Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,106 --> 00:00:06,340
Previously...
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,875
DUCKY: The Raven and his followers
3
00:00:07,975 --> 00:00:09,677
went to great lengths to poison
half the city.
4
00:00:09,777 --> 00:00:11,945
And now, it appears he blames you
5
00:00:12,046 --> 00:00:13,247
for stopping the attack.
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,848
TORRES: Hawai'i's in the building.
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,751
Ah, here's another Parker convict
who's filing an appeal.
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,153
Herman Maxwell.
9
00:00:19,253 --> 00:00:22,190
Maxwell is the Raven.
10
00:00:22,290 --> 00:00:23,791
Where is Maxwell's plane?
11
00:00:26,727 --> 00:00:30,964
PILOT: Kalaeloa Ground,
12
00:00:31,065 --> 00:00:33,601
Alpha 945 declaring an emergency.
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,169
Need medical assistance.
14
00:00:35,269 --> 00:00:36,137
Alpha 945.
15
00:00:36,237 --> 00:00:37,171
Hold your position. Acknowledge.
16
00:00:37,271 --> 00:00:39,740
Kalaeloa Ground, Alpha 945
17
00:00:39,840 --> 00:00:41,242
requesting taxi to hangar.
18
00:00:41,342 --> 00:00:43,244
Alpha 945. Hold your position.
19
00:00:43,344 --> 00:00:45,846
Emergency vehicles
en route to you.
20
00:00:46,980 --> 00:00:48,616
(sirens wailing)
21
00:01:05,666 --> 00:01:08,569
Gonna need your license
and registration.
22
00:01:08,669 --> 00:01:10,538
Really?
KAI: No, sir.
23
00:01:10,638 --> 00:01:13,574
We do need you to open the
main cabin door and let us in.
24
00:01:15,376 --> 00:01:17,044
You don't want me to do that.
25
00:01:35,696 --> 00:01:36,997
Three clear.
26
00:01:39,633 --> 00:01:41,001
(meter beeps, trills)
27
00:01:41,101 --> 00:01:43,604
The air is clean.
28
00:01:43,704 --> 00:01:44,938
You sure?
29
00:01:45,038 --> 00:01:47,141
Yeah, check for yourself.
Plus, the pilot
30
00:01:47,241 --> 00:01:49,243
seems unaffected.
Okay.
31
00:01:49,343 --> 00:01:52,613
But for safety, you take
your mask off first.
32
00:01:52,713 --> 00:01:55,983
Just kidding, bud.
33
00:02:00,087 --> 00:02:03,424
Passengers got dosed with something.
34
00:02:04,925 --> 00:02:06,160
Probably these.
35
00:02:06,260 --> 00:02:08,962
Poisoned drink, just like back in D.C.
36
00:02:09,062 --> 00:02:11,064
I mean, it fits Maxwell's MO.
37
00:02:11,165 --> 00:02:13,634
Yeah, you know what else
fits his MO?
38
00:02:13,734 --> 00:02:14,768
He's not here.
39
00:02:14,868 --> 00:02:16,404
(knock on door)
40
00:02:16,504 --> 00:02:18,372
PILOT: Hey, can I come out yet?
41
00:02:18,472 --> 00:02:20,574
Hey, get the pilot out of here.
42
00:02:20,674 --> 00:02:21,942
Check his vitals,
43
00:02:22,042 --> 00:02:23,177
and then bring him back to Pearl
for questioning.
44
00:02:23,277 --> 00:02:24,512
AGENT: Yes, sir.
45
00:02:28,749 --> 00:02:31,252
This guy tricks us into believing
he's coming to Oahu,
46
00:02:31,352 --> 00:02:33,153
while he could be anywhere
in the world right now.
47
00:02:33,254 --> 00:02:35,556
(cell phone chimes)
48
00:02:39,627 --> 00:02:41,662
Aloha, NCIS.
49
00:02:41,762 --> 00:02:43,997
Sorry I couldn't be there
for the welcoming committee.
50
00:02:44,097 --> 00:02:46,133
My schedule's kind of packed today.
51
00:02:46,234 --> 00:02:49,169
But I'm sure I'll see you soon.
52
00:02:56,777 --> 00:03:01,549
♪ ♪
53
00:03:15,263 --> 00:03:19,132
(vocalizes)
Morning, sleepyhead.
54
00:03:20,668 --> 00:03:23,003
What is all this?
55
00:03:23,103 --> 00:03:24,705
LUCY: Breakfast in bed.
56
00:03:24,805 --> 00:03:26,039
Duh.
Yeah, I can
57
00:03:26,139 --> 00:03:27,207
see that. There's just...
58
00:03:27,308 --> 00:03:28,842
there's so...
59
00:03:28,942 --> 00:03:31,479
much of it.
Mm-hmm.
60
00:03:31,579 --> 00:03:34,047
Well, you're always doing
nice things for me.
61
00:03:34,147 --> 00:03:36,850
Making meals,
running errands,
62
00:03:36,950 --> 00:03:39,287
giving me financial advice.
Well, there was
63
00:03:39,387 --> 00:03:41,755
no way I was gonna let you pay
for that extended warranty.
64
00:03:41,855 --> 00:03:45,659
(laughs) I just wanted
to show my appreciation.
65
00:03:46,727 --> 00:03:49,162
You know this is way more than
either one of us can eat, right?
66
00:03:49,263 --> 00:03:51,332
You know that I am from Texas.
(laughs)
67
00:03:51,432 --> 00:03:53,867
Okay. No. That can't be
your response to everything.
68
00:03:53,967 --> 00:03:55,936
(laughs)
69
00:03:56,036 --> 00:03:57,170
Did I go too far?
70
00:03:57,271 --> 00:03:58,839
Way too far.
71
00:04:00,641 --> 00:04:02,643
And I love it.
72
00:04:03,544 --> 00:04:05,879
Domestic Lucy is hot.
73
00:04:10,518 --> 00:04:12,453
(cell phones buzzing)
Yours or mine?
74
00:04:12,553 --> 00:04:14,755
I think both of ours.
(groans)
75
00:04:14,855 --> 00:04:16,790
(sighs)
Uh...
76
00:04:16,890 --> 00:04:19,693
Herman Maxwell's plane just
landed at Kalaeloa.
77
00:04:19,793 --> 00:04:21,562
The Raven is here?
78
00:04:21,662 --> 00:04:23,997
Means all hands on deck.
(timer dings)
79
00:04:24,097 --> 00:04:25,433
Okay,
I'll get dressed.
80
00:04:25,533 --> 00:04:27,901
And I will get the biscuits out
of the oven.
81
00:04:29,570 --> 00:04:31,138
Wow.
82
00:04:32,940 --> 00:04:34,174
(elevator bell dings)
83
00:04:36,644 --> 00:04:37,978
You made it.
84
00:04:38,078 --> 00:04:40,748
Barely. 12 hours in a C-130.
85
00:04:40,848 --> 00:04:43,116
Grateful for the Navy,
but you'd think they'd offer
86
00:04:43,216 --> 00:04:44,985
some kind of snack.
I'm starving.
87
00:04:45,085 --> 00:04:46,720
Homemade biscuit?
Ooh.
88
00:04:46,820 --> 00:04:47,921
Where's Knight?
89
00:04:48,021 --> 00:04:49,289
Assisting Jesse and Kai.
90
00:04:49,390 --> 00:04:50,458
Look, what do we know about the plane?
91
00:04:50,558 --> 00:04:53,427
Dead passengers flew under aliases.
92
00:04:53,527 --> 00:04:55,062
All members of The Unkindness.
93
00:04:55,162 --> 00:04:56,630
That really what they call themselves?
94
00:04:56,730 --> 00:04:59,166
It's a Poe reference.
Maxwell stays on theme.
95
00:04:59,266 --> 00:05:00,668
Trust us. It tracks.
96
00:05:00,768 --> 00:05:02,670
What did the pilot say?
LUCY: Not much.
97
00:05:02,770 --> 00:05:04,705
He was hired last-minute
to fly here,
98
00:05:04,805 --> 00:05:08,308
and he submitted the manifest
with Maxwell's name on it.
99
00:05:08,409 --> 00:05:10,010
Didn't think anything
out of the ordinary.
100
00:05:10,110 --> 00:05:13,347
Until passengers died violently
halfway over the Pacific Ocean.
101
00:05:13,447 --> 00:05:15,916
Yeah, uh-huh, until that.
102
00:05:16,016 --> 00:05:17,418
Look, Maxwell keeps playing us.
103
00:05:17,518 --> 00:05:19,553
He wants us to know exactly
where he is.
104
00:05:19,653 --> 00:05:20,654
He recorded
the video
105
00:05:20,754 --> 00:05:22,823
an hour before the plane landed,
106
00:05:22,923 --> 00:05:24,191
in the heart of Waikiki.
107
00:05:24,291 --> 00:05:26,527
Okay, well,
that's where we go now.
108
00:05:32,900 --> 00:05:33,934
What gives?
109
00:05:34,034 --> 00:05:35,636
He's not gonna be there, Nick.
110
00:05:35,736 --> 00:05:37,871
So what do we do?
Just stay here and suck our thumbs?
111
00:05:37,971 --> 00:05:39,407
No. We're gonna try to
figure out his next move.
112
00:05:39,507 --> 00:05:41,475
‘cos that worked so well last time.
113
00:05:41,575 --> 00:05:43,343
We have to act fast.
We got to flood the streets.
114
00:05:43,444 --> 00:05:44,445
We got to find him.
115
00:05:44,545 --> 00:05:45,613
We have to act smart.
116
00:05:45,713 --> 00:05:47,715
We have to review the evidence,
117
00:05:47,815 --> 00:05:49,349
and we have to come up with a plan.
118
00:05:49,450 --> 00:05:51,552
He wants us to know he's here.
119
00:05:51,652 --> 00:05:54,388
He's expecting us to go hard.
120
00:05:55,989 --> 00:05:57,591
Okay. So what, then?
121
00:05:58,592 --> 00:06:00,327
Maxwell managed to escape prison,
122
00:06:00,428 --> 00:06:01,729
evade both NCIS
123
00:06:01,829 --> 00:06:05,098
and the FBI, all to get him to Hawai'i.
124
00:06:05,198 --> 00:06:06,266
He's got to have a reason.
125
00:06:06,366 --> 00:06:08,035
RIMPAC.
126
00:06:08,135 --> 00:06:10,971
Rim of the Pacific exercise.
127
00:06:11,071 --> 00:06:13,841
World's premiere maritime
joint exercise. 26 nations.
128
00:06:13,941 --> 00:06:15,643
Creates a unique training opportunity,
129
00:06:15,743 --> 00:06:17,377
promotes maritime security.
130
00:06:17,478 --> 00:06:19,680
Prime target for a terrorist like Maxwell
131
00:06:19,780 --> 00:06:21,615
who's tried to attack the military in the past.
132
00:06:21,715 --> 00:06:23,884
Lots of media attention.
Big bang for his buck.
133
00:06:23,984 --> 00:06:25,986
Lucy, you and Ernie fill in
the rest of the team
134
00:06:26,086 --> 00:06:27,354
on Maxwell's followers.
We might not be able
135
00:06:27,455 --> 00:06:28,422
to track his movements, but...
136
00:06:28,522 --> 00:06:29,523
We'll have better luck
137
00:06:29,623 --> 00:06:30,991
with the Uncaring.
138
00:06:31,091 --> 00:06:33,761
The Unkindness.
LUCY: Whatever they're called.
139
00:06:33,861 --> 00:06:36,329
Hey, Tennant, you have a sec?
140
00:06:36,430 --> 00:06:38,098
Talk fast.
141
00:06:38,198 --> 00:06:40,868
Look, I appreciate your position on this.
Thanks.
142
00:06:40,968 --> 00:06:43,704
Uh, you're the boss, and this is your turf.
143
00:06:43,804 --> 00:06:44,905
Agreed.
144
00:06:45,005 --> 00:06:46,540
And I certainly don't want our relationship
145
00:06:46,640 --> 00:06:49,009
to get in the...
Because there isn't one.
146
00:06:50,210 --> 00:06:51,912
Because there isn't one.
147
00:06:52,846 --> 00:06:55,583
Although I'd argue that we are friends.
148
00:06:55,683 --> 00:06:57,017
Are you getting close to a point?
149
00:06:57,117 --> 00:06:59,252
It was my team leader that
Maxwell targeted.
150
00:06:59,352 --> 00:07:02,590
It was my people that he tried to kill.
151
00:07:03,691 --> 00:07:05,926
You got skin in the game.
I get it.
152
00:07:06,026 --> 00:07:08,896
I won't make a play without
you knowing it.
153
00:07:11,865 --> 00:07:13,033
Except this one.
154
00:07:14,267 --> 00:07:16,904
(clears throat) That's fair.
Good talk.
155
00:07:22,342 --> 00:07:24,177
Commander Chase, how you doing?
156
00:07:24,277 --> 00:07:26,647
Well, better than these poor souls.
157
00:07:26,747 --> 00:07:29,449
Sucking down a bottle full
of poison is a nasty way to go.
158
00:07:29,550 --> 00:07:32,953
I would say it's maybe the
17th worst way to go.
159
00:07:33,053 --> 00:07:34,187
Special Agent Jesse Boone,
160
00:07:34,287 --> 00:07:36,289
meet ME Dr. Jimmy Palmer.
161
00:07:36,389 --> 00:07:37,991
Jimmy Palmer.
Name sounds familiar.
162
00:07:38,091 --> 00:07:39,493
Yeah, I'm one of the folks that inhaled
163
00:07:39,593 --> 00:07:41,629
The Raven's biotoxin here at HQ.
164
00:07:41,729 --> 00:07:43,230
No, that's not ringing a bell.
165
00:07:43,330 --> 00:07:44,632
Maybe you heard about the time
166
00:07:44,732 --> 00:07:47,134
where I helped jury-rig a body
to explode?
167
00:07:47,234 --> 00:07:48,769
Nope, but that sounds dope.
168
00:07:48,869 --> 00:07:52,105
Oh, you're the guy who
Ernie thought might be...
169
00:07:55,075 --> 00:07:57,745
No, it was the first thing you said,
about the, uh, poison.
170
00:07:57,845 --> 00:07:59,847
Kind of feels like you were gonna
say something else.
171
00:07:59,947 --> 00:08:01,181
No, definitely it was the poison.
172
00:08:01,281 --> 00:08:02,950
Okay, gentlemen.
Three victims.
173
00:08:03,050 --> 00:08:05,285
Mysterious toxin.
Madman fugitive on the loose.
174
00:08:05,385 --> 00:08:06,654
Right. As I was just saying to Dr. Chase,
175
00:08:06,754 --> 00:08:08,188
we don't know much about
the biotoxin
176
00:08:08,288 --> 00:08:09,790
that Maxwell dosed us with,
177
00:08:09,890 --> 00:08:11,224
but it's definitely different
178
00:08:11,324 --> 00:08:12,459
than the nerve agent you're dealing with.
179
00:08:12,560 --> 00:08:14,194
And I suggested it could be VX,
180
00:08:14,294 --> 00:08:15,696
since we know it responds
to atropine.
181
00:08:15,796 --> 00:08:16,897
And that's when I said
182
00:08:16,997 --> 00:08:18,566
that VX evaporates too slowly.
183
00:08:18,666 --> 00:08:20,133
It doesn't create the kind of
184
00:08:20,233 --> 00:08:22,335
vapor that you would've been
dealing with on that plane,
185
00:08:22,435 --> 00:08:23,937
and then I made this little
vapor pun.
186
00:08:24,037 --> 00:08:25,706
It was funny. (laughs)
Guys.
187
00:08:25,806 --> 00:08:28,041
I don't need the blow-by-blow.
Maybe bottom-line it?
188
00:08:28,141 --> 00:08:30,811
We're dealing with soman.
189
00:08:32,813 --> 00:08:34,815
Maybe a little blow-by-blow.
190
00:08:34,915 --> 00:08:36,416
Uh, soman was developed
191
00:08:36,516 --> 00:08:38,285
by Germany as a pesticide
during World War II.
192
00:08:38,385 --> 00:08:41,121
Similar to organophosphates,
but much more potent.
193
00:08:41,221 --> 00:08:42,489
And it's highly volatile.
194
00:08:42,590 --> 00:08:44,925
Even a fraction of an ounce
on your skin
195
00:08:45,025 --> 00:08:46,126
can be fatal.
196
00:08:46,226 --> 00:08:47,260
So, all you'd need is about a pint
197
00:08:47,360 --> 00:08:48,696
to cause mass casualties.
198
00:08:49,663 --> 00:08:51,298
How hard is it to come by?
199
00:08:51,398 --> 00:08:53,000
Uh, well, for you and me,
impossible,
200
00:08:53,100 --> 00:08:55,535
but for someone as versed in
the dark web as your suspect...
201
00:08:55,636 --> 00:08:57,671
We got to find this guy,
202
00:08:57,771 --> 00:09:00,007
make sure he doesn't use it.
203
00:09:00,107 --> 00:09:01,975
Oh, yeah.
204
00:09:02,075 --> 00:09:04,878
That is amazing.
205
00:09:04,978 --> 00:09:06,146
Am I right?
206
00:09:06,246 --> 00:09:08,982
32 points of individual ergonomic
adjustment.
207
00:09:09,082 --> 00:09:11,418
It's like I never really knew
how to sit before.
208
00:09:11,518 --> 00:09:12,920
I engineered it myself.
209
00:09:13,020 --> 00:09:15,022
Uh, but I could make one for you
210
00:09:15,122 --> 00:09:18,125
and... any new friends
you might have.
211
00:09:19,660 --> 00:09:23,330
I'm happy for you.
You deserve bliss.
212
00:09:23,430 --> 00:09:24,998
Well, thank you very much,
213
00:09:25,098 --> 00:09:27,334
but maybe now is not the time
or place to talk about this.
214
00:09:27,434 --> 00:09:29,637
I second that thought,
215
00:09:29,737 --> 00:09:31,304
and I'm, uh, I'm wondering
if we could
216
00:09:31,404 --> 00:09:32,572
just pivot back to tracing
217
00:09:32,673 --> 00:09:34,541
the IP address of Maxwell's video.
218
00:09:37,645 --> 00:09:39,112
I already did.
219
00:09:41,514 --> 00:09:43,550
The video was filmed on a burner phone,
220
00:09:43,651 --> 00:09:45,252
but it was bounced back to
an originating server
221
00:09:45,352 --> 00:09:46,620
in Pennington Gap, Virginia.
222
00:09:46,720 --> 00:09:48,021
What's in Pennington Gap?
223
00:09:48,121 --> 00:09:49,589
ERNIE: Oh, some decent hiking,
224
00:09:49,690 --> 00:09:50,624
a few antique stores...
225
00:09:50,724 --> 00:09:52,092
And USP Garrison.
226
00:09:52,192 --> 00:09:54,127
Federal prison where Maxwell
was serving his sentence.
227
00:09:54,227 --> 00:09:55,663
This guy's good.
228
00:09:55,763 --> 00:09:58,531
I mean, unhinged, maniacal
and ruthless, but good.
229
00:09:58,632 --> 00:10:01,001
He put together this entire scheme
230
00:10:01,101 --> 00:10:03,637
from inside a maximum security prison.
231
00:10:03,737 --> 00:10:05,272
It would've taken years of planning,
232
00:10:05,372 --> 00:10:06,473
a chess master's understanding
233
00:10:06,573 --> 00:10:08,241
of strategy and...
234
00:10:08,341 --> 00:10:09,476
An inside man.
235
00:10:09,576 --> 00:10:10,744
WHISTLER: Someone who
would give him
236
00:10:10,844 --> 00:10:11,745
access to the Internet
237
00:10:11,845 --> 00:10:13,013
and room to operate.
238
00:10:13,113 --> 00:10:14,614
And who spent just as much
time inside
239
00:10:14,715 --> 00:10:16,616
as Maxwell himself.
240
00:10:17,685 --> 00:10:19,853
Meet Lieutenant Gary Shay.
241
00:10:19,953 --> 00:10:21,655
And he's had a sudden influx
242
00:10:21,755 --> 00:10:23,657
of expendable income.
243
00:10:25,125 --> 00:10:27,227
(alarm buzzes)
244
00:10:27,327 --> 00:10:30,597
This is everything from Herman
Maxwell's cell.
245
00:10:30,698 --> 00:10:33,200
Not much in there, hmm?
246
00:10:33,300 --> 00:10:35,235
Sandals,
247
00:10:35,335 --> 00:10:36,804
soap...
248
00:10:36,904 --> 00:10:38,939
ramen...
249
00:10:39,039 --> 00:10:40,908
books.
Why does a psychiatrist
250
00:10:41,008 --> 00:10:43,376
need to inventory an escaped
prisoner's personal effects?
251
00:10:43,476 --> 00:10:46,780
Just finishing up my profile.
Insurance reasons.
252
00:10:46,880 --> 00:10:49,582
Oh, careful.
That's a first edition.
253
00:10:50,583 --> 00:10:51,719
Sorry.
254
00:10:51,819 --> 00:10:53,721
Searching for hidden cell phones.
255
00:10:53,821 --> 00:10:55,522
That important for your profile?
256
00:10:55,622 --> 00:10:57,090
Yeah, I barely got to know Maxwell.
257
00:10:57,190 --> 00:10:58,859
He's a hard nut to crack.
I mean,
258
00:10:58,959 --> 00:11:00,427
how does a guy like that...
259
00:11:00,527 --> 00:11:02,529
scrawny, annoying...
260
00:11:02,629 --> 00:11:05,866
manage to attract a following?
261
00:11:05,966 --> 00:11:07,968
I don't get to know the inmates.
262
00:11:09,536 --> 00:11:12,005
You knew he had a first edition.
263
00:11:13,340 --> 00:11:14,942
Not a crime.
264
00:11:15,042 --> 00:11:17,778
And you can't be blamed if
he told you about his beliefs...
265
00:11:17,878 --> 00:11:20,513
conspiracy theories,
government cabals...
266
00:11:20,613 --> 00:11:22,049
no matter how batty they are.
267
00:11:22,149 --> 00:11:24,017
You done?
Supposed to be my day off.
268
00:11:24,117 --> 00:11:25,719
I'd like to go home now.
But what you
269
00:11:25,819 --> 00:11:28,688
can be blamed for is buying his BS
270
00:11:28,789 --> 00:11:32,292
and enabling his operation from inside
271
00:11:32,392 --> 00:11:33,727
this very prison.
272
00:11:33,827 --> 00:11:36,329
Not a psychiatrist, are you?
273
00:11:36,429 --> 00:11:37,765
Nope.
274
00:11:37,865 --> 00:11:38,999
You're a Fed.
275
00:11:39,099 --> 00:11:40,633
Well, technically, a suspended Fed.
276
00:11:40,734 --> 00:11:42,502
I was accused of killing
my former partner,
277
00:11:42,602 --> 00:11:43,837
but that's a long story.
278
00:11:43,937 --> 00:11:46,039
Okay, so what is this?
Distraction.
279
00:11:46,139 --> 00:11:47,841
You come in here on your day off,
280
00:11:47,941 --> 00:11:50,510
and my colleagues execute
a warrant to search your house.
281
00:11:50,610 --> 00:11:51,979
(cell phone chimes)
282
00:11:53,513 --> 00:11:55,949
Which they've completed, and, uh,
283
00:11:56,049 --> 00:11:57,384
ooh...
284
00:11:57,484 --> 00:11:58,752
Doesn't look good for you.
285
00:11:58,852 --> 00:12:00,620
What are you doing with five
286
00:12:00,720 --> 00:12:02,689
high-powered servers in your basement?
287
00:12:02,790 --> 00:12:03,957
I got nothing to say.
288
00:12:04,057 --> 00:12:05,658
Yeah, well, we both know
that's not true.
289
00:12:05,759 --> 00:12:07,294
You got plenty to say,
290
00:12:07,394 --> 00:12:08,896
and I'm an excellent listener.
291
00:12:08,996 --> 00:12:11,198
So you might as well have a seat.
292
00:12:11,298 --> 00:12:14,301
Don't worry, you're gonna
get to know the inmates,
293
00:12:14,401 --> 00:12:15,735
believe me.
294
00:12:25,045 --> 00:12:27,447
Herman Maxwell wormed his way
into Lieutenant Shay's head.
295
00:12:27,547 --> 00:12:29,182
He convinced him that he was the key
296
00:12:29,282 --> 00:12:31,518
to freeing the common man from
the shackles of big government.
297
00:12:31,618 --> 00:12:33,386
Used him to gain access to the Internet.
298
00:12:33,486 --> 00:12:35,889
Communicate instructions
to his followers.
299
00:12:35,989 --> 00:12:36,890
Plan his attacks.
300
00:12:36,990 --> 00:12:38,458
Including framing me.
301
00:12:38,558 --> 00:12:40,493
So, Shay was basically
his right-hand man.
302
00:12:40,593 --> 00:12:42,830
I mean, he must know where
Maxwell is now.
303
00:12:42,930 --> 00:12:45,465
He's a glorified errand boy.
No actionable intel.
304
00:12:45,565 --> 00:12:47,901
But we do have the servers
from Shay's basement.
305
00:12:48,001 --> 00:12:49,870
We have something else, too.
306
00:12:49,970 --> 00:12:51,338
Element of surprise.
307
00:12:51,438 --> 00:12:53,406
Maxwell has no idea we found the servers.
308
00:12:53,506 --> 00:12:55,542
Probably contain messages,
transactions.
309
00:12:55,642 --> 00:12:58,378
Potentially every move he's made
or will make.
310
00:12:58,478 --> 00:13:01,081
Kasie has the servers now.
Analyzing them with Ernie.
311
00:13:01,181 --> 00:13:03,750
Okay, it might help us track him
down. Take him off the board.
312
00:13:03,851 --> 00:13:07,020
Parker, you have a standing
invitation to cuff him yourself.
313
00:13:07,120 --> 00:13:09,222
I'd like nothing more, but...
314
00:13:09,322 --> 00:13:10,757
I'm gonna stick close to Vivian.
315
00:13:10,858 --> 00:13:12,559
How's she doing?
316
00:13:12,659 --> 00:13:15,295
She's out of surgery. Bullet
didn't hit anything vital.
317
00:13:15,395 --> 00:13:16,663
She'll pull through.
318
00:13:16,763 --> 00:13:18,198
Good to hear.
319
00:13:18,298 --> 00:13:19,432
Listen, Tennant,
320
00:13:19,532 --> 00:13:22,069
when you bring Maxwell in,
321
00:13:22,169 --> 00:13:23,971
you give him my regards.
322
00:13:26,173 --> 00:13:28,275
"All that we see or seem
323
00:13:28,375 --> 00:13:30,710
is but a dream within a dream."
324
00:13:30,810 --> 00:13:32,012
That's beautiful.
325
00:13:32,112 --> 00:13:33,380
Ernie Malik?
(scoffs)
326
00:13:33,480 --> 00:13:34,614
Edgar Allan Poe, actually.
327
00:13:34,714 --> 00:13:36,249
It was inscribed in the first edition
328
00:13:36,349 --> 00:13:37,484
from Maxwell's prison cell.
329
00:13:37,584 --> 00:13:40,020
Someone quoted Poe in a Poe book?
330
00:13:40,120 --> 00:13:41,421
Tacky, right? Who does that?
331
00:13:41,521 --> 00:13:43,056
"W.S.," apparently.
332
00:13:43,156 --> 00:13:44,357
Whoever that is cared enough
333
00:13:44,457 --> 00:13:45,926
to give Maxwell this first edition.
334
00:13:46,026 --> 00:13:48,228
Though not quite enough to
write an original quote.
335
00:13:48,328 --> 00:13:49,629
Fascinating.
336
00:13:49,729 --> 00:13:51,664
Fascinating in an "it helps us breach
337
00:13:51,764 --> 00:13:53,566
these encrypted servers" kind of way?
338
00:13:53,666 --> 00:13:55,268
More in a "might give us insight
339
00:13:55,368 --> 00:13:56,736
into Maxwell's past" kind of way.
340
00:13:56,836 --> 00:13:58,906
Well, I would love to mull the mystery
341
00:13:59,006 --> 00:14:01,174
of the tacky inscription
with you for hours,
342
00:14:01,274 --> 00:14:02,943
but again, encrypted servers.
343
00:14:03,043 --> 00:14:05,745
An actual clue to finding Maxwell
in the present.
344
00:14:05,845 --> 00:14:07,447
What level encryption are we
dealing with?
345
00:14:07,547 --> 00:14:09,616
AES 256. Unhackable.
346
00:14:09,716 --> 00:14:11,919
Yeah, for everybody else,
but not you guys, right?
347
00:14:12,019 --> 00:14:13,921
Unhackable means unhackable,
348
00:14:14,021 --> 00:14:16,389
not sometimes hackable
because we're neat.
349
00:14:16,489 --> 00:14:18,691
But then you just use a backdoor
or brute force.
350
00:14:18,791 --> 00:14:21,694
There is no backdoor to AES,
and it's virtually impenetrable
351
00:14:21,794 --> 00:14:23,696
to brute force.
Got it.
352
00:14:23,796 --> 00:14:26,499
Virtually impenetrable means
353
00:14:26,599 --> 00:14:28,201
a little bit penetrable, right?
354
00:14:28,301 --> 00:14:30,603
It doesn't matter. This isn't
AES. It's a Rook block cipher.
355
00:14:30,703 --> 00:14:32,472
Basically the same thing.
Unhackable.
356
00:14:32,572 --> 00:14:34,441
Unless, of course, you saved the life
357
00:14:34,541 --> 00:14:35,808
of the man who invented it while
358
00:14:35,909 --> 00:14:38,011
thwarting a menacing hacker
attack on the island,
359
00:14:38,111 --> 00:14:40,680
and he gave you the key as a thank you.
360
00:14:41,581 --> 00:14:43,183
And voilà.
361
00:14:43,283 --> 00:14:45,352
We're in.
362
00:14:45,452 --> 00:14:48,956
Wow. I got to hand it to you,
that was awesome.
363
00:14:49,056 --> 00:14:50,357
Incredible, Ernie.
364
00:14:51,358 --> 00:14:52,659
I bet your boyfriend can't do that.
365
00:14:52,759 --> 00:14:54,527
Firstly, not my boyfriend.
366
00:14:54,627 --> 00:14:55,929
Secondly, not a competition.
367
00:14:56,029 --> 00:14:57,330
Course not. I was
just saying, if it was,
368
00:14:57,430 --> 00:14:59,266
I... I... I totally win this round.
369
00:14:59,366 --> 00:15:01,068
Got something.
Actually, four somethings.
370
00:15:01,168 --> 00:15:05,205
Cell phones currently sending
messages back and forth,
371
00:15:05,305 --> 00:15:06,806
and they're all on Oahu.
372
00:15:08,408 --> 00:15:11,711
Got four pings from the phones.
Probably Unkindness members.
373
00:15:11,811 --> 00:15:13,480
And definitely heading towards
Ford Island.
374
00:15:13,580 --> 00:15:14,881
It's the heart of Pearl Harbor.
375
00:15:14,982 --> 00:15:16,950
Navy's holding public tours
for RIMPAC today.
376
00:15:17,050 --> 00:15:18,885
TORRES: It's a prime target
for an attack.
377
00:15:18,986 --> 00:15:20,220
We should be there.
378
00:15:20,320 --> 00:15:22,555
No, I got 50 NCIS and FBI agents
on the scene.
379
00:15:22,655 --> 00:15:25,292
I have another 150
Base Security on call.
380
00:15:25,392 --> 00:15:27,494
Okay, let me rephrase this...
I should be there.
381
00:15:27,594 --> 00:15:28,962
You'll get your shot.
382
00:15:29,062 --> 00:15:31,831
Guys, we do not make a move
until we have
383
00:15:31,931 --> 00:15:35,168
eyes on Maxwell. Strict recon,
short of an imminent threat.
384
00:15:35,268 --> 00:15:36,403
Understood, boss.
385
00:15:36,503 --> 00:15:38,671
(indistinct chatter)
386
00:15:39,906 --> 00:15:41,708
I feel like I stick out like
a sore thumb.
387
00:15:41,808 --> 00:15:45,045
You may be a tad overdressed
for crowd recon.
388
00:15:45,145 --> 00:15:47,114
Really?
(chuckles)
389
00:15:47,214 --> 00:15:48,748
It's terrific
pantsuit.
390
00:15:48,848 --> 00:15:50,750
You're definitely the most stylish
undercover agent here.
391
00:15:50,850 --> 00:15:53,286
You were standing right there
when I got dressed today.
392
00:15:53,386 --> 00:15:54,521
Mm-hmm, and you were so excited
393
00:15:54,621 --> 00:15:55,989
to match your belt to your boots.
394
00:15:57,324 --> 00:15:59,059
(chuckles)
(chuckles)
395
00:15:59,159 --> 00:16:01,428
All four pings are converging
on the Missouri.
396
00:16:01,528 --> 00:16:02,895
We have nothing.
There's too many tourists.
397
00:16:02,996 --> 00:16:04,497
TENNANT (over comms):
Okay, according to GPS,
398
00:16:04,597 --> 00:16:05,532
they're on the stair landing.
399
00:16:05,632 --> 00:16:07,034
Jesse, go.
Kai.
400
00:16:13,073 --> 00:16:14,007
Federal agents.
401
00:16:14,107 --> 00:16:16,043
Nobody move.
402
00:16:23,683 --> 00:16:25,718
Any of these guys look
like terrorists to y'all?
403
00:16:25,818 --> 00:16:28,321
Nah. No, not in the least.
404
00:16:28,421 --> 00:16:30,490
(sighs)
405
00:16:30,590 --> 00:16:32,292
Search them anyway,
406
00:16:32,392 --> 00:16:35,628
but I'm guessing
we just got played.
407
00:16:35,728 --> 00:16:37,897
KNIGHT:
They were all members of the
408
00:16:37,997 --> 00:16:40,967
East Lansing Senior
Singles Travel Club.
409
00:16:41,068 --> 00:16:42,835
Someone threw The Unkindness
cell phones
410
00:16:42,935 --> 00:16:44,704
into their fanny packs.
Unbelievable.
411
00:16:44,804 --> 00:16:46,939
Or totally believable.
I should've seen it coming.
412
00:16:47,040 --> 00:16:48,675
How would you have seen
that one coming?
413
00:16:48,775 --> 00:16:50,677
Because I literally wrote
the book on Herman Maxwell.
414
00:16:50,777 --> 00:16:52,445
It was a dossier, from years ago.
415
00:16:52,545 --> 00:16:54,114
But I know how he thinks.
Or I thought I did.
416
00:16:54,214 --> 00:16:55,782
Okay, so throw it out.
417
00:16:55,882 --> 00:16:58,085
Start from scratch.
There's no time.
418
00:16:58,185 --> 00:16:59,719
Time is a construct.
419
00:16:59,819 --> 00:17:01,554
Now you're just quoting me to me.
420
00:17:01,654 --> 00:17:02,889
Okay, you need to buck up.
421
00:17:02,989 --> 00:17:04,424
You're the best cyber guy
that we've got.
422
00:17:04,524 --> 00:17:06,493
Cyber specialist, but point taken.
423
00:17:07,827 --> 00:17:10,463
And the only one who can
figure out Maxwell.
424
00:17:12,332 --> 00:17:14,201
You know, with all these compliments...
Ernie!
425
00:17:14,301 --> 00:17:17,504
Okay, he had to be coordinating
this, maybe a fifth cell phone.
426
00:17:17,604 --> 00:17:19,038
Signal in and out.
427
00:17:19,139 --> 00:17:22,109
Someone turning it on
for a moment, then back off.
428
00:17:22,209 --> 00:17:23,443
But if it exists,
429
00:17:23,543 --> 00:17:24,844
I think I could power it up remotely.
430
00:17:24,944 --> 00:17:27,747
(typing on keyboard)
(computer trills)
431
00:17:28,548 --> 00:17:29,549
Is that the phone?
432
00:17:29,649 --> 00:17:31,050
Yeah. Fifth cell phone
433
00:17:31,151 --> 00:17:32,285
just came on line,
434
00:17:32,385 --> 00:17:33,720
and it's currently inside the
Marquess hotel.
435
00:17:33,820 --> 00:17:36,022
Okay, I am gonna go tell
Tennant and Torres.
436
00:17:36,123 --> 00:17:38,057
See? (chuckles)
437
00:17:38,158 --> 00:17:40,059
The best.
438
00:17:40,160 --> 00:17:42,162
(door opens)
439
00:17:42,262 --> 00:17:43,530
(door closes)
440
00:17:46,999 --> 00:17:50,803
Thank you. Well, this looks delightful.
441
00:17:57,110 --> 00:17:58,278
Herman Maxwell.
442
00:17:58,378 --> 00:18:00,180
Federal agents. Let me see your hands.
443
00:18:00,280 --> 00:18:02,449
Might as well mix a couple more of these.
444
00:18:02,549 --> 00:18:03,516
Need to see those hands.
445
00:18:03,616 --> 00:18:05,252
Ah.
446
00:18:06,286 --> 00:18:07,287
He's holding something.
447
00:18:07,387 --> 00:18:09,489
(crowd gasps)
448
00:18:10,657 --> 00:18:11,791
Drop it now.
449
00:18:11,891 --> 00:18:13,660
You really don't want me
to do that.
450
00:18:13,760 --> 00:18:15,228
(switch beeps)
(crowd gasps, screams)
451
00:18:27,240 --> 00:18:29,041
All right, let's remain calm...
452
00:18:29,876 --> 00:18:31,010
...and no one gets hurt.
453
00:18:31,110 --> 00:18:32,245
Okay, Mr. Maxwell?
454
00:18:32,345 --> 00:18:33,613
Well, I'm not the one
455
00:18:33,713 --> 00:18:35,815
whose bloodstream's coursing
with adrenaline,
456
00:18:35,915 --> 00:18:36,883
Special Agent...
457
00:18:36,983 --> 00:18:37,884
Tennant.
458
00:18:37,984 --> 00:18:38,918
Or pointing a gun.
459
00:18:39,018 --> 00:18:40,920
We'll put our weapons down
460
00:18:41,020 --> 00:18:43,089
if you put whatever that is down.
461
00:18:43,190 --> 00:18:44,991
I'm sorry, Special Agent Torres...
462
00:18:45,091 --> 00:18:46,893
Oh my god, yes,
I know who you are.
463
00:18:46,993 --> 00:18:48,395
I know all of Parker's friends,
464
00:18:48,495 --> 00:18:50,630
but if I let go of this button,
it goes boom.
465
00:18:50,730 --> 00:18:53,500
She should stop walking this way.
466
00:18:53,600 --> 00:18:55,902
We don't want me to get fidgety.
467
00:18:56,002 --> 00:18:57,670
Good point.
468
00:18:57,770 --> 00:18:59,172
I've stopped.
469
00:18:59,272 --> 00:19:00,640
And maybe this has gotten off
to a far more
470
00:19:00,740 --> 00:19:02,275
adversarial start than it needs to.
471
00:19:02,375 --> 00:19:04,844
So why don't we just order some food,
472
00:19:04,944 --> 00:19:06,045
have a chat?
473
00:19:06,145 --> 00:19:07,814
Oh, I'm not hungry. Uh, you?
474
00:19:09,816 --> 00:19:10,750
(chuckles)
475
00:19:10,850 --> 00:19:11,784
Look, why don't we let
476
00:19:11,884 --> 00:19:13,019
all these tourists go,
477
00:19:13,119 --> 00:19:14,787
so no one else makes you fidgety?
478
00:19:14,887 --> 00:19:16,823
Sure.
479
00:19:21,027 --> 00:19:23,596
Knight should escort them out.
480
00:19:24,697 --> 00:19:25,632
I'll do it.
481
00:19:25,732 --> 00:19:28,268
No. "Let's eat.
Let's talk."
482
00:19:28,368 --> 00:19:30,903
She oozes hostage negotiator.
483
00:19:31,003 --> 00:19:32,939
You didn't volunteer
484
00:19:33,039 --> 00:19:34,907
to escort the patrons out,
so you're the boss.
485
00:19:35,007 --> 00:19:37,410
You did volunteer, so you know
the Parker connection
486
00:19:37,510 --> 00:19:39,212
will exasperate me,
487
00:19:39,312 --> 00:19:41,881
and you want to eliminate
that issue. Very smart,
488
00:19:41,981 --> 00:19:43,750
all of you.
489
00:19:44,917 --> 00:19:46,319
Get them out of here, Knight.
490
00:19:46,419 --> 00:19:48,120
Tennant...
We'll be fine.
491
00:19:48,221 --> 00:19:49,456
We'll see.
492
00:19:51,924 --> 00:19:53,125
Excuse me.
493
00:19:53,226 --> 00:19:54,827
I'm NCIS Special Agent Knight.
494
00:19:54,927 --> 00:19:57,797
I need everyone to follow me out
immediately. Let's go.
495
00:19:57,897 --> 00:20:00,199
(overlapping chatter)
496
00:20:06,072 --> 00:20:07,874
MAXWELL: Special Agent Knight,
497
00:20:07,974 --> 00:20:10,310
you should know that I'm holding
a dead man's switch,
498
00:20:10,410 --> 00:20:12,479
which is connected to a device
that will release
499
00:20:12,579 --> 00:20:15,448
enough nerve agent to cause
significant casualties, so
500
00:20:15,548 --> 00:20:17,049
if anyone else tries to come in...
501
00:20:17,149 --> 00:20:19,218
It goes boom.
Got it.
502
00:20:19,319 --> 00:20:20,753
Fast learner.
503
00:20:20,853 --> 00:20:23,623
Now, you two, take out your comms,
put them on the bar.
504
00:20:29,195 --> 00:20:31,264
Step back, please.
505
00:20:36,736 --> 00:20:38,505
Now, I know you don't want
506
00:20:38,605 --> 00:20:41,040
to give up your weapons, but
I don't want you to keep them,
507
00:20:41,140 --> 00:20:43,242
so...
508
00:20:43,343 --> 00:20:45,712
let's find our way out
of this conundrum.
509
00:20:49,282 --> 00:20:50,617
JESSE: Okay, let's go, guys.
510
00:20:50,717 --> 00:20:53,520
My team is clear.
Nobody in or out of that bar.
511
00:20:53,620 --> 00:20:54,987
Unless we need to make an entrance.
512
00:20:55,087 --> 00:20:56,188
I'd rather not,
513
00:20:56,289 --> 00:20:57,757
since our friends are inside,
514
00:20:57,857 --> 00:20:59,992
and it took me years to break in
Tennant as a boss.
515
00:21:00,092 --> 00:21:03,129
Hey. I just spoke to Lucy.
She says EOD's on their way.
516
00:21:03,229 --> 00:21:04,831
Already here.
517
00:21:07,266 --> 00:21:08,401
Uh, where's Boom-Boom?
518
00:21:08,501 --> 00:21:10,069
He's TDY. I'm Bam Bam.
519
00:21:10,169 --> 00:21:12,305
(laughs)
520
00:21:13,005 --> 00:21:14,206
Seriously? Or...
521
00:21:14,307 --> 00:21:16,743
Does it look like I'm kidding?
522
00:21:17,877 --> 00:21:18,911
It's hard to say. I...
523
00:21:19,646 --> 00:21:21,080
I heard there was a hostage situation
524
00:21:21,180 --> 00:21:22,615
and an explosive device
that needs some disarming.
525
00:21:22,715 --> 00:21:24,150
Would anyone like to focus on that?
526
00:21:24,250 --> 00:21:25,518
Yeah.
KNIGHT: Device is not
527
00:21:25,618 --> 00:21:26,919
in the bar, as far as we can tell.
528
00:21:27,019 --> 00:21:28,755
JESSE: We're doing a
room-to-room search,
529
00:21:28,855 --> 00:21:30,222
checking the hotel's
security cameras, but,
530
00:21:30,323 --> 00:21:31,924
honestly, Maxwell has a bigger problem
531
00:21:32,024 --> 00:21:34,461
with the government than he does
the hospitality industry, so...
532
00:21:34,561 --> 00:21:36,396
We're guessing the bomb's off-site.
533
00:21:36,496 --> 00:21:37,697
Did you get a look at the detonator?
534
00:21:37,797 --> 00:21:39,298
Briefly. No wires from what I could see.
535
00:21:39,399 --> 00:21:41,267
So, if the device is outside of the hotel,
536
00:21:41,368 --> 00:21:43,002
the detonator's talking to it.
537
00:21:43,102 --> 00:21:46,373
Yeah, which means we might be
able to triangulate the signal.
538
00:21:46,473 --> 00:21:47,807
JESSE: Look, with RIMPAC going on,
539
00:21:47,907 --> 00:21:49,509
there's a lot of possible targets.
How about we
540
00:21:49,609 --> 00:21:51,478
find the device, disable it
before he loses interest
541
00:21:51,578 --> 00:21:53,746
in our friends and decides it's game over?
542
00:21:57,750 --> 00:21:59,652
ERNIE: "Though subject
543
00:21:59,752 --> 00:22:01,754
"has a limited social media presence,
544
00:22:01,854 --> 00:22:04,357
"the posts that exist focus almost exclusively
545
00:22:04,457 --> 00:22:05,692
"on government attempts
to control
546
00:22:05,792 --> 00:22:08,227
the thought and actions of its citizens."
547
00:22:08,327 --> 00:22:09,762
(groans)
548
00:22:09,862 --> 00:22:10,763
(grunts)
549
00:22:10,863 --> 00:22:12,399
That pablum
550
00:22:12,499 --> 00:22:15,267
could describe any member of any
anti-government group anywhere.
551
00:22:15,368 --> 00:22:18,204
Where's the insight, the analysis?
552
00:22:18,304 --> 00:22:19,472
I was an idiot when I wrote it.
553
00:22:19,572 --> 00:22:20,873
No, here. I found some insight.
"S..."
554
00:22:20,973 --> 00:22:21,908
Let me guess,
555
00:22:22,008 --> 00:22:23,275
"While we find no overt threats
556
00:22:23,376 --> 00:22:24,544
"to specific targets,
557
00:22:24,644 --> 00:22:26,078
"we cannot rule out those threats
558
00:22:26,178 --> 00:22:27,380
being made in other ways."
559
00:22:27,480 --> 00:22:30,116
Did you memorize Maxwell's dossier?
560
00:22:30,216 --> 00:22:31,584
Only the parts I hated.
561
00:22:31,684 --> 00:22:33,486
LUCY: Okay, uh, that's a lot of
562
00:22:33,586 --> 00:22:35,321
not helpful self-loathing.
563
00:22:35,422 --> 00:22:36,789
Technology's better now,
564
00:22:36,889 --> 00:22:38,525
so let's figure out how we can use it to
565
00:22:38,625 --> 00:22:40,026
learn more about him.
566
00:22:42,261 --> 00:22:43,530
Great idea.
567
00:22:44,497 --> 00:22:45,632
Okay,
so what do we do?
568
00:22:45,732 --> 00:22:47,734
I'm gonna start... thinking.
569
00:22:47,834 --> 00:22:50,136
You two should start talking.
570
00:22:50,236 --> 00:22:51,571
About what?
ERNIE: Doesn't matter.
571
00:22:51,671 --> 00:22:53,339
It's all white noise.
Uh, the weather,
572
00:22:53,440 --> 00:22:55,174
sports, your relationship.
Really?
573
00:22:55,274 --> 00:22:56,275
I vote not sports.
574
00:22:56,375 --> 00:22:57,309
Just talk.
LUCY: Uh...
575
00:22:57,410 --> 00:22:59,011
Well, there's... there's us.
576
00:22:59,111 --> 00:23:00,312
Obviously, we
577
00:23:00,413 --> 00:23:02,181
moved pretty fast through the
578
00:23:02,281 --> 00:23:03,550
"will they, or won't they,
579
00:23:03,650 --> 00:23:06,052
yes, then no, then no..."
(both chuckle)
580
00:23:06,152 --> 00:23:08,555
"...then yes."
581
00:23:08,655 --> 00:23:10,790
Good.
But...
582
00:23:10,890 --> 00:23:13,660
uh, since giving our relationship a try,
583
00:23:13,760 --> 00:23:15,361
we managed to put all that behind us.
584
00:23:15,462 --> 00:23:16,596
ERNIE: Uh-huh.
585
00:23:16,696 --> 00:23:17,964
But there were still some things
586
00:23:18,064 --> 00:23:19,632
we didn't know about each other.
587
00:23:19,732 --> 00:23:21,233
For instance, Kate is the only person
in the world
588
00:23:21,333 --> 00:23:22,935
who doesn't like pineapples.
589
00:23:23,035 --> 00:23:24,971
Mm.
And she loves to make her bed
590
00:23:25,071 --> 00:23:26,706
as soon as she leaves it.
591
00:23:26,806 --> 00:23:29,709
And Lucy is really ticklish
behind her right knee,
592
00:23:29,809 --> 00:23:30,910
and she would
593
00:23:31,010 --> 00:23:32,945
eat pizza every day, if she could.
594
00:23:33,045 --> 00:23:34,881
(both laugh) Uh-uh.
595
00:23:34,981 --> 00:23:36,382
LUCY: But I... I guess what
you're really asking
596
00:23:36,483 --> 00:23:38,417
is if it's working.
597
00:23:38,518 --> 00:23:41,053
And I would say...
598
00:23:43,556 --> 00:23:44,957
Definitely.
Yes.
599
00:23:45,057 --> 00:23:46,593
Thank you.
600
00:23:46,693 --> 00:23:48,595
What? What?
You calmed my brain
601
00:23:48,695 --> 00:23:49,796
with your happy talk,
602
00:23:49,896 --> 00:23:51,531
maybe even made me a better person.
603
00:23:51,631 --> 00:23:53,032
Really?
No.
604
00:23:53,132 --> 00:23:55,535
But I did figure out what motivates Maxwell.
605
00:23:55,635 --> 00:23:58,404
Turns out it's...
606
00:23:58,505 --> 00:23:59,405
nothing.
607
00:23:59,506 --> 00:24:00,807
So, I ran his posts
608
00:24:00,907 --> 00:24:02,441
through a plagiarism filter.
609
00:24:02,542 --> 00:24:04,143
New technology.
Thank you, Lucy.
Mm-hmm.
610
00:24:04,243 --> 00:24:06,679
Turns out, it's
a cut-and-paste masterpiece
611
00:24:06,779 --> 00:24:09,682
from an obscure paper written
almost 20 years ago
612
00:24:09,782 --> 00:24:12,018
by a professor who specializes in
613
00:24:12,118 --> 00:24:13,385
crowd psychology.
614
00:24:13,486 --> 00:24:14,587
How to control
groups of people?
ERNIE: Yeah.
615
00:24:14,687 --> 00:24:16,923
Professor's name is Woodrow Staggs.
616
00:24:20,226 --> 00:24:21,794
W.S.
617
00:24:21,894 --> 00:24:25,197
Like the inscription in the Poe book
from Maxwell's cell.
618
00:24:25,297 --> 00:24:26,566
Where is he?
619
00:24:27,299 --> 00:24:30,269
ERNIE: According to travel records,
here on the island.
620
00:24:30,369 --> 00:24:32,605
Why?
I have no idea.
621
00:24:34,974 --> 00:24:36,175
Ticklish, huh?
622
00:24:39,245 --> 00:24:41,213
Sorry.
623
00:24:41,313 --> 00:24:43,449
Okay.
624
00:24:43,550 --> 00:24:44,917
We're unarmed.
625
00:24:45,017 --> 00:24:46,318
No comms.
626
00:24:46,418 --> 00:24:47,820
Just the three of us.
627
00:24:47,920 --> 00:24:48,921
Now what?
628
00:24:49,021 --> 00:24:50,990
We wait.
Look, I don't know you.
629
00:24:51,090 --> 00:24:53,826
Torres didn't work the case
that got you arrested.
630
00:24:53,926 --> 00:24:55,695
So, while it seems like you were waiting
631
00:24:55,795 --> 00:24:58,397
for someone, it doesn't seem to be us.
632
00:24:58,497 --> 00:25:00,667
Well, I'd love to see Agent Parker, but
633
00:25:00,767 --> 00:25:03,269
with him on the verge of losing
his job and
634
00:25:03,369 --> 00:25:05,304
going to prison...
635
00:25:05,404 --> 00:25:06,939
He's not going anywhere.
636
00:25:10,777 --> 00:25:14,781
What about "dead man's switch"
do you not understand?
637
00:25:15,582 --> 00:25:16,649
The glass that was
638
00:25:16,749 --> 00:25:18,117
on the table that you just palmed.
639
00:25:18,217 --> 00:25:19,886
Oh. Yeah, this glass?
640
00:25:19,986 --> 00:25:21,854
I wasn't gonna throw it. I'm...
641
00:25:21,954 --> 00:25:23,122
I'm just bored.
642
00:25:23,222 --> 00:25:24,891
Talking to
psychopaths just
643
00:25:24,991 --> 00:25:26,759
make me thirsty.
644
00:25:26,859 --> 00:25:27,994
MAXWELL: Looking at you,
I'd say you're here
645
00:25:28,094 --> 00:25:29,762
to be the muscle, but boredom
646
00:25:29,862 --> 00:25:31,330
as a negative transference?
647
00:25:31,430 --> 00:25:34,066
A subconscious attempt to lead
me to the idea that
648
00:25:34,166 --> 00:25:36,035
this isn't worthwhile.
649
00:25:37,103 --> 00:25:38,137
Well played.
650
00:25:38,237 --> 00:25:39,238
Did it work?
651
00:25:39,338 --> 00:25:41,240
No, not at all, but if we're
652
00:25:41,340 --> 00:25:42,709
gonna be waiting together,
653
00:25:42,809 --> 00:25:44,777
I'm glad to have interesting
people to talk to.
654
00:25:44,877 --> 00:25:47,479
You want to give us a clue
about what we're waiting for?
655
00:25:48,480 --> 00:25:50,182
Not particularly.
656
00:25:54,486 --> 00:25:55,955
What's happening in the bar?
657
00:25:56,055 --> 00:25:57,690
Lot of talking.
658
00:25:57,790 --> 00:25:59,258
Maxwell seems calm.
659
00:25:59,358 --> 00:26:00,627
Well, he has been in jail
660
00:26:00,727 --> 00:26:02,061
for ten years.
Plenty of time to work on
661
00:26:02,161 --> 00:26:04,130
centering exercises for
a moment like this.
662
00:26:04,230 --> 00:26:06,132
What, you think he was in jail
meditating?
663
00:26:06,232 --> 00:26:07,233
That's what I'd do.
664
00:26:07,333 --> 00:26:08,868
(scoffs)
665
00:26:08,968 --> 00:26:10,569
I'd be writing letters to my wife,
666
00:26:10,670 --> 00:26:12,038
begging her to wait for me.
667
00:26:14,373 --> 00:26:15,975
You think she wouldn't?
668
00:26:16,075 --> 00:26:17,309
Nah. (chuckles)
669
00:26:17,409 --> 00:26:19,278
She's solid.
670
00:26:19,378 --> 00:26:20,680
I mean, I do have
671
00:26:20,780 --> 00:26:22,014
this cousin in Scottsdale
672
00:26:22,114 --> 00:26:23,750
who's always had eyes for her, but...
673
00:26:24,884 --> 00:26:26,686
(chuckles)
(cell phone buzzes)
674
00:26:26,786 --> 00:26:28,621
(cell phone beeps)
Kai, tell me where you are.
675
00:26:28,721 --> 00:26:29,622
KAI (over phone):
Look up. 2:00.
676
00:26:29,722 --> 00:26:31,190
You'll see us.
677
00:26:32,324 --> 00:26:34,160
JESSE: I got you.
678
00:26:35,161 --> 00:26:36,629
Uh, we found a signal booster.
679
00:26:36,729 --> 00:26:38,364
Bam Bam's working on it, so...
680
00:26:38,464 --> 00:26:40,166
If she can disable it, it could
shut down Maxwell's detonator.
681
00:26:40,266 --> 00:26:43,269
All right, go tell the snipers to
get ready to take the shot.
682
00:26:43,369 --> 00:26:45,137
Got it.
683
00:26:45,237 --> 00:26:47,373
Hey. You.
684
00:26:47,473 --> 00:26:48,607
My name is Kai.
Whatever.
685
00:26:48,708 --> 00:26:50,677
Pass me another alligator clip.
686
00:26:55,281 --> 00:26:58,250
JESSE (over phone):
How close is she to disabling it?
687
00:26:58,350 --> 00:26:59,752
I'm... kind of afraid to ask.
688
00:26:59,852 --> 00:27:01,754
Come on, man.
689
00:27:03,455 --> 00:27:04,757
Hey, Bam Bam.
690
00:27:05,692 --> 00:27:07,093
Any idea how long this is gonna take?
691
00:27:07,193 --> 00:27:09,128
Not long, if you want me to rush it
692
00:27:09,228 --> 00:27:11,698
and possibly activate the bomb.
So, it depends.
693
00:27:11,798 --> 00:27:13,132
No, that's... that's the opposite
of what we want.
694
00:27:13,232 --> 00:27:15,167
Yup, and it would be very, very bad
695
00:27:15,267 --> 00:27:17,069
for my professional reputation, so...
696
00:27:17,169 --> 00:27:20,272
You know, you and Boom-Boom
have the same bomb-side manner.
697
00:27:21,507 --> 00:27:24,310
Okay. Everything's in place.
698
00:27:24,410 --> 00:27:25,778
Jesse, we're good to go.
699
00:27:25,878 --> 00:27:27,479
JESSE: Copy that.
700
00:27:27,579 --> 00:27:28,547
You want to say a little prayer?
701
00:27:28,647 --> 00:27:29,882
If you think it'll help.
702
00:27:35,955 --> 00:27:38,424
Okay, why didn't your, uh...
(stammers) ...your...
703
00:27:38,524 --> 00:27:40,292
your thingy activate?
704
00:27:40,392 --> 00:27:42,194
The MD/MDIX auto switcher.
705
00:27:42,294 --> 00:27:44,263
Bad guy built a failsafe
to protect his signal.
706
00:27:44,363 --> 00:27:45,264
What does that mean?
707
00:27:45,364 --> 00:27:46,665
Might mean nothing.
708
00:27:46,766 --> 00:27:48,334
Might mean I've made things
much, much worse.
709
00:27:56,909 --> 00:27:58,410
Okay, so what do you think?
710
00:27:58,510 --> 00:27:59,578
Well, two minutes have
passed, and nothing
711
00:27:59,678 --> 00:28:01,547
has exploded, so that's a plus.
712
00:28:01,647 --> 00:28:03,883
But you still figure this thing
is talking to a bomb somewhere?
713
00:28:03,983 --> 00:28:05,484
Probably.
714
00:28:05,584 --> 00:28:08,520
Okay, so we keep triangulating,
from this to the bomb.
715
00:28:08,620 --> 00:28:10,089
This would be so much easier
if we knew
716
00:28:10,189 --> 00:28:11,457
what we were looking for.
717
00:28:11,557 --> 00:28:13,625
I mean, it would be easier if criminals
718
00:28:13,726 --> 00:28:15,127
just handed themselves in, but
719
00:28:15,227 --> 00:28:16,362
if they did, we'd be out of jobs.
720
00:28:16,462 --> 00:28:17,730
Speak for yourself.
721
00:28:17,830 --> 00:28:19,999
I have a master's in electrical engineering.
722
00:28:20,099 --> 00:28:21,801
Nice.
723
00:28:21,901 --> 00:28:25,171
We really appreciate you
coming in, Professor Staggs.
724
00:28:25,271 --> 00:28:26,572
I must confess to being confused
725
00:28:26,672 --> 00:28:28,340
why I needed to be dragged
to Pearl Harbor
726
00:28:28,440 --> 00:28:30,376
from a beautiful view and
some really bad golf.
727
00:28:30,476 --> 00:28:32,144
Did you write this?
728
00:28:32,244 --> 00:28:34,246
(sighs) Yes.
729
00:28:34,346 --> 00:28:36,315
Yes, I did, 20 years ago.
730
00:28:36,415 --> 00:28:38,017
Nobody really cared about it then, so...
731
00:28:38,117 --> 00:28:39,585
ERNIE: I'm not sure that that's true.
732
00:28:39,685 --> 00:28:42,388
Uh, there's been plenty
of influencing, disrupting,
733
00:28:42,488 --> 00:28:44,490
corrupting and usurping
of various groups
734
00:28:44,590 --> 00:28:46,525
in the intervening years.
Not by me.
735
00:28:46,625 --> 00:28:47,927
WHISTLER: But you did get a grant
736
00:28:48,027 --> 00:28:50,529
from the military to run
a PsyOps pilot program
737
00:28:50,629 --> 00:28:52,464
training people in your theories.
738
00:28:52,564 --> 00:28:54,133
In how to influence people to undermine
739
00:28:54,233 --> 00:28:55,667
hostile organizations.
Yes,
740
00:28:55,768 --> 00:28:57,770
and, like my paper, it did not
get much traction.
741
00:28:57,870 --> 00:28:59,471
The program was cancelled after
a couple years.
742
00:28:59,571 --> 00:29:01,173
I've been an academic for
the past 18.
743
00:29:01,273 --> 00:29:02,508
Do you recognize him?
744
00:29:03,810 --> 00:29:05,077
Herman Maxwell.
745
00:29:05,177 --> 00:29:07,113
He looks vaguely familiar.
746
00:29:07,213 --> 00:29:09,949
Maybe from the program?
Or your university?
747
00:29:10,049 --> 00:29:11,517
Could he have been a superfan?
748
00:29:11,617 --> 00:29:14,086
(laughs) Don't see many of those
in the crowd psych biz.
749
00:29:14,186 --> 00:29:15,354
Well, you gave him
750
00:29:15,454 --> 00:29:18,457
this with an inscription.
751
00:29:18,557 --> 00:29:20,993
All right, well, I...
752
00:29:21,093 --> 00:29:22,528
I used to do a lot of that then.
753
00:29:22,628 --> 00:29:25,231
Professor Staggs, we have two agents
754
00:29:25,331 --> 00:29:26,999
in the Marquess with Maxwell.
755
00:29:27,099 --> 00:29:28,267
He's holding
a detonator,
756
00:29:28,367 --> 00:29:29,969
probably to a... a nerve agent bomb.
757
00:29:30,069 --> 00:29:31,904
He's already killed multiple people, j...
758
00:29:32,004 --> 00:29:34,506
Please try a little harder.
759
00:29:36,008 --> 00:29:37,776
I'm sorry. Trust me, I...
760
00:29:37,877 --> 00:29:39,611
I... I want to help. I...
761
00:29:40,913 --> 00:29:43,282
He's just not ringing any bells.
I'm sorry.
762
00:29:43,382 --> 00:29:46,518
You two, talk about your
relationship some more.
763
00:29:46,618 --> 00:29:48,654
As relaxing as you find it, Ernie,
I'm not going to talk
764
00:29:48,754 --> 00:29:51,557
about how much I love Lucy
in front of Professor Staggs.
765
00:29:53,692 --> 00:29:55,761
That's really sweet.
Thank you.
766
00:29:57,930 --> 00:29:59,065
You're welcome.
767
00:29:59,165 --> 00:30:01,100
Okay, Professor Staggs,
768
00:30:01,200 --> 00:30:02,701
it seems like a big coincidence
769
00:30:02,801 --> 00:30:04,837
that both you and Maxwell
are on the island right now.
770
00:30:04,937 --> 00:30:06,438
STAGGS: Yes, well, it is
a big coincidence.
771
00:30:06,538 --> 00:30:08,574
Believe me, I'm here in sort of
a family...
772
00:30:08,674 --> 00:30:10,576
Done.
773
00:30:17,984 --> 00:30:19,618
Can you lose the beard?
774
00:30:27,726 --> 00:30:29,862
His name's not Maxwell.
It's Jason.
775
00:30:29,962 --> 00:30:31,497
It's Jason Hearns. Yes.
776
00:30:31,597 --> 00:30:33,565
He was in my PsyOps
pilot program,
777
00:30:33,665 --> 00:30:35,567
and I had to let him go.
778
00:30:35,667 --> 00:30:36,735
Why?
779
00:30:36,835 --> 00:30:38,905
Clinically speaking?
780
00:30:39,005 --> 00:30:40,706
He was crazy.
781
00:30:45,844 --> 00:30:48,680
You know, typically at this
point in a hostage situation,
782
00:30:48,780 --> 00:30:50,549
we are negotiating a deal.
783
00:30:50,649 --> 00:30:53,185
Patience. Something you learn
784
00:30:53,285 --> 00:30:54,954
sitting in a cell for years on end.
785
00:30:55,054 --> 00:30:56,455
I wouldn't know.
786
00:30:56,555 --> 00:30:58,624
No, you wouldn't do well, Nick Torres.
787
00:30:58,724 --> 00:30:59,992
All those years undercover,
788
00:31:00,092 --> 00:31:03,262
then running around D.C.
with your gun waving.
789
00:31:03,362 --> 00:31:05,297
You don't know who I am.
790
00:31:05,397 --> 00:31:06,598
Sadly, I do.
791
00:31:06,698 --> 00:31:08,834
You wear your personality
on your sleeve,
792
00:31:08,935 --> 00:31:11,837
and it's not particularly interesting.
793
00:31:16,108 --> 00:31:17,509
Yeah, Torres,
794
00:31:17,609 --> 00:31:19,611
you need to find a better hobby
than brooding.
795
00:31:19,711 --> 00:31:21,747
TORRES: I have a tragic backstory,
796
00:31:21,847 --> 00:31:22,915
what can you do?
797
00:31:23,015 --> 00:31:24,316
MAXWELL: Little cliché, isn't it, though?
798
00:31:24,416 --> 00:31:26,352
Deep dark secrets, wearing a mask
799
00:31:26,452 --> 00:31:29,355
of pain to cover up...
What?
800
00:31:29,455 --> 00:31:31,723
We all have them, don't we,
801
00:31:31,823 --> 00:31:32,992
Jason?
802
00:31:34,326 --> 00:31:35,627
Masks.
803
00:31:35,727 --> 00:31:37,363
MAXWELL: Wow. You know my name.
804
00:31:37,463 --> 00:31:39,065
Took you long enough to use it.
805
00:31:39,165 --> 00:31:40,599
You're wearing a mask.
806
00:31:40,699 --> 00:31:42,001
We needed to know what you're
trying to project
807
00:31:42,101 --> 00:31:43,735
in order to know what you're
trying to protect.
808
00:31:43,835 --> 00:31:45,004
MAXWELL: Phrasing. I like it.
809
00:31:45,104 --> 00:31:46,338
Honestly, though,
810
00:31:46,438 --> 00:31:48,707
you couldn't even begin to understand.
811
00:31:53,245 --> 00:31:54,580
(laughs)
812
00:31:54,680 --> 00:31:56,848
And I thought you two were
being smart on your own.
813
00:31:56,949 --> 00:31:59,118
You think finding Professor Staggs
814
00:31:59,218 --> 00:32:00,619
changes things here?
815
00:32:00,719 --> 00:32:02,154
I have half the military on this
816
00:32:02,254 --> 00:32:05,024
island waiting to see if I kill
the two of you.
817
00:32:05,124 --> 00:32:07,159
I am still in control.
818
00:32:07,259 --> 00:32:08,860
What are your people doing, Tennant?
819
00:32:08,961 --> 00:32:10,162
Hm?
820
00:32:10,262 --> 00:32:12,464
Escalating this when we need solutions.
821
00:32:13,399 --> 00:32:15,201
We're just trying to clean up the mess
822
00:32:15,301 --> 00:32:16,835
that you brought onto our shores.
823
00:32:16,935 --> 00:32:19,238
Well, it's your brilliant
leadership that got us here.
824
00:32:19,338 --> 00:32:20,539
Okay, you two, stand down.
825
00:32:20,639 --> 00:32:21,940
Screw you, Torres.
826
00:32:22,041 --> 00:32:23,542
(whispers): Need time to
disarm the bomb.
827
00:32:23,642 --> 00:32:24,610
Oh, you'd like that.
828
00:32:24,710 --> 00:32:26,112
MAXWELL: I mean it. Back off.
829
00:32:26,212 --> 00:32:27,579
The professor?
Too dangerous.
830
00:32:27,679 --> 00:32:29,548
Not if you were the last man
831
00:32:29,648 --> 00:32:30,816
alive.
Okay, you know what?
832
00:32:30,916 --> 00:32:32,251
I'm done. I'm done talking to him,
833
00:32:32,351 --> 00:32:33,685
and I sure as hell can't talk to you.
834
00:32:33,785 --> 00:32:36,588
Move away from each other,
or I will shoot you both.
835
00:32:36,688 --> 00:32:40,226
Looks like our little dialogue
here has broken down.
836
00:32:40,326 --> 00:32:41,893
You are useless to me.
837
00:32:41,994 --> 00:32:45,464
So, maybe I will just release
this button and end it now.
838
00:32:45,564 --> 00:32:48,134
TORRES: Maybe we can bring
your friend,
839
00:32:48,234 --> 00:32:49,501
the professor,
840
00:32:49,601 --> 00:32:51,003
let him talk to you.
841
00:32:52,838 --> 00:32:55,407
We could just start from
the beginning.
842
00:32:55,507 --> 00:32:57,976
No. Go ahead.
843
00:32:58,077 --> 00:33:00,546
Bring the professor.
844
00:33:07,153 --> 00:33:08,854
Hey, we've been running
for, like, an hour.
845
00:33:08,954 --> 00:33:10,489
What are we looking for?
Following a signal
846
00:33:10,589 --> 00:33:11,790
that's communicating with the booster
847
00:33:11,890 --> 00:33:13,325
but having a hard time landing on it.
848
00:33:13,425 --> 00:33:14,693
What, you mean, like, it's moving?
849
00:33:14,793 --> 00:33:16,495
Maybe, in a car or on a bike.
850
00:33:16,595 --> 00:33:18,997
Anybody seem to be circling?
851
00:33:19,098 --> 00:33:20,166
No.
852
00:33:20,266 --> 00:33:22,000
Hey, we're in the right area, right?
853
00:33:22,101 --> 00:33:23,435
Yes, it seems like it.
854
00:33:23,535 --> 00:33:25,137
Okay.
855
00:33:29,808 --> 00:33:31,610
Ernie,
856
00:33:31,710 --> 00:33:33,145
check my location, see if it matches
857
00:33:33,245 --> 00:33:35,814
with any possible targets connected to RIMPAC.
858
00:33:35,914 --> 00:33:37,949
Yeah, the device is here somewhere.
859
00:33:38,050 --> 00:33:40,952
Maybe we can ID the target,
just help us find it.
860
00:33:42,721 --> 00:33:44,856
You sure you're good doing this?
Hell no.
861
00:33:44,956 --> 00:33:47,025
It's terrifying.
862
00:33:48,127 --> 00:33:50,996
But I trained Hearns, I want to
help stop him, so...
863
00:33:51,097 --> 00:33:52,364
What exactly did you train him for?
864
00:33:52,464 --> 00:33:55,201
I was creating a virtual army online
865
00:33:55,301 --> 00:33:56,868
who could attract fringe groups:
866
00:33:56,968 --> 00:33:58,170
white supremacists, terrorists.
867
00:33:58,270 --> 00:33:59,638
Identify them,
868
00:33:59,738 --> 00:34:01,207
take them out,
869
00:34:01,307 --> 00:34:02,274
but instead...
870
00:34:02,374 --> 00:34:04,476
You created one.
871
00:34:05,611 --> 00:34:07,246
He built a network of toadies
to help him.
872
00:34:07,346 --> 00:34:09,981
He's gonna assume he can
manipulate you as well.
873
00:34:10,082 --> 00:34:12,318
Well, I am an expert in human behavior
874
00:34:12,418 --> 00:34:13,419
with a great deal of experience
875
00:34:13,519 --> 00:34:14,986
studying alternate personalities.
876
00:34:15,087 --> 00:34:17,089
Yeah, but he’s a psychopath,
877
00:34:17,189 --> 00:34:18,824
and he hasn't gotten
any more stable
878
00:34:18,924 --> 00:34:20,826
in the years since you last saw him.
879
00:34:22,461 --> 00:34:23,895
(cell phone dings)
880
00:34:24,996 --> 00:34:27,933
Kai and Bam Bam have narrowed
down a location of the device.
881
00:34:28,033 --> 00:34:29,401
They could probably use some help.
882
00:34:29,501 --> 00:34:30,802
Yeah, put me in, coach.
883
00:34:36,074 --> 00:34:38,577
We need you to buy us some time.
884
00:34:39,611 --> 00:34:41,046
I'll do my best.
885
00:34:43,515 --> 00:34:46,518
None of the Navy physical assets
are anywhere near that park.
886
00:34:46,618 --> 00:34:48,620
No presentations or tours.
887
00:34:48,720 --> 00:34:50,589
Hold on. A bunch of sailors from the
888
00:34:50,689 --> 00:34:52,023
USS Essex are having a spirit day
889
00:34:52,124 --> 00:34:53,859
with foreign visiting sailors.
890
00:34:53,959 --> 00:34:56,628
What, you mean, like, sack races
and balloon fights?
891
00:34:56,728 --> 00:34:58,697
It says flag football,
but same idea.
892
00:34:58,797 --> 00:35:00,232
Well, why would Hearns attack
a bunch of sailors
893
00:35:00,332 --> 00:35:01,533
running slant routes?
894
00:35:01,633 --> 00:35:03,569
Oh, see, you know sports.
Slant routes.
895
00:35:03,669 --> 00:35:05,070
It was literally the only football specific
896
00:35:05,171 --> 00:35:06,472
I could think of. My brother
once scored a touchdown
897
00:35:06,572 --> 00:35:08,307
in high school running a...
898
00:35:09,608 --> 00:35:10,976
What do you see?
899
00:35:11,076 --> 00:35:13,545
Petty Officer Second Class Leo Staggs.
900
00:35:14,813 --> 00:35:17,216
Professor Staggs said he was
here for family.
901
00:35:17,316 --> 00:35:19,285
I... I think Leo's his son.
(line ringing)
902
00:35:19,385 --> 00:35:20,986
JESSE (over phone): Ernie.
Jesse, you got to keep Staggs
903
00:35:21,086 --> 00:35:23,755
from entering the bar.
What'd you say?
904
00:35:23,855 --> 00:35:25,891
Don't let Staggs in.
905
00:35:31,197 --> 00:35:32,264
Hello, Jason.
906
00:35:32,364 --> 00:35:34,866
Professor Staggs.
907
00:35:38,970 --> 00:35:41,072
This was all a setup.
908
00:35:41,173 --> 00:35:43,209
We were supposed to bring Staggs here.
909
00:35:43,309 --> 00:35:46,912
Well done, Special Agent Tennant.
910
00:35:55,687 --> 00:35:59,258
Jason, this is a no-win situation.
911
00:35:59,358 --> 00:36:00,892
How can I help you see that?
912
00:36:00,992 --> 00:36:03,329
Well, it was a no-win situation
the minute you cut me loose.
913
00:36:03,429 --> 00:36:04,496
That was 20 years ago.
914
00:36:04,596 --> 00:36:05,997
TENNANT: Professor, I think it's best
915
00:36:06,097 --> 00:36:07,833
if you don't engage in conversation
with Mr. Hearns.
916
00:36:07,933 --> 00:36:10,969
All due respect, Special Agent Tennant,
shut up.
917
00:36:11,069 --> 00:36:12,338
This is my moment.
918
00:36:12,438 --> 00:36:14,139
Hey, look, we get it.
919
00:36:14,240 --> 00:36:16,742
You did all this so we'd bring
Staggs to you.
920
00:36:16,842 --> 00:36:19,110
You're going through your list
of grievances.
921
00:36:19,211 --> 00:36:20,479
You take down Parker,
922
00:36:20,579 --> 00:36:22,948
you take down the mean man
who fired you.
923
00:36:23,048 --> 00:36:24,816
You have something you want to say?
924
00:36:24,916 --> 00:36:26,218
I don't want to say anything.
925
00:36:26,318 --> 00:36:28,987
Parker put me away.
No big deal. I ruined him.
926
00:36:29,087 --> 00:36:30,356
But this man...
927
00:36:30,456 --> 00:36:32,524
this man abandoned me.
928
00:36:32,624 --> 00:36:35,627
Told me working with him would
give purpose to my life,
929
00:36:35,727 --> 00:36:39,064
would make up for growing up
in a foster home surrounded by
930
00:36:39,164 --> 00:36:41,066
misfits and idiots,
931
00:36:41,166 --> 00:36:42,601
and then he threw me away.
932
00:36:42,701 --> 00:36:44,570
I gave you skills.
Skills that you could've used to...
933
00:36:44,670 --> 00:36:47,473
To what?
Run a clandestine PsyOps
934
00:36:47,573 --> 00:36:49,375
operation at my grocery store?
935
00:36:49,475 --> 00:36:51,009
Well, I was thinking the tech industry, but...
936
00:36:51,109 --> 00:36:53,512
I've built something that
you couldn't even imagine.
937
00:36:53,612 --> 00:36:55,747
I have people literally willing
938
00:36:55,847 --> 00:36:57,883
to kill for me.
You expect me to be impressed?
939
00:36:57,983 --> 00:37:00,218
I expect you to be in awe.
940
00:37:06,858 --> 00:37:07,793
Hey.
Hey.
941
00:37:07,893 --> 00:37:09,361
What are we looking for?
942
00:37:12,398 --> 00:37:13,732
Shave ice cart.
943
00:37:13,832 --> 00:37:16,402
Those guys look way too built
to be vendors.
944
00:37:16,502 --> 00:37:19,237
Yeah?
Yeah.
945
00:37:22,841 --> 00:37:24,576
(grunting)
946
00:37:32,718 --> 00:37:34,453
Look, killing Professor Staggs
947
00:37:34,553 --> 00:37:36,488
isn't gonna undo the harm done to you.
948
00:37:36,588 --> 00:37:38,557
I don't want to kill Professor Staggs.
949
00:37:38,657 --> 00:37:41,360
I want him to know that
every person I hurt
950
00:37:41,460 --> 00:37:43,829
is because of him.
I want him to watch.
951
00:37:43,929 --> 00:37:45,096
Watch what?
952
00:37:45,196 --> 00:37:46,732
Watch me kill his son.
953
00:37:48,467 --> 00:37:50,902
(exhales slowly)
(grunting continues)
954
00:37:53,004 --> 00:37:54,406
(grunting)
955
00:37:56,041 --> 00:37:57,309
(shouting)
956
00:38:16,528 --> 00:38:19,331
Okay. What now, Bam Bam?
957
00:38:19,431 --> 00:38:20,499
Clear the area.
958
00:38:20,599 --> 00:38:21,667
This bomb is big enough
959
00:38:21,767 --> 00:38:23,101
to cause some major damage.
960
00:38:23,201 --> 00:38:25,971
This time, a prayer would be useful.
961
00:38:27,272 --> 00:38:28,540
No, please, don't do this.
962
00:38:28,640 --> 00:38:30,942
Take me.
Leave my son alone.
963
00:38:31,042 --> 00:38:32,444
Please.
964
00:38:32,544 --> 00:38:34,079
Too late. Let's watch.
965
00:38:34,179 --> 00:38:35,381
(beeping)
966
00:38:35,481 --> 00:38:37,449
(beeping stops)
967
00:38:40,352 --> 00:38:43,154
TORRES: Um... I think I blinked.
968
00:38:43,254 --> 00:38:45,457
Did something happen?
What did you do?
969
00:38:47,459 --> 00:38:48,827
Torres!
970
00:38:48,927 --> 00:38:50,529
(grunts)
971
00:38:51,930 --> 00:38:53,699
(grunting)
972
00:38:54,800 --> 00:38:56,402
Mm-mmm.
973
00:38:56,502 --> 00:38:58,570
Shoot me.
TORRES: No.
974
00:38:58,670 --> 00:39:01,473
Promised Parker that he could say hi.
975
00:39:03,742 --> 00:39:05,010
The bomb?
976
00:39:05,110 --> 00:39:06,545
Disabled.
977
00:39:07,646 --> 00:39:09,681
Your son is safe, too.
978
00:39:19,591 --> 00:39:22,994
(cheering, laughing)
979
00:39:26,532 --> 00:39:28,800
God, I love rum. Is that wrong?
980
00:39:28,900 --> 00:39:30,469
Well, do you love it more or less
981
00:39:30,569 --> 00:39:32,137
than punching bad guys in the face?
982
00:39:32,237 --> 00:39:33,839
Oh... tough call.
983
00:39:33,939 --> 00:39:34,973
Come on, punching.
984
00:39:35,073 --> 00:39:36,374
Especially since you saved the day.
985
00:39:36,475 --> 00:39:38,410
I'd argue it was a group effort.
986
00:39:38,510 --> 00:39:41,012
You know, a lot of the credit
goes to Bam Bam. Where is she?
987
00:39:41,112 --> 00:39:43,381
I invited her, but she just kind of
growled at me.
988
00:39:43,482 --> 00:39:45,183
(laughter)
989
00:39:45,283 --> 00:39:47,385
Hey, uh, listen,
990
00:39:47,486 --> 00:39:50,055
you know I really didn't mean
all that stuff, right?
991
00:39:51,056 --> 00:39:55,093
About how I got my job or not
wanting to sleep with me?
992
00:39:55,927 --> 00:39:57,362
I feel like that's a trick question.
993
00:39:57,463 --> 00:39:59,665
(chuckles) Look, I'm sorry
we gave you
994
00:39:59,765 --> 00:40:01,299
another terrible trip to Hawai'i.
995
00:40:01,399 --> 00:40:03,301
Yeah, well,
996
00:40:03,401 --> 00:40:05,103
guess I'll just have to come back.
997
00:40:06,371 --> 00:40:07,673
For some relaxation, right?
998
00:40:07,773 --> 00:40:10,141
Not because the world is
being threatened.
999
00:40:10,241 --> 00:40:12,811
Why not a little bit of both?
1000
00:40:16,314 --> 00:40:17,315
Sure.
1001
00:40:17,415 --> 00:40:19,284
Sure.
1002
00:40:19,384 --> 00:40:20,986
Sure.
1003
00:40:21,086 --> 00:40:22,020
Sure...
1004
00:40:22,120 --> 00:40:24,923
(laughter)
Right? Yeah.
1005
00:40:25,023 --> 00:40:27,225
WHISTLER: Well, Raven got
his wings pinned,
1006
00:40:27,325 --> 00:40:28,494
chemical weapons disabled.
1007
00:40:28,594 --> 00:40:29,728
KNIGHT: And Parker full of gratitude
1008
00:40:29,828 --> 00:40:32,030
because we saved his ass.
Well done.
1009
00:40:32,130 --> 00:40:34,733
(speaking Hawaiian)
1010
00:40:34,833 --> 00:40:37,402
(cheering)
1011
00:40:38,670 --> 00:40:41,272
♪ I speak in grey to match ♪
1012
00:40:41,372 --> 00:40:42,741
♪ The shade on ♪
1013
00:40:42,841 --> 00:40:45,443
♪ The inside of my brain ♪
(door closes)
1014
00:40:45,544 --> 00:40:46,778
♪ I decay ♪
1015
00:40:46,878 --> 00:40:48,714
♪ When my tongue touches... ♪
1016
00:40:48,814 --> 00:40:50,882
Today was a good day.
Mm-hmm.
1017
00:40:50,982 --> 00:40:52,250
And I'm only sorry
1018
00:40:52,350 --> 00:40:53,885
I missed out on all your breakfast goodies.
1019
00:40:53,985 --> 00:40:56,855
I can have you a full tray
in less than 45 minutes.
1020
00:40:56,955 --> 00:41:00,458
You do not have to do that.
(chuckles)
1021
00:41:00,559 --> 00:41:02,961
Who doesn't love breakfast for dinner?
1022
00:41:03,061 --> 00:41:05,096
Or after-dinner snack?
1023
00:41:05,196 --> 00:41:08,700
Or... breakfast.
1024
00:41:11,002 --> 00:41:12,137
Mm-hmm.
1025
00:41:12,237 --> 00:41:13,772
Yeah.
1026
00:41:14,740 --> 00:41:16,174
So, in the morning?
1027
00:41:16,274 --> 00:41:18,476
Definitely.
1028
00:41:18,577 --> 00:41:19,945
♪ You look at me ♪
1029
00:41:20,045 --> 00:41:24,082
♪ Covered in the colors of you ♪
1030
00:41:24,182 --> 00:41:26,818
♪ Ooh ♪
1031
00:41:26,918 --> 00:41:30,188
♪ Covered in the colors of you ♪
1032
00:41:30,288 --> 00:41:31,389
♪ Ooh ♪
1033
00:41:31,489 --> 00:41:35,060
♪ Red, orange, yellow, green. ♪
73626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.