All language subtitles for Watch Meet Bill 2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.000 --> 00:12.074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 00:34.200 --> 00:36.498 What happened to my hair? 00:37.504 --> 00:39.495 Looks like shit. 00:48.615 --> 00:50.606 I hated going to school here. 00:52.452 --> 00:55.148 Fuck, I'm hungry. I should've gone to Starbucks on the way here. 00:58.224 --> 01:02.024 Why did I have to marry into a family that needs to donate things like chapels? 01:07.967 --> 01:09.832 They hate that I'm married to their daughter. 01:09.903 --> 01:11.564 They hate that I'm working at their bank. 01:11.638 --> 01:13.538 I hate that I'm working at their bank. 01:17.577 --> 01:20.239 Next summer, they want to go shoot an elephant. 01:20.313 --> 01:22.178 Who the fuck wants to shoot an elephant? 01:22.248 --> 01:24.409 I'll probably have to shoot an elephant. 01:28.421 --> 01:30.685 I'm waxy. 01:30.757 --> 01:33.123 The fuck, I'm old. It's depressing. 01:33.193 --> 01:34.956 I don't want to be old. 01:35.028 --> 01:37.724 I'm gonna be old and waxy and working at a bank. 01:37.797 --> 01:39.287 And now my pants are riding up my ass. 01:41.067 --> 01:43.194 Do not tell the principal that I'm here. 01:50.210 --> 01:51.700 Fuck. 01:55.882 --> 01:57.406 Did someone just run through here? 01:57.484 --> 02:01.511 Uh, no. Not that I know of. 02:01.588 --> 02:03.522 Why? What's going on? 02:04.691 --> 02:06.921 Nothing. 02:06.993 --> 02:09.120 Just thought I saw one of the kids running in here. 02:09.195 --> 02:10.719 No, it's just me. 02:11.731 --> 02:12.755 Oh, hey, Bill. 02:13.766 --> 02:17.793 So this is a, uh, pretty big day for your family. 02:17.871 --> 02:20.169 You know, your father-in-law's really outdone himself this time. 02:20.240 --> 02:23.505 The John Jacoby Family Chapel. 02:23.576 --> 02:25.703 He is truly a godsend. 02:27.213 --> 02:30.046 I heard he might run for mayor, and to tell you the truth, I'd vote for him. 02:30.116 --> 02:32.050 He's a hell of a guy. 02:32.118 --> 02:33.312 Um... 02:33.386 --> 02:35.877 Hey, um, 02:35.955 --> 02:39.584 did anyone mention to you about the new mentor program that we're doing here? 02:39.659 --> 02:40.990 No. 02:41.060 --> 02:44.052 Kids love the program, and it helps them think about their futures. 02:44.130 --> 02:46.792 You know, if you're interested, you should sign up today. 02:46.866 --> 02:48.834 We'll set you up with a student. 02:48.902 --> 02:50.392 Yeah. I'm sure. Why not? 02:50.470 --> 02:52.563 Well, listen, uh, 02:52.639 --> 02:55.267 your brother and father-in-law are probably waiting to break ground, 02:55.341 --> 02:58.037 so I'll, uh... I'll meet you outside? 03:05.351 --> 03:07.342 You can come out now. 03:11.891 --> 03:13.882 Hey, I don't know why you lied for me, 03:13.960 --> 03:15.621 but thanks, man. 03:17.096 --> 03:18.688 You kiddin'? 03:19.766 --> 03:21.757 You can keep your money. 03:23.102 --> 03:24.729 All right. 03:24.804 --> 03:26.795 I think I'm gonna hang out here for a few minutes 03:26.873 --> 03:29.205 just so I don't get busted. 03:29.275 --> 03:30.606 All right. 03:42.488 --> 03:44.718 He committed to rebuilding the chapel 03:44.791 --> 03:47.487 three years ago, after the fire, 03:47.560 --> 03:51.894 and he and Janice made good. 03:51.965 --> 03:53.626 On behalf of the Tate Schools, 03:53.700 --> 03:56.396 I'm proud to present the future site 03:56.469 --> 03:59.927 of the John Jacoby Family Chapel. 04:12.885 --> 04:15.012 Everybody looks great. Get closer together. 04:15.088 --> 04:17.555 Bill. Bill. 04:19.659 --> 04:23.026 This is Chip Johnson, On the Scene, at the Tate Preparatory School, 04:23.096 --> 04:25.462 and we have Maria Sanchez with us here today. 04:25.531 --> 04:27.431 Here's Maria. 04:31.137 --> 04:34.300 That's the bell. Cut. 04:49.622 --> 04:51.283 Ow! Oh, sorry! God! Honey! 04:51.357 --> 04:53.951 I'm fine. I'm fine. 04:58.298 --> 05:00.459 Oh, this is, uh, Chip Johnson. 05:00.533 --> 05:02.626 Oh. Chip, my husband Bill. 05:02.702 --> 05:03.726 Oh. 05:05.171 --> 05:06.900 - Nice to meet you. - Yeah, I just saw you out there. 05:06.973 --> 05:08.668 You're Channel 11, right? 05:08.741 --> 05:11.505 Are you on the scene? 05:11.577 --> 05:13.943 It's a favor to Mr. Jacoby. 05:14.013 --> 05:15.947 Right. 05:16.015 --> 05:18.006 Nice to meet you. Bye, Jess. 05:21.287 --> 05:22.754 You know him? 05:22.822 --> 05:23.811 No. 05:23.890 --> 05:26.984 I mean, I do now. I met him today. 05:28.594 --> 05:30.255 He just called you Jess. 05:31.264 --> 05:32.663 Everybody calls me Jess. 05:33.666 --> 05:35.497 People who know you call you Jess. 05:35.568 --> 05:37.502 Okay, Bill. 05:37.570 --> 05:39.299 Uh, I have to go. 05:39.372 --> 05:42.637 Uh, is there anything special you want for dinner tonight? 05:43.643 --> 05:45.372 No. Whatever's fine. 05:45.445 --> 05:47.106 Okay. Well... 05:48.748 --> 05:50.409 See you later. 05:55.755 --> 05:59.350 This is my son-in-law Bill. 05:59.425 --> 06:02.019 He's the executive vice president... 06:03.396 --> 06:05.694 ...of human resources. 06:05.765 --> 06:09.428 Bill is in charge of making sure 06:09.502 --> 06:11.629 everything runs smoothly up front. 06:13.973 --> 06:15.634 Go ahead, Bill. 06:15.708 --> 06:19.838 Oh, well, if you have any questions, uh, feel free to ask them. 06:19.912 --> 06:21.607 Um... 06:26.819 --> 06:29.185 Bill, I need five copies of this, okay? 06:53.212 --> 06:55.772 Why would I want a doughnut franchise? 06:55.848 --> 06:58.112 It's one of the most lucrative franchises in the country. 06:58.184 --> 07:00.482 The average store grosses over 500K, 07:00.553 --> 07:03.317 and right now, the perceptions is that people don't really believe in carbs, 07:03.389 --> 07:05.186 so we can get them at somewhat of a discount. 07:05.258 --> 07:06.987 But I don't really eat doughnuts. 07:07.059 --> 07:09.118 Well, you don't need to eat them. You don't even need to like them. 07:09.195 --> 07:11.163 Then why would I want the franchise? 07:11.230 --> 07:13.289 Investment purposes. 07:16.135 --> 07:19.798 You know, Eddy what's-his-name down in accounting did that no-carb thing. 07:19.872 --> 07:21.203 Lost 30 pounds. 07:21.274 --> 07:22.935 Eddy Anderson. Right. 07:23.009 --> 07:26.137 Likes to run, too. Great athlete. 07:26.212 --> 07:29.147 By the by, how's your brother? 07:30.149 --> 07:32.913 He's great. He's fine. Great. 07:32.985 --> 07:36.250 And, uh, don't forget. 07:36.322 --> 07:39.189 We're going hunting Saturday. 07:41.327 --> 07:45.195 I'd like to speak to someone regarding franchise opportunities. 07:49.268 --> 07:51.668 Okay. Well, I'd like to leave my cell phone number. 07:58.878 --> 08:02.109 So, is this your bank? I saw your face on the billboard. 08:02.181 --> 08:04.877 Yeah, I have an ownership interest. 08:04.951 --> 08:07.249 You ever go just look at the cash? 08:09.188 --> 08:10.780 Can I get a tour? 08:11.791 --> 08:13.315 Uh... 08:13.392 --> 08:16.088 - It's against the rules. - It's your bank. 08:16.162 --> 08:18.528 - Yeah. And it has rules. - That you make. 08:19.532 --> 08:21.056 Tell me something. 08:21.133 --> 08:24.660 Why are you interested in having me mentor you? 08:25.738 --> 08:28.571 You work at a bank. I like money. 08:28.641 --> 08:30.302 Right. 08:30.376 --> 08:32.640 Um, well, unfortunately, 08:32.712 --> 08:35.272 it turns out that I may not be able to participate in the program. 08:35.347 --> 08:37.908 My schedule shifted today, and it's gonna be tight. 08:37.984 --> 08:39.542 That's rough. 08:39.619 --> 08:41.109 Mm-hmm. 08:41.187 --> 08:43.951 Well, if you do mentor me, could I get a tour? 08:44.023 --> 08:45.752 Yeah. Let's play it by ear. 08:46.759 --> 08:48.920 All right. 08:48.995 --> 08:50.428 Thanks, Bill. 08:50.496 --> 08:51.963 You bet. 09:24.463 --> 09:25.623 Yeah. 09:27.767 --> 09:31.259 Okay, well... Yeah. 09:31.337 --> 09:33.999 Okay, so this Saturday. 09:34.073 --> 09:36.667 Yes, they're going hunting all day. 09:36.742 --> 09:38.232 Trust me. 09:39.245 --> 09:41.236 Meet me here at 10. 09:47.086 --> 09:49.020 Yeah. All right. 10:00.533 --> 10:02.330 I didn't know you were home. 10:03.603 --> 10:06.401 Where'd you get this? 10:08.040 --> 10:10.338 I really wish you'd listen to the doctor. 10:10.409 --> 10:12.775 These are gonna kill you. 10:12.845 --> 10:14.676 Were you on the phone? 10:15.715 --> 10:17.945 Yeah. 10:18.017 --> 10:20.679 My mom. 10:20.753 --> 10:23.153 Your mom... Where is she... your mom? 10:23.222 --> 10:25.588 She's, um, home. 10:25.658 --> 10:27.023 Why? 10:27.093 --> 10:28.424 Mmm. 10:36.736 --> 10:39.227 Are you gonna answer that? 10:47.079 --> 10:48.944 Hello. 10:49.015 --> 10:51.142 Right. 10:51.217 --> 10:53.242 This is my cell phone. Thank you. 10:54.253 --> 10:56.312 Yeah. Tomorrow, 5:30. That'll be great. 10:57.323 --> 11:00.190 Yeah, I'll be alone. Okay, thank you. 11:03.295 --> 11:05.229 Who was that? It was the office. 11:05.297 --> 11:08.494 The office wants to know if you're gonna be alone tomorrow at 5:30? 11:08.567 --> 11:10.728 It's... I'm working on a deal. 11:10.803 --> 11:11.861 A deal? 11:11.937 --> 11:13.734 Yeah. I have deals. 11:13.806 --> 11:17.037 Come on. What deal? A financial deal. 11:17.109 --> 11:19.043 You're lying. I am not. 11:19.111 --> 11:22.012 I can tell. You have your hands on your hips. 11:23.616 --> 11:26.483 You know what? A thief thinks everyone steals. 11:29.321 --> 11:31.585 That's right. 11:33.192 --> 11:35.490 Okay. 11:35.561 --> 11:37.392 I'm gonna watch TV. 11:37.463 --> 11:38.794 I'm gonna call your mom. 11:38.864 --> 11:39.956 Okay. 11:40.032 --> 11:41.056 At home. 11:41.133 --> 11:42.395 All right. 11:47.640 --> 11:49.403 So again for tomorrow 11:49.475 --> 11:52.444 it's going to be partly sunny with highs around 83, 11:52.511 --> 11:53.808 the lows in the upper 60s. 11:53.879 --> 11:56.575 Your mom wasn't home. 11:59.919 --> 12:01.284 Oh, look, here it is. 12:01.353 --> 12:05.119 There is nothing more important than community. 12:05.191 --> 12:06.624 Bet you a thousand dollars he runs for mayor. 12:08.094 --> 12:09.459 You know, I was, uh... 12:09.528 --> 12:14.761 Is that my stomach? Is that my stomach? 12:14.834 --> 12:17.325 Oh, my God, I'm The Blob. 12:17.403 --> 12:18.995 Okay, move, I can't see. 12:19.071 --> 12:21.596 Oh, my God. 12:49.068 --> 12:51.798 I have to remember to go to the store. 12:51.871 --> 12:53.600 Mmm. 12:53.672 --> 12:55.333 Too bad there's not a place where you can get 12:55.407 --> 12:57.466 a really good hot, fresh doughnut. 12:57.543 --> 13:00.979 Yeah. You really need to cut back on the sugar. 13:01.046 --> 13:03.139 Mmm. 13:03.215 --> 13:04.512 Speaking of cutting back, 13:04.583 --> 13:07.279 I've been reviewing our financial situation, 13:07.353 --> 13:10.049 and I think that we should consider diversifying. 13:10.122 --> 13:11.987 Okay. Just ask my dad. 13:13.459 --> 13:17.156 Wouldn't it be nice to be less dependent on your... father? 13:17.229 --> 13:19.925 I'm not dependent on him. 13:28.374 --> 13:30.035 Love you. 13:41.420 --> 13:43.854 On the Scene. 14:02.474 --> 14:05.102 "Sex and Power in America." 14:07.880 --> 14:11.213 Chip Johnson. On the Scene. 14:11.283 --> 14:13.513 You're everywhere, Chip. 14:14.687 --> 14:16.587 Not anymore. 14:16.655 --> 14:19.419 We'll do this. 14:19.491 --> 14:21.254 Now you're mine. 14:24.830 --> 14:27.594 Let's see who dyes their hair now. 14:27.666 --> 14:29.395 How do you like this? Whoop! 14:29.468 --> 14:33.598 Oh! I'm sorry, Chip. I chopped it. 14:33.672 --> 14:36.072 Oh, that's okay. 14:36.141 --> 14:37.540 I'm on the scene today. 14:37.610 --> 14:40.977 I just had my hair dyed last week and my teeth whitened, 14:41.046 --> 14:43.014 and I'm feeling really good about myself. 14:43.082 --> 14:46.210 So good that I'm gonna hop on over here. 14:46.285 --> 14:48.981 Oh, hello, darling. Who colors your hair? 14:49.054 --> 14:50.385 Oh, I saw you on television. 14:50.456 --> 14:51.480 Oh, have you, now? 14:51.557 --> 14:53.684 Oh, yes, I watch you at 6:00 every single night. 14:53.759 --> 14:56.819 Oh, that's so funny. I was just wondering who dyes your hair. 14:56.896 --> 14:57.885 You okay, Bill? 14:57.963 --> 14:59.988 What? 15:00.065 --> 15:01.464 Yes, sir. 15:01.533 --> 15:03.000 Our kids from the mentor program are here. 15:03.068 --> 15:04.057 I want you to give them a tour. 15:04.136 --> 15:05.728 Uh, okay. Which kids? 15:05.804 --> 15:08.204 Yours, mine, and John Jr.'s. We're all doing it. 15:08.274 --> 15:12.802 Now, John Jr. and I have a meeting, so they're waiting for you in the lobby. 15:12.878 --> 15:16.245 Oh, and the two boys are coming hunting with us Saturday. 15:16.315 --> 15:19.216 Your brother has some guns waiting at the store for them. 15:19.285 --> 15:22.743 I told him that you would pick them up after work. 15:22.821 --> 15:24.345 Thanks, Bill. 15:31.063 --> 15:32.121 Hey, Bill. 15:35.868 --> 15:38.200 I thought the program started on Monday. 15:38.270 --> 15:41.398 Mr. Jacoby thought it would be prudent for us to get acquainted with your facility 15:41.473 --> 15:44.101 prior to the actual commencement date. 15:44.176 --> 15:46.542 Sarah Sheldon, class of 2009. 15:46.612 --> 15:48.102 Your father-in-law's my mentor. 15:48.180 --> 15:49.613 Donald Choo. 15:49.682 --> 15:52.845 Hi, Donald. Hi, Sarah. Nice to meet you. 15:52.918 --> 15:56.513 I don't know what you're up to, but this is going to be a fast tour. 15:56.588 --> 15:57.646 Follow me. 16:07.032 --> 16:10.729 Uh, the question we're asked the most is what's inside the safety deposit boxes. 16:10.803 --> 16:12.828 Well, some of these boxes haven't been opened for over 20 years, 16:12.905 --> 16:14.167 so, uh, it's anybody's guess. 16:14.239 --> 16:16.764 And, um, the people who own the boxes have the only key. 16:16.842 --> 16:19.003 You ever go through them, see what people are hiding? 16:19.078 --> 16:21.205 He just told you he doesn't have the key. 16:21.280 --> 16:23.510 Oh, come on. There's no master key? 16:23.582 --> 16:24.981 Anyway, that's the end of the tour. 16:25.050 --> 16:28.383 - Can't we see the safe? - Shut up, kid. 16:29.421 --> 16:32.117 We ran your financials, and we think, potentially, 16:32.191 --> 16:33.419 you could be a good fit for us. 16:33.492 --> 16:35.426 Great. 16:35.494 --> 16:37.223 So what's next? 16:37.296 --> 16:39.594 We'll fly out later this week and approve the site. 16:39.665 --> 16:41.690 And, of course, there's a sort of orientation 16:41.767 --> 16:43.928 where you spend a day at one of our main stores. 16:44.003 --> 16:47.063 Just to ensure you know exactly what business you're getting into. 16:47.139 --> 16:48.401 You could bring your wife. 16:54.179 --> 16:56.374 Oh, that'd be great. She'd love that. 16:56.448 --> 16:57.881 Since she'll be your partner in this venture, 16:57.950 --> 16:59.577 we do require one meeting with her anyway, 16:59.651 --> 17:01.642 so kill two birds with one stone. 17:01.720 --> 17:04.314 Well, she won't be involved in the daily operations. 17:04.390 --> 17:05.378 Oh, it's a formality. 17:05.457 --> 17:09.518 She's listed as co-owner of... all of your assets. 17:09.595 --> 17:12.393 I know. 17:12.464 --> 17:13.521 Pretty sweet, aren't they? 17:13.598 --> 17:15.362 They're delicious. 17:19.171 --> 17:20.502 # And they just walkin' by # 17:20.571 --> 17:22.335 # I think I'm Superfly # 17:22.407 --> 17:24.239 # I've got my alibi # 17:24.309 --> 17:26.435 # Too easy # 17:26.512 --> 17:28.002 # I've got my helmet on # 17:28.079 --> 17:30.048 # I think her name is Joan # 17:30.115 --> 17:31.309 # I gotta make me # 17:31.383 --> 17:33.908 # Halfway paradise # 17:33.986 --> 17:35.453 # I'm just an obnoxious boy # 17:35.521 --> 17:37.489 # I wanna feel the joy # 17:37.556 --> 17:38.750 # I wanna feel the # 17:38.824 --> 17:40.553 # Come on, float with me # 17:40.626 --> 17:41.615 # I wanna elevate # 17:41.693 --> 17:43.320 You're back. 17:43.395 --> 17:44.623 Is that it? 17:44.696 --> 17:46.425 Do you like them? 17:46.498 --> 17:48.329 They're fine. 17:48.400 --> 17:50.493 Would you ever wear them? 17:50.569 --> 17:52.969 Sure. 17:53.038 --> 17:54.403 Do you ever wear them? 17:54.473 --> 17:58.136 That's gonna be 28.75. Do you want them or not? 18:00.145 --> 18:02.272 Tired of flirting? 18:03.882 --> 18:05.713 Actually... 18:05.784 --> 18:07.479 I bought them for you. 18:19.798 --> 18:20.856 Hey, I know you. 18:20.933 --> 18:23.333 Where do I know you from? 18:23.402 --> 18:26.530 Freedom Bank. I'm on the billboards. 18:26.605 --> 18:27.594 No, I know. I know. 18:27.673 --> 18:29.265 You're Sargeant Thompson's brother. 18:29.341 --> 18:31.969 Yeah. I went to Tate with you guys. 18:32.044 --> 18:33.909 I'm Charlie Sherman. 18:33.979 --> 18:37.073 Oh, man, your brother was my hero in high school. 18:37.149 --> 18:39.242 Goddamn rocket for an arm. 18:39.318 --> 18:41.980 So how is Sarge, huh? He still in town? 18:42.054 --> 18:44.648 Yeah. He lives in Ferndale. 18:44.723 --> 18:46.213 Whoa. 18:46.291 --> 18:49.260 Yeah. With his boyfriend. 18:49.328 --> 18:52.491 Paul. He's a great guy. Teaches math at Tate. 18:54.633 --> 18:56.032 Sugar? 19:01.140 --> 19:02.300 Mark, you seen my brother? 19:02.374 --> 19:04.308 I think he's upstairs. 19:04.376 --> 19:06.139 Thanks. You got it. 19:08.480 --> 19:10.948 Why don't you just tell him that you think hunting is wrong? 19:11.016 --> 19:13.484 The man has a stuffed bear in his bedroom. 19:13.552 --> 19:16.851 You're already his son-in-law. It doesn't matter if he likes you. 19:16.922 --> 19:18.856 He signs my paychecks. 19:18.924 --> 19:20.755 What is this? 19:20.826 --> 19:23.056 That's the Tate mentor program. 19:23.128 --> 19:24.356 They sent out invitations? 19:24.429 --> 19:26.363 Yeah. They want me on the board or something. 19:26.431 --> 19:28.058 Been a meeting about it a couple weeks ago. 19:28.133 --> 19:31.125 Why? Are you joining? 19:31.203 --> 19:35.299 Sanderson roped me into it yesterday. 19:35.374 --> 19:37.501 He didn't tell me that you were doing it. 19:37.576 --> 19:39.703 Yeah. 19:39.778 --> 19:42.212 Wow. 19:42.281 --> 19:45.773 Join Chip Johnson, On the Scene, tonight at 6 on 11. 19:47.686 --> 19:50.348 You mind if I borrow your video camera? 20:27.426 --> 20:28.518 Next one's yours, Bill. 20:29.928 --> 20:33.193 Keep your eyes open this time. Okay? Don't forget to aim. 20:34.433 --> 20:36.060 This sucks. 20:36.134 --> 20:39.297 I'm fucking wet, I'm fucking tired. 20:39.371 --> 20:40.929 No to mention deaf. 20:43.809 --> 20:46.369 That thing sounds like a giant ass. 20:46.445 --> 20:49.141 Shut up. You'll scare the ducks. 20:51.149 --> 20:53.174 What the fuck? You closed your eyes. 20:53.252 --> 20:54.651 John, I did not. I squinted at the sun. 20:54.720 --> 20:57.917 You did, too. What a waste. 20:57.990 --> 20:59.355 Dad... 21:02.794 --> 21:05.194 Get the duck. 21:09.268 --> 21:11.202 I was talking to the dog. 21:12.904 --> 21:15.372 Oh. 21:15.440 --> 21:16.702 I knew that. 21:16.775 --> 21:19.710 I got a little cramp in my back. 21:21.113 --> 21:24.549 Get the duck. Get the duck. 21:28.720 --> 21:30.153 All right, get the damn duck. 22:04.389 --> 22:07.881 If this were a hundred years ago, your family would be dead of starvation. 22:07.959 --> 22:11.326 Come on, boys. Let's go. 22:31.817 --> 22:33.910 How'd it go? 22:33.985 --> 22:35.577 Uh, fine. 22:35.654 --> 22:37.349 Did you get anything? Uh, no. 22:37.422 --> 22:39.049 What's in your vest? 22:39.124 --> 22:40.421 Nothing. 22:42.994 --> 22:43.983 It's a duck. 22:44.062 --> 22:45.620 What are you gonna do with it? 22:45.697 --> 22:47.187 Bury it. Where? 22:47.265 --> 22:49.165 In the backyard. 22:57.676 --> 22:58.836 I think he knows. 22:58.910 --> 22:59.899 He looked really uptight. 22:59.978 --> 23:01.707 He always looks that way. 23:01.780 --> 23:03.839 Everything makes Bill uptight. 23:03.915 --> 23:06.213 Blow jobs make Bill uptight. 23:06.284 --> 23:08.047 Okay, I don't need that visual. 23:08.120 --> 23:10.418 No, I swear. 23:10.489 --> 23:13.083 He has a complex about the little acorn. 23:13.158 --> 23:14.284 No. Yeah. 23:14.359 --> 23:15.348 The acorn? 23:15.427 --> 23:16.951 I swear to God, that's what it looks like. 23:17.028 --> 23:19.155 No. No, it doesn't. 23:19.231 --> 23:24.533 It's too bad, too, because I hear that his brother is huge, like you. 23:33.145 --> 23:34.271 You know what I'm gonna do? 23:34.346 --> 23:36.940 I'm gonna kill her. After I kill him. 23:37.015 --> 23:38.004 Calm down. 23:38.083 --> 23:39.983 Calm down? My wife is screwing the On the Scene news guy. 23:40.051 --> 23:41.313 You don't know that was him for sure. 23:41.386 --> 23:44.287 Come on! The hair, the hair, the hair! 23:44.356 --> 23:45.482 It could've been anyone. 23:45.557 --> 23:46.489 Yeah, anyone. Anyone except me! 23:46.558 --> 23:49.493 Anyone who works out all the time. 23:49.561 --> 23:53.224 God, he's in my bed, he's in my shirt. 23:54.366 --> 23:56.630 Why aren't you into blow jobs? 23:56.701 --> 23:59.431 She said I'm not into blow jobs. 23:59.504 --> 24:01.495 Listen to me, and I want this to be known. 24:01.573 --> 24:04.474 I am. I love blow jobs. 24:04.543 --> 24:07.341 I am Mr. Blow Job Aficionado. 24:07.412 --> 24:09.039 Must run in the family. 24:09.114 --> 24:10.706 Paul, can you stop being a fag for half a second? 24:10.782 --> 24:12.443 I'll try. 24:12.517 --> 24:14.348 Little acorn. 24:14.419 --> 24:15.613 All right, that's enough. 24:15.687 --> 24:17.279 Oh, my God. 24:17.355 --> 24:20.620 What if she's planning on leaving me for him? 24:23.094 --> 24:25.927 I'm gonna go get my gun, 24:25.997 --> 24:27.487 and I am gonna go kill him. 24:27.566 --> 24:30.694 Okay, you're not gonna kill anyone, so just calm down. 24:31.870 --> 24:34.532 I am calm. 24:49.020 --> 24:51.011 Hey, did you bury the duck? 24:52.090 --> 24:54.388 The duck? The duck is right here. 24:54.459 --> 24:56.188 Quack quack. 24:56.261 --> 24:58.627 Mm-hmm. Look who's on the scene today. 25:00.532 --> 25:01.692 You spied on me. 25:01.766 --> 25:04.064 That's right, baby, and I got it all on tape. 25:04.135 --> 25:05.067 That's illegal. 25:05.136 --> 25:07.730 No, smoking pot is illegal. 25:07.806 --> 25:09.774 You cheated on me. 25:09.841 --> 25:12.139 That is a complete invasion of my privacy. 25:12.210 --> 25:13.609 Are you kidding me? 25:13.678 --> 25:14.975 It was in our bedroom. 25:15.046 --> 25:16.980 I can't believe you would do that to me. 25:17.048 --> 25:19.448 Wait a second. That's what I'm supposed to be saying to you. 25:19.518 --> 25:21.042 - Give me the tape. - No. 25:21.119 --> 25:23.087 - I want it. - No, the tape is mine. 25:23.154 --> 25:24.246 Give me the tape! 25:24.322 --> 25:25.550 No. 25:25.624 --> 25:28.718 Join me later. I'm on the scene at a local children's hospital, 25:28.793 --> 25:30.624 raising money for a special cause. 25:30.695 --> 25:32.253 We have 30 seconds. 25:32.330 --> 25:33.922 Where is cancer kid? 25:33.999 --> 25:36.365 Over there. His name's Charlie. 25:37.802 --> 25:39.394 He doesn't look that sick to me. 25:39.471 --> 25:41.439 He's had leukemia since he was 4. 25:41.506 --> 25:43.701 His prognosis is grim. 25:45.644 --> 25:47.771 Tell him to tone down the smile. 25:48.880 --> 25:50.575 - Fine. - Did my agent call? 25:52.684 --> 25:54.743 On the scene! On the scene! 25:54.819 --> 25:57.253 Always on the scene. I'll give you on the scene. 25:57.322 --> 25:59.256 Action team. Hey! 25:59.324 --> 26:02.122 I saw you, and I'm watching you! I'm watching you! 26:02.193 --> 26:06.186 Video camera, one watch. 26:09.200 --> 26:14.035 A wallet, with a Chip Johnson doll. 26:16.575 --> 26:19.476 Can I make my phone call? 26:22.447 --> 26:24.608 Your brother's here. 26:25.850 --> 26:28.011 We watched the tape. 26:29.087 --> 26:33.023 That acorn thing is harsh. 26:33.091 --> 26:35.025 I saw you, and I'm watching you! 26:35.093 --> 26:37.561 Wow, a deranged fan. 26:37.629 --> 26:40.223 Is this the first time something like this has happened to you? 26:40.298 --> 26:41.458 Yes, it is, Rick. 26:41.533 --> 26:43.831 You see that hair? He dyes it. 26:43.902 --> 26:46.063 It looks like it. 26:46.137 --> 26:48.697 You think he's good-looking? 26:52.377 --> 26:55.744 Why are you watching this? 26:55.814 --> 26:57.213 Do you think he's good-looking? 26:59.884 --> 27:03.081 Bill, he's not better than you. 27:06.391 --> 27:08.222 We have that mentor thing at 7. 27:08.293 --> 27:11.160 Get some sleep. 27:11.229 --> 27:13.754 Deranged fan. 27:19.137 --> 27:20.695 Oh, my God. 27:26.711 --> 27:28.804 All right, give it to me straight. 27:28.880 --> 27:30.848 How many deranged fan jokes? 27:30.915 --> 27:34.316 No one saw anything. Come on, we're late. 27:36.221 --> 27:38.553 Wait, I'm just gonna take a second. 27:38.623 --> 27:40.181 Sure. 27:58.309 --> 28:00.209 Oh, my God, it's him. 28:00.278 --> 28:01.267 It's the deranged fan! 28:02.514 --> 28:04.004 Deranged fan. 28:38.883 --> 28:41.351 All right. It's a good-looking group, huh? 28:41.419 --> 28:42.443 Mind if I get this started? 28:42.520 --> 28:46.581 Hey, I, for one, think this is going to be an excellent program, 28:46.658 --> 28:49.718 but I want to make sure you think so, too, 28:49.794 --> 28:52.285 so what do you say, is this gonna be a great program? 28:52.363 --> 28:54.024 Huh? 28:56.234 --> 28:57.826 Yeah-ha-ha! 29:02.874 --> 29:05.172 I cannot believe you kicked that guy's ass. 29:05.243 --> 29:06.676 Local news usually sucks. 29:06.745 --> 29:08.440 Listen. 29:08.513 --> 29:12.711 Um, no offense, but, um... 29:12.784 --> 29:16.413 I think that you should maybe choose someone else. 29:16.488 --> 29:19.480 Because this isn't the best time for me to be mentoring somebody, okay? 29:19.557 --> 29:22.253 What are you talking about? This is the perfect time. 29:22.327 --> 29:25.854 Why don't you have John Jr. or Mr. Jacoby mentor you? 29:25.930 --> 29:28.728 Would you want to spend time with either one of them? 29:30.101 --> 29:32.626 Come on. Is this about your wife? 29:32.704 --> 29:34.399 No, it's about more than my wife. It's about... 29:34.472 --> 29:37.703 Don't worry about your wife. We'll get her back. 29:37.776 --> 29:39.676 We aren't gonna do anything. 29:39.744 --> 29:42.008 Drop it now. 29:42.080 --> 29:44.981 Hi, John. Sarah. John. Donald. 29:45.049 --> 29:46.073 Hey, Choo. 29:46.151 --> 29:48.915 Bill, you're going to make a schedule for all three kids. 29:48.987 --> 29:50.784 We agreed it would simplify things. 29:50.855 --> 29:53.722 That's right. They'll report to you at the same time every day. 29:53.792 --> 29:56.488 No way. Bill's my mentor. 29:56.561 --> 29:58.358 This isn't a group project. All right? 29:58.429 --> 30:01.296 I don't want to be all tied to you and choo-choo. 30:01.366 --> 30:03.994 Okay? So you can forget about it. 30:04.068 --> 30:06.093 We're fine. We're not scheduling. 30:06.171 --> 30:07.195 Fine. 30:07.272 --> 30:10.673 All right, Bill. I'll see you tomorrow after school. 30:10.742 --> 30:13.142 Don't go deadbeat on me. 30:21.719 --> 30:24.620 Gonna be a great program, huh? 30:35.200 --> 30:36.667 Hey. Hey. 30:36.734 --> 30:38.361 How are you? 30:38.436 --> 30:41.030 I'm good. You want a doughnut? 30:41.105 --> 30:42.595 Can I show you something? 30:44.542 --> 30:45.873 Of course. What's up? 30:45.944 --> 30:47.571 You promise you won't be mad at me? 30:47.645 --> 30:48.669 No. 30:58.156 --> 31:01.648 No, I swear. He's got a complex about the little acorn. 31:03.294 --> 31:05.387 I thought you should know. 31:07.532 --> 31:09.432 It does not look like an acorn. 31:09.500 --> 31:12.230 Everybody got it in email this morning. 31:12.303 --> 31:15.295 I had Donna delete it from Mr. Jacoby's. 31:15.373 --> 31:16.465 Oh. 31:16.541 --> 31:18.031 He can barely use the internet anyway. 31:18.109 --> 31:21.601 Oh, my God! Oh, my God! 31:31.789 --> 31:33.484 Did my father see it? 31:33.558 --> 31:34.991 No. John Jr. 31:35.059 --> 31:36.356 Not yet. 31:38.429 --> 31:39.919 Where'd you get that? 31:39.998 --> 31:41.761 Oh, please, I know where your stash is. 31:44.736 --> 31:47.330 My life is ruined. 31:47.405 --> 31:48.838 Don't exaggerate. 31:48.907 --> 31:51.569 I'm in a sex video. That's porn. 31:54.245 --> 31:55.872 Chip is gonna go into cardiac arrest. 31:55.947 --> 31:57.642 Screw Chip. 31:57.715 --> 32:00.980 He's a celebrity. This could ruin his career. 32:01.052 --> 32:04.681 On the Scene News 11 doesn't exactly qualify as celebrity. 32:06.658 --> 32:08.819 Stop eating that. It's not good for you. 32:11.496 --> 32:12.520 Where are you going? 32:12.597 --> 32:14.758 To talk to Chip about your little tape. 32:25.977 --> 32:29.344 # Come in close, come in tight # 32:29.414 --> 32:32.542 # Taste my neck and take a bite # 32:32.617 --> 32:35.177 # Be the vampire saints you are # 32:35.253 --> 32:38.620 # Stab it right into my heart # 32:38.690 --> 32:40.351 # Cut my skin upon your teeth # 32:40.425 --> 32:43.121 Bill, what are you doing? 32:43.194 --> 32:46.129 Put the gun down! Hey, news guy! 32:48.433 --> 32:51.300 We're on the scene. It's your house! 32:51.369 --> 32:52.529 Bill, you're gonna get arrested! 32:52.603 --> 32:54.935 Won't be the first time. 32:56.641 --> 32:58.575 Bill, you go home! 32:58.643 --> 33:00.338 This is not about you! 33:02.747 --> 33:04.612 Get... 33:06.317 --> 33:08.410 Yeah, let's see what Chip has to say for himself. 33:09.954 --> 33:11.888 I don't know why you're blaming Chip for your tape. 33:11.956 --> 33:13.548 How long you been lying to me? 33:13.624 --> 33:14.750 Oh, please. What about you? 33:14.826 --> 33:16.384 I never lied to you. Really? 33:16.461 --> 33:17.621 Yeah. Oh. 33:17.695 --> 33:19.822 Well, you've never managed to clip a feather, let alone bring home a duck, 33:19.897 --> 33:21.990 but you just hit two 4-inch targets from 30 yards. 33:22.066 --> 33:23.226 Who's the liar? 33:23.301 --> 33:25.565 What the hell's going on out here? 33:25.636 --> 33:27.661 It's me. I can see that. 33:27.739 --> 33:29.900 I filed a restraining order against you. 33:29.974 --> 33:31.566 Well, then, congratulations. 33:31.642 --> 33:33.610 Looks like you got your top story for tonight. 33:33.678 --> 33:35.509 This is not gonna look good. 33:35.580 --> 33:37.047 I don't care how it looks. 33:37.115 --> 33:40.278 I can't be involved in this. Take your husband and leave. 33:40.351 --> 33:43.047 Don't speak to me like I'm some groupie you just fucked. 33:43.121 --> 33:45.589 Honey! I just want you off my property. 33:45.656 --> 33:47.886 - Give me that towel! - Get your hands off me! 33:47.959 --> 33:49.426 I knew you dyed your hair! 33:49.494 --> 33:51.155 Bill, cut it out! Apologize to her! 33:51.229 --> 33:53.129 Bill! You are gonna get arrested! 33:53.197 --> 33:54.721 Let me see that hair! 33:54.799 --> 33:57.700 Chip Johnson, Action News! 33:57.769 --> 34:00.169 - Phony, apologize! - Mm-mm. 34:00.238 --> 34:02.729 You apologize! Apologize! 34:02.807 --> 34:05.742 Jesus Christ. 34:05.810 --> 34:08.904 Your brother's here, Acorn. 34:15.719 --> 34:16.812 Good morning. 34:16.888 --> 34:18.788 Good morning. 34:22.860 --> 34:24.851 Hey, you want to come swim? 34:24.929 --> 34:27.454 The pool's open before school. 34:27.532 --> 34:29.261 Friends and family are welcome. 34:29.333 --> 34:31.266 It's 5:00 in the morning. 34:31.335 --> 34:34.600 So? You going back to sleep? 34:36.541 --> 34:39.271 Sergeant says you swim every day. 34:39.342 --> 34:42.369 Don't you remember how liberating it feels to be in the water? 34:44.382 --> 34:46.110 The best way to drown out the noise. 34:48.686 --> 34:51.154 Come on. 34:51.222 --> 34:53.656 Who needs an occasional escape from their reality? 34:53.724 --> 34:56.420 I'll grab you a suit. 34:59.664 --> 35:01.427 You ready? 35:13.010 --> 35:16.468 All right. Come on, big guy. Let's rock it. 36:18.476 --> 36:20.535 I know how this entire debacle must look, 36:20.611 --> 36:24.012 and I'm sorry if I have embarrassed you in any way. 36:24.081 --> 36:27.380 Bill, you're dangerously close to losing everything you've worked for. 36:27.451 --> 36:28.782 I understand that. 36:28.853 --> 36:32.186 Pull it together and resolve your personal problems in private like a gentleman. 36:32.256 --> 36:35.020 - Yes, sir. - We're having a family dinner tomorrow. 36:35.092 --> 36:37.492 I'll expect the two of you to be there, together. 36:37.562 --> 36:39.826 - She has a restraining order. - Work it out. 36:39.897 --> 36:41.728 We'll be there together. 37:05.890 --> 37:07.118 - Hey! - Hey! 37:07.191 --> 37:08.419 How are you? 37:08.492 --> 37:11.586 Actually, I think this is the best one. The location is perfect. 37:11.662 --> 37:13.630 Yeah, the traffic pattern's great. 37:13.698 --> 37:15.359 Oh, and you can do a drive-through. 37:15.433 --> 37:17.367 That's a great idea. 37:17.435 --> 37:18.868 Hey, apologize! 37:18.936 --> 37:21.131 Apologize! 37:22.440 --> 37:23.930 Sorry! 37:26.644 --> 37:28.134 That was strange. 37:28.212 --> 37:31.739 Yeah. Anyway... You know, that's the space. 37:33.251 --> 37:35.344 Oh, when do we get to meet Jessica? 37:37.922 --> 37:39.480 Uh, Jessica? 37:39.557 --> 37:41.957 Well, actually, she, uh... 37:42.026 --> 37:45.757 she just called me. She's sick. She has the flu, and it's pretty bad. 37:45.830 --> 37:48.162 But you'll meet her when we come up to spend the day with you. 37:48.232 --> 37:50.291 Right. 37:50.368 --> 37:52.996 Well, we got some time to kill. Maybe we can see your offices. 37:53.070 --> 37:54.731 I would love to see your operation. 37:54.805 --> 37:56.864 I read about it in Entrepreneur Magazine. 37:56.941 --> 37:59.535 Your father-in-law sounds like a pretty amazing fellow. 37:59.610 --> 38:01.601 Good idea, Jim. 38:02.613 --> 38:04.638 Yeah, Jim, that's a great idea. 38:04.715 --> 38:08.446 Um, yeah. Yeah, sure. 38:12.723 --> 38:14.657 Take your time. Take your time. 38:14.725 --> 38:15.987 Come on, Jim. 38:16.060 --> 38:17.687 Come on in. 38:17.762 --> 38:19.753 - Just come on... - You're really fast. 38:20.765 --> 38:21.993 Hey, Bill. 38:23.434 --> 38:25.800 Um... 38:25.870 --> 38:27.804 This is Jim and, uh, Jane. 38:27.872 --> 38:29.863 This is my student I'm mentoring. 38:29.940 --> 38:31.908 It's an alumni-participation program. 38:31.976 --> 38:33.671 That's fantastic. Nice. 38:33.744 --> 38:35.678 We love our family being part of the community. 38:36.747 --> 38:38.544 You guys are family? 38:38.616 --> 38:42.211 Well, hopefully, when Bill becomes part of SweetSweet, it'll feel that way. 38:42.286 --> 38:43.275 Doughnuts? 38:45.456 --> 38:47.856 I love the chocolate-covered ones with the vanilla. 38:47.925 --> 38:51.361 Oh, you should visit our Madison store when Bill and Jessica come next week. 38:51.429 --> 38:52.862 I'd love to. 39:02.073 --> 39:04.507 Just... Just... Just a second. Excuse me. 39:05.576 --> 39:07.441 Sarah, I'm really busy right now. 39:07.511 --> 39:09.445 Donald told me you went hunting last weekend. 39:09.513 --> 39:11.481 Why was I intentionally excluded? 39:11.549 --> 39:14.177 - What, you wanna kill little birds? - It's discriminatory. 39:14.251 --> 39:17.550 Let me tell you something. Life is discriminatory. Deal with it. 39:25.596 --> 39:28.258 So is this where the tour starts? 39:28.332 --> 39:30.493 They don't give tours here. It's against the rules. 39:30.568 --> 39:32.365 Oh. 39:32.436 --> 39:35.132 Well, we don't want anyone to break the rules. 39:35.206 --> 39:37.140 Be quiet. 39:40.111 --> 39:41.635 Doughnuts? 39:41.712 --> 39:43.543 I have to go back to work now. 39:43.614 --> 39:45.912 We're supposed to spend five hours a week together. 39:45.983 --> 39:48.247 I'll call you. 40:05.169 --> 40:07.194 What are you doing? 40:07.271 --> 40:08.932 I'm fixing your head! 40:09.006 --> 40:11.031 No, no, no! You come down from there! 40:11.108 --> 40:13.201 You own this place! 40:13.277 --> 40:15.507 You can't have your face all saggy! 40:15.579 --> 40:17.342 I'll get somebody to fix it in the morning! 40:18.349 --> 40:21.512 Come on! Get down! 40:23.988 --> 40:25.649 We'll go do something! 40:29.560 --> 40:31.551 What exactly do you want from this mentor thing? 40:31.629 --> 40:34.063 An A. 40:34.131 --> 40:36.827 Hey, there. You guys need anything? 40:36.901 --> 40:38.801 Uh, no, thank you. 40:38.869 --> 40:41.736 Actually, uh, we do need something. He needs a suit. 40:41.806 --> 40:44.832 And, uh, you got anything besides these lame plum smugglers? 40:46.677 --> 40:48.611 I'll see what I can do. 40:50.181 --> 40:52.979 How are you ever gonna meet any new chicks if you don't work it? 40:53.050 --> 40:55.109 For your information, I'm still married. 40:55.186 --> 40:58.986 The only way to get the old one back is to get a new one she's jealous of. 40:59.056 --> 41:00.284 Yeah, when you're 15. 41:01.725 --> 41:04.023 These are cool. A lot of guys are wearing these. 41:04.094 --> 41:06.028 Yeah, those are cool. 41:06.096 --> 41:07.757 Do you like to swim? 41:07.832 --> 41:10.494 Yeah. Yeah, I like to swim. 41:10.568 --> 41:12.001 You should come sometime. 41:12.069 --> 41:14.037 It's great exercise, 41:14.104 --> 41:16.971 and, you know, we can get breakfast or something afterwards. 41:17.041 --> 41:20.306 Well, look, you guys decide you want any of that stuff, my name's Laura. 41:20.377 --> 41:22.242 Just give my name at the register. 41:22.313 --> 41:24.679 All right. Thank you, Laura. 41:26.717 --> 41:29.413 My brother owns this place, so try and behave. 41:29.487 --> 41:31.682 Wait. Wait. Uh... 41:31.755 --> 41:34.918 "This is going to be a great program" guy is your brother? 41:37.461 --> 41:40.919 You own a bank. He owns this place. Can I get the family discount? 41:40.998 --> 41:42.989 - Let's play it by ear. - This is a great program. 41:43.067 --> 41:46.525 Hey, deranged fan guy. Apologize! 41:53.277 --> 41:55.768 - Bird watching? - Duck hunting. 41:59.250 --> 42:02.845 No one can even tell it's you in the video. 42:02.920 --> 42:05.787 And, besides, you're more popular now than ever before. 42:05.856 --> 42:11.351 I mean, everybody loves the whole "deranged fan, apologize" thing. 42:11.428 --> 42:13.555 I'm glad you're amused. 42:13.631 --> 42:15.758 What do you think would happen to Brian Williams' career 42:15.833 --> 42:17.824 if he were caught on tape with someone else's wife? 42:17.902 --> 42:19.164 Who the hell's that? 42:19.236 --> 42:20.362 Never mind. 42:20.437 --> 42:24.100 The point is, it would be O-V-E-R. 42:24.174 --> 42:27.871 Don't be dramatic, all right? Look at Paris Hilton. 42:27.945 --> 42:29.708 Clinton, for that matter. 42:29.780 --> 42:32.578 This could be the thing that gets you a national spot. 42:32.650 --> 42:34.584 I don't know. 42:36.120 --> 42:38.111 Maybe I should hire my own PR person. 42:38.188 --> 42:41.487 Don't you have to go to work? 42:41.559 --> 42:43.459 Yeah. I gotta go. 42:43.527 --> 42:45.518 See ya. 42:52.770 --> 42:54.101 Hello. 42:54.171 --> 42:57.265 Hey, it's me. 42:57.341 --> 42:59.468 Oh. What's up? 42:59.543 --> 43:02.068 Uh, I just, uh... 43:02.146 --> 43:05.172 I just want to know if you want me to pick you up for dinner tomorrow night. 43:05.249 --> 43:06.443 Yeah, that's fine. 43:12.723 --> 43:14.247 What's that noise? 43:14.325 --> 43:17.590 Oh, it's, uh... Sergeant's watching TV. 43:17.661 --> 43:19.288 Oh. How is Sarge? 43:19.363 --> 43:22.161 Uh, he's good. You know... You know him. He's always happy. 43:22.232 --> 43:23.995 That's true. 43:24.068 --> 43:26.730 Tell him I said hi. I gotta stop by the store. 43:26.804 --> 43:29.136 My dad said it's, like, totally amazing. 43:29.206 --> 43:31.174 Oh, gross. 43:31.241 --> 43:33.266 Come on. You have a great ass. 43:33.344 --> 43:34.606 What? 43:35.746 --> 43:36.974 Nothing. I was just... 43:37.047 --> 43:39.880 I was just, uh, thinking how great your body is. 43:39.950 --> 43:41.884 You were thinking about my butt? 43:41.952 --> 43:43.613 It's just when you said gross... 43:43.687 --> 43:46.451 Oh, so I said gross, and you thought of my butt. 43:46.523 --> 43:49.549 No. That's what you say when you check it out sometimes. 43:53.897 --> 43:57.594 Bill, I can see you. 43:57.668 --> 44:00.660 What the hell are you doing? 44:00.738 --> 44:03.298 I need some clothes. 44:05.376 --> 44:07.936 Jesus Christ, Bill. 44:08.012 --> 44:10.913 I'm sorry. 44:10.981 --> 44:14.314 I just don't understand what you see in that guy. 44:19.723 --> 44:21.554 Stop spying on me. 44:27.197 --> 44:29.631 I'll pick you up at 7 tomorrow night. 44:29.700 --> 44:32.191 Tell your little friend I saw him. 44:54.525 --> 44:58.859 The most important thing is that you treat tomorrow like a first date. 44:58.929 --> 45:02.592 All right? You gotta buy some new clothes, and you're gonna bring her flowers. 45:02.666 --> 45:04.258 It's gonna make her feel like you really care. 45:04.334 --> 45:07.735 - What's going on? - We're upgrading the package. 45:59.456 --> 46:00.946 Ahh! 46:03.360 --> 46:05.260 What are you doing here? 46:06.363 --> 46:08.456 Taking a shower. 46:08.532 --> 46:11.023 Does this count as part of the five hours per week? 46:13.470 --> 46:15.904 Would you write me a note so I don't get detention for being late? 46:18.675 --> 46:20.040 No. 46:22.312 --> 46:24.940 Hey. I guess I'll see you after school. 46:25.015 --> 46:26.949 I won't be there. 46:27.017 --> 46:29.542 I have to buy some new clothes. Sorry. 46:29.620 --> 46:31.713 Cool. We'll go to the mall. 46:32.923 --> 46:34.857 - Hey, Mr. Rose. - Aren't you late for class? 46:34.925 --> 46:37.689 Bill's signing a note for me. 46:37.761 --> 46:39.558 Oh, really? 46:39.630 --> 46:43.396 Um, well, that's not exactly how it works. 46:49.873 --> 46:52.068 You're really lucky I don't report you. 46:52.142 --> 46:54.633 - Come on. He's my mentor. - Look, move it. 46:54.711 --> 46:56.645 All right. Bill, I'll see you later. 46:56.713 --> 46:58.977 Tuck in the shirt. 48:10.354 --> 48:12.549 She's hot. 48:12.623 --> 48:15.057 I'm shopping for clothes. 48:15.125 --> 48:17.423 You need a new strategy. Y... 48:17.494 --> 48:19.428 If your wife saw you with her, she'd think twice 48:19.496 --> 48:21.157 about hitting the On the Scene news guy again. 48:21.231 --> 48:23.165 Let's say that I buy into your theory. 48:23.233 --> 48:25.167 Who am I gonna go out on a date with? 48:25.235 --> 48:28.261 Unlike you, I have a plan. You can borrow my girlfriend. 48:28.338 --> 48:30.738 Oh, right. 48:34.044 --> 48:35.875 Look at him. 48:37.047 --> 48:39.311 He needs your help. 48:41.852 --> 48:44.616 He needs new clothes and a hot chick to get his wife back. 48:44.688 --> 48:46.417 I wonder who thought of that. 48:46.490 --> 48:49.516 Come on. What? I'll pay you a hundred bucks. 48:49.593 --> 48:51.288 Where'd you get a hundred bucks? 48:51.361 --> 48:52.988 I happen to have an allowance. 48:53.063 --> 48:55.327 Fine. 48:55.399 --> 48:57.799 I'll get him some clothes. 49:02.072 --> 49:04.131 So that On the Scene loser's jammin' his wife, 49:04.207 --> 49:06.107 but he's got a date with her tonight. 49:06.176 --> 49:09.976 Yeah, I saw the video. What's up with his hair? 49:10.047 --> 49:11.639 You... I can hear you. 49:11.715 --> 49:13.580 You know, I sold her those underwear. 49:13.650 --> 49:16.983 - That's hot. - I'll bet you it was his fault. 49:17.054 --> 49:18.988 It's not my fault. Oh, really? 49:19.056 --> 49:20.853 When was the last pair of panties you bought her? 49:22.159 --> 49:24.127 I'm a fat fuck. 49:24.194 --> 49:26.185 I love panties. 49:26.263 --> 49:28.527 I bet you don't even know what kind she wears. 49:28.598 --> 49:30.691 I see it every day... 49:30.767 --> 49:33.133 women investing hope in underwear. 49:33.203 --> 49:35.137 I bought you those pink furry ones. 49:35.205 --> 49:38.641 - I returned them. - I would never forget how sexy you are. 49:38.709 --> 49:40.472 You know, you're kind of creepy. 49:40.544 --> 49:43.342 - But only kind of. Right? Hey. - Stop. 49:49.987 --> 49:52.649 That is hot. 49:56.827 --> 49:58.522 Thanks for helping out. 49:58.595 --> 50:00.688 I needed the money. 50:00.764 --> 50:04.427 You know, this would look really hot on you. 50:04.501 --> 50:06.560 I'm not trying on underwear for you. 50:06.636 --> 50:08.467 What's your hang-up with underwear? 50:08.538 --> 50:10.699 I mean, it's just like wearing a bathing suit. 50:10.774 --> 50:14.403 Oh, really? Well, then, why don't you model some for me? 50:16.646 --> 50:20.673 I'll model for you, you come on a date with me Friday night. 50:23.086 --> 50:25.247 I get to choose the underwear. 50:25.322 --> 50:27.483 All right. Let's go. 50:45.709 --> 50:47.040 Bill. 50:47.110 --> 50:49.601 It's no big deal. 50:55.452 --> 50:57.386 You ready to face my dad? 50:58.388 --> 51:01.585 I face him every day. It'll be fine. 51:01.658 --> 51:03.649 I'll pretend I'm sick, and we'll leave early. 51:07.764 --> 51:09.288 You ready? 51:09.366 --> 51:11.960 The question is are you ready? 51:12.035 --> 51:13.662 Yep. 51:13.737 --> 51:16.262 I don't know. I don't think you can handle this. 51:16.339 --> 51:18.273 I think it might be a little too sexy for you. 51:18.341 --> 51:20.036 Let's see it, kid. 51:20.110 --> 51:21.441 All right. 51:23.780 --> 51:26.180 # Hey # 51:26.249 --> 51:28.444 # Everybody get naked # 51:32.122 --> 51:33.749 # Shake it, shake it, shake it # 51:33.824 --> 51:36.816 Oh, yeah! Ride the pony. 51:38.562 --> 51:40.655 # Shake it, shake it, shake it # 51:40.730 --> 51:42.994 You know you want it. You know it. 51:44.968 --> 51:46.492 Tap it! Tap it! 51:46.570 --> 51:49.130 # Mercy, shake it, shake it, shake it # 51:49.206 --> 51:51.106 You're so weird. 51:51.174 --> 51:54.371 # I love you # 51:54.444 --> 51:56.207 Ride the pony! 51:56.279 --> 52:00.409 # Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah # 52:01.751 --> 52:03.844 Duck is perfect, Mom. 52:03.920 --> 52:06.821 My favorite is the acorn squash. 52:08.425 --> 52:10.154 It's in season now. 52:11.728 --> 52:13.753 It's nice. 52:13.830 --> 52:15.024 Oh-oh-oh-oh. 52:17.400 --> 52:20.164 I missed that one. 52:20.237 --> 52:21.829 It's good luck. 52:21.905 --> 52:24.635 - You have to swallow it. - That's right. Swallow it. 52:28.578 --> 52:30.637 It's all yours. 52:31.915 --> 52:33.906 You can't disrespect the hunt. 52:38.388 --> 52:40.288 Swallow it. 52:41.391 --> 52:42.483 No. 52:44.027 --> 52:45.016 Yes. 52:46.396 --> 52:47.385 No. 52:47.464 --> 52:49.625 Swallow it! 52:49.699 --> 52:51.826 No! Swallow it. 52:51.902 --> 52:54.234 No! Swallow it. 52:54.304 --> 52:55.635 No. Eat it! 52:55.705 --> 52:58.105 - No! - Swallow it, you ingrate! 52:58.175 --> 53:00.439 John, please! We're at the dinner table. 53:00.510 --> 53:04.708 I'm sorry, okay? But he has absolutely no respect 53:04.781 --> 53:07.045 for this family and everything we've done for him. 53:07.117 --> 53:10.109 I mean, he wouldn't even have a job if it weren't for you! 53:10.187 --> 53:12.553 He's executive vice president. 53:12.622 --> 53:15.182 Executive vice president? Of what? 53:15.258 --> 53:17.089 Human resources? 53:17.160 --> 53:20.357 A position that we created specifically for him! 53:20.430 --> 53:22.193 Shut up, John! 53:22.265 --> 53:26.258 Since Bill's been at the bank, unemployment claims are down 41%. 53:26.336 --> 53:29.669 That's because he never fires anyone! 53:29.739 --> 53:32.469 And why are you defending him? 53:34.444 --> 53:36.878 Pathetic. Unbelievable. 53:36.947 --> 53:39.245 If you were my wife, I would leave you. 53:39.316 --> 53:41.841 No one is leaving. 53:41.918 --> 53:43.818 No one's leaving. 53:43.887 --> 53:46.617 No one is leaving anyone. 53:47.624 --> 53:49.558 I'm running for mayor. 53:49.626 --> 53:51.184 What? 53:51.261 --> 53:53.229 I'm announcing it at the club picnic, 53:53.296 --> 53:57.562 and I expect all of you to behave like a family. 53:59.069 --> 54:02.596 Now, does everyone understand what I'm saying? Jessica? 54:02.672 --> 54:04.367 Yes, Daddy. 54:04.441 --> 54:06.841 Now, who wants to get the fireworks? 54:08.178 --> 54:10.009 I'll get them. 54:11.848 --> 54:14.510 Just don't screw it up. 54:14.584 --> 54:17.212 You know, when my dad finds out you made a tape, 54:17.287 --> 54:20.688 and it's on the internet, he's gonna freak. 54:20.757 --> 54:22.725 Well, maybe he won't find out. 54:22.792 --> 54:24.623 He's running for mayor. 54:24.694 --> 54:26.855 Mm-hmm. And I told you. 54:30.967 --> 54:32.798 Let's get coffee. 54:32.869 --> 54:34.962 No. No, I'm too stressed. 54:35.038 --> 54:38.371 Come on. It'll be a good distraction. 54:38.441 --> 54:40.170 Yeah, all right. 54:41.177 --> 54:43.111 It's gonna be okay. Come on. 54:43.179 --> 54:47.081 What happened to the girl who didn't give a shit about what anybody thought? 54:47.150 --> 54:51.086 Where is the Jess who used to go commando under her uniform 54:51.154 --> 54:53.088 and flash me outside of science class, 54:53.156 --> 54:56.216 even though Jenny Bradley called her a slut? 54:56.293 --> 54:58.454 And Jenny Bradley was a slut! 54:58.528 --> 55:00.325 Bill? 55:00.397 --> 55:02.558 Hey! Hey! 55:02.632 --> 55:04.190 What the heck are you doing here? 55:04.267 --> 55:06.963 Um, just, you know, having a little late-night coffee. 55:07.037 --> 55:08.197 Really? 55:15.578 --> 55:17.773 So you coming by the store tomorrow? 55:17.847 --> 55:21.874 Uh, maybe tomorrow night after work. 55:21.951 --> 55:23.384 Yeah? 55:23.453 --> 55:25.478 Make sure you ask for me. 55:25.555 --> 55:26.920 Lucy. 55:26.990 --> 55:28.480 Yeah, exactly. 55:28.558 --> 55:30.924 So I'll see you then. 55:34.898 --> 55:38.163 - Lucy works at the mall, doesn't she? - Mm-hmm. 55:38.234 --> 55:40.429 You know what I could really go for right now? 55:40.503 --> 55:41.834 A doughnut. 55:42.839 --> 55:44.170 What? 55:44.240 --> 55:46.504 Fresh out of the oven. Milk-chocolate icing. 55:46.576 --> 55:48.737 Think how successful Krispy Kreme is. 55:48.812 --> 55:50.712 Yeah. They are. 55:50.780 --> 55:53.214 If we had one of those, we would never have to worry about your father again. 55:53.283 --> 55:54.773 What are you talking about? 55:54.851 --> 55:56.910 Doughnut franchises are extremely lucrative. 55:56.986 --> 55:59.921 Yeah, but who the hell wants a doughnut franchise? 55:59.989 --> 56:02.514 Who the hell wants a doughnut franchise? 56:05.128 --> 56:10.532 Bill, listen, you gotta do something about the tape. 56:10.600 --> 56:13.501 What can I do? 56:13.570 --> 56:16.596 Seven million teens have probably already downloaded it. 56:16.673 --> 56:18.163 Oh, God. 56:19.409 --> 56:21.741 I feel sick. 56:24.714 --> 56:26.705 I don't know what he's doing here. 56:29.619 --> 56:31.553 It's okay. Go on. 56:31.621 --> 56:33.589 Go on. I understand. 56:33.656 --> 56:36.887 I don't think I can handle another "deranged fan" with him anyway. 56:39.462 --> 56:41.293 Are you seeing that girl? 56:41.364 --> 56:43.628 I told you, I just met her. 56:44.834 --> 56:47.064 She obviously likes you. 56:49.706 --> 56:51.640 Do you like her? 56:54.611 --> 56:57.102 She sells underwear. She's nice. 57:09.192 --> 57:11.319 Okay. Okay. Bye. 57:28.077 --> 57:30.238 What are you doing? 57:30.313 --> 57:31.974 Pretty good, huh? 57:32.048 --> 57:34.107 This isn't a competition, Bill. 57:35.351 --> 57:36.750 Okay. 57:36.820 --> 57:39.118 Oh, I gotta stop smoking that chronic. 57:41.524 --> 57:43.754 Nice mentoring, Bill! 57:45.361 --> 57:48.159 Roser the poser looks pissed. 57:49.199 --> 57:52.327 He probably couldn't punch out his algorithm this morning. 57:55.171 --> 57:57.935 Was she jealous? 57:58.007 --> 57:59.975 Yeah, she was. 58:00.043 --> 58:02.534 I knew it. I knew it. 58:02.612 --> 58:04.637 It's only a matter of time now. 58:08.418 --> 58:10.978 - Is she coming to see the SweetSweets? - I don't think so. 58:11.054 --> 58:13.716 Yes, she is. 58:15.592 --> 58:18.026 It's never gonna work. Of course it is. 58:23.333 --> 58:25.563 This is my wife. 58:25.635 --> 58:27.569 Nice to meet you. 58:27.637 --> 58:29.298 Likewise. 58:30.807 --> 58:32.638 All righty, then. 58:32.709 --> 58:34.802 Let's get started. 58:34.878 --> 58:37.711 And now we put the topping on them. 58:37.780 --> 58:40.476 We got glazed, chocolate, and sprinkles. 58:40.550 --> 58:42.040 What the hell are you doing? 58:42.118 --> 58:44.245 I'm sorry. It looked so good. 58:44.320 --> 58:45.981 Hey, Lucy tried it, too. 58:46.055 --> 58:49.616 - Who's Lucy? - I don't know. 58:49.692 --> 58:52.855 He has an imaginary friend... Lucy. 58:54.464 --> 58:56.955 Well, we're gonna have to throw all that away now. 58:57.033 --> 58:58.933 I'll just take it home. 58:59.002 --> 59:01.266 - No. That's against company policy. - What? 59:01.337 --> 59:04.397 - Frosting can't leave the building? - It's a secret recipe. 59:05.975 --> 59:08.535 All right. If you're gonna throw it away, here. Try it. 59:08.611 --> 59:10.272 It's good. 59:15.818 --> 59:17.183 Ahh. 59:18.688 --> 59:21.418 I'm not eating sugar right now. 59:23.526 --> 59:25.585 I'll take you guys over to the boxing section, 59:25.662 --> 59:27.687 and then, uh, set you up at the register. 59:30.733 --> 59:34.794 I'll have six chocolate and two vanilla and three cherry. 59:34.871 --> 59:37.931 No, make that two chocolate. 59:38.007 --> 59:40.840 She looks a little young to be his wife. 59:40.910 --> 59:43.037 Jane, who gives a shit, all right? 59:43.112 --> 59:45.046 We need to move some of these franchises. 59:45.114 --> 59:47.048 He could be a huge asset to us. 59:47.116 --> 59:49.107 Don't cuss at me. 59:49.185 --> 59:51.619 I am trying to protect your interest also. 59:51.688 --> 59:53.349 I'm sorry. 59:54.691 --> 59:58.092 I just think sometimes you have unreasonable expectations. 59:59.329 --> 01:00:01.024 There you go. 01:00:01.097 --> 01:00:02.997 Actually, I said six chocolate. 01:00:03.066 --> 01:00:05.330 Maybe you should consider laying off the chocolate. 01:00:06.703 --> 01:00:09.968 Hey. He's just kidding. He wants the chocolate ones for himself. 01:00:10.039 --> 01:00:12.872 Okay, so that will be, uh, 8.63, please. 01:00:12.942 --> 01:00:14.807 I already gave you a coupon for the free dozen. 01:00:14.877 --> 01:00:17.141 Dude, the last thing you need is the free dozen. 01:00:20.650 --> 01:00:23.642 There you go. There's your change. 01:00:25.722 --> 01:00:27.917 Have a SweetSweet day. 01:00:27.991 --> 01:00:31.188 Bill, why do you want a doughnut store? This place sucks. 01:00:31.260 --> 01:00:33.387 Let me tell you something, kid. 01:00:33.463 --> 01:00:35.328 Working sucks, okay? 01:00:35.398 --> 01:00:37.389 Working sucks! 01:00:37.467 --> 01:00:41.665 It doesn't matter if you're in a bank, a department store, or a doughnut factory, 01:00:41.738 --> 01:00:43.933 because once you've been there long enough, the only thing you'll care about 01:00:44.007 --> 01:00:46.976 is when your next pay increase is, how many vacation days you've accrued, 01:00:47.043 --> 01:00:49.534 and if your health insurance is gonna pay for the cholesterol medicine 01:00:49.612 --> 01:00:52.308 that keeps your heart pumping no matter how much shit you work through it. 01:00:52.382 --> 01:00:56.546 Then, after you've gained 20 or 30 pounds because you're so fucking uptight all the time, 01:00:56.619 --> 01:00:59.588 you wake up and discover that you're working for your father-in-law 01:00:59.656 --> 01:01:02.648 in a position with a gratuitous title, and you're totally replaceable. 01:01:02.725 --> 01:01:05.285 And not only is the new guy better at your job, 01:01:05.361 --> 01:01:08.023 but he's got a better car and better jokes and better hair! 01:01:08.097 --> 01:01:09.655 So no matter what you do, 01:01:09.732 --> 01:01:12.326 you make sure you make a lot of money doing it, 01:01:12.402 --> 01:01:14.199 because it all sucks! 01:01:15.772 --> 01:01:19.333 And that is one lesson I, as your mentor, can teach you. 01:01:19.409 --> 01:01:21.070 Whoa. 01:01:23.179 --> 01:01:25.340 How are you? Step right on up here. 01:01:25.415 --> 01:01:28.543 What would you like today, my little friend? A glazed doughnut? 01:01:28.618 --> 01:01:30.916 Well, if you have any questions, you can call us at home. 01:01:30.987 --> 01:01:31.976 Okay. 01:01:32.055 --> 01:01:34.182 Otherwise, we'll send down the paperwork on Monday. Congratulations. 01:01:34.257 --> 01:01:36.384 - Okay. - Hey, Lucy has to be home by 6. 01:01:36.459 --> 01:01:39.053 Who's Lucy? His imaginary friend. 01:01:39.128 --> 01:01:42.427 - All right, then. We'll talk Monday. - All right. 01:01:42.498 --> 01:01:44.159 Take care. 01:01:48.304 --> 01:01:50.363 Bye. 01:01:59.215 --> 01:02:01.683 So are these for, like, baby announcements? 01:02:09.625 --> 01:02:11.183 Aah! 01:02:11.260 --> 01:02:14.229 You think that's funny? 01:02:14.297 --> 01:02:16.765 Come on. Bring them on. 01:02:16.833 --> 01:02:18.425 Oh, yeah? 01:02:18.501 --> 01:02:20.935 Whoa! Whoa! Whoa! 01:02:21.003 --> 01:02:22.493 Come on! 01:02:23.973 --> 01:02:25.270 No guts! 01:02:29.545 --> 01:02:32.036 Look at my little friend. 01:02:34.851 --> 01:02:37.251 Damn, my thumb! I lost my thumb! 01:02:37.320 --> 01:02:39.413 Oh, my God. Oh, my God. Where's your thumb? 01:02:39.489 --> 01:02:42.947 Where's your thumb? Lucy, you guys, help him find his thumb! 01:02:43.025 --> 01:02:45.493 You guys, where is his thumb? 01:02:46.729 --> 01:02:48.993 It's just ketchup. 01:02:49.065 --> 01:02:50.532 You're dead. 01:02:50.600 --> 01:02:52.932 Oh! Oh, my God! No! 01:02:57.473 --> 01:02:59.668 # Let it loose # 01:02:59.742 --> 01:03:02.302 # Let it loose # 01:03:02.378 --> 01:03:05.347 # It's modern man # 01:03:05.414 --> 01:03:08.679 Okay, so, uh, let's take two of those boxes, 01:03:08.751 --> 01:03:10.218 five of the Froggers, 01:03:10.286 --> 01:03:11.878 two of the big fountains, 01:03:11.954 --> 01:03:16.482 a couple dozen of those, uh, crackers, and, uh, some rockets. 01:03:16.559 --> 01:03:18.959 That'll be good. Do you have a bathroom here? 01:03:19.028 --> 01:03:21.155 - Uh, yeah, it's in the back. - Okay. 01:03:22.165 --> 01:03:24.656 Uh, you know what? 01:03:25.668 --> 01:03:26.896 Double that. 01:03:28.905 --> 01:03:31.100 Dude, you want insane? 01:03:32.475 --> 01:03:33.965 Try the Crack Pipe 01:03:34.043 --> 01:03:36.807 and the k-k-k-k-k-k... yaah... 01:03:36.879 --> 01:03:37.868 Hyper Coaster. 01:03:37.947 --> 01:03:38.971 Right on. 01:03:39.048 --> 01:03:40.675 You know what? 01:03:40.750 --> 01:03:42.911 Pack those together so he won't know. 01:03:44.620 --> 01:03:47.145 I'm excited. You excited? Get excited. 01:03:47.223 --> 01:03:48.747 I'm excited. 01:03:50.726 --> 01:03:52.921 I think you have a thing for Miss SweetSweet. 01:03:52.995 --> 01:03:54.587 I do? Yeah. I don't know. 01:03:54.664 --> 01:03:56.222 It seemed like... She hates me. 01:03:56.299 --> 01:03:57.630 I don't know. She was so... 01:03:57.700 --> 01:03:59.361 - Seemed like she was kind of into you. - She's insane. 01:03:59.435 --> 01:04:01.300 Oh, really? Tasting her chocolate. 01:04:01.370 --> 01:04:02.962 That was hysterical. 01:04:03.039 --> 01:04:04.939 You know what? Thanks for coming along. 01:04:05.007 --> 01:04:08.568 No problem. You know, I, uh... I actually had a pretty good time. 01:04:08.644 --> 01:04:10.544 What can I say? I'm fun. 01:04:10.613 --> 01:04:12.308 I am. 01:04:17.887 --> 01:04:19.548 Congratulations, man. 01:04:19.622 --> 01:04:23.922 Yeah? Well, I still have to convince Jess to buy into a doughnut franchise. 01:04:25.061 --> 01:04:28.394 You already did all the work. Just tell her how much cash she makes. 01:04:28.464 --> 01:04:30.295 All she has to do is sign a piece of paper. 01:04:30.366 --> 01:04:33.597 Jess doesn't do anything without her father's permission. 01:04:33.669 --> 01:04:35.398 She sounds lame, man. 01:04:35.471 --> 01:04:36.836 Give that to me. 01:05:02.498 --> 01:05:04.466 # Young and useless # 01:05:04.533 --> 01:05:07.468 # Just a surprise # 01:05:11.307 --> 01:05:13.298 # Wasting away # 01:05:13.376 --> 01:05:17.312 # What we're doing this time # 01:05:18.948 --> 01:05:20.313 # Yes, these are # 01:05:20.383 --> 01:05:24.183 # The best days of our lives # Laura. Laura. 01:05:24.253 --> 01:05:27.689 Laura, can we climb your wall? 01:05:27.757 --> 01:05:31.818 # And I feel # 01:05:31.894 --> 01:05:34.260 # Real # 01:05:34.330 --> 01:05:36.298 - # Cool # - Bill. 01:05:36.365 --> 01:05:39.232 Hey, Bill, apologize! 01:05:39.302 --> 01:05:41.327 Apologize! 01:05:44.907 --> 01:05:49.844 - What the hell are you doing? - Oh! 01:05:49.912 --> 01:05:52.312 What are you, high? 01:05:53.950 --> 01:05:56.441 Would you get down? Bring 'em down. 01:05:58.788 --> 01:06:00.779 What are you, high? 01:06:02.124 --> 01:06:06.026 Hey, "This is going to be a great program" guy. 01:06:11.300 --> 01:06:16.033 # Everything's all right # 01:06:16.105 --> 01:06:18.665 I just scored on myself. 01:06:18.741 --> 01:06:22.336 Watch this. Watch this one. Laura, watch closely. 01:06:22.411 --> 01:06:24.072 Hey, Paul, you wanna play? 01:06:25.648 --> 01:06:27.013 Come on. We'll kick your ass. 01:06:27.083 --> 01:06:30.052 Oh, Jesus. Everything has to be a competition with you, doesn't it? 01:06:30.119 --> 01:06:32.553 Oh! We're just having fun. 01:06:32.621 --> 01:06:35.556 I'm serious. That's why Chip Johnson 01:06:35.624 --> 01:06:37.888 and the whole acorn thing drive you so crazy. 01:06:39.595 --> 01:06:41.028 Take it easy, Rose Man. 01:06:41.097 --> 01:06:43.565 It's just air hockey, okay, Paul? 01:06:43.632 --> 01:06:46.567 Really? Well, it's in the pool as well. 01:06:46.635 --> 01:06:49.468 Just take him home. 01:06:49.538 --> 01:06:52.939 Take him home. To his house or to our house? 01:06:53.009 --> 01:06:54.567 Okay, don't start, okay? 01:06:54.643 --> 01:06:57.043 Sergeant, forget it. 01:06:57.113 --> 01:06:59.172 Please, I can take a hint. 01:06:59.248 --> 01:07:01.239 Roser the poser can't handle a competition. 01:07:01.317 --> 01:07:03.410 Bill... 01:07:03.486 --> 01:07:05.249 No, really. 01:07:05.321 --> 01:07:07.380 I don't need to live with you guys. 01:07:08.391 --> 01:07:09.517 Come on. 01:07:16.532 --> 01:07:19.160 - I don't know why you said that. - Can't you see that's his problem? 01:07:19.235 --> 01:07:22.136 His life is falling apart. Where's your sympathy? 01:07:22.204 --> 01:07:24.195 You always take his side. 01:07:24.273 --> 01:07:27.868 He's my brother. For obvious reasons, he's having an identity crisis. 01:07:27.943 --> 01:07:30.309 Remember what that feels like? 01:07:33.582 --> 01:07:35.243 Cheers, kid. 01:07:35.317 --> 01:07:37.046 Cheers, Bill. 01:08:33.142 --> 01:08:35.406 Off the wall. Hook shot. 01:08:35.478 --> 01:08:37.502 You suck. 01:08:37.580 --> 01:08:38.841 You suck. 01:08:38.913 --> 01:08:43.374 You know, I have to turn in a paper on banking to get my final grade. 01:08:44.420 --> 01:08:46.911 Does it cover the variables of office basketball? 01:08:46.988 --> 01:08:47.978 Very impressive. 01:08:48.057 --> 01:08:50.218 I'm just surprised he's not paying someone to write it for him. 01:08:50.292 --> 01:08:53.853 Maybe he should stop paying people to write papers for him. 01:08:53.929 --> 01:08:56.158 Cheap shot. Bill's right. 01:08:56.232 --> 01:08:58.200 You know, it's only money. 01:08:58.267 --> 01:09:01.100 Not if you're the one making it. Yeah. 01:09:02.770 --> 01:09:05.501 Hey, what are you doing here? 01:09:08.511 --> 01:09:10.911 l... I came to see my dad. 01:09:10.979 --> 01:09:14.416 Um, then I just thought I'd stop by. 01:09:14.483 --> 01:09:16.508 What's going on? 01:09:18.621 --> 01:09:20.747 Nothing. 01:09:20.823 --> 01:09:26.761 l... I was gonna see if you were doing anything later tonight, um, 01:09:26.828 --> 01:09:28.261 and you are. 01:09:28.330 --> 01:09:31.765 You're busy, so... Why don't you hang out? 01:09:31.834 --> 01:09:33.631 No, thanks. l... 01:09:33.702 --> 01:09:35.670 No, I have to go. 01:09:35.738 --> 01:09:37.569 I'll see you tomorrow. 01:09:43.712 --> 01:09:45.202 You suck. 01:09:45.281 --> 01:09:46.212 You suck. 01:09:46.282 --> 01:09:49.683 You both suck. 01:09:54.055 --> 01:09:56.251 Okay. 01:09:56.325 --> 01:09:57.622 Come on. 01:09:57.693 --> 01:09:59.183 Okay. 01:10:01.263 --> 01:10:03.891 Can you drive around for just a little bit longer? 01:10:03.966 --> 01:10:06.434 No, I can't. All right. Yeah. 01:10:06.502 --> 01:10:08.163 We'll go back to your place, then. 01:10:08.237 --> 01:10:10.535 I'm dropping you off. 01:10:10.606 --> 01:10:12.665 What? What? Come on. Come on. 01:10:12.741 --> 01:10:15.141 You gotta let me sleep over. Like, I'm not kidding. 01:10:15.211 --> 01:10:17.736 Please, dude, you gotta do this for me. 01:10:17.813 --> 01:10:20.077 You have to. She'll call one of her friends. 01:10:20.149 --> 01:10:22.947 She's calling one of her friends right now. She's doing it. 01:10:27.923 --> 01:10:31.518 You've only had sex with one person your entire life. 01:10:31.594 --> 01:10:35.189 Would you sh... Now, you can change that. 01:10:35.264 --> 01:10:37.232 Tonight, right now. Mm-hmm. 01:10:37.299 --> 01:10:39.233 You can change it. 01:10:44.707 --> 01:10:47.403 Cool tent. 01:10:47.476 --> 01:10:48.966 Thanks. 01:10:50.779 --> 01:10:53.771 So do you live here for real? 01:10:53.849 --> 01:10:57.216 Yeah. Um, temporarily. 01:10:57.286 --> 01:11:01.814 Hey, do you get any, like, wild animals out here? 01:11:03.759 --> 01:11:05.954 We're in a backyard. 01:11:06.028 --> 01:11:07.996 All right. Hey, take this. 01:11:08.063 --> 01:11:11.464 Now be careful. That's White Widow. 01:11:11.533 --> 01:11:13.831 It's really strong. 01:11:13.902 --> 01:11:15.893 It's good. Trust me. 01:11:15.971 --> 01:11:18.132 Put on some music. 01:11:21.277 --> 01:11:22.642 Come on, we're dancing. 01:11:22.711 --> 01:11:26.147 Get up. Come on. Get up. Give me your hand. 01:11:26.215 --> 01:11:29.651 Lucy? Lucy, my hand. Take my hand, Lucy. 01:11:29.718 --> 01:11:31.481 Get up. 01:11:31.553 --> 01:11:32.485 Bill, dance. Come on. 01:11:32.554 --> 01:11:34.545 Hold on. 01:11:34.623 --> 01:11:36.716 Come on, Bill. Get up. 01:11:36.792 --> 01:11:40.125 Come on, Bill. Come on. 01:11:40.195 --> 01:11:41.492 Come on, Billy. 01:11:41.563 --> 01:11:43.053 Come on. 01:11:45.034 --> 01:11:48.003 Bill, dance with us. 01:11:48.070 --> 01:11:50.538 He'll be sorry. 01:11:57.713 --> 01:12:00.546 Whoo-hoo! 01:12:00.616 --> 01:12:02.846 # I am the storm # 01:12:02.918 --> 01:12:05.614 # I am the wonder # 01:12:05.688 --> 01:12:07.246 # I am the flashlight # 01:12:07.323 --> 01:12:10.656 # I twist, sudden explosion # 01:12:16.598 --> 01:12:17.792 Whoo! 01:12:17.866 --> 01:12:19.959 Whoo-hoo! 01:12:24.340 --> 01:12:26.672 What's going on out there? 01:12:26.742 --> 01:12:29.506 Let him have some fun. 01:12:32.147 --> 01:12:35.173 It's 10:30. 01:12:35.250 --> 01:12:38.310 Go do some sit-ups. 01:12:38.387 --> 01:12:40.082 No. 01:12:40.155 --> 01:12:41.713 Do not tell him. It's a secret. 01:12:41.790 --> 01:12:44.884 Wait. Wait. 01:12:44.960 --> 01:12:47.895 I have a really good secret. 01:12:49.765 --> 01:12:51.460 I got fake boobs. 01:12:51.533 --> 01:12:53.433 No way. You slut. 01:12:53.502 --> 01:12:55.060 I know! 01:12:55.137 --> 01:12:56.331 I love that bra. 01:12:56.405 --> 01:13:01.104 And then the matching panties with the little bows at the sides. 01:13:01.176 --> 01:13:03.610 Oh, my God. 01:13:03.679 --> 01:13:04.907 Fucking sweet. 01:13:04.980 --> 01:13:07.244 Can I touch 'em? Of course. 01:13:07.316 --> 01:13:08.442 Oh, my God. 01:13:08.517 --> 01:13:09.541 Me, too. Mm-mm. 01:13:09.618 --> 01:13:10.585 What? 01:13:10.652 --> 01:13:15.055 Oh, my God. Bill, don't you wanna touch these? 01:13:15.124 --> 01:13:17.592 Don't you wanna feel them? 01:13:17.659 --> 01:13:19.320 They look nice. 01:13:19.395 --> 01:13:22.023 Come on. 01:13:29.071 --> 01:13:32.507 Come on. Just once. 01:13:47.289 --> 01:13:49.018 What are you doing? 01:13:49.091 --> 01:13:51.855 Making coffee. 01:13:53.629 --> 01:13:56.860 Put some pants on. You look like a Froot Loop. 01:13:56.932 --> 01:13:59.366 It's actually pretty comfortable. 01:14:01.703 --> 01:14:02.863 Don't you have school? 01:14:02.938 --> 01:14:04.064 It's Saturday. 01:14:05.774 --> 01:14:07.241 The picnic. 01:14:07.309 --> 01:14:09.072 Don't worry, I'm making the coffee. 01:14:11.547 --> 01:14:13.981 Jesus. 01:14:53.422 --> 01:14:54.912 Ugh! 01:14:57.025 --> 01:14:58.014 Again. 01:15:02.998 --> 01:15:04.556 Always stick close to me. 01:15:04.633 --> 01:15:07.101 When I'm walking, you always have to be close to me. 01:15:27.356 --> 01:15:29.790 You guys, we gotta get Jess out of here. 01:15:29.858 --> 01:15:31.826 Sarah brought Jim and Jane. 01:15:34.129 --> 01:15:35.619 Come on. 01:15:37.599 --> 01:15:38.793 Jess? 01:15:38.867 --> 01:15:40.858 I said 50 yards. 01:15:40.936 --> 01:15:42.631 This doesn't concern you. 01:15:42.704 --> 01:15:44.433 I can't believe you have the nerve to bring her here. 01:15:44.506 --> 01:15:47.873 - Sir, you're gonna have to step back. - It's not what it looks like, Jessica. 01:15:47.943 --> 01:15:50.912 Let go of me. Meet me at the back entrance. 01:15:50.979 --> 01:15:54.676 Back... Okay. Come on, Lucy, let's go. Come on. 01:15:58.420 --> 01:16:01.787 Hi. I'll be right back. I'm just gonna check on security. 01:16:05.427 --> 01:16:07.327 Get in. 01:16:07.396 --> 01:16:09.956 Your order said 50 yards. 01:16:35.257 --> 01:16:38.988 Um, could I have everyone's attention, please, ladies and gentlemen? 01:16:39.061 --> 01:16:41.325 Ladies and gentlemen. Ahem. 01:16:41.396 --> 01:16:46.026 It's almost time for me to introduce my father, Mr. John Jacobi. 01:16:47.636 --> 01:16:51.800 Right. But first I'd like to, uh, take a quick look back 01:16:51.873 --> 01:16:55.206 to the year 1902. 01:17:16.932 --> 01:17:21.460 As legend has it, there wasn't even a road that, uh, would get you here, 01:17:21.536 --> 01:17:24.369 and once you did get here, well, there wasn't that much to see. 01:17:37.052 --> 01:17:42.319 It was only through our family's perseverance and foresight that we were... 01:18:06.415 --> 01:18:08.508 What's going on? 01:18:58.066 --> 01:18:59.533 Bill! 01:19:00.802 --> 01:19:02.429 Bill! 01:19:07.409 --> 01:19:09.741 That was fucking awesome. 01:19:09.811 --> 01:19:11.005 Did you see the crack pipe? 01:19:11.079 --> 01:19:14.276 Yes, I saw the crack pipe. 01:19:14.349 --> 01:19:17.182 What I want to know is how it got in my car. 01:19:17.252 --> 01:19:19.015 You gotta admit it was the highlight of the show. 01:19:19.087 --> 01:19:20.884 If I could stand up straight, I'd kill you. 01:19:20.956 --> 01:19:23.550 I gotta get some of those crack pipes for homecoming. 01:19:23.625 --> 01:19:26.093 Why don't you focus on something productive? 01:19:26.161 --> 01:19:28.186 Having fun is productive. 01:19:38.206 --> 01:19:39.400 Let's get out of here. 01:19:41.376 --> 01:19:44.345 You look like shit. 01:19:50.185 --> 01:19:52.210 Wanna stop at Big Bun? I'm kind of hungry. 01:19:52.287 --> 01:19:53.618 Yeah, let's do that. 01:19:53.688 --> 01:19:56.418 I'll take a double supreme, large fries, and a soda. 01:19:56.491 --> 01:19:57.890 No, I don't want to stop at the Big Bun. 01:19:57.959 --> 01:19:59.654 I'm just kidding. 01:19:59.728 --> 01:20:02.856 You're not still mad about the crack pipe, are you? 01:20:02.931 --> 01:20:04.899 Shut up and drive. 01:20:04.966 --> 01:20:07.662 Asshole! 01:20:07.736 --> 01:20:12.196 #... never wanna say good night # 01:20:12.274 --> 01:20:14.799 # There's nothing left to say # 01:20:14.876 --> 01:20:19.210 # Before we go # 01:20:19.281 --> 01:20:20.942 # We will sing # 01:20:21.016 --> 01:20:26.044 # That we're all in love with you # 01:20:26.121 --> 01:20:28.385 I'm gonna go check in. You wait in the lobby. 01:20:28.456 --> 01:20:30.287 Okay. 01:20:31.660 --> 01:20:33.651 You haven't figured one thing out. 01:20:33.728 --> 01:20:35.161 I've got one or two in there. 01:20:35.230 --> 01:20:39.291 No, you don't. 01:20:39.367 --> 01:20:40.891 Thanks for coming. 01:20:40.969 --> 01:20:42.231 I don't mind. 01:20:42.304 --> 01:20:44.272 See? You like hanging out with me. 01:20:44.339 --> 01:20:46.432 Of course I like hanging out with you. 01:20:46.508 --> 01:20:47.873 Really? 01:20:47.943 --> 01:20:49.604 Yeah. 01:20:49.678 --> 01:20:55.344 I mean, your obsession with women's underwear is kind of creepy. 01:20:55.417 --> 01:20:57.044 There's nothing creepy about that. 01:20:57.118 --> 01:20:59.746 You're kind of a stalker. 01:20:59.821 --> 01:21:03.154 Here, I've been meaning to give that to you. 01:21:03.225 --> 01:21:05.750 Whoa. What's this for? 01:21:05.827 --> 01:21:09.160 You don't have to pay me to be your friend. 01:21:09.231 --> 01:21:10.789 I want to be. 01:21:12.334 --> 01:21:14.632 Thanks. 01:21:14.703 --> 01:21:17.934 I'd like to be your friend, too. 01:21:19.441 --> 01:21:21.909 I gotta go check up on Bill. 01:21:21.977 --> 01:21:23.410 All right. 01:21:25.146 --> 01:21:27.011 Whoa. Whoa. 01:21:27.082 --> 01:21:28.447 Just friends. 01:21:28.516 --> 01:21:29.483 I get it. 01:21:29.551 --> 01:21:30.575 Okay. 01:21:30.652 --> 01:21:32.176 - I get it. - Okay. 01:21:32.254 --> 01:21:34.017 Hey. 01:21:34.089 --> 01:21:35.215 Sneaky little shit. 01:21:42.430 --> 01:21:44.489 Oh, my God. Will you put that thing away? 01:21:44.566 --> 01:21:47.160 You're gonna break it. Oh. 01:21:48.970 --> 01:21:50.995 Hey. Thank God you called. 01:21:51.072 --> 01:21:53.097 The entire club is out looking for you. 01:21:53.174 --> 01:21:54.766 The fourth hole is totally on fire. 01:21:54.843 --> 01:21:55.832 I heard. 01:21:55.911 --> 01:21:57.902 My father had to cancel his announcement. 01:21:57.979 --> 01:22:00.345 He's furious. I don't know what I'm gonna tell him this time. 01:22:00.415 --> 01:22:02.781 You know what? 01:22:02.851 --> 01:22:06.753 We've spent enough time worrying about your father. 01:22:06.821 --> 01:22:09.847 The truth is I don't care what he thinks about me. 01:22:09.925 --> 01:22:11.290 Bill... No. 01:22:11.359 --> 01:22:15.693 Did you know that every single day all I can think about 01:22:15.764 --> 01:22:19.325 is how much I hate working for him? 01:22:20.535 --> 01:22:23.163 I should've said something a long time ago. 01:22:23.238 --> 01:22:24.933 Before this whole Chip Johnson thing. 01:22:25.006 --> 01:22:28.635 He's a total action news idiot. 01:22:28.710 --> 01:22:31.042 What? The guy's an idiot. 01:22:31.112 --> 01:22:33.137 He's right. He is an idiot. 01:22:33.214 --> 01:22:35.307 Fine, he's an idiot. 01:22:35.383 --> 01:22:37.578 But then, so what? 01:22:37.652 --> 01:22:40.815 This whole doughnut thing is a new career? 01:22:40.889 --> 01:22:42.220 Oh, God, Jim and Jane. 01:22:42.290 --> 01:22:44.224 They're going to think I'm insane. 01:22:44.292 --> 01:22:47.022 Yeah, they were a little confused when I told them I was your wife. 01:22:47.095 --> 01:22:49.427 Well, that's because I had to tell them that you're Lucy, 01:22:49.497 --> 01:22:52.125 or Lucy was you, so that they would get the deal done, 01:22:52.200 --> 01:22:55.567 but I don't think I have a doughnut franchise in my future. 01:22:58.106 --> 01:22:59.505 Jess... 01:23:01.476 --> 01:23:02.943 I love you. 01:23:04.079 --> 01:23:06.070 But our lives suck. 01:23:14.356 --> 01:23:15.721 Can I give you a ride? 01:23:15.790 --> 01:23:19.282 No. I have one. 01:23:30.972 --> 01:23:32.405 Ohh... 01:24:37.439 --> 01:24:40.169 I'd like to tender my resignation, 01:24:40.241 --> 01:24:42.573 effective immediately. 01:24:42.644 --> 01:24:46.011 And I know my opinion is of little consequence to you, 01:24:46.081 --> 01:24:47.639 but, uh... 01:24:47.715 --> 01:24:50.707 I think hunting defenseless animals for sport is... 01:24:52.153 --> 01:24:53.711 it's wrong. 01:24:54.923 --> 01:24:55.947 Oh. 01:24:56.024 --> 01:24:58.788 And, uh, John Jr. was right. 01:24:59.894 --> 01:25:01.088 I don't belong here. 01:25:02.464 --> 01:25:04.762 You know what? I would have done exactly the same thing 01:25:04.833 --> 01:25:06.300 to that Chip Johnson fellow. 01:25:10.105 --> 01:25:11.504 Good luck to you, Bill. 01:25:13.341 --> 01:25:14.433 Thank you, sir. 01:25:18.513 --> 01:25:20.208 Hi. They're waiting for you. 01:25:24.052 --> 01:25:26.452 ...there is, we're on the corner... 01:25:27.822 --> 01:25:29.414 Hi. 01:25:29.491 --> 01:25:34.360 Your wife was just sharing some of her ideas with us. 01:25:34.429 --> 01:25:36.659 Well, every partnership has its up and downs. 01:25:36.731 --> 01:25:38.722 The important thing is that you're able to stick it out. 01:25:38.800 --> 01:25:40.563 I don't think we've ever seen anyone 01:25:40.635 --> 01:25:43.035 so committed to getting one of our franchises. 01:25:45.473 --> 01:25:46.838 We did it. 01:25:46.908 --> 01:25:48.432 You did it. 01:25:51.513 --> 01:25:52.878 You look great. 01:25:55.416 --> 01:25:57.509 Are you happy? 01:25:57.585 --> 01:25:59.780 I am happy. 01:25:59.854 --> 01:26:01.481 I am happy. 01:26:03.158 --> 01:26:05.217 But not because of the doughnuts. 01:26:05.293 --> 01:26:06.817 You know, before you got here, 01:26:06.895 --> 01:26:09.455 I was going to tell them I didn't want the franchise anymore. 01:26:12.167 --> 01:26:13.498 I think you should keep it. 01:26:13.568 --> 01:26:15.763 Why? 01:26:15.837 --> 01:26:19.568 Because I don't think this is the life that I want. 01:26:19.641 --> 01:26:22.201 I don't want to be the doughnut guy. 01:26:24.045 --> 01:26:26.138 I don't want to be the bank guy. 01:26:27.148 --> 01:26:31.312 Quite frankly, I'm kind of... 01:26:31.386 --> 01:26:33.513 sick of being the deranged fan guy. 01:26:35.056 --> 01:26:36.785 Okay. 01:26:39.494 --> 01:26:41.689 You can be whoever you want. 01:27:39.420 --> 01:27:40.409 Hey. 01:27:43.124 --> 01:27:44.421 It's your grade. 01:27:45.593 --> 01:27:47.618 I can't believe you're not going to mentor me anymore. 01:27:47.695 --> 01:27:50.926 Kid, you don't need a mentor. You got it all figured out. 01:27:50.999 --> 01:27:54.526 Sometimes. But hey, I'm still going to miss hanging out with you. 01:27:54.602 --> 01:27:56.502 I'll miss you, too, kid. 01:27:56.571 --> 01:27:58.539 But listen to me, and this is important. 01:27:58.606 --> 01:28:02.042 I don't want you to float through life pretending nothing matters 01:28:02.110 --> 01:28:04.203 because trust me, one day you're going to wake up, 01:28:04.279 --> 01:28:07.146 and you're going to realize you don't have the life you wanted. 01:28:08.850 --> 01:28:10.215 You understand? 01:28:10.285 --> 01:28:11.775 I understand, Bill. 01:28:11.853 --> 01:28:14.378 Good. All right, I have to go. 01:28:14.455 --> 01:28:16.320 Where are you going? 01:28:16.391 --> 01:28:19.189 I don't know, but I'm excited to find out. 01:28:24.299 --> 01:28:25.288 Thanks, kid. 01:28:33.775 --> 01:28:35.606 Can I come visit? 01:28:35.677 --> 01:28:37.577 Check your locker. 01:28:45.320 --> 01:28:46.548 Are you excited? 01:28:58.766 --> 01:28:59.994 Holy shit. 01:29:20.488 --> 01:29:26.859 # I know it's easier to give up your dreams # 01:29:28.529 --> 01:29:34.627 # And to be yourself is harder than it seems # 01:29:36.571 --> 01:29:42.874 # How can I change the world if I can't change myself? # 01:29:44.579 --> 01:29:51.508 # I guess the only thing I can do is take the first step # 01:29:52.620 --> 01:29:56.750 # Out of the dark, I'll find my way # 01:29:56.824 --> 01:30:00.692 # I'm gonna light up the brightest light # 01:30:00.762 --> 01:30:04.630 # Out of the dark, I'll find my way # 01:30:04.699 --> 01:30:09.102 # I'm gonna light up the brightest light # 01:30:16.611 --> 01:30:22.675 # I know the world is cruel to the dreamer's heart # 01:30:24.452 --> 01:30:30.322 # And to find yourself alone is the hardest part # 01:30:32.493 --> 01:30:38.830 # How can I save the world if I can't save myself? # 01:30:40.568 --> 01:30:43.366 # I guess my own two hands # 01:30:43.438 --> 01:30:48.501 # Are the only thing I can count on now # 01:30:48.576 --> 01:30:52.603 # Out of the dark, I'll find my way # 01:30:52.680 --> 01:30:56.639 # I'm gonna light up the brightest light # 01:30:56.717 --> 01:31:00.778 # Out of the dark, I'll find my way # 01:31:00.855 --> 01:31:04.814 # I'm gonna light up the brightest light # 01:31:04.892 --> 01:31:08.658 # Out of the dark, I'll find my way # 01:31:08.729 --> 01:31:12.597 # I'm gonna light up the brightest light # 01:31:12.667 --> 01:31:16.763 # Out of the dark, I'll find my way # 01:31:16.838 --> 01:31:20.968 # I'm gonna light up the brightest light # 01:31:28.616 --> 01:31:32.518 # And all this time I looked outside # 01:31:32.587 --> 01:31:36.523 # For all the things I had inside # 01:31:36.591 --> 01:31:40.459 # And now my fears just disappear # 01:31:40.528 --> 01:31:44.328 # I'm gonna go on building # 01:31:44.398 --> 01:31:48.596 # Out of the dark, I'll find my way # 01:31:48.669 --> 01:31:52.537 # I'm gonna light up the brightest light # 01:31:52.607 --> 01:31:56.566 # Out of the dark, I'll find my way # 01:31:56.644 --> 01:32:00.444 # I'm gonna light up the brightest light # 01:32:00.515 --> 01:32:04.611 # Out of the dark, I'll find my way # 01:32:04.685 --> 01:32:08.485 # I'm gonna light up the brightest light # 01:32:08.556 --> 01:32:12.652 # Out of the dark, I'll find my way # 01:32:12.727 --> 01:32:16.007 # I'm gonna light up the brightest light # 01:32:26.755 --> 01:32:27.755 Subtitles by LeapinLar 01:32:28.305 --> 01:32:34.250 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 83680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.