Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,846 --> 00:00:07,544
FEMALE PROSECUTOR: We may never know
what motivated the killing,
2
00:00:07,638 --> 00:00:11,298
but we're not required
to prove motive.
3
00:00:11,300 --> 00:00:15,098
You heard that cell site records
place the defendant's mobile phone
4
00:00:15,100 --> 00:00:18,678
at the scene of the murder
at the time of the murder.
5
00:00:18,680 --> 00:00:22,408
You've seen CCTV of him
driving towards the murder site
6
00:00:22,410 --> 00:00:25,050
moments before Jamil Issa
was killed.
7
00:00:27,370 --> 00:00:29,578
Traces of the victim's blood
were found
8
00:00:29,580 --> 00:00:33,510
beneath the defendant's fingernails,
which he has never accounted for.
9
00:00:35,861 --> 00:00:38,408
We know that the defendant
knew Mr Issa,
10
00:00:38,410 --> 00:00:41,871
that hairs matching the defendant's
were found in Mr Issa's car.
11
00:00:43,660 --> 00:00:47,228
You heard from a witness
how he shouted, "You're a wasteman"
12
00:00:47,230 --> 00:00:49,729
at Mr Issa, which we say
was a threat.
13
00:00:49,731 --> 00:00:52,328
You need to learn to take a joke,
you little bitch!
14
00:00:52,330 --> 00:00:56,768
You're a wasteman, Jamil!
You know that? A wasteman!
15
00:00:56,770 --> 00:00:59,328
You've been shown the firearm
recovered from his flat.
16
00:00:59,330 --> 00:01:01,578
LOUD POUNDING
Armed police! Armed police!
17
00:01:01,580 --> 00:01:03,018
Come forward!
18
00:01:03,020 --> 00:01:06,818
You heard evidence about the
gunpowder residue on his clothing
19
00:01:06,820 --> 00:01:08,808
and the ballistics report
that indicates
20
00:01:08,810 --> 00:01:11,930
this was the same weapon
used in the murder.
21
00:01:15,120 --> 00:01:19,008
He has chosen not to give evidence,
which is his right.
22
00:01:19,010 --> 00:01:21,968
But all the same, we say
you've been given a clear picture
23
00:01:21,970 --> 00:01:24,578
of who this man is.
24
00:01:24,580 --> 00:01:28,609
When the defendant shot
and killed Jamil Issa,
25
00:01:28,611 --> 00:01:32,098
he left a very substantial
trail of evidence,
26
00:01:32,100 --> 00:01:36,741
and there can be no doubt whatsoever
that it proves murder.
27
00:01:39,850 --> 00:01:41,660
That's the case, my lord.
28
00:01:58,090 --> 00:02:01,590
We will now hear the closing speech
from the defence.
29
00:02:02,820 --> 00:02:07,458
Members of the jury, every defendant
has the right to defend themselves,
30
00:02:07,460 --> 00:02:10,298
and this right can be invoked
at any time.
31
00:02:10,300 --> 00:02:13,048
This is what the defendant
has chosen to do.
32
00:02:13,050 --> 00:02:15,448
He has therefore dismissed
his counsel.
33
00:02:15,450 --> 00:02:18,380
You can stand there,
in counsel row.
34
00:02:37,384 --> 00:02:40,002
I'll remind everyone that
even though you're now hearing
35
00:02:40,004 --> 00:02:45,084
the defendant speak, this must not
be mistaken for new evidence.
36
00:02:57,014 --> 00:02:59,314
I know it's not supposed to be me
who's stood here.
37
00:03:02,444 --> 00:03:05,725
And I don't want it getting back to other
barristers that my guy did a bad job...
38
00:03:06,754 --> 00:03:08,394
..cos that's not why I fired him.
39
00:03:11,034 --> 00:03:12,114
What it is...
40
00:03:13,314 --> 00:03:14,725
..is I had to fire him...
41
00:03:16,164 --> 00:03:20,735
..so I could get to do this
one last thing, this speech...
42
00:03:23,204 --> 00:03:26,442
..cos this is the last thing
you'll hear.
43
00:03:26,444 --> 00:03:28,312
And I could have
given evidence earlier,
44
00:03:28,314 --> 00:03:31,284
but my lawyer said,
"Don't do it. Bad idea."
45
00:03:33,324 --> 00:03:34,994
And I listened to that.
46
00:03:36,605 --> 00:03:37,804
Now...
47
00:03:40,294 --> 00:03:42,475
..I can see |I'm going to prison
for murder...
48
00:03:45,044 --> 00:03:47,962
..but the truth is that
I'm innocent.
49
00:03:47,964 --> 00:03:49,004
I am.
50
00:03:51,034 --> 00:03:52,444
I did not kill that boy.
51
00:03:53,804 --> 00:03:54,914
I didn't.
52
00:03:56,554 --> 00:03:57,964
And I'm sorry Jamil's dead.
53
00:04:00,804 --> 00:04:02,603
But drug dealers get shot
all the time...
54
00:04:02,605 --> 00:04:04,642
WOMAN: You're a liar!
JUDGE: Silence!
55
00:04:04,644 --> 00:04:06,992
I'm sorry, but that's what he was.
56
00:04:06,994 --> 00:04:10,164
Sit down, please. Sit down.
57
00:04:13,554 --> 00:04:15,674
Address your remarks to the jury.
58
00:04:17,084 --> 00:04:18,544
Sorry, my lord.
59
00:04:20,964 --> 00:04:23,473
The prosecution's telling you,
"Just look at the evidence,"
60
00:04:23,475 --> 00:04:27,802
that why I did or didn't do this
or that doesn't matter.
61
00:04:27,804 --> 00:04:30,552
But you could have
all that evidence -
62
00:04:30,554 --> 00:04:33,674
you still wouldn't understand
anything about what happened.
63
00:04:35,244 --> 00:04:37,324
You need to know that
for you to do your job.
64
00:04:40,605 --> 00:04:41,674
Yes...
65
00:04:42,674 --> 00:04:46,725
..I knew Jamil, but this thing...
66
00:04:48,274 --> 00:04:51,605
..it's not about blood on
a fingernail or some air ticket.
67
00:04:53,674 --> 00:04:55,114
It's about a murder.
68
00:04:57,274 --> 00:04:59,124
And somebody else did it.
69
00:05:05,194 --> 00:05:06,554
I'm not a drug dealer.
70
00:05:08,124 --> 00:05:11,082
And thankfully,
I never been in a gang.
71
00:05:11,084 --> 00:05:13,112
Want to know what I did?
72
00:05:13,114 --> 00:05:14,804
I sold cars.
73
00:05:15,964 --> 00:05:18,272
I loved my job.
74
00:05:18,274 --> 00:05:19,962
And until Jamil came in that day,
75
00:05:19,964 --> 00:05:22,274
I doubt we'd ever talked
longer than ten seconds.
76
00:05:27,764 --> 00:05:30,442
All right, Jamil?
77
00:05:30,444 --> 00:05:32,884
What's good?
Looking for a car, innit?
78
00:05:34,595 --> 00:05:37,802
What are you thinking?
Something fast.
79
00:05:37,804 --> 00:05:40,082
Roof has to come off.
Space for the girl, innit?
80
00:05:40,084 --> 00:05:41,552
HE LAUGHS
81
00:05:41,554 --> 00:05:44,092
How much are you looking to spend?
Money's not a problem!
82
00:05:44,094 --> 00:05:45,444
Do your job, innit?
83
00:05:46,634 --> 00:05:49,682
Yeah, what's this one selling?
This one's 85 bags on the road.
84
00:05:49,684 --> 00:05:52,922
Sound system? Harman Kardon.
85
00:05:52,924 --> 00:05:54,974
It's loud.
Discounts for paying cash?
86
00:05:56,004 --> 00:05:59,082
Going to have to talk to the manager
about that one.
87
00:05:59,084 --> 00:06:00,164
Alloys?
88
00:06:01,725 --> 00:06:02,764
Comes standard.
89
00:06:03,804 --> 00:06:07,192
I mean, you could pay for
the satin black DBS rims.
90
00:06:07,194 --> 00:06:09,512
Probably get you pulled over
three times a day, though.
91
00:06:09,514 --> 00:06:12,832
LAUGHS: Do you think I'm dumb?
92
00:06:12,834 --> 00:06:15,202
I already got a shit car
for mashing work.
93
00:06:15,204 --> 00:06:16,994
This one's just for fun,
you feel me?
94
00:06:19,234 --> 00:06:23,952
How much to sit Kyra in the
back seats for the night as well?
95
00:06:23,954 --> 00:06:26,684
What? You heard what I said.
96
00:06:28,254 --> 00:06:30,164
HE LAUGHS
97
00:06:31,244 --> 00:06:34,272
All right, yeah, you're done. Leave.
Big man, it's a joke.
98
00:06:34,274 --> 00:06:37,442
You deaf? I said, you and your little
boys can take your crackhead pocket money
99
00:06:37,444 --> 00:06:39,603
some other place, yeah?
Mind your mouth, you bitch.
100
00:06:39,605 --> 00:06:42,552
Are you tucked?
Is everything all right here?
101
00:06:42,554 --> 00:06:45,832
Bad man over here wants to pay
for an Aston in fivers.
102
00:06:45,834 --> 00:06:48,244
Yeah? Well, that would be a no.
103
00:06:52,044 --> 00:06:54,892
Your customer service is trash.
You know that, yeah?
104
00:06:54,894 --> 00:06:56,802
These are shit cars, anyway, man.
105
00:06:56,804 --> 00:06:59,052
I'm going to get a real car.
106
00:06:59,054 --> 00:07:00,552
Look at this, man!
107
00:07:00,554 --> 00:07:03,402
Cheap! Yeah, you don't need
to be touching that still.
108
00:07:03,404 --> 00:07:05,562
See that? I said, you ain't
got to be touching...
109
00:07:05,564 --> 00:07:06,964
Jamil, let me box him.
110
00:07:10,485 --> 00:07:12,882
You got four cameras on you, boy.
111
00:07:12,884 --> 00:07:15,082
JAMIL LAUGHS
112
00:07:15,084 --> 00:07:16,735
You're a funny guy, you know?
113
00:07:17,735 --> 00:07:18,984
Come on, let's cut now.
114
00:07:25,164 --> 00:07:28,632
You need to learn how to take
a joke, you little bitch!
115
00:07:28,634 --> 00:07:32,332
You're a wasteman, Jamil.
You know that?
116
00:07:32,334 --> 00:07:33,764
A wasteman!
117
00:07:37,124 --> 00:07:38,804
Six months before that...
118
00:07:40,324 --> 00:07:44,882
..Jamil was a kid who was bumming
cigarettes off people on his estate,
119
00:07:44,884 --> 00:07:49,202
and now he's wanting to pay cash
for a top-of-the-range car.
120
00:07:49,204 --> 00:07:50,912
How's he done that?
121
00:07:50,914 --> 00:07:52,112
Exactly.
122
00:07:52,114 --> 00:07:53,964
I did call him a wasteman.
123
00:07:55,404 --> 00:07:57,032
But that's not some threat
to kill him
124
00:07:57,034 --> 00:07:59,762
or whatever
the prosecution's saying.
125
00:07:59,764 --> 00:08:02,842
I'm not some American mafia guy,
saying, "I'll waste him."
126
00:08:02,844 --> 00:08:05,682
I called him a wasteman,
as in a waste of space,
127
00:08:05,684 --> 00:08:07,605
cos he was chatting shit
about my girl.
128
00:08:09,475 --> 00:08:10,634
Sorry.
129
00:08:13,004 --> 00:08:15,272
He got a rise out of me.
130
00:08:15,274 --> 00:08:16,814
That's it. Done.
131
00:08:19,244 --> 00:08:21,194
The way she's laid out
all the evidence...
132
00:08:22,605 --> 00:08:24,762
..it's like she's talking about
someone I never met.
133
00:08:24,764 --> 00:08:26,554
And Kyra's not even on their list.
134
00:08:31,164 --> 00:08:34,122
I know that's on me, though,
but to talk about Jamil,
135
00:08:34,124 --> 00:08:36,044
I have to talk about Kyra...
136
00:08:37,044 --> 00:08:39,834
..because everything
goes back to her.
137
00:08:42,204 --> 00:08:44,044
So you need to know this.
138
00:08:47,564 --> 00:08:48,724
I met her...
139
00:08:50,274 --> 00:08:51,334
..two years ago?
140
00:08:53,404 --> 00:08:55,322
Before any of this
kicked off, anyway.
141
00:08:55,324 --> 00:08:57,485
MUSIC: Visible Walls
by Kassa Overall
142
00:09:07,824 --> 00:09:11,684
# I hope they let me go tonight... #
143
00:09:34,994 --> 00:09:37,552
INAUDIBLE DIALOGUE
144
00:09:37,554 --> 00:09:41,282
Sorry, what? I said, "What?" As in,
"What are you looking at me for?"
145
00:09:41,284 --> 00:09:43,002
Sorry. I thought I recognised you.
146
00:09:43,004 --> 00:09:45,884
Oh, yeah? Yeah.
I couldn't place you.
147
00:09:51,284 --> 00:09:53,204
You know, as it turns out,
I probably don't know you.
148
00:10:09,054 --> 00:10:10,202
BELL DINGS
149
00:10:10,204 --> 00:10:12,284
She got off after two more stops.
150
00:10:13,754 --> 00:10:18,562
And after that, I'd check
the same bus, same time, every day.
151
00:10:18,564 --> 00:10:20,274
Took me a week
to run into her again.
152
00:10:21,924 --> 00:10:25,762
Now, it sounds like
I was stalking her, but..
153
00:10:25,764 --> 00:10:28,334
..to be fair, sometimes I had to get
that bus anyway.
154
00:10:32,365 --> 00:10:34,124
It was more like I was hoping.
155
00:10:42,114 --> 00:10:43,554
I know where I know you from.
156
00:10:44,615 --> 00:10:46,552
Where?
157
00:10:46,554 --> 00:10:48,603
This bus last week.
158
00:10:48,605 --> 00:10:52,162
Funny! Don't know, though.
159
00:10:52,164 --> 00:10:54,082
Maybe not.
160
00:10:54,084 --> 00:10:58,082
This other girl was reading
a different book. It was skinnier.
161
00:10:58,084 --> 00:10:59,603
What?
162
00:10:59,605 --> 00:11:01,282
Like a more slender volume.
163
00:11:01,284 --> 00:11:03,722
Is that how you judge a book,
how much it weighs?
164
00:11:03,724 --> 00:11:05,442
No, you judge a book by its cover.
165
00:11:05,444 --> 00:11:07,242
Everyone knows that.
166
00:11:07,244 --> 00:11:08,284
SHE LAUGHS
167
00:11:09,564 --> 00:11:10,605
So what's...
168
00:11:11,694 --> 00:11:12,974
..happening in this one?
169
00:11:15,334 --> 00:11:17,642
The main character
is missing his mum,
170
00:11:17,644 --> 00:11:20,712
and he's remembering
the last dinner she made him,
171
00:11:20,714 --> 00:11:23,322
which was spaghetti carbonara.
172
00:11:23,324 --> 00:11:25,613
Right, so it's a kid
thinking about pasta?
173
00:11:25,615 --> 00:11:28,483
Yeah. But I'll let you know
when there's a car chase.
174
00:11:28,485 --> 00:11:30,512
HE CHUCKLES
175
00:11:30,514 --> 00:11:33,322
So after he was thinking about
the pasta... No, we're done now.
176
00:11:33,324 --> 00:11:34,504
Seriously?
177
00:11:48,164 --> 00:11:49,204
This is my stop.
178
00:11:50,214 --> 00:11:53,214
Is it? Yeah, it is.
179
00:11:56,724 --> 00:12:00,162
What are those? Two coffees,
two blueberry muffins.
180
00:12:00,164 --> 00:12:01,402
And that's just for you?
181
00:12:01,404 --> 00:12:02,694
Yeah. Obviously.
182
00:12:05,084 --> 00:12:06,562
But now you're making me feel bad
183
00:12:06,564 --> 00:12:09,002
cos you don't have any
coffee or muffins.
184
00:12:09,004 --> 00:12:10,922
I can see what you're doing now.
Can you?
185
00:12:10,924 --> 00:12:13,274
Mm. Yeah, it's kind of obvious.
186
00:12:15,154 --> 00:12:18,842
Come on, tell him your recipe
for carbonara!
187
00:12:18,844 --> 00:12:21,692
I was thinking I'd need...ham,
cheese and cream.
188
00:12:21,694 --> 00:12:25,712
LAUGHS: Don't say that in here!
This is an Italian restaurant.
189
00:12:25,714 --> 00:12:28,092
Cheesy ham sauce? Mate!
190
00:12:28,094 --> 00:12:30,337
Yeah, but I thought making the pasta
from scratch
191
00:12:30,339 --> 00:12:32,348
is the big thing, right?
Cos no-one does that.
192
00:12:32,350 --> 00:12:35,717
Bring her here, man! We'll do her
a very nice plate of spaghetti.
193
00:12:35,719 --> 00:12:39,037
No, I got to make this for myself.
How bananas are you, bitch?
194
00:12:39,039 --> 00:12:41,478
How about cacio e pepe?
It has to be carbonara.
195
00:12:41,480 --> 00:12:44,427
And it has to be the most
amazing thing.
196
00:12:44,429 --> 00:12:47,348
All right. Get some guanciale.
197
00:12:47,350 --> 00:12:50,917
It's never bacon, all right?
It's never ham. It's not pancetta.
198
00:12:50,919 --> 00:12:55,350
You want pork cheek, guanciale -
big flavour, smallest melting fat.
199
00:12:56,499 --> 00:12:58,218
Is this girl special, then?
200
00:12:58,220 --> 00:13:00,267
This girl's beyond special, man.
201
00:13:00,269 --> 00:13:02,590
MUSIC: African Giant
by Burna Boy
202
00:13:10,839 --> 00:13:12,789
HE SINGS ALONG
203
00:13:14,480 --> 00:13:16,629
HE LAUGHS
204
00:13:23,600 --> 00:13:28,187
MUSIC: Weekend Waiting
by Leisure Dub, feat Armanious
205
00:13:28,189 --> 00:13:32,757
# I've been wanting
206
00:13:32,759 --> 00:13:37,557
# You, babe, for the weekend
207
00:13:37,559 --> 00:13:40,909
# I've been needing... #
208
00:13:43,789 --> 00:13:44,829
UNDER BREATH: Fuck!
209
00:13:54,789 --> 00:13:55,959
HE GROANS
210
00:14:11,350 --> 00:14:13,557
Yes, mate!
THEY LAUGH
211
00:14:13,559 --> 00:14:16,279
MUSIC: Why Can't We Live Together
by Timmy Thomas
212
00:14:46,509 --> 00:14:47,989
It's spaghetti carbonara.
213
00:14:48,989 --> 00:14:50,839
Yeah? OK!
214
00:14:53,509 --> 00:14:54,949
It's pretty amazing.
215
00:14:56,509 --> 00:14:59,277
Is this the first time
you've tried making this?
216
00:14:59,279 --> 00:15:02,509
Want to know how many eggs
I got through this week?
217
00:15:03,549 --> 00:15:06,119
42.
THEY LAUGH
218
00:15:09,189 --> 00:15:10,429
Embarrassing as fuck!
219
00:15:39,079 --> 00:15:40,269
This is me.
220
00:15:41,799 --> 00:15:43,559
You live pretty close by.
221
00:15:45,129 --> 00:15:47,230
Do you live with family, or...?
Mm-mm.
222
00:15:48,589 --> 00:15:50,478
Do they live around here?
223
00:15:50,480 --> 00:15:51,589
I don't know.
224
00:15:54,999 --> 00:15:56,279
Can I kiss you?
225
00:15:57,629 --> 00:15:58,669
No.
226
00:16:00,789 --> 00:16:03,757
Can we do this again, though?
I mean, the eating together part,
227
00:16:03,759 --> 00:16:06,877
not...the trying to kiss you part.
228
00:16:06,879 --> 00:16:10,107
Well, you didn't really try
and kiss me.
229
00:16:10,109 --> 00:16:11,399
OK, well...
230
00:16:12,879 --> 00:16:15,119
..I really liked all of this.
231
00:16:22,509 --> 00:16:26,669
I'll make you dinner tomorrow,
if you want to come here for 7.00?
232
00:16:28,230 --> 00:16:29,839
I can do that, yeah.
233
00:16:34,480 --> 00:16:35,639
Night!
234
00:16:36,549 --> 00:16:37,669
DOOR SHUTS
235
00:16:46,119 --> 00:16:47,429
HE SHOUTS EXCITEDLY
236
00:16:50,149 --> 00:16:51,759
Woo!
237
00:16:57,230 --> 00:16:59,199
Sorry, can I take a minute?
238
00:17:01,360 --> 00:17:04,837
Yes, but the closing speech
is not an opportunity
239
00:17:04,839 --> 00:17:07,507
to introduce new evidence.
240
00:17:07,509 --> 00:17:09,557
You can only make your argument
from the evidence
241
00:17:09,559 --> 00:17:12,589
already tested in court.
Is that clear?
242
00:17:13,649 --> 00:17:15,478
Yes, my lord.
243
00:17:15,480 --> 00:17:16,639
Sorry.
244
00:17:18,769 --> 00:17:21,358
It's just that so much
of this is about her.
245
00:17:21,360 --> 00:17:23,867
If I never met her,
Jamil would be alive,
246
00:17:23,869 --> 00:17:25,557
but I couldn't know that.
247
00:17:25,559 --> 00:17:28,669
And right then, I was going round
to Kyra's for the first time.
248
00:17:30,029 --> 00:17:31,199
And I was happy.
249
00:17:35,389 --> 00:17:38,717
Yo, have you got a cigarette for me,
man? Don't smoke.
250
00:17:38,719 --> 00:17:40,827
Do you smoke weed?
251
00:17:40,829 --> 00:17:42,507
I can get that for you.
252
00:17:42,509 --> 00:17:43,999
No, I'm good, Jamil.
253
00:17:46,360 --> 00:17:48,079
BUZZER RINGS
254
00:17:52,919 --> 00:17:54,029
Hi.
255
00:17:55,589 --> 00:17:56,669
These are for you.
256
00:17:59,749 --> 00:18:01,867
Come in.
257
00:18:01,869 --> 00:18:04,599
MUSIC: Crianca Boa
by Luiz Gabriel Lopes
258
00:18:10,559 --> 00:18:15,829
# Eu vim pra misturar areia e agua
259
00:18:22,230 --> 00:18:27,360
# Fertilizar a fe e o movimento... #
260
00:18:28,719 --> 00:18:30,360
You have a really nice place.
261
00:18:31,999 --> 00:18:33,639
How many of these have you read?
262
00:18:34,839 --> 00:18:35,879
All of them.
263
00:18:37,799 --> 00:18:39,637
And...they're all random?
264
00:18:39,639 --> 00:18:41,737
Well, they're in the order
I read them.
265
00:18:41,739 --> 00:18:44,667
What? You remember all of that?
266
00:18:44,669 --> 00:18:47,027
You know, you could just
get a Kindle, right?
267
00:18:47,029 --> 00:18:48,957
Put them all on one little thing?
268
00:18:48,959 --> 00:18:51,637
It is not the same. Hold on.
269
00:18:51,639 --> 00:18:55,397
This isn't a vinyl versus digital
thing, is it?
270
00:18:55,399 --> 00:18:57,789
Cos you know the words
are going to stay the same.
271
00:19:00,789 --> 00:19:03,799
Pick one out. Any one.
272
00:19:05,230 --> 00:19:06,279
OK.
273
00:19:11,480 --> 00:19:13,209
Let me see.
274
00:19:21,569 --> 00:19:22,599
This one.
275
00:19:29,679 --> 00:19:34,917
I read this when I was 15.
I started it in the summer.
276
00:19:34,919 --> 00:19:36,240
I read this copy...
277
00:19:37,839 --> 00:19:39,679
..this cover, this typeface...
278
00:19:41,879 --> 00:19:44,469
I mean, this is the book
I read. I...
279
00:19:45,749 --> 00:19:47,389
I remember holding it.
280
00:19:49,389 --> 00:19:54,079
They're different copies of the same
story, but it's not the same book.
281
00:19:57,159 --> 00:19:58,230
Yeah, no.
282
00:19:59,360 --> 00:20:01,879
Still don't get it.
Do you really not?
283
00:20:04,240 --> 00:20:05,360
I mean, yeah.
284
00:20:07,599 --> 00:20:10,449
Kind of. I mean,
maybe it's kind of like...
285
00:20:12,389 --> 00:20:15,027
..kind of like that time
when my sister lost her headband
286
00:20:15,029 --> 00:20:16,307
when she was little.
287
00:20:16,309 --> 00:20:19,077
When Mum bought her another one,
she was still upset about it
288
00:20:19,079 --> 00:20:23,108
cos it didn't have this one little
stain on it. Mum went mad.
289
00:20:23,110 --> 00:20:27,587
She was like, "|'ll put a stain
on this for you, then!"
290
00:20:27,589 --> 00:20:28,839
So what happened?
291
00:20:30,469 --> 00:20:33,149
I retraced her steps and I found it.
292
00:20:34,159 --> 00:20:35,999
She left it on the playground...
293
00:20:37,679 --> 00:20:40,037
...so I put it on the railings.
294
00:20:40,039 --> 00:20:41,959
How long did it take you?
295
00:20:43,639 --> 00:20:47,717
Don't know, really.
Someone had even walked all over it.
296
00:20:47,719 --> 00:20:49,827
She didn't care, at all.
297
00:20:49,829 --> 00:20:51,747
SHE LAUGHS
298
00:20:51,749 --> 00:20:54,549
I mean, little kids
are funny that way.
299
00:21:00,569 --> 00:21:02,967
What's the ghost drawing?
300
00:21:02,969 --> 00:21:04,569
It's a spook.
301
00:21:07,039 --> 00:21:08,679
Can you put it back?
302
00:21:21,029 --> 00:21:22,309
This smells good.
303
00:21:24,879 --> 00:21:28,827
Look, just...don't judge me
against what you did
304
00:21:28,829 --> 00:21:31,827
with that pancetta!
Guanciale, thank you.
305
00:21:31,829 --> 00:21:34,587
Just stay over there in the corner.
306
00:21:34,589 --> 00:21:36,879
Yes, chef! Away!
307
00:21:38,029 --> 00:21:40,749
She could have fed me cat food.
You know what I mean?
308
00:21:41,929 --> 00:21:44,827
I had no questions about her at all.
309
00:21:44,829 --> 00:21:47,289
All I could think was, "Damn!
310
00:21:48,759 --> 00:21:50,169
"I'm very lucky."
311
00:21:51,279 --> 00:21:52,609
I had fun tonight.
312
00:21:57,959 --> 00:21:59,397
You don't know who she is...
313
00:21:59,399 --> 00:22:01,368
We should do it again sometime.
314
00:22:01,370 --> 00:22:03,079
..you don't know where you are...
315
00:22:04,669 --> 00:22:06,469
..you don't know what
you'll do for her.
316
00:22:38,089 --> 00:22:41,757
After not all that many months,
Kyra moved into my flat.
317
00:22:41,759 --> 00:22:44,907
She still kept her old place on,
but she was living with me.
318
00:22:44,909 --> 00:22:47,517
And those books of hers
started piling up on my table,
319
00:22:47,519 --> 00:22:49,677
or my floor, everywhere.
320
00:22:49,679 --> 00:22:51,559
And life's good. Hey, babe!
321
00:22:52,749 --> 00:22:53,809
Tea?
322
00:22:54,909 --> 00:22:59,238
Yeah, please. Good day?
Sold three cars.
323
00:22:59,240 --> 00:23:02,517
Could be able to go on holiday
this year. What are you thinking?
324
00:23:02,519 --> 00:23:05,757
Spain? Or maybe even Francais?
325
00:23:05,759 --> 00:23:08,447
SHE SPEAKS FRENCH
326
00:23:08,449 --> 00:23:11,597
Now, this is proper Italian gelato.
327
00:23:11,599 --> 00:23:14,447
Bless loved her too.
328
00:23:14,449 --> 00:23:17,449
It was like, out of nowhere,
she'd got a big sister.
329
00:23:23,269 --> 00:23:27,467
With other girls I'd been with,
Mum was only polite.
330
00:23:27,469 --> 00:23:31,368
But with Kyra, she was like,
"Look after this one."
331
00:23:31,370 --> 00:23:33,447
What kind of muffin was this?
332
00:23:33,449 --> 00:23:35,238
Blueberry.
333
00:23:35,240 --> 00:23:37,997
You don't ever meet me at the
bus stop with blueberry muffins,
334
00:23:37,999 --> 00:23:40,157
and I gave birth to you!
Yeah, it's different, Mum...
335
00:23:40,159 --> 00:23:42,477
He was stalking you anyway...
No, I wasn't stalking.
336
00:23:42,479 --> 00:23:43,759
You were a bit.
337
00:23:44,889 --> 00:23:46,557
It's OK! I'm happy about it now.
338
00:23:46,559 --> 00:23:49,467
Er, you were happy about it
at the time, thank you!
339
00:23:49,469 --> 00:23:52,118
THEY LAUGH
340
00:23:52,120 --> 00:23:54,757
# And it ain't been the same whence
trouble came for me
341
00:23:54,759 --> 00:23:56,677
# Benching remains... #
342
00:23:56,679 --> 00:23:57,907
She was the one.
343
00:23:57,909 --> 00:23:59,957
# Fencing the memories... #
344
00:23:59,959 --> 00:24:01,118
No more questions.
345
00:24:01,120 --> 00:24:03,037
# Painting the stains
But paint never works
346
00:24:03,039 --> 00:24:05,667
# As I held on to dirt
Came in a hearse
347
00:24:05,669 --> 00:24:08,087
# Summer, wonder, blunder
348
00:24:08,089 --> 00:24:10,049
# Feel they're floating into me
349
00:24:11,189 --> 00:24:13,627
# You're a muddaskunt and
350
00:24:13,629 --> 00:24:16,727
# And I can feel it when you breathe
351
00:24:16,729 --> 00:24:19,108
# Summer, wonder, blunder... #
352
00:24:19,110 --> 00:24:21,749
Your whole idea of
the future changes.
353
00:24:22,909 --> 00:24:26,118
You think about your life
as this thing you're doing together.
354
00:24:26,120 --> 00:24:28,189
I was thinking we could get
a bigger place.
355
00:24:29,370 --> 00:24:31,827
You know, put some book shelves up,
356
00:24:31,829 --> 00:24:34,717
cos I know the books
ain't going anywhere!
357
00:24:34,719 --> 00:24:36,399
I'm accustomed to that.
358
00:24:37,759 --> 00:24:40,477
Accustomed? Accepted.
359
00:24:40,479 --> 00:24:43,197
SHE LAUGHS
Whatever!
360
00:24:43,199 --> 00:24:45,837
You could get rid of your flat.
I could run it as a library.
361
00:24:45,839 --> 00:24:46,967
I'm serious!
362
00:24:46,969 --> 00:24:50,957
You could save the money
you're paying on rent and go to uni.
363
00:24:50,959 --> 00:24:54,199
I mean, you could be like her,
like a professor!
364
00:24:55,489 --> 00:24:57,559
You could do anything
you wanted, really.
365
00:24:59,909 --> 00:25:01,629
I know that about you.
366
00:25:04,049 --> 00:25:06,547
So, all right,
you can measure your books
367
00:25:06,549 --> 00:25:08,609
and figure out
the shelf space required.
368
00:25:18,529 --> 00:25:21,089
SHE LAUGHS
369
00:25:22,169 --> 00:25:25,108
You're sure you're keeping
all of them? Yes, yes!
370
00:25:25,110 --> 00:25:26,837
This girl!
BUZZER RINGS
371
00:25:26,839 --> 00:25:29,089
I'll get it. All right, babe.
372
00:25:39,679 --> 00:25:42,089
CONVERSATION IN DISTANCE
373
00:25:47,130 --> 00:25:48,609
Pay your debt.
374
00:25:52,639 --> 00:25:55,529
OK. Just...come back tomorrow, OK?
375
00:25:57,729 --> 00:25:58,919
Who's that?
376
00:26:00,489 --> 00:26:04,717
Some guy looking for someone
who used to live here.
377
00:26:04,719 --> 00:26:08,687
Who used to live here before you?
He lived next door, I don't know.
378
00:26:08,689 --> 00:26:09,719
It's nothing.
379
00:26:13,399 --> 00:26:15,337
Did you want to stay in this area?
380
00:26:15,339 --> 00:26:17,277
Cos, for me, it's like...
381
00:26:17,279 --> 00:26:19,477
I never really want to be
more than half an hour away
382
00:26:19,479 --> 00:26:22,827
from Mum and Bless,
but it's still a pretty big area.
383
00:26:22,829 --> 00:26:25,477
I don't know.
What do you want to do?
384
00:26:25,479 --> 00:26:28,279
I don't know either. Dinner's ready.
385
00:26:37,709 --> 00:26:40,399
CHEERING ON TV
386
00:26:49,319 --> 00:26:53,118
I remember the exact order
of everything that day -
387
00:26:53,120 --> 00:26:57,689
showering, teeth,
where she was sitting.
388
00:27:01,209 --> 00:27:04,629
Love you! See you tonight!
389
00:27:11,120 --> 00:27:14,189
That's because I went over it
a million times...
390
00:27:21,990 --> 00:27:24,329
..my last ordinary day.
391
00:27:36,599 --> 00:27:39,128
VOICEMAIL: Leave me a message!
392
00:27:39,130 --> 00:27:42,917
Ky, seriously, mate.
393
00:27:42,919 --> 00:27:44,049
It's midnight.
394
00:27:45,439 --> 00:27:46,599
Call me, yeah?
395
00:28:11,329 --> 00:28:13,889
DIALLING TONE
396
00:28:19,059 --> 00:28:20,649
VOICEMAIL: Leave me a message!
397
00:28:22,159 --> 00:28:24,238
It's been 24 hours, Ky.
398
00:28:24,240 --> 00:28:26,287
Call me. I'm worried.
399
00:28:26,289 --> 00:28:28,329
HE POUNDS ON DOOR
400
00:28:29,969 --> 00:28:31,967
Ky?
401
00:28:31,969 --> 00:28:34,889
Ky, are you in there?
402
00:28:40,609 --> 00:28:41,769
Ky?
403
00:28:57,489 --> 00:28:59,399
INDISTINCT DIALOGUE
404
00:29:00,609 --> 00:29:02,837
Sorry, sir. What was that?
405
00:29:02,839 --> 00:29:04,357
I'm just saying I'm so glad
406
00:29:04,359 --> 00:29:06,649
that we're getting
the finance sorted today.
407
00:29:08,609 --> 00:29:10,130
Ky? You here?
408
00:29:12,519 --> 00:29:13,689
Kyra?
409
00:29:17,809 --> 00:29:18,969
Fuck!
410
00:29:23,079 --> 00:29:25,557
She didn't answer
any of my texts yesterday.
411
00:29:25,559 --> 00:29:29,047
Yeah, her phone's off.
Doesn't even ring through.
412
00:29:29,049 --> 00:29:31,258
Car accident!
413
00:29:31,260 --> 00:29:33,677
What? She would call you
if she could.
414
00:29:33,679 --> 00:29:36,429
Maybe she got hit by a car.
Mum, why would you say...?!
415
00:29:39,059 --> 00:29:42,248
Fine. I'll call the hospitals.
Call the police.
416
00:29:42,250 --> 00:29:44,567
If she's a missing person, then...
417
00:29:44,569 --> 00:29:46,559
Well, that's what they're supposed
to be there for, right?
418
00:29:49,599 --> 00:29:51,407
How worried are you? I'm worried!
419
00:29:51,409 --> 00:29:54,077
Then if you're that worried,
call the police. Yeah, and say what?
420
00:29:54,079 --> 00:29:55,357
What you just said to us now.
421
00:29:55,359 --> 00:29:57,357
Who else can you call
who knows Kyra?
422
00:29:57,359 --> 00:29:59,357
I don't know, Mum.
423
00:29:59,359 --> 00:30:01,057
She's only got like, two friends.
424
00:30:01,059 --> 00:30:03,157
So what are you doing? Bruv!
425
00:30:03,159 --> 00:30:05,507
Our whole life
is just the two of us.
426
00:30:05,509 --> 00:30:06,719
She ain't even got family.
427
00:30:08,959 --> 00:30:12,717
Right, so go see the friends,
go to the hospital and the police.
428
00:30:12,719 --> 00:30:14,878
And if you don't want to,
or if you can't be bothered,
429
00:30:14,880 --> 00:30:16,079
then I'll do it.
430
00:30:27,359 --> 00:30:29,509
Just keep going over things
in my head, like...
431
00:30:33,489 --> 00:30:35,289
Did I say something wrong or...?
432
00:30:36,689 --> 00:30:39,047
No, that's not it.
433
00:30:39,049 --> 00:30:41,849
Yeah, I don't think it is, but...
434
00:31:03,419 --> 00:31:04,689
I did all those things.
435
00:31:07,409 --> 00:31:08,569
Hospitals.
436
00:31:11,419 --> 00:31:12,979
I went to all the ones near us.
437
00:31:15,140 --> 00:31:17,427
And all the ones
near where she worked.
438
00:31:17,429 --> 00:31:18,489
Nothing.
439
00:31:23,010 --> 00:31:24,880
And then I went down
to South Woolworth.
440
00:31:27,890 --> 00:31:30,077
It's the nearest police station
to where I live.
441
00:31:30,079 --> 00:31:32,217
Nine times out of ten,
she'd be home before me.
442
00:31:32,219 --> 00:31:34,087
And if she was going to be
later than an hour, she'd text.
443
00:31:34,089 --> 00:31:35,419
Is that something you'd agreed?
444
00:31:36,569 --> 00:31:38,799
No, it's...it's not like a rule
or anything.
445
00:31:39,880 --> 00:31:42,767
Just saying she'd probably text
if she was going to be an hour late.
446
00:31:42,769 --> 00:31:44,497
It's been three days.
447
00:31:44,499 --> 00:31:45,878
And you've got no idea at all?
448
00:31:45,880 --> 00:31:48,437
Seriously, I've gone
over everything.
449
00:31:48,439 --> 00:31:49,977
There's nothing.
450
00:31:49,979 --> 00:31:51,357
I'll take some more details
451
00:31:51,359 --> 00:31:53,487
and we'll see if anything's
on the system.
452
00:31:53,489 --> 00:31:55,369
Do you have contact details
for her parents?
453
00:31:56,519 --> 00:31:57,769
No.
454
00:31:58,929 --> 00:32:00,237
OK.
455
00:32:00,239 --> 00:32:02,917
Just their names?
456
00:32:02,919 --> 00:32:04,870
She doesn't really talk
about family and stuff.
457
00:32:06,699 --> 00:32:10,407
How about where she went to school,
or where she grew up?
458
00:32:10,409 --> 00:32:11,959
We should have those details.
459
00:32:15,359 --> 00:32:16,409
I don't know.
460
00:32:19,809 --> 00:32:21,359
She, uh, she got her A-levels.
461
00:32:23,489 --> 00:32:25,849
And then she did the OU
for a bit as well, um...
462
00:32:28,769 --> 00:32:30,339
Mostly, she just talked about books.
463
00:32:31,519 --> 00:32:33,639
Big reader? The biggest, yeah.
464
00:32:35,839 --> 00:32:37,517
It's insane what she's read.
465
00:32:37,519 --> 00:32:39,597
OK...
466
00:32:39,599 --> 00:32:42,379
Any council bills or other paperwork
that could help us?
467
00:32:45,359 --> 00:32:47,008
HE SIGHS
468
00:32:47,010 --> 00:32:49,287
And I know she's thinking,
469
00:32:49,289 --> 00:32:51,449
"Your girlfriend's left you, mate.
470
00:32:52,969 --> 00:32:55,727
"She's shacked up in another man's
crib with a guy who'll actually
471
00:32:55,729 --> 00:32:57,489
"ask her those questions."
472
00:33:01,529 --> 00:33:02,880
I don't know, I...
473
00:33:04,049 --> 00:33:06,049
I feel like I did ask her
those things.
474
00:33:08,010 --> 00:33:11,289
But after a bit, all you've got
is questions in your head.
475
00:33:12,880 --> 00:33:14,689
Was it this? Was it that?
476
00:33:16,409 --> 00:33:18,609
POP MUSIC PLAYS IN BACKGROUND
477
00:33:25,169 --> 00:33:27,377
Hey, Maria.
Hey, what's going on with Kyra?
478
00:33:27,379 --> 00:33:29,287
She's not responding
to any of my messages.
479
00:33:29,289 --> 00:33:30,487
Is she ill or something?
480
00:33:30,489 --> 00:33:33,487
I can't find her.
She, like, vanished.
481
00:33:33,489 --> 00:33:34,957
What do you mean "vanished"?
482
00:33:34,959 --> 00:33:37,217
I went to work four days ago,
came home, and she's gone.
483
00:33:37,219 --> 00:33:39,677
Look, I've got to ask you this,
so just be real with me, yeah?
484
00:33:39,679 --> 00:33:41,727
Is she unhappy?
485
00:33:41,729 --> 00:33:43,577
You know, did she talk about
maybe wanting to be
486
00:33:43,579 --> 00:33:45,167
with some other guy or...
She's missing,
487
00:33:45,169 --> 00:33:46,567
and the first thing you want to know
488
00:33:46,569 --> 00:33:48,037
is if she's grinding
on some other guy?
489
00:33:48,039 --> 00:33:49,967
No, I don't care about all that.
490
00:33:49,969 --> 00:33:51,527
Marie, I'm serious.
491
00:33:51,529 --> 00:33:53,607
I just need to know she's safe.
492
00:33:53,609 --> 00:33:56,087
Look, you ain't got to tell me
nothing.
493
00:33:56,089 --> 00:33:57,849
I just want to understand
where she's gone.
494
00:34:01,379 --> 00:34:04,057
I mean, nah,
it was nothing like that.
495
00:34:04,059 --> 00:34:06,847
But Kyra didn't really talk
about things like that, though.
496
00:34:06,849 --> 00:34:09,597
She'd talk about this and that,
you know, mostly she listens
497
00:34:09,599 --> 00:34:13,207
while I'm chatting about Ryan,
who's a genuine fucking loser.
498
00:34:13,209 --> 00:34:14,439
Ryan's who we chat about.
499
00:34:16,449 --> 00:34:17,809
So where is she?
500
00:34:21,419 --> 00:34:23,217
VOICEOVER: Where is she?
501
00:34:23,219 --> 00:34:24,859
Sorry, excuse me.
502
00:34:26,039 --> 00:34:28,138
I just wondered maybe
if you'd seen this girl.
503
00:34:28,140 --> 00:34:31,157
VOICEOVER: I started asking everyone
in the world that one question.
504
00:34:31,159 --> 00:34:34,659
Sorry. Sorry. No, you haven't seen
anyone like her around here?
505
00:34:37,079 --> 00:34:38,567
Where is she?
506
00:34:38,569 --> 00:34:40,649
You haven't seen Kyra, have you?
507
00:34:45,689 --> 00:34:48,207
You don't want to be that obsessed
guy where people are like,
508
00:34:48,209 --> 00:34:49,859
"Yeah, he's mentally ill."
509
00:34:51,299 --> 00:34:53,037
But...
510
00:34:53,039 --> 00:34:55,787
..if that's who you are...
511
00:34:55,789 --> 00:34:56,937
..I didn't care.
512
00:34:56,939 --> 00:34:59,407
You tell me if she comes round,
yeah? Yeah, we will.
513
00:34:59,409 --> 00:35:00,689
That was me.
514
00:35:06,880 --> 00:35:09,487
I put her face all over my socials,
515
00:35:09,489 --> 00:35:13,577
signed up to all of them
and friended everyone I ever met.
516
00:35:13,579 --> 00:35:16,527
And friended all
of their friends as well.
517
00:35:16,529 --> 00:35:20,969
Stuck comments all over videos,
anywhere people talk about stuff.
518
00:35:24,459 --> 00:35:27,049
Asking that one question.
519
00:35:31,409 --> 00:35:33,209
PHONE CHIMES
520
00:35:47,239 --> 00:35:49,167
Now that's hard.
521
00:35:49,169 --> 00:35:50,807
I hate this yoot, you know.
522
00:35:50,809 --> 00:35:52,217
Shilo, help him out, please.
523
00:35:52,219 --> 00:35:54,397
Shilo, don't listen to him,
you know what he's on.
524
00:35:54,399 --> 00:35:55,647
He's drawing you out, cuz.
525
00:35:55,649 --> 00:35:57,207
Shilo, help him out, cuz.
526
00:35:57,209 --> 00:35:58,859
LAUGHTER
527
00:36:04,010 --> 00:36:05,167
Yo, fam.
528
00:36:05,169 --> 00:36:07,037
I heard Kyra dipped.
529
00:36:07,039 --> 00:36:09,770
It's got to hurt, man.
I feel for you, I really do.
530
00:36:11,249 --> 00:36:12,399
Do you know anything?
531
00:36:13,770 --> 00:36:17,287
Maybe where she might have went? Does
he look like fucking social services, cuz?
532
00:36:17,289 --> 00:36:18,817
Hey, I got reach,
533
00:36:18,819 --> 00:36:21,517
got houses all over this city.
How many rounds we got now?
534
00:36:21,519 --> 00:36:25,138
I don't know.
We got like 20 rounds, easy.
535
00:36:25,140 --> 00:36:28,207
I'm doing 120 rocks a day, boy.
536
00:36:28,209 --> 00:36:31,148
If she's on these streets,
that's where I be.
537
00:36:31,150 --> 00:36:32,927
Anything you can do, bruv?
538
00:36:32,929 --> 00:36:34,219
Yes.
539
00:36:36,449 --> 00:36:39,399
But |'ma need you to do
something for me first.
540
00:36:40,880 --> 00:36:42,677
Like what?
541
00:36:42,679 --> 00:36:45,969
I don't know, maybe you could hold
something for me.
542
00:36:47,529 --> 00:36:50,878
That's not really my bag, man.
This is business.
543
00:36:50,880 --> 00:36:53,567
I know what you want,
you know what I want,
544
00:36:53,569 --> 00:36:54,959
it's how it works.
545
00:36:56,459 --> 00:36:57,849
See the whip?
546
00:37:00,249 --> 00:37:02,297
It's nice. What?
547
00:37:02,299 --> 00:37:04,577
That's a fucking car, boy.
548
00:37:04,579 --> 00:37:07,369
What are you doing? Get down.
Bruv, get down.
549
00:37:10,809 --> 00:37:12,739
Thanks, yo.
550
00:37:59,299 --> 00:38:00,890
PHONE BUZZES
551
00:38:07,729 --> 00:38:09,287
Hello?
552
00:38:09,289 --> 00:38:12,349
Are you the person who stuck up
posters of the girl?
553
00:38:12,351 --> 00:38:16,471
Yeah, it's me. I saw someone
last night looks exactly like her.
554
00:38:18,641 --> 00:38:21,461
Where? Where'd you see her?
555
00:38:33,631 --> 00:38:36,109
This guy had seen her in Camden,
556
00:38:36,111 --> 00:38:37,511
up in North London.
557
00:38:40,801 --> 00:38:43,521
She'd been gone three weeks now,
and I'm straight there.
558
00:38:45,831 --> 00:38:48,949
See, north of the river's
like another country,
559
00:38:48,951 --> 00:38:50,601
if you're a black kid from South.
560
00:38:53,361 --> 00:38:55,709
You don't know those streets,
561
00:38:55,711 --> 00:38:58,111
and the people there don't
know you either.
562
00:39:20,671 --> 00:39:22,661
WHISTLE
563
00:40:06,071 --> 00:40:08,071
HE GAGS AND COUGHS
564
00:40:31,882 --> 00:40:33,471
So I've got my answer.
565
00:40:36,541 --> 00:40:38,121
Now I knew where she'd gone.
566
00:40:41,521 --> 00:40:42,791
Just didn't know why.
567
00:41:07,511 --> 00:41:09,541
PHONE BUZZES
568
00:41:11,882 --> 00:41:13,681
VIDEO GAME: It's a bit too easy
for his opponent.
569
00:41:15,041 --> 00:41:18,111
PHONE CONTINUES RINGING
570
00:41:48,231 --> 00:41:50,311
..less than convincing defending.
571
00:42:17,481 --> 00:42:19,389
HE SHOUTS
572
00:42:19,391 --> 00:42:20,519
Fuck!
573
00:42:20,521 --> 00:42:23,271
Fuck! Fuck!
574
00:42:24,451 --> 00:42:26,679
But if you let me know
what kind of feel you're after,
575
00:42:26,681 --> 00:42:28,760
I can show you some mock-ups.
576
00:42:28,762 --> 00:42:33,361
VOICEOVER: Get to work on time,
do your work well, go home.
577
00:42:34,632 --> 00:42:36,191
I could do that.
578
00:42:37,271 --> 00:42:39,481
HE SHOUTS
579
00:42:47,541 --> 00:42:49,721
HE SOBS
580
00:42:56,721 --> 00:42:57,989
CUSTOMER: It's amazing.
581
00:42:57,991 --> 00:43:00,039
You can be a mess on the inside,
582
00:43:00,041 --> 00:43:02,909
but the world
doesn't need to know that.
583
00:43:02,911 --> 00:43:05,521
I'm thinking
maybe that's how she did it.
584
00:43:06,991 --> 00:43:09,892
Maybe I was only looking
at her outside.
585
00:43:12,111 --> 00:43:13,762
Looking at the shell of her.
586
00:43:20,601 --> 00:43:24,961
What I found was forgetting is work.
587
00:43:26,201 --> 00:43:27,829
Got to make yourself do
a lot more things,
588
00:43:27,831 --> 00:43:29,481
so there's no time to think.
589
00:43:33,521 --> 00:43:36,880
Got to rinse yourself out
so you don't lie awake.
590
00:43:36,882 --> 00:43:38,471
It's hard work.
591
00:43:39,531 --> 00:43:41,760
But I know how to do that.
592
00:43:41,762 --> 00:43:43,161
Always did.
593
00:43:45,321 --> 00:43:47,321
I've done some bad things
in my life.
594
00:43:50,271 --> 00:43:52,632
You're going to know about a lot
of them by the time we're through.
595
00:43:56,271 --> 00:43:57,762
But I swear...
596
00:43:59,632 --> 00:44:03,269
..giving up on her
is the worst thing I ever done.
597
00:44:03,271 --> 00:44:04,971
KNOCKING ON DOOR
598
00:44:16,351 --> 00:44:18,469
DOOR CLOSES
599
00:44:18,471 --> 00:44:20,841
Hello? You here?
600
00:44:27,561 --> 00:44:29,241
Yo.
601
00:44:35,441 --> 00:44:37,760
So this is what we're doing now?
602
00:44:37,762 --> 00:44:40,979
You can get yourself a drink
or...whatever.
603
00:44:40,981 --> 00:44:44,479
You have to help,
obviously something's wrong.
604
00:44:44,481 --> 00:44:46,439
Hello!
605
00:44:46,441 --> 00:44:47,632
Yo...
606
00:44:50,561 --> 00:44:52,479
You know, if I had a boyfriend,
607
00:44:52,481 --> 00:44:54,989
I would take care of them
no matter what.
608
00:44:54,991 --> 00:44:56,880
I wouldn't be sitting here
like some bum.
609
00:44:56,882 --> 00:44:58,519
So you're angry with me? Yes,
610
00:44:58,521 --> 00:45:00,559
because you saw her
and you let her go.
611
00:45:00,561 --> 00:45:01,630
She got driven off.
612
00:45:01,632 --> 00:45:03,829
So what's that stupid car
of yours for, then?
613
00:45:03,831 --> 00:45:06,709
It drives fast. You drive and you
follow her and you bring her home.
614
00:45:06,711 --> 00:45:08,119
Kyra made her choice, all right?
615
00:45:08,121 --> 00:45:10,909
And you know that how?
Kyra made a choice.
616
00:45:10,911 --> 00:45:12,640
She made her choice, all right?
617
00:45:12,642 --> 00:45:14,719
You've seen her underneath
a bridge.
618
00:45:14,721 --> 00:45:17,239
A bridge, and you decided,
you decided
619
00:45:17,241 --> 00:45:19,711
you knew exactly what that was,
and you left her there.
620
00:45:22,401 --> 00:45:24,121
What was I supposed to do?
621
00:45:29,841 --> 00:45:31,161
Do you even love her?
622
00:45:49,632 --> 00:45:51,281
Yo, excuse me.
623
00:45:52,481 --> 00:45:53,752
Excuse me, you all right?
624
00:45:57,321 --> 00:45:59,469
What I got out of people
was that girls on the street
625
00:45:59,471 --> 00:46:02,609
with pimps were run
by a gang called Glocks.
626
00:46:02,611 --> 00:46:04,959
They ran everything up there.
627
00:46:04,961 --> 00:46:07,630
Maybe you know the name. I didn't.
628
00:46:07,632 --> 00:46:10,849
Five murders linked to them
in two years.
629
00:46:10,851 --> 00:46:12,271
So I was scared.
630
00:46:13,762 --> 00:46:15,841
And that's why I went to Jamil.
631
00:46:20,991 --> 00:46:24,199
Oh, my days. We don't got time
for this shit today, you know?
632
00:46:24,201 --> 00:46:25,489
Yo, can I talk to you?
633
00:46:25,491 --> 00:46:28,909
Found her, then? No.
634
00:46:28,911 --> 00:46:30,429
Move on, fam.
635
00:46:30,431 --> 00:46:34,719
There's what,
like 9 million people in this city?
636
00:46:34,721 --> 00:46:37,071
Surely you can find another girl
to let you smash her.
637
00:46:44,001 --> 00:46:45,632
Do you know where I could get a gun?
638
00:46:48,271 --> 00:46:50,119
Gun?
639
00:46:50,121 --> 00:46:51,841
For YOU?
640
00:46:54,762 --> 00:46:56,551
Shit got real at the dealership,
yeah?
641
00:47:00,642 --> 00:47:02,679
Oh, you're serious.
642
00:47:02,681 --> 00:47:04,510
Yeah, I am.
643
00:47:04,512 --> 00:47:05,841
Mm.
644
00:47:07,351 --> 00:47:09,159
I can hook you up,
645
00:47:09,161 --> 00:47:11,151
but I ain't doing you no favours
for free.
646
00:47:12,841 --> 00:47:14,599
You can do something for me,
though.
647
00:47:14,601 --> 00:47:18,071
Look, brother, can I just pay you?
No, you can do my college work.
648
00:47:19,642 --> 00:47:21,329
What do you mean?
649
00:47:21,331 --> 00:47:24,709
I got bare essays due,
and I got no time.
650
00:47:24,711 --> 00:47:26,689
I'm on track to get
a 2:1 as well,
651
00:47:26,691 --> 00:47:28,439
so don't be fucking it up for me.
652
00:47:28,441 --> 00:47:30,549
I'll send you through the notes.
653
00:47:30,551 --> 00:47:33,111
Keep it basic and I'll do the flair.
654
00:47:36,721 --> 00:47:37,909
Yeah, all right.
655
00:47:37,911 --> 00:47:39,689
Yeah? Yeah.
656
00:47:39,691 --> 00:47:40,892
Sweet, man.
657
00:47:41,921 --> 00:47:43,630
All right.
658
00:47:43,632 --> 00:47:45,431
Binks will send you the rest, man.
659
00:47:46,431 --> 00:47:47,642
Cool.
660
00:47:48,991 --> 00:47:50,689
You like grime?
661
00:47:50,691 --> 00:47:54,079
Yeah. You can't smoke to it,
that's my problem with it,
662
00:47:54,081 --> 00:47:55,789
and not that drill shit neither.
663
00:47:55,791 --> 00:47:58,269
Hear this - fever, pitch, rhythm.
664
00:47:58,271 --> 00:48:00,041
JAMAICAN MUSIC PLAYS
665
00:48:01,762 --> 00:48:04,479
# Tumpa Lion, Mi A De Doctor... #
666
00:48:04,481 --> 00:48:06,679
That's my problem
with your grime records.
667
00:48:06,681 --> 00:48:07,869
Too much angry man
668
00:48:07,871 --> 00:48:09,999
and nothing for the galdem
to wind to.
669
00:48:10,001 --> 00:48:12,069
Ever been to Scotland?
670
00:48:12,071 --> 00:48:13,719
No.
671
00:48:13,721 --> 00:48:15,159
No need for.
672
00:48:15,161 --> 00:48:17,959
They got bagpipes in Jamaica!
673
00:48:17,961 --> 00:48:20,149
You collect records?
674
00:48:20,151 --> 00:48:22,279
I sell cars. Yeah?
675
00:48:22,281 --> 00:48:24,039
I sold things.
676
00:48:24,041 --> 00:48:26,079
Worked in Boots
for about three years.
677
00:48:26,081 --> 00:48:27,319
It's not my thing, though, man.
678
00:48:27,321 --> 00:48:30,079
The whole day behind the till.
I only did part-time,
679
00:48:30,081 --> 00:48:31,709
but the thing with working
in the shop
680
00:48:31,711 --> 00:48:34,789
where you get sick people coming in
is you get all the germs off them.
681
00:48:34,791 --> 00:48:37,479
I had people sneezing in my face
682
00:48:37,481 --> 00:48:39,919
when they were getting
their wallets out. It's disgusting.
683
00:48:39,921 --> 00:48:41,681
Look, can we do this thing, please?
684
00:48:43,431 --> 00:48:47,149
You had a Baikal before?
What's a Baikal?
685
00:48:47,151 --> 00:48:48,601
You held a gun?
686
00:48:50,011 --> 00:48:51,789
No.
687
00:48:51,791 --> 00:48:54,429
SHE SIGHS So a Baikal
pistol's a piece of shit.
688
00:48:54,431 --> 00:48:57,329
It's made for firing gas canisters,
so don't be needing it.
689
00:48:57,331 --> 00:49:00,510
And if you kill someone,
wipe it down, throw it away.
690
00:49:00,512 --> 00:49:02,209
No hesitation.
691
00:49:02,211 --> 00:49:04,640
Don't hold on to it,
because more than anything,
692
00:49:04,642 --> 00:49:06,871
it's a weapon that sends you down.
693
00:49:09,642 --> 00:49:12,791
Ask for Jamie. He's expecting you.
Next ten minutes.
694
00:49:36,491 --> 00:49:37,919
Is Jamie in?
695
00:49:37,921 --> 00:49:39,520
Are you from Marlow?
696
00:49:39,522 --> 00:49:40,841
Yeah.
697
00:50:22,512 --> 00:50:25,441
You know there were no prints
on the gun they got in my flat.
698
00:50:26,921 --> 00:50:29,640
So like my lawyer said,
it being in my flat,
699
00:50:29,642 --> 00:50:31,051
it's not proof of anything.
700
00:50:32,291 --> 00:50:33,871
Anyone could have put it there.
701
00:50:36,411 --> 00:50:37,691
But I did buy it.
702
00:50:40,001 --> 00:50:41,599
I promised to give you the truth,
703
00:50:41,601 --> 00:50:43,491
so I can't pick and
choose what I say.
704
00:50:45,931 --> 00:50:47,281
I bought that gun.
705
00:50:49,441 --> 00:50:50,571
But not to kill Jamil.
706
00:50:52,281 --> 00:50:53,571
Jamil helped me buy it.
707
00:50:59,231 --> 00:51:01,289
Now, maybe some of you
are sitting there thinking
708
00:51:01,291 --> 00:51:04,229
if I go down for this, well,
then I deserve it, right?
709
00:51:04,231 --> 00:51:05,551
I had it coming to me.
710
00:51:08,401 --> 00:51:10,131
What would you have done, though?
711
00:51:11,851 --> 00:51:14,319
Do I just go up to these men
and ask them,
712
00:51:14,321 --> 00:51:16,081
"Please, can I have my girl back?"
713
00:51:17,161 --> 00:51:18,681
These people are not like you.
714
00:51:19,772 --> 00:51:22,520
Showing up for jury service
because there's rules about it,
715
00:51:22,522 --> 00:51:24,719
or maybe cos it even
matters to you.
716
00:51:24,721 --> 00:51:26,772
These people take and they kill.
717
00:51:29,081 --> 00:51:31,491
I mean, what do I do when
I'm facing these people?
718
00:51:33,041 --> 00:51:35,361
I don't have an army behind me.
I sold cars.
719
00:51:39,051 --> 00:51:40,231
What was I supposed to do?
720
00:51:42,871 --> 00:51:45,131
Say no to gangs? I agree.
721
00:51:46,201 --> 00:51:47,510
Say no to drugs?
722
00:51:47,512 --> 00:51:49,291
I've been saying no my entire life.
723
00:51:50,762 --> 00:51:52,520
Say no to guns? No guns.
724
00:51:52,522 --> 00:51:53,999
Do I condone violence? No.
725
00:51:54,001 --> 00:51:55,409
Am I a criminal? No.
726
00:51:55,411 --> 00:51:56,431
I sold cars.
727
00:51:58,361 --> 00:52:00,009
Do I believe that I'm above the law?
728
00:52:00,011 --> 00:52:01,041
No.
729
00:52:04,961 --> 00:52:06,681
But that's not the question here.
730
00:52:13,921 --> 00:52:15,721
There's only one question left
to say no to.
731
00:52:17,951 --> 00:52:19,921
It's the one that
you guys can't look at.
732
00:52:25,931 --> 00:52:27,241
Do you love her?
733
00:52:56,801 --> 00:52:58,041
Say no.
734
00:53:02,782 --> 00:53:06,512
Say it and try to forgive yourself.
735
00:53:12,241 --> 00:53:13,571
But just say no.
736
00:53:32,731 --> 00:53:34,931
Say no and forget about her.
737
00:53:38,681 --> 00:53:40,241
But do you love her, though?
738
00:53:46,321 --> 00:53:47,881
Do you love her?
739
00:53:57,571 --> 00:54:00,402
Do you...love her?
54145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.