All language subtitles for caption.en_US(1).ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:58,261 --> 00:07:01,381 موقع الويب حيث يمكنك التعرف على عضويتي المميزة و 2 00:06:37,161 --> 00:06:41,161 إنجليزي. إذا أعجبك هذا الفيديو ، فتأكد من الاشتراك. 3 00:06:44,361 --> 00:06:47,801 هناك. استمر في التعلم من خلال لغتي الإنجليزية الأمريكية والحياة الحقيقية 4 00:06:27,641 --> 00:06:32,201 الثقافة وحياتي الخاصة. انقر هنا أو في الوصف 5 00:06:54,601 --> 00:06:58,261 هناك المئات من مقاطع الفيديو الرائعة. لا تنس زيارة 6 00:06:22,901 --> 00:06:27,641 inbox مع مقاطع فيديو ودروس باللغة الإنجليزية بالإضافة إلى اللغة الأمريكية 7 00:06:03,461 --> 00:06:07,141 كانت مفيدة. لا يوجد شيء أفضل من الخروج من 8 00:05:16,321 --> 00:05:19,921 سنوات وأنا حاليًا مدير إنتاج الألعاب. 9 00:04:26,321 --> 00:04:30,641 اللحظة. ارجع واستمع أو شاهد واكتب العبارات 10 00:05:13,121 --> 00:05:16,321 في Happy Kids Creative. لقد كنت هناك منذ خمس سنوات 11 00:05:44,541 --> 00:05:49,101 في هذه السلسلة. في الفيديو التالي ، سنستعرض ثلاثة أخرى 12 00:05:49,101 --> 00:05:53,861 أسئلة المقابلة الشائعة. ماذا عن هذا الموقف؟ 13 00:06:41,161 --> 00:06:44,361 إما أن تنقر هنا أو في الوصف ولكن لا تتوقف 14 00:05:58,661 --> 00:06:03,461 أعظم قوة؟ آمل أن يكون هذا الفيديو في مقابلات العمل 15 00:06:18,581 --> 00:06:22,901 لقائمتى البريدية؟ إذا كان الأمر كذلك ، فستتلقى رسائل بريد إلكتروني أسبوعية مجانية في ملف 16 00:06:32,201 --> 00:06:37,161 اشتراك. هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام Rachel's 17 00:06:51,561 --> 00:06:54,601 سلسلة الأسبوع. انقر فوقي للتحقق من قناتي حيث 18 00:06:14,741 --> 00:06:18,581 التعليقات أدناه. أنا أحب أن أسمعهم. هل قمت بالتسجيل 19 00:05:53,861 --> 00:05:58,661 ما الذي جذبك لشركتنا؟ ما هو ... بالنسبة لك 20 00:06:47,801 --> 00:06:51,561 قائمة التشغيل أو قائمة تشغيل Ben Franklin الخاصة بي أو كلمتي في 21 00:06:11,061 --> 00:06:14,741 الأسئلة أو القصص المتعلقة بالمقابلة ، يرجى نشرها في 22 00:04:50,161 --> 00:04:54,321 مع بعض العبارات الرئيسية. كلما تدربت أكثر قبل 23 00:05:27,821 --> 00:05:31,581 وأبحث عن فرص جديدة. لدي الكثير من 24 00:05:35,341 --> 00:05:39,701 أسواق جديدة للمنتجات التي نخلقها. ذلك رائع. 25 00:06:07,141 --> 00:06:11,061 الشعور بالمقابلة أنك على استعداد تام. اذا كنت تمتلك 26 00:05:02,081 --> 00:05:05,521 هل تخبرني قليلا عن نفسك؟ بالتأكيد. درست في 27 00:03:15,961 --> 00:03:20,201 قليلا عن نفسك؟ بالتأكيد. سؤال شائع. قل لي أ 28 00:04:57,441 --> 00:05:02,081 الأسئلة خلال المقابلة. لذا ، للبدء ، لماذا لا تفعل 29 00:04:41,841 --> 00:04:45,921 ممارسه الرياضه. من المهم ألا تكتب فقط أ 30 00:03:32,441 --> 00:03:37,081 التركيز على تعليمك وتاريخ عملك. يمكنك أيضا السماح 31 00:05:39,701 --> 00:05:44,541 للمتابعة ، سنلتقطها من هنا في الفيديو التالي 32 00:03:37,081 --> 00:03:41,001 فهم يعرفون المجالات التي لديك خبرة كبيرة فيها أو ماذا 33 00:05:31,581 --> 00:05:35,341 تجربة قيادة الفرق في العملية الإبداعية والعثور 34 00:05:08,961 --> 00:05:13,121 درجة الماجستير في تصميم الألعاب. بعد التخرج ، تم تعييني 35 00:05:19,921 --> 00:05:24,061 خلال ذلك الوقت ، نمت المبيعات بشكل مطرد. لقد كان 36 00:04:17,921 --> 00:04:22,321 وتاريخ عملك. سجل نفسك بكاميرا الفيديو إذا 37 00:04:30,641 --> 00:04:34,401 التي عملت بشكل جيد لاستخدامها مرة أخرى. إذا كان هناك أي شيء لك 38 00:05:05,521 --> 00:05:08,961 جامعة فلوريدا وتخرجت في عام 2010 مع 39 00:04:22,321 --> 00:04:26,321 المستطاع. تأكد من أنها ليست طويلة جدًا ، ربما حول نطاق 40 00:04:54,321 --> 00:04:57,441 في المقابلة الشخصية ، كلما شعرت براحة أكبر في الإجابة على 41 00:03:41,001 --> 00:03:44,761 اهتماماتك عند الإجابة على هذا السؤال. هنا 42 00:05:24,061 --> 00:05:27,821 تجربة رائعة ولكن لم يعد لدي مجال للنمو مع HKC 43 00:04:14,961 --> 00:04:17,921 التحضير للمقابلة ، تدرب على التحدث عن نفسك 44 00:03:50,061 --> 00:03:53,981 جامعة هارفارد وتخرجت عام 2012 بدرجة البكالوريوس 45 00:04:37,921 --> 00:04:41,841 عبارات كان من الممكن أن تستخدمها. في اليوم التالي ، افعل نفس الشيء 46 00:04:04,701 --> 00:04:09,941 التصميم. بسبب وقتي في Verizon ، لدي الكثير من 47 00:03:09,021 --> 00:03:12,061 بعض الماء أو القهوة قبل أن نبدأ؟ أنا بخير. شكرًا لك. 48 00:03:44,761 --> 00:03:50,061 هي بضع طرق مختلفة لبدء إجابتك. درست في 49 00:02:53,261 --> 00:02:58,301 يشعروا براحة أكبر في وجود بعضهم البعض. مرحبا يا انسة 50 00:04:45,921 --> 00:04:50,161 فقرة وحفظها ولكن ببساطة ممارسة التحدث الحر 51 00:03:24,441 --> 00:03:28,281 ببساطة أطلب منك أن تخبرهم عن نفسك. يمكن أن يشعر 52 00:04:34,401 --> 00:04:37,921 تعثرت أو تركت ، اكتب بعضًا ممكنًا 53 00:03:28,281 --> 00:03:32,441 ساحقة ولكن لا تقلق ، ما يريدونك حقًا 54 00:03:05,901 --> 00:03:09,021 الاتجاهات على الموقع كانت رائعة. جيد. هل ترغب 55 00:03:03,501 --> 00:03:05,901 لديك أي مشكلة في العثور على المكتب؟ كلا ، فإن 56 00:03:12,061 --> 00:03:15,961 على ما يرام. لذا ، للبدء ، لماذا لا تخبرني قليلاً 57 00:03:00,941 --> 00:03:03,501 بكل سرور. شكرا جزيلا للقائك معي. بالطبع. فعلت 58 00:03:20,201 --> 00:03:24,441 قليلا عن نفسك. من الشائع جدًا بالنسبة للمحاورين 59 00:02:38,601 --> 00:02:43,161 تم إنجاز الكثير وكان ذلك جيدًا. إنه شعور جيد أن تحصل على عمل 60 00:02:49,741 --> 00:02:53,261 المحادثة ودية ومفتوحة ويمكن أن تجعل شخصين 61 00:02:43,161 --> 00:02:49,741 فعله. يمكنك أن ترى أننا لم نقل الكثير من الأهمية ولكن 62 00:03:53,981 --> 00:03:59,261 في الاعمال. أعمل في شركة Smith Incorporated منذ 10 أعوام 63 00:02:12,161 --> 00:02:16,581 كيف هي احوالك؟ أنا أبلى بلاء حسنا. إنه لطيف 64 00:01:50,541 --> 00:01:54,461 تبدو سخيفة ولكن يمكنك ممارسة حديث صغير بمفردك 65 00:02:16,581 --> 00:02:22,021 يوم بالخارج. إنها. كان الطقس مثاليًا طوال عطلة نهاية الأسبوع. هو - هي 66 00:04:09,941 --> 00:04:14,961 خبرة في تقديم خدمة العملاء. إذا كنت 67 00:02:04,121 --> 00:02:11,561 حديث قصير. كيف هي احوالك؟ أنا عظيم. شكرا لك و لك؟ 68 00:03:59,261 --> 00:04:04,701 سنوات كمدير. لدي 12 عامًا من الخبرة في الرسم 69 00:01:46,861 --> 00:01:50,541 بيئة مريحة قبل بدء المقابلة. ممكن 70 00:02:32,041 --> 00:02:38,601 يبدو لطيفا. كان وانت؟ لقد عملت في نهاية هذا الأسبوع ولكني حصلت على 71 00:01:20,161 --> 00:01:25,201 ذهبت عطلة نهاية الأسبوع الخاصة بك ، وأكثر من ذلك. كل ما عليك فعله هو أن تكون مهذبا 72 00:02:58,301 --> 00:03:00,941 حداد. أنا توم كيلي. شكرا جزيلا على حضوركم 73 00:01:16,001 --> 00:01:20,161 القيام ، سفرك إلى المقابلة ، الطقس ، كيف 74 00:01:34,141 --> 00:01:37,901 إذا سألك المحاور كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع ، فقد تفعل ذلك 75 00:01:05,361 --> 00:01:09,041 لديك أي مشكلة في العثور على المكتب؟ حديث قصير. معظم 76 00:01:29,821 --> 00:01:34,141 لإعادة السؤال إلى القائم بإجراء المقابلة. على سبيل المثال، 77 00:01:12,481 --> 00:01:16,001 حديث. قد يشمل هذا أسئلة حول كيف أنت 78 00:01:09,041 --> 00:01:12,481 ستبدأ المقابلات بمصافحة وبعضها صغير 79 00:02:28,201 --> 00:02:32,041 نعم ، ذهبت إلى الحديقة مع عائلتي في نزهة. الذي - التي 80 00:01:41,821 --> 00:01:46,861 كيف كانت عطلة نهاية الاسبوع؟ يستخدم الحديث الصغير لبناء المزيد 81 00:02:22,021 --> 00:02:28,201 كنت. هل فعلت أي شيء ممتع خلال عطلة نهاية الأسبوع؟ 82 00:01:37,901 --> 00:01:41,821 الرد كان رائعا. احتفلنا بعيد ميلاد أمي. 83 00:01:59,661 --> 00:02:04,121 يمكنك أيضًا التدرب مع صديق. هنا مثال على 84 00:01:02,881 --> 00:01:05,361 بكل سرور. شكرا جزيلا للقائك معي. بالطبع. فعلت 85 00:01:54,461 --> 00:01:59,661 تسأل نفسك أسئلة بسيطة وسهلة الإجابة وغير شخصية. 86 00:00:39,441 --> 00:00:43,681 هذا الفيديو ، سترون لي مقابلة لوظيفة. على مدار 87 00:01:00,241 --> 00:01:02,881 حداد. أنا توم كيلي. شكرا جزيلا على حضوركم 88 00:00:54,801 --> 00:01:00,241 الإجابات الخاصة على هذه الأسئلة. لنبدأ. مرحبا ، آنسة 89 00:01:25,201 --> 00:01:29,821 و ودود. اجعل إجابتك قصيرة. يمكنك أيضا أن تشعر بالحرية 90 00:00:43,681 --> 00:00:46,401 في المقابلة ، سنناقش بعضًا من أكثرها شيوعًا 91 00:00:50,881 --> 00:00:54,801 بعض المعلومات الأساسية لتبدأ في إنشاء ملف 92 00:00:26,641 --> 00:00:31,121 مقابلة. يمكن أن يكون إجراء المقابلات لوظيفة جديدة مصدرًا كبيرًا لـ 93 00:00:46,401 --> 00:00:50,881 أسئلة المقابلة وكيفية الإجابة عليها. ستتعلم أيضًا 94 00:00:11,301 --> 00:00:14,901 الفيديو هو الجزء الأول من سلسلة تدور حول الاستعداد لها 95 00:00:34,481 --> 00:00:39,441 بلغة غير الأم ، يمكن أن يكون الضغط أعلى. في 96 00:00:21,661 --> 00:00:26,641 هذا هو الجزء الأول من سلسلة من خمسة أجزاء حول التحضير لـ 97 00:00:31,121 --> 00:00:34,481 التوتر والقلق وإذا كنت تجري مقابلة من أجل وظيفة 98 00:00:14,901 --> 00:00:17,941 مقابلة وظيفية. 99 00:00:04,881 --> 00:00:11,301 قبل أن نسمع هذه الكلمات تأتي المقابلة. اليوم 100 00:07:01,381 --> 00:07:04,661 دروس مباشرة على الإنترنت. 101 00:00:00,000 --> 00:00:04,881 انت مستاجر. كلمتين يحب الجميع سماعهما ولكن 12719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.