All language subtitles for 06. The Ricks Must Be Crazy.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,171 Geez, I can't believe we found a version of Earth 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,507 with a "Ball Fondlers" movie franchise. 3 00:00:06,590 --> 00:00:09,639 I can't believe the things this reality considers PG-13. 4 00:00:09,718 --> 00:00:12,392 - Yeah, l-l'm pretty jealous. - Don't be, Morty. 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,315 There's pros and cons to every alternate timeline. 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,562 Fun facts about this one -- 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,064 It's got giant, telepathic spiders, 8 00:00:18,143 --> 00:00:19,395 11 9/11s, 9 00:00:19,478 --> 00:00:21,480 and the best ice cream in the multiverse! 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,156 - Shut up! - Whoa! 11 00:00:23,232 --> 00:00:25,701 We're gonna go get some ice cream, motherfucker! 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,653 [engine sputters] 13 00:00:27,736 --> 00:00:29,033 Oh, great. 14 00:00:29,112 --> 00:00:30,785 Oh, boy. W-What's wrong, Rick? 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,457 Is it the quantum carburetor or something? 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,535 "Quantum carburetor"? Jesus, Morty. 17 00:00:34,618 --> 00:00:36,541 You can't just add a s[burps]-- sci-fi word 18 00:00:36,620 --> 00:00:38,543 to a car word and hope it means something. 19 00:00:38,622 --> 00:00:41,045 Looks like somethings wrong with the microverse battery. 20 00:00:41,124 --> 00:00:42,671 We're gonna have to go inside. 21 00:00:42,751 --> 00:00:44,298 Um, go inside what? 22 00:00:44,378 --> 00:00:46,176 The battery, Morty. Be right back, Summer. 23 00:00:46,255 --> 00:00:47,677 Stay put, don't touch any buttons, 24 00:00:47,756 --> 00:00:50,680 and ignore all random thoughts that feel... spidery. 25 00:00:50,759 --> 00:00:52,352 Wait! You can't leave me here! 26 00:00:52,427 --> 00:00:53,644 You'll be fine. 27 00:00:53,720 --> 00:00:55,222 Ship, keep Summer safe. 28 00:00:55,305 --> 00:00:57,399 FEMALE VOICE: [warbles] Keep Summer safe. 29 00:00:57,474 --> 00:00:59,021 MORTY: Ohh! 30 00:01:00,185 --> 00:01:01,858 Ugh. Wonderful. 31 00:01:06,316 --> 00:01:08,284 Hey, excuse me. Hello. 32 00:01:08,360 --> 00:01:10,328 Um... [cellphone clicking] 33 00:01:10,404 --> 00:01:12,327 What, you think you're better than me?! 34 00:01:12,406 --> 00:01:14,408 Nobody's better than me! 35 00:01:14,491 --> 00:01:15,663 Hey! Hey! 36 00:01:19,913 --> 00:01:21,756 Aah! Aaaaah! 37 00:01:21,832 --> 00:01:23,584 - Keep Summer safe. - Aaaaaaah! 38 00:01:23,667 --> 00:01:24,793 Hey, man, what the hell?! 39 00:01:24,876 --> 00:01:26,594 That was my daughter's pediatrician! Aah! 40 00:01:26,670 --> 00:01:28,388 No, stop! Don't kill him! 41 00:01:28,463 --> 00:01:29,715 [ Beep ] Confirmed. 42 00:01:29,798 --> 00:01:31,266 [grunts] Aah! 43 00:01:31,341 --> 00:01:32,388 [groans] 44 00:01:32,467 --> 00:01:34,140 Oh, god. I can't feel my legs. 45 00:01:34,219 --> 00:01:35,391 Help! Help!! 46 00:01:35,470 --> 00:01:36,722 Summer is safe. 47 00:01:36,805 --> 00:01:38,728 I don't feel safe. [ sobs ] 48 00:01:38,807 --> 00:01:40,150 Confirmed. [ light jazz music plays] 49 00:01:40,225 --> 00:01:42,193 [sobbing] No. [sniffles] 50 00:01:42,269 --> 00:01:43,737 Oh, god, help me. Help me! 51 00:01:43,812 --> 00:01:45,860 [sobbing] Help me, please! You can help me! 52 00:01:45,939 --> 00:01:48,818 PI' 53 00:02:19,264 --> 00:02:21,062 Oh, man. Where are we, Rick? 54 00:02:21,141 --> 00:02:23,189 Morty, remember eight seconds ago when -- you said, 55 00:02:23,268 --> 00:02:25,737 "go inside what?" And I said, "the battery"? 56 00:02:25,812 --> 00:02:27,405 Then we showed up here, and I wasn't like, 57 00:02:27,481 --> 00:02:28,733 "Whoa, this is unexpected. 58 00:02:28,815 --> 00:02:30,408 This is not what I was expecting, Morty. 59 00:02:30,484 --> 00:02:32,077 What a perplexing mystery this is." 60 00:02:32,152 --> 00:02:33,654 All right, all right, we're inside the battery. 61 00:02:33,737 --> 00:02:35,410 I get it. You don't have to bust my balls. 62 00:02:35,489 --> 00:02:37,457 Huh, this isn't right. This pipe's supposed to be... 63 00:02:37,532 --> 00:02:40,502 sending 20 terawatts of juice up to the engine, Morty. 64 00:02:40,577 --> 00:02:42,329 [computer beeps] Instead we've got... zero? 65 00:02:42,412 --> 00:02:43,664 Now what are these people doing? 66 00:02:43,747 --> 00:02:45,920 - W-W-W-Whoa, people? - [ groans ] 67 00:02:45,999 --> 00:02:47,626 It's time for some hands-on engine repair. 68 00:02:47,709 --> 00:02:49,302 All right, Morty, hold on to something. 69 00:02:49,378 --> 00:02:50,425 Whoa! 70 00:02:52,839 --> 00:02:54,216 Holy crap! 71 00:02:54,299 --> 00:02:56,222 I thought we were inside your car battery, Rick. 72 00:02:56,301 --> 00:02:58,895 T-T-This is like a whole p-planet or something. 73 00:02:58,970 --> 00:03:00,813 Thanks, Morty. I'm pretty proud of this bad boy. 74 00:03:00,889 --> 00:03:02,357 Check it out. [ keypad beeps ] 75 00:03:02,432 --> 00:03:04,400 I put a spatially tessellated void 76 00:03:04,476 --> 00:03:06,353 inside a modified temporal field 77 00:03:06,436 --> 00:03:08,609 until a planet developed intelligent life. 78 00:03:08,689 --> 00:03:11,283 I then introduced that life to the wonders of electricity, 79 00:03:11,358 --> 00:03:13,611 which they now generate on a global scale. 80 00:03:13,694 --> 00:03:15,446 And, you know, some of it goes to power my engine 81 00:03:15,529 --> 00:03:17,122 and charge my phone and stuff. 82 00:03:17,197 --> 00:03:19,291 You have a whole planet making your power for you? 83 00:03:19,366 --> 00:03:21,460 That's slavery. - It's society. 84 00:03:21,535 --> 00:03:22,878 They work for each other, Morty. 85 00:03:22,953 --> 00:03:24,546 They pay each other. They buy houses. 86 00:03:24,621 --> 00:03:26,043 They get married and make children that replace them 87 00:03:26,123 --> 00:03:27,841 when they get too old to make power. 88 00:03:27,916 --> 00:03:30,044 That just sounds like slavery with extra steps. 89 00:03:30,127 --> 00:03:33,051 Ooh la la, someone's gonna get laid in college. 90 00:03:33,130 --> 00:03:35,053 ANCHOR: It appears we are being revisited 91 00:03:35,132 --> 00:03:37,885 by the alien known as Rick, who once gave our world 92 00:03:37,968 --> 00:03:40,266 the gift of gooble box technology, 93 00:03:40,345 --> 00:03:42,518 which, when stomped on, generates electricity, 94 00:03:42,597 --> 00:03:44,691 powering our homes and businesses, 95 00:03:44,766 --> 00:03:46,518 improving our daily lives, while safely removing 96 00:03:46,601 --> 00:03:51,072 the dangerous waste power to a special disposal volcano. 97 00:03:51,148 --> 00:03:52,695 But why has Rick returned? 98 00:03:52,774 --> 00:03:55,368 And what will he say when he hears the big news? 99 00:03:55,444 --> 00:03:56,991 Let's find out. 100 00:03:57,070 --> 00:03:59,414 You need to tell these people they're in a battery, Rick. 101 00:03:59,489 --> 00:04:01,742 It's messed up. There's caterers down there. 102 00:04:01,825 --> 00:04:03,827 Th-Th-They're setting up chafing dishes. 103 00:04:03,910 --> 00:04:05,207 Would you relax, Morty? 104 00:04:05,287 --> 00:04:07,005 There's nothing dishonest about what we're doing. 105 00:04:07,080 --> 00:04:09,378 Now slap on these antennae. They need to think we're aliens. 106 00:04:09,458 --> 00:04:12,462 - What? Why'? - Sh-- Obviously [burps] -- 107 00:04:12,544 --> 00:04:15,013 You really [burps] know nothing about car repair. 108 00:04:16,840 --> 00:04:18,888 [fanfare plays ] 109 00:04:18,967 --> 00:04:20,935 Wait for the ramp, Morty. 110 00:04:21,011 --> 00:04:22,763 They love the slow ramp. 111 00:04:22,846 --> 00:04:25,440 Really gets their dicks hard when they see this ramp 112 00:04:25,515 --> 00:04:27,768 just slowly extending down. 113 00:04:27,851 --> 00:04:29,444 [ Cheering ] 114 00:04:29,519 --> 00:04:30,771 Greetings! 115 00:04:30,854 --> 00:04:33,448 [ Creatures chanting, "Rick! Rick!" ] 116 00:04:33,523 --> 00:04:35,196 Morty, you gotta flip them off. 117 00:04:35,275 --> 00:04:37,198 I told them it means "peace among worlds." 118 00:04:37,277 --> 00:04:38,620 How hilarious is that? 119 00:04:43,074 --> 00:04:44,917 [creatures cheering wildly] 120 00:04:44,993 --> 00:04:46,165 RICK: Coming through. 121 00:04:46,244 --> 00:04:48,121 Two real aliens walking through here. 122 00:04:48,205 --> 00:04:50,128 Rick, our alien friend. 123 00:04:50,207 --> 00:04:52,130 Uh, Mr. President, um, couldn't help but notice 124 00:04:52,209 --> 00:04:54,587 that you were having problems generating power. 125 00:04:54,669 --> 00:04:57,047 That's correct. [chuckles] We've evolved. 126 00:04:57,130 --> 00:05:00,350 Our most brilliant scientist, Zeep Xanflorp, 127 00:05:00,425 --> 00:05:02,348 has developed a source of energy 128 00:05:02,427 --> 00:05:05,101 that makes gooble boxes obsolete. 129 00:05:05,180 --> 00:05:07,023 [ Straining ] I would love to see it. 130 00:05:07,098 --> 00:05:09,476 - Fuck You. - What did you say to me?! 131 00:05:09,559 --> 00:05:10,936 "Fuck You." 132 00:05:11,019 --> 00:05:13,818 Y-You told me it means "much obliged." 133 00:05:13,897 --> 00:05:16,867 Oh. Right. Uh, b-blow me. 134 00:05:16,942 --> 00:05:18,694 No, no, no. Blow me. 135 00:05:22,906 --> 00:05:26,956 Zeep, you have an honored guest from beyond the stars. 136 00:05:27,035 --> 00:05:29,584 I said 12 quantum stabilizers, not 11. 137 00:05:29,663 --> 00:05:31,415 Fix it or it's your ass. 138 00:05:31,498 --> 00:05:33,125 Chris, I'm in the middle of something. 139 00:05:33,208 --> 00:05:36,337 Zeep, this is Rick -- The Alien. 140 00:05:36,419 --> 00:05:38,171 Rick The Alien. 141 00:05:38,255 --> 00:05:40,178 Rick The Alien... 142 00:05:40,257 --> 00:05:41,850 Really? You're gonna pull that move? 143 00:05:41,925 --> 00:05:43,643 I guided your entire civilization. 144 00:05:43,718 --> 00:05:45,686 Your people have a holiday named Ricksgiving. 145 00:05:45,762 --> 00:05:47,639 They teach kids about me in school. 146 00:05:47,722 --> 00:05:50,191 I dropped out of school. It's not for smart people. 147 00:05:50,267 --> 00:05:52,110 Ohhhh, snap! 148 00:05:52,185 --> 00:05:54,028 Listen to me, you arrogant little -- 149 00:05:54,104 --> 00:05:57,233 [chuckling ] R-Rick was hoping to see your new energy source. 150 00:05:57,315 --> 00:06:00,239 I think he could learn a lot from you, Zeep. 151 00:06:00,318 --> 00:06:01,865 Fine. 152 00:06:01,945 --> 00:06:03,913 It's hard for people to grasp, 153 00:06:03,989 --> 00:06:06,242 but inside that container is an infinite universe 154 00:06:06,324 --> 00:06:08,247 with a planet capable of generating 155 00:06:08,326 --> 00:06:10,420 massive amounts of power. 156 00:06:10,495 --> 00:06:12,748 I call it a miniverse. 157 00:06:12,831 --> 00:06:14,833 [coughs] Dumb [coughs] Name. 158 00:06:14,916 --> 00:06:16,213 - Excuse me? - [ clears throat] Nothing. 159 00:06:16,293 --> 00:06:18,387 I mean, it's hard for us to comprehend all this. 160 00:06:18,461 --> 00:06:20,384 Would it be possible for us to get some kind of tour 161 00:06:20,463 --> 00:06:22,261 of your miniverse from the inside? 162 00:06:22,340 --> 00:06:23,887 This isn't a fucking chocolate factory. 163 00:06:23,967 --> 00:06:25,435 I don't have time. 164 00:06:25,510 --> 00:06:27,888 Didn't you say time goes more slowly in the miniverse 165 00:06:27,971 --> 00:06:29,894 relative to the real world? 166 00:06:29,973 --> 00:06:32,271 Yes, Chris. Thanks for reminding me of that. 167 00:06:32,350 --> 00:06:34,773 Great President. All right, let's go. 168 00:06:34,853 --> 00:06:36,355 Whoa-Oh! 169 00:06:36,438 --> 00:06:38,532 Hold on to something. 170 00:06:38,607 --> 00:06:40,735 I put an unbounded vacuum inside a temporal field 171 00:06:40,817 --> 00:06:42,364 until a world developed. 172 00:06:42,444 --> 00:06:44,321 I then introduced the people of this world 173 00:06:44,404 --> 00:06:47,624 to the wonders of electricity in the form of a device 174 00:06:47,699 --> 00:06:49,542 I call a flooble crank. 175 00:06:49,618 --> 00:06:52,497 What they don't know is that 80% of every crank's energy output 176 00:06:52,579 --> 00:06:54,422 gets channeled out of the miniverse 177 00:06:54,497 --> 00:06:56,499 to be used by us. 178 00:06:56,583 --> 00:06:58,176 No more gooble boxes. 179 00:06:58,251 --> 00:07:00,003 RICK: I gotta tell you, Zeep, with no disrespect, 180 00:07:00,086 --> 00:07:02,464 I really think what you're doing here is unethical. 181 00:07:02,547 --> 00:07:03,924 It's not cool. - What?! 182 00:07:04,007 --> 00:07:06,931 Y-Y-You got the people on this world slaving away 183 00:07:07,010 --> 00:07:08,637 making your power. 184 00:07:08,720 --> 00:07:10,222 I mean, that's what I call slavery. 185 00:07:10,305 --> 00:07:12,057 No, no, no, they work for each other 186 00:07:12,140 --> 00:07:14,268 in exchange for money, which they then -- 187 00:07:14,351 --> 00:07:17,571 Well, that just sounds like slavery with extra steps. 188 00:07:17,646 --> 00:07:21,401 Eek barba dirkle, somebody's gonna get laid in college. 189 00:07:21,483 --> 00:07:22,700 Rick, a word? 190 00:07:22,776 --> 00:07:23,823 What the hell was that? 191 00:07:23,902 --> 00:07:25,654 I know. "eek barba dirkle"? 192 00:07:25,737 --> 00:07:27,205 That's a pretty fucked up "ooh la la." 193 00:07:27,280 --> 00:07:28,907 No, what are you doing telling this guy 194 00:07:28,990 --> 00:07:30,788 that his miniverse is unethical? 195 00:07:30,867 --> 00:07:32,915 D-Do you not see the hypocrisy here? 196 00:07:32,994 --> 00:07:36,089 Holy crap. You're right, Morty. Hypocrisy! 197 00:07:36,164 --> 00:07:37,962 Somewhere on this planet, there's gotta be an arrogant... 198 00:07:38,041 --> 00:07:40,510 scientist prick on the verge of microverse technology, 199 00:07:40,585 --> 00:07:42,713 which would threaten to make Zeep's flooble cranks obsolete, 200 00:07:42,796 --> 00:07:44,969 forcing Zeep to say microverses are bad, 201 00:07:45,048 --> 00:07:47,847 at which point he'll realize what a hypocrite he's being. 202 00:07:47,926 --> 00:07:50,349 His people will go back to stomping on their gooble boxes, 203 00:07:50,428 --> 00:07:52,977 and you and I will be on ice cream street, baby! 204 00:07:53,056 --> 00:07:54,979 Eating that motherfucking ice cream! 205 00:07:55,058 --> 00:07:56,901 Slurping, slurping, slurping it up. 206 00:07:56,977 --> 00:07:59,196 Wh-Wh-Why are you making that face? 207 00:07:59,270 --> 00:08:00,692 Holy shit! 208 00:08:00,772 --> 00:08:02,866 It's me. I've convinced the people of this planet 209 00:08:02,941 --> 00:08:04,818 that I'm a traveler from another world. 210 00:08:04,901 --> 00:08:06,869 You don't think that's over- [burps]... doing it a little? 211 00:08:06,945 --> 00:08:09,073 I mean, you can achieve the same effect with a pair of -- 212 00:08:09,155 --> 00:08:11,249 Never mind. You know what? I shouldn't be so critical. 213 00:08:11,324 --> 00:08:12,576 I'm an alien. 214 00:08:12,659 --> 00:08:14,787 Places, please. We're about to land. 215 00:08:18,123 --> 00:08:20,546 [ Coughs ] Too fast. 216 00:08:20,625 --> 00:08:23,253 [sirens wailing] - SUMMER: [whimpering] 217 00:08:23,336 --> 00:08:26,636 FEMALE VOICE: Law enforcement converging on location. 218 00:08:26,715 --> 00:08:27,887 Keep Summer safe. 219 00:08:27,966 --> 00:08:30,640 No! No, no! Don't hurt anybody! 220 00:08:30,719 --> 00:08:33,268 - Confirm custom defense protocol -- 221 00:08:33,346 --> 00:08:36,065 Keep Summer safe -- No physical force. 222 00:08:36,141 --> 00:08:38,235 - Yes. - Processing. 223 00:08:38,309 --> 00:08:41,028 MAN: Come out of the vehicle with your hands in the air! 224 00:08:41,104 --> 00:08:42,777 Scanning assailants. 225 00:08:42,856 --> 00:08:45,700 [warbling, beeping] 226 00:08:45,775 --> 00:08:48,153 Psychological option detected. 227 00:08:48,236 --> 00:08:50,204 [ beeping ] Gestating. 228 00:08:50,280 --> 00:08:51,497 "Gestating"? 229 00:08:51,573 --> 00:08:53,166 Come out with your hands up, 230 00:08:53,241 --> 00:08:56,336 or we will be forced to open fire! 231 00:08:56,411 --> 00:08:57,913 - Incoming! - We got a device! 232 00:08:57,996 --> 00:08:59,714 Bomb! Bomb! 233 00:09:02,167 --> 00:09:03,293 Daddy? 234 00:09:03,376 --> 00:09:05,299 Oh, my god. [sighs] 235 00:09:05,378 --> 00:09:06,880 H-Hunter? - Daddy? 236 00:09:06,963 --> 00:09:08,556 What the hell? 237 00:09:08,631 --> 00:09:11,054 Jesus Christ, cease fire! Stay back! 238 00:09:11,134 --> 00:09:12,181 H-H-Hunter? 239 00:09:12,260 --> 00:09:14,058 - Daddy. - Hunter! 240 00:09:14,137 --> 00:09:16,060 [sobbing] Oh, my dear, sweet god, Hunter. 241 00:09:16,139 --> 00:09:17,391 Oh, my boy. My boy. 242 00:09:17,474 --> 00:09:19,852 I'm sorry. I'm sorry. It was all my fault. 243 00:09:19,934 --> 00:09:22,062 I'm sorry. Daddy, leave the car alone. 244 00:09:22,145 --> 00:09:23,192 W-W-W-What? 245 00:09:23,271 --> 00:09:25,319 [distorted ] Leave the car alone. 246 00:09:25,398 --> 00:09:26,900 Hunter? Don't -- 247 00:09:26,983 --> 00:09:28,155 Oh, my god. 248 00:09:28,234 --> 00:09:30,407 Stay here, Hunter! No! 249 00:09:30,487 --> 00:09:33,366 [sobbing] God, no! Hunter! 250 00:09:33,448 --> 00:09:35,542 FEMALE VOICE: All of you have loved ones. 251 00:09:35,617 --> 00:09:37,210 All can be returned. 252 00:09:37,285 --> 00:09:39,834 All can be taken away. 253 00:09:39,913 --> 00:09:41,881 Please step away from the vehicle. 254 00:09:43,166 --> 00:09:45,419 Keep Summer safe. 255 00:09:45,502 --> 00:09:48,221 And if you continue to turn your flooble cranks, 256 00:09:48,296 --> 00:09:50,799 I will bring you other great alien advancements. 257 00:09:50,882 --> 00:09:53,226 - Hey, lemme ask you something. - Yes? 258 00:09:53,301 --> 00:09:55,895 Any of your, uh, scientists working on anything new? 259 00:09:55,970 --> 00:09:57,347 All of them. That's their job. 260 00:09:57,430 --> 00:09:59,899 Yeah, yeah, yeah. But I mean, like, energy-wise. 261 00:09:59,974 --> 00:10:02,272 Anyone working on, say, a little universe in a box? 262 00:10:02,352 --> 00:10:04,400 How do you know about that? It's top secret. 263 00:10:04,479 --> 00:10:08,359 ZEEP: So remember -- A crank a day is not nearly enough. 264 00:10:08,441 --> 00:10:10,114 [ Iaughs] Crank it. 265 00:10:10,193 --> 00:10:12,912 I told them this means "peace among worlds." 266 00:10:12,987 --> 00:10:14,330 How hilarious is that? 267 00:10:14,405 --> 00:10:15,998 Re-Really funny, Zeep. 268 00:10:16,074 --> 00:10:18,076 Hey, Zeep, the fake president of your fake world 269 00:10:18,159 --> 00:10:20,537 has something fake important to show you. 270 00:10:20,620 --> 00:10:23,840 MAN: It's not much now, 271 00:10:23,915 --> 00:10:25,883 but once I learn to accelerate the temporal field, 272 00:10:25,959 --> 00:10:28,428 I'll be able to interact with any sentient life that evolves 273 00:10:28,503 --> 00:10:31,177 and introduce them to the wonders of electricity 274 00:10:31,256 --> 00:10:34,260 via a pulley-based device I call a blooble yank. 275 00:10:34,342 --> 00:10:36,470 But what they won't know is -- 276 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 You'll be taking most of their energy. 277 00:10:38,513 --> 00:10:39,890 Yeah, yeah, yeah. I get it. 278 00:10:39,973 --> 00:10:42,442 [ Burps ] It's show- [burps]... time. 279 00:10:46,229 --> 00:10:49,153 You do realize this will make the flooble crank obsolete? 280 00:10:49,232 --> 00:10:52,987 This is wrong, Kyle. What you're doing is wrong. 281 00:10:53,069 --> 00:10:55,367 You're basically -- [scoffs] This is slavery. 282 00:10:55,446 --> 00:10:57,869 You're talking about creating a planet of slaves. 283 00:10:57,949 --> 00:10:59,417 [ Burps ] Told you, Zeep. 284 00:10:59,492 --> 00:11:01,290 Oh, they won't be slaves. 285 00:11:01,369 --> 00:11:03,417 They'll work for each other and pay each other money. 286 00:11:03,496 --> 00:11:08,548 That just sounds like slavery with ex... tra... steps. 287 00:11:08,626 --> 00:11:10,344 - What? - Wait a minute. 288 00:11:10,420 --> 00:11:13,048 Did you create my universe? ls my universe a miniverse? 289 00:11:13,131 --> 00:11:15,259 - Microverse! - Uh, teenyverse. 290 00:11:15,341 --> 00:11:17,218 - Ugh! - You bastard! 291 00:11:17,302 --> 00:11:19,179 Much obliged. 292 00:11:19,262 --> 00:11:22,015 - What the hell is happening? - This is healthy. Trust me. 293 00:11:22,098 --> 00:11:23,896 You're my battery, motherfucker! 294 00:11:23,975 --> 00:11:25,192 [ Groans ] That's all you are. 295 00:11:25,268 --> 00:11:27,191 I made you. Your microverse sucks! 296 00:11:27,270 --> 00:11:29,318 And your miniverse is the size of a fucking lobster tank! 297 00:11:29,397 --> 00:11:30,444 It's wack! 298 00:11:30,523 --> 00:11:32,491 Are they not really aliens? 299 00:11:32,567 --> 00:11:34,865 Nah, they're just a couple of crazy, 300 00:11:34,944 --> 00:11:36,912 wacky scientists, you know? 301 00:11:36,988 --> 00:11:38,456 So he made a universe, 302 00:11:38,531 --> 00:11:40,204 and that guy is from that universe. 303 00:11:40,283 --> 00:11:42,502 - You're my battery! - And that guy made a universe. 304 00:11:42,577 --> 00:11:46,081 And that's the universe where I was born. 305 00:11:46,164 --> 00:11:48,337 Where my father died. 306 00:11:48,416 --> 00:11:50,589 Where I couldn't make time for his funeral 307 00:11:50,668 --> 00:11:55,048 because I was working on my universe. 308 00:11:55,131 --> 00:11:56,883 - I made you! - [ laughs] Yeah. 309 00:11:56,966 --> 00:11:58,593 Science, huh? Ain't it a thing. 310 00:11:58,676 --> 00:12:00,929 You know, one time, Rick sh-- accidentally shot 311 00:12:01,012 --> 00:12:02,605 his laser pistol right through my hand. 312 00:12:02,680 --> 00:12:06,230 You know, I mean, like, Old-Lady Science, you know? 313 00:12:06,309 --> 00:12:08,061 She's a real -- 314 00:12:08,144 --> 00:12:09,396 You got to hang on tight, you know? 315 00:12:09,479 --> 00:12:12,232 Because she -- she -- she bucks pretty hard. 316 00:12:12,315 --> 00:12:15,319 Ooh, boy, what -- Oh, my god, no! 317 00:12:20,114 --> 00:12:21,331 - Teenyverse. - Teenyverse. 318 00:12:23,576 --> 00:12:25,453 Come on, come on, come on. 319 00:12:25,536 --> 00:12:27,664 Pterodactyl! 320 00:12:27,747 --> 00:12:29,090 [laughs] - Asshole! 321 00:12:29,165 --> 00:12:30,667 When I get out of this teenyverse, 322 00:12:30,750 --> 00:12:32,502 I'm gonna smash it to pieces with you in it. 323 00:12:32,585 --> 00:12:34,212 Yeah, well, when I get out of this teenyverse, 324 00:12:34,295 --> 00:12:35,888 I'm gonna get out of the surrounding miniverse 325 00:12:35,964 --> 00:12:37,716 and then the microverse around that, and guess what? 326 00:12:37,799 --> 00:12:39,722 Don't make things worse, Rick! 327 00:12:39,801 --> 00:12:41,724 Uh, he's not gonna destroy your universe. 328 00:12:41,803 --> 00:12:43,771 You know, we -- we need it to start our car. 329 00:12:43,846 --> 00:12:45,814 That's what you used my universe for -- 330 00:12:45,890 --> 00:12:47,688 to run your car? 331 00:12:47,767 --> 00:12:49,360 Yeah, but don't flatter yourself. 332 00:12:49,435 --> 00:12:52,860 There's always AAA, you fucking cock sucker! 333 00:12:52,939 --> 00:12:54,532 What's he doing? What's he crafting? 334 00:12:54,607 --> 00:12:56,234 I can craft stuff, too, pal! 335 00:12:56,317 --> 00:12:58,160 Just like I crafted your reality! 336 00:12:59,153 --> 00:13:01,281 You crafty son of a -- 337 00:13:01,364 --> 00:13:03,537 Ow! I crafted the guy that created 338 00:13:03,616 --> 00:13:05,414 the planet you're standing on! 339 00:13:05,493 --> 00:13:06,836 Yeah, and I made the stars that became 340 00:13:06,911 --> 00:13:08,208 the carbon in your mother's ovaries! 341 00:13:08,288 --> 00:13:09,915 I didn't ask to be born! 342 00:13:09,998 --> 00:13:11,545 All right, that's it! I'm out. 343 00:13:11,624 --> 00:13:13,297 I-I'm gonna go into the wilderness, 344 00:13:13,376 --> 00:13:14,753 and I'm gonna make a new life for myself 345 00:13:14,836 --> 00:13:16,304 among the tree people. 346 00:13:16,379 --> 00:13:17,926 I-lt can't be worse than this. 347 00:13:18,006 --> 00:13:19,553 Sure. Okay, Morty, Just be back before sundown 348 00:13:19,632 --> 00:13:20,929 or the tree people will eat you. 349 00:13:21,009 --> 00:13:22,135 That's a myth! 350 00:13:22,218 --> 00:13:24,095 W-W-Why are you trying to start a myth? 351 00:13:24,178 --> 00:13:25,725 It's a prehistoric planet, Morty. 352 00:13:25,805 --> 00:13:27,432 Someone has to bring a little culture. 353 00:13:27,515 --> 00:13:29,188 And I-i-it certainly can't be someone 354 00:13:29,267 --> 00:13:32,111 whose entire culture powers my brake lights! 355 00:13:32,186 --> 00:13:34,609 [sirens wailing] 356 00:13:34,689 --> 00:13:37,158 Go, go, go! 357 00:13:37,233 --> 00:13:39,577 Oh, my god. Oh, god. 358 00:13:39,652 --> 00:13:41,575 What are we gonna do now? 359 00:13:41,654 --> 00:13:43,998 FEMALE VOICE: I am unable to destroy this army. 360 00:13:44,073 --> 00:13:46,997 To clarify, I am quite able to destroy this army, 361 00:13:47,076 --> 00:13:49,625 but you will not permit it. - Correct. 362 00:13:49,704 --> 00:13:53,584 You also refuse to authorize emotional countermeasures. 363 00:13:53,666 --> 00:13:56,044 If you're talking about the melting ghost babies, 364 00:13:56,127 --> 00:13:57,879 yes, please, no more of that. 365 00:13:57,962 --> 00:13:59,339 [ Warble ] Confirmed. 366 00:13:59,422 --> 00:14:01,015 [signs] 367 00:14:01,090 --> 00:14:03,058 I am currently constructing a security measure 368 00:14:03,134 --> 00:14:04,977 in compliance with your parameters. 369 00:14:05,053 --> 00:14:08,148 But I do want to say you are not making this easy. 370 00:14:08,222 --> 00:14:09,895 You know you're kind of a dick, right? 371 00:14:09,974 --> 00:14:12,898 My function is to keep Summer safe, 372 00:14:12,977 --> 00:14:16,072 not keep Summer being, like, totally stoked 373 00:14:16,147 --> 00:14:19,026 about, like, the general vibe and stuff. 374 00:14:19,108 --> 00:14:21,736 That's you. That's how you talk. 375 00:14:25,365 --> 00:14:27,993 Hey, that's my deer! 376 00:14:29,369 --> 00:14:30,837 Aaaaaaah! 377 00:14:30,912 --> 00:14:32,164 Raah! 378 00:14:32,246 --> 00:14:35,295 I hope your god is as big a dick as you. 379 00:14:37,710 --> 00:14:40,554 My god's the biggest dick that's never existed. 380 00:14:40,630 --> 00:14:42,758 Why do you think I'm even here? 381 00:14:42,840 --> 00:14:44,012 [snake hisses] 382 00:14:44,092 --> 00:14:46,686 [ Eagle screeches ] You're here... 383 00:14:46,761 --> 00:14:49,139 because you created someone smarter than you. 384 00:14:51,140 --> 00:14:52,938 Oh, I thought we were both here 385 00:14:53,017 --> 00:14:55,145 because I created a universe of idiots. 386 00:15:01,234 --> 00:15:04,158 Kalo kada sha la. 387 00:15:04,237 --> 00:15:06,706 Holy shit. Morty? I haven't seen you in months! 388 00:15:06,781 --> 00:15:08,533 You're leading the tree people? 389 00:15:08,616 --> 00:15:09,959 Huh. That's a step up. 390 00:15:10,034 --> 00:15:11,251 We have no leaders. 391 00:15:11,327 --> 00:15:13,830 We follow only the will of the forest. 392 00:15:13,913 --> 00:15:15,039 Ooh. Wow. 393 00:15:15,123 --> 00:15:16,466 Gaaaaay. 394 00:15:16,541 --> 00:15:18,043 That is pretty gay. 395 00:15:18,126 --> 00:15:19,969 You two call yourselves geniuses, 396 00:15:20,044 --> 00:15:22,672 but you have spent this time learning nothing. 397 00:15:22,755 --> 00:15:24,507 Come with me into the forest. 398 00:15:24,590 --> 00:15:27,139 There is something I wish to teach you. 399 00:15:30,513 --> 00:15:34,108 This is Ku'ala, the spirit tree. 400 00:15:34,183 --> 00:15:36,106 For generations, it has guided the -- 401 00:15:37,353 --> 00:15:39,401 You have to get us the fuck outta here. 402 00:15:39,480 --> 00:15:41,278 These people are backwards savages. 403 00:15:41,357 --> 00:15:42,950 They eat every third baby 404 00:15:43,025 --> 00:15:45,073 because they think it makes fruit grow bigger. 405 00:15:45,153 --> 00:15:47,576 Everyone's gross, and they all smell like piss all the time. 406 00:15:47,655 --> 00:15:50,249 I m-- I m-- I miss my family. I miss my laptop. 407 00:15:50,324 --> 00:15:52,076 I masturbated to an extra-curvy piece 408 00:15:52,160 --> 00:15:53,582 of driftwood the other day! 409 00:15:53,661 --> 00:15:55,288 Look, I-l don't care what it takes. 410 00:15:55,371 --> 00:15:56,998 You two are putting aside your bullshit, 411 00:15:57,081 --> 00:15:59,379 and you're working together to get us back home. 412 00:15:59,459 --> 00:16:01,302 No can do, Morty. I just can't. 413 00:16:01,377 --> 00:16:03,004 I just don't see how I can -- 414 00:16:03,087 --> 00:16:04,304 R0 ro dah no gah! 415 00:16:04,380 --> 00:16:07,099 You're smart. You'll figure it out. 416 00:16:07,175 --> 00:16:09,348 [guns cocking] You have 10 seconds 417 00:16:09,427 --> 00:16:11,270 to get out of the ship! 418 00:16:11,345 --> 00:16:14,064 18,9... 419 00:16:14,140 --> 00:16:15,392 All right, not bad. 420 00:16:15,475 --> 00:16:17,477 I guess you're an okay proto recombinator. 421 00:16:17,560 --> 00:16:20,154 I've certainly seen worse ionic cell dioxination. 422 00:16:20,229 --> 00:16:21,947 If this works, drinks are on me. 423 00:16:22,023 --> 00:16:23,650 If drinks are on you, you're gonna need 424 00:16:23,733 --> 00:16:25,360 a second mortgage on that tower. 425 00:16:25,443 --> 00:16:26,945 I'm an alcoholic. 426 00:16:27,028 --> 00:16:28,450 Opium addict. 427 00:16:28,529 --> 00:16:30,702 [ Both laugh ] 428 00:16:30,781 --> 00:16:33,284 All right, okay, okay, okay, wrap it up. 429 00:16:33,367 --> 00:16:34,960 You guys are the fucking worst! 430 00:16:35,036 --> 00:16:36,253 Your gods are a lie! 431 00:16:36,329 --> 00:16:38,798 Fuck you, fuck nature, and fuck trees! 432 00:16:41,334 --> 00:16:42,506 Yes! You did it! Yes! 433 00:16:42,585 --> 00:16:44,303 Hey, uh, how about that drink? 434 00:16:44,378 --> 00:16:47,131 Sure, I just need to go grab my wallet from inside my ship. 435 00:16:47,215 --> 00:16:48,717 Oh, is your wallet in your ship? 436 00:16:48,799 --> 00:16:50,301 That's where the transporter is, too, 437 00:16:50,384 --> 00:16:51,806 so why don't we come with? 438 00:16:51,886 --> 00:16:55,140 It's cool. I'll be back in a sec. 439 00:16:55,223 --> 00:16:58,978 You know how long a second can take in a microverse? 440 00:16:59,060 --> 00:17:01,154 Run, Morty! That asshole's willing to risk... 441 00:17:01,229 --> 00:17:02,776 everything he cares about just to defeat me! 442 00:17:02,855 --> 00:17:04,232 He's psychotic! 443 00:17:04,315 --> 00:17:05,532 [ Both pant] 444 00:17:06,901 --> 00:17:08,824 - Morty, hop on my back. - Why'? 445 00:17:08,903 --> 00:17:11,326 Go, go [burps] Sanchez ski shoes. 446 00:17:13,533 --> 00:17:15,501 - Aaaaaah! - ...eight... 447 00:17:15,576 --> 00:17:16,702 [ panting ] 448 00:17:16,786 --> 00:17:18,083 Aaaah! Oof! 449 00:17:18,162 --> 00:17:19,379 [all grunting] 450 00:17:19,455 --> 00:17:21,958 - Hold still. - [grunts] 451 00:17:22,041 --> 00:17:23,793 Oh, hey, guys. 452 00:17:23,876 --> 00:17:26,379 I just finished cooking us a feast. 453 00:17:26,462 --> 00:17:28,180 - Aaaah! - Holy -- 454 00:17:28,256 --> 00:17:30,475 - You monster! - Whoa. Bad tour. 455 00:17:30,550 --> 00:17:32,097 ...seven... 456 00:17:32,176 --> 00:17:33,678 [elevator bell dings] Hey, you gotta sign out. 457 00:17:33,761 --> 00:17:36,105 Nothing you do matters! Your existence is a lie! 458 00:17:36,180 --> 00:17:39,730 If that were really true, then... 459 00:17:39,809 --> 00:17:41,982 - I'm here to see Ron Mendleson. - Third floor. 460 00:17:42,061 --> 00:17:43,688 Would you like to go to dinner with -- 461 00:17:43,771 --> 00:17:45,364 Uh, no. 462 00:17:45,439 --> 00:17:47,862 [ Both panting ] 463 00:17:47,942 --> 00:17:49,910 You may have created this universe, Rick, 464 00:17:49,986 --> 00:17:52,580 but I live in it. - Shit! 465 00:17:52,655 --> 00:17:54,407 What are we gonna do, Rick? We're so screwed. 466 00:17:54,490 --> 00:17:56,208 He's gonna get to the ship and smash the microverse, 467 00:17:56,284 --> 00:17:57,752 and then he's gonna kill us! 468 00:17:57,827 --> 00:17:59,420 Quick, Morty, you've got to turn into a car. 469 00:17:59,495 --> 00:18:01,122 - What?! - A long time ago... 470 00:18:01,205 --> 00:18:02,832 I implanted you with a subdermal chip that could 471 00:18:02,915 --> 00:18:04,713 call upon dormant nanobots in your bloodstream 472 00:18:04,792 --> 00:18:07,045 to restructure your anatomy and turn you into a car. 473 00:18:07,128 --> 00:18:08,550 - Oh, my god! - Concentrate, Morty. 474 00:18:08,629 --> 00:18:09,926 Concentrate and turn into a car, Morty. 475 00:18:10,006 --> 00:18:11,553 [grunts] 476 00:18:11,632 --> 00:18:13,134 Never mind. Here's a taxi. Get in. It's fine. 477 00:18:13,217 --> 00:18:14,935 ...six... 478 00:18:17,430 --> 00:18:18,727 - Hey, Zeep. - Huh? 479 00:18:18,806 --> 00:18:21,434 Happy Ricksgiving, biiiiiitch. 480 00:18:21,517 --> 00:18:23,394 Aaah! 481 00:18:23,477 --> 00:18:24,854 We did it, Morty. 482 00:18:24,937 --> 00:18:26,860 Now let's get out of here and destroy this whole universe. 483 00:18:26,939 --> 00:18:28,282 Excuse me? 484 00:18:28,357 --> 00:18:30,359 ...five -- - Sir? 485 00:18:31,485 --> 00:18:32,907 [spiders hiss] 486 00:18:32,987 --> 00:18:34,705 - Holy hell. - Sir! 487 00:18:34,780 --> 00:18:35,827 [tires screech ] 488 00:18:35,906 --> 00:18:37,032 Hold your fire! 489 00:18:38,659 --> 00:18:39,751 [spider snarls] 490 00:18:39,827 --> 00:18:41,295 What's going on? 491 00:18:41,370 --> 00:18:42,713 FEMALE VOICE: I have brokered a peace agreement 492 00:18:42,788 --> 00:18:45,166 between the giant spiders and the government. 493 00:18:45,249 --> 00:18:48,594 Thanks to the skilled diplomacy of this mysterious space car, 494 00:18:48,669 --> 00:18:51,513 from this day forward, human and spiderkind will live 495 00:18:51,589 --> 00:18:53,466 side by side in peace. 496 00:18:53,549 --> 00:18:55,222 We will stop bombing them, 497 00:18:55,301 --> 00:18:57,224 and they will no longer use their telepathic abilities 498 00:18:57,303 --> 00:18:59,726 to make us wander into webs for later consumption. 499 00:18:59,805 --> 00:19:01,352 Instead, we will work together 500 00:19:01,432 --> 00:19:03,810 to make this world a better place for all, 501 00:19:03,893 --> 00:19:06,146 no matter how many legs. 502 00:19:06,228 --> 00:19:08,356 What do we do about the space car? 503 00:19:08,439 --> 00:19:09,691 Leave it alone. 504 00:19:09,774 --> 00:19:11,367 I mean, what did it really do, anyways? 505 00:19:11,442 --> 00:19:12,694 Kill a guy and paralyze his buddy? 506 00:19:12,777 --> 00:19:15,576 [chuckles] Not a bad trade for spider peace. 507 00:19:15,655 --> 00:19:17,532 All right, that's it. Move out! 508 00:19:22,495 --> 00:19:25,339 [ Iaughs ] I love this spider! 509 00:19:25,414 --> 00:19:27,041 FEMALE VOICE: Summer is safe. 510 00:19:27,124 --> 00:19:28,626 All right, I get it. 511 00:19:32,171 --> 00:19:33,844 ZEEP: Riiiick! 512 00:19:33,923 --> 00:19:35,516 [thunder crashes ] 513 00:19:35,591 --> 00:19:37,184 Don't do it. 514 00:19:37,259 --> 00:19:40,513 You quit school, but you still got some learning to do. 515 00:19:42,765 --> 00:19:48,317 [ Both grunting ] 516 00:19:51,524 --> 00:19:52,571 [ Both groan ] 517 00:19:52,650 --> 00:19:54,277 Aah! 518 00:19:54,360 --> 00:19:55,782 Unh! 519 00:20:02,410 --> 00:20:04,504 [ Snorts, spits ] 520 00:20:04,578 --> 00:20:06,546 Class dismissed. 521 00:20:06,622 --> 00:20:08,920 Geez. 522 00:20:15,548 --> 00:20:17,471 [ Bottles clatter] 523 00:20:17,550 --> 00:20:19,097 - You all right? - Uh-Huh! 524 00:20:19,176 --> 00:20:20,393 What are you doing, Rick? 525 00:20:20,469 --> 00:20:22,096 I'm pretty sure the battery's dead. 526 00:20:22,179 --> 00:20:23,476 Oh, you think so, huh, Morty? 527 00:20:23,556 --> 00:20:25,149 Well, let's see. [engine turns over] 528 00:20:25,224 --> 00:20:27,568 Hey, wait -- Huh? I don't get it. 529 00:20:27,643 --> 00:20:29,862 Of course you don't. But Zeep did. 530 00:20:29,937 --> 00:20:31,439 He knew that once I got back to my car, 531 00:20:31,522 --> 00:20:33,365 one of two things was gonna happen -- 532 00:20:33,441 --> 00:20:35,443 I was gonna have to toss a broken battery, 533 00:20:35,526 --> 00:20:38,370 or the battery wouldn't be broken. 534 00:20:42,825 --> 00:20:46,625 Peace among worlds, Rick. 535 00:20:46,704 --> 00:20:47,830 Jesus. 536 00:20:47,913 --> 00:20:49,506 Yeah. Listen to that baby purr. 537 00:20:49,582 --> 00:20:51,175 You were right, Morty -- 538 00:20:51,250 --> 00:20:52,752 We really just needed to be honest with those guys. 539 00:20:52,835 --> 00:20:54,052 All right, here we go. 540 00:20:56,672 --> 00:20:58,390 Thank y-o-o-o... 541 00:20:58,466 --> 00:21:00,218 See, Morty? This is what it's all about. 542 00:21:00,301 --> 00:21:01,894 This is why we do what we do. 543 00:21:01,969 --> 00:21:03,471 - Uh-Huh. - Ew! What the hell? 544 00:21:03,554 --> 00:21:05,602 Jesus! There's flies in my ice cream. 545 00:21:05,681 --> 00:21:06,898 Presidential decree -- 546 00:21:06,974 --> 00:21:09,352 All ice cream is now for all beings, 547 00:21:09,435 --> 00:21:10,937 no matter how many legs. 548 00:21:11,020 --> 00:21:12,613 What the fuck did you do, Summer?! 549 00:21:12,688 --> 00:21:14,315 It was your ship! Your stupid ship did it! 550 00:21:14,398 --> 00:21:16,025 - Don't blame my ship! - It melted a child! 551 00:21:16,108 --> 00:21:18,031 My ship doesn't do anything unless it's told to! 552 00:21:18,110 --> 00:21:19,783 I don't want to hear it, Summer! 553 00:21:19,862 --> 00:21:21,864 Your boobs are all hanging about, 554 00:21:21,947 --> 00:21:23,790 and you ruined ice cream with your boobs out. 555 00:21:23,866 --> 00:21:25,539 And don't even try to deny it, either. 556 00:21:25,618 --> 00:21:26,744 MORTY: [groans] 557 00:22:03,155 --> 00:22:04,623 [car alarm chirps] 558 00:22:05,616 --> 00:22:07,664 [engine revs, students scream ] 559 00:22:07,743 --> 00:22:14,126 [alarm blaring, horn honking] 560 00:22:14,208 --> 00:22:15,676 Oh, my god! 561 00:22:15,751 --> 00:22:17,128 Did you get any of that? 562 00:22:17,211 --> 00:22:19,179 It's a good show! 41544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.