,040 --> 01:14:24,500 was some kind of personal affront to Luke Convington. 1283 01:14:24,585 --> 01:14:28,671 Well, it isn't. Now, I'm not tryin' to tell you what to do. 1284 01:14:28,755 --> 01:14:30,965 What you decide is your own business. 1285 01:14:31,050 --> 01:14:33,634 But if you choose to do nothing at all, 1286 01:14:33,719 --> 01:14:36,637 then that's exactly what you're gonna get in return. 1287 01:14:39,434 --> 01:14:40,683 Do you hear me? 1288 01:14:43,438 --> 01:14:44,728 Yes, ma'am. 1289 01:14:46,191 --> 01:14:48,107 I love you, kid. 1290 01:14:49,777 --> 01:14:52,153 Yeah, yeah, yeah. 1291 01:14:52,237 --> 01:14:54,697 Oh, I love you, too, grandma. Thank you. 1292 01:14:57,410 --> 01:15:00,161 Wow, this blue is gorgeous. 1293 01:15:02,081 --> 01:15:03,998 This one. 1294 01:15:04,083 --> 01:15:06,876 - This one is perfect. Thank you. - Okay. 1295 01:15:07,962 --> 01:15:09,962 - Busy morning. - Hey. 1296 01:15:10,089 --> 01:15:13,007 - Are you excited for tonight? - I will be, yeah. 1297 01:15:13,092 --> 01:15:15,635 I'm just distracted. I... 1298 01:15:15,762 --> 01:15:17,303 I just wish things with Luke 1299 01:15:17,430 --> 01:15:19,597 didn't turn out the way that they did. 1300 01:15:19,682 --> 01:15:21,516 I know, if there's anything 1301 01:15:21,601 --> 01:15:22,975 I can do for you, let me know. 1302 01:15:23,102 --> 01:15:25,394 No, there's nothing you can do for me, 1303 01:15:25,480 --> 01:15:29,565 but I may have done a little something for you. 1304 01:15:30,151 --> 01:15:31,859 Huh? 1305 01:15:31,945 --> 01:15:33,193 Turn around. 1306 01:15:33,279 --> 01:15:34,862 Turn around. 1307 01:15:40,745 --> 01:15:41,786 Oh! 1308 01:15:45,124 --> 01:15:47,541 I mean... I... Well, how did you... 1309 01:15:47,627 --> 01:15:50,169 Uh, I mean, I'm speechless. 1310 01:15:50,296 --> 01:15:52,096 Chrissy actually called Lois and convinced her 1311 01:15:52,173 --> 01:15:54,840 to give me a couple of days off. 1312 01:15:54,968 --> 01:15:59,003 It-it helps when your boss is a huge fan of your husband's boss. 1313 01:15:59,097 --> 01:16:02,339 I started to realize just how fast the years go by. 1314 01:16:02,433 --> 01:16:04,850 Figured five Christmases away from the one you love 1315 01:16:04,978 --> 01:16:07,019 was a streak that needed breaking. 1316 01:16:08,147 --> 01:16:10,439 You're the best friend ever. 1317 01:16:10,525 --> 01:16:13,276 No. You are. 1318 01:16:16,030 --> 01:16:18,239 - It's so good to see you. - It's so good to see you. 1319 01:16:18,324 --> 01:16:20,010 Mitchell, I was so afraid you weren't gonna get in 1320 01:16:20,034 --> 01:16:21,075 'cause of that storm. 1321 01:16:21,160 --> 01:16:23,869 You and me both. It was crazy. 1322 01:16:25,873 --> 01:16:28,291 So what's it been like being back home? 1323 01:16:28,376 --> 01:16:30,868 Um, bittersweet. 1324 01:16:30,962 --> 01:16:34,589 I mean, on one hand it has been amazing. 1325 01:16:34,674 --> 01:16:37,541 I didn't know how much I miss this place until I came home. 1326 01:16:37,635 --> 01:16:40,636 But, um, you know, just there's so many more people 1327 01:16:40,722 --> 01:16:43,764 I wish I would've gotten to see. 1328 01:16:43,850 --> 01:16:45,558 Just wish I had a little more time. 1329 01:16:46,519 --> 01:16:47,519 Well... 1330 01:16:49,856 --> 01:16:52,148 You okay, Chrissy? 1331 01:16:52,233 --> 01:16:54,558 Yeah. Sorry, I'm just gonna take a second. 1332 01:16:54,652 --> 01:16:55,860 Okay. 1333 01:16:57,697 --> 01:16:59,155 I'll go get settled in the room. 1334 01:16:59,240 --> 01:17:01,157 - I'll see you in a bit. - Okay. 1335 01:17:06,623 --> 01:17:09,999 I am so sorry. I did not mean to ruin that moment. 1336 01:17:10,084 --> 01:17:13,502 I, uh, I guess, until now 1337 01:17:13,588 --> 01:17:15,245 I hadn't really processed the fact 1338 01:17:15,340 --> 01:17:17,882 that I'm gonna have to leave this place soon. 1339 01:17:17,967 --> 01:17:21,302 I mean, so much has happened, I don't, I don't know, 1340 01:17:21,387 --> 01:17:25,723 it, it's, um, it's difficult to put into words. 1341 01:17:25,808 --> 01:17:28,976 You don't have to. I know. 1342 01:17:29,062 --> 01:17:33,263 Look, we've been close for a long time. 1343 01:17:33,358 --> 01:17:37,193 And I thought I knew everything there was to know about you. 1344 01:17:37,278 --> 01:17:40,529 But when I saw the way you looked at Luke, 1345 01:17:40,615 --> 01:17:44,367 I realized I was only getting half the story. 1346 01:17:44,452 --> 01:17:46,911 But if I know anything about you, I know 1347 01:17:46,996 --> 01:17:49,664 that you're not gonna let Luke get the final word. 1348 01:17:54,253 --> 01:17:55,795 Oh, you are so right. 1349 01:17:55,922 --> 01:17:57,588 I have a crazy idea, and if we hurry, 1350 01:17:57,674 --> 01:17:59,818 I think there's still enough time that we can pull this off. 1351 01:17:59,842 --> 01:18:01,842 I like where this is going. 1352 01:18:01,928 --> 01:18:03,968 But before we go, there's someone I need to talk to. 1353 01:18:05,264 --> 01:18:08,298 I-it's an ambush! Everybody retreat! 1354 01:18:08,393 --> 01:18:11,184 Retreat! Retreat, retreat, retreat! 1355 01:18:11,270 --> 01:18:13,478 Brandon. 1356 01:18:21,072 --> 01:18:22,987 Chrissy, you made me lose my game. 1357 01:18:23,116 --> 01:18:25,648 Oh, I'm sorry, I just needed to get a hold of you 1358 01:18:25,743 --> 01:18:27,952 and I didn't know of any other way. 1359 01:18:28,037 --> 01:18:29,577 Why didn't you just call the house? 1360 01:18:29,664 --> 01:18:32,373 - Oh. - Or even my cell. 1361 01:18:32,458 --> 01:18:35,166 Wait, why does a ten-year-old have a cell phone? 1362 01:18:35,294 --> 01:18:37,503 Every ten-year-old has a cell phone. 1363 01:18:37,630 --> 01:18:41,173 Wow! That's a lot to unpack right now. 1364 01:18:41,300 --> 01:18:45,169 Okay. So I need you to help me do something. 1365 01:18:45,263 --> 01:18:47,471 Remember when I helped you get the girl? 1366 01:18:49,267 --> 01:18:50,850 Yeah. 1367 01:18:50,977 --> 01:18:53,728 Well, now I need you to help me get the boy. 1368 01:19:07,201 --> 01:19:08,617 Oh, get up. Get up. 1369 01:19:08,702 --> 01:19:10,542 - We gotta go right away. - Is everything okay? 1370 01:19:10,663 --> 01:19:12,663 I found this note on Brandon's door. 1371 01:19:12,749 --> 01:19:15,541 He snuck out to go to Chrissy's concert. 1372 01:19:15,668 --> 01:19:18,368 - What? Okay, come on. Let's go. - I'll drive. 1373 01:19:18,463 --> 01:19:20,537 Okay, okay. Let's go, let's go, let's go. 1374 01:19:20,630 --> 01:19:22,298 Oh, that kid! 1375 01:19:27,513 --> 01:19:29,324 What are we doing here? We need to get to the concert. 1376 01:19:29,348 --> 01:19:31,307 - And find Brandon. - Brandon is fine. 1377 01:19:31,392 --> 01:19:33,434 Well, how would you know that? 1378 01:19:35,730 --> 01:19:38,606 Well, what's goin' on? 1379 01:19:38,691 --> 01:19:41,859 Grandma, please, what... What are we doing here? 1380 01:20:07,261 --> 01:20:08,302 Uh... 1381 01:20:10,973 --> 01:20:13,264 Well, what are you, what are you doing here? 1382 01:20:13,392 --> 01:20:15,309 You honored your end of the deal. 1383 01:20:15,394 --> 01:20:17,228 I thought I better do the same. 1384 01:20:19,315 --> 01:20:21,982 But the concert? I'm, I'm confused. 1385 01:20:22,068 --> 01:20:24,527 No. Just tweeted out a change of venue. 1386 01:20:24,612 --> 01:20:26,862 I didn't see any reason why we couldn't do a concert 1387 01:20:26,948 --> 01:20:29,824 and a Christmas party at the same time. 1388 01:20:29,909 --> 01:20:32,201 Of course you did. 1389 01:20:33,579 --> 01:20:35,454 Look... 1390 01:20:35,581 --> 01:20:40,166 I'm really, really sorry I walked out on you last night. 1391 01:20:40,253 --> 01:20:41,460 Thank you. 1392 01:20:41,587 --> 01:20:43,379 I also didn't hold up 1393 01:20:43,464 --> 01:20:45,130 my end of the bargain. 1394 01:20:45,258 --> 01:20:46,924 I never finished your song. 1395 01:20:47,009 --> 01:20:51,387 Luke, what you wrote was beautiful. 1396 01:20:51,472 --> 01:20:55,391 And, and without even knowing it... 1397 01:20:56,227 --> 01:20:58,143 you gave me the ending. 1398 01:21:00,106 --> 01:21:04,108 - I don't understand. - You were my first kiss, Luke. 1399 01:21:04,193 --> 01:21:05,818 And I was yours. 1400 01:21:06,946 --> 01:21:10,197 The past is where we started. 1401 01:21:10,282 --> 01:21:12,782 We're making new memories now. 1402 01:21:14,120 --> 01:21:16,245 You're not just my past. 1403 01:21:17,623 --> 01:21:21,876 Luke, you are my past and my present 1404 01:21:21,960 --> 01:21:23,710 and my whole future. 1405 01:21:24,964 --> 01:21:26,505 Oh, Chrissy... 1406 01:21:28,384 --> 01:21:30,092 I don't know what to say. 1407 01:21:33,055 --> 01:21:36,139 Say you'll get on stage and play that song with me. 1408 01:21:37,643 --> 01:21:39,101 I'd love to. 1409 01:21:40,396 --> 01:21:41,978 Let's do this. 1410 01:21:46,986 --> 01:21:48,235 You ready? 1411 01:21:49,362 --> 01:21:50,404 Ready. 1412 01:21:52,032 --> 01:21:54,691 Hello, Cedar Pines! 1413 01:21:59,206 --> 01:22:01,916 It has been incredible to be here with you this last week. 1414 01:22:02,001 --> 01:22:06,036 And, you know, sometimes in life the gifts we receive 1415 01:22:06,130 --> 01:22:08,705 are the ones we didn't even know we needed. 1416 01:22:08,799 --> 01:22:11,133 Aww... 1417 01:22:11,218 --> 01:22:13,877 Thank you for helping me find my music again. 1418 01:22:18,351 --> 01:22:20,559 Are we ready to show 'em how we do it back home? 1419 01:22:20,686 --> 01:22:24,103 - Yeah! - Whoo! 1420 01:22:24,190 --> 01:22:27,775 ♪ I used to ride my bike to Maple Street ♪ 1421 01:22:30,071 --> 01:22:33,563 ♪ You'd always be there on the porch ♪ 1422 01:22:33,657 --> 01:22:35,950 ♪ Christmas morning ♪ 1423 01:22:36,035 --> 01:22:40,287 ♪ We used to run all day on dirt or snow ♪ 1424 01:22:42,124 --> 01:22:45,409 ♪ Play hide and seek when the lights got low ♪ 1425 01:22:45,503 --> 01:22:50,089 ♪ I didn't know that one day I'd see you differently ♪ 1426 01:22:50,216 --> 01:22:55,552 ♪ One day I'd just want you to be mine ♪ 1427 01:22:55,638 --> 01:22:59,974 ♪ Oh mine ♪ 1428 01:23:00,059 --> 01:23:05,728 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1429 01:23:05,815 --> 01:23:10,025 ♪ How could I forget the day? ♪ 1430 01:23:10,111 --> 01:23:12,193 ♪ Yeah ♪ 1431 01:23:12,279 --> 01:23:17,107 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1432 01:23:17,201 --> 01:23:23,871 ♪ Showing me how to love with mistletoe above ♪ 1433 01:23:23,958 --> 01:23:25,958 ♪ Sweet sixteen Christmas... ♪ 1434 01:23:26,085 --> 01:23:27,543 That's my grandson up there! 1435 01:23:27,628 --> 01:23:29,962 ♪ I knew you were the one ♪ 1436 01:23:30,089 --> 01:23:33,549 ♪ Whoa oh oh whoa oh oh ♪ 1437 01:23:36,262 --> 01:23:40,264 ♪ All of this time I spent away from you ♪ 1438 01:23:42,268 --> 01:23:45,477 ♪ After things ended way too fast ♪ 1439 01:23:45,603 --> 01:23:50,023 ♪ Can we go back to memories of Christmas past? ♪ 1440 01:23:50,109 --> 01:23:53,193 ♪ I just hope they'll always last ♪ 1441 01:23:53,279 --> 01:23:56,146 ♪ That I still have time ♪ 1442 01:23:56,240 --> 01:23:59,907 ♪ To make you mine ♪ 1443 01:23:59,994 --> 01:24:03,746 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1444 01:24:03,831 --> 01:24:05,822 You did it, Chrissy. 1445 01:24:05,916 --> 01:24:10,169 ♪ How could I forget the day? ♪ 1446 01:24:10,296 --> 01:24:12,046 ♪ Yeah yeah ♪ 1447 01:24:12,130 --> 01:24:17,175 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1448 01:24:17,303 --> 01:24:23,849 ♪ Showing me how to love with mistletoe up above ♪ 1449 01:24:23,976 --> 01:24:27,686 ♪ Sweet sixteen Christmas ♪ 1450 01:24:27,813 --> 01:24:29,938 ♪ I knew you were the one ♪ 1451 01:24:30,023 --> 01:24:33,192 ♪ Whoa oh oh whoa oh oh ♪ 1452 01:24:36,155 --> 01:24:39,073 ♪ Can we leave the past behind? ♪ 1453 01:24:39,157 --> 01:24:42,034 ♪ Got me feeling like summertime ♪ 1454 01:24:42,161 --> 01:24:44,952 ♪ In the middle of the sunlight ♪ 1455 01:24:45,039 --> 01:24:48,165 ♪ Our future will be something to remember ♪ 1456 01:24:48,250 --> 01:24:51,085 ♪ Give me a chance and you will see ♪ 1457 01:24:51,170 --> 01:24:54,296 ♪ You've always belonged with me ♪ 1458 01:24:54,380 --> 01:24:57,382 ♪ Ever since we were sixteen ♪ 1459 01:24:57,510 --> 01:24:59,927 ♪ I knew you were the one ♪ 1460 01:25:00,012 --> 01:25:03,806 ♪ Whoa oh oh whoa oh oh ♪ 1461 01:25:03,891 --> 01:25:06,391 ♪ I knew you were the one ♪ 1462 01:25:11,023 --> 01:25:12,314 Thank you! 1463 01:25:17,612 --> 01:25:19,237 Thank you so much. 1464 01:25:22,868 --> 01:25:25,410 How'd we do? 1465 01:25:25,538 --> 01:25:28,496 I thank you for letting me know right now. 1466 01:25:29,291 --> 01:25:30,999 Yeah. 1467 01:25:31,085 --> 01:25:32,876 Say, um... 1468 01:25:35,047 --> 01:25:38,257 What would you think about me coming to live in Nashville? 1469 01:25:41,637 --> 01:25:43,594 Uh, what about Brandon? 1470 01:25:43,722 --> 01:25:47,516 Are you kidding? Kid would follow you anywhere. 1471 01:25:47,601 --> 01:25:49,081 He's more obsessed with you than I am. 1472 01:25:50,478 --> 01:25:52,980 ♪ So tonight let's get warm ♪ 1473 01:25:53,065 --> 01:25:57,192 If you're in Nashville, then that's where I wanna be. 1474 01:25:57,278 --> 01:26:00,987 Home is wherever you are, Chrissy. 1475 01:26:01,073 --> 01:26:03,574 ♪ You and I now it feels like ♪ 1476 01:26:03,659 --> 01:26:05,242 Dang it, Luke. 1477 01:26:06,287 --> 01:26:07,577 Dang it what? 1478 01:26:09,415 --> 01:26:12,749 You always were the only boy who could make me cry. 1479 01:26:12,835 --> 01:26:17,337 ♪ This year Santa's been so good ♪ 1480 01:26:17,423 --> 01:26:20,132 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1481 01:26:20,259 --> 01:26:22,759 ♪ The gift of us is enough ♪ 1482 01:26:22,844 --> 01:26:24,594 ♪ All you and I need is love ♪ 1483 01:26:24,680 --> 01:26:26,430 Oh, I'm not through with you yet. 1484 01:26:26,514 --> 01:26:28,014 - Oh-ho? - Yes! 1485 01:26:28,100 --> 01:26:30,601 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1486 01:26:30,686 --> 01:26:33,187 ♪ Don't need a gift just your love ♪ 1487 01:26:33,272 --> 01:26:38,141 ♪ All you and I need is love and Christmas ♪ 1488 01:26:38,235 --> 01:26:41,068 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1489 01:26:41,155 --> 01:26:43,647 ♪ The gift of us is enough ♪ 1490 01:26:43,741 --> 01:26:48,702 ♪ All you and I need is love ♪ 1491 01:26:48,787 --> 01:26:51,455 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1492 01:26:51,540 --> 01:26:54,082 ♪ Don't need a gift just your love ♪ 1493 01:26:54,168 --> 01:26:59,129 ♪ All you and I need is love and Christmas ♪ 1494 01:26:59,215 --> 01:27:01,715 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1495 01:27:01,800 --> 01:27:04,593 ♪ The gift of us is enough ♪ 1496 01:27:04,678 --> 01:27:09,556 ♪ All you and I need is love and Christmas ♪ 1497 01:27:09,642 --> 01:27:12,267 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1498 01:27:12,353 --> 01:27:14,937 ♪ Don't need a gift just your love ♪ 1499 01:27:15,022 --> 01:27:19,983 ♪ All you and I need is love and Christmas ♪ 1500 01:27:20,068 --> 01:27:22,778 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1501 01:27:22,862 --> 01:27:25,364 ♪ The gift of us is enough ♪ 1502 01:27:25,491 --> 01:27:30,527 ♪ All you and I need is love and Christmas ♪ 1503 01:27:30,621 --> 01:27:33,288 ♪ Spending this Christmas in love ♪ 1504 01:27:33,374 --> 01:27:35,832 ♪ Don't need a gift just your love ♪ 1505 01:27:35,918 --> 01:27:39,127 ♪ All you and I need is love ♪ 113544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.