Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
1
00:00:00,860 --> 00:00:06,530
Se você quiser escrever uma cópia que converta leitores suspeitos em prontos para comprar clientes,
1
2
00:00:06,530 --> 00:00:09,860
precisa dominar uma regra geral geral.
2
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,900
E isso é escrever como seus clientes falam.
3
4
00:00:14,240 --> 00:00:21,200
Tudo que você precisa fazer é pegar os pontos de dor e desejos que seus prospectos falam e escrevê-los
4
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,500
nas suas páginas de vendas, emails ou posts de blog.
5
6
00:00:24,510 --> 00:00:29,990
Quando você faz isso, seus clientes em potencial vão dizer que este produto é exatamente para mim.
6
7
00:00:29,990 --> 00:00:36,830
Isso é diferente de outras soluções que eu vi e eu realmente quero isso e eles vão estar com
7
8
00:00:36,830 --> 00:00:38,780
suas carteiras estão prontas para comprar.
8
9
00:00:38,780 --> 00:00:46,970
Depois de ler apenas algumas frases. a questão é como você entende seus pontos de dor e
9
10
00:00:47,120 --> 00:00:48,130
desejos.
10
11
00:00:48,350 --> 00:00:52,520
E você pode usar uma dessas quatro estratégias simples para fazer isso.
11
12
00:00:52,520 --> 00:00:54,490
Uma é a pesquisa de clientes.
12
13
00:00:54,590 --> 00:00:59,660
Dois está revendo as redes sociais do Facebook Grupos Reddit Instagram Twitter etc.
13
14
00:00:59,660 --> 00:01:06,170
3 é sites de revisão e marketplaces passando por comentários de cinco estrelas e os comentários de uma estrela para entender
14
15
00:01:06,170 --> 00:01:12,050
what they love about existing products what they hate and what's missing in the marketplace and finally
15
16
00:01:12,050 --> 00:01:17,930
fazer entrevistas com clientes pelo Skype ou pelo telefone para realmente aprofundar e entender o que está segurando
16
17
00:01:17,930 --> 00:01:23,420
-los de volta e quais soluções que estão lá fora não estão trabalhando para eles.
17
18
00:01:23,510 --> 00:01:28,790
E isso dá a você a oportunidade de criar algo que é uma proposta única de venda e incluir
18
19
00:01:28,790 --> 00:01:31,230
que em sua cópia escrita.
19
20
00:01:31,250 --> 00:01:37,310
Agora passamos por como fazer todas essas quatro estratégias na seção de pesquisa de mercado do
20
21
00:01:37,310 --> 00:01:42,500
É claro que vou colocar um link nas descrições que você pode voltar e ver se você não o fez.
21
22
00:01:42,590 --> 00:01:48,560
Mas como um lembrete eu só queria dizer nesta palestra que não há nada mais poderoso em marketing
22
23
00:01:48,890 --> 00:01:56,180
do que entender pontos de dor e desejos de um cliente e porque copywriting é apenas salesmanship
23
24
00:01:56,180 --> 00:01:57,270
em forma de texto.
24
25
00:01:57,320 --> 00:02:00,600
É tão importante escrever isso bem.
25
26
00:02:00,740 --> 00:02:06,710
Se você realmente quer escrever títulos que serão clicados em aberto e pontos de desejo
26
27
00:02:06,710 --> 00:02:12,500
que realmente vão excitar as pessoas e os primeiros parágrafos que realmente interessarão às pessoas
27
28
00:02:12,830 --> 00:02:14,850
e envolvê-los.
28
29
00:02:14,870 --> 00:02:20,020
Então, se você não voltar e olhar para a seção de pesquisa de mercado do curso, você pode obter todas as
29
30
00:02:20,020 --> 00:02:23,930
essa poderosa cópia de vendas para incluir em seus materiais de marketing.
3531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.